Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,962
On a hill far away
2
00:00:04,004 --> 00:00:07,298
Stood an old rugged cross
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,300
The emblem
4
00:00:09,342 --> 00:00:13,430
Of suffering and shame
5
00:00:14,639 --> 00:00:17,559
And I love that old cross
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,561
Hey, psycho!
7
00:00:19,602 --> 00:00:21,521
Where
the dearest and best
8
00:00:21,563 --> 00:00:23,648
For a world
9
00:00:23,690 --> 00:00:28,361
Of lost sinners was slain
10
00:00:28,403 --> 00:00:33,033
And I'll cherish the
old rugged cross
11
00:00:33,074 --> 00:00:35,702
Cross
12
00:00:35,744 --> 00:00:38,371
Till my trophies
13
00:00:38,413 --> 00:00:40,373
At last I lay down...
14
00:00:43,043 --> 00:00:44,878
What you got now, ass wipe?
15
00:00:51,760 --> 00:00:53,053
What the fuck?!
16
00:00:53,094 --> 00:00:56,806
Psycho.
17
00:00:56,848 --> 00:01:00,351
Fuck.
18
00:01:03,438 --> 00:01:05,482
Oh. Oh.
19
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
Holy shit, man!
20
00:01:08,610 --> 00:01:10,987
You fucking killed him!
21
00:01:11,029 --> 00:01:12,739
Ah! No!
22
00:01:25,418 --> 00:01:29,047
And I'll cherish the
old rugged cross
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,258
Old rugged cross
24
00:01:32,300 --> 00:01:34,260
Till my trophies
25
00:01:34,302 --> 00:01:38,765
At last I lay down
26
00:01:38,807 --> 00:01:41,101
Yes, I will cling
27
00:01:41,142 --> 00:01:46,106
To the old rugged cross
28
00:01:46,147 --> 00:01:48,108
And exchange it
29
00:01:48,149 --> 00:01:52,821
Some day for a crown...
30
00:02:03,248 --> 00:02:06,292
Who the
hell is this guy?
31
00:02:12,465 --> 00:02:14,634
Afternoon, Mr. Caldwell.
32
00:02:17,595 --> 00:02:20,140
Hey, Elric,
could you turn the fucking
33
00:02:20,181 --> 00:02:21,975
hillbilly music down a little?
34
00:02:22,016 --> 00:02:24,144
Yeah. Sor-Sorry.
35
00:02:24,185 --> 00:02:25,562
The old ru...
36
00:02:26,688 --> 00:02:28,815
Everything okay?
37
00:02:28,857 --> 00:02:30,650
Yeah, everything's fine.
38
00:02:30,692 --> 00:02:33,611
Just checking in.
How's your job coming?
39
00:02:33,653 --> 00:02:36,114
Oh,
I got your fish-and-game guy.
40
00:02:36,156 --> 00:02:38,283
Oh,
easy as pie. You handling his son?
41
00:02:38,324 --> 00:02:39,659
My son?
42
00:02:39,701 --> 00:02:41,119
I'm handling everything.
43
00:02:41,161 --> 00:02:42,537
I'll see you soon.
44
00:03:41,763 --> 00:03:44,974
Fuck.
45
00:03:51,522 --> 00:03:53,066
Ah.
46
00:04:08,164 --> 00:04:10,250
Fuck!
47
00:04:52,709 --> 00:04:55,295
It almost fell, oh, my God.
48
00:05:04,762 --> 00:05:06,723
Hello?
49
00:05:06,764 --> 00:05:10,476
Hey, Harrison, I'm headed to
the Truck Stop. Are you there?
50
00:05:10,518 --> 00:05:11,811
I thought you were in jail.
51
00:05:11,853 --> 00:05:13,062
Oh, no, no, no.
52
00:05:13,104 --> 00:05:14,439
That... We got that cleared up.
53
00:05:14,480 --> 00:05:15,815
That was just a
misunderstanding.
54
00:05:15,857 --> 00:05:17,608
Cool. Cool.
55
00:05:17,650 --> 00:05:19,610
Y-Yeah, actually, I, um...
56
00:05:19,652 --> 00:05:22,238
I-I'm not at the Truck Stop
57
00:05:22,280 --> 00:05:24,073
right now. I had to leave a little early,
uh,
58
00:05:24,115 --> 00:05:26,159
'cause my dad came by,
we had a huge fight.
59
00:05:26,200 --> 00:05:28,494
What do you mean,
a huge fight? You okay?
60
00:05:28,536 --> 00:05:29,996
Yeah, I'm okay.
61
00:05:30,038 --> 00:05:32,081
Yeah, well,
it doesn't sound like it.
62
00:05:32,123 --> 00:05:34,500
Your dad just doesn't let up,
does he?
63
00:05:35,460 --> 00:05:37,420
Is he with you now?
64
00:05:37,462 --> 00:05:40,465
N-No, I,
um... I don't know where he is.
65
00:05:40,506 --> 00:05:42,467
Mm.
66
00:05:42,508 --> 00:05:45,762
Uh, well, did he call you to
check to see if you're okay?
67
00:05:45,803 --> 00:05:48,181
No.
68
00:05:48,222 --> 00:05:52,560
Okay. Well, I'm sure he's just,
uh, tied up with something.
69
00:05:52,602 --> 00:05:55,980
Hey, listen, buddy,
uh, where are you?
70
00:05:56,022 --> 00:06:00,193
Um, I'm a-across the street
from the-the Christmas tree lot.
71
00:06:00,234 --> 00:06:02,236
Okay, you stay right there,
all right?
72
00:06:02,278 --> 00:06:04,947
I'm gonna come and pick you up.
