Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:12,319
* Musikthema: Tatortreiniger*
2
00:00:58,240 --> 00:00:59,355
Moin.
3
00:01:03,760 --> 00:01:05,432
Firma Lausen. Oh.
4
00:01:06,680 --> 00:01:08,352
Ja, am helllichten Tag.
5
00:01:08,760 --> 00:01:10,990
Das Schwein ist völlig ausgeflippt.
6
00:01:11,760 --> 00:01:16,515
Zum Glück hat mich der Spaziergänger
gehört und die Polizei gerufen.
7
00:01:16,800 --> 00:01:19,917
Die Polizei hat ihn überwältigt?
... erschossen.
8
00:01:20,080 --> 00:01:22,435
Uah. lch bin fix und fertig.
9
00:01:23,680 --> 00:01:28,595
Und weißman denn, wer das war?
Und was derwollte? Wollte? Was?
10
00:01:28,800 --> 00:01:32,040
Der Mann, der hier ...
Kein Mann - ein Schwein.
11
00:01:32,040 --> 00:01:33,951
Solche gibt's leider, ne?
12
00:01:34,120 --> 00:01:38,352
Die vermehren sich wie Karnickel.
Die ... wah? ... wie Karnickel.
13
00:01:41,080 --> 00:01:43,799
Entschuldigung? Na, die Schweine.
14
00:01:44,360 --> 00:01:46,960
Ach, das waren mehrere.
Wieso mehrere?
15
00:01:46,960 --> 00:01:49,269
Also doch nur einer. Einer? Was?
16
00:01:49,640 --> 00:01:51,437
Ein Mann? Welcher Mann?
17
00:01:51,640 --> 00:01:53,358
DerSie überfallen hat.
18
00:01:53,560 --> 00:01:56,358
Das war kein Mann.
Das war ein Schwein.
19
00:02:01,520 --> 00:02:05,433
Ach so, das Schwein,
das war gar kein ... Sag ich doch.
20
00:02:06,280 --> 00:02:08,320
Das war ...? Ein Wildschwein.
21
00:02:08,320 --> 00:02:10,993
Ach, 'n Wildschwein!
Davon rede ich doch.
22
00:02:11,240 --> 00:02:14,480
Weil Sie ''Schwein'' sagen,
dachte ich an einen Mann.
23
00:02:14,480 --> 00:02:16,800
Das lässt aber auch tiefblicken.
24
00:02:16,800 --> 00:02:17,869
Moment!
25
00:02:18,040 --> 00:02:22,400
Das Blut, 'ne aufgelöste Frau,
die immer sagt: ''Dieses Schwein'' ...
26
00:02:22,400 --> 00:02:25,080
Da kann man denken,
dass Sie 'nen Mann meinen.
27
00:02:25,080 --> 00:02:27,840
Zum Beispiel lhren Ehemann.
Meinen Ehemann?!
28
00:02:27,840 --> 00:02:31,071
Dass der ausgeflippt ist!
So was kommt doch vor.
29
00:02:31,280 --> 00:02:33,960
Sie haben gesagt:
''Das Schwein ist ausgeflippt.''
30
00:02:33,960 --> 00:02:38,040
Wollen Sie sagen, dass mein Mann
'n Schwein ist? 'türlich nicht.
31
00:02:38,040 --> 00:02:40,634
Aberwenn Sie gleich
''Wildschwein'' gesagt hätten,
32
00:02:40,720 --> 00:02:42,880
wäre es klar gewesen.Aber so ...
33
00:02:42,880 --> 00:02:45,997
lch bin fix und fertig,
das Haus ist verwüstet.
34
00:02:46,200 --> 00:02:49,480
lch hätte verletzt sein können
und soll diskutieren,
35
00:02:49,480 --> 00:02:51,640
ob man ''Schwein''
oder ''Wildschwein'' sagt?!
36
00:02:51,640 --> 00:02:56,839
Nein! Weil Sie ''Schwein'' gesagt
haben, dachte ich an ... Wiebke.
37
00:02:58,800 --> 00:03:00,028
Schotty?!
38
00:03:01,920 --> 00:03:03,194
Tada!
39
00:03:03,760 --> 00:03:04,795
Schotty ...
40
00:03:04,920 --> 00:03:05,989
Mensch.
41
00:03:08,280 --> 00:03:09,474
Entschuldige.
42
00:03:14,720 --> 00:03:17,871
Tja, so sehen wir also
15 Jahre später aus.
43
00:03:18,560 --> 00:03:20,516
Alt und ausgemergelt, ne.
44
00:03:20,800 --> 00:03:21,835
Was, wie ...?
45
00:03:22,080 --> 00:03:26,551
Stimmt, so alt sehe ich nicht aus.
lch habe mich gut gehalten, ne.
46
00:03:26,960 --> 00:03:28,109
Aaaah!
47
00:03:28,960 --> 00:03:30,313
(beide) Lustig.
48
00:03:31,920 --> 00:03:33,876
Boah, ist das lange her.
49
00:03:36,080 --> 00:03:40,600
Du hattest hennarote Haare und
ich mein erstes Mobilfunktelefon.
50
00:03:40,600 --> 00:03:42,591
Du warst so stolz drauf.
51
00:03:43,120 --> 00:03:47,760
Klar! Tragbares Telefon und fast
nicht größer als 'n Ziegelstein.
52
00:03:47,760 --> 00:03:49,432
Das warder Hammer.
53
00:03:51,440 --> 00:03:54,560
lch hab - wann war das-
letztes Jahr Lukas getroffen.
54
00:03:54,560 --> 00:03:56,040
Derwohnt bei mir um die Ecke.
