Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,521
Narrator: Previously on fringe:
2
00:00:03,545 --> 00:00:07,633
When objects from the other universe
cross to our side...
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,176
They have an energy.
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,970
- Someone described it as a glimmer.
- How can I see it?
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,388
The coretexiphan trials.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,515
Olivia:
I was part of the trials when I was a kid.
7
00:00:15,641 --> 00:00:19,978
Walter: It was a highly experimental
drug. It might enhance certain abilities...
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,980
In predisposed children.
9
00:00:22,147 --> 00:00:25,651
I've never met anyone who can do
the things that you do.
10
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
I'll go get my coat.
11
00:00:29,112 --> 00:00:31,240
Please don't tell him.
12
00:00:38,664 --> 00:00:40,123
Sure you don't want some soup?
13
00:00:40,290 --> 00:00:43,252
- Tea or coffee, to warm you up?
- Neil: No, thank you.
14
00:00:43,460 --> 00:00:46,213
I have trouble keeping anything down.
15
00:00:47,965 --> 00:00:52,386
Your office told me how busy you are.
I really appreciate you coming.
16
00:00:53,387 --> 00:00:55,973
I'm sorry, I keep trying
to remember you.
17
00:00:56,139 --> 00:00:57,516
I understand.
18
00:00:58,475 --> 00:01:01,728
It was a long time ago.
We were just kids.
19
00:01:01,979 --> 00:01:05,023
So is that when you think you were
exposed to something?
20
00:01:05,190 --> 00:01:10,737
I've seen about a half-dozen doctors.
Specialists.
21
00:01:10,988 --> 00:01:13,574
They think it's the only explanation
that makes sense.
22
00:01:13,740 --> 00:01:16,618
Well, maybe I can help you.
23
00:01:18,245 --> 00:01:24,167
Look, I'm grateful you're doing this,
but that's not why I asked to see you.
24
00:01:24,334 --> 00:01:27,588
- I wasn't looking to make money.
- Of course. I understand.
25
00:01:27,754 --> 00:01:31,758
But if someone's responsible for
your illness, my firm can absolutely...
26
00:01:31,925 --> 00:01:37,222
The last doctor I saw, he suggested that
if I could find some of the other kids...
27
00:01:37,389 --> 00:01:38,849
We went to school with...
28
00:01:39,016 --> 00:01:41,101
If some of them have
the same symptoms...
29
00:01:41,268 --> 00:01:45,147
It might help him identify
what it is that's making me sick.
30
00:01:45,314 --> 00:01:47,024
I'm sorry, I...
31
00:01:47,190 --> 00:01:49,776
I really don't remember names.
32
00:01:49,943 --> 00:01:51,945
It's so long ago.
33
00:01:52,696 --> 00:01:54,364
You know what?
34
00:01:56,033 --> 00:01:58,910
I do remember one boy.
35
00:02:00,162 --> 00:02:03,165
Lloyd... Lloyd Becker.
36
00:02:03,332 --> 00:02:05,417
He made me eat a bug
on the playground.
37
00:02:06,168 --> 00:02:09,755
- I remember him.
- Lloyd Becker?
38
00:02:10,881 --> 00:02:13,050
Sounds like a budding sociopath.
39
00:02:14,134 --> 00:02:15,177
Yeah, right.
40
00:02:17,554 --> 00:02:20,182
I really appreciate you helping me out.
41
00:02:23,685 --> 00:02:26,813
Miranda: Neil Wilson. N-e-i-I.
42
00:02:26,980 --> 00:02:30,651
Could you make an appointment with
that oncologist at Rhode Island general?
43
00:02:30,817 --> 00:02:33,546
- The one that always calls me "honey."
- Woman: Was it gorsky?
44
00:02:33,570 --> 00:02:34,905
- Gorlami...
- Dr. Gorlitsky?
45
00:02:35,072 --> 00:02:37,741
- Gorlitsky. That's right.
- Gorlitsky. I '/I call him now.
46
00:02:37,908 --> 00:02:41,620
All right, thanks. I should be back
in 20 minutes. Bye.
47
00:03:18,740 --> 00:03:20,325
Man: Come on.
48
00:03:25,414 --> 00:03:27,624
Hey. What's going on in there?
49
00:03:28,125 --> 00:03:29,501
Miss.
50
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
You okay?
51
00:03:34,464 --> 00:03:37,050
Help. Help. Help me.
52
00:04:21,970 --> 00:04:24,473
Olivia: Hello.
Sam: Is that you, Dunham?
53
00:04:24,681 --> 00:04:27,893
I thought you'd quit bowling,
took up another sport.
54
00:04:28,518 --> 00:04:29,936
It's been a while.
55
00:04:30,854 --> 00:04:32,814
I see you're still not sleeping.
56
00:04:33,565 --> 00:04:35,734
Not so much. No.
57
00:04:35,901 --> 00:04:38,445
Can you pass me a nut?
58
00:04:38,612 --> 00:04:41,198
Yeah, sure. Which one?
59
00:04:41,364 --> 00:04:42,824
Dealer's choice.
60
00:04:49,039 --> 00:04:50,248
Perfect.
61
00:04:54,044 --> 00:04:55,504
What's on your mind?
62
00:04:58,965 --> 00:05:00,300
Well...
63
00:05:02,844 --> 00:05:07,432
After my car accident, you said that...
64
00:05:08,391 --> 00:05:11,561
I would experience things.
65
00:05:12,896 --> 00:05:14,564
I have.
66
00:05:19,110 --> 00:05:22,739
- Sam: Want a beer?
- It's 6:30 in the morning.
67
00:05:22,906 --> 00:05:26,993
Well, when you've been up all night,
time is just a matter of semantics.
68
00:05:29,830 --> 00:05:33,291
So I suppose you're here to find out
what happens next.
69
00:05:33,458 --> 00:05:35,752
Suppose I am.
70
00:05:35,961 --> 00:05:41,049
I can't tell you. You've officially
gone beyond my field of expertise.
71
00:05:41,258 --> 00:05:44,511
But I believe I can tell you
why you're not sleeping.
72
00:05:44,678 --> 00:05:46,847
And it has nothing to do with
your accident.
73
00:05:50,016 --> 00:05:51,768
You're a cop.
74
00:05:52,352 --> 00:05:55,772
And you must make a dozen decisions
a day. Many of them life and death.
75
00:05:55,939 --> 00:05:58,608
One of them you're not happy about.
76
00:05:59,276 --> 00:06:02,070
You think you did the wrong thing.
77
00:06:02,904 --> 00:06:04,990
I'm right, aren't I?
78
00:06:10,495 --> 00:06:12,664
But it wasn't the job.