73
00:06:04,989 --> 00:06:06,824
I got a surprise for you.
74
00:06:29,597 --> 00:06:31,057
I got to lose this guy,
75
00:06:31,099 --> 00:06:33,893
get back to his truck
and find my son.
76
00:06:43,694 --> 00:06:46,197
Hey. What's up?
77
00:06:46,239 --> 00:06:47,740
It's Christmas Eve is what's up.
78
00:06:47,782 --> 00:06:49,575
- Go home.
79
00:06:49,617 --> 00:06:52,120
Yeah. I'm... I'm
headed out soon.
80
00:06:52,161 --> 00:06:55,289
- You good?
- I will be.
81
00:06:55,331 --> 00:06:57,750
Well, you know, if you ever, uh,
82
00:06:57,792 --> 00:06:59,877
want to grab a
drink or anything...
83
00:07:01,254 --> 00:07:03,923
...I'm sure that Jim would
love to hear from you.
84
00:07:05,550 --> 00:07:07,218
Did you hear that we-we
had drinks the other night?
85
00:07:07,260 --> 00:07:08,594
- I didn't.
- You know, he acts
86
00:07:08,636 --> 00:07:10,680
all easy breezy,
but underneath, he's...
87
00:07:10,721 --> 00:07:12,223
He cares a lot
88
00:07:12,265 --> 00:07:14,767
about you and Harrison. I mean,
look at how
89
00:07:14,809 --> 00:07:16,436
upset he got after
his kid almost OD'd.
90
00:07:16,477 --> 00:07:18,312
Nearly killed that drug dealer.
91
00:07:18,354 --> 00:07:21,023
What are you talking about?
92
00:07:21,065 --> 00:07:23,401
Uh, that's right. You were,
um...
93
00:07:23,443 --> 00:07:27,738
You were in New York. Well,
we went to Crystal Bar
94
00:07:27,780 --> 00:07:30,450
to arrest the drug dealer,
Miles O'Flynn.
95
00:07:30,491 --> 00:07:32,869
Jim had already found the guy
96
00:07:32,910 --> 00:07:35,288
and was, uh,
beating the shit out of him.
97
00:07:35,329 --> 00:07:37,748
- How did you not tell me this?
- Oh, I meant to. I just...
98
00:07:37,790 --> 00:07:39,750
Okay, look,
I didn't want it to look like
99
00:07:39,792 --> 00:07:41,627
I was talking shit
about your boyfriend.
100
00:07:41,669 --> 00:07:43,880
Uh,
his anger got the best of him.
101
00:07:43,921 --> 00:07:46,883
If-if it was my kid,
I probably would have reacted the same way.
102
00:07:48,342 --> 00:07:50,511
I'm sorry. I'm sorry.
103
00:07:50,553 --> 00:07:52,513
I-I-I wasn't trying to,
you know,
104
00:07:52,555 --> 00:07:54,056
make you upset or anything. I--
105
00:07:54,098 --> 00:07:55,600
Oh, it's okay. It's okay.
106
00:07:55,641 --> 00:07:59,687
It's... it's been a tough week.
107
00:08:22,084 --> 00:08:24,670
I really hate it when
I'm the one who's bleeding.
108
00:08:38,976 --> 00:08:41,687
Your son's blood.
109
00:08:41,729 --> 00:08:44,565
It's all on your hands.
110
00:08:46,400 --> 00:08:48,361
Goddamn save him.
111
00:08:48,402 --> 00:08:51,239
I'm working on it.
112
00:08:58,746 --> 00:09:02,542
That's it. I guarantee it'll
make you feel dyno-mite.
113
00:09:03,167 --> 00:09:06,796
- Shit. No, I wasn't doing shit!
- Hey! Hey, hey!
114
00:09:06,837 --> 00:09:08,214
You've got some time to talk.
115
00:09:08,256 --> 00:09:10,675
Fucking bullshit! I was just
116
00:09:10,716 --> 00:09:12,677
- drinking a beer, man.
- Relax, Miles.
117
00:09:12,718 --> 00:09:14,845
I'm not gonna hurt
you or bust you.
118
00:09:14,887 --> 00:09:16,889
I'm here to ask you about
your encounter with Jim Lindsay.
119
00:09:16,931 --> 00:09:18,391
Who?
120
00:09:18,432 --> 00:09:19,767
He was the guy who
did that to your face.
121
00:09:19,809 --> 00:09:23,020
Oh. That guy. Fucking lunatic.
122
00:09:23,062 --> 00:09:25,064
Yeah. I'm still thinking
about pressing charges.
123
00:09:25,106 --> 00:09:27,024
Do you want to tell
me what went down?
124
00:09:27,066 --> 00:09:30,361
This isn't like a trick or something,
right?
125
00:09:30,403 --> 00:09:31,779
Like,
you're not trying to entrap me?
126
00:09:31,821 --> 00:09:33,739
Okay? 'Cause I'm
not fucking stupid.
127
00:09:33,781 --> 00:09:38,703
No? Well, you help me out,
I'll return the favor.
128
00:09:38,744 --> 00:09:40,955
Okay. All right.
129
00:09:40,997 --> 00:09:44,959
So, I was at the bar,
having a drink,
130
00:09:45,001 --> 00:09:47,962
when that, uh, Jim dude,
or whatever his name is,
131
00:09:48,004 --> 00:09:49,714
comes over to me,
all friendly and shit.
132
00:09:49,755 --> 00:09:53,050
- Friendly?
- Yeah. He asks me
133
00:09:53,092 --> 00:09:56,178
if I could... do him a favor.
134
00:09:56,220 --> 00:09:58,431
Heard you might know
where to get some blues.
