Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,799 --> 00:00:12,846
So while she's still not awake,
2
00:00:12,887 --> 00:00:14,472
the doctors remain optimistic.
3
00:00:14,514 --> 00:00:16,766
Optimistic about what? She's been a coma
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
for two weeks with no
signs of improvement.
5
00:00:18,935 --> 00:00:20,437
They've seen patients in comas
6
00:00:20,478 --> 00:00:21,980
for months with positive outcomes.
7
00:00:22,022 --> 00:00:23,565
She's gonna be in a coma for months?
8
00:00:23,606 --> 00:00:25,316
No one said anything
9
00:00:25,358 --> 00:00:27,110
about Fallon being in a coma for months.
10
00:00:27,152 --> 00:00:30,488
- You just did.
- There's still a trace of infection,
11
00:00:30,530 --> 00:00:32,532
which is what's causing the
swelling around her brain.
12
00:00:32,574 --> 00:00:34,117
But once it clears,
Fallon should wake up.
13
00:00:34,159 --> 00:00:35,827
Now, until then, the doctor wants us all
14
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
just to keep talking to her.
15
00:00:37,287 --> 00:00:38,621
Can she even hear us?
16
00:00:38,663 --> 00:00:40,582
Studies have shown brain activity
17
00:00:40,623 --> 00:00:43,043
when these patients hear
the voices of loved ones.
18
00:00:43,084 --> 00:00:44,627
Then we will keep talking to her.
19
00:00:44,669 --> 00:00:46,421
Though I can't get there
till later this afternoon.
20
00:00:46,463 --> 00:00:47,964
Which actually brings
me to my next point.
21
00:00:48,006 --> 00:00:50,967
Right now,
the visits are way too disorganized.
22
00:00:51,009 --> 00:00:53,094
And I don't want her to be left alone,
even for a minute.
23
00:00:53,136 --> 00:00:55,013
So with that in mind,
24
00:00:55,055 --> 00:00:57,390
this chart shows you when
it's your time to visit.
25
00:00:57,432 --> 00:00:59,893
And when you're there,
I need you to share a happy memory.
26
00:00:59,934 --> 00:01:01,753
Okay? About Christmas.
27
00:01:01,808 --> 00:01:03,614
Why does it have to be about Christmas?
28
00:01:03,619 --> 00:01:05,690
- It's Fallon's favorite holiday.
- Yeah, he's right.
29
00:01:05,732 --> 00:01:07,233
Ever since she asked Santa
30
00:01:07,275 --> 00:01:08,818
for a miniature pony and got one,
31
00:01:08,860 --> 00:01:10,445
the day has always been magical to her.
32
00:01:11,236 --> 00:01:13,198
If she only knew how much
Santa had to shell out
33
00:01:13,239 --> 00:01:14,574
to fly that thing across the country.
34
00:01:14,616 --> 00:01:16,618
Well, you tell her when she wakes up.
35
00:01:17,292 --> 00:01:18,453
I can do double shifts.
36
00:01:18,495 --> 00:01:20,246
I don't have a lot going on right now.
37
00:01:20,288 --> 00:01:21,664
Uh, you promised you'd help
38
00:01:21,706 --> 00:01:23,625
with holiday decor at the club.
Remember?
39
00:01:24,578 --> 00:01:27,933
Though holiday decorations seem
a little trivial right now.
40
00:01:27,968 --> 00:01:30,840
They're not. When Fallon wakes up,
she won't be thrilled to know
41
00:01:30,882 --> 00:01:33,510
that you were so pessimistic
about her recovery,
42
00:01:33,551 --> 00:01:35,553
you didn't even bother to
hang a string of lights.
43
00:01:35,595 --> 00:01:40,294
It's more than just "a string
of lights," but I get your point.
44
00:01:40,329 --> 00:01:43,186
Okay, last thing.
Now, for the sake of Fallon Unlimited,
45
00:01:43,228 --> 00:01:45,230
this has to stay a secret.
46
00:01:45,271 --> 00:01:48,347
So no one talk to the press, okay?
47
00:01:48,382 --> 00:01:49,692
I love this time of year.
48
00:01:49,734 --> 00:01:53,738
And the traditions that I grew
up with are alive and well,
49
00:01:53,780 --> 00:01:56,366
and for a couple of days in December,
50
00:01:56,407 --> 00:02:00,120
the whole world just slows down.
51
00:02:00,161 --> 00:02:02,038
And from what I glimpsed
walking through the front door,
52
00:02:02,080 --> 00:02:05,250
I guess it's true what they say
about a Carrington Christmas.
53
00:02:05,291 --> 00:02:07,340
What, that wretched excess
wrapped in boughs of holly
54
00:02:07,375 --> 00:02:08,753
- is festive?
- Something like that.
55
00:02:08,795 --> 00:02:10,213
I'm the luckiest man in the world,
56
00:02:10,255 --> 00:02:12,009
to have my family under one roof
57
00:02:12,044 --> 00:02:14,300
in this beautiful house.
58
00:02:14,342 --> 00:02:17,634
I'm surprised to learn that
you have a sentimental side.
59
00:02:17,669 --> 00:02:18,729
Well, you know...
60
00:02:19,430 --> 00:02:21,307
...after Fallon was shot,
61
00:02:22,557 --> 00:02:26,437
I guess this holiday season
has been a time of reflection.
62
00:02:26,479 --> 00:02:29,941
Not everyone has decades of
happy Christmas memories.
63
00:02:29,983 --> 00:02:31,484
It's something to be grateful for.
64
00:02:31,526 --> 00:02:32,986
- It certainly is.
- And I suppose
65
00:02:33,027 --> 00:02:35,405
I'm a little bit more
emotional this year
66
00:02:35,446 --> 00:02:37,031
because, well, you know,
the campaign trail
67
00:02:37,073 --> 00:02:39,409
is exhausting, Darlene.
68
00:02:39,450 --> 00:02:41,578
But if that's what it
takes to be senator,
69
00:02:41,619 --> 00:02:43,121
that's what I'll do.
70
00:02:44,455 --> 00:02:45,707
And what does that mean for you?
71
00:02:45,748 --> 00:02:47,250
You know, off the record...
72
00:02:48,543 --> 00:02:50,763
...there's a-a cabinet position
73
00:02:50,798 --> 00:02:52,922
in Washington opening up.
74
00:02:52,964 --> 00:02:55,008
2023 will be here before we know it.
75
00:02:55,049 --> 00:02:57,260
Cabinet position? Interesting.
76
00:02:57,302 --> 00:02:58,678
Do you have a source on the Hill?
77
00:02:58,720 --> 00:03:00,722
Well, my source is the White House.
78
00:03:01,553 --> 00:03:02,682
I'm on their radar
79
00:03:02,724 --> 00:03:04,976
for commerce secretary as soon
as the current one steps down,
80
00:03:05,018 --> 00:03:07,812
which is understandable,
given my success in business.
81
00:03:07,854 --> 00:03:10,940
Uh, Mr. Carrington,
with all due respect,
82
00:03:10,982 --> 00:03:13,109
I do have an insider in D.C.,
83
00:03:13,151 --> 00:03:16,070
and that position has already
been promised to someone.
84
00:03:16,112 --> 00:03:17,655
And it's not you.
85
00:03:17,697 --> 00:03:19,991
Maybe you should check
again with your sources.
86
00:03:20,033 --> 00:03:21,075
I have.
87
00:03:21,117 --> 00:03:22,785
With multiple sources.
88
00:03:22,827 --> 00:03:24,787
I also have a name,
if you'd like to hear it.
89
00:03:24,829 --> 00:03:27,415
No. I'm good.
90
00:03:27,457 --> 00:03:28,875
How's Fallon?
91
00:03:28,917 --> 00:03:30,543
What did the doctor say?
92
00:03:30,585 --> 00:03:32,378
He's optimistic,
which means you should be, too.
93
00:03:33,126 --> 00:03:35,715
Optimism is hard to come by
when my daughter is in a coma
94
00:03:35,757 --> 00:03:37,648
and I'm stuck in this hellhole.
95
00:03:37,683 --> 00:03:39,802
Well, I tried to get you out
on compassionate leave to see her,
96
00:03:39,844 --> 00:03:41,387
but the request was denied.
97
00:03:41,429 --> 00:03:42,764
I'm not surprised.
98
00:03:42,805 --> 00:03:44,307
The police have made up their mind.
99
00:03:44,349 --> 00:03:45,725
- I'm guilty!
- Okay, maybe we don't
100
00:03:45,767 --> 00:03:47,685
shout that for everyone to hear.
101
00:03:47,727 --> 00:03:49,312
They're not even looking
for the real killer.
102
00:03:49,354 --> 00:03:51,147
All they care about is
the attention they'll get
103
00:03:51,189 --> 00:03:53,900
when they convict Atlanta's
hottest socialite for murder.
104
00:03:53,942 --> 00:03:55,193
I wonder who will play me
105
00:03:55,235 --> 00:03:56,277
in the Lifetime movie.
106
00:03:56,319 --> 00:03:57,987
Maybe a young Sharon Stone?
107
00:03:58,029 --> 00:03:59,864
- I think you're getting ahead of yourself.
- Really?
108
00:03:59,906 --> 00:04:01,282
Is that why I'm hearing rumors
109
00:04:01,324 --> 00:04:03,409
the DA is going to offer me a plea deal?
110
00:04:03,451 --> 00:04:05,954
DAs deal in rumors.
It's a ploy to make you talk,
111
00:04:05,995 --> 00:04:07,497
which you absolutely should not do.
112
00:04:07,538 --> 00:04:09,040
I have nothing to say.