79
00:06:13,707 --> 00:06:15,959
Not exactly. I...
80
00:06:17,627 --> 00:06:19,963
I agreed to keep a secret.
81
00:06:20,213 --> 00:06:22,132
A secret?
82
00:06:29,514 --> 00:06:31,016
Dunham.
83
00:06:32,392 --> 00:06:34,019
Okay, I'm on my way.
84
00:06:35,145 --> 00:06:39,816
- Good thing you didn't take the beer.
- Yeah. I'll see you later.
85
00:06:40,108 --> 00:06:41,401
Hey, Dunham.
86
00:06:43,236 --> 00:06:45,655
You're a good person.
87
00:06:45,822 --> 00:06:47,490
You know, one of the few I know.
88
00:06:49,075 --> 00:06:52,829
If you agreed to keep this secret,
I'm sure you had a good reason.
89
00:07:01,963 --> 00:07:06,801
Peter: Killington. As in skiing?
Walter: They just had a fresh snowfall.
90
00:07:06,968 --> 00:07:10,013
Peter: I had no idea you were a skier.
Walter: Oh, yes.
91
00:07:10,180 --> 00:07:12,098
I was quite a hot-dogger.
92
00:07:12,265 --> 00:07:16,311
I remember there was this secret trail.
93
00:07:16,478 --> 00:07:19,689
They called it "the backside."
For the beast, do you think?
94
00:07:19,856 --> 00:07:21,441
It's a nude ski run.
95
00:07:21,608 --> 00:07:26,196
By the time you got down to the bottom,
your testicles would be in your mouth.
96
00:07:26,363 --> 00:07:29,407
I'm sure agent Dunham is very thankful
for that image.
97
00:07:29,574 --> 00:07:31,534
Walter's advocating a father-son trip.
98
00:07:31,701 --> 00:07:35,205
I'm sure agent Dunham is not interested
in that.
99
00:07:36,790 --> 00:07:40,377
I understand that agent Broyles
has a body for us to look at.
100
00:07:40,543 --> 00:07:42,754
Her name is Miranda Greene.
101
00:07:42,921 --> 00:07:46,257
Thirty years old, unmarried,
she was an attorney, lived in Providence.
102
00:07:46,424 --> 00:07:49,844
Emts responded to a 911 call phoned in
by a good samaritan.
103
00:07:50,011 --> 00:07:52,389
She was dead by the time they arrived.
104
00:07:54,057 --> 00:07:55,558
Broyles: Doctor.
105
00:07:55,767 --> 00:07:58,687
This is agent Olivia Dunham.
This is Peter bishop.
106
00:07:58,895 --> 00:08:01,272
- And Dr...
- Walter bishop. I...
107
00:08:02,107 --> 00:08:05,735
John potash. I took your
advanced biochem seminar, Dr. Bishop.
108
00:08:07,320 --> 00:08:08,989
I apologize.
109
00:08:09,155 --> 00:08:13,159
- I remember I was a bit of a slave driver.
- Potash: You were.
110
00:08:13,326 --> 00:08:14,828
But also inspiring.
111
00:08:15,704 --> 00:08:18,415
The truth is, I was considering
changing majors.
112
00:08:18,581 --> 00:08:21,960
But you encouraged me to stick with it,
become a doctor.
113
00:08:22,544 --> 00:08:24,713
I never thought I'd get a chance
to thank you.
114
00:08:24,921 --> 00:08:27,173
Your father is a great man.
115
00:08:28,133 --> 00:08:32,637
- Doctor, which one is Miranda Greene?
- Ah.
116
00:08:32,804 --> 00:08:34,639
Right this way.
117
00:08:34,806 --> 00:08:37,434
Sorry, this might be a bit unpleasant.
118
00:08:39,853 --> 00:08:41,521
Epidural blistering.
119
00:08:42,480 --> 00:08:44,107
Tissue necrosis.
120
00:08:44,274 --> 00:08:47,652
Symptomatic of cytotoxins.
121
00:08:47,986 --> 00:08:50,363
Could you get a sample of this pus
please, Peter?
122
00:08:50,530 --> 00:08:51,610
Peter: I get the good jobs.
123
00:08:51,740 --> 00:08:54,868
According to her coworkers,
when she left for lunch she was fine.
124
00:08:55,035 --> 00:08:57,746
Hadn't mentioned any illness.
That was about two hours...
125
00:08:57,954 --> 00:08:59,706
Before the 911 call.
126
00:08:59,873 --> 00:09:04,461
I was considering that these are contact
burns from some synthetic chemical.
127
00:09:04,627 --> 00:09:07,464
Walter:
Well, these are not chemical burns.
128
00:09:08,631 --> 00:09:11,551
They look more like malignant tumors.
129
00:09:12,093 --> 00:09:14,929
- Cancer?
- Walter: Sarcomas, to be exact.
130
00:09:15,096 --> 00:09:19,142
But that kind of cancer presents beneath
the skin, not on the surface.
131
00:09:19,309 --> 00:09:21,269
Walter: Normally, yes.
132
00:09:21,895 --> 00:09:25,356
- Do you have a black light?
- Yeah, somewhere.
133
00:09:25,899 --> 00:09:27,734
- What is it, Walter?
- Walter: I'm not sure.
134
00:09:27,901 --> 00:09:32,238
But cancers always start with
a specific point of origin...
135
00:09:32,405 --> 00:09:35,366
And they spread from there, so...
136
00:09:36,826 --> 00:09:40,580
Potash: Here you go.
Walter: Agent Broyles, lights please.
137
00:09:41,831 --> 00:09:47,796
The cells near the point of origin of the
cancer should show more progression.
138
00:09:48,004 --> 00:09:51,007
Hence, refract a different color.
139
00:09:53,301 --> 00:09:57,847
Ooh. Like that.
140
00:09:59,641 --> 00:10:01,684
Olivia: It looks like...
Broyles: Fingers.
141
00:10:02,644 --> 00:10:05,980
Walter:
Hm. Indeed. A right hand, I'd say.
142
00:10:06,147 --> 00:10:12,237
Which indicates not only
what killed this woman...
143
00:10:12,529 --> 00:10:14,739
But also who.
144
00:10:15,073 --> 00:10:17,492
Of course, somehow we'll need to
retrieve a print.
145
00:10:17,659 --> 00:10:21,121
Dr. Bishop, what you're suggesting
is impossible.
146
00:10:21,287 --> 00:10:24,374
That someone touched this woman
and gave her cancer?
147
00:10:24,541 --> 00:10:27,460
It seems you have forgotten
my very first lesson, doctor.
148
00:10:27,919 --> 00:10:31,214
When you open your mind
to the impossible...
