Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,335 --> 00:00:02,237
You're Angela Cassidy's son, right?
2
00:00:02,262 --> 00:00:04,807
His parents were both foreign
service officers, career.
3
00:00:04,912 --> 00:00:06,412
She sold classified information
4
00:00:06,437 --> 00:00:09,134
to the Russians in '04,
disappeared in '05.
5
00:00:09,339 --> 00:00:11,703
My first instinct wasn't
to hand you all my Intel.
6
00:00:11,708 --> 00:00:14,206
- You got something to say?
- Enough, both of you.
7
00:00:16,813 --> 00:00:19,478
It's Moscow two weeks ago.
8
00:00:19,483 --> 00:00:21,380
Your mother's still out there.
9
00:00:39,936 --> 00:00:41,933
There's a bowling alley?
10
00:00:44,240 --> 00:00:46,237
There is not.
11
00:00:46,242 --> 00:00:48,974
I promise, there's a bowling alley
12
00:00:48,979 --> 00:00:50,909
underneath the Charles De Gaulle-Etoile.
13
00:00:50,914 --> 00:00:52,077
Say that again.
14
00:00:52,082 --> 00:00:55,780
Charles De Gaulle-Etoile.
15
00:00:55,785 --> 00:00:59,951
Oh, I'm a sucker
for a good French accent.
16
00:00:59,956 --> 00:01:02,020
The secret is to learn
17
00:01:02,025 --> 00:01:04,155
to fake a French accent in English.
18
00:01:05,528 --> 00:01:10,133
So what does a lady
like you do with her time?
19
00:01:12,541 --> 00:01:15,605
It's top secret. I could tell you...
20
00:01:15,610 --> 00:01:16,821
But then you'd have to kill me.
21
00:01:16,825 --> 00:01:18,325
But then I'd have to do paperwork.
22
00:01:18,330 --> 00:01:19,893
And I hate paperwork.
23
00:01:19,898 --> 00:01:23,296
I'm not worth a couple of forms?
24
00:01:23,301 --> 00:01:26,605
Well, one way to put it is that
25
00:01:26,610 --> 00:01:31,015
I'm a reporter for the
smallest newspaper in America.
26
00:01:31,020 --> 00:01:33,350
Which one is that?
27
00:01:33,355 --> 00:01:35,352
It's called the PDB.
28
00:01:35,357 --> 00:01:36,954
I gather things
29
00:01:36,959 --> 00:01:40,290
the reader needs to know
about nuclear proliferation.
30
00:01:40,295 --> 00:01:43,426
It's mostly stuff that
other people really
31
00:01:43,431 --> 00:01:44,795
don't want the reader to know.
32
00:01:44,800 --> 00:01:47,164
I've never heard of the PDB.
33
00:01:47,169 --> 00:01:48,465
Well, you're not the president
34
00:01:48,470 --> 00:01:50,634
and don't need a daily brief.
35
00:01:50,639 --> 00:01:54,404
The... oh, wow.
36
00:01:54,409 --> 00:01:57,010
I'm basically a nuclear spy.
37
00:01:59,748 --> 00:02:03,245
Who's about to break a bunch of glasses.
38
00:02:03,250 --> 00:02:05,748
These are going to come crashing down.
39
00:02:05,753 --> 00:02:08,250
But that's the better way
to describe it.
40
00:02:08,255 --> 00:02:09,852
I help keep the amount
41
00:02:09,857 --> 00:02:13,890
of boom-boom machines
from crashing down.
42
00:02:18,532 --> 00:02:22,298
Hey, how about we go get some air?
43
00:02:22,303 --> 00:02:25,068
And then keep getting air
all the way back to my place?
44
00:02:25,073 --> 00:02:27,403
I have a lot of it there.
45
00:02:27,408 --> 00:02:30,606
I store it kind of everywhere.
46
00:02:30,611 --> 00:02:34,416
I'm in. Ready?
47
00:02:42,095 --> 00:02:43,394
Bridget?
48
00:02:46,127 --> 00:02:48,858
Bridget?
49
00:02:49,063 --> 00:02:50,729
Bridget!
50
00:02:53,134 --> 00:02:54,199
Bridget?
51
00:02:55,836 --> 00:02:57,035
Bridget?
52
00:03:01,008 --> 00:03:02,905
Bridget?
53
00:03:14,153 --> 00:03:17,520
Oh, my God.
54
00:03:18,227 --> 00:03:21,325
What happened to her? Where is she?
55
00:03:22,630 --> 00:03:24,760
I'll call the police.
56
00:03:24,765 --> 00:03:28,464
No, you know the protocol.
57
00:03:28,469 --> 00:03:31,967
Call the Pentagon.
58
00:03:48,800 --> 00:03:50,296
What's that?
59
00:03:50,301 --> 00:03:52,298
I never drink coffee from home anymore,
60
00:03:52,303 --> 00:03:54,367
and this mug means something to me.
61
00:03:54,372 --> 00:03:56,766
You are full of surprises, Vo.
62
00:03:56,771 --> 00:03:57,968
It's the one thing I took
63
00:03:57,973 --> 00:04:00,136
from my grandfather's apartment
after he passed.
64
00:04:00,141 --> 00:04:02,461
Sounds like your grandfather
and I would've been friends.
65
00:04:05,380 --> 00:04:09,178
Everybody says that.
Few can pass the test.
66
00:04:09,183 --> 00:04:11,850
Would he have been impressed
that I've memorized your usual?
67
00:04:17,358 --> 00:04:19,155
Prove it.
68
00:04:45,853 --> 00:04:48,284
Did you sleep?
69
00:04:48,289 --> 00:04:52,894
Yeah, I've been, uh,
trying to find my mom.
70
00:04:56,463 --> 00:04:59,161
And this is the neighborhood
she was photographed in?
71
00:04:59,166 --> 00:05:01,833
Yeah, the Arbat district.
72
00:05:03,704 --> 00:05:06,302
Maybe she's living there.
73
00:05:06,307 --> 00:05:09,040
Or is she there because
she's still running, or...
74
00:05:11,244 --> 00:05:14,379
I don't know, maybe Russia
was the destination all along.
75
00:05:15,949 --> 00:05:17,883
What am I doing?
76
00:05:20,120 --> 00:05:21,720
This goes nowhere good.
77
00:05:24,491 --> 00:05:26,155
Possibly.
78
00:05:26,160 --> 00:05:28,824
I mean, this...
79
00:05:28,829 --> 00:05:30,528
this goes nowhere good for me.
80
00:05:36,002 --> 00:05:37,802
Forrester.
81
00:05:44,376 --> 00:05:46,210
We're on it.
82
00:05:48,815 --> 00:05:50,177
Stay.
83
00:05:50,182 --> 00:05:52,146
We're taking orders from
the Department of Defense
84
00:05:52,151 --> 00:05:54,281
on this one... General Finley.
85
00:05:54,286 --> 00:05:55,950
That's a bit unorthodox.
86
00:05:55,955 --> 00:05:57,755
So is the situation.
87
00:05:59,291 --> 00:06:01,989
General Finley, this is my Fly Team.
88
00:06:01,994 --> 00:06:04,192
I'll get right to it.
89
00:06:04,197 --> 00:06:05,626
Bridget Rapp,
90
00:06:05,631 --> 00:06:07,695
Department of Energy's Office
of Intelligence
91
00:06:07,700 --> 00:06:10,264
and Counter-Intelligence,
ten-year veteran
92
00:06:10,269 --> 00:06:12,800
of anti-nuclear proliferation talks.
93
00:06:12,805 --> 00:06:14,102
Q-level clearance.
94
00:06:14,107 --> 00:06:16,003
That's one of the highest
clearances possible.
95
00:06:16,008 --> 00:06:17,504
Which means she has all of America's
96
00:06:17,509 --> 00:06:20,574
and the Middle East's
nuclear secrets in her head,
97
00:06:20,579 --> 00:06:23,176
and some unknown group has her.
