All language subtitles for Fringe.S02E12.Johari.Window.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,924 --> 00:00:08,759 Man: Yeah, I can hear her crying. 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,931 Try that little rock-twist thing I do. That usually soothes her. 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,519 Ha, look at that. 4 00:00:19,144 --> 00:00:22,272 Hey, sweetheart, I have to go. Yeah. 5 00:00:22,439 --> 00:00:26,109 Give her a kiss for me, would you? Okay, bye. 6 00:00:33,075 --> 00:00:35,202 Hey there. Where you headed? 7 00:00:36,828 --> 00:00:39,665 What you doing out here all by yourself? 8 00:00:41,124 --> 00:00:44,253 What about your parents? Do they know you're out here? 9 00:00:45,879 --> 00:00:48,757 - No, sir. - What's your name, son? 10 00:00:49,967 --> 00:00:51,468 Teddy. 11 00:00:54,388 --> 00:00:56,265 Why don't you hop in, Teddy? 12 00:01:06,858 --> 00:01:09,403 So you were running away? 13 00:01:11,822 --> 00:01:15,367 Well, I took off a few times when I was your age. 14 00:01:15,951 --> 00:01:19,246 But I bet there's people out there worried, looking for you. 15 00:01:21,373 --> 00:01:24,751 And you know what? Doesn't matter what happened. 16 00:01:24,918 --> 00:01:27,588 I'm sure as soon as they see you... 17 00:01:34,094 --> 00:01:35,929 Oh, my god. 18 00:01:36,763 --> 00:01:39,850 If I wasn't looking at him, I wouldn't believe we caught one. 19 00:01:40,017 --> 00:01:44,521 I always thought they were nutjobs, people who told those stories. 20 00:01:45,022 --> 00:01:47,316 Heh. Seeing is believing. 21 00:01:47,482 --> 00:01:50,110 Officer: Where'd you pick him up? Man: Just off of 940. 22 00:01:50,277 --> 00:01:52,988 Quarter mile down the road from edina. 23 00:01:53,780 --> 00:01:55,699 Teddy, I'm gonna take your picture. 24 00:01:55,866 --> 00:01:59,202 Can you, uh, put yourjuice down and sit up for me? 25 00:02:11,882 --> 00:02:13,550 I think we should call the papers. 26 00:02:13,717 --> 00:02:16,303 - He's just a kid. - He's one of them. 27 00:02:16,470 --> 00:02:19,556 I don't care how old he is. People have a right to know. 28 00:02:19,723 --> 00:02:22,392 We're not calling until this goes through proper channels. 29 00:02:22,559 --> 00:02:25,320 How much you wanna bet somebody in the proper channels leaks it to...? 30 00:02:37,240 --> 00:02:39,576 I'm sorry. 31 00:03:07,771 --> 00:03:10,190 Walter, come on, let's go. 32 00:03:11,775 --> 00:03:13,694 Why do I have to go in there? 33 00:03:14,361 --> 00:03:16,238 Because we're out of milk. 34 00:03:16,405 --> 00:03:18,573 And you haven't left the house in over a week. 35 00:03:18,740 --> 00:03:21,952 You can't just stay inside watching old movies all the time. 36 00:03:22,119 --> 00:03:26,540 Look at all those people, Peter. What if I get lost again? 37 00:03:28,083 --> 00:03:30,252 What if he's in there? 38 00:03:30,585 --> 00:03:33,338 Walter, he's not in there. 39 00:03:33,505 --> 00:03:35,132 And I promise you... 40 00:03:35,298 --> 00:03:39,219 I will never let you get kidnapped again. Okay? 41 00:03:42,264 --> 00:03:46,810 No. No. I'm learning to appreciate cowardice. 42 00:03:47,352 --> 00:03:49,730 - The lion had a point. - The lion? 43 00:03:49,896 --> 00:03:51,356 Cowardly lion. 44 00:03:52,107 --> 00:03:53,859 But again, that was just a movie. 45 00:03:54,025 --> 00:03:56,236 And there's no flying monkeys inside the grocery store. 46 00:03:59,948 --> 00:04:01,324 Hey. 47 00:04:01,491 --> 00:04:03,618 Hey. Can you be ready to go in half an hour? 48 00:04:03,785 --> 00:04:06,872 - Why? What's up? - Three dead cops and a missing kid. 49 00:04:07,038 --> 00:04:10,959 - Doesn't sound like our kind of case. - Yeah, wait till you hear about the kid. 50 00:04:16,381 --> 00:04:19,843 Broyles: John pekarski was the senior trooper on duty last night. 51 00:04:20,010 --> 00:04:22,596 He uploaded his report to the state police database... 52 00:04:22,763 --> 00:04:24,598 Sometime after 9. 53 00:04:25,515 --> 00:04:28,143 According to the coroner, pekarski and the other two... 54 00:04:28,310 --> 00:04:29,728 Were dead within the hour. 55 00:04:29,895 --> 00:04:32,522 And the kid? He was gone? 56 00:04:32,689 --> 00:04:35,942 - Whoever did this was coming for him. - They didn't leave any trail. 57 00:04:36,109 --> 00:04:38,528 We haven't found a single print or shell casing. 58 00:04:38,695 --> 00:04:40,697 And they took the surveillance hard drive. 59 00:04:40,906 --> 00:04:42,449 There was a picture of the kid? 60 00:04:42,616 --> 00:04:45,452 Pekarski uploaded it along with his report. 61 00:04:49,331 --> 00:04:51,500 I saw a boy who looked like this once. 62 00:04:52,793 --> 00:04:55,962 He was young, like this child. 63 00:04:57,088 --> 00:05:01,676 And he played the banjo, I think. It was a haunting melody: 64 00:05:08,433 --> 00:05:10,227 Yes. You saw it too. 65 00:05:10,393 --> 00:05:13,021 Yes, I did. It's a movie, Walter. 66 00:05:13,188 --> 00:05:15,982 It's called deliverance. We saw it together. 67 00:05:18,902 --> 00:05:20,320 Probably not the same boy. 68 00:05:20,821 --> 00:05:24,157 According to this report, this kid looked completely normal... 