149
00:10:31,381 --> 00:10:33,842
Sometimes you find the truth.
150
00:10:41,057 --> 00:10:44,477
Astrid: Twenty-eight degrees fahrenheit,
and they're predicting snow next week.
151
00:10:44,686 --> 00:10:48,314
- Hardly ideal beach weather.
- Why are you going to Atlantic city?
152
00:10:48,481 --> 00:10:50,900
I was thinking of taking Peter there.
153
00:10:51,276 --> 00:10:54,571
He used to love saltwater Taffy
as a child.
154
00:10:54,904 --> 00:10:56,739
So, what are we looking for?
155
00:10:56,906 --> 00:10:59,409
Why are we cutting off
this poor woman's arm?
156
00:10:59,576 --> 00:11:05,915
The handprint shows
an extraordinary level of cellular detail.
157
00:11:07,292 --> 00:11:09,085
I'm hoping...
158
00:11:13,089 --> 00:11:17,594
Hoping to be able to remove the tumor
and bake the skin.
159
00:11:17,760 --> 00:11:20,430
Hopefully identify who the print...
160
00:11:20,597 --> 00:11:23,516
Oh! And I'll need two hot baths
and an oven.
161
00:11:23,725 --> 00:11:26,519
You really think someone touched her
and gave her cancer?
162
00:11:26,728 --> 00:11:30,356
Terrifying possibility, but a possibility
nonetheless.
163
00:11:33,234 --> 00:11:36,988
We need glycerin, corn starch,
and food coloring.
164
00:11:37,155 --> 00:11:39,115
- Food coloring?
- Not for her...
165
00:11:39,282 --> 00:11:42,368
But since we're baking,
we may as well make some Taffy.
166
00:11:44,454 --> 00:11:46,456
Messing: I've worked with Miranda
for seven years.
167
00:11:46,623 --> 00:11:49,876
She's fairly private, but if she was sick,
someone would have known.
168
00:11:50,043 --> 00:11:53,129
So, what sort of cases did Miranda
usually work on, Mr. Messing?
169
00:11:53,296 --> 00:11:58,134
Mostly toxic tort litigation. Class-action
stuff, asbestos, lead poisoning.
170
00:11:58,301 --> 00:12:02,013
She had a real thing about protecting
those who couldn't protect themselves.
171
00:12:02,972 --> 00:12:05,516
And is this what she was working on?
172
00:12:07,352 --> 00:12:10,730
She was prepping a case against
intrepus pharmaceuticals.
173
00:12:10,897 --> 00:12:13,983
- Trial was supposed to start next week.
- Peter: Hm.
174
00:12:14,150 --> 00:12:16,152
How much money was at stake
in the trial?
175
00:12:16,653 --> 00:12:17,987
North of eight figures.
176
00:12:22,367 --> 00:12:25,662
Wait, are you suggesting that
someone did this to her?
177
00:12:25,828 --> 00:12:28,331
I thought she contracted
some kind of crazy disease.
178
00:12:28,498 --> 00:12:30,541
Olivia: We're not sure, but we like
to be thorough.
179
00:12:30,833 --> 00:12:33,419
Can we take her files
on the intrepus case?
180
00:12:34,003 --> 00:12:35,588
God, of course, yeah.
181
00:12:35,797 --> 00:12:37,924
Miss Greene had meetings
scheduled yesterday.
182
00:12:38,091 --> 00:12:40,176
Do you recognize any of those names?
183
00:12:40,677 --> 00:12:43,012
Messing:
First two are deposition prep.
184
00:12:43,346 --> 00:12:45,682
I don't recognize the third one.
185
00:12:48,601 --> 00:12:51,521
She was supposed to meet him
about an hour before she died.
186
00:12:53,314 --> 00:12:56,317
Do you really think intrepus
pharmaceutical killed this woman?
187
00:12:56,567 --> 00:12:58,361
Maybe. You don't.
188
00:12:58,528 --> 00:13:01,114
Never heard of a drug that can cause
what happened to Miranda.
189
00:13:01,322 --> 00:13:05,118
Just seems like a lot of trouble to kill
somebody. Why not just hire a hit man?
190
00:13:05,326 --> 00:13:07,203
A hit man could draw
too much attention.
191
00:13:07,370 --> 00:13:10,373
Really? And spontaneous
fatal tumor growth wouldn't?
192
00:13:11,124 --> 00:13:13,584
I suppose you have a point.
193
00:13:21,718 --> 00:13:25,054
Wanna come on inside? We could noodle
on it, maybe order a pizza.
194
00:13:25,221 --> 00:13:27,724
Thanks, but no. I didn't get much sleep
last night...
195
00:13:27,890 --> 00:13:30,977
So I should probably head home.
Anyway, I'm not really hungry.
196
00:13:31,144 --> 00:13:33,104
- All right.
- Thank you.
197
00:13:58,254 --> 00:14:01,591
Walter:
Agent Dunham. You're up early.
198
00:14:01,758 --> 00:14:03,009
Olivia: Yeah.
199
00:14:03,176 --> 00:14:04,510
I ran Neil Wilson's number.
200
00:14:04,677 --> 00:14:07,597
A disposable cell phone
and it was deactivated yesterday.
201
00:14:07,764 --> 00:14:08,765
It's a common name.
202
00:14:08,931 --> 00:14:12,018
There's more than 50 Neil Wilsons
in the tri-state area.
203
00:14:12,185 --> 00:14:14,187
Do you want me to start
running them down?
204
00:14:14,395 --> 00:14:18,274
No. I'm pretty sure he gave her
a fake name anyway, so...
205
00:14:19,942 --> 00:14:22,445
Astrid, could you give Walter and I
a minute?
206
00:14:22,612 --> 00:14:25,281
Sure. Walter?
207
00:14:25,448 --> 00:14:27,658
Don't mix up the spoons.
208
00:14:30,453 --> 00:14:32,914
Agent Dunham, help me stir.
209
00:14:39,921 --> 00:14:42,799
Walter, I have to tell him.
I gotta tell Peter the truth.
210
00:14:44,717 --> 00:14:48,679
- That's not what we discussed.
- I know. And I'm sorry.
211
00:14:48,846 --> 00:14:51,224
But he deserves to know the truth
about who he is.
212
00:14:51,432 --> 00:14:54,060
No. No, you don't understand.
213
00:14:54,227 --> 00:14:57,355
Things have never been better
between us. I can't lose him again.
214
00:14:57,522 --> 00:14:59,649
- I can't.
- You won't.
215
00:14:59,816 --> 00:15:01,317
Once he knows the whole story.
216
00:15:01,943 --> 00:15:05,988
Walter. You saved his life.
