Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,360 --> 00:00:45,158
* Er atmet tief ein und aus. *
2
00:00:45,800 --> 00:00:50,680
* Der ausströmendeAtem nimmt
alles mit, was wir loslassen müssen.
3
00:00:50,680 --> 00:00:52,955
Ärger, Schmerz, Traurigkeit.
4
00:00:54,320 --> 00:00:58,757
Spüren Sie, wie die frische Luft
in lhre Lungen strömt?
5
00:01:05,560 --> 00:01:09,155
Nun fließt lhrAtem bis ins Becken. *
Ja. Nee.
6
00:01:10,160 --> 00:01:12,276
* Spüren Sie lhr Becken?
7
00:01:12,760 --> 00:01:14,360
lst lhnen bewusst,
8
00:01:14,360 --> 00:01:19,195
dass die Teermoleküle in lhrer Lunge
sich bereits zersetzen?
9
00:01:24,320 --> 00:01:27,320
Der ausströmendeAtem
nimmt alles mit.
10
00:01:27,320 --> 00:01:32,110
Er nimmt lhren Schmerz mit,
lhre Wut, lhre Traurigkeit.
11
00:01:33,360 --> 00:01:36,079
Spüren Sie nach. Lassen Sie los.
12
00:01:39,200 --> 00:01:41,031
Wie geht es lhnen? *
13
00:02:31,800 --> 00:02:32,960
Ha! Hallo!
14
00:02:32,960 --> 00:02:34,359
Aah!AUA!
15
00:02:35,120 --> 00:02:36,439
Oh! Einen Moment.
16
00:02:40,880 --> 00:02:41,915
Ah!
17
00:02:45,000 --> 00:02:48,880
Ah! Mann! Was soll das denn?
Wer sind Sie überhaupt?
18
00:02:48,880 --> 00:02:49,835
Die Nachbarin.
19
00:02:50,680 --> 00:02:53,640
Und warum gehen Sie
mit 'm Messer auf mich los?
20
00:02:53,640 --> 00:02:55,790
Damit's keine Beule gibt. Wa?
21
00:02:57,320 --> 00:03:00,357
Tatortreiniger sind Sie.
Ungewöhnlich!
22
00:03:01,200 --> 00:03:03,560
Da hab ich schon gehört von.
23
00:03:03,560 --> 00:03:07,000
Aber Sie sind der Erste,
den ich persönlich kennenlerne.
24
00:03:07,000 --> 00:03:11,600
Andere Berufe hat man ja öfter mal
in seinem Umfeld. Ärzte, Banker ...
25
00:03:11,600 --> 00:03:13,511
Abereinen Tatortreiniger ...
26
00:03:13,760 --> 00:03:17,036
Das ist doch sich manchmal
sehr ekelhaft? Ja.
27
00:03:17,880 --> 00:03:21,429
Was haben Sie da eigentlich
im Müll gesucht? Müll.
28
00:03:22,000 --> 00:03:24,800
Was haben Sie
hier eigentlich zu suchen?
29
00:03:24,800 --> 00:03:27,400
lch hab, ich wollte nur,
ich hatte noch, ich bin nur, ...
30
00:03:27,400 --> 00:03:29,040
Meine Güte, die arme Frau Gilmann.
31
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
30 Jahre glücklich verheiratet.
32
00:03:31,040 --> 00:03:36,000
Und auf einmal schlägt Herr Gilmann
ihr mit einerAxt den Schädel ein!
33
00:03:36,000 --> 00:03:38,280
Das muss man sich ja mal vorstellen!
34
00:03:38,280 --> 00:03:39,560
Und nicht nur einmal.
35
00:03:39,560 --> 00:03:42,160
Angeblich hat er sie
kurz und klein gehackt.
36
00:03:42,160 --> 00:03:44,040
Kann man sich gar nicht vorstellen.
37
00:03:44,040 --> 00:03:47,800
Herr Gilmann war so ein netter
Mann, immer höflich und gepflegt.
38
00:03:47,800 --> 00:03:49,400
Beide höflich und gepflegt!
39
00:03:49,400 --> 00:03:51,640
lch muss mal wiederweitermachen.
40
00:03:51,640 --> 00:03:54,760
Es gab ja keineAnzeichen,
dass was nicht in Ordnung war.
41
00:03:54,760 --> 00:03:58,480
Gut, vor einer Woche hat Frau
Gilmann ihrAuto falsch geparkt.
42
00:03:58,480 --> 00:04:02,200
Die Schnauze auf dem Bürgersteig,
dabei warhieralles frei.
43
00:04:02,200 --> 00:04:04,440
Man fragt sich im Nachhinein,
44
00:04:04,440 --> 00:04:07,750
ob sie damit
auf sich aufmerksam machen wollte.
45
00:04:08,480 --> 00:04:11,199
''lch bin hilflos'', was meinen Sie?
46
00:04:13,320 --> 00:04:15,080
Wenn 'ne Frau falsch einparkt,
47
00:04:15,080 --> 00:04:17,840
ist das doch immer
'n Zeichen von Hilflosigkeit.
48
00:04:17,840 --> 00:04:19,000
Meinen Sie auch?
49
00:04:19,000 --> 00:04:22,680
Und hinten imAuto war ein roter
Regenschirm. Unglaublich.
50
00:04:22,680 --> 00:04:26,960
Aufgespannt. Werstellt sich einen
aufgespannten Regenschirm insAuto?
51
00:04:26,960 --> 00:04:31,320
Frau Reinebeck nebenan meint auch,
dass Frau Gilmann was sagen wollte.