69 00:05:24,324 --> 00:05:25,951 When pekarski picked him up. 70 00:05:26,117 --> 00:05:29,204 Agent Broyles? We found something you might wanna look at. 71 00:05:30,163 --> 00:05:34,209 We found it in their files. There are 30 or 40 reports in there. 72 00:05:34,376 --> 00:05:37,337 Strange stories about these deformed people. 73 00:05:37,504 --> 00:05:40,048 Well, some of these are 30 years old. 74 00:05:40,549 --> 00:05:43,760 "I saw him change in front of me. Suddenly he was hideous." 75 00:05:43,927 --> 00:05:46,012 Like trooper pekarski reported. 76 00:05:46,179 --> 00:05:50,392 "Misshapen and deformed. It looked like a cousin of bigfoot." 77 00:05:50,559 --> 00:05:52,310 Well, that's clearly wrong. 78 00:05:52,477 --> 00:05:56,064 This boy bears no resemblance at all to a sasquatch. 79 00:05:56,231 --> 00:05:57,732 Or a yeti, for that matter. 80 00:05:58,400 --> 00:06:01,486 You don't...? You don't believe in those creatures? 81 00:06:01,653 --> 00:06:03,113 Why shouldn't I? 82 00:06:03,280 --> 00:06:07,742 Just because no one has documented flying monkeys or talking lions yet... 83 00:06:08,368 --> 00:06:10,245 Hardly means they don't exist. 84 00:06:10,412 --> 00:06:14,332 Agent frug, my father's a bit of a shock doc. Don't let him alarm you. 85 00:06:14,499 --> 00:06:16,334 All of these reports were dismissed. 86 00:06:16,751 --> 00:06:19,045 There was no corroboration and no hard evidence. 87 00:06:19,212 --> 00:06:22,674 But the vast majority of them occurred in the same area. 88 00:06:22,841 --> 00:06:24,342 Just outside edina. 89 00:06:24,509 --> 00:06:26,970 That's where the boy was picked up, walking out of edina. 90 00:06:27,137 --> 00:06:29,723 I guess that's where we start looking. 91 00:06:33,810 --> 00:06:35,437 Dunham. 92 00:06:36,021 --> 00:06:38,189 Whatever these things are... 93 00:06:38,356 --> 00:06:41,526 It seems like they've managed to hide themselves for a while. 94 00:06:41,693 --> 00:06:43,028 From the looks of things... 95 00:06:43,194 --> 00:06:46,072 They'll do just about anything to keep it that way. 96 00:06:47,991 --> 00:06:50,076 Keep it in mind. 97 00:06:56,541 --> 00:06:57,918 Yes, sir. 98 00:07:20,065 --> 00:07:22,150 Walter: I don't think this is a good idea. 99 00:07:22,359 --> 00:07:25,779 It's okay, we're just gonna ask a couple of questions. 100 00:07:29,908 --> 00:07:34,079 - There may be werewolves in these hills. - Werewolves? 101 00:07:34,245 --> 00:07:37,332 That trooper reported that the boy changed in front of his eyes. 102 00:07:37,499 --> 00:07:42,921 So yes, I believe we may be looking for some kind of therianthrope. 103 00:07:43,088 --> 00:07:46,591 It's Greek. Refers to a creature that has, uh, metamorphic ability... 104 00:07:46,758 --> 00:07:49,135 To shift between being a man and a beast. 105 00:07:49,302 --> 00:07:50,512 Mythological, of course. 106 00:07:50,679 --> 00:07:53,848 I saw one once when I was a young man studying in London. 107 00:07:54,015 --> 00:07:57,018 I was under the influence of a fairly potent blend of hashish. 108 00:07:57,185 --> 00:07:58,812 Olivia: Guys. Hang on a second. 109 00:08:00,397 --> 00:08:03,274 Do you hear that? That buzz? 110 00:08:10,031 --> 00:08:12,993 Hard artichokes rarely keep 111 00:08:13,159 --> 00:08:16,705 Norwegian elephants Singapore sleep 112 00:08:17,080 --> 00:08:18,164 hey, uh...? 113 00:08:18,331 --> 00:08:20,250 What are you singing? 114 00:08:20,417 --> 00:08:23,003 I've got no idea. It just popped into my head. 115 00:08:23,169 --> 00:08:26,798 It must be that buzzing. I can't stop it. 116 00:08:28,425 --> 00:08:29,551 Man: Agent Dunham? 117 00:08:30,510 --> 00:08:31,678 Olivia: Sheriff velchik. 118 00:08:31,845 --> 00:08:34,222 Hi. Thank you for meeting us on such short notice. 119 00:08:34,431 --> 00:08:35,432 Oh, of course. 120 00:08:35,598 --> 00:08:38,601 Couldn't help but notice you've gotten acquainted with the edina hum. 121 00:08:38,768 --> 00:08:42,397 - Yeah, what is that? - Military base five miles down the road. 122 00:08:42,564 --> 00:08:45,692 They have big turbine generators that get loud from time to time. 123 00:08:45,859 --> 00:08:47,527 Well, that's one mystery solved. 124 00:08:47,694 --> 00:08:50,947 Why don't we have some coffee? Maybe I can help you with the other. 125 00:08:52,282 --> 00:08:55,118 So I take it you've heard about what happened last night... 126 00:08:55,285 --> 00:08:57,370 To the three troopers in Jonestown. 127 00:08:57,537 --> 00:09:00,999 I understand that the perpetrators took a kid. 128 00:09:08,298 --> 00:09:10,175 My god. 129 00:09:10,341 --> 00:09:12,761 You've never seen anything like that before? 130 00:09:12,969 --> 00:09:17,223 No. I've never seen a photograph of... 131 00:09:17,390 --> 00:09:18,892 One of them. 132 00:09:19,059 --> 00:09:20,935 Then you have heard the stories? 133 00:09:21,102 --> 00:09:23,646 Of course. Telling those stories is a local pastime. 134 00:09:23,813 --> 00:09:25,613 You hear them all over this part of the state. 