I am sure that he will understand.
217
00:15:06,155 --> 00:15:09,534
No, he won't.
He will never forgive me.
218
00:15:12,829 --> 00:15:14,997
I have to tell him.
219
00:15:15,164 --> 00:15:17,834
If it was the other way around,
I'd want him to tell me.
220
00:15:18,000 --> 00:15:22,088
I'm begging you, not yet, please.
Give me time to prepare.
221
00:15:24,590 --> 00:15:25,675
Please.
222
00:15:34,100 --> 00:15:37,270
Hey. I didn't realize you were coming.
I'd have got you one too.
223
00:15:38,729 --> 00:15:40,773
Cappuccino, two squirts
of peppermint.
224
00:15:41,107 --> 00:15:42,275
- And Astrid...
- Dunham.
225
00:15:42,483 --> 00:15:46,070
Tall nonfat double capp,
just the way you like it.
226
00:15:49,407 --> 00:15:52,368
Miranda used her credit card
at a downtown Providence cafรฉ...
227
00:15:52,535 --> 00:15:54,370
About a half-hour before she died.
228
00:15:54,537 --> 00:15:56,456
Sounds like her meeting
with Neil Wilson.
229
00:15:56,622 --> 00:16:00,376
Excellent. Well, I'm up for a road trip,
how about you?
230
00:16:09,719 --> 00:16:13,264
I remember her. Pretty lady.
Comes in here all the time.
231
00:16:13,431 --> 00:16:15,725
- She's a lawyer, right?
- Olivia: Yeah.
232
00:16:15,892 --> 00:16:18,769
You remember if she was with anyone
last time she was here?
233
00:16:19,103 --> 00:16:22,398
Some guy. She was taking
all sorts of notes.
234
00:16:22,565 --> 00:16:25,485
- What, she sue doctors or something?
- Excuse me?
235
00:16:25,651 --> 00:16:28,654
Well, the guy she was with,
he looked real pale and skinny.
236
00:16:28,821 --> 00:16:31,616
- Dark circles under his eyes.
- You think he was sick?
237
00:16:31,782 --> 00:16:36,454
I'd say pretty bad. Looked like my uncle
did when he was fighting cancer.
238
00:16:37,747 --> 00:16:39,427
Olivia:
Are you thinking what I'm thinking?
239
00:16:39,582 --> 00:16:42,418
Well, I'm thinking that
cancer isn't contagious.
240
00:16:42,585 --> 00:16:46,923
It wouldn't be the strangest thing
we've seen. But it would be close.
241
00:17:07,944 --> 00:17:11,864
- Getting ready for a triathlon?
- Just trying to stay healthy.
242
00:17:18,621 --> 00:17:21,791
- You okay, sir?
- โyeah, I just, uh...
243
00:17:23,668 --> 00:17:27,672
- You need me to call for some help?
- No. No, I'm fine.
244
00:17:47,233 --> 00:17:51,904
Yes. I'm an old friend of Mr. Becker's.
We went to school together.
245
00:17:53,030 --> 00:17:57,326
I must have the wrong Lloyd Becker.
Sorry to bother you.
246
00:18:25,229 --> 00:18:26,981
Olivia: Walter.
247
00:18:27,356 --> 00:18:30,151
Miranda Greene had lunch
with someone just before she died.
248
00:18:30,359 --> 00:18:32,111
With a man that may have had cancer.
249
00:18:32,278 --> 00:18:36,574
- Does that suggest anything to you?
- Cancer isn't contagious, of course.
250
00:18:36,741 --> 00:18:39,201
- That's what I said.
- Although...
251
00:18:42,788 --> 00:18:46,334
Are you familiar with the Chinese notion
of chi, agent Dunham?
252
00:18:46,500 --> 00:18:47,543
Olivia: No.
253
00:18:49,170 --> 00:18:51,547
- The touch of death.
- Walter: Exactly.
254
00:18:51,714 --> 00:18:57,511
The Chinese believe that all living
creatures contain an energy, our chi...
255
00:18:57,678 --> 00:19:03,726
And that with proper training,
a simple touch can affect their chi...
256
00:19:03,893 --> 00:19:05,895
Reverse it...
257
00:19:07,146 --> 00:19:10,399
- And cause sickness, even death.
- Except, of course, they can't.
258
00:19:10,566 --> 00:19:12,652
Because the touch of death
is just a legend.
259
00:19:12,818 --> 00:19:14,904
Of course, what would
be more interesting...
260
00:19:15,071 --> 00:19:19,241
Wouldn't be a transfer of energy,
but an exchange.
261
00:19:19,408 --> 00:19:22,078
- Meaning what?
- This other man...
262
00:19:22,244 --> 00:19:25,373
You say that he was sick too,
that he had cancer as well?
263
00:19:25,539 --> 00:19:27,541
- Possibly.
- And at the time she met him...
264
00:19:27,708 --> 00:19:30,461
- Miss Greene was perfectly healthy.
- Yes.
265
00:19:30,628 --> 00:19:34,131
Then I suggest what we're looking at
here adheres more closely...
266
00:19:34,298 --> 00:19:36,300
To tantric sex. โsex.
267
00:19:36,467 --> 00:19:42,014
Yes. Insofar as the goal of tantric sex
is a heightened state of perception.
268
00:19:42,181 --> 00:19:43,432
Of awareness.
269
00:19:43,599 --> 00:19:47,353
The partners are not interested merely
in the sexual experience...
270
00:19:47,520 --> 00:19:50,898
They are seeking an exchange
of energy.
271
00:19:51,065 --> 00:19:54,193
Okay, so what does this have to do with
Miranda Greene?
272
00:19:55,778 --> 00:19:57,738
His cancer...
273
00:19:58,614 --> 00:20:00,116
For her health.
274
00:20:00,282 --> 00:20:03,661
It's possible that the man
that miss Greene met...
275
00:20:03,828 --> 00:20:10,167
Did this to her as a way to delay
the progression of his own disease.
276
00:20:16,590 --> 00:20:19,427
- Lloyd Becker.
- Oh, yeah, right, you're Alex.
277
00:20:19,593 --> 00:20:21,929
Alex Taylor. Thanks for seeing me.
278
00:20:22,096 --> 00:20:24,807
Of course, yeah. How you doing?
279
00:20:28,352 --> 00:20:30,980
- Come on in.
- Thanks.
280
00:20:36,986 --> 00:20:39,321
Broyles:
Victim's name is Lloyd Becker. Thirty.
281
00:20:39,488 --> 00:20:42,658
A neighbor saw his door open,
she came in and discovered his body.
282
00:20:42,825 --> 00:20:45,995
There's no sign of forced entry,
no sign of a struggle.
