Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,879
Narrator: Previously on fringe:
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,727
Olivia:
Can you tell me about cortexiphan?
3
00:00:05,881 --> 00:00:08,217
Walter: It worked on perception.
Man: Attention, all.
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,886
Bell: Of all the children
that Walter and I prepared...
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,305
You were the strongest.
A storm is coming.
6
00:00:13,472 --> 00:00:16,600
When it is over, I fear there
will be little left of our world.
7
00:00:16,767 --> 00:00:19,436
William bell told me the man
with that marking, Newton...
8
00:00:19,603 --> 00:00:22,689
Would try to open a corridor
from our universe...
9
00:00:22,898 --> 00:00:24,233
To the other side.
10
00:00:24,399 --> 00:00:28,612
Dr. Bell was afraid that if the doonnay
between the two universes opened...
11
00:00:29,988 --> 00:00:31,823
Only one world would remain.
12
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
Pauline: Hey.
13
00:00:48,966 --> 00:00:50,926
I thought you were
getting out of here.
14
00:00:51,093 --> 00:00:54,263
Afraid not. It's gonna be a late one.
15
00:00:54,930 --> 00:00:59,309
Wait a second. Is that...?
Is that real coffee?
16
00:00:59,476 --> 00:01:02,771
- Where did you get that?
- I don't know. I have my sources.
17
00:01:02,938 --> 00:01:05,107
- Pauline: Uh-huh.
- I got a cousin in Hawaii.
18
00:01:05,274 --> 00:01:08,151
She has a secret stash.
She sends me stuff every...
19
00:01:11,822 --> 00:01:15,367
This is getting nuts.
What is that, six since yesterday?
20
00:01:15,534 --> 00:01:18,495
Well, I'm from California,
so I'm used to it, you know?
21
00:01:18,662 --> 00:01:22,749
But this is New York.
Don't you think it's strange?
22
00:01:22,916 --> 00:01:24,126
Pauline: Mm.
23
00:01:26,169 --> 00:01:27,170
What's the news say?
24
00:01:27,337 --> 00:01:30,632
That they're just these little quakes.
You know. Microquakes.
25
00:01:30,841 --> 00:01:33,760
Probably just some by-product
of global warming.
26
00:01:34,011 --> 00:01:35,679
Well, see you tomorrow.
27
00:01:35,846 --> 00:01:38,849
Oh, and if you
have any extra coffee...
28
00:01:39,016 --> 00:01:40,017
Call me.
29
00:01:40,559 --> 00:01:42,853
- Good night, pauline.
- Good night.
30
00:03:22,285 --> 00:03:23,745
You gotta be kidding me.
31
00:03:23,912 --> 00:03:28,792
Congratulations, Mr. Bishop, you won an
all-expense paid trip to New York City.
32
00:03:28,959 --> 00:03:31,753
I thought I told you to take me
off your contestant list.
33
00:03:31,920 --> 00:03:33,422
Not according to our records.
34
00:03:33,964 --> 00:03:37,801
Says here that you're a fan of
fine dining and excitement.
35
00:03:37,968 --> 00:03:40,804
Do you have a supervisor?
Anybody there I can complain to?
36
00:03:40,971 --> 00:03:44,933
- Because this has to stop.
- Did I mention there's excitement?
37
00:03:47,185 --> 00:03:49,187
Walter, wake up.
38
00:03:49,646 --> 00:03:52,023
We just won a paid trip
to New York City.
39
00:03:52,649 --> 00:03:54,901
That's fantastic.
40
00:03:55,527 --> 00:03:58,947
I've never won anything before.
41
00:04:01,116 --> 00:04:03,910
Walter:
An earthquake in Manhattan?
42
00:04:04,119 --> 00:04:08,415
It's possible, but highly unlikely.
Perhaps a small comet.
43
00:04:10,208 --> 00:04:11,376
Any witnesses?
44
00:04:11,543 --> 00:04:15,672
Witnesses outside felt the ground shake,
but no one saw what happened.
45
00:04:30,479 --> 00:04:32,189
Man: All the way down.
46
00:04:32,856 --> 00:04:34,566
Make sure they set that up.
47
00:04:34,733 --> 00:04:36,860
Olivia:
What about the people inside?
48
00:04:37,027 --> 00:04:39,029
Emergency services
secured the entrance...
49
00:04:39,196 --> 00:04:41,031
Scouring the place for survivors.
50
00:04:41,198 --> 00:04:43,950
- How many did they find?
- Zero.
51
00:04:50,540 --> 00:04:52,876
-Hlooks"_ -reananged.
52
00:04:55,378 --> 00:04:57,506
Extraordinary.
53
00:05:09,726 --> 00:05:11,770
Olivia: Oh, my god.
54
00:05:16,233 --> 00:05:19,236
I don't suppose you have any idea
what could have caused this.
55
00:05:19,402 --> 00:05:22,030
A quantum tectonic event
would be my guess.
56
00:05:22,239 --> 00:05:26,076
Until now this phenomenon
has just been theoretical.
57
00:05:26,243 --> 00:05:28,245
A quantum tectonic event?
58
00:05:28,411 --> 00:05:33,583
Well, yes. Imagine a sudden momentary
disturbance at a subatomic level.
59
00:05:33,750 --> 00:05:39,214
Energy disperses the atoms, literally
tearing the very fabric of reality itself.