135 00:09:25,774 --> 00:09:29,152 Well, sheriff, this boy was picked up just outside of your town. 136 00:09:29,319 --> 00:09:34,074 And the state police have 30 or 40 unconfirmed eyewitness reports. 137 00:09:34,240 --> 00:09:36,993 Oh, yeah, we get our fair share of sightings... 138 00:09:37,160 --> 00:09:41,081 But I've never been able to confirm them. 139 00:09:41,247 --> 00:09:42,791 Nothing like this. 140 00:09:42,999 --> 00:09:45,251 Well, we'd like to see those reports. 141 00:09:46,169 --> 00:09:48,088 Of course. Anything I can do. 142 00:09:56,137 --> 00:09:59,265 - What is it? - It's nothing. 143 00:10:00,433 --> 00:10:01,810 Joseph? 144 00:10:03,144 --> 00:10:05,021 Federal agents came into the diner. 145 00:10:07,232 --> 00:10:08,942 They had a photograph of Teddy. 146 00:10:09,109 --> 00:10:11,945 They were asking questions about the killings. 147 00:10:12,112 --> 00:10:14,239 I told you that wasn't the answer. 148 00:10:14,405 --> 00:10:17,700 - What choice did we have? - Well, what are we gonna do? 149 00:10:19,702 --> 00:10:21,746 I don't know yet. 150 00:10:33,341 --> 00:10:35,844 We didn't get anything from the autopsies. 151 00:10:36,052 --> 00:10:39,139 Looks like the troopers were killed with 12-Gauge shotgun blasts. 152 00:10:39,305 --> 00:10:42,600 There's probably a shotgun in every house in this part of the state. 153 00:10:42,767 --> 00:10:45,937 You make a good point. You went through all the sheriff's reports? 154 00:10:46,104 --> 00:10:48,690 They've had similar sightings, but nothing conclusive. 155 00:10:48,857 --> 00:10:51,734 Though velchik did mention a military base down the road. 156 00:10:51,901 --> 00:10:54,487 You floating another government conspiracy theory? 157 00:10:54,654 --> 00:10:57,907 You know me. I never miss a chance for a good conspiracy theory. 158 00:10:58,074 --> 00:10:59,868 Okay, I'll look into it. 159 00:11:02,620 --> 00:11:05,290 God, how far away is the hotel? I'm exhausted. 160 00:11:05,456 --> 00:11:07,625 It's only supposed to be a couple more miles. 161 00:11:07,792 --> 00:11:10,420 Though somebody's already decided to call it a night. 162 00:11:10,587 --> 00:11:11,796 Well, he's had a big day. 163 00:11:11,963 --> 00:11:15,133 You got him out of the house, he's working a case. Ha, ha. 164 00:11:18,261 --> 00:11:21,723 You know, I understand why he's scared. 165 00:11:22,348 --> 00:11:26,352 But it just doesn't seem like he's able to snap out of it this time. 166 00:11:26,519 --> 00:11:30,356 It reminds me of how he was when we first got him of out of St. Claire's. 167 00:11:30,523 --> 00:11:32,525 I'm worried he's starting to go backwards. 168 00:11:32,692 --> 00:11:37,697 I think he's starting to appear no less normal than the rest of us. Heh. 169 00:11:38,448 --> 00:11:41,784 I ran into a guy from high school this morning. 170 00:11:41,951 --> 00:11:45,496 You should've seen the look in his eyes when I told him what I did. 171 00:11:45,663 --> 00:11:47,999 Like chicks with guns turned him on? 172 00:11:48,166 --> 00:11:53,046 More like I was a freak. Like I had suddenly grown a third eye. Heh. 173 00:11:55,965 --> 00:12:00,136 You ever get the feeling doing this job just makes you less and less normal? 174 00:12:00,303 --> 00:12:01,846 Absolutely. 175 00:12:06,184 --> 00:12:07,477 Olivia! 176 00:12:31,167 --> 00:12:32,669 Olivia. 177 00:13:19,382 --> 00:13:22,260 - Are we there yet, Peter? - Walter, get down. 178 00:13:40,236 --> 00:13:42,405 It's generally pretty quiet in this area. 179 00:13:42,572 --> 00:13:45,742 Not much in the way of dead cops and feds being run off the road. 180 00:13:45,908 --> 00:13:48,244 - But you think you shot it? - Maybe. I don't know. 181 00:13:48,703 --> 00:13:50,538 But it was able to drive off. 182 00:13:52,623 --> 00:13:54,250 Yeah? 183 00:13:54,876 --> 00:13:55,918 We'll be right there. 184 00:13:56,085 --> 00:13:58,254 One of our agents found an abandoned truck... 185 00:13:58,421 --> 00:14:01,090 On the road a mile from here, back towards edina. 186 00:14:09,599 --> 00:14:10,725 Is that the vehicle? 187 00:14:10,892 --> 00:14:14,228 I don't know. It was heading straight for us. 188 00:14:14,395 --> 00:14:16,272 Do we have a preliminary? 189 00:14:18,066 --> 00:14:20,985 No plates, registration. We have a forensic team on the way. 190 00:14:21,152 --> 00:14:23,196 Olivia: Have them run the truck's vin number... 191 00:14:23,363 --> 00:14:25,490 See if we can track down an owner. 192 00:14:32,163 --> 00:14:33,956 Peter. Peter. 193 00:14:34,123 --> 00:14:36,459 What? What is it? 194 00:14:39,754 --> 00:14:43,633 Large blue. Isn't she magnificent? 195 00:14:44,133 --> 00:14:46,511 I've never seen one this big on this continent. 196 00:14:47,303 --> 00:14:48,346 Look, Olivia. 197 00:14:48,513 --> 00:14:52,642 I know a certain iepidopterist who will be simply thrilled. 198 00:14:52,892 --> 00:14:55,520 I have to get my kit from the car. Ah. 199 00:15:01,818 --> 00:15:03,111 Olivia: Peter, look. 200 00:15:08,282 --> 00:15:09,325 It's blood. 201 00:15:13,830 --> 00:15:16,666 Agent: Over here. We've got something. 202 00:15:22,839 --> 00:15:24,841 Careful, Peter. 