283
00:20:51,709 --> 00:20:55,588
Clusters of malignant sarcomas.
284
00:20:55,755 --> 00:20:57,506
Just like miss Greene.
285
00:20:57,673 --> 00:20:59,008
Did anyone see the suspect?
286
00:20:59,175 --> 00:21:02,845
Police canvassed the building
and the neighborhood. No luck.
287
00:21:03,137 --> 00:21:07,224
Hm. Malignancies appear to originate
in this hand...
288
00:21:07,391 --> 00:21:09,602
And then to spread out.
289
00:21:09,769 --> 00:21:13,814
- Maybe from a handshake.
- Walter: That's a fine deduction, Peter.
290
00:21:14,690 --> 00:21:16,859
What do you see?
291
00:21:17,610 --> 00:21:20,070
Nothing. I mean,
nothing that tells me...
292
00:21:20,237 --> 00:21:22,823
Why Lloyd Becker was chosen
as a victim.
293
00:21:24,408 --> 00:21:26,702
There must be a connection.
294
00:21:34,251 --> 00:21:37,046
- Where's Walter?
- The me's gonna transport the body...
295
00:21:37,213 --> 00:21:40,341
Back to the lab.
They told Walter he could ride along.
296
00:21:48,974 --> 00:21:51,477
- What?
- It's nothing.
297
00:21:56,273 --> 00:21:58,776
Look, I think I know what it is
that's bothering you.
298
00:21:58,943 --> 00:22:02,822
Why it is you've been so awkward
around me for the last couple weeks.
299
00:22:02,988 --> 00:22:06,200
- Okay.
- That trip to Jacksonville was crazy.
300
00:22:06,408 --> 00:22:11,539
We were both exhausted,
we were both emotional, and...
301
00:22:11,705 --> 00:22:14,875
If something had happened between us,
if we had actually kissed...
302
00:22:15,084 --> 00:22:17,044
We'd have to deal with that.
But we didn't.
303
00:22:17,211 --> 00:22:19,088
No. No, we didn't.
304
00:22:19,296 --> 00:22:21,257
Right.
305
00:22:21,841 --> 00:22:25,010
This past year, this is the longest
I've ever stayed in one place.
306
00:22:25,177 --> 00:22:29,640
So this thing that we have,
you, me, Walter...
307
00:22:31,100 --> 00:22:34,979
This little family unit
that we've got going...
308
00:22:36,522 --> 00:22:39,400
I don't wanna do anything
to jeopardize that.
309
00:22:41,610 --> 00:22:43,279
I don't either.
310
00:22:44,738 --> 00:22:47,783
Okay. So we're good then, right?
311
00:22:57,001 --> 00:22:58,419
Astrid: I found more victims.
312
00:22:58,627 --> 00:23:00,754
Five deaths over the past 20 months...
313
00:23:00,921 --> 00:23:02,882
From Chicago to Hartford.
314
00:23:03,048 --> 00:23:07,386
Each person died from the same kind
of rapid-onset cancer.
315
00:23:08,262 --> 00:23:11,599
Healthy people keeling over like this
didn't set off any alarm bells?
316
00:23:11,765 --> 00:23:13,934
A couple were considered
medical anomalies...
317
00:23:14,143 --> 00:23:17,187
And police looked into another,
but nothing suggested murder.
318
00:23:19,064 --> 00:23:21,984
So, what is it about these people
that's making them targets?
319
00:23:22,151 --> 00:23:24,278
We need to cross-reference
their files.
320
00:23:24,445 --> 00:23:27,031
See if we can find
what they may have in common.
321
00:23:27,197 --> 00:23:29,158
All right, I'm on it.
322
00:23:31,035 --> 00:23:36,248
Timothy ober.
Is his middle name Michael?
323
00:23:37,041 --> 00:23:38,542
Astrid: Um...
324
00:23:39,460 --> 00:23:42,463
Yeah. Timothy Michael ober.
325
00:23:42,671 --> 00:23:45,299
Why? You know him?
326
00:23:45,466 --> 00:23:47,259
How?
327
00:23:48,469 --> 00:23:50,596
I don't know.
328
00:24:39,979 --> 00:24:41,772
What's up, buttercu p?
329
00:24:41,939 --> 00:24:45,484
- It's past midnight.
- Do you feel like playing a game?
330
00:24:50,739 --> 00:24:53,409
I thought it might be
up your alley.
331
00:24:55,285 --> 00:24:59,123
Colonel mustard with the revolver
in the billiard room.
332
00:24:59,832 --> 00:25:02,918
See, that's the third time
that you guessed the billiard room.
333
00:25:03,085 --> 00:25:04,920
Always wanted a billiard room.
334
00:25:05,087 --> 00:25:07,297
I thought you would make
a better detective.
335
00:25:07,464 --> 00:25:10,759
I detected that you needed company.
336
00:25:14,596 --> 00:25:18,559
You've lived here a while,
but you're still living out of boxes.
337
00:25:19,476 --> 00:25:22,312
Maybe you moved around a lot
as a kid.
338
00:25:22,479 --> 00:25:24,940
A tumultuous childhood.
339
00:25:25,774 --> 00:25:29,069
And a hard time forming relationships.
340
00:25:31,071 --> 00:25:34,366
I may not be the gumshoe you are,
but I've got some skills.
341
00:25:35,284 --> 00:25:37,953
Well, you're right about
moving around a lot.
342
00:25:38,120 --> 00:25:41,165
- I was a military brat.
- That would explain the uniform.
343
00:25:41,373 --> 00:25:43,625
- The uniform?
- Yeah. Bland clothes.
344
00:25:43,792 --> 00:25:46,336
I don't think I've ever seen you
in a primary color.
345
00:25:46,503 --> 00:25:49,840
It's because it's more than
a job to you.
346
00:25:50,007 --> 00:25:53,552
You're a soldier, protector.
347
00:25:54,595 --> 00:25:56,722
God, you'd be a blast at dinner parties.
348
00:25:56,889 --> 00:26:00,059
- I don't get invited to many.
- No. Heh.
349
00:26:01,643 --> 00:26:03,687
So, what about you?
350
00:26:05,064 --> 00:26:07,357
What made you the way you are?
351
00:26:08,150 --> 00:26:13,072
Oh, I don't know.
I'm older than I look.
352
00:26:13,238 --> 00:26:15,783
I barely remember my childhood.
353
00:26:15,991 --> 00:26:18,660
I'm also taller than I appear.
354
00:26:21,997 --> 00:26:23,874
That's it.
355
00:26:24,041 --> 00:26:27,252
What? What did I say?