60
00:05:39,381 --> 00:05:40,715
All the atoms come apart.
61
00:05:40,882 --> 00:05:43,718
When they reassemble,
they come together all wrong.
62
00:05:43,885 --> 00:05:46,263
So, what are the odds
of this occurring naturally?
63
00:05:46,429 --> 00:05:48,265
Well, it's possible. But if so...
64
00:05:48,431 --> 00:05:52,435
God has a far more disturbed sense of
humor than even I could have imagined.
65
00:05:52,644 --> 00:05:55,438
Man: Got a survivor!
Paramedic: Third floor, let's move!
66
00:05:57,566 --> 00:06:01,069
- ID says his name is Ted pratchett.
- Ted: Help, please.
67
00:06:01,820 --> 00:06:04,447
Paramedic: Hold still, sir.
It's important you try not to move.
68
00:06:04,656 --> 00:06:05,824
Ted: Please, help.
69
00:06:08,910 --> 00:06:11,621
Paramedic: I don't know if we can
cut him loose from that beam.
70
00:06:11,788 --> 00:06:14,916
Call my wife. Someone please call.
I just want to hear her voice.
71
00:06:15,083 --> 00:06:19,004
Mr. Pratchett, I'm special agent Broyles
with the FBI. This is agent Dunham.
72
00:06:19,170 --> 00:06:23,133
We're gonna do everything we can to find
your wife and get you out of here safely.
73
00:06:25,343 --> 00:06:27,012
I'll call this in.
74
00:06:27,178 --> 00:06:31,975
Mr. Pratchett, it would help us a lot if
you could describe what happened here.
75
00:06:32,142 --> 00:06:35,145
Tremor. Just like the other ones...
76
00:06:35,353 --> 00:06:38,356
Then a really big one
that just kept getting worse.
77
00:06:40,650 --> 00:06:41,818
I'm so thirsty.
78
00:06:41,985 --> 00:06:46,489
He can't drink anything.
Maybe some ice, but no liquids.
79
00:06:46,656 --> 00:06:48,325
Peter: I'm on it.
80
00:07:02,631 --> 00:07:06,384
Mr. Pratchett, did anything unusual
happen before the disaster?
81
00:07:06,635 --> 00:07:08,845
Someone in the building
who shouldn't be here?
82
00:07:09,095 --> 00:07:14,142
No. Just the same things everyone saw.
Yesterday, the dogs all started howling.
83
00:07:14,684 --> 00:07:18,229
Then all those little tremors.
The microquakes.
84
00:07:18,480 --> 00:07:20,982
Did you hear about
any tremors in New York?
85
00:07:34,829 --> 00:07:37,499
Ted pratchett doesn't have a wife.
Appears he never did.
86
00:07:37,707 --> 00:07:39,167
Olivia: Makes sense.
87
00:07:39,334 --> 00:07:42,087
Trauma from his injuries.
He must be delirious.
88
00:07:42,253 --> 00:07:46,383
I don't think so. Excuse me, miss.
Thank you. Thank you.
89
00:07:46,633 --> 00:07:50,011
Sir, what year is it?
90
00:07:50,595 --> 00:07:52,138
2010. Walter: Good, good.
91
00:07:52,305 --> 00:07:54,057
- Walter.
- And who is the president?
92
00:07:54,265 --> 00:07:57,394
- President Obama.
- Good, good, good.
93
00:07:57,644 --> 00:08:00,244
- Walter: I'm sorry to do this...
- Hey, what's the point of this?
94
00:08:00,397 --> 00:08:01,982
Peter.
95
00:08:02,232 --> 00:08:04,859
I'm sorry about this,
but it is very important.
96
00:08:05,068 --> 00:08:08,571
On September the 11th,
when the terrorists struck...
97
00:08:08,780 --> 00:08:11,866
Which buildings did they attack?
98
00:08:25,922 --> 00:08:28,425
I think I know what happened here.
99
00:08:28,591 --> 00:08:30,927
Walter, what is that?
100
00:09:09,924 --> 00:09:13,470
Walter: My theory was wrong.
This wasn't a quantum event at all.
101
00:09:14,637 --> 00:09:17,265
We're standing in two buildings...
102
00:09:17,432 --> 00:09:20,226
One of which comes from
the alternate universe.
103
00:09:41,247 --> 00:09:44,417
I've asked them to send
Mr. Pratchett's bodies back to the lab.
104
00:09:44,626 --> 00:09:47,754
Maybe they'll provide some
insight into how this thing happened.
105
00:09:47,921 --> 00:09:50,548
- I already know how this happened.
- Oh?
106
00:09:51,174 --> 00:09:55,470
Two universes colliding.
This is what William bell warned me about.
107
00:09:56,012 --> 00:09:58,556
He said that Newton
would try to open a doon/vay...
108
00:09:58,723 --> 00:10:00,683
From our universe to the other side.
109
00:10:00,892 --> 00:10:03,978
And that when it happened,
this would be the consequence.
110
00:10:04,521 --> 00:10:07,982
Two objects trying to occupy
the same space at the same time.
111
00:10:08,191 --> 00:10:10,652
This was Newton, I'm sure of it.
112
00:10:11,319 --> 00:10:13,029
He was here.
113
00:10:24,124 --> 00:10:26,668
Walter, I don't think I can do this.
114
00:10:27,961 --> 00:10:30,713
I've seen some disturbing things
in my time with you...