203 00:15:29,929 --> 00:15:34,350 - Frug: You shot at the creature, right? - Yeah, I... yeah. 204 00:15:35,685 --> 00:15:37,311 Sure you saw what you think you saw? 205 00:15:37,478 --> 00:15:40,148 Agent frug, what happened here is simple. 206 00:15:40,314 --> 00:15:44,360 My son shot a beast, we found a man. 207 00:15:44,527 --> 00:15:47,989 Obviously, the creature transformed in the interim. 208 00:15:48,197 --> 00:15:51,909 Peter, do you realize the significance of this? 209 00:15:52,076 --> 00:15:56,247 We may have found a creature with metamorphic ability. 210 00:15:58,499 --> 00:16:01,377 Artichokes rarely keep 211 00:16:01,544 --> 00:16:05,506 Norwegian elephants Singapore sleep 212 00:16:12,013 --> 00:16:15,850 There was no ID on the guy, so we're gonna run some prints. 213 00:16:18,352 --> 00:16:20,771 And you had no choice. 214 00:16:25,610 --> 00:16:28,446 First time I killed someone, the guy was a trained killer. 215 00:16:28,613 --> 00:16:32,575 If I hadn't pulled the trigger, I'd be dead. 216 00:16:33,743 --> 00:16:36,204 I still didn't sleep that night. 217 00:16:41,918 --> 00:16:44,420 I'm just saying, the first time's rough. 218 00:17:07,735 --> 00:17:10,571 Take the ramp down to the left. 219 00:17:16,118 --> 00:17:17,703 You're good. Just follow the mooing. 220 00:17:20,331 --> 00:17:23,501 - Dunham. - Everyone okay there? 221 00:17:23,668 --> 00:17:27,755 - More or less. Thanks. - I got a call from our military liaison. 222 00:17:27,922 --> 00:17:30,633 There's something to the rumors of military testing at edina. 223 00:17:30,967 --> 00:17:34,679 The army was there in the late 703 conducting classified experiments. 224 00:17:34,845 --> 00:17:38,140 - Anything to do with metamorphic ability? - Not that I can tell. 225 00:17:38,307 --> 00:17:40,851 The Pentagon files have been almost entirely redacted. 226 00:17:41,060 --> 00:17:42,645 I've put a call in to the dod. 227 00:17:42,812 --> 00:17:45,106 In the meantime, I'm faxing you what we have. 228 00:17:45,273 --> 00:17:47,149 Right down here. 229 00:17:47,858 --> 00:17:50,861 Just put it right here. Perfect. Thanks, fellas. 230 00:17:56,784 --> 00:17:59,787 Agent Farnsworth, help me with my kit. 231 00:17:59,954 --> 00:18:02,999 I have to get to work, but there's a wonderful specimen there... 232 00:18:03,165 --> 00:18:05,835 For my favorite fan of four-winged fauna. 233 00:18:06,002 --> 00:18:07,962 I think you'll be quite tickled. 234 00:18:08,504 --> 00:18:10,840 Olivia: Peter, look at this. 235 00:18:12,174 --> 00:18:16,345 The military experiment they did in edina was called project elephant. 236 00:18:16,512 --> 00:18:17,847 Walter's song. 237 00:18:19,640 --> 00:18:24,478 Walter, were you involved in any military testing in edina? 238 00:18:24,645 --> 00:18:26,022 Not that I recall. 239 00:18:26,188 --> 00:18:31,235 I'm sure I'd remember something as exciting as human metamorphosis. 240 00:18:37,033 --> 00:18:39,035 It's another one that won't unzip. 241 00:18:42,538 --> 00:18:47,043 Walter, it's very sweet of you to remember how much I love butterflies... 242 00:18:47,209 --> 00:18:49,170 But you forgot how much I hate moths. 243 00:18:49,337 --> 00:18:51,213 What have you done to it? 244 00:18:51,380 --> 00:18:53,049 Astrid: Excuse me? 245 00:18:55,051 --> 00:18:57,261 You saw it, Peter. 246 00:18:57,428 --> 00:19:01,515 It was an astounding creature. Nothing like this. 247 00:19:01,682 --> 00:19:03,225 Its wing is deformed. 248 00:19:03,392 --> 00:19:06,562 Walter, if that's your idea of a joke... 249 00:19:06,771 --> 00:19:09,231 It's really not very funny. 250 00:19:15,279 --> 00:19:16,906 Walter: Oh, my. 251 00:19:24,997 --> 00:19:27,583 You'll want to add some wild thyme to the jar, dear. 252 00:19:27,750 --> 00:19:31,295 It's possible we could get the moth to transform back. 253 00:19:31,462 --> 00:19:34,757 It really was the most beautiful butterfly. 254 00:19:34,924 --> 00:19:36,592 I'll believe that when I see it. 255 00:19:37,301 --> 00:19:40,012 I understand what you're saying about the moth and man... 256 00:19:40,179 --> 00:19:43,224 Transforming the same way. I don't understand how it's possible. 257 00:19:43,391 --> 00:19:46,811 It's likely that both developed the ability... 258 00:19:46,977 --> 00:19:49,480 In response to the same experimental stimulus. 259 00:19:50,106 --> 00:19:51,607 Slide. 260 00:19:51,774 --> 00:19:55,194 - You mean the military testing? - Exactly. 261 00:19:58,280 --> 00:20:00,866 Well, why would the military be testing a butterfly? 262 00:20:01,033 --> 00:20:04,662 Butterfly has two stages of life. 263 00:20:04,829 --> 00:20:07,707 It's one of the few creatures with a demonstrated ability... 264 00:20:07,873 --> 00:20:10,543 To abruptly change its body structure. 265 00:20:11,043 --> 00:20:14,714 Makes it a wonderful Alpha-test subject. 266 00:20:20,344 --> 00:20:23,222 - That's odd. - What? 267 00:20:24,890 --> 00:20:27,685 There's no sign of histolysis or histogenesis. 268 00:20:27,852 --> 00:20:30,479 Nothing to suggest a metamorphic ability. 