98
00:06:23,181 --> 00:06:26,347
The next round of negotiations
to cobble the Iran Deal
99
00:06:26,352 --> 00:06:28,382
back together starts
this weekend in Paris.
100
00:06:28,387 --> 00:06:30,183
So all the main negotiators,
101
00:06:30,188 --> 00:06:33,187
their aides, observer nations,
they're all in town.
102
00:06:33,192 --> 00:06:35,251
That's a lot of foreign
intelligence services
103
00:06:35,256 --> 00:06:36,256
running around Paris.
104
00:06:36,261 --> 00:06:38,626
Luckily, most are on our side.
105
00:06:38,631 --> 00:06:40,494
Your Europol liaison, Katrin Jaeger,
106
00:06:40,499 --> 00:06:42,229
already got footage
from a bar last night,
107
00:06:42,234 --> 00:06:45,633
from the French Brigade Criminelle.
108
00:06:45,638 --> 00:06:49,303
They left together. The man paid cash.
109
00:06:49,308 --> 00:06:51,104
As if he didn't want to be identified.
110
00:06:51,109 --> 00:06:54,074
With the secrets she knows,
Bridget Rapp cannot,
111
00:06:54,079 --> 00:06:56,643
I repeat, cannot be in the wind.
112
00:06:56,648 --> 00:06:59,312
We need to find out who has her, fast.
113
00:06:59,317 --> 00:07:00,981
Understood. We'll call up our jet.
114
00:07:00,986 --> 00:07:02,249
I already have two SUVs
115
00:07:02,254 --> 00:07:03,750
waiting to take you to the airport.
116
00:07:03,755 --> 00:07:05,986
Great. We'll be in contact, General.
117
00:07:05,991 --> 00:07:08,021
He was a two-star general, which is...
118
00:07:08,026 --> 00:07:09,556
Major General.
119
00:07:09,561 --> 00:07:10,958
Could never remember the order.
120
00:07:10,963 --> 00:07:13,293
Brigadier, Major, Lieutenant,
and General.
121
00:07:13,298 --> 00:07:14,995
West Point, right.
122
00:07:27,478 --> 00:07:29,109
That's not a happy face.
123
00:07:29,114 --> 00:07:30,845
Have you ever been told
you need to conduct
124
00:07:30,849 --> 00:07:33,613
a public manhunt
without telling anyone why?
125
00:07:33,618 --> 00:07:35,615
Ah, not that I can remember.
126
00:07:35,620 --> 00:07:37,817
Because it's a ridiculous thing to ask.
127
00:07:37,822 --> 00:07:39,786
This way.
128
00:07:39,791 --> 00:07:42,622
Search.
129
00:07:42,627 --> 00:07:44,023
That's a lot of blood.
130
00:07:44,028 --> 00:07:47,593
If she hasn't bled out
already, she needs help.
131
00:07:53,770 --> 00:07:56,768
- No cadaver scent.
- So there is hope.
132
00:07:56,773 --> 00:07:58,370
We'll take it.
133
00:07:58,375 --> 00:08:01,573
We were able to pull footage
from the front of the building,
134
00:08:01,578 --> 00:08:03,743
but nothing of them leaving.
135
00:08:03,748 --> 00:08:05,277
Any other points of entry?
136
00:08:05,282 --> 00:08:08,113
The garage, but that camera is out.
137
00:08:08,118 --> 00:08:11,217
- Who called this in?
- Two coworkers of Bridget.
138
00:08:11,222 --> 00:08:13,286
They're in their offices
and ready to speak with you.
139
00:08:13,290 --> 00:08:16,355
Okay, text me their names and addresses.
140
00:08:16,360 --> 00:08:19,024
Bitte.
141
00:08:19,029 --> 00:08:20,625
Is there anything else I need to know?
142
00:08:20,630 --> 00:08:24,429
The forensic team could use
some more hands.
143
00:08:24,434 --> 00:08:26,398
- We're on it.
- Great.
144
00:08:26,403 --> 00:08:28,967
I'll call the public liaison's officer,
145
00:08:28,972 --> 00:08:31,203
get this guy's face
on every news release.
146
00:08:31,208 --> 00:08:33,172
Just don't tell them
it's because a woman who has
147
00:08:33,176 --> 00:08:35,774
the entire nuclear program
in her head has been kidnapped.
148
00:08:35,779 --> 00:08:39,013
Apparently, we don't
want to alarm people.
149
00:08:41,618 --> 00:08:42,914
Are you okay?
150
00:08:42,919 --> 00:08:44,816
No, I'm having a bad day.
151
00:08:44,821 --> 00:08:46,685
And please, don't make my bad day worse.
152
00:08:46,690 --> 00:08:48,987
- Me?
- You.
153
00:08:48,992 --> 00:08:52,223
I need you to do this one
by the book, Scott.
154
00:08:52,228 --> 00:08:53,526
There are a lot of eyes on me.
155
00:08:53,530 --> 00:08:55,864
When have I ever made your job harder?
156
00:08:57,967 --> 00:09:00,331
I'll get you the names and address.
157
00:09:00,336 --> 00:09:01,603
Thank you.
158
00:09:04,272 --> 00:09:07,272
_
159
00:09:07,877 --> 00:09:09,573
We were supposed to have brunch,
160
00:09:09,578 --> 00:09:11,575
but she never showed up.
161
00:09:11,580 --> 00:09:13,711
After the news we got
in the office yesterday,
162
00:09:13,716 --> 00:09:15,914
we were worried she was wallowing,
163
00:09:15,919 --> 00:09:18,049
so we thought we'd check in on her.
164
00:09:18,054 --> 00:09:20,754
Do you guys recognize this man?
165
00:09:23,592 --> 00:09:26,624
She took him home last night?
166
00:09:26,629 --> 00:09:29,360
- What?
- Not normal for her?
167
00:09:29,365 --> 00:09:32,097
It's forbidden.
168
00:09:32,102 --> 00:09:34,365
With the level of clearances
we all have,
169
00:09:34,370 --> 00:09:36,734
we're required to submit
any new people in our lives
170
00:09:36,739 --> 00:09:40,805
for review before we can spend
any time with them.
171
00:09:40,810 --> 00:09:42,506
You guys have to file paperwork
172
00:09:42,511 --> 00:09:45,142
before going on a date?
173
00:09:45,147 --> 00:09:48,712
You saw all the blood
in Bridget's apartment?
174
00:09:48,717 --> 00:09:49,780
That's why we have
175
00:09:49,785 --> 00:09:52,383
to file paperwork
before going on a date.
176
00:09:52,388 --> 00:09:54,051
Why was she upset yesterday?
177
00:09:54,056 --> 00:09:57,588
The upcoming talks
with Iran turned into a farce.
178
00:09:57,593 --> 00:09:58,593
How so?
179
00:09:58,598 --> 00:10:02,059
The Iranian negotiator we'd
achieved success with in 2015...
180
00:10:02,064 --> 00:10:04,495
We negotiated a level
of uranium enrichment
181
00:10:04,500 --> 00:10:06,731
to under 4% with him.
182
00:10:06,736 --> 00:10:09,099
This is the deal the U.S. pulled out of?
183
00:10:09,104 --> 00:10:10,534
And now they're back to working
184
00:10:10,539 --> 00:10:13,971
on weapons-grade enrichment,
probably above 40% by now.
185
00:10:13,976 --> 00:10:15,373
And what happened to that negotiator?
186
00:10:15,377 --> 00:10:17,374
He's being forced
to hand over his process
187
00:10:17,379 --> 00:10:19,809
to a hard-liner from the new regime.
188
00:10:19,814 --> 00:10:20,910
Excuse me.
189
00:10:20,915 --> 00:10:22,712
The first negotiator, his name?
190
00:10:22,717 --> 00:10:24,180
Ali Majidi.
191
00:10:24,185 --> 00:10:27,216
The Iranian delegates are
at the Hôtel San Régis.
192
00:10:32,460 --> 00:10:34,624
So we just put these enormous secrets
193
00:10:34,629 --> 00:10:36,359
into the skulls of regular Americans...