115
00:10:30,880 --> 00:10:36,469
And I think I've handled them
pretty well. But this I can't do.
116
00:10:36,636 --> 00:10:38,513
Awful, isn't it?
117
00:10:39,180 --> 00:10:41,266
Those boxes have evidence
from the building.
118
00:10:41,432 --> 00:10:44,602
- You can go through those.
- Thank you.
119
00:10:47,730 --> 00:10:51,568
- All right, so, what am I looking for?
- Anything looking like it doesn't belong.
120
00:10:52,152 --> 00:10:53,653
Okay.
121
00:10:59,701 --> 00:11:01,452
Astrid: I think this qualifies.
122
00:11:01,995 --> 00:11:05,915
- Richard Nixon on a silver dollar.
- Well, that's disturbing.
123
00:11:08,418 --> 00:11:11,296
When you separate them
how are you gonna tell them apart?
124
00:11:11,462 --> 00:11:14,883
Mr. Pratchett from over there was married.
He's wearing a wedding ring.
125
00:11:16,426 --> 00:11:19,554
So as far as his wife will ever know,
he just disappeared?
126
00:11:22,098 --> 00:11:23,725
That is so sad.
127
00:11:24,475 --> 00:11:27,061
- Yes, it is.
- Wow, look at this.
128
00:11:28,313 --> 00:11:30,273
It's a double-Decker car.
129
00:11:30,481 --> 00:11:33,484
Does this mean that they
drive these over there?
130
00:11:33,735 --> 00:11:36,613
Yeah, I suppose so.
131
00:11:40,575 --> 00:11:41,659
What?
132
00:11:43,328 --> 00:11:45,330
I know what Newton did.
133
00:11:49,500 --> 00:11:53,671
And I'm afraid I've just remembered
what's going to happen next.
134
00:11:57,175 --> 00:12:01,221
Newton. He was there. This was taken
two hours before the incident.
135
00:12:01,429 --> 00:12:04,849
He and his men disguised themselves
as a construction crew.
136
00:12:05,016 --> 00:12:06,226
So how do we find him?
137
00:12:06,392 --> 00:12:08,978
We're running down vin numbers
and equipment rentals.
138
00:12:09,145 --> 00:12:11,689
But I would like to take a crew
back to New York.
139
00:12:13,358 --> 00:12:15,693
It's Walter. Hey.
140
00:12:15,860 --> 00:12:19,781
- I need you back at the lab. Dunham as well.
- We're in the middle of something.
141
00:12:19,948 --> 00:12:23,034
Don't argue with me, son.
Get back here now. Both of you.
142
00:12:29,540 --> 00:12:31,209
Peter:
That is what's so important?
143
00:12:31,376 --> 00:12:34,796
This happened almost 25 years ago.
Right here on campus.
144
00:12:34,963 --> 00:12:36,422
Peter:
I know, I've heard this story.
145
00:12:36,589 --> 00:12:39,467
Mit students fused a car
to the statue of John Harvard.
146
00:12:39,634 --> 00:12:42,136
They cut the car.
Never figured out how they did it.
147
00:12:42,345 --> 00:12:45,098
It wasn't mit students, was it?
One of your experiments?
148
00:12:45,306 --> 00:12:49,852
When belly and I tried to generate
a stable door between the universes...
149
00:12:50,061 --> 00:12:52,438
Our first test subject was a car.
150
00:12:52,605 --> 00:12:54,732
Belly's old monte Carlo.
It did not go well.
151
00:12:54,941 --> 00:12:59,153
- First times are always sloppy.
- Wasn't our first time.
152
00:12:59,320 --> 00:13:02,407
Eleven minutes after we
successfully made the car disappear...
153
00:13:02,573 --> 00:13:06,202
- This car appeared from another reality.
- It wasn't pulled down the block?
154
00:13:06,369 --> 00:13:09,789
It was in 1986. The car had a cd player.
It wasn't an option at the time.
155
00:13:09,956 --> 00:13:12,583
Okay, assuming what
you're saying is true, why?
156
00:13:12,750 --> 00:13:14,419
I mean, how did the car appear?
157
00:13:14,585 --> 00:13:17,797
Walter:
The universe seeks balance.
158
00:13:18,381 --> 00:13:22,552
We sent a car over there so
a car of equal mass came back.
159
00:13:22,719 --> 00:13:27,348
Now, a building from the other side
appeared here.
160
00:13:27,515 --> 00:13:30,977
The laws of physics demand both sides
of the equation balance.
161
00:13:31,144 --> 00:13:36,190
I calculate that a building
from this side will be pulled over there...
162
00:13:36,399 --> 00:13:38,318
Inhabitants and all...
163
00:13:39,444 --> 00:13:42,488
Within the next...
Just under 35 hours.
164
00:13:43,781 --> 00:13:45,199
Okay, so how do we stop it?
165
00:13:45,366 --> 00:13:47,035
That's it, agent Dunham. We can't.
166
00:13:47,243 --> 00:13:51,039
Then we need to evacuate the building.
How do we identify which one it'll be?
167
00:13:51,205 --> 00:13:54,000
The one thing that belly and I learned
from our experience...
168
00:13:54,584 --> 00:13:57,128
Is that when objects
from the other universe...
169
00:13:57,295 --> 00:14:00,298
Cross to our side
they have an energy.
170
00:14:00,965 --> 00:14:03,634
Someone once described it
as a glimmer.