269 00:20:32,732 --> 00:20:36,444 I just don't understand how he could possibly have transformed himself. 270 00:20:36,652 --> 00:20:38,821 So we didn't get a match on the fingerprints. 271 00:20:38,988 --> 00:20:42,324 We did get a hit with the vin number. It was registered to Joe falls. 272 00:20:42,491 --> 00:20:45,828 The address on the registration was old. The house had been torn down. 273 00:20:45,995 --> 00:20:49,415 - But he was from edina? - Yeah. 274 00:20:54,879 --> 00:20:56,964 Joe falls? 275 00:20:57,131 --> 00:21:00,509 He worked at the mill. Still does odd jobs now and then. 276 00:21:01,302 --> 00:21:03,721 That thing that tried to run you off the road... 277 00:21:03,888 --> 00:21:05,431 You think that could be him? 278 00:21:05,598 --> 00:21:07,057 It's possible. 279 00:21:07,224 --> 00:21:08,851 There was no photo on his file... 280 00:21:09,018 --> 00:21:12,438 So we haven't been able to make a positive ID. 281 00:21:12,605 --> 00:21:15,483 Do you have any idea where he's been living recently? 282 00:21:15,649 --> 00:21:17,943 Well, the last I heard, uh... 283 00:21:18,110 --> 00:21:21,405 He'd moved to the outskirts of town, but I couldn't say where. 284 00:21:22,364 --> 00:21:24,742 I mean, I'm happy to ask around for you. 285 00:21:24,909 --> 00:21:27,369 We'd also like to have a look at the town records. 286 00:21:27,536 --> 00:21:31,874 See if we can find a last known address or a photo so that we can ID him. 287 00:21:32,041 --> 00:21:33,959 Sure. I'll take you over to town hall. 288 00:21:34,126 --> 00:21:37,129 Did you finish the analysis on the blood sample from the moth? 289 00:21:37,296 --> 00:21:41,467 Yes, I did. It had some sort of genetic disorder. 290 00:21:43,093 --> 00:21:46,430 Germ-line mutation, just as I thought. 291 00:21:46,597 --> 00:21:48,933 This man has the exact same disorder. 292 00:21:49,099 --> 00:21:52,353 Is that what you think lets them transform? 293 00:21:52,520 --> 00:21:54,855 No, the mutation is what makes them deformed. 294 00:21:55,022 --> 00:21:58,400 I have no idea what makes them transform. 295 00:22:01,487 --> 00:22:04,073 - Walter? - It's curious. 296 00:22:04,240 --> 00:22:09,829 I have this strange feeling that I've seen this mutation before. 297 00:22:14,291 --> 00:22:17,920 Please, not that song again. It's giving me a headache. 298 00:22:18,087 --> 00:22:19,797 Ah, yeah. 299 00:22:19,964 --> 00:22:24,343 Hard artichokes rarely keep 300 00:22:24,510 --> 00:22:28,472 Norwegian elephants Singapore sleep 301 00:22:28,639 --> 00:22:31,517 the testing at edina. Project elephant. 302 00:22:31,684 --> 00:22:35,145 I think that's where I've seen this mutation before. 303 00:22:37,147 --> 00:22:40,651 Maybe I did work on project elephant, like agent Dunham said. 304 00:22:45,114 --> 00:22:47,283 So why did I put them to a song? 305 00:22:47,449 --> 00:22:49,118 Mm-mm. 306 00:22:49,952 --> 00:22:51,871 Wait a second. 307 00:22:52,037 --> 00:22:55,541 Walter, what are the words again? 308 00:22:57,001 --> 00:23:00,170 Hard artichokes rarely keep 309 00:23:00,337 --> 00:23:03,132 Norwegian elephants Singapore sleep 310 00:23:03,299 --> 00:23:08,262 Singapore sleep. Uh, does "harkness" mean anything to you? 311 00:23:08,429 --> 00:23:12,391 Harkness is a library at the law school. 312 00:23:14,643 --> 00:23:16,979 The song is a mnemonic, yes? 313 00:23:17,146 --> 00:23:19,148 You must have done it on purpose, Walter. 314 00:23:20,774 --> 00:23:23,986 So, what's at the law-school library? 315 00:23:27,323 --> 00:23:30,492 Come along, Astrid. Let's find out. 316 00:23:32,661 --> 00:23:35,623 There's nothing in the housing records on a Joe falls. 317 00:23:35,789 --> 00:23:37,875 There's nothing in the tax records either. 318 00:23:38,042 --> 00:23:41,420 The whole "f" section is gone. Anyone whose last name starts with "f.' 319 00:23:41,587 --> 00:23:43,839 you can't just check these records out. 320 00:23:44,006 --> 00:23:47,426 No, but you can steal them. Let's check the federal records. 321 00:23:47,593 --> 00:23:50,763 If he lived here, he must be on the census. 322 00:23:51,305 --> 00:23:54,391 Walter: This is it. I remember it. 323 00:23:56,226 --> 00:24:00,147 Hey, Walter? What happened to you in edina? 324 00:24:00,314 --> 00:24:03,359 You're like a different person since you got back. 325 00:24:03,525 --> 00:24:08,280 I've always found work to be restorative. 326 00:24:09,990 --> 00:24:15,162 When Peter was sick, it was the only thing that kept me going. 327 00:24:15,746 --> 00:24:18,874 Amazing how it heals the soul. 328 00:24:23,754 --> 00:24:25,172 Oh, look. 329 00:24:27,508 --> 00:24:30,135 Devil dogs. I love these. 330 00:24:30,302 --> 00:24:34,348 Walter, we can get you a fresh one. 331 00:24:58,914 --> 00:25:01,000 Walter: Oh, my. 332 00:25:02,501 --> 00:25:04,628 They're deformed. 333 00:25:05,254 --> 00:25:06,714 Just like that man in the lab. 334 00:25:11,719 --> 00:25:13,846 I understand now. 335 00:25:15,305 --> 00:25:17,850 There's nothing on Joe falls in 1990. 336 00:25:18,017 --> 00:25:20,102 - Anything in 2000? - Mm-mm. 337 00:25:20,936 --> 00:25:24,148 There anything in there on the current population of edina? 