55
00:03:56,040 --> 00:04:00,000
Weißt du, wo wir mit dem
nachts die Bootsfahrt gemacht haben?
56
00:04:00,000 --> 00:04:01,069
Bootsfahrt?
57
00:04:01,280 --> 00:04:03,960
lch mit Lukas in einem Boot,
du im anderen.
58
00:04:03,960 --> 00:04:06,600
Wo wir gekentert sind.
Kann mich nicht erinnern.
59
00:04:06,600 --> 00:04:09,000
Du hast mich aus dem Wasser gezogen.
60
00:04:09,000 --> 00:04:12,151
Und ich hatte trockene Sachen
im Auto, ne? Genau.
61
00:04:12,640 --> 00:04:14,840
Natürlich kann ich mich erinnern.
62
00:04:14,840 --> 00:04:17,354
Da warich 4 Monate
in dich verknallt.
63
00:04:17,880 --> 00:04:20,075
Ach, da warst du schon ...? Ja.
64
00:04:21,120 --> 00:04:25,200
Wären wir nicht gekentert,
hätte ich dich nicht weiterbeachtet.
65
00:04:25,200 --> 00:04:27,395
Deswegen sind wir ja gekentert.
66
00:04:28,120 --> 00:04:29,633
Das war abgemacht?
67
00:04:29,880 --> 00:04:32,360
Hat mich 2 Karten
HSV-Bayern gekostet.
68
00:04:32,360 --> 00:04:35,720
lch glaub's nicht.
Du hättest draufkommen können.
69
00:04:35,720 --> 00:04:39,679
Vorallem, als ich 'ne Flasche Sekt
im Auto hatte. Stimmt.
70
00:04:40,400 --> 00:04:42,152
Boah, ihr... Schweine.
71
00:04:46,880 --> 00:04:48,757
Tja, so fing's an. Ja.
72
00:04:51,680 --> 00:04:55,640
Petra ist wieder in England.
Von Moni weißich nichts mehr.
73
00:04:55,640 --> 00:04:58,438
Von Gerold hab ich
ewig nichts gehört. Mhm.
74
00:04:58,680 --> 00:05:00,600
Siehst du den noch ab und zu?
75
00:05:00,600 --> 00:05:03,194
Früher öfter,
in letzterZeit selten. Hm.
76
00:05:03,640 --> 00:05:06,871
Liegt vielleicht daran,
dass wir verheiratet sind.
77
00:05:17,760 --> 00:05:18,875
Werjetzt ...
78
00:05:21,240 --> 00:05:22,673
lm Ernst oderwas?
79
00:05:24,200 --> 00:05:26,480
Du bist mit Gerold verheiratet?
80
00:05:26,480 --> 00:05:27,549
Mhm.
81
00:05:39,520 --> 00:05:41,795
Der Gerold. Hier- Gerold.
82
00:05:43,080 --> 00:05:45,355
Und das hier sind deine Kinder?
83
00:05:45,880 --> 00:05:48,760
Jana, die Große,
ist für ein Jahr inAmerika.
84
00:05:48,760 --> 00:05:50,671
Und Lo ... Pubertät halt.
85
00:05:51,800 --> 00:05:53,677
Nee. Du bist Mutter, du.
86
00:05:54,000 --> 00:05:55,991
Und was machst du sonst so?
87
00:05:56,560 --> 00:05:59,279
Gerade ist echt anstrengend mit Lo.
88
00:06:00,360 --> 00:06:01,839
Und hier, guck mal.
89
00:06:02,000 --> 00:06:06,280
lch habe für eine Freundin
zum Geburtstag 'ne Decke bestickt.
90
00:06:06,280 --> 00:06:09,960
War eigentlich ein Witz,
ist aber voll eingeschlagen.
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,439
Alle wollten so was.
92
00:06:12,720 --> 00:06:17,400
Jetzt habe ich einen kleinen Laden
in derStadt, und es läuft ganz gut.
93
00:06:17,400 --> 00:06:18,360
Toll.
94
00:06:18,360 --> 00:06:22,480
''Das Ziel ist im Weg'', ach so,
''Der Weg ist das Ziel'' eigentlich.
95
00:06:22,480 --> 00:06:23,560
Umgedreht.
96
00:06:23,560 --> 00:06:24,959
(beide) Lustig!
97
00:06:25,960 --> 00:06:27,075
Und Gerold?
98
00:06:27,280 --> 00:06:30,750
Der hat 'ne kleine Firma
für Ökofarben und Biolacke.
99
00:06:31,000 --> 00:06:33,195
Mensch, Gerold und du, ne. Tja.
100
00:06:33,400 --> 00:06:37,160
Hab ich damals schon gesagt,
dass derbesserzu dir passt,
101
00:06:37,160 --> 00:06:39,799
weil der auch eher so ...
Weil derwas?
102
00:06:40,040 --> 00:06:41,598
Bücher und so weiter.
103
00:06:42,400 --> 00:06:44,720
Und welcher Otto wann König war,
104
00:06:44,720 --> 00:06:48,560
dass man mit einem Heißluftballon
eben nicht fliegt, sondern ...?
105
00:06:48,560 --> 00:06:49,675
Fährt. Fährt.
106
00:06:50,440 --> 00:06:51,720
Du hast gesagt:
107
00:06:51,720 --> 00:06:55,952
''Selbst wenn man mir den nackt
auf den Bauch binden würde ...''
108
00:06:56,160 --> 00:06:57,479
Ja, dann...
109
00:07:01,160 --> 00:07:04,470
Wann habt ihr geheiratet?