171
00:14:03,801 --> 00:14:06,304
I believe that in the moments...
172
00:14:06,471 --> 00:14:09,098
Before the event
when the fabric of the universes...
173
00:14:09,265 --> 00:14:13,561
Is rubbing together,
that the building on this side...
174
00:14:13,728 --> 00:14:17,065
- Will begin to take on that glimmer.
- So we'll be able to see it.
175
00:14:17,231 --> 00:14:19,734
Unfortunately it's not visible
to the human eye.
176
00:14:19,901 --> 00:14:24,030
- Then how the hell are we gonna find it?
- We can't, Peter.
177
00:14:24,197 --> 00:14:26,699
- But you can, agent Dunham.
- How can I see it?
178
00:14:27,325 --> 00:14:29,577
Because you saw it once before.
179
00:14:36,459 --> 00:14:38,920
Walter, when did I see things
from the other side?
180
00:14:39,087 --> 00:14:42,548
Twenty-six years ago. You were
a little girl. The cortexiphan trials.
181
00:14:42,715 --> 00:14:45,301
As I've said,
the drug worked on perception.
182
00:14:45,468 --> 00:14:49,597
Of the 30 children that William bell and
I experimented on, you were the first...
183
00:14:49,764 --> 00:14:54,060
With the ability to identify things from
the other side. We gave you the ability.
184
00:14:54,227 --> 00:14:56,479
You conducted illegal drug trials
on children.
185
00:14:56,646 --> 00:14:58,815
Don't make that sound like
charity work.
186
00:14:58,981 --> 00:15:01,984
Was it me who described it
as a glimmer?
187
00:15:02,235 --> 00:15:03,486
I can't see it anymore.
188
00:15:03,653 --> 00:15:06,989
You stopped wanting to.
When you did, there were consequences.
189
00:15:07,240 --> 00:15:12,578
But I was able to elicit the ability once.
I believe I may be able to do it again.
190
00:15:12,787 --> 00:15:15,498
Don't be ridiculous.
You're not experimenting on Olivia.
191
00:15:15,665 --> 00:15:17,250
- And besides...
- Okay. I'll do it.
192
00:15:17,458 --> 00:15:19,919
- Olivia...
- We don't have time. Tell me what to do.
193
00:15:20,128 --> 00:15:22,130
First I need to go to Jacksonville.
194
00:15:22,296 --> 00:15:25,967
To the lab where belly and I first
conducted the cortexiphan trials.
195
00:15:26,175 --> 00:15:27,802
The daycare center you attended.
196
00:15:27,969 --> 00:15:30,304
I should be able to
re-create the procedure there.
197
00:15:30,471 --> 00:15:32,265
Jacksonville's a thousand miles away.
198
00:15:32,432 --> 00:15:35,184
It's 1016 to be exact.
Not counting the trip to the airport.
199
00:15:35,351 --> 00:15:37,687
Peter: I'm sure whatever you need,
we can get it here.
200
00:15:37,895 --> 00:15:40,523
Walter:
What I need is in Jacksonville.
201
00:15:41,524 --> 00:15:44,152
Jacksonville was where
the process worked.
202
00:15:44,652 --> 00:15:48,364
If I am able to do it again,
it has to be there.
203
00:15:52,535 --> 00:15:55,538
A building in Manhattan
is just going to disappear?
204
00:15:55,705 --> 00:15:58,291
Yes. That's what Walter believes.
205
00:15:58,458 --> 00:16:01,127
What makes him think
what he needs to trigger this ability...
206
00:16:01,294 --> 00:16:03,337
Is inside the facility in Jacksonville?
207
00:16:03,504 --> 00:16:06,507
When bell founded massive dynamic,
he bought the building...
208
00:16:06,674 --> 00:16:09,343
And the military base it
sits on from the government.
209
00:16:09,510 --> 00:16:11,220
He shut it down and closed it off.
210
00:16:11,387 --> 00:16:13,931
I believe that everything is still inside.
211
00:16:14,432 --> 00:16:16,309
And you're sure you want to do this?
212
00:16:16,476 --> 00:16:18,644
Submit yourself
to Dr. Bishop's experiments.
213
00:16:19,979 --> 00:16:21,731
I don't see another choice.
214
00:16:24,358 --> 00:16:26,152
Then how can I help?
215
00:16:26,319 --> 00:16:30,239
The events Ted pratchett said led up
to the incident. The dogs howling...
216
00:16:30,448 --> 00:16:33,826
Small earthquakes. Walter thinks
that they will likely occur again.
217
00:16:33,993 --> 00:16:36,579
We can use them to infer
when it's about to happen.
218
00:16:36,829 --> 00:16:39,415
I'll contact Nina sharp.
Ask to have massive dynamic...
219
00:16:39,582 --> 00:16:42,418
Enlist their geologic division
to track seismic activity.
220
00:16:42,585 --> 00:16:44,587
- Thank you.
- And, Dunham...
221
00:16:46,255 --> 00:16:47,507
Stay in touch.
222
00:17:20,248 --> 00:17:21,916
Walter: Five...
223
00:17:22,917 --> 00:17:24,585
20...
224
00:17:25,086 --> 00:17:26,754
10.
225
00:17:27,296 --> 00:17:29,298
Belly always used
the same combination.
226
00:17:29,465 --> 00:17:31,717
Though I can't remember
the significance.