194
00:10:36,364 --> 00:10:37,827
Extraordinary Americans.
195
00:10:37,832 --> 00:10:40,697
Who trip on sidewalks
along with the rest of us,
196
00:10:40,702 --> 00:10:43,132
and we just shove them back
into the world
197
00:10:43,137 --> 00:10:44,634
and keep our fingers crossed.
198
00:10:44,639 --> 00:10:47,203
To be fair, I think tripping
on sidewalks rarely results
199
00:10:47,208 --> 00:10:49,738
in a national security emergency.
200
00:10:49,743 --> 00:10:51,907
You think she wanted to be photographed?
201
00:10:51,912 --> 00:10:53,078
My mom.
202
00:10:55,149 --> 00:10:58,414
I mean, all those years, nothing.
203
00:10:58,419 --> 00:11:01,550
Was she just being careless?
204
00:11:01,555 --> 00:11:02,718
Or was she ready...
205
00:11:02,723 --> 00:11:05,654
- Ali Majidi?
- Yes.
206
00:11:05,659 --> 00:11:07,289
Pleasure. Shall we?
207
00:11:07,294 --> 00:11:08,724
Yeah.
208
00:11:08,729 --> 00:11:12,261
I'm sorry my new negotiation partner,
209
00:11:12,266 --> 00:11:14,230
he declined his interview.
210
00:11:14,235 --> 00:11:16,265
It's just, there's so much preparation
211
00:11:16,270 --> 00:11:18,134
for next week's talks, you understand?
212
00:11:18,139 --> 00:11:20,801
It's his first year assisting me, so...
213
00:11:20,806 --> 00:11:22,170
This is the aide who was
214
00:11:22,175 --> 00:11:23,706
just assigned to you
by your new governor?
215
00:11:23,710 --> 00:11:27,142
Yes. He's enthusiastic.
216
00:11:27,147 --> 00:11:28,876
Well, we appreciate you taking the time
217
00:11:28,881 --> 00:11:30,211
on the weekend to talk with us.
218
00:11:30,216 --> 00:11:31,813
And we understand this is
at your discretion.
219
00:11:31,817 --> 00:11:33,481
Of course, I have great affection
220
00:11:33,486 --> 00:11:35,683
for Miss Rapp, so any update?
221
00:11:35,688 --> 00:11:36,918
- Not yet.
- Mm.
222
00:11:36,923 --> 00:11:39,020
We were hoping if you could help us
223
00:11:39,025 --> 00:11:41,022
with who would benefit
from Bridget's abduction.
224
00:11:41,027 --> 00:11:43,891
You mean every single country
that would benefit
225
00:11:43,896 --> 00:11:47,395
from her still being alive,
spilling her many secrets?
226
00:11:47,400 --> 00:11:50,465
Is your government
trying to find Bridget?
227
00:11:50,470 --> 00:11:54,436
Agent Forrester, Iran, like Pakistan,
228
00:11:54,441 --> 00:11:58,573
we're one of nine nations
that has nuclear weapons.
229
00:11:58,578 --> 00:12:04,045
Pakistan has been repeatedly
attacked with terrorist plots,
230
00:12:04,050 --> 00:12:05,947
which makes its intentions
231
00:12:05,952 --> 00:12:08,616
for nuclear proliferation
very worrisome.
232
00:12:08,621 --> 00:12:10,017
So this is a very...
233
00:12:10,022 --> 00:12:12,319
Ali, I understand the issues
that you deal with
234
00:12:12,324 --> 00:12:15,456
every day are very stressful,
and there is a decent shot
235
00:12:15,461 --> 00:12:18,192
that the world is going
to hell in a handbasket,
236
00:12:18,197 --> 00:12:20,294
but we are here to find Bridget.
237
00:12:20,299 --> 00:12:23,664
So let's just get to the part
where we find out
238
00:12:23,669 --> 00:12:26,834
why someone would want to take her.
239
00:12:26,839 --> 00:12:30,838
It's because she has
the perfect knowledge
240
00:12:30,843 --> 00:12:32,907
of all of the players,
241
00:12:32,912 --> 00:12:35,176
all the secrets they wish
to keep hidden,
242
00:12:35,181 --> 00:12:37,478
all the secrets they use to get results.
243
00:12:37,483 --> 00:12:41,114
And this perfect knowledge
is a bargaining chip
244
00:12:41,119 --> 00:12:44,150
for any country to get others
to bend to their will?
245
00:12:44,155 --> 00:12:49,660
That's a tad aggressive.
My job requires more diplomacy.
246
00:12:49,665 --> 00:12:53,192
The job you just lost.
247
00:12:53,197 --> 00:12:54,928
I'm approaching retirement.
248
00:12:54,933 --> 00:12:57,163
You can't be 50 yet.
249
00:12:57,168 --> 00:12:59,533
We heard it was more of a
replacement than a retirement.
250
00:12:59,537 --> 00:13:02,002
You are debating semantics
251
00:13:02,007 --> 00:13:03,503
when the end result is the same.
252
00:13:03,508 --> 00:13:05,939
Because your new partner
doesn't see the process
253
00:13:05,944 --> 00:13:07,941
as diplomatically as you do?
254
00:13:07,946 --> 00:13:12,078
Hm. Let's put it this way.
255
00:13:12,083 --> 00:13:16,888
I won't be retiring near
any large city centers.
256
00:13:19,823 --> 00:13:21,123
Good day.
257
00:14:13,077 --> 00:14:16,642
Raines, she wasn't here in
the morning to take her shower,
258
00:14:16,647 --> 00:14:20,612
so how long ago are we
thinking this happened?
259
00:14:20,617 --> 00:14:22,747
Maybe eight hours then?
260
00:14:27,757 --> 00:14:30,425
Should the blood still be
this consistency?
261
00:14:33,396 --> 00:14:37,429
No, you're right.
262
00:14:37,434 --> 00:14:41,566
I think Bridget was
collecting her own blood.
263
00:14:41,571 --> 00:14:43,267
To keep it fresh in vacuum tubes,
264
00:14:43,272 --> 00:14:44,969
an anticoagulant is added.
265
00:14:44,974 --> 00:14:47,209
And without that, the blood
should've congealed by now.
266
00:14:51,114 --> 00:14:54,812
Which would mean
this crime scene was staged.
267
00:14:54,817 --> 00:14:58,616
Bridget wasn't taken. She's gone rogue.
268
00:15:04,291 --> 00:15:05,953
She faked the crime scene.
269
00:15:05,978 --> 00:15:07,706
The good news is, the reason you do that
270
00:15:07,711 --> 00:15:09,174
is usually to buy yourself time.
271
00:15:09,179 --> 00:15:10,676
So whatever her plan is,
272
00:15:10,781 --> 00:15:12,012
we could still have time to stop it.
273
00:15:12,016 --> 00:15:13,513
Do we have any idea
why she would want to run?
274
00:15:13,617 --> 00:15:17,722
MICE. Money, Ideology, Coercion, Ego.
275
00:15:18,027 --> 00:15:20,052
Standard motivations
for betraying your country.
276
00:15:20,057 --> 00:15:23,055
We know preventing nuclear
proliferation was her thing,
277
00:15:23,060 --> 00:15:24,256
ideologically.
278
00:15:24,361 --> 00:15:26,391
I don't know see
how going rogue helps that.
279
00:15:26,396 --> 00:15:28,129
Coercion, ego?
280
00:15:35,104 --> 00:15:37,736
I understand it may be odd
discussing why a woman
281
00:15:37,741 --> 00:15:39,204
would betray her country
282
00:15:39,209 --> 00:15:42,677
with the son of a woman
who betrayed their country...
283
00:15:46,483 --> 00:15:48,079
But don't let that hold you back.
284
00:15:48,084 --> 00:15:50,649
Hey, guys, this way.