Lange nach uns.
110
00:07:09,240 --> 00:07:11,549
lch mach mal Kaffee, ne. Ja.
111
00:07:12,920 --> 00:07:14,114
Gute ldee.
112
00:07:16,360 --> 00:07:20,035
''Wer sich nicht wehrt,
endet am Herd''. Passt ja.
113
00:07:22,680 --> 00:07:24,830
Gerold, der verrückte Hund.
114
00:07:26,720 --> 00:07:28,392
Und euch geht's gut?
115
00:07:30,920 --> 00:07:33,718
Ja, doch,ja. Milch? Gerne, ja.
116
00:07:35,800 --> 00:07:36,840
Danke.
117
00:07:36,840 --> 00:07:38,273
Und dir? Auch.
118
00:07:39,040 --> 00:07:40,519
Ja, doch, klar.
119
00:07:41,720 --> 00:07:45,315
Als wir uns getrennt hatten,
das war ...
120
00:07:46,720 --> 00:07:49,280
Das waren dann so flüchtige Sachen.
121
00:07:49,760 --> 00:07:52,194
Aber dann, also jetzt, super!
122
00:07:55,400 --> 00:07:59,720
Gut, ich habe keine Kinder, die ein
Jahr inAmerika sind, aber ...
123
00:07:59,720 --> 00:08:01,278
Kinder hast du. Nee.
124
00:08:03,800 --> 00:08:08,749
Und bist du mit jemandem zusammen?
Ja, klar. Doch, ja, schon lange.
125
00:08:09,280 --> 00:08:12,716
Wirsind schon, seit, ähm ...
schon lange.
126
00:08:14,480 --> 00:08:17,916
Tolle Frau, also,ja,
uns geht's richtig gut.
127
00:08:18,640 --> 00:08:20,437
Schön, das freut mich.
128
00:08:20,640 --> 00:08:22,551
Und wie heißt sie? Hm?
129
00:08:23,120 --> 00:08:25,190
Deine Freundin, wie heißt sie?
130
00:08:26,200 --> 00:08:28,236
Ach, meine Freundin? Ja.
131
00:08:29,000 --> 00:08:31,116
Ja, die heißt ... ähm ...
132
00:08:33,280 --> 00:08:34,679
Ja, äh ...
133
00:08:34,960 --> 00:08:38,270
Also ich nenn sie
einfach immer, ähm ...
134
00:08:39,360 --> 00:08:40,475
Pfffffft.
135
00:08:41,560 --> 00:08:42,754
Pffuzzi.
136
00:08:45,120 --> 00:08:48,032
Woher kommt das?
Das ist 'neAbkürzung.
137
00:08:48,960 --> 00:08:50,029
Für?
138
00:08:50,560 --> 00:08:51,629
Ähm ...
139
00:08:53,400 --> 00:08:55,072
Pfffff... Pfrederike.
140
00:08:56,920 --> 00:08:58,273
Mit P und F.
141
00:09:00,120 --> 00:09:01,519
Ungewöhnlich, ne?
142
00:09:02,760 --> 00:09:05,600
Aberist auch echt
'ne ungewöhnliche Frau.
143
00:09:05,600 --> 00:09:09,115
Von daher- die ist richtig toll,
die Pfuzzi.
144
00:09:10,560 --> 00:09:14,838
Vielleicht sollten wir jetzt ...
Ja, bin ja nicht zum Spaß hier.
145
00:09:19,120 --> 00:09:22,880
lch hatte gedacht, dass du
mal in der Stadt leben würdest.
146
00:09:22,880 --> 00:09:26,270
Tun wir auch.
Das ist unser Wochenendhäuschen.
147
00:09:27,360 --> 00:09:30,760
Das warfrüher die Ferienwohnung
von Gerolds Eltern.
148
00:09:30,760 --> 00:09:31,909
Nicht schlecht.
149
00:09:32,400 --> 00:09:33,628
Ach, hier.
150
00:09:34,920 --> 00:09:38,196
Guck mal an,
Juli '98 habt ihr geheiratet?
151
00:09:39,520 --> 00:09:40,748
Mhm.
152
00:09:41,640 --> 00:09:45,480
Hast du gesehen, dass da Blut ist?
Kriegt man das weg? Sicher.
153
00:09:45,480 --> 00:09:48,233
3 Monate,
nachdem wiruns getrennt hatten?
154
00:09:48,480 --> 00:09:50,835
Ja? Nee, nein. Das warlänger her.
155
00:09:51,040 --> 00:09:53,235
3 Monate.
Nee, das war viel länger her.
156
00:09:53,600 --> 00:09:54,749
3 Monate.
157
00:09:54,960 --> 00:09:59,240
Wir haben uns im April getrennt,
du und ich. Genau.April.
158
00:09:59,240 --> 00:10:01,834
Und im Juli hast du
Gerold geheiratet.
159
00:10:02,240 --> 00:10:05,391
Den Gerry, den Visitenkarten-Gerry.
160
00:10:08,920 --> 00:10:12,400
Davorwarst du noch 2 Monate
im Schweigekloster, ne.
161
00:10:12,400 --> 00:10:15,437
Vorsicht, hier liegen viele Puzzle,
geh mal weg.
162
00:10:15,680 --> 00:10:19,000
Das heißt, du hast 2 Monate
gar nichts gesagt,
163
00:10:19,000 --> 00:10:21,639
und dann hast du als Erstes
''Ja'' gesagt.
164
00:10:22,000 --> 00:10:22,989
Ja. Nein.
165
00:10:23,960 --> 00:10:26,394
lch war nicht im Schweigekloster.