356
00:26:33,217 --> 00:26:36,512
- Peter: Hey.
- Hey. When we were in Jacksonville...
357
00:26:36,678 --> 00:26:38,972
There was a height chart on the wall
with names.
358
00:26:39,139 --> 00:26:42,643
First name and last initial.
All the kids I was in daycare with.
359
00:26:42,810 --> 00:26:46,313
Yeah, all the kids from
Walter and bell's coretexiphan trials.
360
00:26:46,522 --> 00:26:51,151
So while I was there, I wrote down
all their names and I made a list.
361
00:26:54,071 --> 00:26:56,031
Timothy o., Timothy ober.
362
00:26:56,198 --> 00:26:59,535
He was there. We were both part
of Walter's tests.
363
00:26:59,701 --> 00:27:01,578
So that's where
you remembered him from.
364
00:27:01,745 --> 00:27:04,289
Keep looking.
365
00:27:04,456 --> 00:27:07,292
- Peter: Miranda g. And Lloyd b.
- Julie h. Alan d.
366
00:27:07,459 --> 00:27:09,795
They're all there.
All five of his victims.
367
00:27:09,962 --> 00:27:13,924
- What does that mean? Why is this guy...?
- Killing coretexiphan kids? I don't know.
368
00:27:14,091 --> 00:27:16,718
I think we should wake up Walter.
369
00:27:16,885 --> 00:27:19,179
That won't be necessary.
370
00:27:22,558 --> 00:27:25,811
Agent Dunham. Peter.
371
00:27:25,978 --> 00:27:28,856
- Is it morning already?
- Peter: Oh, no.
372
00:27:29,064 --> 00:27:31,150
No, no. It's still
the middle of the night.
373
00:27:31,316 --> 00:27:32,901
Walter, what is that smell?
374
00:27:33,068 --> 00:27:36,405
It's Taffy. I'm making it for Peter.
375
00:27:36,572 --> 00:27:39,825
I think she was probably referring
to your other project.
376
00:27:40,868 --> 00:27:42,703
Olivia:
Is that the killer's handprint?
377
00:27:42,870 --> 00:27:45,164
I think we're close to getting
a fingerprint.
378
00:27:45,330 --> 00:27:48,625
The ridges on the forefingers
are quite clear now.
379
00:27:48,792 --> 00:27:52,379
Once it's cooled a little, I should be
able to run it through the scanner.
380
00:27:52,588 --> 00:27:57,092
Whoever the killer is, he's started
to target coretexiphan subjects.
381
00:27:58,969 --> 00:28:01,597
Are you sure? Olivia: Yeah.
382
00:28:04,099 --> 00:28:06,643
Why? Why would he do that?
383
00:28:06,810 --> 00:28:10,105
Olivia: Well, we were hoping
you may have some idea.
384
00:28:11,148 --> 00:28:13,192
Walter: I don't know.
385
00:28:14,902 --> 00:28:17,279
But I have an idea why
they might be susceptible.
386
00:28:17,446 --> 00:28:20,157
- To the cancer?
- The energy exchange that this man...
387
00:28:20,324 --> 00:28:23,744
Is creating, I don't think
it would work on everyone.
388
00:28:24,286 --> 00:28:29,750
Coretexiphan was designed
to allow children to access...
389
00:28:29,917 --> 00:28:33,378
Untapped parts of their brain,
untapped energies.
390
00:28:33,629 --> 00:28:36,256
You're saying that whatever
he's doing to his victims...
391
00:28:36,423 --> 00:28:40,385
Like, exchanging his illness, it could
only work on coretexiphan children?
392
00:28:40,636 --> 00:28:43,180
Yes. I think so.
393
00:28:43,347 --> 00:28:46,725
So the question is, how does he know
about the coretexiphan trials...
394
00:28:46,892 --> 00:28:49,353
And then how is he tracking
those people down?
395
00:28:49,519 --> 00:28:53,357
You said you and bell never kept a list
of the children you experimented on.
396
00:28:53,565 --> 00:28:56,735
Well, I didn't, and if belly did,
I never saw it.
397
00:28:56,902 --> 00:28:58,570
Okay, but what about Nina sharp?
398
00:28:58,737 --> 00:29:01,448
She started working with bell
around the same time.
399
00:29:01,657 --> 00:29:04,117
We asked. Last year.
When Harris was tracking down...
400
00:29:04,284 --> 00:29:07,162
Nick Lane and Nancy Lewis.
She doesn't have a list.
401
00:29:07,329 --> 00:29:11,291
Yeah, but I believe that Nina sharp
isn't always so forthcoming.
402
00:29:13,502 --> 00:29:15,921
Nina: Why would someone be hunting
coretexiphan subjects?
403
00:29:16,088 --> 00:29:19,883
Olivia: I don't know. Walter thinks that
they could be particularly susceptible.
404
00:29:20,050 --> 00:29:25,222
- Ah. That's troubling.
- Did William bell ever show you a list?
405
00:29:25,472 --> 00:29:27,683
- Of coretexiphan subjects?
- Mm-hm.
406
00:29:27,849 --> 00:29:29,893
- No.
- And there's nothing...
407
00:29:30,060 --> 00:29:31,770
In the massive dynamic archives?
408
00:29:31,979 --> 00:29:35,065
As I've told you before,
there's nothing on record.
409
00:29:35,232 --> 00:29:38,902
- Do you doubt me, agent Dunham?
- I don't know.
410
00:29:39,903 --> 00:29:42,698
I've always been a little foggy
as to your motives.
411
00:29:43,991 --> 00:29:45,784
What are you implying?
412
00:29:46,451 --> 00:29:48,787
You've kept information from me
since I met you.
413
00:29:48,996 --> 00:29:52,124
Information that's prevented me
from understanding the origin...
414
00:29:52,291 --> 00:29:56,753
Of many, if not all of the cases I've
investigated while with fringe division.
415
00:29:57,421 --> 00:30:00,382
And I know about Peter.
416
00:30:02,592 --> 00:30:05,012
I know the whole story.
417
00:30:06,388 --> 00:30:09,016
Does Peter know? Have you told him?
418
00:30:11,435 --> 00:30:13,603
But I'm going to.
419
00:30:15,897 --> 00:30:19,526
- No. You won't.
- What makes you so sure about that?
420
00:30:19,735 --> 00:30:21,611
Because you haven't told him yet.
421
00:30:21,778 --> 00:30:25,282
And I'm guessing you've had
any number of opportunities.
422
00:30:25,449 --> 00:30:27,284
Well, I've had my reasons for waiting.
423
00:30:27,451 --> 00:30:30,370
This is the right thing to do.
Peter needs to know the truth.