338 00:25:24,314 --> 00:25:27,401 Uh, nineteen hundred and forty-three. 339 00:25:27,568 --> 00:25:30,821 It was on the sign. Why? 340 00:25:30,988 --> 00:25:34,950 I don't know. There's just something strange about these census numbers. 341 00:25:35,909 --> 00:25:40,372 Between the years of 1990 and 2000, 17 people died, 47 people were born. 342 00:25:40,914 --> 00:25:43,292 That's the only change in the population. 343 00:25:47,463 --> 00:25:51,633 Sheriff. Uh, some of your tax files are missing. 344 00:25:51,800 --> 00:25:55,220 Uh, all of the section 'f," including falls. 345 00:25:55,387 --> 00:25:57,639 I might know who's responsible. 346 00:25:57,806 --> 00:26:01,101 The tax collector said that falls had moved out to the edge of town. 347 00:26:01,268 --> 00:26:04,605 He '3 living in a trailer with his wife and his son. 348 00:26:04,772 --> 00:26:08,150 - How old is the boy? - He said he was 7 or 8. 349 00:26:09,318 --> 00:26:13,822 - I've got an address, if you wanna meet. - Yeah. That would be great. 350 00:26:16,158 --> 00:26:17,367 We'll see you there. 351 00:26:36,804 --> 00:26:39,139 They don't know anything. 352 00:26:39,723 --> 00:26:42,768 There's nothing to worry about. It's going to be fine. 353 00:26:42,935 --> 00:26:44,478 Woman: You're wrong, Paul. 354 00:26:44,645 --> 00:26:45,896 They found out. 355 00:26:46,063 --> 00:26:48,565 Rose, I know you have a special interest in this... 356 00:26:49,316 --> 00:26:51,902 But they don't know anything. 357 00:26:52,069 --> 00:26:54,571 They have a photograph. They have proof. 358 00:26:55,489 --> 00:26:59,993 Others have come before. I'm going to take care of this. 359 00:27:00,160 --> 00:27:02,621 I'll make it all go away. 360 00:27:12,506 --> 00:27:16,343 So the man and the moth didn't transform at all? 361 00:27:18,011 --> 00:27:21,014 This was something else entirely. 362 00:27:22,141 --> 00:27:25,435 In the late '703, the army became obsessed... 363 00:27:25,602 --> 00:27:28,438 With finding a new way to camouflage soldiers. 364 00:27:28,605 --> 00:27:32,359 They started experimenting with electromagnetic pulses. 365 00:27:32,526 --> 00:27:34,611 - For camouflage? - Mm, yeah. 366 00:27:34,778 --> 00:27:39,741 The eye converts electromagnetic energy into something the brain can understand. 367 00:27:39,908 --> 00:27:41,493 That's how vision works. 368 00:27:41,660 --> 00:27:46,582 The army thought if they could generate a massive electromagnetic pulse... 369 00:27:46,748 --> 00:27:49,668 Then they could effectively scramble the optic nerve... 370 00:27:49,835 --> 00:27:51,837 And, at the right frequency... 371 00:27:52,004 --> 00:27:54,756 Make the soldiers invisible to the naked eye. 372 00:27:54,923 --> 00:27:59,052 - And you consulted on this project. - Briefly. 373 00:27:59,219 --> 00:28:03,223 It was after I left that they realized that prolonged exposure to the pulse... 374 00:28:03,390 --> 00:28:05,267 Has a horrible side effect. 375 00:28:06,185 --> 00:28:08,187 An incurable genetic disorder. 376 00:28:09,563 --> 00:28:14,860 This moth and that deformed man... 377 00:28:15,027 --> 00:28:18,697 Are the victims, or the children of the victims, of that experiment. 378 00:28:18,864 --> 00:28:22,034 So how does that explain their ability to change, Walter? 379 00:28:22,201 --> 00:28:24,077 Here. Stop, stop, stop. Stop here. 380 00:28:31,877 --> 00:28:35,380 - Come, come. Leave the lights on. - Astrid: Walter. 381 00:28:36,798 --> 00:28:38,133 Walter, what are you doing? 382 00:28:54,233 --> 00:28:55,359 What do you see? 383 00:28:59,821 --> 00:29:01,448 I see the moth. 384 00:29:02,741 --> 00:29:04,826 Come here, please. 385 00:29:14,962 --> 00:29:16,546 Walter: Now what do you see? 386 00:29:24,179 --> 00:29:29,810 A friend of mine once wrote that sufficiently advanced technology... 387 00:29:29,977 --> 00:29:32,729 Is indistinguishable from magic. 388 00:29:32,896 --> 00:29:36,316 - How is it doing that? - It isn't. 389 00:29:36,483 --> 00:29:40,737 The man and the moth don't change at all. 390 00:29:40,904 --> 00:29:44,950 What changes is our perception of them. 391 00:29:55,252 --> 00:29:58,964 Walter, Walter, slow down. You're saying that this pulse... 392 00:29:59,131 --> 00:30:02,259 Allows us to see these deformed people as if they were normal? 393 00:30:02,426 --> 00:30:06,388 Yes. Somebody must have perfected the military's camouflage technology... 394 00:30:06,972 --> 00:30:10,976 To hide the deformities that the first tests created. 395 00:30:11,143 --> 00:30:13,687 Then so long as we stay within range of the pulse... 396 00:30:13,854 --> 00:30:17,524 Then these poor souls appear totally normal. 397 00:30:17,691 --> 00:30:21,194 So that's the edina hum. That's the sound that the pulse makes. 398 00:30:21,361 --> 00:30:23,196 Yes. Yes, I believe so. 399 00:30:23,363 --> 00:30:26,616 Walter, do you know who could have perfected this technology? 400 00:30:26,783 --> 00:30:29,411 Well, no, no. It would be extremely difficult. 401 00:30:29,578 --> 00:30:32,706 Apart from Cobb, no one else would have the expertise. 