52
00:04:31,320 --> 00:04:33,400
Dass die rote Farbe
Alarm symbolisiert
53
00:04:33,400 --> 00:04:35,400
und der Schirm ''lch brauche Schutz''.
54
00:04:35,400 --> 00:04:37,920
Vielleicht hat sie da
auch schon was geahnt.
55
00:04:37,920 --> 00:04:39,680
Meine Güte, was für ein Drama.
56
00:04:39,680 --> 00:04:41,080
Und fast 'n Doppeldrama.
57
00:04:41,080 --> 00:04:44,520
lch hätte tot sein können, so
wie Sie mich da hingeschubst haben.
58
00:04:44,520 --> 00:04:47,318
Wa? lch hab Sie
doch nicht geschubst!
59
00:04:47,560 --> 00:04:50,120
Woran merkt man, ob man
eine Gehirnerschütterung hat?
60
00:04:50,120 --> 00:04:51,314
Man redet Unsinn.
61
00:04:52,640 --> 00:04:54,073
Pff. ''Geschubst''!
62
00:04:54,800 --> 00:04:56,028
Mit derAxt ...
63
00:04:56,120 --> 00:05:00,240
Könnte man fast froh sein, dass man
nicht geheiratet hat. Stimmt.
64
00:05:00,240 --> 00:05:01,840
Arme Frau Gilmann.
65
00:05:01,840 --> 00:05:04,638
Na ja, jetzt
ist sie an einem besseren Ort.
66
00:05:05,040 --> 00:05:06,678
Jo. ln der Pathologie.
67
00:05:07,040 --> 00:05:10,320
Besonders nah scheint lhnen
das ja nicht zu gehen.
68
00:05:10,320 --> 00:05:12,520
Mir ist noch ganz schummerig.
69
00:05:12,520 --> 00:05:15,320
Könnte sein,
dass ich innere Blutungen hab.
70
00:05:15,320 --> 00:05:16,840
Das kommt drauf an, ne.
71
00:05:16,840 --> 00:05:18,831
Aufwas? Haben Sie lhre Tage?
72
00:05:19,080 --> 00:05:22,720
Was?! 'Tschuldigung.
lch bin grad 'n büschen gereizt.
73
00:05:22,720 --> 00:05:24,392
Gereizt nennen Sie das?
74
00:05:24,720 --> 00:05:26,640
lch nenne das pervers.
75
00:05:26,640 --> 00:05:30,758
Überall das Blut von Frau Gilmann,
und Sie machen vulgäre Witze.
76
00:05:31,440 --> 00:05:33,760
Sie sind ja nicht
ganz richtig im Kopp.
77
00:05:33,760 --> 00:05:37,200
Sie gehen jetzt besser, sonst
gibt's wirklich noch ein Drama.
78
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
Sind Sie überhaupt Tatortreiniger?
79
00:05:39,200 --> 00:05:41,480
Am Ende sind Sie
'n gewöhnlicher Einbrecher,
80
00:05:41,480 --> 00:05:43,520
dertoten Leuten
die Wohnung ausräumt.
81
00:05:43,520 --> 00:05:45,800
Zeigen Sie mir lhren Personalaus...
Raus!
82
00:05:45,800 --> 00:05:47,280
Sie haben mich angegriffen!
83
00:05:47,280 --> 00:05:50,200
lch werde Sie verklagen
wegen Körperverletzung!
84
00:05:50,200 --> 00:05:54,360
Dann verklag ich Sie auch! Da muss
ich ja lachen. Wegen was denn?
85
00:05:54,360 --> 00:05:55,920
Sie haben mich
mit 'm Messer bedroht.
86
00:05:55,920 --> 00:05:58,640
Und ich verklag Sie
wegen unterlassener Hilfeleistung.
87
00:05:58,640 --> 00:06:00,840
Wegen unter... was?
Der Regenschirm. lm Auto.
88
00:06:00,840 --> 00:06:02,880
Da hätten Sie
zur Polizei gehen müssen.
89
00:06:02,880 --> 00:06:06,160
Haben Sie selber gesagt,
dass das 'n Hilfeschrei war.
90
00:06:06,160 --> 00:06:09,600
Diese Frau Reinebeck,
mit der Sie darüber geredet haben,
91
00:06:09,600 --> 00:06:13,280
wird bezeugen, dass Sie geahnt
haben, dass was nicht stimmte.
92
00:06:13,280 --> 00:06:15,720
Mit 'ner Geldstrafe
kommen Sie nicht davon.
93
00:06:15,720 --> 00:06:17,160
Viel Spaß im Knast. Wiedersehen.
94
00:06:17,160 --> 00:06:20,160
Wollen Sie 'n StückApfelkuchen?
Wa? Nee, danke.
95
00:06:20,160 --> 00:06:22,515
lch hab grad einen aus...
Wiedersehen!
96
00:06:25,840 --> 00:06:27,717
Pff. ''Apfelkuchen'' ...
97
00:06:47,520 --> 00:06:48,520
Guten Tag.
98
00:06:48,520 --> 00:06:50,670
* Dumpfer Knall * Aaah!
99
00:06:51,360 --> 00:06:54,520
Entschuldigung.
lch wollte Sie nicht erschrecken.
100
00:06:54,520 --> 00:06:58,320
lch dachte, ich hätte die Tür
zugemacht. lch hab 'nen Schlüssel.
101
00:06:58,320 --> 00:07:01,280
Hier rennt jeder rein und raus,
wie's ihm gerade passt.