166
00:10:27,800 --> 00:10:29,199
Warst du gar nicht.
167
00:10:29,440 --> 00:10:31,600
lch wollte, wirklich, ich wollte!
168
00:10:31,600 --> 00:10:34,200
Es ging mir nicht gut
wegen unsererTrennung.
169
00:10:34,200 --> 00:10:36,714
Dann sind Gerold und ich
irgendwie ...
170
00:10:38,080 --> 00:10:41,277
Weiß ich jetzt auch gar
nicht mehr genau, wie das war.
171
00:10:43,480 --> 00:10:45,630
Wann kam dein erstes Kind?
172
00:10:47,040 --> 00:10:49,793
Was soll das werden?
Verhör oderwas?
173
00:10:50,360 --> 00:10:53,960
lst vielleicht 'ne blöde Frage,
aber kann das sein,
174
00:10:53,960 --> 00:10:57,111
dass die Jana mir son bisschen
ähnlich sieht?
175
00:11:02,880 --> 00:11:04,029
Ja.
176
00:11:05,240 --> 00:11:06,309
Was ''ja''?
177
00:11:06,800 --> 00:11:09,951
Es ist 'ne blöde Frage.
Saublöde Frage!
178
00:11:10,960 --> 00:11:14,555
Traust du mirzu, dass ich dir
unser Kind verheimliche?
179
00:11:16,600 --> 00:11:18,670
Stimmt, das war jetzt blöd.
180
00:11:18,880 --> 00:11:21,348
Das war jetzt saublöd. Wildsaublöd.
181
00:11:22,000 --> 00:11:26,835
Wenn du sagst, dass du glücklich
bist mit Gerry, freut mich das.
182
00:11:28,040 --> 00:11:29,160
Wirklich.
183
00:11:29,160 --> 00:11:34,109
Du bist eine tolle Frau und du hast
das verdient, glücklich zu sein.
184
00:11:36,440 --> 00:11:37,555
Danke.
185
00:11:38,400 --> 00:11:42,313
Lief was mit dir und Gerold,
als wirzusammen waren?
186
00:11:44,040 --> 00:11:45,473
Natürlich nicht.
187
00:11:46,120 --> 00:11:49,430
Wenn das so war,
kannst du es mir ruhig sagen.
188
00:11:49,680 --> 00:11:53,673
Das ist so lange her,
da kann man jetzt drüber lachen.
189
00:12:00,120 --> 00:12:04,400
Du hast dich hier mit dem getroffen,
als wirnoch zusammen waren!?
190
00:12:04,400 --> 00:12:07,240
lch brauchte jemanden zum Reden.
Zum Reden?!
191
00:12:07,240 --> 00:12:09,320
Reden! Da lache ich aber über.
192
00:12:09,320 --> 00:12:11,640
Mir hast du erzählt,
du triffst dich mit Petra.
193
00:12:11,640 --> 00:12:12,640
Petra.
194
00:12:12,640 --> 00:12:16,110
Weil die Depressionen hat
oderwas für ein Scheiß.
195
00:12:16,800 --> 00:12:20,240
Und stattdessen hast du
hier mit Gerold getroffen.
196
00:12:20,240 --> 00:12:22,708
Da habt ihr 2 hier mal schön ...
Was?
197
00:12:23,280 --> 00:12:25,236
''Geredet''! Ja! Geredet!
198
00:12:26,200 --> 00:12:28,280
Mit dirwar das ja nicht möglich.
199
00:12:28,280 --> 00:12:32,560
Wenn ich reden wollte, hattest
du immerwas Dringendes zu tun.
200
00:12:32,560 --> 00:12:34,520
Mofa reparieren ... Moped!
201
00:12:34,520 --> 00:12:36,880
Was? Kein Mofa, das war ein Moped.
202
00:12:36,880 --> 00:12:40,280
Dann eben Moped reparieren
oder Fußball gucken oder ...
203
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
Stimmt doch gar nicht! Doch, stimmt!
204
00:12:42,400 --> 00:12:44,640
Wenn ich versucht hab,
über uns zu reden ...
205
00:12:44,640 --> 00:12:47,200
Wir haben ständig über uns geredet!
206
00:12:47,200 --> 00:12:49,760
Ständig!
Morgens, mittags, abends, nachts.
207
00:12:49,760 --> 00:12:51,520
Stimmt gar nicht. Wohl stimmt das!
208
00:12:51,520 --> 00:12:52,920
Stimmt nicht! Doch.
209
00:12:52,920 --> 00:12:55,280
lch habe es versucht, stimmt.
210
00:12:55,280 --> 00:12:59,520
Aber du hast es nur
mirzuliebe gemacht. Und?
211
00:12:59,520 --> 00:13:02,480
Das ist blöd,
mit so einer gönnerhaften Haltung!
212
00:13:02,480 --> 00:13:03,520
Von wegen:
213
00:13:03,520 --> 00:13:06,640
''Die Puppe steht aufHandtaschen,
kaufich Handtaschen.
214
00:13:06,640 --> 00:13:10,000
Jetzt will sie reden?
Rede ich, wenn sie es braucht.''
215
00:13:10,000 --> 00:13:14,200
Aber dass man durch reden
vielleicht Probleme lösen kann ...
216
00:13:14,200 --> 00:13:18,079
Aber ich hatte keine Probleme
mit dir! Mir ging es gut.
217
00:13:18,880 --> 00:13:21,030
Ja. Super. DlR ging's gut.
218
00:13:21,640 --> 00:13:24,120
Was mit mirwar,
hat dich nicht interessiert.