402 00:30:32,873 --> 00:30:34,207 Cobb? Who's Cobb? 403 00:30:34,374 --> 00:30:38,587 Edward Cobb was the scientist who dreamed up project elephant. 404 00:30:38,754 --> 00:30:42,132 He would be the only one with the imagination and the know-how. 405 00:30:42,841 --> 00:30:45,177 Walter, I want you and Astrid to head back home. 406 00:30:45,344 --> 00:30:48,472 - But given my knowledge... - Walter, listen to me. 407 00:30:48,638 --> 00:30:51,224 Somebody has a lot invested in keeping this a secret. 408 00:30:51,391 --> 00:30:54,895 They've killed people, tried to kill us. I don't wanna worry about you. 409 00:30:55,312 --> 00:30:58,940 Oh, well, that's very sweet of you, son. 410 00:30:59,107 --> 00:31:01,151 I'll see you back at home. 411 00:31:02,736 --> 00:31:04,237 What did Peter say? 412 00:31:04,404 --> 00:31:06,990 He wants us to head into town... 413 00:31:07,157 --> 00:31:11,536 To try and find the source of the electromagnetic pulse. 414 00:31:19,795 --> 00:31:22,798 There's been too much bloodshed. It's just making things worse. 415 00:31:22,964 --> 00:31:26,593 You got your boy back. Would you rather we let them keep him? 416 00:31:26,760 --> 00:31:28,261 You're killing innocent people. 417 00:31:28,428 --> 00:31:31,056 It's time to give this up. There are real consequences. 418 00:31:31,223 --> 00:31:34,476 Sure. There are real stakes here. 419 00:31:34,643 --> 00:31:37,312 You gotta let me do my job and keep this town safe. 420 00:31:37,479 --> 00:31:40,482 Killing federal officers is the best way to put a stop to this? 421 00:31:40,649 --> 00:31:44,111 It did the last time. That federal marshal a few years ago? 422 00:31:44,277 --> 00:31:47,155 No one came looking for him, did they? 423 00:31:47,322 --> 00:31:50,367 We've all got jobs to do, Rose. Stick to the machine. 424 00:31:50,534 --> 00:31:51,993 That's your job. 425 00:32:03,964 --> 00:32:07,759 Walter, what kind of device are we looking for? 426 00:32:08,802 --> 00:32:12,848 Any number of things could transmit the pulse. 427 00:32:13,223 --> 00:32:18,228 A large capacitor bank or some form of compression generator. 428 00:32:18,728 --> 00:32:22,524 What about a satellite dish? They have them all over town. 429 00:32:24,484 --> 00:32:27,320 Those are for television, dear. 430 00:32:27,487 --> 00:32:31,199 Given how little there is to do here, I imagine they watch a lot of it. 431 00:32:32,659 --> 00:32:36,371 What we're looking for is something that could relay the discharge... 432 00:32:36,538 --> 00:32:40,459 From a microwave conversion of large energy pulses. 433 00:32:40,625 --> 00:32:43,628 What about a big antenna? 434 00:32:44,588 --> 00:32:46,423 Yes, yes. That would do, I suppose. 435 00:32:47,174 --> 00:32:48,383 Something like that? 436 00:33:01,730 --> 00:33:05,108 Well done, asterisk. 437 00:33:09,362 --> 00:33:13,492 Are you sure we should just knock on the door like this? 438 00:33:16,453 --> 00:33:17,746 Walter: Rose. 439 00:33:19,414 --> 00:33:21,291 That was Edward's daughter. 440 00:33:21,458 --> 00:33:24,002 He used to carry her around the lab on his shoulders. 441 00:33:25,504 --> 00:33:29,090 Oh, hello. Is your mother home? 442 00:33:29,257 --> 00:33:31,134 -No. 443 00:33:32,928 --> 00:33:35,555 Your mother is Rose? 444 00:33:35,722 --> 00:33:38,475 And your grandfather, his name was Edward Cobb? 445 00:33:38,642 --> 00:33:39,893 Who are you? 446 00:33:40,393 --> 00:33:44,981 I'm Walter bishop. Your grandfather was a friend of mine. 447 00:33:45,148 --> 00:33:47,025 May we come in? 448 00:33:56,618 --> 00:33:59,663 Oh, look. That's Edward Cobb. 449 00:34:00,455 --> 00:34:02,666 And that's Rose. 450 00:34:02,832 --> 00:34:05,418 Do you have any more recent pictures of your mother? 451 00:34:06,253 --> 00:34:09,631 - We don't own a camera. - No, of course. 452 00:34:09,798 --> 00:34:11,800 Cameras have no optic nerve. 453 00:34:12,008 --> 00:34:14,469 The photos would only show their deformities. 454 00:34:14,636 --> 00:34:17,264 You have to go. I'm not supposed to have strangers in the house. 455 00:34:17,430 --> 00:34:20,850 Quite right. But may I use your bathroom? 456 00:34:21,851 --> 00:34:24,354 You know, my mother will be home soon. You should go. 457 00:34:24,521 --> 00:34:28,483 We will. First I'll go, and then we'll go. 458 00:34:29,150 --> 00:34:32,028 But where is the bathroom? 459 00:34:32,862 --> 00:34:36,366 - Down the hall. Second door on the left. - Thank you. 460 00:34:43,456 --> 00:34:45,709 Is that operation? 461 00:34:47,210 --> 00:34:50,880 Agh. I love this game. 462 00:34:52,465 --> 00:34:56,928 Joe falls is in his 303. He's too young to be one of the soldiers they tested. 463 00:34:57,095 --> 00:34:59,598 Yeah, it would have had to have been his father. 464 00:34:59,764 --> 00:35:03,852 I guess folks with that kind of deformity don't tend to leave home. 465 00:35:08,148 --> 00:35:09,899 You still stuck on that census data? 466 00:35:10,066 --> 00:35:12,569 There's just something weird about these numbers. 