102
00:07:01,280 --> 00:07:02,720
Das ist 'n Tatort! lch weiß.
103
00:07:02,720 --> 00:07:05,040
'Tschuldigung.
Sind Sie 'nAngehöriger?
104
00:07:05,040 --> 00:07:06,560
Ja, ich bin der Ehemann.
105
00:07:06,560 --> 00:07:08,720
Mein herzlichstes Bei... Ehemann?
106
00:07:08,720 --> 00:07:10,800
Ja. Konkreter gesagt, der Witwer.
107
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
Ja, aha.
108
00:07:11,800 --> 00:07:14,320
Und Sie? Sind Sie von der Polizei?
109
00:07:14,320 --> 00:07:18,360
lch? Nee, nee, im Gegenteil.
lch kenn gar keine Polizei.
110
00:07:18,360 --> 00:07:21,760
lch bin Tat... äh ...
meineArbeit fängt ...
111
00:07:21,760 --> 00:07:25,480
lch putze ... ähm ...
wahnsinnig schnell alle immer.
112
00:07:25,480 --> 00:07:27,391
lch hol 'ne neue Flasche.
113
00:07:32,760 --> 00:07:37,360
lch bitte Sie, Fluchtversuche zu
lassen und mir lhr Handy zu geben.
114
00:07:37,360 --> 00:07:38,475
ln der Jacke.
115
00:07:44,320 --> 00:07:46,276
Gehen Sie bitte in den Schrank.
116
00:07:47,800 --> 00:07:51,040
Bitte seien Sie vernünftig
und gehen Sie in den Schrank.
117
00:07:51,040 --> 00:07:53,960
lch hab noch was zu erledigen
und möchte sicher sein,
118
00:07:53,960 --> 00:07:55,600
dass Sie nicht die Polizei rufen.
119
00:07:55,600 --> 00:07:57,360
lch möchte nicht in den Schrank.
Hä?
120
00:07:57,360 --> 00:08:00,360
Das hat mit früherzu tun.
Mit meiner Schwester.
121
00:08:00,360 --> 00:08:02,960
lmmer, wenn wir alleine waren,
hat die ... egal.
122
00:08:02,960 --> 00:08:04,160
lch will da nicht rein.
123
00:08:04,160 --> 00:08:07,480
Estut mir leid, lhnen solche
Unannehmlichkeiten zu machen.
124
00:08:07,480 --> 00:08:09,400
Aber bitte gehen Sie in den Schrank.
125
00:08:09,400 --> 00:08:10,200
Vorschlag!
126
00:08:10,200 --> 00:08:13,720
Sie erledigen, was Sie zu erledigen
haben, ich hab Sie nicht gesehen.
127
00:08:13,720 --> 00:08:18,040
lch bin im Moment emotional labil
und kann für nichts garantieren.
128
00:08:18,040 --> 00:08:22,158
lch bin auch in einer emotional
labilen Si... * Waffe klickt.*
129
00:08:23,880 --> 00:08:26,680
lch geh da nicht rein!
Machen Sie keinen Fehler!
130
00:08:26,680 --> 00:08:29,040
Leck mich doch am Arsch!
Dann schieß doch!
131
00:08:29,040 --> 00:08:31,680
Dann putzt mal jemand anders.
Beruhigen Sie sich.
132
00:08:31,680 --> 00:08:33,240
Nee! lch bin auch 'n Mensch!
133
00:08:33,240 --> 00:08:36,240
lmmer nur
Blut und Tod und Ungeziefer!
134
00:08:36,240 --> 00:08:40,800
Dass ich immerin was reinverwickelt
werde, das geht mir auf'n Sack!
135
00:08:40,800 --> 00:08:42,480
lch hab meine eigenen Probleme!
136
00:08:42,480 --> 00:08:45,640
Und fragt maljemand,
wie's mir geht? 'türlich nicht!
137
00:08:45,640 --> 00:08:47,240
Aber jeder heult sich bei mir aus!
138
00:08:47,240 --> 00:08:49,840
Ähä, meine Omi ist gestorben,
heul heul heul.
139
00:08:49,840 --> 00:08:51,880
Na und?
Was hab ich damit zu tun?
140
00:08:51,880 --> 00:08:54,000
Aber mit mir kann man's ja machen.
141
00:08:54,000 --> 00:08:56,640
Mich zuheulen,
sagen, dass ich pervers bin,
142
00:08:56,640 --> 00:08:59,120
mich bedrohen
und in 'n Schrank einsperren!
143
00:08:59,120 --> 00:08:59,880
Mann!
144
00:08:59,880 --> 00:09:02,480
lch putz da oben
seit 2 Stunden lhre Gattin weg.
145
00:09:02,480 --> 00:09:05,360
Das ist kein Vergnügen,
das können Sie mir glauben!
146
00:09:05,360 --> 00:09:07,360
Da wär auch mal
'n Dankeschön angebracht.
147
00:09:07,360 --> 00:09:10,360
Stattdessen halten Sie mir
die Pistole auf die Brust.
148
00:09:10,360 --> 00:09:12,640
So schön kann mein Leben sein.
Wirklich.
149
00:09:12,640 --> 00:09:17,031
Entweder Sie schießen jetzt,
oderich mach meineArbeit zu Ende.
150
00:09:17,960 --> 00:09:19,473
Sie sind sehr mutig.
151
00:09:19,800 --> 00:09:23,360
Wa? Nee, ich bin nicht mutig,
ich bin einfach nurgereizt.
