All language subtitles for Cmon.Cmon.2021.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,557 --> 00:00:10,627 Okay, I'm gonna ask you a series of questions, 2 00:00:10,662 --> 00:00:13,665 and there are no right or wrong answers. 3 00:00:15,667 --> 00:00:17,869 So when you think about the future, 4 00:00:17,902 --> 00:00:20,237 how do you imagine it'll be? 5 00:00:21,371 --> 00:00:22,740 Like, what will nature be like? 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,576 How will your city change? 7 00:00:29,246 --> 00:00:30,580 Will families be the same? 8 00:00:33,851 --> 00:00:36,954 What will stay with you, and what will you forget? 9 00:00:39,957 --> 00:00:40,992 What scares you? 10 00:00:41,025 --> 00:00:42,860 What makes you angry? 11 00:00:42,894 --> 00:00:44,294 Do you feel lonely? 12 00:00:44,962 --> 00:00:47,932 What makes you happy? 13 00:00:56,506 --> 00:00:58,375 So we are goin' around the country, 14 00:00:58,408 --> 00:01:01,511 goin' to different cities and interviewing kids, 15 00:01:01,545 --> 00:01:04,682 ranging in age, um, just about their... their life 16 00:01:04,716 --> 00:01:07,551 and what they think about the future. 17 00:01:07,584 --> 00:01:10,587 If I ask you anything that you don't wanna answer, 18 00:01:10,620 --> 00:01:11,999 or you don't like a question or whatever, 19 00:01:12,023 --> 00:01:13,725 you can just be like, "no." 20 00:01:13,758 --> 00:01:15,035 I want you to just feel comfortable, 21 00:01:15,059 --> 00:01:16,994 and if there's anything that I ask you about 22 00:01:17,028 --> 00:01:17,995 that you don't wanna talk about, 23 00:01:18,029 --> 00:01:19,897 say "I don't really wanna talk about that." 24 00:01:19,931 --> 00:01:22,900 I think adults always think they're the boss, 25 00:01:22,934 --> 00:01:25,402 and they always gotta be the boss of everything. 26 00:01:25,435 --> 00:01:27,672 And I think that some adults have that mindset 27 00:01:27,705 --> 00:01:29,049 where "I'm right and you're wrong." 28 00:01:29,073 --> 00:01:30,808 When you think about the future, 29 00:01:30,842 --> 00:01:32,609 how do you imagine it'll be? 30 00:01:33,477 --> 00:01:34,611 I... 31 00:01:34,644 --> 00:01:37,682 I imagine and hope it'll be good. 32 00:01:39,549 --> 00:01:40,752 And do you ever think, 33 00:01:40,785 --> 00:01:42,029 like, what could adults have done 34 00:01:42,053 --> 00:01:45,555 to have made sure that we went in the right path? 35 00:01:45,589 --> 00:01:47,491 Definitely most of all, paid more attention 36 00:01:47,524 --> 00:01:49,593 to, like, what's going on around them, 37 00:01:49,626 --> 00:01:51,528 'cause I feel like that's a big problem 38 00:01:51,561 --> 00:01:53,765 with, like, literally everything. 39 00:01:53,798 --> 00:01:55,733 Like, that's a big, big thing. 40 00:01:57,534 --> 00:01:58,679 They'll be like, "oh, you're from Detroit." 41 00:01:58,703 --> 00:01:59,704 I was like, "yeah." 42 00:01:59,737 --> 00:02:00,705 Like, "it's really dangerous there." 43 00:02:00,738 --> 00:02:02,874 "The schools are really terrible" 44 00:02:02,907 --> 00:02:04,976 "and, like, nothing's good there." 45 00:02:05,009 --> 00:02:06,576 I was like, "well, how would you know? 46 00:02:06,610 --> 00:02:07,644 "You don't live there, 47 00:02:07,678 --> 00:02:08,722 "and you don't go to school there." 48 00:02:08,746 --> 00:02:10,047 "You weren't raised in Detroit." 49 00:02:10,081 --> 00:02:13,050 "Like, I've been raised in Detroit all my life." 50 00:02:13,084 --> 00:02:15,352 America, uh, it's so much... 51 00:02:15,385 --> 00:02:16,921 It's so much tragedy, 52 00:02:16,954 --> 00:02:18,890 and some people aren't treated fairly, 53 00:02:18,923 --> 00:02:21,692 because of race, because of who they like, 54 00:02:21,726 --> 00:02:23,527 because of where they live, 55 00:02:23,560 --> 00:02:25,428 because of how much money they have. 56 00:02:25,462 --> 00:02:27,665 So I would want it to become a better place 57 00:02:27,698 --> 00:02:28,800 and people to know 58 00:02:28,833 --> 00:02:29,801 that just because someone isn't like you 59 00:02:29,834 --> 00:02:31,669 doesn't mean that they're wrong, 60 00:02:31,702 --> 00:02:33,336 but then I'm not sure. 61 00:02:33,370 --> 00:02:34,571 We're at the point right now 62 00:02:34,604 --> 00:02:36,874 where we have to change things, 63 00:02:36,908 --> 00:02:39,877 and just based on our morals as people, 64 00:02:39,911 --> 00:02:42,379 I don't really see that happening anytime soon. 65 00:02:44,514 --> 00:02:46,851 So, you're... You're hopeful for the future? 66 00:02:46,884 --> 00:02:47,928 Like, when you think about the future, 67 00:02:47,952 --> 00:02:50,688 you think it'll be better or worse? 68 00:02:50,721 --> 00:02:51,823 For me, personally, 69 00:02:51,856 --> 00:02:53,858 I feel like things are gonna get better, 70 00:02:53,891 --> 00:02:57,494 because I have a lot of opportunities right now. 71 00:02:57,527 --> 00:02:58,729 I'm hopeful for myself, 72 00:02:58,763 --> 00:03:00,131 for other people. 73 00:03:00,164 --> 00:03:02,432 I don't know if things are gonna get better, 74 00:03:02,465 --> 00:03:03,500 it's really on the side, 75 00:03:03,533 --> 00:03:04,933 but I really hope things get better. 76 00:03:05,837 --> 00:03:09,406 Um, but for the overall world, 77 00:03:10,574 --> 00:03:11,943 once again I hope it gets better, 78 00:03:11,976 --> 00:03:15,046 but it might not, like everything. 79 00:03:15,079 --> 00:03:17,882 If you could have one superpower, 80 00:03:17,915 --> 00:03:19,150 what would it be? 81 00:03:19,183 --> 00:03:20,218 That's a hard question. 82 00:03:20,251 --> 00:03:23,587 Um, that's one of the popular questions 83 00:03:23,620 --> 00:03:25,022 that I ask people. 84 00:03:25,056 --> 00:03:26,456 Some people say... 85 00:03:27,692 --> 00:03:29,559 Detroit was the future. 86 00:03:35,867 --> 00:03:37,500 So we came to... 87 00:03:37,534 --> 00:03:42,874 We came to Detroit to talk to young people, kids. 88 00:03:42,907 --> 00:03:47,044 You know, we came to Detroit to talk to kids, young people, 89 00:03:47,879 --> 00:03:51,082 and to ask them 90 00:03:51,115 --> 00:03:53,017 what they thought their lives would be like, 91 00:03:54,151 --> 00:03:56,888 how it's changing for them, 92 00:03:56,921 --> 00:03:59,724 what are they inspired by and excited by, 93 00:03:59,757 --> 00:04:01,659 and what are their lives like now? 94 00:04:19,576 --> 00:04:20,778 Hey. 95 00:04:20,811 --> 00:04:21,879 Hey. 96 00:04:21,913 --> 00:04:23,981 - Hi. - Hi. 97 00:04:25,750 --> 00:04:27,685 It's nice that you called. 98 00:04:29,020 --> 00:04:30,855 I didn't know if I was gonna call 99 00:04:30,888 --> 00:04:32,723 or if you would... 100 00:04:32,757 --> 00:04:34,457 If no one would... 101 00:04:37,560 --> 00:04:39,429 It's a good day to talk. 102 00:04:41,699 --> 00:04:43,533 Maybe mom's listening. 103 00:04:43,566 --> 00:04:46,569 Yeah, maybe. 104 00:04:48,673 --> 00:04:50,775 It doesn't feel like it's been a year to me. 105 00:04:51,876 --> 00:04:53,110 Does it to you? 106 00:04:54,278 --> 00:04:56,881 No, it's weird. 107 00:04:58,115 --> 00:05:01,786 I didn't know what to do with myself today. 108 00:05:02,987 --> 00:05:06,824 Yeah, I know. If I just, um, work, 109 00:05:06,857 --> 00:05:08,625 then I feel like I'm not mourning 110 00:05:08,659 --> 00:05:10,027 in the right way or whatever. 111 00:05:11,528 --> 00:05:15,900 And if I sit in this depressing hotel room 112 00:05:15,933 --> 00:05:17,668 and just think about mom, 113 00:05:17,702 --> 00:05:20,104 then, yeah, it's just pretty brutal. 114 00:05:21,038 --> 00:05:22,940 So, yeah, I called you. 115 00:05:26,877 --> 00:05:28,212 Where are you? 116 00:05:28,245 --> 00:05:30,281 Um, I'm in Detroit. 117 00:05:30,314 --> 00:05:33,651 I've been, um, interviewing kids. 118 00:05:34,819 --> 00:05:35,920 Uh, so that was cool. 119 00:05:35,953 --> 00:05:37,121 - Cool. - Yeah. 120 00:05:37,154 --> 00:05:39,556 Jesse heard you on the radio the other day. 121 00:05:39,589 --> 00:05:40,623 Oh, yeah? 122 00:05:40,658 --> 00:05:42,093 Yeah, we were driving, 123 00:05:42,126 --> 00:05:44,996 and there you were on the radio as usual, 124 00:05:45,029 --> 00:05:47,665 and I had to tell him it was you. 125 00:05:48,631 --> 00:05:51,135 - Really? - He's nine, you know? 126 00:05:51,168 --> 00:05:52,245 He didn't recognize your voice, 127 00:05:52,269 --> 00:05:53,304 it's been a year. 128 00:05:53,337 --> 00:05:55,039 It's a long time for a kid. 129 00:05:57,975 --> 00:05:59,542 Wow. 130 00:05:59,576 --> 00:06:00,978 All right. 131 00:06:01,012 --> 00:06:02,013 Yeah. 132 00:06:03,247 --> 00:06:04,782 How's Jesse? 133 00:06:04,815 --> 00:06:06,684 Uh, he's so good. 134 00:06:06,717 --> 00:06:10,921 He's smart, and he's so weird. 135 00:06:10,955 --> 00:06:14,825 He's older, and he's funny, and I don't know, he's... 136 00:06:14,859 --> 00:06:17,661 He's... He's a whole little person. 137 00:06:18,628 --> 00:06:21,699 Um, and Paul moved to Oakland. 138 00:06:22,299 --> 00:06:23,768 He did? 139 00:06:23,801 --> 00:06:25,069 Yeah. 140 00:06:25,102 --> 00:06:26,636 Whoa, really? 141 00:06:27,637 --> 00:06:28,939 Yeah, it's okay. 142 00:06:28,973 --> 00:06:30,775 I... it's... I think so. 143 00:06:30,808 --> 00:06:33,244 Jesse is dealing with it well so far, 144 00:06:33,277 --> 00:06:35,212 but Paul's not. 145 00:06:35,246 --> 00:06:36,680 - He is... - Hmm. 146 00:06:36,714 --> 00:06:38,849 I mean, he... I'm just... 147 00:06:39,250 --> 00:06:40,317 He's fine. 148 00:06:40,351 --> 00:06:42,186 I just have to go up and help a little. 149 00:06:42,219 --> 00:06:43,854 Help him settle in. 150 00:06:44,388 --> 00:06:45,756 Oh, yeah? 151 00:06:46,357 --> 00:06:47,858 Yeah. 152 00:06:47,892 --> 00:06:50,828 So I'm heading up there soon, but we're good. 153 00:06:52,663 --> 00:06:56,700 So you taking... You taking Jesse? 154 00:06:56,734 --> 00:06:57,868 No. 155 00:06:57,902 --> 00:07:00,304 No, I don't think it's that kind of trip. 156 00:07:02,840 --> 00:07:04,775 So who's watching Jesse? 157 00:07:07,711 --> 00:07:09,847 I haven't gotten there yet. 158 00:08:05,836 --> 00:08:07,104 - Hi. - Hi. 159 00:08:07,138 --> 00:08:08,339 Hi. 160 00:08:08,372 --> 00:08:09,373 Hey. 161 00:08:11,909 --> 00:08:13,244 Say hi. 162 00:08:13,277 --> 00:08:15,112 "Hi, how are you?" 163 00:08:15,146 --> 00:08:16,313 How are you? 164 00:08:16,347 --> 00:08:17,815 I'm good. How are you? 165 00:08:18,782 --> 00:08:19,817 I'm good. 166 00:08:20,351 --> 00:08:21,418 Hmm. 167 00:08:21,452 --> 00:08:23,854 Wanna ask uncle Johnny to come in? 168 00:08:23,888 --> 00:08:25,856 You should ask me if I wanna come in. 169 00:08:25,890 --> 00:08:27,024 Do you wanna come in? 170 00:08:27,057 --> 00:08:28,058 - Thank you. - Okay. 171 00:08:29,260 --> 00:08:30,294 I get a hug? 172 00:08:36,133 --> 00:08:37,334 - Hi. - Hi. 173 00:08:46,911 --> 00:08:50,314 We have, um, her dresses 174 00:08:50,347 --> 00:08:53,350 um, all my homework stuff. 175 00:08:54,251 --> 00:08:56,887 Hmm, cool. 176 00:08:56,921 --> 00:08:58,956 Mom says you're gonna sleep up here tonight 177 00:08:58,989 --> 00:09:04,228 in her extra-big, cozy bed, best bed in the house. 178 00:09:04,261 --> 00:09:08,265 So there are these, um, big, big, big, big, 179 00:09:08,299 --> 00:09:13,204 big, um, little like fungus tubes 180 00:09:13,237 --> 00:09:16,006 or tubes that are fungus, 181 00:09:16,040 --> 00:09:18,409 and they're connecting all the trees. 182 00:09:18,442 --> 00:09:20,077 - So they're up here. - Mm-hmm. 183 00:09:20,110 --> 00:09:22,213 And they'd be really tall. 184 00:09:22,246 --> 00:09:24,481 They get all the food, and then you kinda, 185 00:09:24,515 --> 00:09:27,985 like, go through the tubes into another tree. 186 00:09:28,919 --> 00:09:31,222 And then, um, well, they... 187 00:09:31,255 --> 00:09:32,923 They would, like, get all the food 188 00:09:32,957 --> 00:09:34,024 and then it'll go through. 