227
00:18:22,435 --> 00:18:23,519
Come.
228
00:18:30,985 --> 00:18:32,695
Come in.
229
00:18:40,119 --> 00:18:41,829
Do you see anything?
230
00:18:44,040 --> 00:18:45,124
Like what?
231
00:18:46,083 --> 00:18:51,213
Sixteen items in this room
are from the other side.
232
00:18:55,843 --> 00:18:58,888
Perhaps if you look a little closer.
Come on.
233
00:19:16,238 --> 00:19:17,531
Go ahead.
234
00:19:31,754 --> 00:19:34,131
There's nothing.
235
00:19:36,509 --> 00:19:39,887
Well, we should get started.
236
00:19:40,721 --> 00:19:43,015
I was hoping to avoid this.
237
00:21:34,376 --> 00:21:38,672
I have a freakishly good memory.
I remember everything.
238
00:21:42,510 --> 00:21:45,805
There's just nothing that's familiar.
239
00:21:46,013 --> 00:21:47,765
Maybe that's a good thing.
240
00:21:56,732 --> 00:21:58,359
We're just about ready.
241
00:22:00,528 --> 00:22:04,406
You may want to change
into something more comfortable.
242
00:22:12,581 --> 00:22:16,710
Walter: Perception is
largely an emotional response.
243
00:22:18,295 --> 00:22:21,757
How we feel affects the way
we see the world.
244
00:22:21,924 --> 00:22:23,884
And so belly and I reasoned...
245
00:22:24,051 --> 00:22:26,929
That extreme emotions would
stimulate this perception.
246
00:22:27,096 --> 00:22:33,310
That acute feelings of fear or love or
anger would heighten the awareness.
247
00:22:33,519 --> 00:22:35,396
Open the mind, as it were.
248
00:22:35,604 --> 00:22:37,231
The drugs help, of course.
249
00:22:38,440 --> 00:22:40,192
Is that cortexiphan?
250
00:22:40,568 --> 00:22:43,571
Start the iv drip, please. The left arm.
251
00:22:51,412 --> 00:22:53,455
You sure you want to do this?
252
00:22:53,914 --> 00:22:55,291
Walter: Oh, wait.
253
00:22:56,333 --> 00:22:57,835
Right arm.
254
00:23:02,464 --> 00:23:04,133
No, left arm. Left arm.
255
00:23:06,468 --> 00:23:09,805
When you're under,
the drugs will generate an obstacle.
256
00:23:09,972 --> 00:23:12,892
I can't tell you what it will be.
It will be uniquely yours.
257
00:23:13,058 --> 00:23:14,768
- Do you understand?
- I think so.
258
00:23:14,977 --> 00:23:16,979
Walter:
It will make more sense when you're under.
259
00:23:17,146 --> 00:23:18,981
The point is this:
260
00:23:19,231 --> 00:23:23,903
That facing that obstacle
will elevate your emotional state.
261
00:23:24,069 --> 00:23:26,906
Much as running on a treadmill
will elevate your heartbeat.
262
00:23:27,615 --> 00:23:30,284
And then when I've got you
to the proper level...
263
00:23:30,451 --> 00:23:32,661
Well, then I'll pull you out. Okay?
264
00:23:33,454 --> 00:23:35,247
I am singing in the rain.
265
00:23:37,625 --> 00:23:39,793
The drugs are working fast.
266
00:23:40,002 --> 00:23:42,296
- Perhaps it was the right arm.
- What?
267
00:23:43,088 --> 00:23:44,298
She'll be fine, Peter.
268
00:23:48,177 --> 00:23:49,762
Peter.
269
00:23:49,970 --> 00:23:52,181
Would you turn that around?
270
00:23:52,681 --> 00:23:54,350
Thank you.
271
00:23:56,143 --> 00:23:58,646
Olivia, I want you to open your eyes.
272
00:24:01,690 --> 00:24:03,651
Olivia, can you hear me?
273
00:24:03,817 --> 00:24:06,695
If you can hear me, open your eyes.
274
00:24:11,992 --> 00:24:13,994
Where are you?
275
00:24:19,333 --> 00:24:21,669
Olivia: I'm in a forest.
276
00:24:22,544 --> 00:24:25,130
I can see very tall trees.
277
00:24:25,339 --> 00:24:27,549
That's good. That's good, Olivia.
278
00:24:30,469 --> 00:24:34,556
Theta rhythms are now stable.
Neocortex active.
279
00:24:34,723 --> 00:24:36,016
It's working.
280
00:24:44,400 --> 00:24:46,318
There's someone else here.
281
00:24:56,745 --> 00:24:58,580
Voice: Olivia.
282
00:25:13,053 --> 00:25:15,097
- She all right?
- She's not supposed to be.
283
00:25:15,264 --> 00:25:17,016
In my bag, Peter.
284
00:25:20,269 --> 00:25:22,688
- Peter: Yeah.
- The pretzels.
285
00:25:27,192 --> 00:25:28,777
Peter: Pretzels.
286
00:25:57,473 --> 00:25:58,766
Olivia: Hey.
287
00:26:00,642 --> 00:26:02,644
It's all right. Girl: Please.
288
00:26:02,811 --> 00:26:05,022
I don't wanna do this anymore.
289
00:26:05,230 --> 00:26:07,775
You don't have to do anything
that you don't wanna do.