152
00:09:23,360 --> 00:09:25,600
lch hab seit 38 Stunden
nicht geraucht.
153
00:09:25,600 --> 00:09:29,229
Möchten Sie eine Zigarette?
JAA!Auf gar keinen Fall.
154
00:09:29,560 --> 00:09:29,920
Doch. lch will doch eine.
155
00:09:29,920 --> 00:09:31,720
Doch. lch will doch eine.
156
00:09:31,720 --> 00:09:35,280
lch mein -je nachdem.
Es kommt drauf an.Auf was?
157
00:09:35,280 --> 00:09:37,160
Na ja, ob Sie mich ...
158
00:09:37,160 --> 00:09:41,160
Für den Fall würde ich vorher
unbedingt noch eine rauchen wollen.
159
00:09:41,160 --> 00:09:43,240
lch hab nicht vor, Sie umzubringen.
160
00:09:43,240 --> 00:09:46,800
Andererseits hatte ich auch
nicht vor, meine Frau umzubringen.
161
00:09:46,800 --> 00:09:49,400
Na gut. Wenn Sie unbedingt wollen,
nehm ich eine.
162
00:09:49,400 --> 00:09:52,160
Stört Sie's, wenn ich rauche?
Überhaupt nicht.
163
00:09:52,160 --> 00:09:54,480
An und für sich
rauche ich eher selten.
164
00:09:54,480 --> 00:09:55,960
Um ehrlich zu sein, heimlich.
165
00:09:55,960 --> 00:09:58,920
Also bis vor 3 Tagen. Bis ich ...
Ja, verstehe.
166
00:09:58,920 --> 00:10:00,240
Was verstehen Sie?
167
00:10:00,240 --> 00:10:01,920
Ja, ich, äh, nee ...
168
00:10:01,920 --> 00:10:03,200
Worum geht's jetzt?
169
00:10:03,200 --> 00:10:05,840
Sie haben lhre Frau umgebracht.
Ja, richtig.
170
00:10:05,840 --> 00:10:08,880
lch erinnere mich,
dass wir in der Küche waren.
171
00:10:08,880 --> 00:10:11,040
Und irgendwas war mit meinem Hemd.
172
00:10:11,040 --> 00:10:13,429
Da war ein Fleck drauf,
ein Eierfleck.
173
00:10:14,160 --> 00:10:18,312
Sie sagte irgendetwas Gemeines,
irgendetwas mit Ei. Weichei.
174
00:10:20,000 --> 00:10:22,960
lch glaube, es war
gar keine besondere Gemeinheit.
175
00:10:22,960 --> 00:10:24,840
Es war einfach nur eine zu viel.
176
00:10:24,840 --> 00:10:26,440
lch bin ihr nachgelaufen.
177
00:10:26,440 --> 00:10:30,831
lch hab wohl irgendwie ...
zugehauen oderzugestochen.
178
00:10:32,720 --> 00:10:35,871
Jedenfalls war dann da
dieses ganze Blut.
179
00:10:37,360 --> 00:10:40,830
Mit was hab ich denn ...?
Wissen Sie was Genaueres?
180
00:10:41,440 --> 00:10:44,750
Sie hatten wohl 'neAxt.
EineAxt? Ja.
181
00:10:45,200 --> 00:10:46,560
Tatsächlich?
182
00:10:46,560 --> 00:10:48,600
Ja, Sie haben wohl öfter ...
183
00:10:48,600 --> 00:10:53,200
Sie waren wohl ziemlich wütend
und haben, wie soll ich das sagen?
184
00:10:53,200 --> 00:10:55,680
Sie haben lhre Frau
regelrecht zerlegt.
185
00:10:55,680 --> 00:10:58,274
Also, Sie sehen ja selber, was ...
186
00:10:58,640 --> 00:11:03,156
lch frage mich, wo ich dieAxt her
hatte. Weißman nicht.
187
00:11:16,320 --> 00:11:19,153
Die Feueraxt. Natürlich. Das war's.
188
00:11:19,520 --> 00:11:22,160
Jetzt kann ich mich
wieder daran erinnern.
189
00:11:22,160 --> 00:11:25,160
lch habe die Feueraxt geholt
und dann ...
190
00:11:25,160 --> 00:11:29,438
lch kann mich noch an
ihr überraschtes Gesicht erinnern.
191
00:11:30,200 --> 00:11:34,637
ln 30 Jahren war es das einzige Mal,
dass ich sie überrascht hab.
192
00:11:35,000 --> 00:11:37,468
lch nehm jetzt doch 'ne Zigarette.
193
00:11:40,880 --> 00:11:41,995
Oh, nee, danke.
194
00:11:42,360 --> 00:11:46,638
Aber vielleicht können Sie
mich anblasen. Den, äh, Rauch.
195
00:11:53,200 --> 00:11:55,077
Ohoho. Danke. Bitte.
196
00:11:59,920 --> 00:12:02,800
Wissen Sie, was merkwürdig ist?
Äh,ja ...
197
00:12:02,800 --> 00:12:07,160
FreitagAbend habe ich meine Frau
getötet. Heute ist Montag.
198
00:12:07,160 --> 00:12:10,320
Seit 3 Tagen warte ich
auf den Zusammenbruch.
199
00:12:10,320 --> 00:12:14,240
Auf ein tonnenschweres Schuldgefühl,
abgrundtiefe Verzweiflung.
200
00:12:14,240 --> 00:12:17,240
Ja. Und? Nichts.