424
00:30:30,579 --> 00:30:33,790
Whether or not
it's the right thing to do...
425
00:30:33,957 --> 00:30:36,793
I recognize a look in your eyes.
426
00:30:36,960 --> 00:30:39,713
I know that working together
closely with someone...
427
00:30:39,880 --> 00:30:42,341
Can bring about feelings.
428
00:30:42,507 --> 00:30:46,386
I'm fairly certain that
you're not prepared to lose him.
429
00:30:46,553 --> 00:30:49,181
You didn't come here today
to ask me about a list...
430
00:30:49,348 --> 00:30:51,767
That you already knew
I don't have.
431
00:30:51,933 --> 00:30:54,436
And you didn't come here
to announce that you were...
432
00:30:54,603 --> 00:30:56,813
Going to tell Peter
who he really is.
433
00:31:00,525 --> 00:31:05,113
You came here to have me
talk you out of it.
434
00:31:26,593 --> 00:31:28,470
- Mrs. Lane?
- Yes.
435
00:31:28,637 --> 00:31:31,306
I'm sorry to disturb you.
I tried calling.
436
00:31:31,473 --> 00:31:33,767
My name is John mchugh.
437
00:31:33,934 --> 00:31:36,186
I went to school with your son, Nick.
438
00:31:36,353 --> 00:31:38,522
No, Nick is my nephew.
439
00:31:38,772 --> 00:31:41,900
Oh-โ uhโ...
440
00:31:44,236 --> 00:31:47,447
You look awful.
Why don't you come inside?
441
00:31:47,656 --> 00:31:49,408
Thank you.
442
00:31:58,125 --> 00:32:00,168
The red wire goes in the red hole.
443
00:32:00,335 --> 00:32:02,379
- The blue in...
- Yes, thank you, Walter.
444
00:32:02,546 --> 00:32:05,465
I was able to figure that out
all by myself.
445
00:32:06,258 --> 00:32:09,177
Hey. How'd it go?
446
00:32:09,344 --> 00:32:11,680
Nina didn't have anything.
447
00:32:11,847 --> 00:32:15,225
- How's it going here?
- Well, we'll soon see.
448
00:32:15,392 --> 00:32:19,396
Don't be so skeptical, Peter.
You liked the Taffy, didn't you?
449
00:32:19,563 --> 00:32:21,898
Peter: Heh. Absolutely.
450
00:32:22,607 --> 00:32:25,861
- I have my doubts.
- Walter: Ready?
451
00:32:31,158 --> 00:32:32,701
What's it doing?
452
00:32:32,868 --> 00:32:35,912
Familiarizing itself
with the genetic composition.
453
00:32:36,079 --> 00:32:37,789
Dismissing any foreign elements.
454
00:32:38,623 --> 00:32:42,461
Amazing how much filth
we carry around on our hands.
455
00:32:42,627 --> 00:32:44,754
Go ahead, dear.
456
00:32:46,631 --> 00:32:50,594
- Astrid: It worked.
- Of course it did.
457
00:32:51,261 --> 00:32:55,015
Astrid, we need to run this through
the joint law-enforcement database.
458
00:32:55,182 --> 00:32:57,476
See if we can get a name
for this guy.
459
00:32:58,810 --> 00:33:01,813
Well done, Walter.
460
00:33:01,980 --> 00:33:04,149
Thank you, son.
461
00:33:07,611 --> 00:33:11,740
Nothing. He's not in our system.
No priors, no arrest record.
462
00:33:11,948 --> 00:33:15,660
So we're nowhere.
463
00:33:18,622 --> 00:33:20,999
Lane: You said you went to school
with Nick.
464
00:33:21,166 --> 00:33:24,628
A long time ago. Back in Jacksonville.
465
00:33:25,879 --> 00:33:28,548
We have a mutual friend, Lloyd Becker.
466
00:33:28,715 --> 00:33:30,509
He said I could find Nick here.
467
00:33:30,675 --> 00:33:35,055
I remember Lloyd.
Oh. Such a sweet boy.
468
00:33:37,599 --> 00:33:40,769
Nick lived here a while
after his parents died.
469
00:33:40,936 --> 00:33:44,397
He moved to Brooklyn
several years ago.
470
00:33:44,564 --> 00:33:48,193
Do you...? Do you know
how I could get in contact with him?
471
00:33:48,360 --> 00:33:50,695
- Do you have his phone number?
- I'm afraid not.
472
00:33:50,862 --> 00:33:54,574
I haven't heard from him
for some time.
473
00:33:55,992 --> 00:34:00,288
It's funny, though.
Someone else from Jacksonville...
474
00:34:00,455 --> 00:34:03,375
Came by, oh, six months ago
asking for Nick.
475
00:34:03,583 --> 00:34:05,877
She must've gone to school
with you as well.
476
00:34:06,044 --> 00:34:11,132
You don't, by any chance,
remember her name, do you?
477
00:34:30,443 --> 00:34:32,862
God, what am I missing?
478
00:34:58,805 --> 00:35:01,600
- Dunham.
- I think I may have found our killer.
479
00:35:01,766 --> 00:35:03,602
His name is James Heath.
480
00:35:03,768 --> 00:35:06,313
And he was
a coretexiphan subject too.
481
00:35:06,479 --> 00:35:08,106
I think that may be
how he's doing this.
482
00:35:08,273 --> 00:35:10,275
James Heath.
Wasn't Heath the last name...?
483
00:35:10,442 --> 00:35:13,153
Yeah. Of the first victim, Julie Heath.
484
00:35:13,320 --> 00:35:16,323
She was his sister.
James was in the hospital.
485
00:35:16,531 --> 00:35:19,951
She was visiting him, and she just
suddenly collapsed and died.
486
00:35:20,118 --> 00:35:23,246
He was, uh... he was having
chemo treatment. He had cancer.
487
00:35:23,413 --> 00:35:25,457
Do you have the name of the hospital?
488
00:35:25,624 --> 00:35:29,002
Yeah. It's abington memorial hospital.
489
00:35:29,169 --> 00:35:30,879
It's just outside Philadelphia.
490
00:35:31,046 --> 00:35:33,923
Okay. I'll see if they have
a current address for him.
491
00:35:34,549 --> 00:35:36,176
Okay.
492
00:35:40,805 --> 00:35:43,183
James: You're Olivia Dunham.
493
00:35:45,310 --> 00:35:47,354
You probably don't remember me.
494
00:35:48,647 --> 00:35:51,149
My name is Nate Reed.
495
00:35:51,858 --> 00:35:54,903
Nick Lane gave me your address.
496
00:36:03,328 --> 00:36:07,415
You and I went to school together
when we were kids...