285
00:15:50,654 --> 00:15:53,585
I asked for the CCTV
surveillance to be widened,
286
00:15:53,590 --> 00:15:55,320
and now we know
we're looking for a woman
287
00:15:55,325 --> 00:15:57,422
walking around on her own.
288
00:15:57,427 --> 00:15:59,558
Facial recognition software is running.
289
00:15:59,563 --> 00:16:02,661
This is probably the biggest
thing she did to distract us.
290
00:16:02,666 --> 00:16:05,196
Make us believe she's hidden,
bleeding out somewhere.
291
00:16:05,201 --> 00:16:06,897
Instead, she was seen exiting
292
00:16:06,902 --> 00:16:09,900
a local bank 30 minutes after opening.
293
00:16:09,905 --> 00:16:11,135
Her bank?
294
00:16:11,140 --> 00:16:13,036
See if you can find out on the way.
295
00:16:13,041 --> 00:16:14,638
On it.
296
00:16:14,643 --> 00:16:17,675
Plastering the world with our
unsub from the bar also worked.
297
00:16:17,680 --> 00:16:20,211
His name is Holden Barnes.
His wife ID'ed him.
298
00:16:20,216 --> 00:16:22,713
The French are holding him
in his hotel room.
299
00:16:22,718 --> 00:16:24,848
Okay.
300
00:16:24,853 --> 00:16:26,049
General Finley.
301
00:16:26,054 --> 00:16:27,818
Jaeger, may I have a moment with agents
302
00:16:27,823 --> 00:16:29,320
Forrester and Kellett?
303
00:16:29,325 --> 00:16:31,422
Classified information.
304
00:16:31,427 --> 00:16:34,157
Of course. You can use the secure room.
305
00:16:34,162 --> 00:16:35,895
Right this way.
306
00:16:50,311 --> 00:16:53,309
I cleared your team to access
Bridget Rapp's work computer
307
00:16:53,314 --> 00:16:55,545
to search her classified history.
308
00:16:55,550 --> 00:16:57,481
You think she would've used
those systems instead
309
00:16:57,485 --> 00:16:58,981
of her personal computer?
310
00:16:58,986 --> 00:17:01,784
That's one of the many things
I hope you'll find out.
311
00:17:01,789 --> 00:17:03,620
Please, enter your credentials.
312
00:17:03,625 --> 00:17:05,955
I have a secured document
for your eyes only.
313
00:17:25,212 --> 00:17:28,744
Authorization of deadly force
against a U.S. citizen?
314
00:17:28,749 --> 00:17:31,814
Perhaps I should outline
just one scenario to you.
315
00:17:31,819 --> 00:17:33,215
Please.
316
00:17:33,220 --> 00:17:35,050
The United States has an unconfirmed,
317
00:17:35,055 --> 00:17:36,685
undisclosed amount of nuclear weapons
318
00:17:36,690 --> 00:17:38,087
that we store in Europe
319
00:17:38,092 --> 00:17:40,990
in a series of unconfirmed,
undisclosed locations.
320
00:17:40,995 --> 00:17:43,092
Bridget Rapp knows those locations.
321
00:17:43,097 --> 00:17:46,162
She could, much more easily
than I am comfortable with,
322
00:17:46,167 --> 00:17:49,765
use her inside knowledge to
enter one of these facilities,
323
00:17:49,770 --> 00:17:53,302
bypass all safeguards,
and deploy a nuclear weapon.
324
00:17:53,307 --> 00:17:54,436
You think that of her?
325
00:17:54,441 --> 00:17:55,804
I think setting up your own death
326
00:17:55,809 --> 00:17:57,640
indicates a person
who was utterly out of control
327
00:17:57,644 --> 00:17:59,043
and not making sound decisions.
328
00:18:02,982 --> 00:18:04,846
- We'll find her.
- Good.
329
00:18:04,851 --> 00:18:06,448
Because I'm taking Ms. Rapp
330
00:18:06,453 --> 00:18:08,950
back to the States
on military transport.
331
00:18:08,955 --> 00:18:11,853
And either she'll be seated next to me,
332
00:18:11,858 --> 00:18:13,655
or boxed up in the cargo hold.
333
00:18:17,870 --> 00:18:19,601
Do you recognize this woman?
334
00:18:19,606 --> 00:18:21,197
She would've been here close to opening.
335
00:18:21,201 --> 00:18:22,597
I'm not going to forget a woman
336
00:18:22,602 --> 00:18:24,333
who withdrew almost
a million euros in cash.
337
00:18:24,338 --> 00:18:25,338
A million?
338
00:18:25,343 --> 00:18:27,169
Can we get a record of that transaction?
339
00:18:27,173 --> 00:18:28,303
Any security footage?
340
00:18:28,308 --> 00:18:30,875
I'm assuming you have legal authority?
341
00:18:34,747 --> 00:18:36,677
On the way here,
I checked Bridget's records.
342
00:18:36,682 --> 00:18:38,880
She didn't declare any
ownership of any accounts
343
00:18:38,885 --> 00:18:42,250
through this bank,
let alone a million euros.
344
00:18:42,255 --> 00:18:44,119
So this is a secret account,
345
00:18:44,124 --> 00:18:46,858
which means money as a motive
is back on the table.
346
00:18:48,862 --> 00:18:50,992
We're missing something.
347
00:18:50,997 --> 00:18:53,527
Who goes from devoting
15 years of her life
348
00:18:53,532 --> 00:18:56,100
trying to save the world
and then does this?
349
00:18:58,604 --> 00:19:00,434
She was talking about how her job
350
00:19:00,439 --> 00:19:03,403
is to, like, save the world
from destruction.
351
00:19:03,408 --> 00:19:04,939
I mean, even though
it sounded convincing,
352
00:19:04,943 --> 00:19:06,441
I thought there was no way it was true.
353
00:19:06,445 --> 00:19:09,044
She was just creating
some bizarre fantasy life.
354
00:19:09,049 --> 00:19:11,813
Yet you still went back
to her apartment.
355
00:19:11,818 --> 00:19:14,983
She was cute. I was buzzed.
356
00:19:14,988 --> 00:19:17,952
And she ordered all the shots,
by the way.
357
00:19:17,957 --> 00:19:21,088
Plus, I'm in Paris alone on business.
358
00:19:21,093 --> 00:19:22,590
I mean, that's a perfect storm
359
00:19:22,595 --> 00:19:24,124
right there for making a bad decision.
360
00:19:24,129 --> 00:19:26,162
So what happened when
you got back to her apartment?
361
00:19:26,166 --> 00:19:28,763
She asked me to leave,
but through the garage.
362
00:19:28,768 --> 00:19:30,331
She was adamant.
363
00:19:30,336 --> 00:19:32,268
That's when I became convinced
she was half nuts,
364
00:19:32,273 --> 00:19:34,636
so I had no problem leaving immediately.
365
00:19:34,641 --> 00:19:36,905
So how long were you in her apartment?
366
00:19:36,910 --> 00:19:38,005
I want a time frame.
367
00:19:38,009 --> 00:19:39,606
Two minutes, less.
368
00:19:39,611 --> 00:19:40,640
We walked in,
369
00:19:40,645 --> 00:19:42,410
and all of a sudden,
her demeanor changed.
370
00:19:42,414 --> 00:19:44,277
She looked as sober as a judge,
371
00:19:44,282 --> 00:19:46,112
which made me realize that whole
372
00:19:46,117 --> 00:19:49,115
"Breakfast at Tiffany's" act
was a bunch of BS.
373
00:19:49,120 --> 00:19:51,183
And somehow, she got off on bringing me
374
00:19:51,188 --> 00:19:54,754
all the way to her apartment
before rejecting me.
375
00:19:54,759 --> 00:19:57,089
You're wearing the same
clothes from last night?
376
00:19:57,094 --> 00:19:59,292
Yes, but the point is,
377
00:19:59,297 --> 00:20:02,729
I left, and when I did, she was fine.
378
00:20:02,734 --> 00:20:04,931
And now I'm not fine.
379
00:20:04,936 --> 00:20:06,666
My wife is talking about leaving me
380
00:20:06,671 --> 00:20:08,502
when nothing happened.