113
00:04:09,082 --> 00:04:10,667
And I need your help
if I'm going to be home
114
00:04:10,708 --> 00:04:12,085
in time for Christmas.
115
00:04:12,858 --> 00:04:14,360
Christmas is the one day
116
00:04:14,395 --> 00:04:15,922
of the year everyone is nice to me.
117
00:04:15,964 --> 00:04:18,549
After Blake banished me,
I thought I would never
118
00:04:18,591 --> 00:04:23,721
unwrap a shiny bauble from
Fallon or Steven ever again.
119
00:04:23,763 --> 00:04:26,516
And my first Christmas back in Atlanta,
120
00:04:26,557 --> 00:04:28,142
Fallon bought me one of everything
121
00:04:28,184 --> 00:04:30,019
from the Neiman Marcus catalog.
122
00:04:30,061 --> 00:04:32,105
How thoughtful.
123
00:04:32,146 --> 00:04:33,731
And wasteful.
124
00:04:34,593 --> 00:04:37,026
Anyway...
125
00:04:37,068 --> 00:04:40,446
That is a list of everyone
who wants me locked up.
126
00:04:40,488 --> 00:04:41,614
I need you to see if these people have
127
00:04:41,656 --> 00:04:43,116
an alibi for that night.
128
00:04:44,409 --> 00:04:46,494
Is this a list of
everyone you've ever met?
129
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
Small people nurse grudges,
130
00:04:48,538 --> 00:04:50,707
and I know a lot of small people.
131
00:04:51,874 --> 00:04:53,126
So, you'll help?
132
00:04:53,167 --> 00:04:55,086
Of course.
133
00:04:55,128 --> 00:04:58,047
And I know just the small
person to start with.
134
00:04:58,089 --> 00:05:01,676
I have the paperwork,
the lawyer and a shiny gold pen.
135
00:05:01,718 --> 00:05:03,136
All you need is Brady to sign,
and you're single.
136
00:05:03,177 --> 00:05:06,253
Single and keeping
every hard-earned dollar
137
00:05:06,288 --> 00:05:07,710
in my bank account.
138
00:05:07,745 --> 00:05:08,975
I've been doing this a long time.
139
00:05:09,017 --> 00:05:11,019
Not many people would waive
their rights to millions.
140
00:05:11,060 --> 00:05:13,146
He knows better than to put up a fight.
141
00:05:14,057 --> 00:05:15,648
He's also 15 minutes late.
142
00:05:15,690 --> 00:05:17,608
Oh, I'm sure he's on his way.
143
00:05:21,404 --> 00:05:23,698
I've been waiting for your call.
144
00:05:23,740 --> 00:05:25,825
Hello? Who is this?
145
00:05:25,867 --> 00:05:28,725
I'm looking for Brady.
I think I have the wrong number.
146
00:05:28,760 --> 00:05:30,663
No, this is the right number.
147
00:05:30,705 --> 00:05:33,291
I'm a friend of your husband.
148
00:05:33,333 --> 00:05:36,169
He owes me a lot of money,
which you are gonna pay me.
149
00:05:36,210 --> 00:05:38,921
So if you ever want to
see Brady alive again,
150
00:05:38,963 --> 00:05:42,133
you're gonna need to
do exactly as I say.
151
00:05:43,634 --> 00:05:45,136
Wait till you see the manor.
152
00:05:45,178 --> 00:05:47,972
I mean,
Blake has outdone himself this year.
153
00:05:48,014 --> 00:05:52,060
I think I saw a snow machine
pulling up when I left.
154
00:05:52,101 --> 00:05:54,312
Hey, you'll see it for
yourself when you come home.
155
00:05:56,230 --> 00:05:57,357
There's so many things
I want to tell you
156
00:05:57,398 --> 00:05:58,566
when you wake up, Fallon.
157
00:05:58,608 --> 00:06:00,318
Like how I forgive you.
158
00:06:02,278 --> 00:06:06,115
And how we can just put all
that Colin stuff behind us.
159
00:06:06,157 --> 00:06:08,951
We shouldn't have fought
about any of this.
160
00:06:08,993 --> 00:06:10,620
People make mistakes.
161
00:06:11,013 --> 00:06:12,246
Hey.
162
00:06:12,288 --> 00:06:14,457
- You hanging in there?
- I'm not sure.
163
00:06:14,499 --> 00:06:15,666
You know, if I stare at her long enough,
164
00:06:15,708 --> 00:06:17,377
I swear I can see her eyes flutter.
165
00:06:18,451 --> 00:06:20,171
Can I ask you a question, Dr. Stoughton?
166
00:06:20,213 --> 00:06:21,422
Yeah, of course.
167
00:06:21,464 --> 00:06:23,049
Fallon and I were
168
00:06:23,091 --> 00:06:24,759
in a pretty heated argument
when she collapsed.
169
00:06:24,801 --> 00:06:26,344
Could that have caused this?
170
00:06:26,386 --> 00:06:27,678
No.
171
00:06:27,720 --> 00:06:29,347
Fallon's in a coma because she has
172
00:06:29,389 --> 00:06:31,766
a severe infection,
and we are fighting it
173
00:06:31,808 --> 00:06:34,060
with everything we've got.
174
00:06:34,102 --> 00:06:36,187
You had nothing to do with this.
175
00:06:36,756 --> 00:06:39,440
- What's that? S-Should I get a nurse?
- No. No, no, it's just the batteries
176
00:06:39,482 --> 00:06:41,067
on the pulse oximeter are running low.
177
00:06:41,109 --> 00:06:42,485
I'll let the nurse know
178
00:06:42,527 --> 00:06:44,695
to replace them so it stops happening.
179
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
You know, you need to relax,
180
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
or you're gonna have a heart attack,
okay?
181
00:06:49,083 --> 00:06:51,619
You need to stay strong.
For both of you.
182
00:06:51,661 --> 00:06:54,080
- Thank you.
- All right. I'll be back.
183
00:06:59,585 --> 00:07:02,422
Listen to me, Fallon.
184
00:07:03,202 --> 00:07:04,232
I know you can hear me.
185
00:07:05,149 --> 00:07:07,468
I am gonna do whatever it
takes to get you out of here.
186
00:07:07,510 --> 00:07:11,514
We are not spending
Christmas in a hospital room.
187
00:07:12,019 --> 00:07:13,049
I promise.
188
00:07:22,720 --> 00:07:24,227
It's the guys who were
after Brady in New York.
189
00:07:24,303 --> 00:07:26,654
The ones he owed money to.
They're holding him hostage
190
00:07:26,696 --> 00:07:28,739
and won't let him go
unless I pay them off.
191
00:07:28,781 --> 00:07:32,160
Wow, Brady just finds new ways
to surprise you, doesn't he?
192
00:07:32,201 --> 00:07:35,371
They want $500,000.
193
00:07:35,413 --> 00:07:38,833
500 grand? What the hell was he doing?
194
00:07:38,875 --> 00:07:40,376
I didn't ask questions.
195
00:07:41,196 --> 00:07:43,337
The guy's life is in danger.
196
00:07:43,379 --> 00:07:46,674
If they kill him,
and I didn't at least try to help?
197
00:07:46,716 --> 00:07:48,509
Well, if they're smart,
they won't kill him,
198
00:07:48,551 --> 00:07:50,428
because then they
wouldn't get any money.
199
00:07:50,470 --> 00:07:52,013
Help me understand
200
00:07:52,054 --> 00:07:54,015
why you can't walk away.
201
00:07:54,056 --> 00:07:56,100
Brady's done some bad things,
202
00:07:56,142 --> 00:07:58,686
but he doesn't deserve to die for this.
203
00:08:00,274 --> 00:08:05,234
So I am going to help him,
with or without your help.
204
00:08:05,276 --> 00:08:06,986
Hopefully with.
205
00:08:08,654 --> 00:08:11,699
Okay, now, I know
this might just look like a plant,
206
00:08:11,741 --> 00:08:15,286
but gotu kola is also a medicinal herb.
207
00:08:15,328 --> 00:08:17,914
Now, according to the Internet,
it can help boost
208
00:08:17,955 --> 00:08:19,457
cognitive function.
209
00:08:19,499 --> 00:08:21,501
Yes,
I know that the Internet can be wrong.
210
00:08:21,542 --> 00:08:23,794
I can feel you rolling
your eyes right now.
211
00:08:25,004 --> 00:08:26,839
You're staring at a plant.
212
00:08:26,881 --> 00:08:28,799
Like, really hard.
213
00:08:28,841 --> 00:08:30,009
Yeah.
214
00:08:30,051 --> 00:08:32,136
I'm here for my visit.
215
00:08:32,178 --> 00:08:33,679
Ah. Sorry.
216
00:08:39,894 --> 00:08:42,730
You won't believe the day I've had.
217
00:08:42,772 --> 00:08:45,441
Happy memories, Kirby, not complaints.
218
00:08:45,483 --> 00:08:48,903
Right. Happy memories.
219
00:08:51,155 --> 00:08:52,365
Hi, Fallon.
220
00:08:52,406 --> 00:08:54,867
So, it's me. Kirby.
221
00:08:56,786 --> 00:08:59,372
Anyway...
222
00:08:59,413 --> 00:09:02,500
do you remember that
Christmas a few years ago?
223
00:09:02,542 --> 00:09:06,045
It was the time Blake
gave himself a Rolex
224
00:09:06,087 --> 00:09:08,923
and he got you a fancy blowout kit.
225
00:09:10,841 --> 00:09:12,677
And I got these earrings.
226
00:09:13,636 --> 00:09:15,304
The truth is,
227
00:09:15,346 --> 00:09:17,223
I switched the gift tags
when no one was looking,
228
00:09:17,265 --> 00:09:20,935
because I thought your gift
would be better than mine.