135
00:09:58,472 --> 00:10:00,683
Follow me outside.
136
00:10:00,725 --> 00:10:02,727
He asked you for drugs?
137
00:10:02,768 --> 00:10:04,854
Your words, not mine.
138
00:10:04,895 --> 00:10:07,857
Anyway, so he gets me
outside over by the dumpsters.
139
00:10:11,277 --> 00:10:12,570
So I could...
140
00:10:12,612 --> 00:10:14,739
So you could do him that favor?
141
00:10:14,780 --> 00:10:17,575
Right. Except out of nowhere,
he fucking jumped me.
142
00:10:17,617 --> 00:10:20,161
He just started attacking
you with no provocation?
143
00:10:20,202 --> 00:10:22,246
Yeah,
just started swinging at me.
144
00:10:22,288 --> 00:10:24,248
And look, okay,
this is gonna sound crazy,
145
00:10:24,290 --> 00:10:26,334
but before he started
pounding on me,
146
00:10:26,375 --> 00:10:28,961
he poked me in the neck, with,
like, a needle or some shit.
147
00:10:30,504 --> 00:10:32,798
- A needle?
- Yeah, and so, I was like,
148
00:10:32,840 --> 00:10:35,134
"What the fuck?" And I look up,
and I see the police rolling up,
149
00:10:35,176 --> 00:10:37,345
and I'm like,
what the actual fuck?
150
00:10:37,386 --> 00:10:39,430
And that's when he started throwing fists,
man.
151
00:10:41,307 --> 00:10:42,975
- Wait. Wait.
- He's got fast hands, yo.
152
00:10:43,017 --> 00:10:45,436
He starts punching you
after the cops show up?
153
00:10:45,478 --> 00:10:48,189
Yeah, man. Yeah,
just right as they rolled up.
154
00:10:48,230 --> 00:10:49,940
And the thing he poked you with,
you're sure it was a needle?
155
00:10:49,982 --> 00:10:51,984
Well, I-I didn't really get
a good look at it, okay?
156
00:10:52,026 --> 00:10:53,986
It all happened so fast,
but, like, I mean, look.
157
00:10:54,028 --> 00:10:57,239
I still got the fucking
mark. Check it.
158
00:11:22,306 --> 00:11:24,266
Kurt said I had to
bring you in alive.
159
00:11:24,308 --> 00:11:26,352
You know what?
160
00:11:29,730 --> 00:11:32,858
He'll just have to understand.
161
00:11:38,364 --> 00:11:41,033
Right?
162
00:11:41,075 --> 00:11:44,704
I mean,
you know, shit.
163
00:11:50,668 --> 00:11:55,005
I think the school's closed for,
you know, Christmas break.
164
00:11:55,047 --> 00:11:57,007
Yeah, well,
they haven't changed the locks
165
00:11:57,049 --> 00:12:00,803
since I was Matt's wrestling coach,
so...
166
00:12:00,845 --> 00:12:02,388
What about security cameras?
167
00:12:02,430 --> 00:12:04,640
Oh,
you mean for our precious children?
168
00:12:04,682 --> 00:12:08,060
No,
those are reserved for tracking white deer
169
00:12:08,102 --> 00:12:10,354
because that's what's important,
right?
170
00:12:10,396 --> 00:12:12,565
Sometimes it feels
good to be bad.
171
00:12:12,606 --> 00:12:16,569
Don't you think?
172
00:12:16,610 --> 00:12:18,237
Yeah.
173
00:12:18,279 --> 00:12:22,408
Besides,
what are they gonna do-- arrest me? Again?
174
00:12:41,343 --> 00:12:42,928
Fucking snow.
175
00:12:42,970 --> 00:12:45,556
Even a three-year-old
could track me.
176
00:13:09,330 --> 00:13:11,457
Come on, big man,
head on down that creek
177
00:13:11,499 --> 00:13:13,793
so I can get back to my son.
178
00:13:19,173 --> 00:13:21,133
First perfect game
179
00:13:21,175 --> 00:13:23,302
- in school history.
- That's Matt?
180
00:13:23,344 --> 00:13:27,139
Yeah. He was about your age.
181
00:13:27,181 --> 00:13:29,558
Ah,
I used to go to every one of his games.
182
00:13:29,600 --> 00:13:32,478
That's what I loved
most about being a dad.
183
00:13:32,520 --> 00:13:37,107
Whoa. He lettered
in three sports?
184
00:13:37,149 --> 00:13:40,986
Yeah. He was...
185
00:13:41,028 --> 00:13:43,280
he was special.
186
00:13:43,322 --> 00:13:46,283
Well, how's he doing?
Have you talked to him lately?
187
00:13:46,325 --> 00:13:49,620
Actually... I haven't, you know.
188
00:13:49,662 --> 00:13:51,747
Uh,
we never really communicated very well.
189
00:13:51,789 --> 00:13:53,541
Not like you and me.
190
00:13:53,582 --> 00:13:55,709
Oh.
191
00:13:57,461 --> 00:13:59,505
Does that mean he's not
coming home for Christmas?
192
00:13:59,547 --> 00:14:03,300
Uh... you know,
with all the search party,
193
00:14:03,342 --> 00:14:06,512
I think he's afraid to
show his face around here.
194
00:14:06,554 --> 00:14:09,348
That's too bad.
195
00:14:09,390 --> 00:14:10,766
People are pretty forgiving.
196
00:14:10,808 --> 00:14:13,227
Especially during the holidays.
197
00:14:14,645 --> 00:14:17,690
Not everyone.
198
00:14:17,731 --> 00:14:20,776
Hey, let's go have some fun,
huh? Come on.