Das Gefühl stellt sich nicht ein.
201
00:12:17,240 --> 00:12:20,391
lm Gegenteil.
Es geht mir so gut wie noch nie.
202
00:12:20,680 --> 00:12:23,760
Dann sind Sie ja
mit sich und der Welt im Reinen.
203
00:12:23,760 --> 00:12:27,680
Das ist nicht das adäquate Gefühl
zu dem, was ich getan habe.
204
00:12:27,680 --> 00:12:31,280
lch habe meine Frau umgebracht,
das heißt, jetzt ist sie tot.
205
00:12:31,280 --> 00:12:33,280
Aber ich fühle mich
zum 1. Mal lebendig.
206
00:12:33,280 --> 00:12:36,317
lch müsste doch
traumatisiert sein ...
207
00:12:36,680 --> 00:12:39,880
Vielleicht sind Sie traumatisiert,
ohne das zu merken.
208
00:12:39,880 --> 00:12:41,080
lch denke nicht.
209
00:12:41,080 --> 00:12:43,680
lch bin in der Lage,
mental zu begreifen,
210
00:12:43,680 --> 00:12:47,280
dass ich ein fürchterliches
Verbrechen begangen habe.
211
00:12:47,280 --> 00:12:50,360
Aber die emotionale Reaktion
zieht nicht mit.
212
00:12:50,360 --> 00:12:51,873
Darfich doch eine?
213
00:13:02,120 --> 00:13:03,400
Wollen Sie wissen ... Nee.
214
00:13:03,400 --> 00:13:05,160
Was nein? lch will's nicht wissen.
215
00:13:05,160 --> 00:13:08,760
Was wollen Sie nicht ... Warum Sie
lhre Frau umgebracht haben.
216
00:13:08,760 --> 00:13:11,240
Egal, was ich getan habe,
es hat nie gereicht.
217
00:13:11,240 --> 00:13:13,480
Wissen Sie, was eine Nervensäge ist?
218
00:13:13,480 --> 00:13:16,960
Eine unsichtbare Säge
mit einem sehrfeinen Sägeblatt.
219
00:13:16,960 --> 00:13:20,360
So fein, dass man den Schmerz
nicht lokalisieren kann.
220
00:13:20,360 --> 00:13:23,480
Außer einem diffusen Unwohlsein
spürt man nichts.
221
00:13:23,480 --> 00:13:25,038
Kann Jahre dauern.
222
00:13:25,600 --> 00:13:28,720
Aber irgendwann
sind die Nerven durchgesägt.
223
00:13:28,720 --> 00:13:30,551
Und dann - na ja.
224
00:13:32,000 --> 00:13:34,878
Sie verstehen, was ich meine.
Ja, klar.
225
00:13:34,960 --> 00:13:38,080
lhre Frau hat rumgenervt
und zack- Rübe ab.
226
00:13:38,080 --> 00:13:40,440
Das ist das Normalste von der Welt.
227
00:13:40,440 --> 00:13:42,560
Soll man auch nicht überbewerten.
228
00:13:42,560 --> 00:13:46,678
''Hey, ich wollte Ketchup auf
meine Pommes, aber das ist Mayo.''
229
00:13:47,680 --> 00:13:51,070
''Ey, ich hab 'n Kratzer
in meinemAuto, warst du das?''
230
00:13:52,680 --> 00:13:54,193
Jetzt sind Sie zynisch.
231
00:13:54,440 --> 00:13:55,920
lch bin zynisch?
232
00:13:55,920 --> 00:13:57,592
Sie haben lhre Frau zerhackt,
233
00:13:57,680 --> 00:14:01,320
weil die 'n blöden Kommentar
über 'n Eierfleck gemacht hat.
234
00:14:01,320 --> 00:14:03,440
Mit derAxt
den Schädel eingeschlagen.
235
00:14:03,440 --> 00:14:07,200
Das bringt Sie nicht zur
Verzweiflung, Sie fühlen sich super!
236
00:14:07,200 --> 00:14:10,476
Dann fragen Sie mich,
ob ich das verstehen kann.
237
00:14:10,560 --> 00:14:14,320
Und Sie finden mich jetzt zynisch.
Sie sind echt 'n Psychopath!
238
00:14:14,320 --> 00:14:16,480
Brauchen Sie sich
nix drauf einzubilden.
239
00:14:16,480 --> 00:14:19,480
lch war neulich bei 'ner Frau,
die hat jemanden umgebracht,
240
00:14:19,480 --> 00:14:22,040
weil der ihr Sofa aufgeschlitzt hat.
lhr spinnt doch alle beide!
241
00:14:22,040 --> 00:14:23,120
lch kann das nicht verstehen.
242
00:14:23,120 --> 00:14:24,320
lch kann das verstehen!
243
00:14:24,320 --> 00:14:27,560
lhre Frau muss ja
so 'ne Nervensäge gewesen sein.
244
00:14:27,560 --> 00:14:30,028
Aber ich geh nicht in den Schrank.
245
00:14:31,880 --> 00:14:32,869
Danke.
246
00:14:33,280 --> 00:14:35,880
lch möchte Sie bitten,
sich ruhig zu verhalten.
247
00:14:35,880 --> 00:14:38,952
Wir sollten nicht vergessen,
dass ich ein Psychopath bin.
248
00:14:39,040 --> 00:14:40,837
Ja, ich mach nix. Versprochen.
249
00:15:35,600 --> 00:15:37,716
lch muss mal auf die Toilette.