189 00:09:34,058 --> 00:09:35,793 And so the tree needs... 190 00:09:35,826 --> 00:09:37,537 So what's goin' on with Paul? How's he doin'? 191 00:09:37,561 --> 00:09:38,762 Oh, I don't know. 192 00:09:38,796 --> 00:09:41,232 I mean, he was offered this, you know, incredible position 193 00:09:41,265 --> 00:09:42,766 at the San Francisco symphony, 194 00:09:42,800 --> 00:09:44,134 which he totally deserves, 195 00:09:44,168 --> 00:09:46,370 but the transition fucked him up. 196 00:09:46,403 --> 00:09:48,472 - Mm-hmm. - Like transitions always do. 197 00:09:48,505 --> 00:09:50,908 And... and then he got a fucking dog, 198 00:09:50,941 --> 00:09:53,077 which he should not have gotten, so... 199 00:09:53,110 --> 00:09:55,145 - No. No. - So, yeah. It's just... 200 00:09:55,179 --> 00:09:58,749 It's... it's... It's a total mess as usual. 201 00:09:59,383 --> 00:10:01,385 And you have to clean it up? 202 00:10:01,418 --> 00:10:02,853 Yeah. 203 00:10:02,886 --> 00:10:04,788 Yeah, that's Paul. 204 00:10:05,889 --> 00:10:08,392 What about Jesse? What does he know? 205 00:10:08,425 --> 00:10:11,795 Nothing. I said I was gonna help him get organized, 206 00:10:11,829 --> 00:10:13,464 so we'll go together later. 207 00:10:14,999 --> 00:10:16,867 He gonna be okay just with me? 208 00:10:16,900 --> 00:10:18,235 Like, what... 209 00:10:18,269 --> 00:10:20,004 He loves it when I'm not around. 210 00:10:20,838 --> 00:10:22,106 He'll have so much fun. 211 00:10:22,139 --> 00:10:23,173 Yeah? 212 00:10:25,542 --> 00:10:27,378 It's really good to see you. 213 00:10:28,379 --> 00:10:29,546 Hello? 214 00:10:31,915 --> 00:10:33,250 Is anyone home? 215 00:10:35,586 --> 00:10:39,423 - Hello? - Uh, are you ready for this? 216 00:10:40,624 --> 00:10:42,359 God, what? 217 00:10:42,393 --> 00:10:44,361 - Hello? - Brace yourself. 218 00:10:44,395 --> 00:10:46,463 There's this, uh, little orphan 219 00:10:46,497 --> 00:10:47,364 who likes to come visit me. 220 00:10:47,398 --> 00:10:50,367 In fact, he will probably come visit you, 221 00:10:50,401 --> 00:10:54,972 and he likes to pretend that, uh, I have some dead children, 222 00:10:55,005 --> 00:10:58,108 and he asks me a lot of questions about what they did, 223 00:10:58,142 --> 00:11:00,477 so he can do those same things. 224 00:11:00,511 --> 00:11:02,579 - That's fucked up. - Yeah. 225 00:11:04,581 --> 00:11:07,384 It's really... It's totally normal. 226 00:11:07,418 --> 00:11:08,952 All the kids do this. 227 00:11:10,087 --> 00:11:11,889 Is anyone home? 228 00:11:11,922 --> 00:11:13,190 I'm coming. 229 00:11:19,229 --> 00:11:21,231 - Hi. - Hi. 230 00:11:21,265 --> 00:11:22,399 Is this the orphan? 231 00:11:22,433 --> 00:11:24,301 Mm-hmm. 232 00:11:24,335 --> 00:11:25,936 Can I sleep here tonight? 233 00:11:25,969 --> 00:11:27,547 They only have bunk beds at the orphanage 234 00:11:27,571 --> 00:11:30,007 and all the kids snore. 235 00:11:30,040 --> 00:11:33,110 Hmm, of course you can. 236 00:11:33,143 --> 00:11:36,413 Uh, actually, my son's not here tonight, so... 237 00:11:39,416 --> 00:11:42,953 I could take his place if you want. 238 00:11:43,554 --> 00:11:45,255 That's a good idea. 239 00:11:45,289 --> 00:11:46,890 He usually goes to bed right now. 240 00:11:46,924 --> 00:11:51,663 You know, this way, I happen to have a room 241 00:11:51,696 --> 00:11:54,264 with a bed just your size. 242 00:11:54,298 --> 00:11:55,399 You wanna check it out? 243 00:11:58,068 --> 00:11:59,169 "Dorothy lived in the midst 244 00:11:59,203 --> 00:12:00,537 "of the great Kansas prairies" 245 00:12:00,571 --> 00:12:03,474 "with uncle Henry, who was a farmer," 246 00:12:03,507 --> 00:12:05,976 "and aunt em, who was the farmer's wife." 247 00:12:08,045 --> 00:12:12,049 She hugged me, and she felt different, 248 00:12:12,082 --> 00:12:14,618 or I felt different, 249 00:12:14,652 --> 00:12:18,288 and, yeah, Jesse maybe vaguely remembered me. 250 00:12:19,456 --> 00:12:21,425 Maybe. Maybe not. 251 00:12:21,458 --> 00:12:23,460 Da, da. Da, da, da, da. 252 00:12:25,963 --> 00:12:31,468 He told me about trees communicating with each other 253 00:12:31,502 --> 00:12:34,171 and how connected they were 254 00:12:34,204 --> 00:12:37,541 by an underground network of fungus. 255 00:12:55,492 --> 00:12:57,170 Love you, love you, love you, love you, love you. 256 00:12:57,194 --> 00:12:58,228 Mmm. 257 00:12:58,262 --> 00:12:59,731 Love you, love you, love you. 258 00:13:03,167 --> 00:13:05,636 Oh, cozy. Okay, go back to sleep. 259 00:13:22,252 --> 00:13:23,587 Good morning. 260 00:13:25,122 --> 00:13:26,457 It's loud! 261 00:13:27,090 --> 00:13:28,625 It's Saturday. 262 00:13:28,660 --> 00:13:31,462 I get to be loud on Saturdays. 263 00:13:36,600 --> 00:13:38,937 - Mom just left? - Uh-huh. 264 00:13:40,504 --> 00:13:42,306 She said you might be a bit awkward. 265 00:13:42,339 --> 00:13:43,173 What? 266 00:13:43,207 --> 00:13:46,343 She said you might be a bit awkward. 267 00:13:47,444 --> 00:13:49,446 But you'll get used to things. 268 00:13:51,515 --> 00:13:53,083 Will you turn it down a little? 269 00:13:56,053 --> 00:14:00,057 She left you some notes in the kitchen. 270 00:14:13,437 --> 00:14:14,471 Is that a microphone 271 00:14:14,505 --> 00:14:16,373 or is it a... in the headphones? 272 00:14:16,406 --> 00:14:17,374 Huh? 273 00:14:17,407 --> 00:14:19,677 Is it... is the mic in the headphones and... 274 00:14:19,711 --> 00:14:21,278 Or is that the mic? 275 00:14:21,311 --> 00:14:22,747 This is the mic, 276 00:14:22,780 --> 00:14:25,115 and I'm just gonna get a quick little level. 277 00:14:25,148 --> 00:14:26,149 Careful. 278 00:14:26,183 --> 00:14:28,786 Da, da, da, da, da, da, da. 279 00:14:30,320 --> 00:14:33,357 So when you think about the future, 280 00:14:34,157 --> 00:14:35,492 what do you imagine? 281 00:14:36,828 --> 00:14:39,329 Um, I don't wan... I don't wanna. 282 00:14:40,698 --> 00:14:42,834 You don't wanna imagine what the future's like? 283 00:14:42,867 --> 00:14:45,102 I don't wanna do the questions. 284 00:14:45,737 --> 00:14:48,405 - Uh-uh. - Oh, what's that? 285 00:14:48,438 --> 00:14:50,340 - Um... - There's a screw there, 286 00:14:50,374 --> 00:14:51,652 and there's loads of little buttons. 287 00:14:51,676 --> 00:14:53,577 Well, that's the... That's the gain. 288 00:14:53,610 --> 00:14:54,444 The gain? 289 00:14:54,478 --> 00:14:56,480 Well, it's how you know how much... 290 00:14:56,513 --> 00:14:57,648 Here, put these on. 291 00:15:02,619 --> 00:15:04,354 Do you see this? 292 00:15:04,388 --> 00:15:05,389 Here. 293 00:15:09,560 --> 00:15:12,262 - Can you hear that? - I can... 294 00:15:12,296 --> 00:15:13,363 - Yes. - Hear that. 295 00:15:13,397 --> 00:15:16,834 Yeah. So this is what you adjust for an input volume. 296 00:15:16,868 --> 00:15:18,670 Now it's super quiet. 297 00:15:18,703 --> 00:15:19,837 So turn it all the way up, 298 00:15:19,871 --> 00:15:21,138 you can feel that. 299 00:15:43,627 --> 00:15:44,862 Having fun? 300 00:15:44,896 --> 00:15:46,731 It all sounds amazing in here. 301 00:15:48,532 --> 00:15:50,133 My dad would love this. 302 00:15:53,537 --> 00:15:54,571 Johnny! 303 00:15:54,605 --> 00:15:55,773 You need something? 304 00:15:57,474 --> 00:16:00,277 My mom tells me stories. 305 00:16:00,310 --> 00:16:02,446 It can be fiction or non-fiction. 306 00:16:04,214 --> 00:16:07,785 Oh, boy, I don't know any stories. 307 00:16:07,819 --> 00:16:09,319 Um... 308 00:16:11,421 --> 00:16:14,458 Can we just talk and get to know each other? 309 00:16:15,660 --> 00:16:17,561 Why did she stop talkin' to you? 310 00:16:19,964 --> 00:16:22,767 Um, we talk. 311 00:16:22,800 --> 00:16:24,434 No, you don't. 312 00:16:30,273 --> 00:16:32,275 I mean, I don't know. 313 00:16:32,309 --> 00:16:33,878 Did you used to talk a lot? 314 00:16:37,982 --> 00:16:39,516 Yeah. 315 00:16:45,790 --> 00:16:47,725 Johnny, where have you been? 316 00:16:48,893 --> 00:16:51,328 - Hi. - You can help me. 317 00:16:51,361 --> 00:16:52,429 Yeah, what do you need? 318 00:16:52,462 --> 00:16:53,765 He's coming to get me. 319 00:16:55,532 --> 00:16:56,566 Who's coming? 320 00:16:56,600 --> 00:16:58,402 I have to get dressed. 321 00:17:00,738 --> 00:17:03,373 My dad's taking me to the dmv. 322 00:17:04,241 --> 00:17:06,209 My sweater was over there. 323 00:17:06,744 --> 00:17:07,879 Help me up. 324 00:17:09,413 --> 00:17:11,749 I'm gonna get my license. 325 00:17:11,783 --> 00:17:13,283 I don't know why you give in 326 00:17:13,316 --> 00:17:14,719 to those delusions like that. 327 00:17:14,752 --> 00:17:15,787 Are you serious? 328 00:17:15,820 --> 00:17:16,888 Yeah, I'm serious. 329 00:17:16,921 --> 00:17:18,756 Are you fucking serious? 330 00:17:18,790 --> 00:17:19,791 Easy, I got you. 331 00:17:22,359 --> 00:17:24,394 Hurry. 332 00:17:24,428 --> 00:17:26,530 Why wouldn't I entertain it? 333 00:17:26,563 --> 00:17:28,498 Just let her have that. Why you... 334 00:17:28,532 --> 00:17:30,367 What's going on? 335 00:17:30,400 --> 00:17:32,536 My dad's coming to get me. 336 00:17:32,569 --> 00:17:33,971 Mom, why don't you, um... 337 00:17:34,005 --> 00:17:36,573 Why don't we wait for your dad lying down? 338 00:17:36,606 --> 00:17:37,641 You just give in to her! 339 00:17:37,675 --> 00:17:38,575 You always just give in to her! 340 00:17:38,608 --> 00:17:39,853 - This is precisely... - Whatever she wants! 341 00:17:39,877 --> 00:17:40,954 What you should give in to. 342 00:17:40,978 --> 00:17:41,946 - What are you talking about? - It's not her, though. 343 00:17:41,979 --> 00:17:44,347 It's not even her... 344 00:17:44,381 --> 00:17:45,348 What is your problem? 345 00:17:45,382 --> 00:17:46,283 You know what my problem is? 346 00:17:46,316 --> 00:17:47,217 - Yeah, yeah. - It's that 347 00:17:47,250 --> 00:17:49,352 for our entire lives, I am the only one 348 00:17:49,386 --> 00:17:50,855 whoever challenged them. 349 00:17:50,888 --> 00:17:52,032 Really? Really? For our entire lives? 350 00:17:52,056 --> 00:17:53,991 Yes. Yes, really. 351 00:17:54,025 --> 00:17:55,893 So easy for you. 352 00:17:55,927 --> 00:17:57,570 They made me feel like I was a crazy person 353 00:17:57,594 --> 00:17:58,628 again and again, 354 00:17:58,663 --> 00:18:00,530 and you just went along with it. 355 00:18:00,564 --> 00:18:03,333 You don't exactly make it easy to help you. 356 00:18:03,366 --> 00:18:07,805 Well, maybe, but I needed your help. 357 00:18:07,839 --> 00:18:12,944 Look, you're losing a mom who adored you. 358 00:18:12,977 --> 00:18:14,644 She just did. 359 00:18:14,679 --> 00:18:18,348 And I'm losing one who never understood me. 360 00:18:34,531 --> 00:18:35,565 Okay, mom. 361 00:18:35,599 --> 00:18:36,633 "'It is kind of you 362 00:18:36,667 --> 00:18:37,745 "'to wear that, ' said boq. 363 00:18:37,769 --> 00:18:39,670 "'Blue is the color of the munchkins, 364 00:18:39,704 --> 00:18:41,739 "'and white is the witch color. 365 00:18:41,773 --> 00:18:44,407 "'So we know you are a friendly witch.' 366 00:18:44,441 --> 00:18:46,409 "Dorothy didn't know what to say. 367 00:18:46,443 --> 00:18:48,913 "Dorothy did not know what to say to this, 368 00:18:48,946 --> 00:18:50,982 "for all the people seemed to think her a witch, 369 00:18:51,015 --> 00:18:52,775 - "and she knew..." - Why aren't you married? 370 00:18:55,820 --> 00:18:58,355 Um, I was with... 371 00:18:58,388 --> 00:19:01,058 I was with somebody for a long time, Louisa. 