229
00:09:20,977 --> 00:09:22,353
Turns out I was right.
230
00:09:22,395 --> 00:09:25,022
Sorry. Th... Wow, I feel much better.
231
00:09:25,064 --> 00:09:27,692
That's the memory that you
think could wake Fallon up?
232
00:09:29,610 --> 00:09:31,988
Do you not have Christmas in Australia?
233
00:09:32,752 --> 00:09:37,952
Growing up, Christmas
was a fresh start in my family.
234
00:09:37,994 --> 00:09:42,748
For a few days,
no one fought and all was forgiven.
235
00:09:42,790 --> 00:09:45,293
And since Fallon is so full of spite,
236
00:09:46,330 --> 00:09:48,129
I thought that if I
pissed her off enough,
237
00:09:48,170 --> 00:09:50,923
she would wake up out of anger.
238
00:09:50,965 --> 00:09:53,134
Then forgive me for the earrings.
239
00:09:53,175 --> 00:09:55,386
Weirdly, that does make some sense.
240
00:09:58,598 --> 00:10:00,808
I really wish you had
been clearer about the fact
241
00:10:00,850 --> 00:10:02,310
that you were getting a tree.
242
00:10:02,351 --> 00:10:04,478
I was clear. I texted you.
243
00:10:04,520 --> 00:10:06,397
You texted me "We need a tree."
244
00:10:06,439 --> 00:10:08,608
Exactly. Clearly that meant
245
00:10:08,649 --> 00:10:10,401
I was gonna get a tree,
because everyone knows
246
00:10:10,443 --> 00:10:13,671
you can't plan your theme
until your tree is decorated.
247
00:10:13,706 --> 00:10:15,948
You know what? Have your tree.
Have both trees.
248
00:10:15,990 --> 00:10:17,783
I don't care.
I have more important things
249
00:10:17,825 --> 00:10:19,869
to deal with than all of this.
250
00:10:19,910 --> 00:10:23,316
Great. Like I've always said,
two trees are better than one.
251
00:10:24,909 --> 00:10:26,876
Don't you think Fallon's
gonna love this?
252
00:10:29,170 --> 00:10:31,839
My grandson's here
with my figgy pudding.
253
00:10:31,881 --> 00:10:34,342
Uh,
could you take Dottie back to her room?
254
00:10:34,383 --> 00:10:36,260
- She's, uh, she's a little confused.
- Of course.
255
00:10:38,054 --> 00:10:40,348
I know that the 911 call
reporting Bobby Larson's murder
256
00:10:40,389 --> 00:10:42,183
wasn't made outside
of Alexis's penthouse.
257
00:10:42,224 --> 00:10:44,393
It was made outside of La Mirage,
which means
258
00:10:44,435 --> 00:10:46,520
that the murder could have
easily happened before 6:30.
259
00:10:46,562 --> 00:10:49,106
Wow, you're like a-a British Nancy Drew,
260
00:10:49,148 --> 00:10:51,150
except older and dowdier.
261
00:10:51,192 --> 00:10:53,819
Okay, well, I've shared that
information with the police.
262
00:10:53,861 --> 00:10:55,529
And you're telling me this why?
263
00:10:55,571 --> 00:10:57,365
Well, 'cause I also shared
with them your involvement
264
00:10:57,406 --> 00:11:00,034
with Bobby Larson over that
whole anti-aging drug fiasco.
265
00:11:00,076 --> 00:11:03,287
Which proves that you're
the one with the motive.
266
00:11:03,329 --> 00:11:04,789
Actually, I think the detectives
267
00:11:04,830 --> 00:11:06,666
should be here soon to,
uh, interview you.
268
00:11:06,707 --> 00:11:08,668
All right, well,
I have nothing to hide, so...
269
00:11:08,709 --> 00:11:10,002
Oh, you have an alibi?
270
00:11:11,462 --> 00:11:13,547
Tell me something, Dame Judy Wench,
271
00:11:13,589 --> 00:11:17,259
why are you so hell-bent on
trying to pin this murder on me?
272
00:11:17,301 --> 00:11:19,512
I just want to get our mother
out of jail, don't you?
273
00:11:19,553 --> 00:11:21,180
Have you thought for a second
274
00:11:21,222 --> 00:11:23,849
that Alexis actually might be guilty?
275
00:11:23,891 --> 00:11:25,768
You know,
I've encountered a lot of guilty people
276
00:11:25,810 --> 00:11:27,520
in my line of work,
and they all kind of have
277
00:11:27,561 --> 00:11:30,773
a similar look that I've got
quite good at recognizing.
278
00:11:32,203 --> 00:11:33,818
Of course,
if you have proof that you weren't
279
00:11:33,859 --> 00:11:35,277
at Alexis's penthouse that night,
280
00:11:35,319 --> 00:11:36,779
you should have nothing to worry about.
281
00:11:36,821 --> 00:11:38,239
Then I don't have
anything to worry about.
282
00:11:38,280 --> 00:11:41,033
Uh, I am going to go, because
283
00:11:41,075 --> 00:11:43,819
I do have patients to worry about.
284
00:11:43,854 --> 00:11:47,665
I'm worried. I just found out
that no one has seen Beto in Mexico,
285
00:11:47,707 --> 00:11:50,000
or heard from him since he left Atlanta.
286
00:11:50,042 --> 00:11:53,838
Maybe cutting him off from
the company was too harsh.
287
00:11:53,879 --> 00:11:55,131
After what he did to you,
I couldn't care less
288
00:11:55,172 --> 00:11:56,632
if he went on a three-week bender
289
00:11:56,674 --> 00:11:58,259
and he's laying in a sewer somewhere.
290
00:11:59,701 --> 00:12:00,803
Do you remember that reporter
291
00:12:00,845 --> 00:12:03,347
at PPA that asked me about
the cabinet position?
292
00:12:04,432 --> 00:12:06,475
Sounds familiar. What about her?
293
00:12:06,517 --> 00:12:07,768
Well, apparently, none of that was true.
294
00:12:07,810 --> 00:12:09,270
The White House already has a candidate
295
00:12:09,311 --> 00:12:11,105
for commerce and it is not me.
296
00:12:11,147 --> 00:12:14,108
- How do you know?
- I made some phone calls, all right?
297
00:12:14,150 --> 00:12:16,694
We need to find that reporter,
ask her who her source was
298
00:12:16,736 --> 00:12:17,903
and then kill that person.
299
00:12:17,945 --> 00:12:19,613
And then sue the channel
300
00:12:19,655 --> 00:12:21,282
for gross defamation,
then maybe circle back around
301
00:12:21,323 --> 00:12:23,284
to the reporter and murder her, too.
302
00:12:26,401 --> 00:12:30,124
Oh, honey,
I'm-I'm not really gonna kill someone.
303
00:12:30,166 --> 00:12:32,418
I just need to find
out what the truth is.
304
00:12:35,254 --> 00:12:37,590
- You're doing that thing.
- What thing?
305
00:12:37,631 --> 00:12:39,467
That thing, where you look to the right
306
00:12:39,508 --> 00:12:41,927
and you bite your lip when you
don't want to tell me something.
307
00:12:41,969 --> 00:12:44,638
No, I'm not. And I don't do that.
308
00:12:44,680 --> 00:12:46,348
Just tell me.
I know you're gonna tell me eventually,
309
00:12:46,390 --> 00:12:47,892
so let's just save us some time.
310
00:12:50,895 --> 00:12:52,772
Fine.
311
00:12:52,813 --> 00:12:55,649
I paid that reporter to ask
you about the cabinet position
312
00:12:55,691 --> 00:12:57,777
- so you would stay in the race.
- What?
313
00:12:57,818 --> 00:12:58,819
Honey, we're supposed to be a team,
314
00:12:58,861 --> 00:13:00,154
and you went behind my back?
315
00:13:00,196 --> 00:13:01,864
Only because I knew you could win,
316
00:13:01,906 --> 00:13:03,699
and I didn't want you to drop out.
317
00:13:03,741 --> 00:13:06,035
So there is no cabinet
position in my future,
318
00:13:06,076 --> 00:13:07,870
and you ruined my best chance
319
00:13:07,912 --> 00:13:09,455
at getting the land for the airport.
320
00:13:09,497 --> 00:13:11,791
The lieutenant governor
was handing it to me.
321
00:13:11,832 --> 00:13:13,250
You are still in the lead.
322
00:13:13,292 --> 00:13:15,878
Blake, please.
323
00:13:15,920 --> 00:13:17,421
Say something.
324
00:13:17,463 --> 00:13:19,298
Oh, you know what? I'm gonna go.
325
00:13:19,340 --> 00:13:21,677
Before I say something I regret.
326
00:13:21,712 --> 00:13:25,179
This is definitely not the most
wonderful time of the year so far.
327
00:13:32,394 --> 00:13:33,771
Hello?
328
00:13:33,813 --> 00:13:35,105
A little help?
329
00:13:35,147 --> 00:13:36,482
You look like you got it.
330
00:13:36,524 --> 00:13:38,651
Ooh.
331
00:13:38,692 --> 00:13:40,820
What are you doing? Sudoku?
332
00:13:40,861 --> 00:13:42,905
Paperwork.
333
00:13:42,947 --> 00:13:45,241
You gave your bar manager the week off,
remember?
334
00:13:45,282 --> 00:13:48,327
Oh, that's right. I really am
great with the Christmas spirit.
335
00:13:48,369 --> 00:13:49,912
What is all this?
336
00:13:49,954 --> 00:13:54,500
Nativity sets,
gold-leaf garland, snow globes.