250
00:15:37,920 --> 00:15:39,880
Kein Problem, ich geh kurz raus.
251
00:15:39,880 --> 00:15:41,757
Das ist leider nicht möglich.
252
00:15:43,680 --> 00:15:45,272
Drehen Sie sich bitte um.
253
00:15:46,400 --> 00:15:48,197
* Feuerzeug klickt *
254
00:15:53,680 --> 00:15:56,360
Estut mir leid,
dass es ein bisschen dauert,
255
00:15:56,360 --> 00:15:59,120
aber das ist für mich
eine ungewohnte Situation.
256
00:15:59,120 --> 00:16:00,394
Ja, für mich auch.
257
00:16:03,600 --> 00:16:06,040
Kann ich Sie mal was fragen? Bitte.
258
00:16:06,040 --> 00:16:10,560
Diese Kunststoff-Dinger überall -
haben Sie das gesammelt, oderwas?
259
00:16:10,560 --> 00:16:14,320
Die hab ich gemacht.
Das sind lmitate für die Werbung.
260
00:16:14,320 --> 00:16:18,120
Meine ganze Lebenszeit
und Fähigkeiten da reingesteckt,
261
00:16:18,120 --> 00:16:22,040
um künstliche Produkte
zu entwickeln, die keiner braucht.
262
00:16:22,040 --> 00:16:25,960
Damit sie echte Produkte imitieren,
die man noch weniger braucht.
263
00:16:25,960 --> 00:16:27,154
Verrückt.
264
00:16:27,480 --> 00:16:32,040
Aber nach den Urkunden zu urteilen,
sind Sie sehr erfolgreich, ne?
265
00:16:32,040 --> 00:16:35,840
2. Preis beim lnternational
Food lmitation Championship.
266
00:16:35,840 --> 00:16:38,752
Für meinen ''Ahlener Blutwurstring''.
Respekt.
267
00:16:39,080 --> 00:16:42,197
Sie hat nur gesagt:
''Wer hat den ersten gemacht?''
268
00:16:44,200 --> 00:16:46,475
Tja, 30 Jahre falsches Leben.
269
00:16:50,360 --> 00:16:53,397
Und Sie?
Finden Sie lhr Leben richtig?
270
00:16:53,560 --> 00:16:58,280
Pff. Tja, richtig weiß ich nicht.
Aber auch nicht falsch, also ...
271
00:16:58,280 --> 00:17:01,080
lrgendwo dazwischen.
Ganz normal eben.
272
00:17:01,080 --> 00:17:04,120
lch denke,
Sie haben ein Burnout-Syndrom.
273
00:17:04,120 --> 00:17:07,440
Wa? Das ist ja nun
der größte Schei... Ja?
274
00:17:07,440 --> 00:17:10,480
Halte ich nicht
für sonderlich wahrscheinlich.
275
00:17:10,480 --> 00:17:14,314
Sie sind ja vorhin völlig
ausgeflippt. Das sagt der Richtige!
276
00:17:15,040 --> 00:17:19,280
lch glaub auch, ich hab 'n Burnout.
Machen Sie sich über mich lustig?
277
00:17:19,280 --> 00:17:22,560
Nee, überhaupt nicht.
Mir geht's einfach nicht so gut.
278
00:17:22,560 --> 00:17:27,031
Kann ich verstehen. Das Gefühl ist
der Situation durchaus angemessen.
279
00:17:27,400 --> 00:17:28,920
Kann ich irgendwas tun,
280
00:17:28,920 --> 00:17:32,320
um meine Überlebenschancen
'n büschen zu erhöhen?
281
00:17:32,320 --> 00:17:34,040
Tun Sie, was ich lhnen sage.
282
00:17:34,040 --> 00:17:36,952
Und tun Sie nichts,
was ich lhnen nicht sage.
283
00:17:40,240 --> 00:17:41,673
* Kurzes Plätschern *
284
00:17:44,520 --> 00:17:49,150
Tja. Es ist mir etwas peinlich,
aberich kann nicht. Was denn?
285
00:17:49,880 --> 00:17:51,640
lch war noch nie sehr volksnah.
286
00:17:51,640 --> 00:17:54,920
Und zu zweit auf der Toilette-
das blockiert mich.
287
00:17:54,920 --> 00:17:57,115
Geben Sie mir
den Toilettenschlüssel.
288
00:18:01,400 --> 00:18:04,200
Jetzt gehen Sie vor die Tür
und schließen die Tür.
289
00:18:04,200 --> 00:18:05,076
Alles klar.
290
00:18:05,680 --> 00:18:09,040
Moment! Sobald Sie
vor derTürsind, reden Sie.
291
00:18:09,040 --> 00:18:12,680
Und zwarununterbrochen, damit
ich weiß, dass Sie noch da sind.
292
00:18:12,680 --> 00:18:15,520
Wenn Sie aufhören zu reden,
erschießich Sie.
293
00:18:15,520 --> 00:18:16,475
Alles klar.
294
00:18:18,880 --> 00:18:19,960
Sind Sie noch da?
295
00:18:19,960 --> 00:18:20,880
Ja.
296
00:18:20,880 --> 00:18:21,600
Warum reden Sie nicht?
Fangen Sie an zu reden.
297
00:18:21,600 --> 00:18:23,960
Warum reden Sie nicht?
Fangen Sie an zu reden.
298
00:18:23,960 --> 00:18:27,760
Jetzt bin ich auch blockiert.
Dann singen Sie eben was!
299
00:18:27,760 --> 00:18:30,960
Sie fangen an,
mir auf die Nerven zu gehen!