219
00:13:24,120 --> 00:13:25,553
Jetzt hördoch auf.
220
00:13:25,920 --> 00:13:27,319
Jetzt hör abermal auf!
221
00:13:27,560 --> 00:13:30,840
Natürlich hat mich interessiert,
was mit dir ist.
222
00:13:30,840 --> 00:13:34,920
lch hab's nur nicht verstanden.
Was hast du nicht verstanden?
223
00:13:34,920 --> 00:13:37,718
Wo jetzt genau das Problem war.
224
00:13:38,480 --> 00:13:40,960
Allerdings,
das hast du nicht verstanden.
225
00:13:40,960 --> 00:13:44,077
Deswegen wollte ich es erklären!
Eben reden!
226
00:13:45,120 --> 00:13:48,430
Ach komm, ist doch jetzt egal.
Ja, ist egal.
227
00:13:52,280 --> 00:13:54,720
lch würd's trotzdem gerne wissen.
228
00:13:54,720 --> 00:13:57,188
Was warfür dich so problematisch?
229
00:13:59,400 --> 00:14:01,197
Ach, lassen wir's doch.
230
00:14:02,080 --> 00:14:03,479
Okay. Okay.
231
00:14:09,240 --> 00:14:13,080
lch meine, mit Gerold hast du
wahrscheinlich drüber geredet.
232
00:14:13,080 --> 00:14:16,360
Und ich fände es gut -
immerhin waren wirzusammen -
233
00:14:16,360 --> 00:14:18,635
wenn ich das auch erfahren könnte.
234
00:14:19,000 --> 00:14:21,514
Ja, das war alles so kompliziert.
235
00:14:22,200 --> 00:14:24,998
lch fand's
überhaupt nicht kompliziert.
236
00:14:25,320 --> 00:14:26,639
lch fand dich toll.
237
00:14:26,840 --> 00:14:30,992
lch habe nie was mit anderen
angefangen, nicht mal in Gedanken.
238
00:14:31,480 --> 00:14:35,080
Manchmal fand ich dich
anstrengend oder nervig, aber ...
239
00:14:35,080 --> 00:14:37,514
Bitte nicht auf die Lehne setzen ...
240
00:14:39,880 --> 00:14:42,030
Ja, ich warverliebt in dich.
241
00:14:42,440 --> 00:14:45,273
Und ich dachte,
dass es dir genauso geht.
242
00:14:45,920 --> 00:14:49,833
Dann packst du deine Sachen
und sagst: ''Es ist Schluss.''
243
00:14:50,720 --> 00:14:53,520
Und ''ich kann nicht mehr''
und ... und ...
244
00:14:53,520 --> 00:14:56,592
Dass du dich neu erfinden musst,
oderwas.
245
00:14:57,120 --> 00:14:59,714
lm Schweigekloster, in Thailand.
246
00:15:01,240 --> 00:15:06,360
Und ich steck dir noch 'nen Kompass
ein, damit du den Rückweg findest.
247
00:15:06,840 --> 00:15:09,559
Und 3 Monate später
bist du verheiratet.
248
00:15:10,080 --> 00:15:14,471
lch bin nicht zur Hochzeit
eingeladen und höre nie wiederwas.
249
00:15:15,120 --> 00:15:18,400
Wir haben dich nicht eingeladen,
weil wir dachten,
250
00:15:18,400 --> 00:15:21,517
dass es besserwäre,
wenn duAbstand hättest.
251
00:15:21,680 --> 00:15:24,240
Jetzt habe ich vielAbstand gehabt.
252
00:15:24,240 --> 00:15:25,520
15 Jahre.
253
00:15:25,520 --> 00:15:28,239
Vielleicht verstehe ich's ja jetzt.
254
00:15:31,720 --> 00:15:33,711
Das Emotionale eben.
255
00:15:34,160 --> 00:15:38,472
Wahrgenommen zu werden,
zu wissen, dass ich dirwichtig bin.
256
00:15:40,680 --> 00:15:45,276
Manchmal hatte ich den Eindruck,
alles andere ist wichtiger als ich.
257
00:15:45,640 --> 00:15:47,073
Also ich, ähm ...
258
00:15:48,040 --> 00:15:49,109
Hm.
259
00:15:50,280 --> 00:15:54,637
Als ich aus ltalien kam, hatten wir
uns 3 Wochen nicht gesehen.
260
00:15:54,720 --> 00:15:57,598
Der Renaissance-Kurs von der Uni.
Genau.
261
00:15:57,960 --> 00:16:02,760
Am letzten Tag bin ich mittags los,
obwohl noch dasAbschlussessen war.
262
00:16:02,760 --> 00:16:06,080
Die ganze Strecke bin ich
durchgefahren, 1200 km,
263
00:16:06,080 --> 00:16:09,000
um so schnell wie möglich
bei dirzu sein.
264
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
Morgens halb 4 komme ich nach Hause
nach 14 StundenAutofahrt,
265
00:16:13,000 --> 00:16:14,960
ins Schlafzimmer, küsse dich wach.
266
00:16:14,960 --> 00:16:19,829
Und das Erste, was du sagst, ist:
''Wo hast du dasAuto geparkt?''
267
00:16:21,160 --> 00:16:24,000
Und ich:
''lch habe es vorm Haus geparkt.''
268
00:16:24,000 --> 00:16:25,240
Da sagst du:
269
00:16:25,240 --> 00:16:28,516
''Da ist seit heute Halteverbot.
Park's mal um.''
270
00:16:28,920 --> 00:16:30,120
Weiß ich noch.