337
00:13:54,542 --> 00:13:55,793
What are you planning
to do with all of it?
338
00:13:55,835 --> 00:13:58,087
Hello? We are on decorating duty.
339
00:13:58,633 --> 00:13:59,839
Anyway, you know I'm all about
340
00:13:59,880 --> 00:14:03,217
over-the-top,
but I can't get over the top by myself.
341
00:14:03,259 --> 00:14:04,426
I need your help.
342
00:14:05,482 --> 00:14:08,222
- What are you talking about?
- Just please help me decorate the club.
343
00:14:08,264 --> 00:14:10,599
- What about Kirby?
- She doesn't work here anymore.
344
00:14:10,641 --> 00:14:13,060
And she doesn't have an eye
for decorating like you do.
345
00:14:13,102 --> 00:14:15,521
Your flocked white pine was...
...perfection.
346
00:14:15,563 --> 00:14:17,523
You're on your own.
347
00:14:17,565 --> 00:14:20,526
Look, decorating The Sahara Club
was not on my to-do list today.
348
00:14:21,819 --> 00:14:24,947
I don't know why you're
being such a Scrooge,
349
00:14:24,989 --> 00:14:27,241
but it is not a good look on you, buddy.
350
00:14:27,283 --> 00:14:28,993
Not a good look.
351
00:14:29,034 --> 00:14:31,370
Dr. Waldenburg, hey.
352
00:14:31,412 --> 00:14:34,248
Do you remember me taking
notes in the observation room
353
00:14:34,290 --> 00:14:37,126
during a surgery you brilliantly
performed on the 15th?
354
00:14:37,167 --> 00:14:41,255
I'm flattered,
I do recall I was brilliant on the 15th,
355
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
but I don't recall you being there.
356
00:14:43,299 --> 00:14:44,425
Okay, I was considering
357
00:14:44,466 --> 00:14:45,843
promoting you to head of surgical.
358
00:14:45,885 --> 00:14:47,469
But I need someone with a good memory,
359
00:14:47,511 --> 00:14:48,929
i-if you catch my drift.
360
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
Hold that thought.
361
00:14:51,015 --> 00:14:54,101
Hey, hey, Dr. P... uh, Park.
362
00:14:54,143 --> 00:14:56,729
Hey, oh... We're both busy surgeons,
363
00:14:56,770 --> 00:14:58,147
so I'm just gonna cut to the chase.
364
00:14:58,188 --> 00:14:59,690
If somebody asks where I was
365
00:14:59,732 --> 00:15:02,484
on the 15th between 5:00 and 6:30,
366
00:15:02,526 --> 00:15:04,028
I was right here, understood?
367
00:15:04,069 --> 00:15:06,739
The 15th?
368
00:15:06,780 --> 00:15:09,241
But I wasn't in the
hospital on the 15th.
369
00:15:09,283 --> 00:15:10,784
Oh, no, where were you?
370
00:15:10,826 --> 00:15:12,661
Hiding in a hotel room
with your scrub nurse?
371
00:15:12,703 --> 00:15:14,622
Dating a subordinate
is grounds for firing.
372
00:15:14,663 --> 00:15:18,417
- However...
- However, uh, if both parties sign a consent form,
373
00:15:18,459 --> 00:15:21,211
they're protected,
so I'll email you one, Doctor.
374
00:15:22,796 --> 00:15:25,799
Dr. Carrington,
are you aware of the new policy?
375
00:15:25,841 --> 00:15:27,301
Dr. Waldenburg?
376
00:15:27,343 --> 00:15:28,677
HR and legal,
377
00:15:28,719 --> 00:15:30,721
we reviews all promotions. Sorry.
378
00:15:30,763 --> 00:15:32,681
Bribing people for alibis?
379
00:15:33,038 --> 00:15:34,266
Wow, it's just not a great
380
00:15:34,308 --> 00:15:36,018
or innocent look.
381
00:15:36,060 --> 00:15:37,353
I guess you're just not as memorable
382
00:15:37,394 --> 00:15:39,355
as you thought you were.
383
00:15:39,396 --> 00:15:40,856
Who are we cornering next?
384
00:15:48,739 --> 00:15:51,158
Well, I don't know who
Alexis's plastic surgeon is
385
00:15:51,200 --> 00:15:53,452
these days,
but I got to hand it to the guy.
386
00:15:53,494 --> 00:15:55,287
She doesn't look anything
like the woman I married.
387
00:15:55,329 --> 00:15:58,540
I read that photos of loved ones can,
uh,
388
00:15:58,582 --> 00:15:59,959
elicit an emotional response
389
00:16:00,000 --> 00:16:02,169
that might help coma patients wake up.
390
00:16:02,211 --> 00:16:06,048
Did you also read how
they're supposed to see them?
391
00:16:06,090 --> 00:16:08,759
Well, it's even just the feeling
of being surrounded by love
392
00:16:08,801 --> 00:16:10,177
that can help.
393
00:16:10,847 --> 00:16:12,846
Hey, I-I appreciate the effort.
394
00:16:19,698 --> 00:16:20,779
Hi, Fallon.
395
00:16:20,785 --> 00:16:22,272
I know you're gonna wake up.
396
00:16:22,314 --> 00:16:25,859
We have too many Christmas
traditions to continue, right?
397
00:16:25,901 --> 00:16:30,906
Like handing the staff
their bonus checks together,
398
00:16:30,948 --> 00:16:32,574
dressing Bo in Christmas sweaters
399
00:16:32,616 --> 00:16:34,410
for the annual Christmas card.
400
00:16:35,366 --> 00:16:36,870
Anyway, my favorite tradition
401
00:16:36,912 --> 00:16:39,748
is the one we restarted a few years ago,
402
00:16:39,790 --> 00:16:41,667
just the two of us.
403
00:16:47,718 --> 00:16:49,508
The Carrington backwoods, huh?
404
00:16:49,550 --> 00:16:52,594
This is where we find the perfect tree.
405
00:16:52,636 --> 00:16:56,015
Our own land. A real Carrington tree.
406
00:16:56,056 --> 00:16:57,433
There's also a huge Christmas tree lot
407
00:16:57,474 --> 00:16:59,059
right across the street
from your office.
408
00:16:59,101 --> 00:17:01,311
Which is basically the same
thing and less freezing.
409
00:17:01,353 --> 00:17:04,106
It's not about comfort,
it's about carrying on a tradition.
410
00:17:04,148 --> 00:17:05,482
You've said "tradition"
so many times I feel like
411
00:17:05,524 --> 00:17:07,067
I'm watching Fiddler on the Roof.
412
00:17:07,109 --> 00:17:08,986
The Carrington tradition
of cutting down a tree
413
00:17:09,028 --> 00:17:11,405
was started by my
father when I was young.
414
00:17:11,447 --> 00:17:14,450
And it means a lot that you've
agreed to continue it with me.
415
00:17:14,491 --> 00:17:15,659
Anything to get out of wrapping gifts
416
00:17:15,701 --> 00:17:17,119
with Steven for Toys for Tots.
417
00:17:17,161 --> 00:17:18,746
Well, I invited him to come with us,
418
00:17:18,787 --> 00:17:20,164
but he said we'd be hurting nature,
419
00:17:20,205 --> 00:17:22,374
and he refused to be
a part of tree-a-cide.
420
00:17:22,416 --> 00:17:24,460
So, what exactly are we looking for?
421
00:17:24,501 --> 00:17:26,086
I have one simple rule: think big.
422
00:17:26,128 --> 00:17:28,213
Specifically,
bigger than Warren Buffet's.
423
00:17:28,255 --> 00:17:30,758
His tree seemed to take
up the entire background
424
00:17:30,799 --> 00:17:33,635
- of his annual MSNBC interview.
- Mm.
425
00:17:33,677 --> 00:17:34,803
That was obnoxious.
426
00:17:34,845 --> 00:17:36,805
This is the one.
427
00:17:41,111 --> 00:17:42,686
Whoa... Whoa, whoa, whoa, whoa.
428
00:17:42,728 --> 00:17:44,063
I didn't realize you meant
429
00:17:44,104 --> 00:17:45,647
you were gonna chop it down yourself,
430
00:17:45,689 --> 00:17:48,108
because I'm looking at you and all I see
431
00:17:48,150 --> 00:17:49,693
is The Christmas Chain Saw Massacre.
432
00:17:49,735 --> 00:17:52,029
- Trust me, it'll be fine.
- No, Dad, wait.
433
00:17:52,071 --> 00:17:53,530
Let's call Tony the gardener.
434
00:17:53,572 --> 00:17:55,991
I mean, he's younger,
he's-he's stronger.
435
00:17:56,033 --> 00:17:57,493
He's more handy.
436
00:17:57,534 --> 00:17:58,911
Blake Carrington does
not let another man
437
00:17:58,952 --> 00:18:01,205
chop down his Christmas tree.
438
00:18:06,627 --> 00:18:08,587
Oh, crap.
439
00:18:08,629 --> 00:18:09,755
Run!
440
00:18:19,014 --> 00:18:21,517
Okay, maybe it wasn't my finest hour,
441
00:18:21,558 --> 00:18:25,229
although I am glad I spent it with you.
442
00:18:25,270 --> 00:18:28,232
You warned me not to cut down that tree,
443
00:18:28,273 --> 00:18:30,692
but I let my ego get in the way.
444
00:18:30,734 --> 00:18:34,029
Yeah, I blamed the wind and the tree,
445
00:18:34,071 --> 00:18:36,198
the chain saw, everything but myself.
446
00:18:36,240 --> 00:18:39,243
And the truth is, it was...
it was all me.