300
00:18:30,960 --> 00:18:36,432
(singt) Ühüber den Wolken muss
die Freiheit wohl grenzenlos sein.
301
00:18:38,440 --> 00:18:41,113
lch sing einfach immerweiter.
302
00:18:43,920 --> 00:18:46,878
Herr Gilmann,
wenn Sie mich hören ...
303
00:18:48,600 --> 00:18:51,672
Dann kann mir ja nichts passieren,
304
00:18:53,840 --> 00:18:57,549
weil Sie mich ja jetzt
singen hören ... können.
305
00:18:59,160 --> 00:19:01,310
Und ich singe immerweiter.
306
00:19:04,200 --> 00:19:09,149
lch sing hierwirklich um mein
Leben. * Fiependes Furzgeräusch *
307
00:19:10,360 --> 00:19:13,238
lch steh direkt hier vor der Tür ...
308
00:19:15,120 --> 00:19:19,272
... und nicht über den Wolken.
* Gilmann furzt *
309
00:19:20,400 --> 00:19:27,238
Über den Wolken muss die Freiheit
wohl grenzenlos sein.
310
00:19:29,560 --> 00:19:33,917
(singen) Alle Ängste
und auch Sorgen, sagt man ...
311
00:19:34,720 --> 00:19:37,996
(singt) ... blieben dann
ganz verborgen.
312
00:19:39,400 --> 00:19:44,240
Und dann wird, was uns
groß und wichtig erscheint,
313
00:19:44,240 --> 00:19:47,676
plötzlich ganz nichtig
und ganz klein.
314
00:19:51,640 --> 00:19:57,033
(singen) Über den Wolken muss
die Freiheit wohl grenzenlos sein.
315
00:20:01,520 --> 00:20:07,516
Alle Ängste und auch Sorgen, sagt
man, werden dort ganz verborgen.
316
00:20:09,720 --> 00:20:14,316
Und dann wird,
was großund wichtig erscheint,
317
00:20:17,520 --> 00:20:20,671
plötzlich ganz nichtig und klein.
318
00:20:26,360 --> 00:20:29,840
lch habs Fenster aufgemacht.
Stinkt ein bisschen.
319
00:20:29,840 --> 00:20:32,479
Och, ich bin da nicht empfindlich.
320
00:20:33,360 --> 00:20:34,395
Oh, Respekt.
321
00:20:59,320 --> 00:21:02,480
Das ist ...
Plastik. Natürlich. Wie alles hier.
322
00:21:02,480 --> 00:21:04,680
lst echt gut gemacht. Danke.
323
00:21:04,680 --> 00:21:06,352
Da ist das Telefon.
324
00:21:13,600 --> 00:21:15,160
Eins versteh ich nicht:
325
00:21:15,160 --> 00:21:18,960
Wenn lhre Frau so schrecklich war,
warum nicht schon früher ...
326
00:21:18,960 --> 00:21:21,720
lch hätte sie fast mal
die Treppe runtergeschubst.
327
00:21:21,720 --> 00:21:24,160
Nicht, warum Sie sie
nicht umgebracht haben!
328
00:21:24,160 --> 00:21:27,120
Warum haben Sie sich
nicht früher scheiden lassen?
329
00:21:27,120 --> 00:21:30,800
Warum, warum? Warum können Sie
nicht mit dem Rauchen aufhören?
330
00:21:30,800 --> 00:21:33,360
Weil man halt nicht kann.
Weil man abhängig ist.
331
00:21:33,360 --> 00:21:37,560
Weiljede meiner Synapsen davon
besetzt war, es ihr recht zu machen.
332
00:21:37,560 --> 00:21:41,560
Jetzt weiß ich, wie leicht man sich
hätte scheiden lassen können.
333
00:21:41,560 --> 00:21:45,633
Aber um das zu begreifen,
musste ich sie erst mal töten.
334
00:21:47,560 --> 00:21:50,440
Was wollen Sie denn jetzt machen?
* Türklingel *
335
00:21:50,440 --> 00:21:51,560
Hallo?
336
00:21:51,560 --> 00:21:54,160
Die Entscheidung
wird mirwohl abgenommen.
337
00:21:54,160 --> 00:21:57,480
Sind Sie noch da?
lch bin's, die Nachbarin. Hallo!
338
00:21:57,480 --> 00:21:59,755
Haben Sie noch irgendwo dieAxt?
339
00:22:00,600 --> 00:22:03,880
Wollen Sie jetzt 'n Stückchen
Apfelkuchen? Nee, danke.
340
00:22:03,880 --> 00:22:06,760
Kaffee ist in der großen Kanne,
Milch in der kleinen.
341
00:22:06,760 --> 00:22:09,080
Nee, hab grad
alle Flecken eingesprüht, ...
342
00:22:09,080 --> 00:22:12,840
Stellen Sie das Tablett
auf die Treppe, ich hol's später.
343
00:22:12,840 --> 00:22:16,200
Ja. Danke. Danke schön.
lst ja nurApfelkuchen.
344
00:22:16,200 --> 00:22:16,880
Trotzdem nett.
345
00:22:16,880 --> 00:22:20,000
Haben Sie die Wettervorhersage
gehört? Wa? Äh, nee.
346
00:22:20,000 --> 00:22:21,840
Soll wieder Regen geben. Ja.
347
00:22:21,840 --> 00:22:24,752
Aber der Schauer
ist nur von kurzer Dauer.