372 00:19:01,092 --> 00:19:02,592 "And she knew very well 373 00:19:02,626 --> 00:19:04,695 "she was only an ordinary little girl 374 00:19:04,729 --> 00:19:06,898 "who had come by the chance of a cyclone 375 00:19:06,931 --> 00:19:08,651 - "into a strange land." - Did you love her? 376 00:19:10,634 --> 00:19:11,635 I still do. 377 00:19:12,937 --> 00:19:14,672 Then why did you break up? 378 00:19:20,077 --> 00:19:21,411 I don't know. 379 00:19:23,647 --> 00:19:28,385 Um... "When she had tired watching the dancing", 380 00:19:28,418 --> 00:19:31,388 "boq... Boq led her into the house," 381 00:19:31,421 --> 00:19:33,623 "where he gave her a room with a pretty bed in it." 382 00:19:33,658 --> 00:19:35,625 I don't think it was my choice. 383 00:19:35,660 --> 00:19:38,663 Mm, I think, um, 384 00:19:40,965 --> 00:19:42,834 you love each other, 385 00:19:42,867 --> 00:19:46,469 and then you still love each other, 386 00:19:46,503 --> 00:19:51,441 but find it hard to express that love to each other, 387 00:19:51,474 --> 00:19:54,145 and so then you look at each other, 388 00:19:54,178 --> 00:19:55,545 and you do this. 389 00:19:57,815 --> 00:19:59,449 And you go, "oh." 390 00:20:01,152 --> 00:20:03,087 You... you know, I mean, 391 00:20:03,120 --> 00:20:04,164 I hope you don't have the experience, 392 00:20:04,188 --> 00:20:05,957 but you probably will. 393 00:20:05,990 --> 00:20:07,725 It's all right, actually. 394 00:20:09,160 --> 00:20:11,863 Um, "the sh..." 395 00:20:11,896 --> 00:20:13,064 "Pretty bed in it." 396 00:20:13,097 --> 00:20:14,732 "The sheets were made of blue cloth," 397 00:20:14,765 --> 00:20:16,067 "and Dorothy slept soundly..." 398 00:20:16,100 --> 00:20:17,735 Okay, good night. 399 00:20:17,768 --> 00:20:19,103 Um, so what happened... 400 00:20:21,605 --> 00:20:23,440 Read him the wizard of oz, 401 00:20:23,473 --> 00:20:24,608 kissed him on the head, 402 00:20:24,641 --> 00:20:27,044 and said good night, 403 00:20:27,078 --> 00:20:31,015 and he asked me why am I not married. 404 00:20:33,918 --> 00:20:36,020 I didn't tell him that I wanna be, 405 00:20:37,621 --> 00:20:39,090 that I miss Louisa. 406 00:20:41,225 --> 00:20:43,127 I made it into a weird joke. 407 00:20:46,596 --> 00:20:48,065 Why'd I do that? 408 00:21:02,880 --> 00:21:05,082 Not so long ago, 409 00:21:05,116 --> 00:21:07,852 in an arctic village far away, 410 00:21:07,885 --> 00:21:10,520 there lived a polar bear family. 411 00:21:10,553 --> 00:21:14,191 There was a papa polar bear, a mama polar bear, 412 00:21:14,225 --> 00:21:16,027 and a baby polar bear, 413 00:21:16,060 --> 00:21:18,863 and they all loved each other very much, 414 00:21:18,896 --> 00:21:21,032 but something was not quite right. 415 00:21:22,099 --> 00:21:24,969 Baby bear knew something was wrong. 416 00:21:25,002 --> 00:21:29,106 He never said a word, but he worried all the time. 417 00:21:29,140 --> 00:21:31,008 He worried about his papa. 418 00:21:32,642 --> 00:21:34,245 You see, papa bear had a hard time 419 00:21:34,278 --> 00:21:36,047 controlling his feelings 420 00:21:36,080 --> 00:21:39,116 and sometimes he did things that upset, 421 00:21:39,150 --> 00:21:41,252 and even scared mama and baby bear. 422 00:21:51,862 --> 00:21:53,698 So should I call you like "papa" 423 00:21:53,731 --> 00:21:55,232 or "dad" or just "Johnny"? 424 00:21:56,901 --> 00:21:58,601 You can call me 425 00:21:58,635 --> 00:22:00,637 whatever feels comfortable to you. 426 00:22:00,671 --> 00:22:02,505 Uh, I... I don't know, 427 00:22:02,539 --> 00:22:04,379 it's just I'm not used to being able to choose. 428 00:22:05,776 --> 00:22:09,512 Maybe we can just take this process slowly 429 00:22:09,546 --> 00:22:14,517 and... And see... see how it feels. 430 00:22:15,552 --> 00:22:17,520 Mm-hmm, yeah. 431 00:22:17,554 --> 00:22:23,094 And I'm just really sorry that your children died. 432 00:22:24,962 --> 00:22:27,999 Um, you know, I don't think I can do that part. 433 00:22:28,032 --> 00:22:31,068 Yeah, I... I told you that's how me and mom do it. 434 00:22:31,102 --> 00:22:34,038 If it's... makes sense for your mom to do that, 435 00:22:34,071 --> 00:22:35,215 that's cool, but it doesn't make sense for me 436 00:22:35,239 --> 00:22:36,173 and that's what I was explaining to you. 437 00:22:36,207 --> 00:22:37,818 Why it doesn't make sense for you? It's... 438 00:22:37,842 --> 00:22:38,909 Because it's ridiculous. 439 00:22:38,943 --> 00:22:41,212 - Is it... - It's sad. 440 00:22:43,014 --> 00:22:45,116 The question is why do you wanna do it. 441 00:22:45,149 --> 00:22:48,185 You are just terrible at this. 442 00:22:48,219 --> 00:22:49,820 Oh, man, I'm tryin'. 443 00:22:49,854 --> 00:22:52,589 Let... let me ask you a question. 444 00:22:52,622 --> 00:22:57,128 Why does everything have to be like this kind of weird, 445 00:22:57,161 --> 00:23:00,031 - eccentric thing that you do? - 'Cause I like it. 446 00:23:00,064 --> 00:23:01,165 Yeah, but why not just 447 00:23:01,198 --> 00:23:02,867 - do something normal? - What's normal? 448 00:23:02,900 --> 00:23:04,244 Like everything in your real life... 449 00:23:04,268 --> 00:23:05,936 What's normal? 450 00:23:05,970 --> 00:23:07,838 Okay, fine. Good point. 451 00:23:09,173 --> 00:23:10,107 The only thing that I do have 452 00:23:10,141 --> 00:23:11,876 is that I know what I'm saying. 453 00:23:11,909 --> 00:23:13,978 I'm in a home where people care about me 454 00:23:14,011 --> 00:23:16,881 and I have friends that care about me and... 455 00:23:32,029 --> 00:23:33,731 That's the total randomness. 456 00:23:33,764 --> 00:23:34,631 Like there was nothing. 457 00:23:34,665 --> 00:23:36,143 It was like a triangle one on this one 458 00:23:36,167 --> 00:23:37,101 and a square on this one, 459 00:23:37,134 --> 00:23:38,836 and half of the block would be a triangle, 460 00:23:38,869 --> 00:23:39,770 and the other half would be a word, 461 00:23:39,804 --> 00:23:41,381 and they'll be like, "can you figure it out?" 462 00:23:41,405 --> 00:23:43,016 It looked very similar to this floor here. 463 00:23:43,040 --> 00:23:43,941 Hi. 464 00:23:43,974 --> 00:23:46,243 Hey, what's... what's going on? 465 00:23:46,277 --> 00:23:48,679 Oh, it's really bad. 466 00:23:48,712 --> 00:23:52,750 He really needs to go somewhere for help 467 00:23:52,783 --> 00:23:56,887 and he's not letting me, uh, get him there. 468 00:23:56,921 --> 00:23:58,222 I'm sleeping, I'm going to work, 469 00:23:58,255 --> 00:23:59,299 - I have... - Are you sleeping? 470 00:23:59,323 --> 00:24:00,357 I am sleeping! 471 00:24:00,391 --> 00:24:02,193 How many hours do you usually... 472 00:24:02,226 --> 00:24:04,228 Does that matter? 473 00:24:04,261 --> 00:24:06,097 I'm sleeping, I'm sleeping! 474 00:24:06,130 --> 00:24:08,265 You know, he's totally fucking paranoid. 475 00:24:08,299 --> 00:24:09,667 Just the second I bring it up... 476 00:24:09,700 --> 00:24:11,936 Yeah, you know, I just tried to put some things in a bag 477 00:24:11,969 --> 00:24:14,004 and he totally fucking lost his mind. 478 00:24:14,038 --> 00:24:15,082 And you took all these clothes 479 00:24:15,106 --> 00:24:15,906 if I'm gonna be there for a month or two months 480 00:24:15,940 --> 00:24:17,317 - or whatever. - No, no, no, we don't... 481 00:24:17,341 --> 00:24:18,385 We don't have to. No, no, no. 482 00:24:18,409 --> 00:24:19,686 Because I want all my things there. 483 00:24:19,710 --> 00:24:20,511 I know that I can get him to check himself in, 484 00:24:20,544 --> 00:24:23,280 but I've just... I've gotta lay off 485 00:24:23,314 --> 00:24:25,416 and just slow down. 486 00:24:25,449 --> 00:24:28,886 So can you stay with Jesse for me 487 00:24:28,919 --> 00:24:30,154 for another couple of days? 488 00:24:30,187 --> 00:24:32,923 I called Jesse's school and put you on the list, 489 00:24:32,957 --> 00:24:34,401 and you can... you can just bring him to school 490 00:24:34,425 --> 00:24:35,960 and pick him up. 491 00:24:35,993 --> 00:24:37,061 Can you do that? 492 00:24:37,094 --> 00:24:39,296 Yeah, I can. 493 00:24:39,330 --> 00:24:40,397 Um... 494 00:24:40,431 --> 00:24:41,665 Oh, thank you. 495 00:24:41,699 --> 00:24:42,766 But, uh, viv, you know, 496 00:24:42,800 --> 00:24:45,169 I'm supposed to do these, um, interviews on Friday 497 00:24:45,202 --> 00:24:49,039 back in New York, um, but I'll figure it out. 498 00:24:49,073 --> 00:24:51,008 You will? You can... You can do that? 499 00:24:51,041 --> 00:24:52,843 Yeah, don't... I'll figure somethin' out. 500 00:24:52,877 --> 00:24:53,944 Okay. 501 00:24:55,846 --> 00:24:56,881 Thank you. 502 00:24:56,914 --> 00:24:59,083 Thank you. 503 00:24:59,116 --> 00:25:02,353 And listen, you just don't say anything to him, okay? 504 00:25:02,386 --> 00:25:03,854 Yeah, okay. 505 00:25:17,401 --> 00:25:20,104 I think our first one 506 00:25:20,137 --> 00:25:23,007 is maybe 9:00 on Saturday. Will you be back for that? 507 00:25:23,040 --> 00:25:24,208 Yeah, definitely. 508 00:25:25,176 --> 00:25:26,410 Cool. 509 00:25:26,443 --> 00:25:30,314 Is that something where I'll see you before that 510 00:25:30,347 --> 00:25:33,484 or should I send you the pre-interview notes. 511 00:25:33,517 --> 00:25:35,953 Fernando gave us for like the plane? 512 00:25:35,986 --> 00:25:38,923 Um... yeah, I'll be there, 513 00:25:38,956 --> 00:25:40,357 but, um, yeah, just send it, 514 00:25:40,391 --> 00:25:43,227 just... just so I have it and I'll look at it, 515 00:25:43,260 --> 00:25:47,865 but, no, I'll be in, um, Friday. 516 00:25:47,898 --> 00:25:49,276 Well, I don't know, I haven't figured out a ticket yet, 517 00:25:49,300 --> 00:25:50,467 - but, um... - Okay. 518 00:25:50,501 --> 00:25:52,102 I'll figure somethin' out. 519 00:25:52,136 --> 00:25:54,838 And how's... How's like vivs and stuff? 520 00:25:56,273 --> 00:25:57,408 Good. 521 00:25:57,441 --> 00:25:59,410 - Yeah? - Good. Yeah. 522 00:25:59,443 --> 00:26:02,379 Yeah, it's, um, I mean, you know, 523 00:26:03,147 --> 00:26:04,448 we're just working out, 524 00:26:04,481 --> 00:26:07,351 but, um, this kid is fucking great. 525 00:26:07,384 --> 00:26:08,485 Yeah? 526 00:26:08,519 --> 00:26:10,020 He's got... 527 00:26:10,054 --> 00:26:11,455 He's got the gear on and he's, uh... 528 00:26:11,488 --> 00:26:15,359 Oh, have you been showing him like audio recording stuff? 529 00:26:15,392 --> 00:26:16,927 Have you been to New York? 530 00:26:18,229 --> 00:26:19,530 No. 531 00:26:19,563 --> 00:26:21,465 Never been to New York? 532 00:26:21,498 --> 00:26:23,934 Never ever been to New York. 533 00:26:23,968 --> 00:26:28,339 You don't think all the, like, sunshine and sand, 534 00:26:29,273 --> 00:26:32,276 and bodies is kinda boring? 535 00:26:35,145 --> 00:26:36,180 No. 536 00:26:37,047 --> 00:26:38,282 Oh, man. 537 00:26:40,251 --> 00:26:41,919 You know, you should come with me. 538 00:26:43,520 --> 00:26:45,122 What? 539 00:26:45,155 --> 00:26:46,457 Yeah, come with me to New York. 540 00:26:48,492 --> 00:26:50,894 Like... like, right now? 541 00:26:50,928 --> 00:26:52,496 Well, not right now, but, yeah, 542 00:26:52,529 --> 00:26:53,564 I have to go this weekend 543 00:26:53,597 --> 00:26:56,467 to do interviews and stuff, and you can help me. 544 00:26:59,470 --> 00:27:01,939 You know, record sound 545 00:27:01,972 --> 00:27:03,374 and maybe I can, 546 00:27:03,407 --> 00:27:04,842 like, weave that into the show. 547 00:27:04,875 --> 00:27:06,143 I think it'd be fun. 548 00:27:07,177 --> 00:27:08,379 I'd love that. 549 00:27:39,476 --> 00:27:40,577 Hi! 550 00:27:41,211 --> 00:27:42,379 Come here. 551 00:27:44,948 --> 00:27:46,083 Paul? 552 00:27:48,619 --> 00:27:49,619 Paul? 553 00:27:51,188 --> 00:27:54,058 Uh, so Paul is gone. 554 00:27:54,091 --> 00:27:55,059 Paul? 555 00:27:55,092 --> 00:27:57,261 Uh, he doesn't answer his phone, 556 00:27:57,294 --> 00:27:58,338 I don't know where he went. 557 00:27:58,362 --> 00:28:00,264 Uh, does he even want help? 558 00:28:00,297 --> 00:28:01,231 I feel like he just... 559 00:28:01,265 --> 00:28:03,267 He just wants you back taking care of him. 560 00:28:03,300 --> 00:28:05,469 Oh, god. Oh, please, don't... don't start. 