199
00:14:32,413 --> 00:14:34,832
Oldest trick in the
goddamn book.
200
00:14:34,874 --> 00:14:36,709
You want to play games?
201
00:14:36,750 --> 00:14:39,378
I can do this all fucking day.
202
00:14:39,420 --> 00:14:42,423
You might have all day,
but I don't.
203
00:14:49,638 --> 00:14:53,100
- Shit. This is great.
- Yeah. Right?
204
00:14:53,142 --> 00:14:55,144
Small towns love them some sport,
huh?
205
00:14:56,979 --> 00:14:59,273
I mean,
what else we gonna do, right?
206
00:14:59,315 --> 00:15:01,567
Okay.
207
00:15:05,237 --> 00:15:06,906
Uh, let's see...
208
00:15:06,947 --> 00:15:08,657
That one...
209
00:15:08,699 --> 00:15:10,242
All right.
210
00:15:12,494 --> 00:15:15,247
- Put that ball right in here.
- All right.
211
00:15:15,289 --> 00:15:16,624
All right,
wait for me to get down there.
212
00:15:16,665 --> 00:15:18,542
Okay.
213
00:15:24,882 --> 00:15:26,508
Okay.
214
00:15:28,135 --> 00:15:29,303
All right, anytime.
215
00:15:41,982 --> 00:15:44,193
Whoa!
216
00:15:44,234 --> 00:15:46,862
Wow. Matt's got nothing on you,
huh?
217
00:15:46,904 --> 00:15:48,197
Yeah, well,
I led the Mountain League
218
00:15:48,238 --> 00:15:49,782
in batting my senior year.
219
00:15:49,823 --> 00:15:52,660
Taught him everything...
220
00:15:52,701 --> 00:15:54,870
he knows. All right,
that's enough.
221
00:15:54,912 --> 00:15:58,332
Let's turn this thing off before
I hurt myself showing off.
222
00:16:00,250 --> 00:16:02,711
You ever play?
223
00:16:02,753 --> 00:16:05,506
- What, Jim never taught you?
- No.
224
00:16:07,091 --> 00:16:09,760
All right. Let's
see what you got.
225
00:16:21,939 --> 00:16:24,566
Summer camp.
226
00:16:24,608 --> 00:16:26,485
Perfect place
for a serial killer
227
00:16:26,527 --> 00:16:28,237
to make his stand.
228
00:16:31,657 --> 00:16:33,659
All right. Batter up!
229
00:16:36,370 --> 00:16:37,746
Sorry.
230
00:16:37,788 --> 00:16:38,956
It's okay,
you don't have to apologize.
231
00:16:38,998 --> 00:16:41,375
Okay. Here you go.
232
00:16:42,835 --> 00:16:45,337
It's all right.
233
00:16:45,379 --> 00:16:47,339
You just weren't taught right.
234
00:16:47,381 --> 00:16:50,676
Y-You're swinging with your wrists,
all right?
235
00:16:50,718 --> 00:16:52,219
Good instincts,
but you've got to use
236
00:16:52,261 --> 00:16:53,637
your whole body, right?
237
00:16:53,679 --> 00:16:56,473
You've got to
step with your legs.
238
00:16:56,515 --> 00:16:58,517
Swing. Whole body.
239
00:16:58,559 --> 00:17:00,519
There you go.
Good. One more time.
240
00:17:00,561 --> 00:17:02,771
Step. Whole body.
241
00:17:02,813 --> 00:17:05,566
All right, now, this time,
step, whole body,
242
00:17:05,607 --> 00:17:07,276
snap your wrists. Ready?
243
00:17:07,317 --> 00:17:09,611
Step, whole body, snap!
244
00:17:09,653 --> 00:17:11,780
There you go. There.
245
00:17:11,822 --> 00:17:14,283
You're not afraid, are you?
246
00:17:14,324 --> 00:17:16,410
- No.
- Good.
247
00:17:23,876 --> 00:17:25,711
Now...
248
00:17:27,212 --> 00:17:28,714
Ready?
249
00:17:31,216 --> 00:17:34,011
Okay. Just... relax.
250
00:17:34,053 --> 00:17:36,889
Keep your head down. Eye on the ball,
all right?
251
00:17:36,930 --> 00:17:39,141
- Ready?
252
00:17:41,393 --> 00:17:44,229
Hey,
attaboy! Attaboy. All right.
253
00:17:44,271 --> 00:17:47,149
Good, good,
good. Now, step into it.
254
00:17:47,191 --> 00:17:49,068
Oh!
255
00:17:49,109 --> 00:17:52,696
There we go.
256
00:17:52,738 --> 00:17:56,033
- Whew! Good God!
257
00:17:56,075 --> 00:17:58,077
This is getting
too easy for you.
258
00:17:58,118 --> 00:17:59,536
You know what?
Let's try a curve ball.
259
00:17:59,578 --> 00:18:01,663
See how you handle that.
260
00:18:02,873 --> 00:18:04,249
All right. Here we go.
261
00:18:14,051 --> 00:18:15,594
You okay?
262
00:18:15,636 --> 00:18:17,346
Yeah.
263
00:18:17,387 --> 00:18:19,348
Yeah. I'm-I'm good.
264
00:18:19,389 --> 00:18:21,600
All right.
265
00:18:36,698 --> 00:18:38,450
Okay.
266
00:18:40,077 --> 00:18:41,203
Turn it back on.
267
00:18:56,260 --> 00:18:58,345
Sorry. I'm not the
guy you're looking for.
268
00:19:01,932 --> 00:19:04,476
Put another one in.
269
00:19:14,528 --> 00:19:16,488
And my own dad thinks I'm what?