348
00:22:27,280 --> 00:22:29,316
Äh, ähm ... Wiedersehen.
349
00:22:32,000 --> 00:22:35,840
Danke, dass Sie nicht gesagt haben,
dass ich hier bin.
350
00:22:35,840 --> 00:22:38,320
Das hab ich nicht für Sie gemacht.
351
00:22:38,320 --> 00:22:40,960
Sondern, weil die
sonst hysterisch geworden wär.
352
00:22:40,960 --> 00:22:43,840
Noch mehr Stress
kann ich nicht vertragen.
353
00:22:43,840 --> 00:22:47,879
lch finde, Sie sollten sich stellen.
Das hatte ich auch vor.
354
00:22:48,200 --> 00:22:51,480
lch hab meine Frau umgebracht
und muss ins Gefängnis.
355
00:22:51,480 --> 00:22:53,080
Das finde ich richtig so.
356
00:22:53,080 --> 00:22:57,640
Unabhängig davon, dass mein Gefühl
mir sagt: lch hab ja schon gebüßt.
357
00:22:57,640 --> 00:23:00,916
lm Voraus.Aber mir ist klar,
dass das nicht zählt.
358
00:23:01,560 --> 00:23:03,760
Es gibt so viele nette Leute.
359
00:23:03,760 --> 00:23:06,672
So viel Schönes,
Aufregendes, Lebendiges.
360
00:23:08,280 --> 00:23:12,910
Bevor ich ins Gefängnis geh,
will ich mal richtig Urlaub machen.
361
00:23:13,720 --> 00:23:17,360
lch will die Zeit, die mir bleibt,
genießen. Frei sein.
362
00:23:17,360 --> 00:23:18,588
Ja, das wär schön.
363
00:23:19,480 --> 00:23:20,879
Kommen Sie doch mit.
364
00:23:21,120 --> 00:23:22,040
Wa?
365
00:23:22,040 --> 00:23:24,360
Sie sind
selbstverständlich eingeladen.
366
00:23:24,360 --> 00:23:28,120
Ja, das ist nett, aber ...
lch könnte Sie als Geisel nehmen.
367
00:23:28,120 --> 00:23:32,280
Sie sind ja nun wirklich ... Ja,
verrückt. Fühlt sich herrlich an.
368
00:23:32,280 --> 00:23:35,716
Ja, nee, aber es geht wirklich
nicht. Wovor haben SieAngst?
369
00:23:35,800 --> 00:23:37,040
lch hab keineAngst.
370
00:23:37,040 --> 00:23:41,600
Warum wollen Sie, dass ich mitkomme?
Will ich nicht. lst nur einAngebot.
371
00:23:41,600 --> 00:23:43,400
Fürmich wäre es gut gewesen,
372
00:23:43,400 --> 00:23:46,960
wenn mich auf einmal jemand
aus der Spurgebracht hätte.
373
00:23:46,960 --> 00:23:50,200
Dann hätte ich vielleicht
einen anderen Weg gefunden.
374
00:23:50,200 --> 00:23:52,960
Und ich sehe zwischen uns
gewisse Parallelen.
375
00:23:52,960 --> 00:23:56,040
Ja, möglicherweise.
Aberich seh auch Unterschiede.
376
00:23:56,040 --> 00:23:59,555
lch bin keinAxtmörder.
Das hab ich von mir auch gedacht.
377
00:23:59,640 --> 00:24:03,160
Wenn Sie die nächsten 4 Wochen
in lhrem Kopf durchgehen,
378
00:24:03,160 --> 00:24:05,549
aufwas freuen Sie sich wirklich?
379
00:24:05,840 --> 00:24:06,795
Freuen?
380
00:24:07,800 --> 00:24:09,680
Freude jetzt im Sinne von ...
381
00:24:09,680 --> 00:24:13,560
Ja, im Sinne, dass man sich freut.
Sich seines Lebens freut.
382
00:24:13,560 --> 00:24:14,993
Ja, ähm ...
383
00:24:22,160 --> 00:24:24,833
Na, sehen Sie. Ja, nee, ich ...
384
00:24:27,360 --> 00:24:30,520
Gut, man muss sich auch mal
überraschen. lch komm mit.
385
00:24:30,520 --> 00:24:34,240
Wunderbar. Was schlagen Sie vor?
Weiß nicht. Haben Sie 'nAuto?
386
00:24:34,240 --> 00:24:37,880
Ja, aber es scheint mir nicht
sinnvoll, es zu benutzen. Stimmt.
387
00:24:37,880 --> 00:24:39,280
Meins ist in der Werkstatt.
388
00:24:39,280 --> 00:24:41,040
Und Firmenwagen ist zu auffällig.
389
00:24:41,040 --> 00:24:42,600
Wir könnten eins stehlen. Nä!
390
00:24:42,600 --> 00:24:44,955
War nur Spaß. Ach, ich dachte schon.
391
00:24:45,440 --> 00:24:48,920
lch hab 'n altes Motorrad,
aber das ist nicht angemeldet.
392
00:24:48,920 --> 00:24:50,880
Aber ist auch ganz gut grade, ne?
393
00:24:50,880 --> 00:24:53,440
Wollte immer
mit dem Motorrad nach lndien.
394
00:24:53,440 --> 00:24:56,273
Das ist 'n Traum von mir.
lndien. Gute ldee.
395
00:24:56,960 --> 00:25:01,476
Übrigens, ich bin der Jannes.
Freut mich. lch bin Schotty.
396
00:26:13,440 --> 00:26:15,032
Danke.
30736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.