290
00:26:07,941 --> 00:26:10,986
You don't have to do anything
that you don't wanna do.
291
00:26:18,744 --> 00:26:20,162
Wait.
292
00:26:20,329 --> 00:26:21,789
Wait! Hey!
293
00:26:23,749 --> 00:26:25,000
Peter: Walter...
294
00:26:25,167 --> 00:26:26,627
Shh! She's close.
295
00:26:26,835 --> 00:26:29,922
Olivia: Wait, wait, wait.
296
00:26:32,591 --> 00:26:34,718
It's okay. Shh. Shh.
297
00:26:37,513 --> 00:26:38,680
Shh.
298
00:26:38,847 --> 00:26:40,933
- Girl: Please, make them stop.
- It's okay.
299
00:26:41,100 --> 00:26:42,935
- Please, make them stop it.
- It's okay.
300
00:26:45,312 --> 00:26:48,941
It's okay. I'm here now.
Nothing can hurt you.
301
00:26:49,525 --> 00:26:51,485
It's okay.
302
00:26:52,694 --> 00:26:54,196
That's better.
303
00:26:59,827 --> 00:27:00,953
What's your name?
304
00:27:20,139 --> 00:27:21,557
Voice: Olivia.
305
00:27:30,732 --> 00:27:31,859
Good news.
306
00:27:32,526 --> 00:27:33,569
It worked.
307
00:27:33,735 --> 00:27:35,737
What the hell is wrong with you?
308
00:27:38,157 --> 00:27:40,492
You did this to little children?
309
00:27:45,747 --> 00:27:48,041
We should get to work.
310
00:28:42,304 --> 00:28:44,306
- Anything?
- Nothing.
311
00:28:44,973 --> 00:28:48,101
Now what? Should we find
some more kids to scare?
312
00:28:54,358 --> 00:28:56,610
I have no idea.
313
00:29:18,382 --> 00:29:20,008
Phillip, it's me.
314
00:29:28,350 --> 00:29:30,811
- Dunham.
- It's started.
315
00:29:31,478 --> 00:29:33,188
Okay.
316
00:29:49,663 --> 00:29:51,206
Bell: Is she okay?
317
00:29:51,373 --> 00:29:53,041
Walter: She's fine. Bell: Hell.
318
00:29:53,208 --> 00:29:54,668
Do we know what triggered it?
319
00:29:54,835 --> 00:29:56,586
Walter:
Obviously she was upset, William.
320
00:29:56,795 --> 00:30:00,716
It's okay. It's all right, olive.
321
00:30:07,723 --> 00:30:09,558
That's me.
322
00:30:10,892 --> 00:30:12,728
What happened?
323
00:30:13,562 --> 00:30:16,356
This was the first time
you saw the other side.
324
00:30:17,399 --> 00:30:19,568
You were frightened.
325
00:30:19,818 --> 00:30:21,445
Started a fire with your mind.
326
00:30:25,574 --> 00:30:26,700
It should have worked.
327
00:30:26,867 --> 00:30:30,203
This is the very sort of thing
that William and I were preparing for.
328
00:30:30,370 --> 00:30:32,539
You abused us, Walter.
Me and other children.
329
00:30:32,748 --> 00:30:34,833
No, we were trying to help you.
330
00:30:35,083 --> 00:30:37,336
We were trying to make you
more than you were.
331
00:30:37,502 --> 00:30:38,670
Is that what you were doing?
332
00:30:39,963 --> 00:30:43,717
Or searching for answers to questions
that you shouldn't have been asking?
333
00:30:43,884 --> 00:30:45,260
I was a different man then.
334
00:30:45,427 --> 00:30:46,928
I was a defenseless child.
335
00:30:53,477 --> 00:30:55,395
Yes, you were.
336
00:31:00,275 --> 00:31:02,402
Yes, you were.
337
00:31:03,862 --> 00:31:06,823
I think I'm starting to understand
why the process didn't work.
338
00:31:06,990 --> 00:31:09,284
You are different.
339
00:31:09,451 --> 00:31:13,163
You're not that frightened child anymore.
I thought all we needed...
340
00:31:13,330 --> 00:31:15,540
Was a heightened emotional response
from you.
341
00:31:15,707 --> 00:31:18,877
But I was wrong.
We needed a specific one: Fear.
342
00:31:20,170 --> 00:31:22,089
And you're not capable
of that anymore.
343
00:31:22,297 --> 00:31:23,632
Well, not like she was.
344
00:31:23,799 --> 00:31:28,428
What we did to you,
you found a way to protect yourself.
345
00:31:28,595 --> 00:31:31,473
You channel your fear into anger.
346
00:31:31,640 --> 00:31:35,477
Which is why
you are so good at your job.
347
00:31:35,644 --> 00:31:38,855
But if you want to
save those people...
348
00:31:39,022 --> 00:31:43,151
You have to find your way back
to that scared little girl.
349
00:31:43,777 --> 00:31:45,654
And how do we do that?
350
00:31:46,696 --> 00:31:48,031
I don't know.
351
00:33:12,991 --> 00:33:14,618
Hey.
352
00:33:20,582 --> 00:33:22,792
Is this a part of Walter's test?
353
00:33:30,634 --> 00:33:32,093
Are you all right?
354
00:33:38,600 --> 00:33:41,645
I'm not afraid of anything anymore.
355
00:33:50,153 --> 00:33:51,947
Nina: Okay, let me know
if anything changes.