561 00:28:05,502 --> 00:28:07,538 I can't do this with you right now. 562 00:28:07,571 --> 00:28:09,616 Just hear me out for a second. I know you're stressed out, 563 00:28:09,640 --> 00:28:11,208 but just hear me out for a second. 564 00:28:11,241 --> 00:28:14,578 What if Jesse came with me to New York? 565 00:28:14,611 --> 00:28:17,481 He said that he wanted to and I think that, um... 566 00:28:17,514 --> 00:28:18,982 What do mean, he said he wanted to? 567 00:28:19,016 --> 00:28:20,250 You already asked him? 568 00:28:21,385 --> 00:28:22,462 No, we talked about New York... 569 00:28:22,486 --> 00:28:23,420 Oh, god, you already asked him. 570 00:28:23,454 --> 00:28:24,888 And he said he'd never been there. 571 00:28:24,922 --> 00:28:25,856 Calm down. 572 00:28:25,889 --> 00:28:27,067 Johnny, you don't ask a nine-year-old kid 573 00:28:27,091 --> 00:28:30,094 if they want go to New York before you ask their mother! 574 00:28:30,127 --> 00:28:32,029 Viv, I wanna help, I wanna help. 575 00:28:32,062 --> 00:28:33,297 - Jesus Christ! - Listen to me. 576 00:28:33,330 --> 00:28:35,508 I'm tryin' to help you and this is a way that I can help. 577 00:28:35,532 --> 00:28:37,368 Well, that's not helpful. 578 00:28:37,935 --> 00:28:39,002 Uh... 579 00:28:39,570 --> 00:28:41,538 I'll call somebody else. 580 00:28:41,572 --> 00:28:43,006 I'll figure it out. 581 00:28:46,577 --> 00:28:47,578 And I sat on the wall 582 00:28:47,611 --> 00:28:50,214 waiting for him to come out of school, 583 00:28:50,247 --> 00:28:53,384 and then I heard all the kids coming out of school, 584 00:28:53,417 --> 00:28:56,654 running down the steps, talking loud, 585 00:28:56,688 --> 00:28:58,522 and then he came down. 586 00:28:59,957 --> 00:29:01,992 And then, this stupid little voice 587 00:29:02,025 --> 00:29:05,697 with this cute little fucking hair and face, 588 00:29:05,730 --> 00:29:08,966 he was like, "did you talk to mom?" 589 00:29:08,999 --> 00:29:10,100 I said, "yeah." 590 00:29:10,134 --> 00:29:12,169 "Well, what did she say?" 591 00:29:13,036 --> 00:29:14,538 "She loves you very much." 592 00:29:16,607 --> 00:29:18,008 'Cause I couldn't tell him. 593 00:29:26,350 --> 00:29:27,951 Hey. 594 00:29:27,985 --> 00:29:30,421 So listen, can you find somebody in New York 595 00:29:30,454 --> 00:29:31,564 to watch him when you're working? 596 00:29:31,588 --> 00:29:34,191 Is that a realistic plan that you could make happen? 597 00:29:34,224 --> 00:29:35,559 Yes. 598 00:29:35,592 --> 00:29:37,094 - Yeah? - Yes. 599 00:29:37,127 --> 00:29:38,328 Who would that person be? 600 00:29:40,631 --> 00:29:42,032 I'll find someone. 601 00:29:42,065 --> 00:29:43,434 I'll figure it out, I promise. 602 00:29:45,770 --> 00:29:47,638 Okay. Okay. 603 00:29:47,672 --> 00:29:49,273 I called Jesse's teacher, 604 00:29:49,306 --> 00:29:51,041 and said there's a family emergency, 605 00:29:51,074 --> 00:29:52,543 and I'll be out for about a week. 606 00:29:52,576 --> 00:29:54,178 I'll send you his assignments. 607 00:29:54,211 --> 00:29:55,579 Don't worry. 608 00:30:00,551 --> 00:30:02,687 Okay, okay. 609 00:30:02,720 --> 00:30:05,355 - Okay. - Okay. 610 00:30:13,731 --> 00:30:16,366 "Motherhood is the place in our culture 611 00:30:16,400 --> 00:30:19,002 "where we lodge, or rather Bury, 612 00:30:19,036 --> 00:30:21,438 "the reality of our own conflicts, 613 00:30:21,472 --> 00:30:23,741 "of what it means to be fully human. 614 00:30:25,209 --> 00:30:27,611 "It is the ultimate scapegoat for our personal 615 00:30:27,644 --> 00:30:29,346 "and political failings, 616 00:30:29,379 --> 00:30:32,015 "for everything that is wrong with the world," 617 00:30:32,049 --> 00:30:35,687 "which it becomes the task, unrealizable of course," 618 00:30:35,720 --> 00:30:37,254 "of mothers to repair." 619 00:30:38,589 --> 00:30:41,558 "What are we doin' to mothers when we expect them 620 00:30:41,592 --> 00:30:43,293 "to carry the burden of everything 621 00:30:43,327 --> 00:30:46,063 "that is hardest to contemplate about our society 622 00:30:46,096 --> 00:30:48,065 "and ourselves. 623 00:30:48,098 --> 00:30:49,767 "Mothers cannot help, but be in touch" 624 00:30:49,801 --> 00:30:51,401 "with the most difficult aspects" 625 00:30:51,435 --> 00:30:53,437 "of any fully-lived life." 626 00:30:54,505 --> 00:30:56,340 "Why on earth should it fall to them" 627 00:30:56,373 --> 00:31:00,143 "to paint things bright, and innocent, and safe." 628 00:31:02,546 --> 00:31:03,815 It's gonna rock you dead, 629 00:31:03,848 --> 00:31:06,049 come upside your head. You get ready? 630 00:31:06,083 --> 00:31:08,452 You said, here we go. Yay, all right, come on. 631 00:31:08,485 --> 00:31:10,420 Come on. Come on, let's go. 632 00:31:10,454 --> 00:31:12,356 Yeah. 633 00:31:12,389 --> 00:31:15,827 All right, everybody, get down on your basement. 634 00:31:15,860 --> 00:31:18,529 Get ready, yeah, okay. 635 00:31:18,562 --> 00:31:21,064 ♪ Hey, put your hands up 636 00:31:21,098 --> 00:31:22,299 ♪ upside your knees 637 00:31:22,332 --> 00:31:24,535 - ♪ now do the ostrich - chorus: ♪ do the ostrich 638 00:31:24,568 --> 00:31:26,069 ♪ yeah, yeah, yeah 639 00:31:26,103 --> 00:31:27,271 ♪ do the ostrich 640 00:31:27,304 --> 00:31:30,240 ♪ hey, take this forward and step on your head 641 00:31:30,274 --> 00:31:31,709 ♪ and do the ostrich 642 00:31:31,743 --> 00:31:33,443 - ♪ do the ostrich - ♪ all right 643 00:31:33,477 --> 00:31:34,511 ♪ do the ostrich 644 00:31:34,545 --> 00:31:35,747 ♪ here, we go, oh, whoa! 645 00:31:35,780 --> 00:31:37,080 - ♪ Whoa - ♪ whoa 646 00:31:37,114 --> 00:31:38,181 - ♪ whoa - ♪ whoa 647 00:31:38,215 --> 00:31:40,250 - ♪ whoa - ♪ all right 648 00:31:40,284 --> 00:31:42,452 ♪ do the ostrich 649 00:31:42,486 --> 00:31:45,823 ♪ you take a step forward then you turn to the right 650 00:31:45,857 --> 00:31:48,225 - ♪ and do the ostrich. - ♪ do the ostrich 651 00:31:48,258 --> 00:31:49,593 ♪ oh, oh, whoa, whoa, yeah, yeah 652 00:31:49,626 --> 00:31:50,762 ♪ do the ostrich 653 00:31:50,795 --> 00:31:51,796 ♪ you turn to left 654 00:31:51,829 --> 00:31:53,798 ♪ and then you feet upside your left 655 00:31:53,831 --> 00:31:56,233 - ♪ and do the ostrich. - ♪ do the ostrich 656 00:31:56,266 --> 00:31:57,869 - ♪ oh, oh, oh, oh. - ♪ do the ostrich 657 00:31:57,902 --> 00:31:59,303 ♪ now, you go, whoa... ♪ 658 00:32:05,843 --> 00:32:07,544 It's so long. 659 00:32:11,816 --> 00:32:13,250 Do you like it here? 660 00:32:15,385 --> 00:32:16,854 What? 661 00:32:16,888 --> 00:32:19,089 Do you like it here in New York? 662 00:32:19,924 --> 00:32:21,124 Yeah. 663 00:32:22,326 --> 00:32:23,493 What do you like better? 664 00:32:23,527 --> 00:32:25,495 Recording here or at the beach? 665 00:32:26,229 --> 00:32:27,331 Here. 666 00:32:28,498 --> 00:32:31,669 But I like the... I like the skaters. 667 00:32:31,703 --> 00:32:32,870 You like the skaters? 668 00:32:33,771 --> 00:32:35,572 Yeah. 669 00:32:35,606 --> 00:32:37,909 Yeah, you know, what I love about recording? 670 00:32:37,942 --> 00:32:39,877 What I love about recording? 671 00:32:42,245 --> 00:32:43,614 You can hear me? 672 00:32:43,647 --> 00:32:45,315 - Yep. - Oh, whatever, I'm so... 673 00:32:45,349 --> 00:32:46,583 - No, no, no, no! - No, no. 674 00:32:46,617 --> 00:32:48,251 - No, just... - Oh, okay, okay. 675 00:32:48,285 --> 00:32:49,252 And in a way it's cool, 676 00:32:49,286 --> 00:32:51,588 because you get to keep these sounds, right? 677 00:32:51,622 --> 00:32:52,724 You keep it forever. 678 00:32:52,757 --> 00:32:54,524 You make like this mundane thing, 679 00:32:54,558 --> 00:32:58,495 like be immortal, and that's cool and fun. 680 00:33:15,412 --> 00:33:16,513 - Look here. - Hey. 681 00:33:16,546 --> 00:33:17,849 - Hey. - What's up, man? 682 00:33:17,882 --> 00:33:18,883 - Hey, what's up? - Hello. 683 00:33:18,916 --> 00:33:20,317 - Nice to meet you. - This is Jesse. 684 00:33:20,350 --> 00:33:21,184 - Jesse. - Jesse, this is fern. 685 00:33:21,218 --> 00:33:22,228 - Fernando Thomas. - Hello. 686 00:33:22,252 --> 00:33:23,396 This is the sweetest man in New York. 687 00:33:23,420 --> 00:33:25,857 He's gonna help take care of you while I'm workin'. 688 00:33:27,959 --> 00:33:30,460 Also notice how Johnny just like lights up? 689 00:33:30,494 --> 00:33:31,561 I know. 690 00:33:31,595 --> 00:33:33,196 He is like a... Like a mini Johnny. 691 00:33:33,230 --> 00:33:34,431 Right. 692 00:33:35,632 --> 00:33:37,300 With the... with the... 693 00:33:37,334 --> 00:33:38,912 - With the little hoods... - Yeah, the little hoods. 694 00:33:38,936 --> 00:33:40,303 And the flopsy hair. 695 00:33:40,337 --> 00:33:41,839 What? Yeah. 696 00:33:41,873 --> 00:33:43,407 - Just hangin' out. - Uh-huh. 697 00:33:43,440 --> 00:33:45,242 - Mm-hmm. - You know, we're gonna 698 00:33:45,275 --> 00:33:46,376 hold off till we eat more. 699 00:33:46,410 --> 00:33:47,755 We're gonna hold off till we eat more. 700 00:33:47,779 --> 00:33:49,646 I'm sorry. 701 00:33:50,982 --> 00:33:53,283 We're gonna hold off till we eat more. 702 00:33:53,316 --> 00:33:54,651 - It's right here. - Mm-hmm. 703 00:33:54,686 --> 00:33:56,386 So if you eat this, 'cause it's melting, 704 00:33:56,420 --> 00:33:58,522 if you eat this as quick as you can, 705 00:33:58,555 --> 00:34:01,391 not too fast, but just get so many... a few more bites 706 00:34:01,425 --> 00:34:02,665 and you can have the ice cream. 707 00:34:09,067 --> 00:34:10,600 Go for it. You did it. 708 00:34:10,634 --> 00:34:12,269 - Enough. Enough. - Mm. 709 00:34:12,302 --> 00:34:13,647 Craziest thing you've seen on the Internet. 710 00:34:13,671 --> 00:34:15,372 - Okay. - Go. 711 00:34:15,405 --> 00:34:17,809 So I... I like conspiracies. 712 00:34:17,842 --> 00:34:18,876 Perfect. 713 00:34:18,910 --> 00:34:19,844 - Great. - Tell us... 714 00:34:19,877 --> 00:34:20,678 Uh, let's eat... Just a little bit of broccoli 715 00:34:20,712 --> 00:34:21,679 - and then talk about... - Yeah. 716 00:34:21,713 --> 00:34:22,546 - I love conspiracies. - Okay, a little bit 717 00:34:22,579 --> 00:34:24,916 of broccoli and then we can talk? Uh-huh. 718 00:34:24,949 --> 00:34:25,917 Yeah, and talk... then ou can talk about conspiracies. 719 00:34:25,950 --> 00:34:28,786 Yeah, the government got, like, a colony of ants. 720 00:34:28,820 --> 00:34:29,930 This is how I think it happened. 721 00:34:29,954 --> 00:34:32,456 - Okay. - And like in the rock 722 00:34:32,489 --> 00:34:34,424 and they place it inside a dead person. 723 00:34:34,458 --> 00:34:36,027 - Okay. - And they made him alive 724 00:34:36,060 --> 00:34:39,362 and he has a plan... Planets of ants inside of him. 725 00:34:40,597 --> 00:34:41,742 - Oh, ants... - Oh, this is scary stuff. 726 00:34:41,766 --> 00:34:42,834 - Fern. - Do, um... 727 00:34:42,867 --> 00:34:43,835 - Fern. - Uh, I know one. 728 00:34:43,868 --> 00:34:45,278 - Hey, hey, hey. - Oh, I'll show you scp. 729 00:34:45,302 --> 00:34:46,336 - Yeah. - No screen time. 730 00:34:46,369 --> 00:34:47,413 - Yeah, yeah, yeah. - Do scp 1. 731 00:34:47,437 --> 00:34:48,514 Not screen time right now, come on. 732 00:34:48,538 --> 00:34:50,708 One of them, it was a big thing that they found 733 00:34:50,742 --> 00:34:52,409 in like a forest 734 00:34:52,442 --> 00:34:55,312 and they took the face off of it. 735 00:34:55,345 --> 00:34:56,279 Wait, like... 736 00:34:56,313 --> 00:34:58,548 And injected it with a bunch of injections 737 00:34:58,582 --> 00:35:00,550 - to make it powerful. - Whoa. 738 00:35:00,584 --> 00:35:02,653 It was meant to be like a government weapon... 739 00:35:02,687 --> 00:35:04,956 They were gonna use. 740 00:35:04,989 --> 00:35:07,357 Do you... Do all your friends act like you? 741 00:35:07,390 --> 00:35:10,293 And that would be a big no. 742 00:35:10,327 --> 00:35:11,428 Johnny. 743 00:35:11,461 --> 00:35:13,064 Hey, hey, hey, hey, hey. 744 00:35:13,097 --> 00:35:15,767 What up, sunny spa e Broadway? 