271
00:16:30,120 --> 00:16:32,600
Ein nagelneues Halteverbotsschild.
272
00:16:32,600 --> 00:16:34,840
lch hab beim Einschlafen gedacht,
273
00:16:34,840 --> 00:16:37,680
ich darf nicht vergessen,
dirdas zu sagen.
274
00:16:37,680 --> 00:16:40,360
lch war stolz,
dass mir das eingefallen ist.
275
00:16:40,360 --> 00:16:43,760
Sonst wärst du ins Bett gekommen,
wir hätten sofort ...
276
00:16:43,760 --> 00:16:46,911
Dann wär's mir erst
um 5 Uhr morgens eingefallen.
277
00:16:47,000 --> 00:16:49,720
Da hatte ich erwartet,
dass du was sagst wie:
278
00:16:49,720 --> 00:16:52,359
''Super, dass du daran gedacht hast.''
279
00:16:53,240 --> 00:16:56,835
Stattdessen bist du ausgeflippt.
lch? DU bist ausgeflippt.
280
00:16:57,040 --> 00:16:59,960
Du bist ausm Bett
wie von der Tarantel gestochen,
281
00:16:59,960 --> 00:17:02,440
hast gegiftet:
''Wo ist derAutoschlüssel?!''
282
00:17:02,440 --> 00:17:06,194
Nee, ich bin nicht ausgeflippt.
lch fand es halt nervig.
283
00:17:06,440 --> 00:17:10,880
Dass ich mich noch mal anziehen
musste; du WARSTja noch angezogen.
284
00:17:10,880 --> 00:17:15,112
Es wäre logischer gewesen, wenn du
noch mal runtergegangen wärst.
285
00:17:15,440 --> 00:17:17,431
Aberhab's ja umgeparkt. Genau.
286
00:17:18,040 --> 00:17:21,828
Also weißt du jetzt, was ich meine.
Nee, nicht so ganz.
287
00:17:22,560 --> 00:17:24,320
lch habe ja nicht gesagt:
288
00:17:24,320 --> 00:17:27,320
''Boah, kannst du nicht gucken,
wo du parkst?
289
00:17:27,320 --> 00:17:29,120
Schon wieder im Halteverbot.''
290
00:17:29,120 --> 00:17:32,200
Was heißt ''schon wieder''?
Na ja, weil du öfter ...
291
00:17:32,200 --> 00:17:33,880
Weil ich öfterwas ...?
292
00:17:33,880 --> 00:17:35,880
lst egal. Weil ich was, bitte?!
293
00:17:35,880 --> 00:17:39,440
lm Halteverbot. Weil ich öfter ...?
Es ist doch egal!
294
00:17:39,440 --> 00:17:41,000
lch hätte halt verstanden,
295
00:17:41,000 --> 00:17:45,040
wenn du sauer geworden wärst, wenn
ich dir einen Vorwurf gemacht hätte.
296
00:17:45,040 --> 00:17:48,112
lch habe nur gesagt: ''Park's um.''
Ganz sachlich.
297
00:17:48,320 --> 00:17:50,760
Wenn ich nach 14 Stunden Fahrt
ankomme,
298
00:17:50,760 --> 00:17:53,228
will ich wichtiger sein
als ein Strafzettel.
299
00:17:53,840 --> 00:17:55,680
Eben nicht Strafzettel!
300
00:17:55,680 --> 00:17:58,000
DasAuto wäre abgeschleppt gewesen.
301
00:17:58,000 --> 00:18:00,719
lch bin aberwichtiger
als ein blödesAuto.
302
00:18:01,200 --> 00:18:02,320
Hä?
303
00:18:02,320 --> 00:18:04,800
Natürlich bist du wichtiger
als einAuto.
304
00:18:04,800 --> 00:18:08,400
Warum hast du mir das nicht gezeigt?
Weil das doch klar ist!
305
00:18:08,400 --> 00:18:09,515
Eben nicht!
306
00:18:09,800 --> 00:18:13,920
Es war mir nicht mehr klar, weil
ständig was anderes wichtig war.
307
00:18:13,920 --> 00:18:16,400
ln der Nacht
war eben dasAuto wichtiger.
308
00:18:16,400 --> 00:18:18,280
DasAuto war nicht wichtiger.
309
00:18:18,280 --> 00:18:21,560
Wenn ich hätte wählen können
zwischen dem Auto und dir
310
00:18:21,560 --> 00:18:25,280
und hätte dasAuto genommen:
DANN wäres wichtiger gewesen.
311
00:18:25,280 --> 00:18:26,720
Aber so war's ja nicht!
312
00:18:26,720 --> 00:18:29,439
Du verstehst immer noch nicht.
lrgendwie nicht.
313
00:18:29,680 --> 00:18:33,912
Aber ich hab wohl in der Nacht was
gemacht, das dich traumatisiert hat.
314
00:18:34,000 --> 00:18:36,240
Das ist ja auch echt gemein, ne!
315
00:18:36,240 --> 00:18:40,400
Ein Kerl, der in der Nacht aufsteht,
sich komplett anzieht,
316
00:18:40,400 --> 00:18:43,560
noch mal runter geht,
um deinAuto umzuparken ...
317
00:18:43,560 --> 00:18:47,760
Und der dann noch mal 15 Minuten
ohne Socken nach Hause läuft,
318
00:18:47,760 --> 00:18:49,320
das ist wirklich 'nArsch!
319
00:18:49,320 --> 00:18:51,240
Der ist ja wirklich gemein, ne.
320
00:18:51,240 --> 00:18:52,560
Das ist so gemein,
321
00:18:52,560 --> 00:18:56,269
dass man mit dem Nächsten
in die Kiste steigen muss.