270
00:19:16,530 --> 00:19:18,866
A liar? An animal?
271
00:19:20,033 --> 00:19:22,494
Again.
272
00:19:25,247 --> 00:19:27,541
Again.
273
00:19:32,087 --> 00:19:33,463
Again.
274
00:19:37,843 --> 00:19:39,761
Again!
275
00:20:00,657 --> 00:20:04,953
You are one tough fucking kid.
276
00:20:04,995 --> 00:20:07,706
So, you ever had venison?
277
00:20:07,748 --> 00:20:09,708
No, I-- No, I've never had it.
278
00:20:09,750 --> 00:20:12,878
Really? You mean the whole
time you've been here in Iron Lake,
279
00:20:12,920 --> 00:20:15,505
Jim hasn't cooked
you up some venison?
280
00:20:15,547 --> 00:20:17,216
Nope.
281
00:20:17,257 --> 00:20:20,093
Oh. I don't know what
the hell he's waiting for.
282
00:20:20,135 --> 00:20:23,722
Come on, we're gonna
rectify that situation right now.
283
00:20:23,764 --> 00:20:26,725
All right. Let's go.
284
00:20:26,767 --> 00:20:29,853
I also see some
285
00:20:29,895 --> 00:20:33,190
quality Scotch in your future.
286
00:21:18,485 --> 00:21:20,529
I thought we
were headed to your place.
287
00:21:20,570 --> 00:21:23,448
We are. I have a
cabin out this way.
288
00:21:23,490 --> 00:21:24,950
Oh, cool.
289
00:21:24,992 --> 00:21:26,285
Yeah. I do all my
hunting out here.
290
00:21:26,326 --> 00:21:28,996
It's where I keep my venison.
291
00:21:29,037 --> 00:21:30,956
It's nice,
you know. To have a place you can go
292
00:21:30,998 --> 00:21:34,084
to get away, be yourself.
293
00:21:35,460 --> 00:21:36,920
Yeah.
294
00:21:50,851 --> 00:21:53,812
Hope he's as
drawn to blood as I am.
295
00:22:19,296 --> 00:22:21,465
You said you had all day.
296
00:22:21,506 --> 00:22:23,008
Well, I've got news for you.
297
00:22:23,050 --> 00:22:25,677
The night is mine.
298
00:22:32,184 --> 00:22:34,019
What's going
on? Everything okay?
299
00:22:34,061 --> 00:22:36,313
Yeah. It's just...
300
00:22:36,355 --> 00:22:37,856
You know what? You were right.
301
00:22:37,898 --> 00:22:39,566
I pushed everything
aside to deal with Iris.
302
00:22:39,608 --> 00:22:41,360
I want to close
out all our files.
303
00:22:41,401 --> 00:22:43,487
- Now?
- Yeah, I keep thinking about
304
00:22:43,528 --> 00:22:46,198
that story you told me
about the opioid bust.
305
00:22:46,239 --> 00:22:47,657
You mind bringing me
up to speed on that case?
306
00:22:47,699 --> 00:22:50,827
Okay, um,
once we arrested Miles,
307
00:22:50,869 --> 00:22:52,704
I got him to snitch
on his supplier.
308
00:22:52,746 --> 00:22:54,915
Piece of shit named
Jasper Hodge.
309
00:22:54,956 --> 00:22:57,209
I coordinated with the
Staties to make the arrest,
310
00:22:57,250 --> 00:22:59,878
- but we got there too late.
- It was too late?
311
00:22:59,920 --> 00:23:01,338
Yeah. When we went
to make the arrest,
312
00:23:01,380 --> 00:23:04,424
he was already dead.
313
00:23:04,466 --> 00:23:06,343
Accidentally OD'd
on his own product
314
00:23:06,385 --> 00:23:08,136
while he was pressing pills.
315
00:23:08,178 --> 00:23:09,638
How long had he been
dead when you found him?
316
00:23:09,679 --> 00:23:12,557
About an hour
before we got there.
317
00:23:12,599 --> 00:23:17,229
So... maybe Miles
tipped Jasper off
318
00:23:17,270 --> 00:23:18,855
that the police were coming?
319
00:23:18,897 --> 00:23:21,400
Maybe he OD'd because
he didn't want to spend
320
00:23:21,441 --> 00:23:23,735
- all those years in prison?
- I don't think so.
321
00:23:23,777 --> 00:23:25,654
I mean, when I brought
Miles and Jim into the station,
322
00:23:25,695 --> 00:23:27,489
Miles gave up Jasper quick.
323
00:23:27,531 --> 00:23:29,032
But we held Miles for 24 hours,
324
00:23:29,074 --> 00:23:30,951
and Jasper was dead in ten.
325
00:23:32,452 --> 00:23:34,246
How long did you
keep Jim in custody?
326
00:23:34,287 --> 00:23:36,081
No more than an hour. I mean,
I wasn't trying to punish him.
327
00:23:36,123 --> 00:23:37,666
I just wanted to make
sure he cooled off.
328
00:24:34,681 --> 00:24:38,310
Stupid motherfucker
took a knife to a gun fight.
329
00:24:41,521 --> 00:24:44,274
All right.
330
00:24:44,316 --> 00:24:46,818
Yeah. Okay.
331
00:25:32,656 --> 00:25:34,866
Christ! Who the hell are you?
332
00:25:34,908 --> 00:25:36,618
Where does Kurt have my son?
333
00:25:36,660 --> 00:25:40,121
Fuck you!
Okay. Okay. Okay.
334
00:25:40,163 --> 00:25:43,542
I think Kurt's got him up
in his cabin on Stern road.
335
00:25:43,583 --> 00:25:46,378
That's where I was to bring you.