745 00:35:17,001 --> 00:35:18,602 I don't know what that says. 746 00:35:18,635 --> 00:35:19,780 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 747 00:35:19,804 --> 00:35:20,872 - Whoa! - Come on. Hey. 748 00:35:20,905 --> 00:35:22,439 - Hey, what's goin' on? - Oh. 749 00:35:24,909 --> 00:35:26,043 Made it back. 750 00:35:27,544 --> 00:35:28,578 And I was tired. 751 00:35:29,847 --> 00:35:30,848 So tired, 752 00:35:31,916 --> 00:35:32,950 but he wasn't. 753 00:35:34,484 --> 00:35:35,753 So do you have your toothbrush, 754 00:35:35,787 --> 00:35:38,022 - 'cause I don't see it. - No. 755 00:35:38,055 --> 00:35:39,432 Come on, I... I told you to pack it. 756 00:35:39,456 --> 00:35:40,557 What? You didn't bring it? 757 00:35:40,590 --> 00:35:43,027 Um, I didn't. 758 00:35:43,060 --> 00:35:45,562 Do you have trouble expressing your emotion? 759 00:35:45,595 --> 00:35:48,032 Well, I'm feeling pretty frustrated right now. 760 00:35:48,598 --> 00:35:49,466 That's good. 761 00:35:49,499 --> 00:35:52,636 Just sit down, you can let it all come out. 762 00:36:21,766 --> 00:36:23,067 Hey, you okay? 763 00:36:23,100 --> 00:36:25,837 My friends don't talk like me, because... 764 00:36:27,138 --> 00:36:29,472 I don't really have friends. 765 00:36:29,506 --> 00:36:31,474 I mostly hang out with adults. 766 00:36:32,375 --> 00:36:35,478 No, Jesse, no. Back to bed. 767 00:36:35,512 --> 00:36:37,614 I did? I don't... I don't remember saying that. 768 00:36:37,647 --> 00:36:41,518 I took him to the couch, I laid him down, 769 00:36:41,551 --> 00:36:44,454 and I sat with him till he was asleep. 770 00:36:45,823 --> 00:36:50,862 I got up and slowly started walking back to my room. 771 00:36:50,895 --> 00:36:53,965 Can't I just sleep with you tonight? 772 00:36:53,998 --> 00:36:58,069 Oh, why did you let me eat all that sugar? 773 00:36:58,102 --> 00:36:59,871 Mom would not let me eat that. 774 00:36:59,904 --> 00:37:04,175 Oh, my god, you said that she would let you. 775 00:37:04,208 --> 00:37:10,380 Can you tell me about mom when she was a little girl? 776 00:37:11,615 --> 00:37:12,917 I said, "she was cute." 777 00:37:15,119 --> 00:37:16,586 He said... 778 00:37:16,620 --> 00:37:18,890 I heard about her boyfriends, 779 00:37:18,923 --> 00:37:20,992 and she ran away, and she got in trouble 780 00:37:21,025 --> 00:37:23,194 all the time. 781 00:37:23,227 --> 00:37:26,864 And I heard that she got an abortion. 782 00:37:30,868 --> 00:37:34,005 What the fuck do I say to that? 783 00:37:36,640 --> 00:37:38,142 I didn't even know about it. 784 00:37:39,576 --> 00:37:42,980 You know, a woman's body is, um, 785 00:37:44,481 --> 00:37:48,152 like a... Um, maybe every person. 786 00:37:48,185 --> 00:37:50,688 Like you have the right... 787 00:37:50,721 --> 00:37:52,089 Of your own body 788 00:37:52,123 --> 00:37:55,826 and a woman certainly has the right. 789 00:37:55,860 --> 00:37:57,962 It's like... it's called "the right to choose". 790 00:37:58,930 --> 00:38:01,032 Okay, now fuck that. Um... 791 00:38:01,065 --> 00:38:04,601 Let me tell you how my mom puts me to sleep. 792 00:38:05,236 --> 00:38:06,971 Now, lay down. 793 00:38:09,206 --> 00:38:11,042 Okay. 794 00:38:11,075 --> 00:38:14,779 Rest your feet, rest your legs. 795 00:38:17,181 --> 00:38:21,118 Rest your hands, rest your arms. 796 00:38:21,152 --> 00:38:22,687 My mom would never do this. 797 00:38:24,288 --> 00:38:26,456 Rest your eyes. 798 00:38:27,258 --> 00:38:28,558 Rest your mouth. 799 00:38:30,194 --> 00:38:31,829 Rest your jaw. 800 00:38:33,831 --> 00:38:35,099 Rest your mind. 801 00:38:36,267 --> 00:38:38,535 No more thoughts tonight. 802 00:38:38,568 --> 00:38:39,770 No worries. 803 00:38:41,305 --> 00:38:44,241 Just stars in the sky. 804 00:39:02,326 --> 00:39:04,762 So what? Does he have something that it... 805 00:39:04,795 --> 00:39:06,230 Is it a sleeping problem? 806 00:39:06,263 --> 00:39:07,465 Listen, he's probably 807 00:39:07,497 --> 00:39:09,867 just over stimulated. Did you give him sugar? 808 00:39:09,900 --> 00:39:12,103 Did you let him watch shit on your computer? 809 00:39:12,136 --> 00:39:13,904 No. 810 00:39:13,938 --> 00:39:15,673 'Cause that makes him crazy. 811 00:39:15,706 --> 00:39:19,110 You're just, uh, used to this. 812 00:39:19,143 --> 00:39:20,745 Like, why are there so many scratches? 813 00:39:20,778 --> 00:39:22,579 I'm not used to it. 814 00:39:22,612 --> 00:39:24,547 I fucking hate it sometimes. 815 00:39:24,581 --> 00:39:26,616 I mean, I love him more than I... 816 00:39:26,649 --> 00:39:28,886 I can even understand 817 00:39:28,919 --> 00:39:32,323 and that makes it even worse when I can 818 00:39:32,356 --> 00:39:35,893 barely stand to be in the same room with him, 819 00:39:35,926 --> 00:39:37,104 going on and on, talking, talking... 820 00:39:37,128 --> 00:39:38,329 Another stick. 821 00:39:38,362 --> 00:39:40,231 Relentlessly about nothing random nothingness, 822 00:39:40,264 --> 00:39:41,966 interrupting every thought I might have... 823 00:39:41,999 --> 00:39:43,210 - Kick, kick, kick, kick. - Oh, god, and I know. 824 00:39:43,234 --> 00:39:44,135 From making him lunch and doing the dishes, 825 00:39:44,168 --> 00:39:45,970 from making lunch and then doing the dishes, 826 00:39:46,003 --> 00:39:47,613 from making dinner and then doing the dishes, 827 00:39:47,637 --> 00:39:49,082 from lunch, and then going grocery shopping, 828 00:39:49,106 --> 00:39:51,108 on, and on, and on, and on, he never stops. 829 00:39:51,142 --> 00:39:52,209 Bees! 830 00:39:52,243 --> 00:39:53,576 It's a fucking nightmare. 831 00:39:53,610 --> 00:39:54,611 Yeah. 832 00:39:56,247 --> 00:39:57,647 Slow down! 833 00:39:57,681 --> 00:39:59,582 Do you think I'm horrible now? 834 00:39:59,616 --> 00:40:02,920 No, no, I have so much sympathy. 835 00:40:05,956 --> 00:40:08,135 Listen, you just have to get some protein into him, okay? 836 00:40:08,159 --> 00:40:11,262 You know, those disgusting little, uh, rolls, 837 00:40:11,295 --> 00:40:14,165 the salami and cheese things, just... he loves them. 838 00:40:17,001 --> 00:40:18,202 Where are we going now? 839 00:40:19,003 --> 00:40:19,904 I have to find you 840 00:40:19,937 --> 00:40:22,106 some disgusting salami and cheese rolls. 841 00:40:26,110 --> 00:40:29,947 Historically, New York represents the future 842 00:40:29,980 --> 00:40:33,150 and possibility for so many immigrants. 843 00:40:33,184 --> 00:40:34,985 We ask today's children of immigrants 844 00:40:35,019 --> 00:40:36,987 what they think about the future 845 00:40:37,021 --> 00:40:38,322 and the world they live in now. 846 00:40:38,355 --> 00:40:41,058 I never thought that I would be this scared 847 00:40:41,092 --> 00:40:44,261 about like what might happen in the future, 848 00:40:44,295 --> 00:40:45,930 but then now, 849 00:40:45,963 --> 00:40:47,331 I'm starting to think about it, 850 00:40:47,364 --> 00:40:51,202 like, I can't... I can't... 851 00:40:51,235 --> 00:40:54,738 I just can't imagine animals going extinct, 852 00:40:54,772 --> 00:40:58,209 pollution, like, the earth dying, basically. 853 00:40:59,376 --> 00:41:03,646 So my fears would be like loneliness 854 00:41:03,681 --> 00:41:05,149 and, like, you know, 855 00:41:05,182 --> 00:41:08,219 just like people not understanding you 856 00:41:08,252 --> 00:41:10,221 even though they're there to understand you 857 00:41:10,254 --> 00:41:11,655 and stuff like that. 858 00:41:11,689 --> 00:41:12,857 It's just really scary, 859 00:41:12,890 --> 00:41:14,992 'cause it feels like you have nobody. 860 00:41:15,025 --> 00:41:16,927 My mom always tells me like, 861 00:41:16,961 --> 00:41:19,196 "I hate kids that cry." 862 00:41:19,230 --> 00:41:22,266 There was one time I told her, "oh, my gosh, I can... 863 00:41:22,299 --> 00:41:24,268 "Like, I could cry, uh, 864 00:41:24,301 --> 00:41:27,037 "like, it's like a human thing to do," and then she's like, 865 00:41:27,071 --> 00:41:32,343 "no, you're supposed to be, uh, strong and stuff." 866 00:41:32,376 --> 00:41:36,747 So, yeah, I think that's what I hate the most. 867 00:41:36,780 --> 00:41:37,948 When people end up saying, 868 00:41:37,982 --> 00:41:39,683 "oh, words don't hurt," 869 00:41:39,717 --> 00:41:42,720 it... like it gets to me so bad. 870 00:41:42,753 --> 00:41:44,922 People will just judge you without even knowing. 871 00:41:44,955 --> 00:41:46,700 It's like not even their fault that they don't know. 872 00:41:46,724 --> 00:41:49,226 They probably just wasn't raised like I am 873 00:41:49,260 --> 00:41:52,263 knowing how to treat people, how not to treat people. 874 00:41:52,296 --> 00:41:53,931 I don't like when everyone's 875 00:41:53,964 --> 00:41:56,300 just in a stressed mindset 876 00:41:56,333 --> 00:41:59,203 and they're very closed into themselves. 877 00:41:59,236 --> 00:42:01,172 They just don't speak to each other 878 00:42:01,205 --> 00:42:02,940 and they're just like kind of hiding away 879 00:42:02,973 --> 00:42:04,208 from like real life. 880 00:42:04,241 --> 00:42:05,242 I feel like people 881 00:42:05,276 --> 00:42:07,278 who try to express their emotions, 882 00:42:07,311 --> 00:42:09,380 like they... They would get a lot of hate. 883 00:42:09,413 --> 00:42:12,850 It happened like more in the 20th century. 884 00:42:12,883 --> 00:42:15,986 So instead of letting them be them, 885 00:42:16,020 --> 00:42:19,790 they wanted to oppose them in like bad horrible ways. 886 00:42:19,823 --> 00:42:23,327 But I feel like now you could speak your feelings easier, 887 00:42:23,360 --> 00:42:24,795 but not easily. 888 00:42:41,345 --> 00:42:42,880 Oh, sorry. 889 00:42:47,084 --> 00:42:48,352 Texting. Texting. 890 00:42:48,385 --> 00:42:49,453 - Ha, ha, ha. - I am Tex... 891 00:42:52,189 --> 00:42:53,429 Oh, what... what are you doing? 892 00:42:53,457 --> 00:42:55,526 Uh, hey, who are you mimicking here 893 00:42:55,559 --> 00:42:57,828 with that fancy texting you're doing? 894 00:42:57,861 --> 00:42:59,163 You're doing fancy texting. 895 00:42:59,196 --> 00:43:00,965 But I'm actually texting something. 896 00:43:00,998 --> 00:43:02,132 - No, you're not. - Uh, here. 897 00:43:02,833 --> 00:43:04,168 Health and beauty. 898 00:43:05,135 --> 00:43:06,237 Oh, here it is. 899 00:43:08,973 --> 00:43:11,375 All right, grab one of those and I'll find toothpaste. 900 00:43:13,344 --> 00:43:16,113 For some reason, they're not in the same aisle. 901 00:43:16,146 --> 00:43:19,116 ♪ I am a toothbrush 902 00:43:19,149 --> 00:43:20,784 mm-mm, not... not that one. 903 00:43:20,818 --> 00:43:22,820 That'll flip your mom out. 904 00:43:22,853 --> 00:43:25,022 ♪ I am your toothbrush ♪ 905 00:43:25,055 --> 00:43:26,123 You can't get that one. 906 00:43:26,156 --> 00:43:27,791 Come on, find which one you want. 907 00:43:27,825 --> 00:43:29,526 Oh, she's not here, so... 908 00:43:29,560 --> 00:43:30,961 Well, she's right. 909 00:43:31,929 --> 00:43:34,398 - So... - Can I please have it? 910 00:43:34,431 --> 00:43:36,109 Oh, come on, you... You don't need a song... 911 00:43:36,133 --> 00:43:37,935 - Please. - To brush your teeth to. 912 00:43:37,968 --> 00:43:39,179 The next thing you know, you're gonna need 913 00:43:39,203 --> 00:43:41,171 electronic stimuli for everything you do. 914 00:43:43,107 --> 00:43:46,076 You know, it's important to just live in it, you know? 915 00:43:46,110 --> 00:43:48,145 Peace and quiet. 916 00:43:48,178 --> 00:43:50,414 Your generation is completely lost. 917 00:43:53,417 --> 00:43:54,518 Mm... 918 00:44:01,058 --> 00:44:02,059 Jesse? 919 00:44:07,931 --> 00:44:09,891 Hey, did you see a little kid running around here? 920 00:44:12,069 --> 00:44:13,437 - Did you see a kid here? - No. 921 00:44:14,471 --> 00:44:16,106 Jesse! 922 00:44:16,140 --> 00:44:18,075 Jesse! 923 00:44:18,108 --> 00:44:19,143 What are you doin'? 