322
00:19:02,360 --> 00:19:06,273
Tut mir leid, das war jetzt doof.
Ach, lassen wir's.
323
00:19:09,160 --> 00:19:13,950
Hast du mal drüber nachgedacht,
ob wir beide ...? Lass es, bitte.
324
00:19:28,560 --> 00:19:31,393
Und ihr versteht euch noch gut?
Bitte?
325
00:19:31,600 --> 00:19:33,680
lhr versteht euch noch gut?
326
00:19:33,680 --> 00:19:34,829
Ja. Doch.
327
00:19:35,480 --> 00:19:38,711
Also, klar, nach 15 Jahren
ist der Rausch weg.
328
00:19:39,160 --> 00:19:40,878
Aber gut, der Kater auch.
329
00:19:41,120 --> 00:19:45,160
So vor 3, 4 Jahren habe ich
noch mal einen Rappel gekriegt.
330
00:19:45,160 --> 00:19:47,760
Da wollte ich noch mal alles ändern.
331
00:19:47,760 --> 00:19:52,276
Alles neu, was weiß ich,
leben, so richtig mit Karacho.
332
00:19:54,680 --> 00:19:56,193
Warum lachst du da?
333
00:19:56,560 --> 00:19:57,960
Wegen ''Karacho''.
334
00:19:57,960 --> 00:19:59,680
Das hast du früher schon gesagt.
335
00:19:59,680 --> 00:20:02,114
Und das war DAschon
'n Wort von früher.
336
00:20:02,440 --> 00:20:06,274
Fand ich zum Niederknien süß,
wenn du das gesagt hast.
337
00:20:06,600 --> 00:20:07,715
Du? Hm?
338
00:20:08,480 --> 00:20:09,595
Karacho.
339
00:20:10,880 --> 00:20:11,835
Süß.
340
00:20:14,200 --> 00:20:18,440
Da hatten wir noch so eine richtig
große Krise, aber irgendwie ...
341
00:20:18,440 --> 00:20:20,317
... habt ihr die überwunden.
342
00:20:20,520 --> 00:20:24,920
Mirwurde klar, dass Gerold nicht
für MElN Glück verantwortlich ist.
343
00:20:24,920 --> 00:20:26,717
Jetzt mach ich mehrfür mich.
344
00:20:27,000 --> 00:20:28,956
Sport zum Beispiel tut mir gut.
345
00:20:29,240 --> 00:20:30,719
Und die Stickereien.
346
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
DieAufmerksamkeit ist schön.
347
00:20:32,960 --> 00:20:36,077
Wenn die Leute fragen:
''Toll, ist das von dir?''
348
00:20:36,280 --> 00:20:39,317
Und dass ich damit Geld verdiene,
ist auch super.
349
00:20:39,560 --> 00:20:42,440
Klar, manchmal kriege ich
so Panikattacken,
350
00:20:42,440 --> 00:20:44,920
dass das jetzt mein Leben sein soll.
351
00:20:44,920 --> 00:20:47,800
Dann denke ich,
das kann nicht immer so weitergehen.
352
00:20:47,800 --> 00:20:50,880
Dann will ich am liebsten
ausm Fenster springen.
353
00:20:50,880 --> 00:20:53,075
Aber das Haus ist ja ebenerdig.
354
00:20:53,320 --> 00:20:55,356
Macht ja dann keinen Sinn.
355
00:20:55,840 --> 00:20:59,720
Nee du, ich lese viel
und ab und zu gehen wir schön essen.
356
00:20:59,720 --> 00:21:01,392
lnsgesamt ist alles gut.
357
00:21:01,640 --> 00:21:04,108
lhr habt ja noch Spaß zusammen, ne.
358
00:21:04,320 --> 00:21:07,392
Ups, wo haste das her? Unter der ...
359
00:21:20,200 --> 00:21:24,273
* Leises Surren *
360
00:21:28,720 --> 00:21:30,790
Oh Gott, dieses Schwein!
361
00:21:31,800 --> 00:21:35,395
Dieses miese Schwein.
So ein ... Dreckschwein.
362
00:21:40,160 --> 00:21:41,800
Das ... dastut mir leid.
363
00:21:41,800 --> 00:21:44,800
Er sagt, er muss übers Wochenende
nach Zürich.
364
00:21:44,800 --> 00:21:46,597
Und ich Blöde denk mir nichts.
365
00:21:47,280 --> 00:21:51,478
Und es ist dasAllergemeinste, dass
er das in unsere Wohnung stellt.
366
00:21:52,880 --> 00:21:55,560
Vielleicht wollte er,
dass du das findest.
367
00:21:55,560 --> 00:21:56,960
Das wollte erbestimmt nicht!
368
00:21:56,960 --> 00:22:00,880
Weißt du, was das da ist?
Seine Tagebücher-Tasche.
369
00:22:00,880 --> 00:22:03,160
Derweiß, dass ich da nie rangehe,
370
00:22:03,160 --> 00:22:05,469
weil ich seine lntimsphäre
respektiere.
371
00:22:05,680 --> 00:22:08,797
Derweiß, dass ermir
voll vertrauen kann.
372
00:22:10,720 --> 00:22:11,994
Oh ...
373
00:22:20,760 --> 00:22:22,830
Was willst du jetzt machen?
374
00:22:23,520 --> 00:22:26,592
Vielleicht sage ich nicht,
dass ich's weiß.
375
00:22:28,080 --> 00:22:31,550
Da kann ich in Ruhe überlegen,
was ich damit mache.