336
00:25:46,419 --> 00:25:48,880
That's all I know.
337
00:25:48,922 --> 00:25:52,342
I was just doing my job.
338
00:25:52,384 --> 00:25:54,719
No-Nothing personal.
339
00:25:59,724 --> 00:26:01,601
We're talking about my son.
340
00:26:01,643 --> 00:26:04,229
There's nothing more
personal than that.
341
00:27:09,502 --> 00:27:11,588
Do you see this often?
342
00:27:11,630 --> 00:27:13,673
Fentanyl overdose?
Are you kidding?
343
00:27:13,715 --> 00:27:15,759
- By the guy making the pills.
- Eh, it happens.
344
00:27:15,800 --> 00:27:19,054
He had, um,
ketamine in his system, too.
345
00:27:19,095 --> 00:27:20,597
That could explain it.
346
00:27:20,639 --> 00:27:22,682
- Was it lethal drug interaction?
- No.
347
00:27:22,724 --> 00:27:24,267
A party drug.
348
00:27:24,309 --> 00:27:25,977
Probably took it to mellow out.
349
00:27:26,019 --> 00:27:28,688
- Made him sloppy.
- So, there's nothing to suggest
350
00:27:28,730 --> 00:27:30,231
that Jasper's death
was anything other
351
00:27:30,273 --> 00:27:32,025
than an accidental overdose?
352
00:27:32,067 --> 00:27:34,152
Well,
not unless someone put a gun to his head
353
00:27:34,194 --> 00:27:35,487
and made him snort a line.
354
00:27:35,528 --> 00:27:37,822
Just want to check
one more thing.
355
00:27:49,542 --> 00:27:52,045
- Fucking faster, Dex!
- I'm going as fast as I can.
356
00:27:52,087 --> 00:27:53,963
- Text him. Warn him.
- It's risky.
357
00:27:54,005 --> 00:27:56,675
- You have to let him know.
- I don't want to tip off Kurt.
358
00:27:58,176 --> 00:28:00,762
This is the good stuff.
359
00:28:00,804 --> 00:28:04,974
This is what they call
single malt Scotch whisky.
360
00:28:05,016 --> 00:28:08,478
Best there is.
Only kind I drink.
361
00:28:08,520 --> 00:28:11,147
- Thank you.
- Go ahead. Give it a shot.
362
00:28:14,317 --> 00:28:16,486
- Hmm?
363
00:28:17,821 --> 00:28:21,199
Ooh. That kind of
tastes like a Band-Aid.
364
00:28:28,540 --> 00:28:30,750
You want to put
some ice on that?
365
00:28:30,792 --> 00:28:32,502
No, I'm good.
366
00:28:32,544 --> 00:28:34,504
Mm.
367
00:28:37,757 --> 00:28:41,094
Got to stop doing that to yourself,
kid.
368
00:28:41,136 --> 00:28:42,804
I mean, look, I get it.
369
00:28:42,846 --> 00:28:45,223
I-I used to do stuff like
that when I was your age.
370
00:28:45,265 --> 00:28:46,808
But the sooner you
stop punishing yourself
371
00:28:46,850 --> 00:28:50,145
for whatever you think
is wrong with you...
372
00:28:51,563 --> 00:28:54,065
Look,
all I'm trying to say is that
373
00:28:54,107 --> 00:28:55,567
you are who you are.
374
00:28:55,608 --> 00:28:58,695
Find what gives you joy,
and you do that thing.
375
00:28:58,737 --> 00:29:00,655
No apologies.
376
00:29:00,697 --> 00:29:04,993
Whatever it is that brings
you pleasure in this world.
377
00:29:05,034 --> 00:29:08,538
How do you...
378
00:29:08,580 --> 00:29:10,415
H-How do you do that?
379
00:29:10,457 --> 00:29:13,042
You just... take the leap.
380
00:29:15,128 --> 00:29:19,090
Well,
I have worked up quite an appetite.
381
00:29:19,132 --> 00:29:20,258
How about you?
382
00:29:20,300 --> 00:29:22,469
Starving.
383
00:29:36,107 --> 00:29:39,569
Whoo! This is gonna be tasty.
384
00:29:49,412 --> 00:29:51,623
Uh, hey,
I'm-I'm getting a little cold.
385
00:29:51,664 --> 00:29:53,458
Where's the
firewood for the stove?
386
00:29:53,500 --> 00:29:56,586
Um, it's around the side
of the house. I'll get it.
387
00:29:56,628 --> 00:29:57,879
Oh, no, no, no. I got it.
388
00:29:57,921 --> 00:30:01,466
Come on,
Harrison. Come on. Come on.
389
00:30:14,270 --> 00:30:15,897
You good?
390
00:30:15,939 --> 00:30:17,565
Yeah.
391
00:30:17,607 --> 00:30:19,818
You know, if it's getting late
and you need to be home,
392
00:30:19,859 --> 00:30:21,653
I'm happy to give you a ride.
393
00:30:21,694 --> 00:30:24,322
No. No way.
394
00:30:24,364 --> 00:30:26,032
I wouldn't want to miss
out on all the venison.
395
00:30:27,575 --> 00:30:30,161
Yeah,
it's smelling pretty tasty in there.
396
00:30:32,372 --> 00:30:33,623
I'm glad we're doing this, kid.
397
00:30:35,041 --> 00:30:36,835
Me, too.
398
00:30:36,876 --> 00:30:38,795
All right. Hurry up.
399
00:30:57,814 --> 00:30:59,941
Shit.
400
00:30:59,983 --> 00:31:03,111
So I'm
trying to make weight.
401
00:31:03,152 --> 00:31:07,365
And I-- you know. I start
wearing a-a garbage bag, right?