447
00:18:46,917 --> 00:18:51,004
And apparently I haven't
changed as much as I thought.
448
00:18:52,923 --> 00:18:56,885
Anyway, thank you
449
00:18:56,927 --> 00:18:59,304
for sticking with the
"valet crashed my car" story.
450
00:19:13,610 --> 00:19:17,114
I haven't told you this often enough,
451
00:19:17,156 --> 00:19:21,368
but I am proud of the
woman that you have become.
452
00:19:21,410 --> 00:19:23,579
And your future is too
bright to give up on
453
00:19:23,620 --> 00:19:26,999
and we have too much to do together.
454
00:19:28,041 --> 00:19:30,627
So many more traditions to start.
455
00:19:32,546 --> 00:19:34,840
So, um...
456
00:19:41,889 --> 00:19:44,683
...you keep fighting.
457
00:19:44,725 --> 00:19:46,435
Please.
458
00:19:54,067 --> 00:19:56,069
Put the money on the bench.
459
00:20:00,532 --> 00:20:01,700
Let him go.
460
00:20:01,742 --> 00:20:03,660
Get him.
461
00:20:06,997 --> 00:20:08,624
Looks right.
462
00:20:10,083 --> 00:20:13,253
Let's just get out of here
before they change their minds.
463
00:20:13,295 --> 00:20:14,922
Well, there's one thing we agree on.
464
00:20:14,963 --> 00:20:16,590
I thought you had a plan.
465
00:20:16,632 --> 00:20:18,690
You're going to just let
them walk away with my money?
466
00:20:18,725 --> 00:20:20,594
- Go get them.
- Watch it, old man.
467
00:20:20,636 --> 00:20:23,180
FBI! Everybody...
468
00:20:23,222 --> 00:20:25,807
- Don't do anything stupid!
- All right, all right.
469
00:20:27,768 --> 00:20:28,827
You set them up.
470
00:20:29,978 --> 00:20:32,481
Why didn't you tell me?
471
00:20:32,522 --> 00:20:35,150
- 'Cause I needed you to act scared.
- How did you even...
472
00:20:35,192 --> 00:20:38,237
I still have some friends
in law enforcement.
473
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
Don't bother thanking me.
I didn't do this for you.
474
00:20:57,256 --> 00:20:59,716
- Thanks, Detective. The exit's that way.
- Thank you.
475
00:21:01,635 --> 00:21:03,303
I'll be right back.
476
00:21:03,345 --> 00:21:05,097
Why did the detective just leave?
477
00:21:05,138 --> 00:21:07,015
Why aren't you being marched
out of here with handcuffs?
478
00:21:07,057 --> 00:21:09,309
Because he knows I was here and
I have an alibi to prove it.
479
00:21:09,351 --> 00:21:11,061
Oh, so you lied to the detective?
480
00:21:11,103 --> 00:21:12,896
You do realize that's also illegal?
481
00:21:12,938 --> 00:21:14,982
Why would I lie when the
truth will set me free?
482
00:21:15,857 --> 00:21:17,430
See, the night that Dr. Larson died
483
00:21:17,465 --> 00:21:19,611
was be the night before
Dottie's surgery.
484
00:21:19,653 --> 00:21:21,238
She's one of my favorite patients,
485
00:21:21,280 --> 00:21:22,990
she was feeling nervous, so I,
486
00:21:23,031 --> 00:21:24,783
I took her for a walk
around the hospital grounds
487
00:21:24,825 --> 00:21:26,868
just to calm her nerves.
488
00:21:26,910 --> 00:21:29,329
Dottie confirmed this
with the detective and,
489
00:21:29,371 --> 00:21:32,165
- I don't know, he was satisfied.
- So they believed
490
00:21:32,207 --> 00:21:34,126
a post-surgical old woman whose memory
491
00:21:34,167 --> 00:21:36,211
is probably still foggy
from the anesthesia?
492
00:21:36,253 --> 00:21:38,130
- I thought you were a lawyer.
- I am a lawyer.
493
00:21:38,171 --> 00:21:39,798
Then stop being so judgy.
494
00:21:39,840 --> 00:21:41,508
Aging is a beautiful thing.
495
00:21:42,240 --> 00:21:43,385
And according
496
00:21:43,427 --> 00:21:48,098
to her medical records,
Dottie has excellent neuro function.
497
00:21:48,140 --> 00:21:49,641
I made sure of that.
498
00:21:58,317 --> 00:22:00,277
- How did I do?
- Oh, you did great.
499
00:22:00,319 --> 00:22:01,653
And you know what it's time for now?
500
00:22:02,625 --> 00:22:04,865
- Pudding.
- Pudding.
501
00:22:05,866 --> 00:22:08,535
This is beautiful.
502
00:22:09,073 --> 00:22:11,494
I'm sorry I got upset
and I yelled at you.
503
00:22:13,790 --> 00:22:15,941
Cristal,
I don't want to fight with you anymore.
504
00:22:15,976 --> 00:22:18,795
Besides,
it's not like you're blameless here.
505
00:22:18,837 --> 00:22:21,340
Thank you. I'll take it from here.
506
00:22:25,010 --> 00:22:28,680
I am sorry for planting
the idea with the reporter.
507
00:22:28,722 --> 00:22:30,599
But I wanted you to stay in the race,
508
00:22:30,640 --> 00:22:32,642
and I knew your ego wouldn't be able
509
00:22:32,684 --> 00:22:35,020
to resist a cabinet
position possibility.
510
00:22:35,062 --> 00:22:36,813
Well, you are right about that.
511
00:22:36,855 --> 00:22:39,149
I had a long talk with Fallon earlier.
512
00:22:39,191 --> 00:22:44,279
It was a-a one-sided conversation,
but, um...
513
00:22:44,321 --> 00:22:47,657
I realized that my ego has
gotten in the way before,
514
00:22:47,699 --> 00:22:50,702
with disastrous results.
515
00:22:50,744 --> 00:22:53,518
This may surprise you, but your big ego
516
00:22:53,553 --> 00:22:56,083
is one of the things I
love the most about you.
517
00:22:56,124 --> 00:22:57,918
Many people find it charming.
518
00:22:57,959 --> 00:22:59,419
If I'm being honest,
519
00:22:59,461 --> 00:23:02,089
I've lost my taste for
becoming a senator.
520
00:23:02,130 --> 00:23:04,049
All this man of the people BS?
521
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
It's just not, it's not me.
522
00:23:06,093 --> 00:23:08,470
I think I was blinded
523
00:23:08,512 --> 00:23:10,680
by my trying to secure
the land for the airport.
524
00:23:10,722 --> 00:23:12,015
So now what?
525
00:23:12,057 --> 00:23:13,433
Well, I'm-I'm dropping out of the race.
526
00:23:13,475 --> 00:23:15,477
If that makes you happy, I support you.
527
00:23:16,914 --> 00:23:18,307
Being in the lead, you'll be able
528
00:23:18,342 --> 00:23:20,732
to get an even better deal
from that lieutenant governor.
529
00:23:20,774 --> 00:23:23,068
I like the way you think.
530
00:23:26,780 --> 00:23:28,073
Mmm.
531
00:23:29,991 --> 00:23:32,160
One more thing.
532
00:23:32,202 --> 00:23:33,537
I'm sorry I steamrolled
your worries about Beto.
533
00:23:33,578 --> 00:23:34,704
He's still your brother.
534
00:23:34,746 --> 00:23:36,164
Oh, I'm not worried anymore.
535
00:23:36,206 --> 00:23:37,999
Beto was seen getting on
a plane to the Bahamas.
536
00:23:38,851 --> 00:23:41,336
I think a vacation will be good for him.
537
00:23:42,784 --> 00:23:45,674
- Have you left this spot?
- Did you not hear what I said before?
538
00:23:45,715 --> 00:23:47,300
I did, but I'm trying to ignore the fact
539
00:23:47,342 --> 00:23:48,927
that you're Grinching out so hard.
540
00:23:48,969 --> 00:23:51,805
What is wrong with you?
You're ignoring me.
541
00:23:51,847 --> 00:23:54,141
Wait, are you mad at me?
I didn't do anything.
542
00:23:54,902 --> 00:23:55,967
It's Fallon.
543
00:23:56,009 --> 00:23:58,562
I can't pretend to
care about decorations
544
00:23:58,603 --> 00:24:01,231
while she's lying in a
hospital bed unconscious.
545
00:24:02,566 --> 00:24:04,151
She's always seemed indestructible,
546
00:24:04,192 --> 00:24:05,531
- since I've known her.
- Yeah, I know how you feel.
547
00:24:05,566 --> 00:24:07,028
I feel the same way.
548
00:24:07,070 --> 00:24:08,738
I haven't even gone to see her.
549
00:24:08,780 --> 00:24:11,116
Neither have I.
550
00:24:11,158 --> 00:24:13,368
- It would just make it too...
- Too real.
551
00:24:14,870 --> 00:24:16,079
I think we're just dealing
with the same feelings
552
00:24:16,121 --> 00:24:18,039
in different ways.
553
00:24:18,081 --> 00:24:19,916
Why else would I be decorating the club
554
00:24:19,958 --> 00:24:21,835
with the mania of Martha Stewart?
555
00:24:21,877 --> 00:24:23,086
Because you're you?
556
00:24:23,975 --> 00:24:25,172
Okay, yeah.
557
00:24:25,952 --> 00:24:27,674
But I am also trying whatever I can
558
00:24:27,716 --> 00:24:30,594
to keep my mind off Fallon.
559
00:24:30,635 --> 00:24:32,220
Maybe you should try helping?