924 00:44:19,176 --> 00:44:20,544 You should see your face. 925 00:44:20,577 --> 00:44:22,313 Hey, you can't do that, you understand? 926 00:44:22,346 --> 00:44:23,390 You can't do that to somebody. 927 00:44:23,414 --> 00:44:24,448 You're freakin' out. 928 00:44:24,481 --> 00:44:25,516 - Stop it. - Stop it. 929 00:44:25,549 --> 00:44:26,950 - You stop it. - You stop it. 930 00:44:26,984 --> 00:44:28,018 - Stop! - Stop! 931 00:44:28,052 --> 00:44:29,153 - Enough! - Enough! 932 00:44:29,186 --> 00:44:30,521 - You stop now! - Get off! 933 00:44:42,232 --> 00:44:43,334 Sorry, it's so ridiculous. 934 00:44:43,367 --> 00:44:45,369 Do you know I just... I just said, you know, 935 00:44:45,402 --> 00:44:46,479 "you can't have that toothbrush," 936 00:44:46,503 --> 00:44:47,905 and I went around the corner 937 00:44:47,938 --> 00:44:49,182 for a second to grab toothpaste, 938 00:44:49,206 --> 00:44:50,541 and then he disappeared. 939 00:44:50,574 --> 00:44:52,609 So I'm runnin' after him, tryin' to find him, 940 00:44:52,643 --> 00:44:54,411 and he jumps out, scares me, 941 00:44:54,445 --> 00:44:59,416 and, yeah, I... I got angry and I yelled at him. 942 00:44:59,450 --> 00:45:00,884 I yelled at him. 943 00:45:01,919 --> 00:45:04,054 That's... it's... 944 00:45:04,088 --> 00:45:06,256 It's... it's fucking awful. 945 00:45:06,290 --> 00:45:07,591 I've done it. 946 00:45:07,624 --> 00:45:10,027 I know that look in those little eyes, 947 00:45:10,060 --> 00:45:11,261 it's the worst. 948 00:45:12,629 --> 00:45:14,264 But it's okay also. 949 00:45:14,298 --> 00:45:16,668 You know, you just have to explain to him 950 00:45:16,701 --> 00:45:18,478 that you were scared, and that's why you yelled, 951 00:45:18,502 --> 00:45:20,204 and then you apologize, you know? 952 00:45:20,237 --> 00:45:23,207 He's... he's a person, you just be honest with him. 953 00:45:23,240 --> 00:45:24,441 It's called "doing a repair." 954 00:45:24,475 --> 00:45:27,478 There's... There's scripts for it online. 955 00:45:27,511 --> 00:45:30,381 Okay, sounds... 956 00:45:30,414 --> 00:45:32,349 - Let me... let me... - Sounds easy. 957 00:45:34,686 --> 00:45:35,986 - This is not... - Okay. 958 00:45:36,019 --> 00:45:37,054 This is not easy. 959 00:45:37,087 --> 00:45:38,422 No, I know. I know, it's not. 960 00:45:38,455 --> 00:45:39,590 Um, yeah. 961 00:45:39,623 --> 00:45:41,125 - Let me talk to him and... - Okay. 962 00:45:41,158 --> 00:45:42,059 Now, I'll yell at him. 963 00:45:42,092 --> 00:45:45,095 All right, thank you for talking me down. 964 00:45:45,129 --> 00:45:46,130 Now, hold on. 965 00:45:47,264 --> 00:45:48,532 Hey, Jesse, it's your mom. 966 00:45:50,467 --> 00:45:52,403 - Hello. - Hi, sweetie. 967 00:45:52,436 --> 00:45:54,605 Hi. Are you okay? 968 00:45:54,638 --> 00:45:55,774 I'm okay. 969 00:45:55,807 --> 00:45:58,909 I was just jokin' around, he didn't need to call you. 970 00:46:00,043 --> 00:46:01,412 I know. I know you were, 971 00:46:01,445 --> 00:46:05,683 but you really scared him, Jesse, okay? 972 00:46:05,717 --> 00:46:07,685 You can't do that. 973 00:46:07,719 --> 00:46:10,154 Mom, why are you taking his side? 974 00:46:10,187 --> 00:46:12,222 I'm not on his side. Sweetie, there are no sides, 975 00:46:12,256 --> 00:46:15,025 but you have to listen to Johnny, okay? 976 00:46:15,058 --> 00:46:17,428 You're staying at his house, he's taking care of you. 977 00:46:18,529 --> 00:46:19,530 Why? 978 00:46:20,431 --> 00:46:22,065 Why is he taking care of me? 979 00:46:22,700 --> 00:46:24,468 Sweetie, come on. 980 00:46:24,501 --> 00:46:25,936 Just be nice to Johnny. 981 00:46:29,473 --> 00:46:32,509 ♪ I am a toothbrush 982 00:46:32,543 --> 00:46:35,479 ♪ my name is funky brush ♪ 983 00:46:45,255 --> 00:46:47,257 I don't even know you. 984 00:46:47,291 --> 00:46:49,259 Why my mom let me come with you? 985 00:46:51,161 --> 00:46:52,730 Hey, man, come on. 986 00:46:53,698 --> 00:46:57,401 Jesse, you wanted to come. 987 00:46:59,369 --> 00:47:02,039 I didn't really have a choice. 988 00:47:02,072 --> 00:47:05,008 She's a horrible, horrible mom. 989 00:47:06,711 --> 00:47:08,579 I know you don't really feel that way. 990 00:47:09,747 --> 00:47:12,983 My feelings are inside me. 991 00:47:14,251 --> 00:47:15,452 You don't know what they are. 992 00:47:16,821 --> 00:47:18,355 I think you're mad at me, 993 00:47:19,691 --> 00:47:22,559 because I scared you and... 994 00:47:22,593 --> 00:47:24,628 No, she just does what she wants. 995 00:47:24,662 --> 00:47:26,263 No, that's not true, Jesse. 996 00:47:26,296 --> 00:47:28,365 You don't know what you're talkin' about. She does! 997 00:47:28,398 --> 00:47:30,167 Well, why do you think you're here? 998 00:47:30,200 --> 00:47:31,435 Do you think that your mom 999 00:47:31,468 --> 00:47:33,170 really wants to be away from you? 1000 00:47:33,203 --> 00:47:34,672 Really? 1001 00:47:34,706 --> 00:47:36,206 She's tryin' to help your dad. 1002 00:47:41,111 --> 00:47:42,579 Well, why does he need help? 1003 00:47:46,751 --> 00:47:48,585 He, um... 1004 00:47:53,090 --> 00:47:54,358 What's wrong with him? 1005 00:47:55,325 --> 00:47:57,294 He just... he... 1006 00:48:03,668 --> 00:48:05,235 Do you wanna call her? 1007 00:48:10,240 --> 00:48:11,642 I want my mom. 1008 00:48:19,383 --> 00:48:23,320 Hey, I'm so sorry. 1009 00:48:25,322 --> 00:48:27,491 Hey, hey, Jesse. 1010 00:48:29,126 --> 00:48:30,527 Jesse. 1011 00:49:05,797 --> 00:49:07,497 I thought I was helping, 1012 00:49:07,531 --> 00:49:09,867 and somehow it got away from me. 1013 00:49:09,901 --> 00:49:11,101 I don't know even how. 1014 00:49:11,134 --> 00:49:12,880 What... what does he know? Did... did he know? 1015 00:49:12,904 --> 00:49:14,304 Does he know everything? 1016 00:49:14,906 --> 00:49:17,775 Yeah, he knows. 1017 00:49:19,476 --> 00:49:21,645 Um, let me talk to him. 1018 00:49:22,245 --> 00:49:23,715 Hey, Jesse. 1019 00:49:23,748 --> 00:49:25,248 Just tell her I'm fine. 1020 00:49:25,282 --> 00:49:26,483 Come on, just talk to her. 1021 00:49:26,516 --> 00:49:27,685 She's impossible. 1022 00:49:27,719 --> 00:49:30,287 Hey, hey, hold on, hold on, hold on. 1023 00:49:30,320 --> 00:49:31,823 Viv, you're... You're on speaker. 1024 00:49:33,791 --> 00:49:35,359 Jesse, honey, listen to me, 1025 00:49:35,392 --> 00:49:36,894 your dad's gonna be fine. 1026 00:49:37,829 --> 00:49:39,363 Okay? 1027 00:49:39,396 --> 00:49:40,665 Is it like before? 1028 00:49:44,534 --> 00:49:45,937 Yeah. 1029 00:49:45,970 --> 00:49:47,304 Yeah, it's like before, 1030 00:49:48,472 --> 00:49:51,408 but he's gonna be fine, okay? 1031 00:49:51,441 --> 00:49:54,177 And I didn't wanna worry you, but I messed up, okay? 1032 00:49:54,211 --> 00:49:55,612 I should have told you, I'm sorry. 1033 00:49:55,646 --> 00:49:57,147 Tell her I'm fine. 1034 00:49:58,716 --> 00:49:59,851 Um... 1035 00:50:01,551 --> 00:50:04,187 Viv, I'm so sorry, uh... 1036 00:50:04,221 --> 00:50:05,622 It's fine, it's fine. 1037 00:50:05,657 --> 00:50:08,225 Um, just tell him I love him and I miss him, okay? 1038 00:50:08,258 --> 00:50:09,827 Okay. 1039 00:50:09,861 --> 00:50:11,161 I'm gonna go get him. 1040 00:51:01,445 --> 00:51:03,380 Is your child like, you know, 1041 00:51:03,413 --> 00:51:04,916 fighting about washing his hair, 1042 00:51:04,949 --> 00:51:07,952 'cause I could do that anytime. 1043 00:51:10,988 --> 00:51:12,389 You don't wanna talk? 1044 00:51:13,457 --> 00:51:15,325 Mm, I am talking. 1045 00:51:16,393 --> 00:51:17,537 Are you gonna be like normal? 1046 00:51:17,561 --> 00:51:20,031 I am talking, like, you know, normal. 1047 00:51:20,064 --> 00:51:21,264 Okay. 1048 00:51:23,067 --> 00:51:25,670 We have to wash our own hair at the orphanage. 1049 00:51:28,472 --> 00:51:30,742 - Ooh, that's harsh. - It is. 1050 00:51:30,775 --> 00:51:32,309 Hmm, sorry about that. 1051 00:51:32,744 --> 00:51:34,544 It is harsh. 1052 00:51:34,578 --> 00:51:36,848 Not even as a punishment, just, 1053 00:51:36,881 --> 00:51:39,382 "wash your hair, you dumb kids." 1054 00:51:40,084 --> 00:51:41,318 Yeah. 1055 00:51:41,786 --> 00:51:42,954 What an awful place. 1056 00:51:43,420 --> 00:51:44,421 Yeah. 1057 00:51:49,626 --> 00:51:51,696 Okay. 1058 00:51:51,729 --> 00:51:55,532 Do you want to fight about washing your hair 1059 00:51:55,565 --> 00:51:58,803 and then I'll wash your hair? 1060 00:51:58,836 --> 00:52:01,939 All right, I think we have to wash your hair, young man. 1061 00:52:01,973 --> 00:52:04,574 Why don't you wash your hair, old man? 1062 00:52:04,608 --> 00:52:06,376 Well, you first. 1063 00:52:06,409 --> 00:52:08,411 No, you first. 1064 00:52:08,445 --> 00:52:09,881 I'm telling you right now, 1065 00:52:09,914 --> 00:52:11,548 you're gonna have to wash your hair. 1066 00:52:11,581 --> 00:52:12,750 I'm telling you right now 1067 00:52:12,784 --> 00:52:14,952 you're gonna wash your hair, old man. 1068 00:52:14,986 --> 00:52:16,453 Nice. Is that how I sound? 1069 00:52:16,486 --> 00:52:17,855 - Yeah. - Ugh. 1070 00:52:17,889 --> 00:52:20,423 You're like old Johnny, Johnny. 1071 00:52:20,457 --> 00:52:21,591 I'm Johnny. 1072 00:52:21,625 --> 00:52:23,536 Yeah, well, that's the way to wash your hair, old man. 1073 00:52:23,560 --> 00:52:24,796 "The tin woodman 1074 00:52:24,829 --> 00:52:27,665 "gave a sigh of satisfaction and lowered his ax. 1075 00:52:27,698 --> 00:52:29,700 "'This is a great comfort, ' he said. 1076 00:52:29,734 --> 00:52:32,837 "'I have been holding that ax in the air ever since I rusted 1077 00:52:32,870 --> 00:52:35,405 "'and I'm glad to put it down at last. 1078 00:52:35,438 --> 00:52:37,474 "'Now, if you will oil the joints of my legs, 1079 00:52:37,507 --> 00:52:39,442 "'i shall be all right once more.' 1080 00:52:40,477 --> 00:52:41,913 "so they oiled his legs" 1081 00:52:41,946 --> 00:52:43,513 "until he could move them freely," 1082 00:52:43,547 --> 00:52:46,483 "and he thanked them again and again for his release." 1083 00:52:48,518 --> 00:52:50,021 Are you guys still there? 1084 00:52:50,054 --> 00:52:51,454 Keep reading, mama. 1085 00:52:52,023 --> 00:52:54,424 Okay. 1086 00:52:54,457 --> 00:52:55,568 "'I might have stood there always 1087 00:52:55,592 --> 00:52:56,937 "'if you had not come along, ' he said. 1088 00:52:56,961 --> 00:52:58,963 "'How did you happen to be here?'" 1089 00:52:58,996 --> 00:53:00,865 "'we are on our way to the emerald city" 1090 00:53:00,898 --> 00:53:02,700 "'to see the great oz, ' she answered." 1091 00:53:14,111 --> 00:53:16,613 So does he just like walk in to a room 1092 00:53:16,646 --> 00:53:17,949 and pretend to be an orphan? 1093 00:53:17,982 --> 00:53:19,583 There's different scenarios. 1094 00:53:19,616 --> 00:53:20,761 - Okay. - It's... it's... listen... 1095 00:53:20,785 --> 00:53:21,686 Okay. 1096 00:53:21,719 --> 00:53:23,429 You don't wanna get into that, I promise you. 1097 00:53:23,453 --> 00:53:24,898 Okay. All right, I'll leave that between you. 1098 00:53:24,922 --> 00:53:26,633 I'm trying like to figure out how to talk to him 1099 00:53:26,657 --> 00:53:28,125 and so I'll try to play along... 1100 00:53:28,159 --> 00:53:29,260 - Yeah. - In an indirect way 1101 00:53:29,293 --> 00:53:31,762 and like, this is ridiculous. He wants to say something. 1102 00:53:31,796 --> 00:53:34,966 I have to be open and so I say, 1103 00:53:34,999 --> 00:53:36,100 "hey, man, I know 1104 00:53:36,133 --> 00:53:38,535 - "you wanna talk about something?" - Yeah. 1105 00:53:38,568 --> 00:53:40,671 And... yeah, and I look at him like this, 1106 00:53:40,705 --> 00:53:42,082 - like real earnest. - Yeah, sincere. 1107 00:53:42,106 --> 00:53:45,009 And then, he just is like dismissive, 1108 00:53:45,042 --> 00:53:47,178 and makes me feel stupid, and then I feel crushed... 