381
00:20:08,507 --> 00:20:10,170
We're gonna need you to stick around
382
00:20:10,174 --> 00:20:11,470
for a little while, Mr. Barnes.
383
00:20:11,475 --> 00:20:12,605
Okay, fine!
384
00:20:12,610 --> 00:20:13,975
And calm down.
385
00:20:16,747 --> 00:20:19,714
Okay. Fine.
386
00:20:23,186 --> 00:20:24,951
Jaeger's working
with the Paris police to see
387
00:20:24,955 --> 00:20:27,118
if they can track where
Bridget went after the bank.
388
00:20:27,123 --> 00:20:28,721
With a million euro on her.
389
00:20:28,726 --> 00:20:30,188
That's right.
390
00:20:30,193 --> 00:20:32,258
All right, Jamie and I are
headed to Bridget's work.
391
00:20:32,262 --> 00:20:33,526
Check in as soon as you have something.
392
00:20:33,530 --> 00:20:35,393
Copy that.
393
00:20:35,398 --> 00:20:38,163
Jaeger said Europol is
doing their best to revamp
394
00:20:38,168 --> 00:20:40,898
all security procedures
as fast as possible.
395
00:20:40,903 --> 00:20:42,300
Yeah, but that's government work,
396
00:20:42,305 --> 00:20:43,335
that's not fast.
397
00:20:43,340 --> 00:20:45,004
What if the money means
she's already been paid
398
00:20:45,008 --> 00:20:46,737
for her secrets and is on the run?
399
00:20:46,742 --> 00:20:48,506
Which I why I guess General Finley
400
00:20:48,511 --> 00:20:51,509
would rather her be dead than,
oh, I don't know,
401
00:20:51,514 --> 00:20:53,278
catch sight of her one day
402
00:20:53,283 --> 00:20:56,314
walking around whistling in Moscow.
403
00:20:56,319 --> 00:20:59,684
No, Moscow's a major city center.
404
00:20:59,689 --> 00:21:02,820
More like a quaint cottage
in the Iranian countryside.
405
00:21:02,825 --> 00:21:06,724
What are you, major
city or quaint cottage?
406
00:21:06,729 --> 00:21:09,461
Well, where are you gonna be?
407
00:21:09,466 --> 00:21:11,829
Oh, God, we need that Portugal trip.
408
00:21:11,834 --> 00:21:14,201
Then book it already.
409
00:21:20,376 --> 00:21:23,574
Bridget was researching
antipsychotic medication
410
00:21:23,579 --> 00:21:26,714
and where they've been involved
in street-level busts.
411
00:21:31,654 --> 00:21:34,051
Which means she was seeing
where she could go to buy some.
412
00:21:34,056 --> 00:21:35,419
Wait.
413
00:21:35,424 --> 00:21:39,023
Vo sent me a pic of some pills
Bridget was hiding.
414
00:21:39,028 --> 00:21:43,127
Why was she self-medicating
on antipsychotics?
415
00:21:43,132 --> 00:21:44,795
Mm.
416
00:21:44,800 --> 00:21:47,264
That's a particularly unsurprised "Mm".
417
00:21:47,269 --> 00:21:49,465
She has a ridiculously high clearance.
418
00:21:49,470 --> 00:21:50,800
What, you think she's afraid
419
00:21:50,805 --> 00:21:52,436
to get help and have it
on her employment record?
420
00:21:52,440 --> 00:21:54,470
There are a lot of employees
at her level
421
00:21:54,475 --> 00:21:56,172
running around trying to choose
422
00:21:56,177 --> 00:21:58,742
between their mental health
and their careers.
423
00:21:58,747 --> 00:22:00,944
It's the same with the nuclear bombs.
424
00:22:00,949 --> 00:22:03,613
You give enough clearances
to enough people,
425
00:22:03,618 --> 00:22:06,149
eventually somebody is going
to have a breakdown,
426
00:22:06,154 --> 00:22:07,784
with consequences.
427
00:22:07,789 --> 00:22:10,253
Maybe Bridget finally broke.
428
00:22:10,258 --> 00:22:12,589
You know, I just keep
thinking about all the people
429
00:22:12,594 --> 00:22:16,099
that we've met who cared about Bridget,
430
00:22:17,032 --> 00:22:18,962
thought they knew her.
431
00:22:25,973 --> 00:22:29,172
- Well, maybe somebody did.
- _
432
00:22:29,177 --> 00:22:31,441
What's that?
433
00:22:31,446 --> 00:22:35,044
Addressed to B,
"I need you like oxygen".
434
00:22:35,049 --> 00:22:37,483
Signed A. Handwritten.
435
00:22:39,387 --> 00:22:42,785
A?
436
00:22:42,790 --> 00:22:46,155
Ali, the Iranian negotiator.
437
00:22:46,160 --> 00:22:48,624
What makes you so sure?
438
00:22:48,629 --> 00:22:50,062
He talked too much.
439
00:22:52,467 --> 00:22:54,197
What if he doesn't go for the bluff?
440
00:22:54,202 --> 00:22:55,867
Then we're screwed.
441
00:22:59,739 --> 00:23:02,337
What the hell is this?
442
00:23:02,342 --> 00:23:05,574
Whoa, sit.
443
00:23:05,579 --> 00:23:08,143
This is a grave diplomatic misstep.
444
00:23:08,148 --> 00:23:09,844
You are threatening everything...
445
00:23:09,849 --> 00:23:11,013
Go ahead, call your bosses.
446
00:23:11,017 --> 00:23:12,180
I'll even let you tell them
447
00:23:12,185 --> 00:23:14,583
that you've been sleeping with Bridget.
448
00:23:14,588 --> 00:23:16,951
Remember that?
449
00:23:16,956 --> 00:23:19,187
They already know.
450
00:23:29,358 --> 00:23:31,658
In 2015, Bridget and I,
451
00:23:31,663 --> 00:23:33,888
we felt our success
was within our reach.
452
00:23:33,893 --> 00:23:36,489
We just needed a little
more political pressure.
453
00:23:36,490 --> 00:23:38,220
And she provided that?
454
00:23:38,225 --> 00:23:39,955
One last horse trade.
455
00:23:39,960 --> 00:23:42,792
That's the true value
of intelligence, right?
456
00:23:42,797 --> 00:23:44,894
Trading just the right information
457
00:23:44,899 --> 00:23:46,495
to just the right person.
458
00:23:46,500 --> 00:23:47,796
So you're telling us
459
00:23:47,801 --> 00:23:49,898
she's been selling
American secrets for six years?
460
00:23:49,903 --> 00:23:52,734
No, no, no, it was a one-time skirting
461
00:23:52,739 --> 00:23:54,769
of the rules, so to speak,
462
00:23:54,774 --> 00:23:57,573
to make sure the original deal
goes through.
463
00:23:57,578 --> 00:24:00,309
And it works. It was intoxicating.
464
00:24:00,314 --> 00:24:03,278
- And then you fell in love.
- No.
465
00:24:03,283 --> 00:24:05,146
But you needed her
like oxygen apparently.
466
00:24:05,151 --> 00:24:06,515
It was a flirtation.
467
00:24:06,520 --> 00:24:08,817
Our relationship,
it was purely physical.
468
00:24:08,822 --> 00:24:12,053
But then your enthusiastic
new negotiation partner
469
00:24:12,058 --> 00:24:14,022
went digging where
he wasn't supposed to?
470
00:24:14,027 --> 00:24:17,326
Yeah, he forced me
to end the relationship,
471
00:24:17,331 --> 00:24:20,862
to try and turn her
into a full-time spy.
472
00:24:20,867 --> 00:24:22,830
I could've saved him
a lot of effort, obviously.
473
00:24:22,835 --> 00:24:25,666
She said no.
474
00:24:31,010 --> 00:24:32,240
I still don't think
475
00:24:32,245 --> 00:24:35,179
you're being honest with us, Mr. Majidi.