560
00:24:32,262 --> 00:24:34,120
Because sitting here worrying
561
00:24:34,155 --> 00:24:35,765
clearly isn't doing it for you.
562
00:24:36,644 --> 00:24:37,734
So how did it go?
563
00:24:38,401 --> 00:24:40,979
I spoke to all the people on your list,
564
00:24:41,021 --> 00:24:43,273
and everyone has an alibi.
565
00:24:43,315 --> 00:24:45,947
Everyone? I was sure
566
00:24:45,982 --> 00:24:48,028
Mimi Rose Prescott was
still harboring a grudge
567
00:24:48,069 --> 00:24:50,030
from the time I ran her over.
568
00:24:50,071 --> 00:24:52,157
Okay, well, I don't want
to know anything about that.
569
00:24:52,199 --> 00:24:54,899
Look,
I am going to find out who's responsible
570
00:24:54,934 --> 00:24:56,036
for Dr. Larson's murder, okay?
571
00:24:56,077 --> 00:24:57,871
I promise you, I am not giving up.
572
00:24:57,913 --> 00:25:00,123
That makes one of us. I'm going to see
573
00:25:00,165 --> 00:25:02,417
what the terms of the plea deal are.
574
00:25:02,459 --> 00:25:04,878
Everyone in my family
already thinks I'm guilty.
575
00:25:04,920 --> 00:25:07,756
Hey. Not everyone.
576
00:25:10,091 --> 00:25:12,469
Funny how life turns out, isn't it?
577
00:25:12,511 --> 00:25:13,970
I always dreamed
578
00:25:14,012 --> 00:25:17,098
that I would host
Christmas with my children,
579
00:25:17,140 --> 00:25:21,353
eventually my grandchildren,
in my marvelous penthouse.
580
00:25:22,354 --> 00:25:23,480
And now I will be spending
581
00:25:23,522 --> 00:25:26,358
all of my Christmases behind bars.
582
00:25:35,107 --> 00:25:37,661
? I'll be home ?
583
00:25:37,702 --> 00:25:42,374
? For Christmas ?
584
00:25:42,415 --> 00:25:45,043
? You can count ?
585
00:25:45,085 --> 00:25:49,339
? On me ?
586
00:25:51,289 --> 00:25:54,302
? Please have snow ?
587
00:25:54,344 --> 00:25:57,222
? And mistletoe ?
588
00:25:57,264 --> 00:25:59,724
? And presents ?
589
00:25:59,766 --> 00:26:05,230
? 'Round the tree ?
590
00:26:07,270 --> 00:26:10,610
? Christmas Eve will ?
591
00:26:10,652 --> 00:26:14,489
? Find me ?
592
00:26:14,531 --> 00:26:18,493
? Where the love light ?
593
00:26:18,535 --> 00:26:21,830
? Gleams ?
594
00:26:21,871 --> 00:26:24,541
? I'll be home ?
595
00:26:24,583 --> 00:26:28,878
? For Christmas ?
596
00:26:32,632 --> 00:26:37,095
? If only ?
597
00:26:37,137 --> 00:26:42,809
? In my ?
598
00:26:42,851 --> 00:26:46,730
? Dreams. ?
599
00:26:50,483 --> 00:26:51,860
That was amazing.
600
00:26:51,901 --> 00:26:54,279
You said dinner last night was amazing.
601
00:26:54,321 --> 00:26:56,489
You also said that Christmas tree
602
00:26:56,531 --> 00:26:58,658
made out of doughnuts at
the bakery was amazing.
603
00:26:58,700 --> 00:27:00,160
I thought you were
supposed to be a writer.
604
00:27:00,201 --> 00:27:01,369
Dinner was delicious.
605
00:27:02,319 --> 00:27:05,248
And that Christmas tree was insane.
606
00:27:05,290 --> 00:27:07,751
But being alone with you
is more than amazing.
607
00:27:09,044 --> 00:27:11,128
This is the best Christmas
I've had in a long time.
608
00:27:11,163 --> 00:27:12,339
Better than the Christmas where your mom
609
00:27:12,380 --> 00:27:14,257
threw a buttered rum at your father?
610
00:27:14,299 --> 00:27:16,635
Because that one sounds hard to top.
611
00:27:16,676 --> 00:27:19,721
Okay, can I open my present now?
612
00:27:20,438 --> 00:27:21,441
I mean, I've been looking everywhere.
613
00:27:21,473 --> 00:27:22,682
Where did you hide it?
614
00:27:22,724 --> 00:27:24,100
Wait, you...
615
00:27:24,142 --> 00:27:25,226
you told me we weren't doing presents.
616
00:27:25,268 --> 00:27:26,603
Very funny.
617
00:27:26,645 --> 00:27:28,605
Are you kidding?
618
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
Because one of us isn't.
I'm pretty sure it's me.
619
00:27:30,940 --> 00:27:33,151
No, I'm not kidding.
620
00:27:33,193 --> 00:27:35,445
When your girlfriend says
you're not doing presents,
621
00:27:35,487 --> 00:27:37,238
it doesn't mean you're
not doing presents.
622
00:27:37,280 --> 00:27:39,329
It just means not a lot of them.
623
00:27:39,364 --> 00:27:41,534
- I mean, what were you thinking?
- I was listening to you.
624
00:27:41,576 --> 00:27:43,286
Well, what I say and what I mean
625
00:27:43,328 --> 00:27:45,664
are almost always two different things.
626
00:27:45,705 --> 00:27:47,999
That's good to know.
627
00:27:48,773 --> 00:27:51,503
Without gifts, how else
can I quantify your love for me?
628
00:27:51,544 --> 00:27:53,630
Fallon,
this doesn't mean that I don't love you.
629
00:27:54,596 --> 00:27:56,069
This means that I don't play games
630
00:27:56,104 --> 00:27:58,677
when it comes to the things
that are important to me.
631
00:27:58,718 --> 00:28:00,512
Maybe you should do the same.
632
00:28:03,514 --> 00:28:04,607
Fine.
633
00:28:05,230 --> 00:28:06,250
You're right.
634
00:28:06,635 --> 00:28:07,852
It's Christmas.
635
00:28:07,894 --> 00:28:10,522
And I don't want to spoil
it by fighting with you.
636
00:28:10,563 --> 00:28:14,192
So if you say you're sorry,
I'll forgive you.
637
00:28:14,234 --> 00:28:16,569
I'm sorry.
638
00:28:16,611 --> 00:28:19,322
Trust me, I don't want to
fight like this ever again.
639
00:28:19,364 --> 00:28:21,741
Then let's not.
640
00:28:21,783 --> 00:28:23,868
You're forgiven.
641
00:28:29,124 --> 00:28:32,043
Now, that was amazing.
642
00:28:37,757 --> 00:28:41,803
I meant it when I said
that was the best Christmas ever.
643
00:28:41,845 --> 00:28:45,056
Even with the fighting.
644
00:28:45,098 --> 00:28:48,643
My mom didn't really
care about the holidays.
645
00:28:48,685 --> 00:28:50,979
We never even got a tree half the time.
646
00:28:51,940 --> 00:28:55,108
I spent my childhood asking
for a BMX bike every year.
647
00:28:57,318 --> 00:29:01,906
But instead all I got
was a few million shares
648
00:29:01,948 --> 00:29:06,578
of some new company for
my investment portfolio.
649
00:29:06,619 --> 00:29:08,955
Which, yeah, sounds great, but...
650
00:29:10,874 --> 00:29:13,626
...I think she still has
control over that account.
651
00:29:17,172 --> 00:29:19,549
I should have realized that
you really did want a present.
652
00:29:22,150 --> 00:29:25,430
And I think I just realized that
653
00:29:25,472 --> 00:29:28,266
I don't want you to wake
up so I can forgive you.
654
00:29:30,185 --> 00:29:33,980
I need you to wake up
so you can forgive me.
655
00:29:34,022 --> 00:29:36,274
For believing Eva.
656
00:29:37,859 --> 00:29:41,070
And after that I want to spend
every Christmas with you.
657
00:29:42,725 --> 00:29:46,534
Until we're so old
that we can't even open presents.
658
00:29:47,515 --> 00:29:50,121
But that day is not today.
659
00:29:50,163 --> 00:29:52,373
I, uh, I got you something.
660
00:30:02,258 --> 00:30:04,886
That's all I want for Christmas, Fallon.
661
00:30:06,805 --> 00:30:08,723
Is for you to be home.
662
00:30:14,229 --> 00:30:16,689
Hi.
663
00:30:16,731 --> 00:30:20,693
Um, I got Fallon's latest
blood work results back.
664
00:30:20,735 --> 00:30:25,615
And, um, the good news is,
there's no sign of infection.
665
00:30:25,657 --> 00:30:27,742
The, um,
the bad news is that we were hoping,
666
00:30:27,784 --> 00:30:29,494
when the infection cleared up,
667
00:30:29,536 --> 00:30:32,455
that the inflammation would
go down and she'd wake up.
668
00:30:33,414 --> 00:30:36,501
Okay, um...
669
00:30:36,543 --> 00:30:39,629
Uh, so what are you saying?
670
00:30:39,671 --> 00:30:41,047
When will she wake up?
671
00:30:41,089 --> 00:30:42,966
I can't give you a timeline on that,
672
00:30:43,007 --> 00:30:45,593
because I don't know.
673
00:30:47,512 --> 00:30:49,222
I'm sorry.
674
00:31:02,036 --> 00:31:05,196
These papers are going straight
to the court to be filed.
675
00:31:05,238 --> 00:31:08,283
Of course.
You'll hear no protest from me.
676
00:31:08,324 --> 00:31:11,035
I want this done as much as you do.
677
00:31:11,077 --> 00:31:13,746
Not as much, trust me.