402
00:31:07,407 --> 00:31:09,033
- Mm-hmm.
- And then go for a run.
403
00:31:09,075 --> 00:31:12,120
I'm drenched in sweat,
I got terrible BO,
404
00:31:12,161 --> 00:31:15,123
and I'm wearing a
frigging Hefty bag.
405
00:31:15,164 --> 00:31:16,624
- Mm.
- I run around the corner,
406
00:31:16,666 --> 00:31:18,668
and there she is,
407
00:31:18,710 --> 00:31:21,004
- walking her dog.
- Oh, man.
408
00:31:21,045 --> 00:31:23,715
I had been gearing up
409
00:31:23,756 --> 00:31:26,384
to ask her to the
Spring Dance all week,
410
00:31:26,426 --> 00:31:28,928
but, you know, at school,
there's always people around,
411
00:31:28,970 --> 00:31:31,556
and I... I don't know. I
just kept pussying out.
412
00:31:31,598 --> 00:31:32,891
- I get it.
- So, this time,
413
00:31:32,932 --> 00:31:34,350
I say, "Okay, forget about it."
414
00:31:34,392 --> 00:31:36,102
I'm-I'm gonna take my shot.
415
00:31:36,144 --> 00:31:38,062
I'm gonna,
I'm gonna ask her. Right there, right then.
416
00:31:38,104 --> 00:31:40,398
What'd she say?
417
00:31:40,440 --> 00:31:43,359
Well, she looked me up and down,
418
00:31:43,401 --> 00:31:46,905
like I had just escaped from a mental ward,
and said,
419
00:31:46,946 --> 00:31:50,199
"Do I look like I
date white trash?"
420
00:31:53,953 --> 00:31:55,997
Just laid me out.
421
00:31:56,039 --> 00:31:58,291
But you probably
don't have that problem.
422
00:31:58,333 --> 00:32:01,711
You're going out with the
police chief's daughter, right?
423
00:32:01,753 --> 00:32:05,340
Uh, I don't know. After
that last wrestling match,
424
00:32:05,381 --> 00:32:08,384
I-I think she looks at me like
I just escaped a mental ward.
425
00:32:08,426 --> 00:32:11,554
Well, you know,
I guess some people are just never
426
00:32:11,596 --> 00:32:14,432
gonna understand
guys like you and me.
427
00:32:16,059 --> 00:32:17,852
You know what I say?
428
00:32:17,894 --> 00:32:19,771
Fuck 'em.
429
00:32:19,812 --> 00:32:21,856
- Yeah.
430
00:32:21,898 --> 00:32:24,067
- Fuck 'em!
- Fuck 'em!
431
00:32:24,108 --> 00:32:26,819
Attaboy.
432
00:32:29,113 --> 00:32:30,281
Ah.
433
00:32:33,785 --> 00:32:38,289
So... so-so what happened
with you going to jail?
434
00:32:38,331 --> 00:32:40,833
W-What was that about?
435
00:32:40,875 --> 00:32:44,128
Well, it was...
436
00:32:44,170 --> 00:32:46,089
just a little mix-up
with some DNA.
437
00:32:46,130 --> 00:32:49,884
Well, it turns out that my dad
438
00:32:49,926 --> 00:32:54,806
murdered a teenage girl
in Iron Lake 25 years ago.
439
00:32:54,847 --> 00:32:56,933
- Oh, shit.
- Yeah.
440
00:32:58,851 --> 00:33:01,854
He was a really messed up guy.
441
00:33:01,896 --> 00:33:05,733
Wasn't easy growing up being his son,
I can tell you that.
442
00:33:05,775 --> 00:33:08,152
And I guess, you know,
since I spent the night
443
00:33:08,194 --> 00:33:10,989
in jail because of him,
it still isn't easy.
444
00:33:12,031 --> 00:33:14,283
Eh, you know.
445
00:33:14,325 --> 00:33:16,911
Sometimes a kid
just ends up suffering
446
00:33:16,953 --> 00:33:20,832
for the... choices
of his father.
447
00:33:23,292 --> 00:33:26,504
So, hey, why did the dad that
448
00:33:26,546 --> 00:33:28,840
abandoned you for ten years
449
00:33:28,881 --> 00:33:33,469
end up getting in a fight
with you at my truck stop?
450
00:33:33,511 --> 00:33:36,514
Oh,
I-I don't even know if it was a fight
451
00:33:36,556 --> 00:33:38,850
as much it was just me
452
00:33:38,891 --> 00:33:41,477
being pissed at him
453
00:33:41,519 --> 00:33:43,855
- all the time.
- Ah.
454
00:33:43,896 --> 00:33:48,651
I just feel like I keep wanting
something from him that...
455
00:33:50,778 --> 00:33:54,073
What? What do you want, kid?
456
00:33:54,115 --> 00:33:56,284
I don't know. I...
457
00:33:56,325 --> 00:33:59,704
When I came here,
I wanted answers.
458
00:33:59,746 --> 00:34:01,956
A-And now, as much as I...
459
00:34:01,998 --> 00:34:05,710
fucking hate to say it...
460
00:34:05,752 --> 00:34:07,503
I-I think I was also
461
00:34:07,545 --> 00:34:11,716
looking for, you know...
462
00:34:12,341 --> 00:34:16,220
Connection. Real connection
with your dad. Hmm?
463
00:34:18,056 --> 00:34:19,557
Yeah.
464
00:34:23,186 --> 00:34:24,979
But I-I think he knew.
465
00:34:25,021 --> 00:34:26,147
Even when I was five,
466
00:34:26,189 --> 00:34:28,232
I think, I think he knew
467
00:34:28,274 --> 00:34:30,568
how different we were.