476
00:24:36,849 --> 00:24:40,717
I would listen to her.
She's very perceptive.
477
00:24:49,462 --> 00:24:53,667
In 2015, the information she gave me,
478
00:24:53,672 --> 00:24:58,177
she had no idea
she also gave me information
479
00:24:58,182 --> 00:25:02,687
about two of my countrymen
who were working for America.
480
00:25:02,692 --> 00:25:05,757
That's a death sentence in your country.
481
00:25:05,762 --> 00:25:09,827
And when she wouldn't
come over to our side,
482
00:25:09,832 --> 00:25:11,763
she was told
483
00:25:11,768 --> 00:25:13,998
she would be exposed
to the American government
484
00:25:14,003 --> 00:25:17,905
as being responsible
for those executions.
485
00:25:19,224 --> 00:25:22,789
A death sentence in your country.
486
00:25:22,794 --> 00:25:25,158
That tore her up inside.
487
00:25:28,833 --> 00:25:30,466
She was told...
488
00:25:32,170 --> 00:25:35,004
- By me.
- Hm.
489
00:25:38,076 --> 00:25:40,673
The deadline for her to accept
490
00:25:40,678 --> 00:25:43,378
or reject the offer was this weekend.
491
00:25:46,184 --> 00:25:48,718
I arranged some money for her to run.
492
00:25:51,923 --> 00:25:55,928
Which she collected
this morning from the bank.
493
00:25:56,728 --> 00:26:00,259
You think she was trying
to disappear for good?
494
00:26:00,264 --> 00:26:03,262
I think your government
doesn't let someone
495
00:26:03,267 --> 00:26:05,798
with her secrets disappear.
496
00:26:05,803 --> 00:26:08,267
I think, like my country,
497
00:26:08,272 --> 00:26:11,036
you will never stop looking for her.
498
00:26:11,041 --> 00:26:14,673
Now, perhaps some people feel
499
00:26:14,678 --> 00:26:18,883
that running their entire life
is thrilling.
500
00:26:19,350 --> 00:26:22,848
Bridget is not one of them.
She would rather die.
501
00:26:22,853 --> 00:26:23,983
And have you been in contact
502
00:26:23,987 --> 00:26:25,621
with her since her disappearance?
503
00:26:27,291 --> 00:26:28,654
No.
504
00:26:28,659 --> 00:26:29,819
Then where does she go now?
505
00:26:32,396 --> 00:26:35,261
You knew her well.
506
00:26:39,370 --> 00:26:43,201
She was angry at my
new negotiation partner.
507
00:26:43,206 --> 00:26:45,136
How angry?
508
00:26:45,141 --> 00:26:47,472
Very angry.
509
00:26:47,477 --> 00:26:48,873
So angry, in fact,
510
00:26:48,878 --> 00:26:52,577
that I probably should
have warned him, but I didn't.
511
00:26:52,582 --> 00:26:54,111
You think that's where she's headed?
512
00:26:54,116 --> 00:26:56,847
I don't know what's going on
in that head of hers.
513
00:26:56,852 --> 00:26:59,216
I honestly don't.
514
00:26:59,221 --> 00:27:03,721
But regrettably, my cooperation with you
515
00:27:03,726 --> 00:27:06,991
and your agency is concluded.
516
00:27:06,996 --> 00:27:11,201
So I hope you find her safe.
517
00:27:15,210 --> 00:27:18,068
We searched all the CCTV
footage in the area.
518
00:27:18,073 --> 00:27:21,172
There's footage of Bridget
heading west after the bank.
519
00:27:21,177 --> 00:27:24,178
Wait, wait, we lost her.
520
00:27:25,815 --> 00:27:28,045
Oh, there she is.
521
00:27:28,050 --> 00:27:30,981
She doubled back.
What's in that direction?
522
00:27:30,986 --> 00:27:33,750
Business quarter,
some fancy apartment buildings,
523
00:27:33,755 --> 00:27:35,019
but mainly offices.
524
00:27:35,024 --> 00:27:37,954
Go south, Raines, two blocks,
and then cut right onto...
525
00:27:37,959 --> 00:27:39,656
- Boulevard Marais.
- Boulevard Marais.
526
00:27:39,661 --> 00:27:41,025
I have her entering the building
527
00:27:41,030 --> 00:27:42,927
on the corner of Rue Pouce.
528
00:27:42,932 --> 00:27:45,196
Can you get me a list of all
the businesses in the building?
529
00:27:45,200 --> 00:27:46,796
Of course.
530
00:27:51,672 --> 00:27:54,770
This. Kim Ashenden Security Agency.
531
00:27:54,775 --> 00:27:56,039
A soldier of fortune.
532
00:27:56,044 --> 00:27:57,442
That's a lot of words for mercenary.
533
00:27:57,446 --> 00:27:59,075
Fifth floor, Raines.
534
00:27:59,080 --> 00:28:01,510
I'd like as much
as we can get on the owner.
535
00:28:05,725 --> 00:28:06,725
_
536
00:28:10,258 --> 00:28:11,457
Hello?
537
00:28:18,832 --> 00:28:20,295
Can I help you?
538
00:28:20,300 --> 00:28:22,667
Special Agents Raines and Vo.
539
00:28:23,971 --> 00:28:27,269
And what does a West Point
grad want from me?
540
00:28:27,274 --> 00:28:28,370
Bridget Rapp.
541
00:28:28,375 --> 00:28:29,974
Well, aren't you going
to ask me how I know?
542
00:28:29,978 --> 00:28:32,507
I'm wearing my class ring. Bridget Rapp.
543
00:28:32,512 --> 00:28:35,410
Hmm, she's spunky.
544
00:28:35,415 --> 00:28:37,579
You two bang yet?
545
00:28:37,584 --> 00:28:39,081
I'm glad you're having fun, but...
546
00:28:39,086 --> 00:28:40,783
Oh, is that what you'd call
an unwarranted visit
547
00:28:40,787 --> 00:28:41,787
from foreign agents?
548
00:28:41,792 --> 00:28:43,919
I see what you did there. Bridget Rapp.
549
00:28:43,924 --> 00:28:46,755
Yes, she did employ me for my services.
550
00:28:46,760 --> 00:28:49,657
She did not pay me to waste your time.
551
00:28:49,662 --> 00:28:52,226
That's just me going
the extra mile for my clients.
552
00:28:52,231 --> 00:28:55,963
That is what makes me somebody
who earns more than you two...
553
00:28:55,968 --> 00:28:57,164
Hm, good for you.
554
00:28:57,169 --> 00:28:59,066
Put together. You didn't let me finish.
555
00:28:59,071 --> 00:29:02,636
Earns more than you two put together.
556
00:29:02,641 --> 00:29:04,506
Does the money make up
for you getting kicked
557
00:29:04,510 --> 00:29:07,141
out of the Special Forces?
558
00:29:07,146 --> 00:29:08,575
The FBI didn't have any use
559
00:29:08,580 --> 00:29:10,945
for a drunk with a bad
knee, either, did they?
560
00:29:10,950 --> 00:29:13,918
But keep going with your
prick-on-wheels routine.
561
00:29:15,922 --> 00:29:18,585
See where it gets you.
562
00:29:37,810 --> 00:29:39,406
All she wanted was a tour
563
00:29:39,411 --> 00:29:41,708
of the more porous parts of the border.
564
00:29:41,713 --> 00:29:43,209
Meaning parts that aren't covered
565
00:29:43,214 --> 00:29:44,711
by CCTV or patrol points.
566
00:29:44,716 --> 00:29:45,746
See for yourself.
567
00:29:45,751 --> 00:29:47,380
That's a copy of the entire plan.
568
00:29:47,385 --> 00:29:49,852
They are meeting
my extraction team tonight.
569
00:29:52,890 --> 00:29:55,321
So both of them were planning
to run away together?
570
00:29:55,326 --> 00:29:58,290
That's right.
571
00:29:58,295 --> 00:29:59,959
Bridget spent half a million euros
572
00:29:59,964 --> 00:30:02,528
to smuggle herself
and Ali Majidi out of France.