678
00:31:14,873 --> 00:31:18,042
I guess he and I aren't gonna
be bonding anytime soon.
679
00:31:18,084 --> 00:31:19,419
What a brilliant observation.
680
00:31:20,116 --> 00:31:24,007
You've clearly lost your moral compass,
if you ever even had one.
681
00:31:24,048 --> 00:31:28,469
I saved your life today
because I'm a decent person.
682
00:31:28,511 --> 00:31:30,096
So, you're welcome.
683
00:31:30,138 --> 00:31:32,140
Come on, Dominique,
we've been through so much.
684
00:31:33,009 --> 00:31:35,059
Is this how our story ends?
685
00:31:35,101 --> 00:31:38,438
Because I don't feel
like this is goodbye.
686
00:31:38,479 --> 00:31:40,648
That's where you're wrong, again.
687
00:31:40,690 --> 00:31:43,401
You lied to me. I can't trust you.
688
00:31:43,443 --> 00:31:45,403
Which I always knew, all along.
689
00:31:45,445 --> 00:31:49,699
So, yes, it is goodbye, forever.
690
00:31:49,741 --> 00:31:51,242
If you know what's good for you.
691
00:31:59,727 --> 00:32:03,004
If you ever show up
in Atlanta again, it'll be the last time
692
00:32:03,046 --> 00:32:06,341
you feel that warm
Southern sun on your face.
693
00:32:16,107 --> 00:32:18,645
Champagne?
Feels like more of a Scotch moment.
694
00:32:18,686 --> 00:32:22,357
I was almost conned by Alexis and Brady,
695
00:32:22,398 --> 00:32:25,485
I was in an FBI sting,
just got divorced.
696
00:32:25,526 --> 00:32:27,445
Is it weird
697
00:32:27,487 --> 00:32:31,616
that I think this is
a fabulous Christmas?
698
00:32:31,658 --> 00:32:34,035
It's not where I thought you were going.
699
00:32:34,077 --> 00:32:37,330
Brady's out of my life,
you're healthy again,
700
00:32:37,372 --> 00:32:40,083
and we're in a good place.
701
00:32:40,124 --> 00:32:41,668
We're partners.
702
00:32:43,176 --> 00:32:46,464
A toast to us. We've come a long way.
703
00:32:46,506 --> 00:32:50,635
It took some time, but we got here.
704
00:32:52,887 --> 00:32:54,973
So, Fallon's progress is stalled.
705
00:32:55,743 --> 00:32:58,601
And there's no indication
when she'll wake up.
706
00:32:58,643 --> 00:33:00,478
But it doesn't seem likely
to happen by Christmas.
707
00:33:00,520 --> 00:33:02,021
You mean,
your miracle plant didn't work?
708
00:33:02,063 --> 00:33:04,069
Blake, this isn't Liam's fault.
709
00:33:04,104 --> 00:33:05,566
Yeah, I know. She has the best doctors.
710
00:33:05,608 --> 00:33:08,569
There's a wing of this
hospital with our name on it.
711
00:33:08,611 --> 00:33:10,113
Someone should be doing something.
712
00:33:10,154 --> 00:33:12,386
She's getting 24-hour care.
713
00:33:12,699 --> 00:33:14,033
She's right.
714
00:33:14,075 --> 00:33:15,535
This is the best place for her to be.
715
00:33:16,661 --> 00:33:18,413
We're not losing hope.
716
00:33:19,747 --> 00:33:21,708
Since the paparazzi love to snap photos
717
00:33:21,749 --> 00:33:25,211
of Fallon during her annual
Christmas shopping spree,
718
00:33:25,253 --> 00:33:27,880
this year we will put
out a press release
719
00:33:27,922 --> 00:33:30,091
that instead of gifts,
Fallon will be donating
720
00:33:30,133 --> 00:33:31,759
a year's salary to charity.
721
00:33:31,801 --> 00:33:34,137
- I can take care of that.
- Thank you.
722
00:33:34,178 --> 00:33:38,182
Jeff, you think you can put
out a story in Hot Tea Atlanta
723
00:33:38,224 --> 00:33:41,019
that Fallon and I were seen in
Fiji frolicking in the waves,
724
00:33:41,060 --> 00:33:43,354
and she's clearly recovered
from her gunshot wound?
725
00:33:43,396 --> 00:33:45,565
I'm sure there's plenty
of stock footage of Fallon
726
00:33:45,606 --> 00:33:47,066
in that exact scenario.
727
00:33:47,108 --> 00:33:49,444
Thank you.
728
00:33:49,485 --> 00:33:52,613
Okay. I think we're covered.
729
00:33:55,742 --> 00:33:59,620
We need you back, Fallon.
And that's an order.
730
00:34:10,423 --> 00:34:14,010
Hi. Hi, security?
Yeah, this is Amanda Carrington.
731
00:34:14,052 --> 00:34:15,720
Um, I've just seen a drone flying by,
732
00:34:15,762 --> 00:34:18,181
and it looked like it was recording.
733
00:34:18,222 --> 00:34:21,684
Yeah, it flies by every
night around this same time.
734
00:34:21,726 --> 00:34:23,102
Every night?
735
00:34:23,144 --> 00:34:24,479
Yep, for the past month.
736
00:34:24,520 --> 00:34:26,230
Some kind of Peeping Tom.
737
00:34:26,272 --> 00:34:27,648
We haven't been able to
track where it's coming from,
738
00:34:27,690 --> 00:34:29,734
but we'll continue to monitor.
739
00:34:29,776 --> 00:34:31,486
Thank you.
Um, and if you could just let me know
740
00:34:31,527 --> 00:34:33,029
when you have that information.
741
00:34:33,071 --> 00:34:34,655
There may be some footage
on there that I need.
742
00:34:34,697 --> 00:34:36,616
Sure thing. Have a good night, ma'am.
743
00:34:41,996 --> 00:34:43,873
What the hell is going on in here?
744
00:34:43,915 --> 00:34:46,167
Have you two lost your minds?
745
00:34:46,209 --> 00:34:48,461
Fallon is in a coma and
you've decorated in here
746
00:34:48,503 --> 00:34:50,129
like Santa on LSD.
747
00:34:50,171 --> 00:34:51,380
Thank you.
748
00:34:51,422 --> 00:34:52,840
Was that a compliment?
749
00:34:52,882 --> 00:34:54,759
I'm taking it as a compliment.
750
00:34:54,801 --> 00:34:56,594
It's pretty magical, isn't it?
751
00:34:56,636 --> 00:34:58,679
I already feel dizzy.
752
00:34:58,721 --> 00:35:00,098
We're hoping some of the
Christmas magic from here
753
00:35:00,139 --> 00:35:01,933
can make its way to
Fallon's hospital room.
754
00:35:01,974 --> 00:35:04,143
If we carry on as though
things are normal,
755
00:35:04,185 --> 00:35:05,686
maybe they will be normal.
756
00:35:05,728 --> 00:35:07,980
This isn't normal.
757
00:35:08,022 --> 00:35:10,233
You haven't even seen the best part.
758
00:35:11,859 --> 00:35:14,779
? O Christmas tree,
O Christmas tree... ?
759
00:35:20,660 --> 00:35:23,496
I know you've been
avoiding visiting Fallon.
760
00:35:23,538 --> 00:35:26,040
But I think it's time for
you to go to the hospital.
761
00:35:32,296 --> 00:35:35,007
Hey, Fallon. How are you?
762
00:35:35,967 --> 00:35:39,011
What? I don't know what to say.
763
00:35:39,053 --> 00:35:40,638
We're sorry for not coming sooner.
764
00:35:40,680 --> 00:35:42,265
We are.
765
00:35:42,306 --> 00:35:44,475
I am.
766
00:35:44,517 --> 00:35:46,727
But we've been talking about you a lot.
767
00:35:46,769 --> 00:35:48,521
And the Sahara Club looks festive.
768
00:35:48,563 --> 00:35:50,231
I think you would love it.
769
00:35:50,273 --> 00:35:52,525
We're gonna leave the
decorations up for you to see
770
00:35:53,555 --> 00:35:54,593
when you get up.
771
00:35:55,055 --> 00:35:56,946
So I hope that's soon,
because, you know,
772
00:35:56,988 --> 00:35:59,073
I-I hate seeing Christmas decorations
773
00:35:59,115 --> 00:36:01,200
on the first week of January, so...
774
00:36:01,242 --> 00:36:03,233
I wonder if she can hear us.
775
00:36:03,268 --> 00:36:04,426
I think so.
776
00:36:04,461 --> 00:36:06,414
We just wanted to say hi.
777
00:36:08,332 --> 00:36:11,043
We'll be back later, okay?
778
00:36:11,085 --> 00:36:15,840
So, sleep tight, sweet dreams.
779
00:36:15,882 --> 00:36:18,217
Can you say that to someone in a coma?
780
00:36:18,259 --> 00:36:19,677
When they said a family member was here,
781
00:36:19,719 --> 00:36:21,429
I assumed it was one of my children.
782
00:36:21,470 --> 00:36:24,265
I didn't realize that included
my former mother-in-law
783
00:36:24,307 --> 00:36:26,809
turned Muppet.
784
00:36:26,851 --> 00:36:30,479
I see they don't let you wash
your hair extensions in here.
785
00:36:31,368 --> 00:36:34,275
If you came to exchange barbs,
I'm not in the mood.
786
00:36:34,317 --> 00:36:36,694
That's fine. I have a lot
of Christmas shopping to do.
787
00:36:36,736 --> 00:36:38,613
I'll keep the visit short.
788
00:36:38,654 --> 00:36:41,741
I just wanted to see what rock
bottom looked like for you.