1109 00:53:47,211 --> 00:53:48,813 And... and... 1110 00:53:48,846 --> 00:53:50,848 And... I know it's funny now, 1111 00:53:50,882 --> 00:53:52,950 but when it happens, it's... it's frustrating. 1112 00:53:52,984 --> 00:53:54,551 Yeah. 1113 00:53:54,584 --> 00:53:56,586 He seems like he's doing good. 1114 00:53:56,620 --> 00:53:58,421 He is, but he should be holding the mic 1115 00:53:58,455 --> 00:54:00,490 if he wants to get that, you hold the mic up. 1116 00:54:00,523 --> 00:54:01,735 No, he's gotta find his own way! 1117 00:54:01,759 --> 00:54:03,694 - Yes. - That's how we all did. 1118 00:54:09,466 --> 00:54:11,068 Let's say somebody your age 1119 00:54:11,102 --> 00:54:12,737 that was coming from another... 1120 00:54:12,770 --> 00:54:14,171 - Another country... - Yeah. 1121 00:54:14,205 --> 00:54:17,074 What would you tell them about the us? 1122 00:54:17,108 --> 00:54:19,576 You come here and you'll see a lot of bad, 1123 00:54:19,609 --> 00:54:22,646 but it's beautiful. 1124 00:54:22,680 --> 00:54:25,192 Even though there could be like problems here and there, you know, 1125 00:54:25,216 --> 00:54:28,219 you see all these good people who just have kind hearts 1126 00:54:28,252 --> 00:54:31,454 and, you know, and they don't even know you. 1127 00:54:32,690 --> 00:54:35,592 There's been a lot of issues with my dad. 1128 00:54:35,625 --> 00:54:37,460 He's in jail right now, 1129 00:54:37,494 --> 00:54:41,098 so everything is, like, crazy, you know? 1130 00:54:41,132 --> 00:54:43,701 My little sister, she didn't, like, really see 1131 00:54:43,734 --> 00:54:45,169 what was actually going on. 1132 00:54:45,202 --> 00:54:48,839 The stuff that I went through, I don't want her 1133 00:54:48,873 --> 00:54:50,841 to know any of that or just be, 1134 00:54:50,875 --> 00:54:53,077 like, have to think about that. 1135 00:54:53,110 --> 00:54:55,545 You have a lot of responsibilities in your life, 1136 00:54:55,578 --> 00:54:58,716 and sometimes they just come to you, 1137 00:54:58,749 --> 00:55:00,718 and you can't really do anything about them. 1138 00:55:00,751 --> 00:55:02,485 They're just there. 1139 00:55:02,519 --> 00:55:04,021 I feel like a responsibility 1140 00:55:04,055 --> 00:55:06,824 to like that I'm proud to take, 1141 00:55:06,857 --> 00:55:08,558 because I love her a lot, 1142 00:55:08,591 --> 00:55:11,162 and basically, it wouldn't matter to me 1143 00:55:11,195 --> 00:55:13,698 if she sees me as a father or a brother. 1144 00:55:15,132 --> 00:55:18,102 Yeah, that's pretty much it. 1145 00:55:18,135 --> 00:55:19,569 You're a good man. 1146 00:55:21,305 --> 00:55:24,507 How... how often do you... Do you get to visit your dad? 1147 00:55:24,541 --> 00:55:25,810 Always. 1148 00:55:25,843 --> 00:55:28,578 Yeah, I feel like that's one of my like motivations 1149 00:55:28,611 --> 00:55:29,981 to just think about the future. 1150 00:55:30,014 --> 00:55:31,816 Everything that could happen... 1151 00:55:31,849 --> 00:55:35,886 "I ask for trust, cooperation, and permission 1152 00:55:35,920 --> 00:55:37,587 "without knowing where the experience 1153 00:55:37,620 --> 00:55:39,123 "will lead the subject. 1154 00:55:39,156 --> 00:55:43,894 "I can and will leave a place, a situation, a problem, 1155 00:55:43,928 --> 00:55:46,496 "but the people I interview cannot. 1156 00:55:47,665 --> 00:55:49,233 "The work offers the interviewer 1157 00:55:49,266 --> 00:55:50,935 "access and a reason 1158 00:55:50,968 --> 00:55:53,603 "to stay in a world that's not my own, 1159 00:55:53,636 --> 00:55:56,639 "complete distraction from my own life, 1160 00:55:56,674 --> 00:56:00,277 "a sense of invincibility, a sense of invisibility. 1161 00:56:01,278 --> 00:56:02,813 "I traffic in hope 1162 00:56:02,847 --> 00:56:04,115 "without the ability to know" 1163 00:56:04,148 --> 00:56:05,582 "what will happen in the future." 1164 00:56:07,351 --> 00:56:09,887 "The work offers the subjects a chance to speak 1165 00:56:09,920 --> 00:56:12,223 "of things they have never spoken of, 1166 00:56:12,256 --> 00:56:14,959 "a chance to see themselves as subjects" 1167 00:56:14,992 --> 00:56:16,961 "worthy of time and attention." 1168 00:56:18,829 --> 00:56:20,698 "The work offers the subjects 1169 00:56:20,731 --> 00:56:23,734 "the creation of an image of self," 1170 00:56:23,768 --> 00:56:26,871 "the distribution of which they cannot control" 1171 00:56:26,904 --> 00:56:30,141 "on a global scale, in perpetuity." 1172 00:56:31,042 --> 00:56:32,343 You know, there's, like, 1173 00:56:32,376 --> 00:56:33,811 a lot of Chinese people actually, 1174 00:56:33,844 --> 00:56:36,347 so it's not, like, hard to communicate. 1175 00:56:36,380 --> 00:56:38,983 Sometimes in other places, I'm actually... 1176 00:56:43,654 --> 00:56:45,322 You let Johnny interview you yet? 1177 00:56:45,356 --> 00:56:46,757 Oh, god, no. 1178 00:56:46,791 --> 00:56:48,759 That seems like a smart move. 1179 00:56:48,793 --> 00:56:50,928 Too many questions with that guy, right? 1180 00:56:50,961 --> 00:56:52,129 Not enough answers. 1181 00:56:53,230 --> 00:56:55,266 Oh, I miss you so much, babe. 1182 00:56:55,299 --> 00:56:57,134 I miss you, too, mama. 1183 00:56:58,803 --> 00:56:59,970 Excuse me, please. 1184 00:57:01,005 --> 00:57:02,840 Thank you. 1185 00:57:02,873 --> 00:57:05,342 We've been goin' around the country asking kids 1186 00:57:05,376 --> 00:57:07,344 what they think the future would be like. 1187 00:57:08,012 --> 00:57:09,280 Uh-huh. 1188 00:57:09,880 --> 00:57:11,949 Um... 1189 00:57:11,982 --> 00:57:13,784 If there's anything you don't wanna answer, 1190 00:57:14,752 --> 00:57:20,658 you can just say "skip" or "no," 1191 00:57:20,691 --> 00:57:24,295 or "I do not want to do this question". 1192 00:57:24,328 --> 00:57:25,329 Okay. 1193 00:57:29,800 --> 00:57:32,970 Why don't you and my mom act like brother and sister? 1194 00:57:34,205 --> 00:57:35,973 - This one? - Yep. 1195 00:57:42,413 --> 00:57:44,248 Why are you alone? 1196 00:57:49,453 --> 00:57:51,755 I mean, who cares? Blah, blah, blah. 1197 00:57:51,789 --> 00:57:55,092 The same... 1198 00:57:57,828 --> 00:57:59,797 Yeah, exactly, who cares? 1199 00:58:02,967 --> 00:58:05,970 Did you tell my mom to leave my dad when he first got sick? 1200 00:58:11,375 --> 00:58:12,376 Did you? 1201 00:58:16,814 --> 00:58:18,349 I told her to take care of herself. 1202 00:58:21,185 --> 00:58:23,354 Blah, blah, blah. 1203 00:58:23,387 --> 00:58:24,855 No, it's not blah, blah, blah. 1204 00:58:24,889 --> 00:58:26,724 - It is. - No, it's not. 1205 00:58:27,892 --> 00:58:29,093 It is. 1206 00:58:29,126 --> 00:58:30,294 Okay... 1207 00:58:30,327 --> 00:58:31,371 - Means you did it. - There were many things 1208 00:58:31,395 --> 00:58:34,365 that were done, and everybody said a lot of things, 1209 00:58:34,398 --> 00:58:36,000 and there was a lot of concern, 1210 00:58:36,033 --> 00:58:38,302 and sometimes we don't completely understand 1211 00:58:38,335 --> 00:58:40,704 why we're doing the things that we're doing, right? 1212 00:58:40,738 --> 00:58:42,373 But I never did anything 1213 00:58:42,406 --> 00:58:44,341 because I wanted to hurt your mom 1214 00:58:44,375 --> 00:58:46,944 or hurt your dad or hurt you. 1215 00:58:46,977 --> 00:58:49,914 I only wanted everything to be okay. 1216 00:58:53,284 --> 00:58:56,086 Oh, blah, blah, blah, blah, blah. 1217 00:58:59,089 --> 00:59:00,124 Hmm. 1218 00:59:01,992 --> 00:59:05,996 Maybe... maybe it is blah, blah, blah, blah, blah, blah. 1219 00:59:06,030 --> 00:59:07,374 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 1220 00:59:07,398 --> 00:59:09,466 Exactly. 1221 00:59:31,055 --> 00:59:35,426 Coming from somewhere unknown, 1222 00:59:35,459 --> 00:59:39,863 he's as tall as a small person! 1223 00:59:40,998 --> 00:59:44,435 Jesse the man! 1224 00:59:44,468 --> 00:59:45,603 Watch it, man. 1225 00:59:45,636 --> 00:59:48,005 Wait, wait, wait, wait. Have to do my expression, too. 1226 00:59:48,038 --> 00:59:49,773 You can't just jump right into it, okay? 1227 00:59:50,474 --> 00:59:52,343 - Go back. - Do your introduction. 1228 00:59:52,376 --> 00:59:53,444 All right! 1229 01:00:09,159 --> 01:00:10,894 It will destroy you! 1230 01:00:12,496 --> 01:00:14,565 That's how you do it. 1231 01:00:14,598 --> 01:00:17,334 Then, he just said, "pack my bag, get my stuff," 1232 01:00:17,368 --> 01:00:18,936 "take me to the hospital." 1233 01:00:18,969 --> 01:00:21,171 "If you don't, I'm just gonna run away again, right?" 1234 01:00:21,205 --> 01:00:22,273 Which is true. 1235 01:00:23,574 --> 01:00:26,043 So I took him to the er, 1236 01:00:26,076 --> 01:00:28,512 which was fucking awful. 1237 01:00:29,513 --> 01:00:30,347 Absolutely, Paul. 1238 01:00:30,381 --> 01:00:31,915 The milligrams have to be specific... 1239 01:00:31,949 --> 01:00:33,026 We'll make sure that they are. 1240 01:00:33,050 --> 01:00:33,917 Because Dr. Marklin said that, 1241 01:00:33,951 --> 01:00:35,262 and he worked on it for three months, 1242 01:00:35,286 --> 01:00:36,529 and it was still going back and forth. 1243 01:00:36,553 --> 01:00:37,698 Well, I'm not Dr. Marklin, I'm... 1244 01:00:37,722 --> 01:00:39,132 I mean, you can't believe it, Johnny, 1245 01:00:39,156 --> 01:00:40,858 it's so humiliating. 1246 01:00:40,891 --> 01:00:42,135 They just asked him the same questions 1247 01:00:42,159 --> 01:00:43,270 over and over, and over again. 1248 01:00:43,294 --> 01:00:44,595 I have been eating 1249 01:00:44,628 --> 01:00:47,031 and I have been sleeping the regular amount 1250 01:00:47,064 --> 01:00:48,108 that I usually eat and sleep. 1251 01:00:48,132 --> 01:00:49,342 You ask me a question, I answer it, 1252 01:00:49,366 --> 01:00:50,510 and then all of a sudden you ask her. 1253 01:00:50,534 --> 01:00:51,902 Like, just why don't you ask her 1254 01:00:51,935 --> 01:00:53,237 the goddamn question. 1255 01:00:53,270 --> 01:00:55,272 And then we finally got him into a real center. 1256 01:00:55,306 --> 01:00:57,007 I've done this before, I know it all. 1257 01:00:57,041 --> 01:00:58,342 Yeah, no shoelaces, you're right. 1258 01:00:58,375 --> 01:00:59,476 He was so scared. 1259 01:00:59,510 --> 01:01:00,520 I'm gonna have you sign off 1260 01:01:00,544 --> 01:01:01,312 that you're gonna be taking those things home. 1261 01:01:01,345 --> 01:01:04,081 - Okay, sure, right here? - Yeah. 1262 01:01:04,114 --> 01:01:06,917 And then when I was leaving, he asked me in the sweetest... 1263 01:01:09,186 --> 01:01:11,021 In the sweetest way if I could just stay 1264 01:01:11,055 --> 01:01:13,357 until he was a little better. 1265 01:01:13,390 --> 01:01:15,526 That's what he said, "just a little better." 1266 01:01:18,929 --> 01:01:20,597 Oh, I'm so sorry. 1267 01:01:20,631 --> 01:01:23,200 And I want Jesse to have his dad, you know? 1268 01:01:23,233 --> 01:01:25,469 I mean, what the fuck can I do? 1269 01:01:25,502 --> 01:01:26,904 I've gotta... 1270 01:01:27,571 --> 01:01:30,307 Yeah, you gotta stay with him. 1271 01:01:34,011 --> 01:01:36,080 Really, viv, we're doin' okay. 1272 01:01:36,113 --> 01:01:38,182 You just take care of what you need to. 1273 01:01:40,384 --> 01:01:42,419 Jesse can keep staying here with me. 1274 01:01:44,656 --> 01:01:46,090 We're havin' a great time. 1275 01:01:50,527 --> 01:01:51,763 I found someone in New Orleans 1276 01:01:51,796 --> 01:01:53,997 who can get us kids and I think we should do it. 1277 01:01:54,031 --> 01:01:54,898 Okay, I know, 1278 01:01:54,932 --> 01:01:56,900 but I got Jesse and I just don't know 1279 01:01:56,934 --> 01:01:59,503 if I can make that, um, trip right now. 1280 01:01:59,536 --> 01:02:02,940 Uh, I don't wanna go solo. 1281 01:02:02,973 --> 01:02:05,275 No, it's sort of like 1282 01:02:05,309 --> 01:02:07,277 we told, like, audiences, and funders... 