573
00:30:02,533 --> 00:30:04,063
They are leaving tonight.
574
00:30:04,068 --> 00:30:05,698
Get to the rendezvous point.
575
00:30:05,703 --> 00:30:07,199
Roger that.
576
00:30:07,204 --> 00:30:08,968
I've had enough of this guy.
577
00:30:15,613 --> 00:30:18,711
Open up, Ali!
578
00:30:18,716 --> 00:30:20,646
We need to see Ali Majidi right now.
579
00:30:20,651 --> 00:30:22,714
He's no longer available.
580
00:30:28,792 --> 00:30:30,455
His room was bugged.
581
00:30:30,460 --> 00:30:33,692
Where is Ali?
582
00:30:33,697 --> 00:30:35,059
Reassigned.
583
00:30:35,064 --> 00:30:37,562
I am the new Iranian negotiator.
584
00:30:37,567 --> 00:30:39,397
And you will find yourself
585
00:30:39,402 --> 00:30:42,033
in a very nasty political situation
586
00:30:42,038 --> 00:30:46,040
if you ever come
at us incorrectly again.
587
00:30:48,478 --> 00:30:51,109
Good day, Agent Forrester.
588
00:31:00,502 --> 00:31:01,932
Bridget didn't make her meetup
589
00:31:01,937 --> 00:31:02,966
with the mercenaries.
590
00:31:02,971 --> 00:31:04,835
She must know Ali's off the board.
591
00:31:04,840 --> 00:31:06,441
If we had known they were
fleeing together
592
00:31:06,445 --> 00:31:07,542
ten minutes earlier,
593
00:31:07,547 --> 00:31:09,840
we could've leaned on Ali
until he gave her up.
594
00:31:09,845 --> 00:31:12,242
But we didn't, and now the Iranians
595
00:31:12,247 --> 00:31:15,045
are threatening to pull out
of the negotiations,
596
00:31:15,050 --> 00:31:16,746
citing security concerns.
597
00:31:16,751 --> 00:31:18,682
Well, it doesn't help
that we lost one of our own.
598
00:31:18,683 --> 00:31:21,161
Relations between Iran
and the West are strained
599
00:31:21,186 --> 00:31:22,416
to begin with.
600
00:31:22,420 --> 00:31:24,617
And this plays to Iran's advantage.
601
00:31:24,622 --> 00:31:26,286
- Her plan has fallen apart.
- General.
602
00:31:26,291 --> 00:31:27,654
She could be desperate.
603
00:31:27,659 --> 00:31:29,356
Raines, you said you pulled up
Bridget's financials
604
00:31:29,360 --> 00:31:30,423
on the way to the bank?
605
00:31:30,428 --> 00:31:32,124
- Yeah.
- Can we bring that up again?
606
00:31:32,129 --> 00:31:35,461
That money and Ali
was all Bridget had left.
607
00:31:35,466 --> 00:31:38,230
If she knows they've
taken Ali and killed him...
608
00:31:38,235 --> 00:31:39,865
She was already at the end of her rope.
609
00:31:39,870 --> 00:31:43,836
She might think she only has one option.
610
00:31:43,841 --> 00:31:47,173
Everything she's done
has been dramatic and big.
611
00:31:47,178 --> 00:31:49,242
If she's thinking it's over for her,
612
00:31:49,247 --> 00:31:52,578
she'd choose a place with significance.
613
00:31:52,583 --> 00:31:54,449
What kind of key would you say this is?
614
00:31:56,432 --> 00:31:58,529
Oh.
615
00:31:58,534 --> 00:32:00,298
First time I came to Paris,
616
00:32:00,303 --> 00:32:02,467
the lock bridge was all the rage.
617
00:32:02,472 --> 00:32:04,435
Lovers attach a lock at the bridge,
618
00:32:04,440 --> 00:32:06,604
throw away the key,
and declare their bond.
619
00:32:06,609 --> 00:32:09,039
- She lost her love.
- Mm-hmm.
620
00:32:09,044 --> 00:32:11,576
Jumping off the bridge
where they pledged themselves
621
00:32:11,581 --> 00:32:12,644
to each other?
622
00:32:12,649 --> 00:32:13,778
That's dramatic.
623
00:32:13,783 --> 00:32:15,613
It's something. Go, and go fast.
624
00:32:15,618 --> 00:32:17,081
We don't know how much time we have.
625
00:32:17,086 --> 00:32:18,917
We're heading out the door
right now following a lead.
626
00:32:18,921 --> 00:32:21,286
Put up a live feed from Pont Des Arts.
627
00:32:21,291 --> 00:32:23,053
Uh, a lead is being generous.
628
00:32:23,058 --> 00:32:26,556
Yeah, well, a lead buys me another hour.
629
00:32:33,102 --> 00:32:34,231
See her yet?
630
00:32:34,236 --> 00:32:36,401
No, but I've widened
the search to other locations
631
00:32:36,405 --> 00:32:40,470
where... where people have ended things.
632
00:32:40,475 --> 00:32:42,009
That's one way to put it.
633
00:32:45,314 --> 00:32:47,344
Nothing.
634
00:32:47,349 --> 00:32:49,379
Hold on. I've got something.
635
00:32:49,384 --> 00:32:50,915
She cancelled a subscription
636
00:32:50,920 --> 00:32:52,983
to a fitness tracker two weeks ago.
637
00:32:52,988 --> 00:32:55,786
She's probably savvy enough
not to be wearing it, but...
638
00:32:55,791 --> 00:32:58,354
I can access her history.
639
00:32:58,359 --> 00:33:02,258
Kellett, Forrester, give
us a couple of seconds.
640
00:33:02,263 --> 00:33:05,594
We have everywhere Bridget went
in the past few months.
641
00:33:05,599 --> 00:33:08,198
There. That bridge is out of her way.
642
00:33:08,203 --> 00:33:09,800
Are we still heading
to the Pont Des Arts?
643
00:33:09,804 --> 00:33:11,835
No, no, no. This one is more intimate.
644
00:33:11,840 --> 00:33:13,536
Much less traffic.
645
00:33:13,541 --> 00:33:16,375
Pulling up the live feed now.
646
00:33:18,847 --> 00:33:20,110
There she is!
647
00:33:20,115 --> 00:33:22,745
Forrester, Kellett, hurry up.
New destination.
648
00:33:49,943 --> 00:33:52,875
Bridget! Don't do it!
649
00:33:52,880 --> 00:33:56,245
Give me a reason not to.
650
00:33:56,250 --> 00:33:59,081
There is a highly classified
mental health facility
651
00:33:59,086 --> 00:34:02,017
that has a bed with your name on it.
652
00:34:02,022 --> 00:34:05,653
Mental health facility or prison?
653
00:34:05,658 --> 00:34:07,322
Or are they the same thing?
654
00:34:07,327 --> 00:34:09,991
Our focus is getting you
better, Bridget.
655
00:34:09,996 --> 00:34:11,926
No, it's not.
656
00:34:11,931 --> 00:34:14,362
Your focus is on getting me
off the streets.
657
00:34:14,367 --> 00:34:15,729
I know how these things work.
658
00:34:15,734 --> 00:34:17,498
How? Tell me.
659
00:34:17,503 --> 00:34:20,170
I can't unknow what I know.
660
00:34:21,640 --> 00:34:26,045
I can't pluck it out of
my head, and now...
661
00:34:26,050 --> 00:34:31,655
I can help you. Bridget,
I want to help you.
662
00:34:32,718 --> 00:34:34,982
So I can be sane before you execute me?
663
00:34:34,987 --> 00:34:38,752
No, so you can be sane enough
to keep your secrets.
664
00:34:38,757 --> 00:34:42,156
So you can earn back trust.
665
00:34:42,161 --> 00:34:43,657
You don't know how it works.
666
00:34:43,662 --> 00:34:45,059
I know that if you're not sane,
667
00:34:45,064 --> 00:34:47,231
they can't execute you, Bridget.