356
00:33:53,031 --> 00:33:54,699
Four tremors in the last two hours.
357
00:33:54,866 --> 00:33:56,701
The most recent measured 2.6.
358
00:33:56,868 --> 00:33:58,620
They're increasing in frequency.
359
00:34:07,420 --> 00:34:08,505
I'm sorry.
360
00:34:08,672 --> 00:34:11,258
You didn't send that building
over here.
361
00:34:11,424 --> 00:34:12,717
What's plan b?
362
00:34:12,926 --> 00:34:17,013
We're compiling data, trying to predict
where the next incident will take place.
363
00:34:17,180 --> 00:34:19,766
Satellite images, seismic activity,
weather patterns.
364
00:34:19,933 --> 00:34:23,144
- You need a fresh set of eyes?
- Yes. I'll take you to the lab.
365
00:34:29,526 --> 00:34:31,152
We've still got time.
366
00:34:33,863 --> 00:34:36,491
We've been plotting the epicenter
of each microquake...
367
00:34:36,658 --> 00:34:38,451
Looking for some sort of pattern.
368
00:34:38,660 --> 00:34:41,663
- Can you regress any of the data points?
- Walter: It's a waste of time.
369
00:34:41,830 --> 00:34:45,709
A useless attempt to impose order
on random, meaningless data.
370
00:34:45,875 --> 00:34:48,587
I did the same thing 25 years ago
when the car came over.
371
00:34:48,753 --> 00:34:50,422
Tried to determine why. Why there?
372
00:34:50,589 --> 00:34:52,716
Why had it landed in the middle
of the quad?
373
00:34:52,882 --> 00:34:55,385
The answer is there is no answer.
374
00:34:55,802 --> 00:34:57,345
Peter: Except mass.
375
00:34:58,221 --> 00:35:01,516
The two cars.
You said they were the same mass.
376
00:35:01,725 --> 00:35:04,102
You two have something going on.
Wanna fill me in?
377
00:35:04,269 --> 00:35:06,938
Walter thinks the two universes
have to be in balance.
378
00:35:07,188 --> 00:35:10,817
A building from there travels here,
a building from here of the same mass...
379
00:35:10,984 --> 00:35:13,862
- Has to travel back.
- Yeah, raiders of the lostark.
380
00:35:14,070 --> 00:35:15,488
The bag of sand and the idol.
381
00:35:15,697 --> 00:35:17,699
- Not the metaphor I'd use, but yes.
- Yeah.
382
00:35:17,907 --> 00:35:19,534
- You have a pencil?
- I have a pen.
383
00:35:19,701 --> 00:35:23,121
I need satellite data and 3-d imagery
to calculate cubic feet.
384
00:35:23,288 --> 00:35:27,292
I'll need a comprehensive list of building
materials used during construction.
385
00:35:28,209 --> 00:35:30,879
For every free-standing structure
in New York City?
386
00:35:32,088 --> 00:35:35,216
Oh, I think we can rule out
the empire state building.
387
00:35:35,717 --> 00:35:37,052
Olivia: Hey, Peter. Anything?
388
00:35:38,303 --> 00:35:40,430
Good news. We have a plan.
389
00:35:51,900 --> 00:35:55,695
You can eliminate the three buildings in
Tribeca, because they're way too big.
390
00:35:55,862 --> 00:35:57,864
- Walter: Are they lofts?
- Yeah. Why?
391
00:35:58,073 --> 00:35:59,449
Lofts have no interior walls.
392
00:35:59,616 --> 00:36:02,410
One building might be bigger.
They could be the same mass.
393
00:36:02,577 --> 00:36:04,412
- Yup.
- The guys on the supercomputer...
394
00:36:04,579 --> 00:36:08,583
Are crunching numbers on the first
six buildings, but it'll take some time.
395
00:36:08,750 --> 00:36:10,752
What else can I do to help?
396
00:36:14,047 --> 00:36:15,131
It's time.
397
00:36:20,178 --> 00:36:22,681
It could happen any moment now.
398
00:36:23,765 --> 00:36:26,309
- Olivia, I...
- How many buildings are we down to?
399
00:36:26,810 --> 00:36:30,980
A hundred and forty-seven buildings,
spread out all over Manhattan.
400
00:36:31,773 --> 00:36:35,151
Three hospitals, a cancer treatment
center, a nursing home.
401
00:36:35,318 --> 00:36:38,655
The NYPD and the fire department
have a standing evacuation protocol.
402
00:36:38,822 --> 00:36:40,990
They could clear most
of those buildings...
403
00:36:41,199 --> 00:36:43,827
The evacuation itself would kill
a lot of these people.
404
00:36:43,993 --> 00:36:47,872
Not to mention cause a citywide panic
that might kill thousands more.
405
00:36:50,208 --> 00:36:53,336
The largest building on this list has,
what, 500 people?
406
00:36:53,503 --> 00:36:56,381
So you think we should just
let the building disappear?
407
00:36:57,966 --> 00:36:59,634
Let those people disappear.
408
00:37:00,427 --> 00:37:04,973
There are times when the only choices
you have left are bad ones.
409
00:37:13,732 --> 00:37:16,234
Hey. I figured if I could shut down
nonessential functions...
410
00:37:16,401 --> 00:37:18,361
I could make these things
run faster.