497
00:36:08,166 --> 00:36:11,586
- Back in Jacksonville.
- I see.
498
00:36:13,922 --> 00:36:16,132
What can I do for you?
499
00:36:16,299 --> 00:36:20,345
I was hoping you'd have
a few minutes to talk.
500
00:36:21,304 --> 00:36:23,306
Sure.
501
00:36:24,432 --> 00:36:27,644
Why don't you come in?
502
00:37:06,891 --> 00:37:10,854
- Hello?
- Peter. Peter, it's me. He's in my house!
503
00:37:24,492 --> 00:37:27,412
You stay down.
504
00:37:42,886 --> 00:37:45,722
I didn't wanna hurt anyone.
505
00:37:45,889 --> 00:37:48,308
Olivia: Then why did you?
506
00:37:51,352 --> 00:37:56,816
A man came to see me
when I was in the hospital.
507
00:37:58,818 --> 00:38:00,528
He said when I was a kid...
508
00:38:00,695 --> 00:38:03,531
Scientists had experimented
on me.
509
00:38:04,240 --> 00:38:07,160
That because of the experiments,
he could teach me...
510
00:38:07,327 --> 00:38:09,621
How to fight the cancer.
511
00:38:09,788 --> 00:38:13,416
But it didn't work.
I didn't get better, I got worse.
512
00:38:15,210 --> 00:38:17,378
So, what happened to your sister?
513
00:38:17,545 --> 00:38:20,590
She stayed with me
while I was in the hospital.
514
00:38:21,883 --> 00:38:24,552
She never left my side.
515
00:38:25,929 --> 00:38:30,683
And when the pain got bad,
she'd hold my hand, for hours.
516
00:38:30,850 --> 00:38:34,479
And then one day...
517
00:38:34,646 --> 00:38:36,815
It just happened.
518
00:38:37,941 --> 00:38:41,361
I called the nurses for help...
519
00:38:41,569 --> 00:38:43,988
But it was too late.
520
00:38:46,115 --> 00:38:48,576
I watched her die.
521
00:38:50,578 --> 00:38:52,831
But you got better.
522
00:38:56,876 --> 00:38:59,337
I had to find that man.
523
00:38:59,504 --> 00:39:03,466
I thought someone from Jacksonville
might know him.
524
00:39:03,633 --> 00:39:06,761
And then I found Timothy.
525
00:39:06,928 --> 00:39:09,848
- And you killed him too.
- Not on purpose.
526
00:39:10,014 --> 00:39:13,726
It just happened.
527
00:39:14,894 --> 00:39:18,857
But that's when I realized
how it worked.
528
00:39:22,235 --> 00:39:25,113
I think if that man...
529
00:39:25,280 --> 00:39:29,617
Had never come to see me...
530
00:39:29,784 --> 00:39:33,329
I would've died the way
I was supposed to.
531
00:39:34,414 --> 00:39:37,292
And my sister would still be alive.
532
00:39:41,713 --> 00:39:44,966
They'd all still be alive.
533
00:39:46,801 --> 00:39:49,846
- Cop: In here!
- It's okay.
534
00:40:13,328 --> 00:40:15,872
How come you didn't call Broyles?
535
00:40:18,958 --> 00:40:22,295
- I've got you on speed dial.
- Really?
536
00:40:22,462 --> 00:40:25,673
I'm number one
on Olivia Dunham's speed dial?
537
00:40:25,840 --> 00:40:27,884
Well, no,
but I didn't think that Rachel...
538
00:40:28,051 --> 00:40:31,054
Or Mr. Iyer from the Indian takeout
would be much use.
539
00:40:38,227 --> 00:40:40,772
Peter...
540
00:40:47,904 --> 00:40:49,989
Thank you for coming.
541
00:40:50,198 --> 00:40:52,909
You're welcome.
542
00:40:58,748 --> 00:41:00,833
He's in a drug-induced coma...
543
00:41:01,000 --> 00:41:03,920
Which seems to have stopped
the progression of his cancer.
544
00:41:04,420 --> 00:41:08,299
Nina: And the man who tried to activate
him? Do we know who he was?
545
00:41:08,466 --> 00:41:11,094
He sounds like the same man
who sanford Harris hired...
546
00:41:11,260 --> 00:41:13,513
To activate Nancy Lewis
and Nick Lane.
547
00:41:13,721 --> 00:41:17,767
I assume the activation failed
and Mr. Heath's ability...
548
00:41:17,934 --> 00:41:21,062
- Was just an unfortunate side effect.
- Hm.
549
00:41:21,229 --> 00:41:23,940
So I don't imagine you called me
all the way down here...
550
00:41:24,107 --> 00:41:25,733
Just to share in your victory.
551
00:41:27,986 --> 00:41:30,071
Aside from Olivia Dunham...
552
00:41:30,238 --> 00:41:33,074
There are still nearly a dozen
unaccounted-for people...
553
00:41:33,241 --> 00:41:36,953
From the Jacksonville experiments.
And 30 more from the trials in wooster.
554
00:41:37,120 --> 00:41:39,831
If they all have capabilities
like the ones we've seen...
555
00:41:39,998 --> 00:41:43,501
- And if someone were to find them...
- Well, Phillip...
556
00:41:43,668 --> 00:41:46,337
Then we need to find them first.
557
00:41:51,009 --> 00:41:54,303
- Agent Dunham. Hello.
- Hey.
558
00:41:55,513 --> 00:41:59,559
- Is Peter here?
- No. No, he went out.
559
00:41:59,767 --> 00:42:01,728
Good, because I would like
to talk to you.
560
00:42:01,894 --> 00:42:04,230
- Agent Dunham...
- Walter, please. Please, Walter.
561
00:42:04,397 --> 00:42:07,108
Just let me finish.
562
00:42:12,363 --> 00:42:15,283
I think that you may be right.
563
00:42:17,285 --> 00:42:21,956
I think that maybe some truths
can do more harm than good.
564
00:42:22,123 --> 00:42:26,002
And that some pandora's boxes...
565
00:42:26,169 --> 00:42:29,213
Are better left unopened.
566
00:42:34,677 --> 00:42:37,889
I'm not gonna tell Peter.
567
00:42:43,227 --> 00:42:45,688
Thank you, Olivia.
568
00:42:49,859 --> 00:42:52,111
I've done enough damage...
569
00:42:52,320 --> 00:42:57,825
And it's time to start
to put things right.
570
00:42:59,035 --> 00:43:01,621
Whatever the consequences.
571
00:43:01,829 --> 00:43:05,541
And that starts with
telling Peter the truth.
572
00:43:07,251 --> 00:43:10,088
I have to tell him who he really is.
44233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.