668
00:34:48,866 --> 00:34:52,098
Besides, it's the system
that's broken, not you.
669
00:34:52,103 --> 00:34:55,068
I know that. I can see that.
670
00:34:55,073 --> 00:34:58,638
You made the impossible happen.
671
00:34:58,643 --> 00:35:02,848
You were under
the most stress imaginable.
672
00:35:02,853 --> 00:35:05,078
And you're not allowed
to feel the effects
673
00:35:05,083 --> 00:35:06,246
at the end of the day?
674
00:35:06,251 --> 00:35:07,948
That's unfair.
675
00:35:07,953 --> 00:35:09,819
I did do the impossible.
676
00:35:11,956 --> 00:35:15,458
But people who didn't know
anything took it all apart.
677
00:35:17,795 --> 00:35:19,191
Just because they wanted to show
678
00:35:19,196 --> 00:35:22,027
that they were tough on Iran.
679
00:35:22,032 --> 00:35:24,229
And they chose the easiest
thing to throw away.
680
00:35:24,234 --> 00:35:25,731
Then don't be like them, Bridget.
681
00:35:25,736 --> 00:35:27,603
Don't be like those people.
682
00:35:29,139 --> 00:35:33,344
No, no, it's too late.
683
00:35:34,378 --> 00:35:36,709
No!
684
00:35:36,714 --> 00:35:38,711
No, no!
685
00:35:38,716 --> 00:35:40,480
No!
686
00:35:40,485 --> 00:35:42,214
You're gonna be okay.
687
00:35:44,854 --> 00:35:46,488
You're gonna be okay.
688
00:36:04,800 --> 00:36:06,451
Agent Forrester.
689
00:36:07,870 --> 00:36:10,302
Can I have a word with her
690
00:36:10,307 --> 00:36:12,499
before you take her away for good?
691
00:36:13,276 --> 00:36:16,208
I'll secure her,
and then you have one minute.
692
00:36:44,907 --> 00:36:47,141
What more could you want from me?
693
00:36:49,579 --> 00:36:51,579
To understand you better.
694
00:36:55,584 --> 00:37:00,989
Has anyone ever told you
about the acronym MICE?
695
00:37:02,525 --> 00:37:04,725
Reasons why people betray their country.
696
00:37:07,130 --> 00:37:12,535
Money, Ideology, Coercion, Ego.
697
00:37:20,075 --> 00:37:22,673
For what it's worth,
you are going to the hospital
698
00:37:22,678 --> 00:37:25,142
that I told you about.
699
00:37:25,147 --> 00:37:27,844
All the therapy rooms are in SCIFs.
700
00:37:27,849 --> 00:37:30,016
All the therapists have clearance.
701
00:37:32,453 --> 00:37:33,984
You will get help.
702
00:37:43,364 --> 00:37:48,469
I have someone in my life
who made a similar decision
703
00:37:48,474 --> 00:37:50,741
to the one that you were trying to make.
704
00:37:53,341 --> 00:37:54,805
That's why I'm asking this.
705
00:37:54,810 --> 00:37:57,776
I'm not trying to jam you up
any more than you already are.
706
00:38:00,415 --> 00:38:02,815
I'm just looking for the truth.
707
00:38:11,226 --> 00:38:13,556
Fine.
708
00:38:13,561 --> 00:38:16,626
I'm gonna check in on you,
709
00:38:16,631 --> 00:38:18,598
and I hope I hear good things.
710
00:38:28,142 --> 00:38:31,741
Which one of those MICE
categories covers love?
711
00:38:45,359 --> 00:38:47,189
Did you put anything in the crust?
712
00:38:47,194 --> 00:38:49,124
- Mm.
- Yeah.
713
00:38:49,129 --> 00:38:51,794
I knew you'd be like,
"The crust's the best".
714
00:38:51,799 --> 00:38:55,664
- Mm, yeah.
- That depends.
715
00:39:04,678 --> 00:39:07,277
Hey, I just got word that
the talks are going through,
716
00:39:07,282 --> 00:39:09,111
and I know it's
a pressing concern of yours.
717
00:39:09,116 --> 00:39:10,846
- Cool.
- That's awesome.
718
00:39:10,851 --> 00:39:13,653
Great, yeah.
719
00:39:16,790 --> 00:39:18,387
How long has that been there?
720
00:39:18,392 --> 00:39:19,489
No one told you about the bar?
721
00:39:19,493 --> 00:39:21,323
Hell no. I would've remembered.
722
00:39:21,328 --> 00:39:22,724
I just think of it
723
00:39:22,729 --> 00:39:26,131
as my "the world
almost exploded" cabinet.
724
00:39:30,737 --> 00:39:32,204
Wow.
725
00:39:36,643 --> 00:39:38,640
Wow.
726
00:39:38,645 --> 00:39:39,708
- Yes, please.
- Damn.
727
00:39:39,713 --> 00:39:40,975
- Here.
- Here you go.
728
00:39:40,980 --> 00:39:42,811
How long has this...
729
00:39:45,118 --> 00:39:48,183
Yeah, please add to it.
730
00:39:48,188 --> 00:39:49,884
- Cheers.
- Cheers.
731
00:39:49,889 --> 00:39:52,153
Cheers.
732
00:39:59,165 --> 00:40:02,630
Mental health crisis hotline.
733
00:40:02,635 --> 00:40:04,635
Use it if you ever need it.
734
00:40:08,107 --> 00:40:10,138
That's nice of Forrester,
735
00:40:10,143 --> 00:40:12,573
but I wouldn't want
anything like in my file.
736
00:40:12,578 --> 00:40:13,909
- You don't trust him?
- Of course I do.
737
00:40:13,913 --> 00:40:15,343
I just don't think
738
00:40:15,348 --> 00:40:17,778
he'll be the only boss
I have until I retire.
739
00:40:17,783 --> 00:40:19,980
And I want to go 20.
740
00:40:19,985 --> 00:40:21,882
Me too.
741
00:40:40,272 --> 00:40:43,436
General, you still have
Bridget in your custody?
742
00:40:43,441 --> 00:40:45,372
Yes.
743
00:40:45,377 --> 00:40:47,440
So why the sudden detour to Budapest?
744
00:40:47,445 --> 00:40:49,509
- Got some other business.
- Hmm.
745
00:40:49,514 --> 00:40:50,844
While I was here,
746
00:40:50,849 --> 00:40:54,248
thought I'd tell you
the following face-to-face.
747
00:40:54,253 --> 00:40:56,984
You know all the key strokes on
your work computers are logged,
748
00:40:56,989 --> 00:40:58,318
just the same as Ms. Rapp's.
749
00:40:58,323 --> 00:41:00,754
Mm-hmm, of course.
750
00:41:00,759 --> 00:41:02,659
You're looking into your mother's case.
751
00:41:04,630 --> 00:41:08,462
I was given a recent photo
of her by a CIA officer.
752
00:41:08,467 --> 00:41:09,931
You've officially been read off
753
00:41:09,935 --> 00:41:13,533
of any classified file
related to her case.
754
00:41:13,538 --> 00:41:16,735
- Why?
- I don't have to answer that.
755
00:41:16,740 --> 00:41:19,872
I'm just ordering you
to cease and desist
756
00:41:19,877 --> 00:41:23,309
from any more personal
investigation, period.
757
00:41:23,314 --> 00:41:26,012
Put the photo and your file
into a burn bag,
758
00:41:26,017 --> 00:41:27,549
Agent Forrester.
759
00:41:30,254 --> 00:41:32,584
Got a lighter?
760
00:41:32,589 --> 00:41:34,890
Or do you trust me to do it?
761
00:41:37,294 --> 00:41:40,893
Thanks again for your hard work, Agent.
762
00:41:40,898 --> 00:41:42,998
You really could be going places.
763
00:41:46,003 --> 00:41:48,500
Your car is waiting.
764
00:41:50,024 --> 00:41:53,224
sync & corrections
jhj@2021
56082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.