376
00:22:31,720 --> 00:22:35,952
Wenn du den heute siehst, kannst du
tun, als wüsstest du von nichts?
377
00:22:36,760 --> 00:22:38,478
lst gruselig, ne?
378
00:22:40,680 --> 00:22:42,352
lch könnt das nicht.
379
00:22:42,600 --> 00:22:44,238
lch könnt's nicht.
380
00:22:50,800 --> 00:22:52,074
Weißt du ...
381
00:22:53,440 --> 00:22:56,113
Vielleicht hat das auch was Gutes.
382
00:22:57,040 --> 00:22:58,393
Was denn Gutes?
383
00:22:59,040 --> 00:23:00,234
Vielleicht.
384
00:23:01,400 --> 00:23:04,560
Als Erstes muss ich
kein schlechtes Gewissen haben,
385
00:23:04,560 --> 00:23:07,358
wenn ich das nächste Mal ...
lieber lesen will.
386
00:23:07,880 --> 00:23:09,108
Klingt ja super.
387
00:23:09,640 --> 00:23:12,313
Das ist echt der Hauptgewinn, ne.
388
00:23:13,440 --> 00:23:14,395
Mann.
389
00:23:15,960 --> 00:23:19,000
lch hätt's
nicht umparken sollen, ne?
390
00:23:19,000 --> 00:23:20,718
Hab's echt versaut.
391
00:23:22,720 --> 00:23:24,438
Nein, hast du nicht.
392
00:23:28,480 --> 00:23:33,160
Als wir in Fuerteventura nachts
auf der Klippe saßen, da am Meer ...
393
00:23:33,160 --> 00:23:35,628
Mit den Sternschnuppen,
das wartoll.
394
00:23:35,800 --> 00:23:40,920
Was ich gesagt und geträumt und
geglaubt habe, was ich machen will.
395
00:23:40,920 --> 00:23:44,720
Wenn mir da einer gezeigt hätte,
wie ich 15 Jahre später
396
00:23:44,720 --> 00:23:49,240
in einem spießigen Wochenendhäuschen
sitze, Stickdeckchen mache ...
397
00:23:49,240 --> 00:23:53,677
Und überlege, was das Gute dran ist,
dass mein Mann mich betrügt ...
398
00:23:54,000 --> 00:23:55,513
lch wäre gesprungen.
399
00:23:55,880 --> 00:23:58,155
Wärst du nicht weit gekommen.
400
00:23:58,920 --> 00:24:01,036
Hätte dich festgehalten.
401
00:24:15,120 --> 00:24:17,720
lch will dich nicht
noch mal verletzen.
402
00:24:17,720 --> 00:24:20,439
Das wäre jetzt hauptsächlich Rache.
403
00:24:22,200 --> 00:24:23,553
Bei mirauch.
404
00:24:33,240 --> 00:24:36,118
Soll ich dich
nicht nackt sehen, oderwas?
405
00:24:36,320 --> 00:24:40,320
Du bist immer noch wunderschön.
Ja, ja.Alt und ausgemergelt.
406
00:24:40,320 --> 00:24:44,518
Du bist die aufregendste
ausgemergelte Frau, die ich kenne.
407
00:24:47,560 --> 00:24:49,198
* Poltern *
408
00:24:50,400 --> 00:24:53,710
* Musik *
409
00:24:54,840 --> 00:24:57,149
* Stöhnen *
410
00:24:58,560 --> 00:25:03,395
* Musik *
411
00:27:06,560 --> 00:27:08,073
Hm? Nix.
412
00:27:18,360 --> 00:27:22,717
Du müsstest kurz raus,
ich fang mit dem Dampfreiniger an.
413
00:27:23,040 --> 00:27:24,632
Muss sowieso los.
414
00:27:26,880 --> 00:27:28,313
Nein! Was?
415
00:27:28,760 --> 00:27:30,840
Wirwerden das nicht fortsetzen.
416
00:27:30,840 --> 00:27:31,955
Nee. Klar.
417
00:27:32,520 --> 00:27:33,669
Wieso?
418
00:27:34,040 --> 00:27:38,272
Du wärst nur Ersatz für etwas,
das nicht mehrzu haben ist.
419
00:27:38,520 --> 00:27:39,748
Ja, das stimmt.
420
00:27:40,280 --> 00:27:43,989
Andererseits ist 'n Ersatz
nicht das Schlechteste, ne.
421
00:27:44,240 --> 00:27:46,390
lch habe zum Beispiel Zahnersatz.
422
00:27:46,600 --> 00:27:48,840
Gut, 'n echter Zahn wär besser,
423
00:27:48,840 --> 00:27:52,080
aber ich merke mittlerweile
keinen Unterschied mehr.
424
00:27:52,080 --> 00:27:53,672
Und ich bin froh drum.
425
00:27:55,640 --> 00:27:57,073
Die Lücke ist weg.
426
00:27:58,200 --> 00:28:01,431
Schlüssel kannste
in den Briefkasten werfen.
427
00:28:02,520 --> 00:28:03,919
Mach's gut.
428
00:28:15,840 --> 00:28:22,552
* Musik *
429
00:28:30,920 --> 00:28:33,229
* Motorstottern *
430
00:28:39,040 --> 00:28:41,554
* Motorstottern *
431
00:28:50,680 --> 00:28:52,113
Hm. Gerry.
432
00:29:03,600 --> 00:29:03,960
* Musik *
433
00:29:03,960 --> 00:29:07,635
* Musik *
434
00:29:24,240 --> 00:29:26,879
Copyright Untertitel: NDR 2014
31306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.