789
00:36:41,782 --> 00:36:43,576
- Happy?
- Delighted.
790
00:36:43,618 --> 00:36:47,121
Oh, and your plan with Brady
to screw me out of my fortune?
791
00:36:48,623 --> 00:36:50,082
It didn't pan out.
792
00:36:50,124 --> 00:36:52,460
It's a shame he got caught in your web,
793
00:36:52,501 --> 00:36:54,602
but he's been dealt with.
794
00:36:54,637 --> 00:36:56,088
It must have come as
quite a shock to learn
795
00:36:56,130 --> 00:36:58,299
he had no problem selling you out.
796
00:36:58,341 --> 00:37:01,510
Not really, and I've moved on.
797
00:37:01,552 --> 00:37:06,390
And after a good night's sleep
on my 2,000 thread count sheets,
798
00:37:06,432 --> 00:37:09,101
I'll awake refreshed
and ready to celebrate
799
00:37:09,143 --> 00:37:11,604
the holidays with my family.
800
00:37:12,533 --> 00:37:15,024
And if you ever do get out of here,
801
00:37:15,066 --> 00:37:19,070
you better not cross me again,
or I'll make you pay for it.
802
00:37:19,924 --> 00:37:21,864
Guard? Help.
803
00:37:21,906 --> 00:37:25,117
There's a crazy lady here and
she's threatening my life.
804
00:37:25,159 --> 00:37:27,662
Oh, I almost forgot.
805
00:37:27,703 --> 00:37:31,332
Since you won't be receiving
any Christmas gifts,
806
00:37:31,374 --> 00:37:34,919
except a healthy helping of gruel,
807
00:37:34,961 --> 00:37:36,629
I brought you something.
808
00:37:36,671 --> 00:37:38,547
It's a calendar.
809
00:37:38,589 --> 00:37:42,260
To mark off your days behind bars.
810
00:37:46,097 --> 00:37:48,391
? It's only Christmas once a year ?
811
00:37:48,432 --> 00:37:51,686
? So gather 'round the tree ?
812
00:37:51,727 --> 00:37:54,438
? I'll pour you a cup of cheer ?
813
00:37:54,480 --> 00:37:57,233
? Please wear a smile for me ?
814
00:37:57,275 --> 00:38:00,194
? I'm counting on my fingers ?
815
00:38:00,236 --> 00:38:02,822
? All the days till you'll be here ?
816
00:38:02,863 --> 00:38:06,325
? Please say that
you're coming home... ?
817
00:38:06,367 --> 00:38:08,661
Don't forget this.
818
00:38:08,703 --> 00:38:11,163
I thought we decided we
weren't buying this for him.
819
00:38:11,205 --> 00:38:13,249
I couldn't help it.
I knew how much he wanted it.
820
00:38:13,291 --> 00:38:16,168
Okay, well,
we're gonna have a very happy and lethal
821
00:38:16,210 --> 00:38:18,045
- little boy tomorrow.
- I'll tell him
822
00:38:18,087 --> 00:38:19,547
he can't shoot at the staff.
823
00:38:19,588 --> 00:38:21,424
Only his grandpa.
824
00:38:21,465 --> 00:38:24,719
Looks like his sister got
everything on her list and more.
825
00:38:24,760 --> 00:38:26,971
Well, yeah,
it's a Carrington family tradition.
826
00:38:27,013 --> 00:38:29,348
Just wait until she asks for a pony.
827
00:38:31,058 --> 00:38:32,810
Did you ever think that
watching our kids open presents
828
00:38:32,852 --> 00:38:34,312
would be the best part of Christmas?
829
00:38:34,353 --> 00:38:36,439
What about watching me open presents?
830
00:38:36,480 --> 00:38:38,858
Don't worry,
I will never make that mistake again.
831
00:38:38,899 --> 00:38:40,735
You have plenty.
832
00:38:41,689 --> 00:38:43,571
Our life is pretty amazing.
833
00:38:43,612 --> 00:38:45,698
It's better than I dreamed it would be.
834
00:38:45,740 --> 00:38:47,408
And you know I dream big.
835
00:38:51,153 --> 00:38:52,455
What is that light?
836
00:38:53,173 --> 00:38:54,707
Just keep going toward it.
837
00:38:56,375 --> 00:38:58,627
? Gather all your loved ones... ?
838
00:38:58,669 --> 00:39:02,256
It's fine. Just go to the light, Fallon.
839
00:39:02,298 --> 00:39:05,801
? 'Cause one never
knows what lies ahead ?
840
00:39:05,843 --> 00:39:09,347
? Or when you'll part ?
841
00:39:09,388 --> 00:39:11,349
? This year is a Christmas ?
842
00:39:11,390 --> 00:39:14,769
? I know we will not forget ?
843
00:39:14,810 --> 00:39:16,854
? Got my head held up ?
844
00:39:16,896 --> 00:39:19,482
? And all my decorations set... ?
845
00:39:19,523 --> 00:39:20,691
Hi.
846
00:39:20,733 --> 00:39:22,693
? Trying not to get... ?
847
00:39:22,735 --> 00:39:26,572
I'm so happy to see your eyes again.
848
00:39:26,614 --> 00:39:28,199
Merry Christmas.
849
00:39:28,240 --> 00:39:30,326
? That you're coming home... ?
850
00:39:30,368 --> 00:39:32,244
Merry Christmas.
851
00:39:32,286 --> 00:39:36,791
? It's only Christmas once a year. ?
852
00:39:38,292 --> 00:39:40,252
? Would you like to spend... ?
853
00:39:40,294 --> 00:39:43,839
Here, Kirby. This is for you.
854
00:39:43,881 --> 00:39:45,716
I don't forgive you for
stealing those earrings,
855
00:39:45,758 --> 00:39:48,386
but they're out of style now anyway.
856
00:39:48,427 --> 00:39:49,970
You heard me confess?
857
00:39:50,012 --> 00:39:52,223
Oh, I did. I heard a lot.
858
00:39:52,264 --> 00:39:55,267
And I can't wait to see how
you decked out the Sahara Club.
859
00:39:55,309 --> 00:39:58,270
Well, Culhane did help,
but only like 20%.
860
00:39:59,476 --> 00:40:01,565
And I heard you talk
about your faith in me.
861
00:40:01,607 --> 00:40:02,650
I meant every word.
862
00:40:02,691 --> 00:40:04,235
I know.
863
00:40:04,276 --> 00:40:06,112
And I don't recall you being there.
864
00:40:06,153 --> 00:40:07,571
So thank you for that.
865
00:40:07,613 --> 00:40:09,073
Oh, I came to visit you every night.
866
00:40:09,115 --> 00:40:10,282
I just didn't talk.
867
00:40:10,324 --> 00:40:12,410
Of course you did. Hey.
868
00:40:12,451 --> 00:40:14,954
- Can you come here for a sec?
- Yeah.
869
00:40:14,995 --> 00:40:17,289
Wait, did you hear anything I said?
870
00:40:17,331 --> 00:40:20,042
No, I don't think so.
871
00:40:20,084 --> 00:40:21,252
Really?
872
00:40:21,293 --> 00:40:22,711
Nothing at all?
873
00:40:22,753 --> 00:40:24,338
I'm sure it doesn't feel great to hear,
874
00:40:24,380 --> 00:40:27,758
but it can't be as bad as
being in a coma, right?
875
00:40:27,800 --> 00:40:30,219
No, I'm-I'm sorry, you're right.
It's not a big deal.
876
00:40:30,261 --> 00:40:33,597
No, I'm sorry. Will this help?
877
00:40:35,149 --> 00:40:39,061
- You did hear me.
- Of course I did.
878
00:40:39,103 --> 00:40:41,147
And I want you to know
that I forgive you.
879
00:40:41,188 --> 00:40:43,065
And I know that you forgive me.
880
00:40:43,107 --> 00:40:47,111
So let's just retire that
"F" word and be happy, okay?
881
00:40:47,153 --> 00:40:49,738
I am happy. Trust me, I'm so happy.
882
00:40:49,780 --> 00:40:52,741
Good. I got you one more thing.
883
00:40:53,342 --> 00:40:55,035
What?
884
00:40:55,077 --> 00:40:57,079
I hear it's a bit of a beast,
885
00:40:57,121 --> 00:40:59,415
but you can handle it, right?
886
00:40:59,457 --> 00:41:01,959
Yeah. Thank you.
887
00:41:02,001 --> 00:41:03,544
Everyone is where they belong.
888
00:41:03,586 --> 00:41:05,212
My family is here.
889
00:41:05,254 --> 00:41:07,256
Alexis is in jail.
890
00:41:07,298 --> 00:41:10,050
This is nice. We're truly blessed.
891
00:41:13,194 --> 00:41:15,848
Wow, clothes really do make the woman.
892
00:41:15,890 --> 00:41:17,933
But shoulders back when you walk.
893
00:41:17,975 --> 00:41:22,229
Say, "Oh, darling, it's beautiful."
894
00:41:22,271 --> 00:41:23,564
"Oh, darling..."
895
00:41:23,606 --> 00:41:27,276
Without the gum.
And still too much drawl.
896
00:41:28,861 --> 00:41:30,446
We haven't had a meal together,
but I have a feeling
897
00:41:30,488 --> 00:41:31,780
I'm gonna have to remind you
898
00:41:31,822 --> 00:41:33,282
to close your mouth when you chew.
899
00:41:35,409 --> 00:41:39,288
Now, now,
don't talk to your sister like that.
900
00:41:42,041 --> 00:41:45,085
Merry Christmas.
901
00:42:10,263 --> 00:42:13,148
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
68002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.