411
00:37:18,903 --> 00:37:20,321
It's too late.
412
00:37:20,989 --> 00:37:22,741
I failed.
413
00:37:22,949 --> 00:37:27,120
I failed, and I'm supposed to be
the one who can stop things like this.
414
00:37:28,246 --> 00:37:30,206
Olivia.
415
00:37:32,208 --> 00:37:33,918
You...
416
00:37:37,172 --> 00:37:41,760
I've never met anyone
who can do the things that you do.
417
00:37:49,350 --> 00:37:51,019
Peter.
418
00:37:59,360 --> 00:38:00,653
I'm scared.
419
00:38:08,870 --> 00:38:09,954
What?
420
00:38:11,164 --> 00:38:12,290
Peter, I'm scared.
421
00:38:42,362 --> 00:38:46,282
It was in the west village, near the
Hudson. I couldn't see exactly where.
422
00:38:46,449 --> 00:38:48,952
- Peter: Near the piers?
- Yeah, couple blocks from the river.
423
00:38:49,160 --> 00:38:51,246
Any landmarks,
other buildings nearby...?
424
00:38:51,412 --> 00:38:53,873
Yeah, that new tower near
the elevated tracks.
425
00:38:54,082 --> 00:38:56,751
- The high line.
- Still too many potential candidates.
426
00:38:59,963 --> 00:39:02,382
- Olivia, we need you to narrow down...
- I'm trying.
427
00:39:08,930 --> 00:39:10,974
Okay, I see it. It's on Washington.
428
00:39:11,224 --> 00:39:12,600
There's a hotel on Washington...
429
00:39:12,767 --> 00:39:14,287
Broyles:
What do we have on Washington?
430
00:39:14,435 --> 00:39:17,605
He's right. Brayson place hotel,
13th and Washington. Number there.
431
00:39:17,772 --> 00:39:20,316
Call Solomon at the NYPD.
Call the fire department...
432
00:39:20,567 --> 00:39:23,444
Hello. This is special agent
Phillip Broyles with the FBI.
433
00:39:23,611 --> 00:39:26,406
You need to evacuate everyone
from the building immediately.
434
00:39:40,795 --> 00:39:42,297
Come on!
435
00:39:50,221 --> 00:39:51,764
- Is everybody out?
- I think so.
436
00:40:49,572 --> 00:40:53,409
I guess it's safe to say that you've
got the rest of the night off work.
437
00:40:57,413 --> 00:41:00,166
Reporter: Not a single casualty
as hundreds miraculously escaped...
438
00:41:00,333 --> 00:41:04,212
What federal authorities are calling
an unscheduled controlled demolition...
439
00:41:04,379 --> 00:41:06,422
At the brayson place hotel.
440
00:41:06,881 --> 00:41:09,342
Conspiracy nuts are gonna
have a field day.
441
00:41:09,509 --> 00:41:12,720
You'd be surprised what you can
make the general public believe.
442
00:41:18,559 --> 00:41:19,894
You saved a lot of people.
443
00:41:24,399 --> 00:41:26,025
Dunham.
444
00:41:27,235 --> 00:41:29,237
This ability you've demonstrated.
445
00:41:30,238 --> 00:41:32,323
What finally activated it?
446
00:41:32,824 --> 00:41:35,576
I think it was just time.
447
00:41:37,912 --> 00:41:41,541
Yeah, monopoly is great.
He loves the colored money.
448
00:41:42,083 --> 00:41:44,210
Okay. Thanks again.
We'll see you soon.
449
00:41:44,377 --> 00:41:45,753
Hey, Walter, that was Astrid.
450
00:41:45,920 --> 00:41:47,922
She's gonna come over
and play some games with you.
451
00:41:48,089 --> 00:41:51,050
Mm. Good. I hope she likes monopoly.
452
00:41:52,468 --> 00:41:54,595
- Where are you going?
- Me? Out for drinks.
453
00:41:54,762 --> 00:41:56,723
- Oh, who are you drinking with?
- Olivia.
454
00:41:56,889 --> 00:41:59,392
Agent Dunham. A date?
455
00:41:59,559 --> 00:42:02,603
No. Just drinks. Apparently,
that's what normal people do.
456
00:42:02,770 --> 00:42:05,106
They go out for drinks.
457
00:42:25,626 --> 00:42:26,961
If you need to reach me...
458
00:42:27,128 --> 00:42:29,922
I'll leave you the number
of the restaurant right here. Okay?
459
00:42:31,799 --> 00:42:35,136
- She's here, Peter.
- I know. I heard it too.
460
00:42:35,303 --> 00:42:38,347
- Shall I get the door?
- Absolutely not.
461
00:42:38,514 --> 00:42:41,809
It would be my preference if you
could be some place else altogether.
462
00:42:41,976 --> 00:42:43,770
- Where?
- Chicago.
463
00:42:45,813 --> 00:42:46,856
- Hey.
- Hey.
464
00:42:47,023 --> 00:42:48,399
Come on in.
465
00:42:50,693 --> 00:42:54,947
I know a great place. It's just a couple
blocks away. Thought we'd walk.
466
00:42:55,114 --> 00:42:56,282
Agent Dunham.
467
00:43:00,787 --> 00:43:02,455
I'll go get my coat.
468
00:43:16,010 --> 00:43:17,512
Olivia.
469
00:43:17,970 --> 00:43:19,514
Please don't tell him.
35896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.