467 00:35:12,736 --> 00:35:15,947 I went back 30 years, and the only time the population goes down... 468 00:35:16,114 --> 00:35:17,657 Is when somebody dies. 469 00:35:18,241 --> 00:35:19,909 Olivia: What about when people move? 470 00:35:20,827 --> 00:35:22,621 No, that's just it. They don't. 471 00:35:24,456 --> 00:35:25,874 Nobody ever leaves this town. 472 00:35:26,041 --> 00:35:30,462 Are you saying that you think they're...? That everyone in edina is one of them? 473 00:35:37,218 --> 00:35:38,553 Get down! 474 00:35:47,729 --> 00:35:51,399 Peter: We can take cover in the barn. Olivia: Go, go! 475 00:36:38,113 --> 00:36:40,323 - Whoops. - My turn. 476 00:36:41,825 --> 00:36:44,536 Going for the wishbone. 477 00:36:54,462 --> 00:36:56,214 Walter: Oh, my. 478 00:37:24,993 --> 00:37:27,704 Easy. Easy. It's just me. 479 00:37:32,792 --> 00:37:34,753 Drop the gun. 480 00:37:36,880 --> 00:37:39,299 I said, drop the gun. 481 00:37:43,762 --> 00:37:46,431 -Paul -go home, Rose. 482 00:38:01,070 --> 00:38:03,531 Rose: The original pulse deformed the whole town. 483 00:38:04,282 --> 00:38:07,660 My father couldn't live with himself aften/vards. 484 00:38:08,369 --> 00:38:10,872 He couldn't leave all those people like that. 485 00:38:12,582 --> 00:38:16,753 According to our files, your father resigned from his commission in 1979. 486 00:38:16,920 --> 00:38:21,007 Yes. He came back to edina and worked tirelessly on his machine... 487 00:38:21,174 --> 00:38:23,760 Until he perfected it. 488 00:38:23,927 --> 00:38:26,679 Then he offered the inhabitants a choice. 489 00:38:27,639 --> 00:38:29,057 A choice? 490 00:38:29,224 --> 00:38:32,560 Live as you are, deformed but free to roam the world... 491 00:38:32,727 --> 00:38:35,814 Or confine yourself to edina... 492 00:38:35,980 --> 00:38:39,359 Where the pulse would allow you to hide in broad daylight. 493 00:38:39,567 --> 00:38:41,986 And the people voted to stay. 494 00:38:42,153 --> 00:38:45,865 They realized the pulse would allow them to look beyond their deformities... 495 00:38:46,074 --> 00:38:48,785 And see each other for who they really were. 496 00:38:49,410 --> 00:38:52,956 They chose the only normal life they could have. 497 00:38:53,122 --> 00:38:55,166 Peter: And your father? 498 00:38:55,333 --> 00:38:57,418 He chose to stay among you? 499 00:38:57,585 --> 00:39:00,129 He chose because of you, didn't he, Rose? 500 00:39:02,757 --> 00:39:06,594 Last time I saw you, you were a little girl. 501 00:39:07,887 --> 00:39:12,392 A perfectly healthy little girl. 502 00:39:12,600 --> 00:39:16,020 My mother and I, we lived in edina. 503 00:39:17,105 --> 00:39:21,025 - We were part of the experiment. - Your father experimented on you? 504 00:39:22,485 --> 00:39:26,114 The army never told him they were expanding the scope of the test. 505 00:39:29,617 --> 00:39:31,619 Rose. 506 00:39:31,786 --> 00:39:35,039 I remember your father fondly. 507 00:39:36,207 --> 00:39:40,712 He believed that invisibility would save lives... 508 00:39:41,963 --> 00:39:44,757 And he finally solved the problem. 509 00:39:47,260 --> 00:39:50,847 My father tried to create a good life for me here... 510 00:39:51,306 --> 00:39:55,018 For all of us, and he succeeded. 511 00:40:27,508 --> 00:40:28,593 Doctor bishop. 512 00:40:28,760 --> 00:40:31,512 You can't make this public, agent Broyles. 513 00:40:31,679 --> 00:40:34,599 We need to let them keep their secret. 514 00:40:34,766 --> 00:40:36,976 Dr. Bishop, three state troopers were killed. 515 00:40:37,185 --> 00:40:40,521 And those responsible were brought to justice. 516 00:40:40,688 --> 00:40:42,899 But the rest of these people... 517 00:40:43,066 --> 00:40:45,234 You have no idea what will happen to them. 518 00:40:45,401 --> 00:40:46,444 Doctor bishop... 519 00:40:46,611 --> 00:40:49,197 They'll have no choice but to study these people. 520 00:40:49,364 --> 00:40:52,742 To examine them, to test them, to humiliate them. 521 00:41:00,875 --> 00:41:05,588 Doctor bishop, did you find the machine? The one that transforms them? 522 00:41:06,464 --> 00:41:08,716 Please. 523 00:41:08,883 --> 00:41:11,052 Agent Broyles. 524 00:41:11,719 --> 00:41:14,180 These people have been harmed enough. 525 00:41:14,347 --> 00:41:16,641 - We simply can't... - Doctor bishop. 526 00:41:18,476 --> 00:41:20,645 I don't think you're understanding me. 527 00:41:22,814 --> 00:41:25,358 If you didn't find the machine... 528 00:41:25,817 --> 00:41:28,569 There's nothing to report. 529 00:41:36,953 --> 00:41:38,621 Thank you. 530 00:42:01,769 --> 00:42:03,813 Remarkable... 531 00:42:04,313 --> 00:42:08,901 How Rose was willing to expose her secret to right a wrong. 532 00:42:10,445 --> 00:42:12,071 So very brave of her. 533 00:42:13,990 --> 00:42:16,784 You did something brave too. 534 00:42:16,951 --> 00:42:20,788 The way you spoke up for those people, you didn't have to do that, Walter. 535 00:42:24,333 --> 00:42:26,502 I'm proud of you. 536 00:42:29,964 --> 00:42:33,926 I'm glad you choose to see me the way you do. 537 00:42:39,390 --> 00:42:41,684 Very glad indeed. 41484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.