468
00:34:30,610 --> 00:34:33,905
Yo, this is Harrison. Leave a
message and I'll hit you back.
469
00:34:36,949 --> 00:34:39,577
Well,
w-we don't get each other on, like,
470
00:34:39,619 --> 00:34:44,165
a-a normal, father-son level.
471
00:34:44,207 --> 00:34:48,711
I-I feel like he's always
holding something back from me,
472
00:34:48,753 --> 00:34:51,172
or... I don't know.
473
00:34:51,214 --> 00:34:54,759
Whatever blood-bond most
fathers have with their kids,
474
00:34:54,801 --> 00:34:57,929
it's-it's not there.
475
00:34:57,970 --> 00:35:01,474
Listen to me. You cannot
blame yourself for that.
476
00:35:01,516 --> 00:35:03,101
That is on him.
477
00:35:04,060 --> 00:35:05,603
Yeah.
478
00:35:05,645 --> 00:35:08,022
Maybe it's his childhood
abandonment shit.
479
00:35:08,064 --> 00:35:09,899
Maybe it's mine.
480
00:35:11,275 --> 00:35:14,112
E-Either way, I got my answer.
481
00:35:19,659 --> 00:35:21,494
If you were my son,
482
00:35:21,536 --> 00:35:24,163
I would never have
walked out on you.
483
00:35:25,164 --> 00:35:26,833
Ever.
484
00:35:30,503 --> 00:35:33,631
- Tha-Thank you for saying that.
- I mean it.
485
00:35:39,804 --> 00:35:43,599
- Ah, damn.
- What's up?
486
00:35:43,641 --> 00:35:45,393
Uh...
487
00:35:45,434 --> 00:35:48,104
Just something I
have to take care of.
488
00:35:48,146 --> 00:35:50,314
Okay. I'll be right back.
489
00:36:18,509 --> 00:36:20,970
W-What are you doing?
490
00:36:24,765 --> 00:36:26,434
Wish it could've
worked out differently.
491
00:36:26,475 --> 00:36:28,269
But I don't have a choice, son.
492
00:36:28,311 --> 00:36:30,521
Sins of the father.
493
00:36:30,563 --> 00:36:33,649
It's a fucked-up
world out there.
494
00:36:33,691 --> 00:36:35,776
- I-I don't...
- Get up.
495
00:36:38,154 --> 00:36:40,031
Get out.
496
00:36:43,242 --> 00:36:45,620
What-what-what,
did I say something wrong?
497
00:36:45,661 --> 00:36:48,372
Did I do something? I-I
didn't mean to do anything.
498
00:36:48,414 --> 00:36:50,583
J-Just tell me what I
did and I'll make it right.
499
00:36:50,625 --> 00:36:53,461
I'm-I'm-I'm sorry. I
don't know what I did.
500
00:36:53,502 --> 00:36:56,547
Please,
Kurt. Please don't hurt me.
501
00:36:56,589 --> 00:36:58,716
I'm sorry.
502
00:37:00,801 --> 00:37:02,220
Run.
503
00:37:03,471 --> 00:37:05,223
Run!
504
00:37:09,227 --> 00:37:11,270
Come on! Get him out of the car!
505
00:37:11,312 --> 00:37:14,148
- I want him to see this.
506
00:37:14,190 --> 00:37:15,983
Come on!
507
00:37:20,988 --> 00:37:23,074
Oh, shit.
508
00:37:49,308 --> 00:37:51,227
Harrison!
509
00:38:04,323 --> 00:38:07,451
- Are you okay?
- I'm-I'm not hurt.
510
00:38:13,749 --> 00:38:15,001
Where'd he go?
511
00:38:15,918 --> 00:38:18,796
Come on. Let's get out of here.
512
00:39:17,063 --> 00:39:18,647
Ketamine...
513
00:39:41,879 --> 00:39:44,215
How did you know we were there?
514
00:39:44,256 --> 00:39:46,592
D-Did you know Kurt was...
515
00:39:46,634 --> 00:39:49,261
What's-what's going on?
516
00:39:50,596 --> 00:39:52,223
There's so much
I need to tell you.
517
00:39:52,264 --> 00:39:56,018
I should've way
before it got to this.
518
00:39:56,060 --> 00:39:58,521
You need to know.
519
00:40:01,565 --> 00:40:02,691
What?
520
00:40:06,278 --> 00:40:08,030
Before anything else,
you need to know
521
00:40:08,072 --> 00:40:11,534
that you never have to
feel alone with your dark...
522
00:40:11,575 --> 00:40:14,120
thoughts again.
523
00:40:17,915 --> 00:40:19,583
You were probably
drawn to Kurt because
524
00:40:19,625 --> 00:40:22,628
he seemed to understand you,
but I...
525
00:40:24,839 --> 00:40:28,759
...I was born in blood,
just like you.
526
00:40:28,801 --> 00:40:32,263
I had the same violent
urges when I was your age.
527
00:40:32,304 --> 00:40:34,598
Like you,
I didn't know how to deal with them.
528
00:40:38,144 --> 00:40:41,772
But my dad taught me a code.
529
00:40:41,814 --> 00:40:44,150
A way to channel those urges.
530
00:40:45,443 --> 00:40:47,695
I'm gonna tell you everything.
531
00:40:54,326 --> 00:40:55,953
This
is all I had to do.
532
00:40:55,995 --> 00:40:57,997
This is all he ever wanted.
533
00:41:04,086 --> 00:41:06,714
Maybe, if I'm being honest...
534
00:41:06,755 --> 00:41:09,842
maybe this is all I ever wanted,
too.
37609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.