1283 01:02:07,311 --> 01:02:08,455 - Johnny! - And everybody that we... 1284 01:02:08,479 --> 01:02:09,522 - Johnny! - Were gonna go 1285 01:02:09,546 --> 01:02:10,815 - to multiple cities. - Johnny. 1286 01:02:10,849 --> 01:02:11,683 - Johnny, let's go to the park. - I think we have to do it. 1287 01:02:11,716 --> 01:02:13,417 - Stop, stop. Please. - Johnny. 1288 01:02:13,450 --> 01:02:14,485 - Stop. - Unfortunately... 1289 01:02:14,518 --> 01:02:15,562 - Get off your phone. - Yeah, what? 1290 01:02:15,586 --> 01:02:16,520 Are... 1291 01:02:16,553 --> 01:02:18,222 Are you... are you with Jesse? 1292 01:02:18,255 --> 01:02:20,324 - How's it going? - Yeah, yeah, fine. 1293 01:02:20,357 --> 01:02:22,593 So what... Where we at with things? 1294 01:02:22,626 --> 01:02:25,229 I think New Orleans is a good idea. 1295 01:02:25,262 --> 01:02:27,264 I know someone down there. 1296 01:02:27,297 --> 01:02:29,133 She can get us kids. 1297 01:02:29,166 --> 01:02:31,001 We just need to tell them we wanna do that 1298 01:02:31,034 --> 01:02:32,102 and then we can have fern, 1299 01:02:32,136 --> 01:02:35,072 like, start booking everything for us. 1300 01:02:36,073 --> 01:02:37,207 I know, but a lot... 1301 01:02:38,642 --> 01:02:39,943 Jesse? 1302 01:02:39,977 --> 01:02:41,078 Can you hear me? 1303 01:02:41,111 --> 01:02:42,312 Hold on a second. 1304 01:02:43,180 --> 01:02:44,682 Just, like, give me a sec. 1305 01:02:46,183 --> 01:02:49,019 You were jazzed about the idea like two days ago. 1306 01:02:49,052 --> 01:02:51,121 - Jesse? - You were like we just need 1307 01:02:51,155 --> 01:02:52,589 to get you back to that spot. 1308 01:02:52,623 --> 01:02:54,391 This is not a great time. 1309 01:02:54,425 --> 01:02:57,161 - Yeah, yeah. - I, uh... 1310 01:02:58,061 --> 01:03:00,464 Listen, let me, um... 1311 01:03:00,497 --> 01:03:02,499 Let me call you back, okay? I'll call you back. 1312 01:03:02,533 --> 01:03:03,534 Okay, okay. 1313 01:03:06,036 --> 01:03:07,070 Jesse? 1314 01:03:09,741 --> 01:03:11,008 Jesse. 1315 01:03:15,446 --> 01:03:17,481 Fuck. Oh, fuck. 1316 01:03:18,148 --> 01:03:19,516 Oh, fuck. 1317 01:03:20,451 --> 01:03:21,753 Oh. 1318 01:03:21,786 --> 01:03:23,120 Jesse? 1319 01:03:25,456 --> 01:03:26,990 Jesse! 1320 01:03:27,558 --> 01:03:29,593 Wait, wait! Jesse. 1321 01:03:30,260 --> 01:03:31,595 Where'd you go? 1322 01:03:31,628 --> 01:03:33,139 - I was right there! - No, you weren't! 1323 01:03:33,163 --> 01:03:34,642 I was on the phone, I turned around one second 1324 01:03:34,666 --> 01:03:35,700 and you were gone! 1325 01:03:35,733 --> 01:03:37,468 Hey, listen, you can't do that, 1326 01:03:37,501 --> 01:03:38,712 - you understand? - You lost me! 1327 01:03:38,736 --> 01:03:40,404 - I didn't lose you. - You did. 1328 01:03:40,437 --> 01:03:42,272 I lost you? Okay, okay, I lost you. 1329 01:03:42,306 --> 01:03:44,274 I'm the worst uncle in the world! 1330 01:03:44,308 --> 01:03:45,677 What... what are you doin'? 1331 01:03:45,710 --> 01:03:47,478 You, uh... hey, come here! 1332 01:03:54,686 --> 01:03:56,721 What are we doin' here, huh? 1333 01:03:56,754 --> 01:03:58,121 I don't know. 1334 01:03:59,490 --> 01:04:02,292 That could have been really, really bad. 1335 01:04:03,393 --> 01:04:04,628 I don't need you. 1336 01:04:11,301 --> 01:04:12,536 You so need me. 1337 01:04:19,510 --> 01:04:24,682 He can feel how fucked up things are right now, okay? 1338 01:04:24,716 --> 01:04:28,418 So in his... in his little inarticulate kid way, 1339 01:04:28,452 --> 01:04:31,488 he's saying, "I'm feeling out of control right now." 1340 01:04:31,522 --> 01:04:33,156 "Can you handle it? 1341 01:04:33,190 --> 01:04:36,426 "Can you take care of me feeling this way?" 1342 01:04:36,460 --> 01:04:39,797 "If I run away from you, if I hide from you," 1343 01:04:39,831 --> 01:04:43,100 "even if I jump on this bus, am I gonna be okay?" 1344 01:04:43,133 --> 01:04:48,238 Oh, I'm just, like, in this fucking fantasy 1345 01:04:48,272 --> 01:04:52,442 that you know, I got everything under control 1346 01:04:52,476 --> 01:04:54,411 and, uh, you know, I'll... I'll be there, 1347 01:04:54,444 --> 01:04:55,856 I'll figure it out, I'll get you snacks, 1348 01:04:55,880 --> 01:04:57,381 and I'll pack your bags, 1349 01:04:57,414 --> 01:04:58,792 and we'll go off, I'm thinking of goin', 1350 01:04:58,816 --> 01:05:00,651 "I don't know what the fuck I'm doing." 1351 01:05:00,685 --> 01:05:02,286 Yeah. 1352 01:05:02,319 --> 01:05:03,688 Yeah, welcome to my fucking life. 1353 01:05:03,721 --> 01:05:05,322 I... nobody knows what they're doing. 1354 01:05:06,791 --> 01:05:09,827 Nobody knows what they're doing with these kids. 1355 01:05:09,861 --> 01:05:11,663 You just have to keep doing it. 1356 01:05:15,700 --> 01:05:18,368 I ran up and down the street calling out his name. 1357 01:05:20,304 --> 01:05:22,707 I saw him from across the street 1358 01:05:22,740 --> 01:05:24,641 as a bus passed in front of me. 1359 01:05:24,676 --> 01:05:26,209 I ran towards him, 1360 01:05:26,243 --> 01:05:28,278 screaming out his name, "Jesse." 1361 01:05:30,247 --> 01:05:33,116 He was mad at me, he was scared. 1362 01:05:33,150 --> 01:05:39,122 He turned, and he walked away, and got onto a bus. 1363 01:05:41,458 --> 01:05:47,564 I don't like feeling this, but I feel like he's spoiled, 1364 01:05:49,667 --> 01:05:50,868 or I am. 1365 01:05:59,209 --> 01:06:01,178 I can't believe you're doing this. 1366 01:06:08,185 --> 01:06:10,454 I know, but I can't take care of you right now. 1367 01:06:10,487 --> 01:06:11,923 - You can. - No, but as soon 1368 01:06:11,956 --> 01:06:14,759 as I get done with work, I'll come out to la and... 1369 01:06:14,792 --> 01:06:16,526 And we'll do whatever you want. 1370 01:06:16,560 --> 01:06:18,295 All right? How do you like that? 1371 01:06:39,851 --> 01:06:41,518 My stomach hurts. 1372 01:06:44,221 --> 01:06:45,455 I'm sorry. 1373 01:06:46,256 --> 01:06:47,591 I need to poop. 1374 01:06:50,762 --> 01:06:52,830 - You do? - Right now. 1375 01:06:52,864 --> 01:06:54,564 - Really? - I need to poop. 1376 01:06:54,598 --> 01:06:56,166 You can't... you can't hold it. 1377 01:06:57,401 --> 01:06:58,803 I can't hold my poop. 1378 01:07:00,705 --> 01:07:03,240 Okay. Um, excuse me, sir, could you please pull over 1379 01:07:03,273 --> 01:07:04,909 at a gas station or diner? 1380 01:07:04,942 --> 01:07:07,344 - Okay. - Thank you. 1381 01:07:07,377 --> 01:07:09,179 Okay, just hold on. 1382 01:07:24,428 --> 01:07:25,629 Okay, I'll be right back. 1383 01:07:28,465 --> 01:07:29,667 Here. 1384 01:07:35,372 --> 01:07:36,549 Hey, is there a bathroom he can use? 1385 01:07:36,573 --> 01:07:37,909 - Down over there. - Thank you. 1386 01:07:43,781 --> 01:07:45,783 Okay, hold it, just hold, hold on. 1387 01:08:05,803 --> 01:08:08,338 - You okay? - No. 1388 01:08:10,041 --> 01:08:11,475 Okay, well, hurry up, 1389 01:08:11,508 --> 01:08:13,228 'cause we got... We gotta go to the airport. 1390 01:08:13,711 --> 01:08:15,545 - No. - What? 1391 01:08:17,481 --> 01:08:18,548 Are you going poop? 1392 01:08:19,050 --> 01:08:20,250 No. 1393 01:08:22,419 --> 01:08:23,939 Do you even have to go to the bathroom? 1394 01:08:24,922 --> 01:08:27,024 - Huh? - No. 1395 01:08:33,698 --> 01:08:35,933 You got me. You got me. 1396 01:08:35,967 --> 01:08:38,002 You got me. You... shit. 1397 01:08:41,839 --> 01:08:45,542 All right, fun time's over, let's go. 1398 01:08:45,575 --> 01:08:47,912 - Time to come out. - No! 1399 01:08:47,945 --> 01:08:50,514 Jesse, come out right now. 1400 01:08:50,547 --> 01:08:52,917 - No! - Jesse, come out right now! 1401 01:08:53,650 --> 01:08:55,452 I'm sorry. 1402 01:08:55,485 --> 01:08:57,420 I'm sorry I hid, I'm sorry I ran onto the bus, 1403 01:08:57,454 --> 01:08:59,724 I'm sorry, Johnny, I am sorry! 1404 01:09:01,358 --> 01:09:02,760 I heard you talking on the phone. 1405 01:09:02,794 --> 01:09:04,361 You can't take care of me. 1406 01:09:06,030 --> 01:09:07,799 I don't wanna go home. 1407 01:09:10,467 --> 01:09:12,737 My mom is just gonna be sad about my dad 1408 01:09:12,770 --> 01:09:14,005 and my dad's not even there. 1409 01:09:25,950 --> 01:09:27,919 Okay. 1410 01:09:30,087 --> 01:09:31,354 Okay. 1411 01:09:32,023 --> 01:09:34,524 All right, just, um... 1412 01:09:34,558 --> 01:09:36,593 I'll be right back, stay in there. 1413 01:09:36,626 --> 01:09:37,895 ♪ Anyone 1414 01:09:39,964 --> 01:09:41,531 ♪ anyone 1415 01:09:43,868 --> 01:09:45,402 ♪ anyone 1416 01:09:47,805 --> 01:09:48,806 ♪ anyone 1417 01:09:51,008 --> 01:09:53,711 ♪ you can blame me 1418 01:09:54,979 --> 01:09:56,948 ♪ try to shame me 1419 01:09:58,049 --> 01:10:02,519 ♪ and still I'll care for you 1420 01:10:06,791 --> 01:10:08,860 ♪ you can run around 1421 01:10:10,594 --> 01:10:13,731 ♪ even put me down 1422 01:10:13,764 --> 01:10:18,669 ♪ still I'll be there for you... ♪ 1423 01:10:18,703 --> 01:10:21,504 New Orleans is like... is very different. 1424 01:10:21,538 --> 01:10:23,941 You don't see it anywhere else 1425 01:10:23,975 --> 01:10:25,508 and, like, sometimes I understand 1426 01:10:25,542 --> 01:10:26,811 why people wanna come here, 1427 01:10:26,844 --> 01:10:29,446 because it's like so beautiful and just so different 1428 01:10:29,479 --> 01:10:30,580 to where it's, like, 1429 01:10:30,614 --> 01:10:33,583 sometimes we need something different in our lives. 1430 01:10:33,617 --> 01:10:35,753 I feel like people are sometimes being selfish 1431 01:10:35,786 --> 01:10:37,454 when they come here, so they're like, 1432 01:10:37,487 --> 01:10:39,757 "oh, I wanna go see something different," 1433 01:10:39,790 --> 01:10:41,826 but you're not takin' in consideration 1434 01:10:41,859 --> 01:10:43,593 about where you are. 1435 01:10:43,627 --> 01:10:44,695 If they keep it up, 1436 01:10:44,729 --> 01:10:47,530 like buildin' airbnbs and everything, 1437 01:10:47,564 --> 01:10:48,733 all of it is gonna be gone. 1438 01:10:48,766 --> 01:10:51,534 There is not gonna be a New Orleans, 1439 01:10:51,568 --> 01:10:55,072 but I also think that, like, we, as people 1440 01:10:55,106 --> 01:10:57,675 and who live in New Orleans, make it New Orleans. 1441 01:10:57,708 --> 01:10:59,810 Yes. 1442 01:11:02,113 --> 01:11:03,748 - Hey, how are you? - I'm good. 1443 01:11:03,781 --> 01:11:05,016 This is Jesse. 1444 01:11:05,049 --> 01:11:06,449 Nice meeting you, Jesse. I'm sunni. 1445 01:11:06,483 --> 01:11:07,550 - Hey. - Hey. 1446 01:11:07,584 --> 01:11:09,186 - Thank you for having us. - Absolutely. 1447 01:11:09,220 --> 01:11:10,563 - Come on in, come on in. - I'm excited. 1448 01:11:10,587 --> 01:11:11,865 - Hi, I'm fern. - Hey, how are you? 1449 01:11:11,889 --> 01:11:13,891 Hey, fern. Nice meeting you. 1450 01:11:13,925 --> 01:11:16,994 Through this way in the kitchen here, 1451 01:11:17,028 --> 01:11:20,898 and then there are two rooms back here. 1452 01:11:20,932 --> 01:11:25,236 So Johnny and Jesse, I figure, you can be here. 1453 01:11:25,269 --> 01:11:26,536 There's a bathroom... 1454 01:11:29,807 --> 01:11:32,743 She mentioned that she doesn't think 1455 01:11:32,777 --> 01:11:34,620 that humans are innately violent, which I thought 1456 01:11:34,644 --> 01:11:36,513 - was really interesting. - Mm-hmm. 1457 01:11:36,546 --> 01:11:38,983 Um, and she said she thinks the violence 1458 01:11:39,016 --> 01:11:40,751 - took place a long time ago. - Mm-hmm. 1459 01:11:40,785 --> 01:11:42,619 And has just been passed down. 1460 01:11:42,652 --> 01:11:43,721 - Passed down? - Yeah. 1461 01:11:43,754 --> 01:11:46,223 - She did speak about it. - And then she said that, um, 1462 01:11:46,257 --> 01:11:48,225 it's in people's genetic makeup. 1463 01:11:48,259 --> 01:11:50,861 But we have the power... 1464 01:11:50,895 --> 01:11:52,139 - There you go. - To override that. 1465 01:11:52,163 --> 01:11:53,273 - Yeah. - Which I was like... 1466 01:11:53,297 --> 01:11:54,531 - Yeah. - Wow! 1467 01:11:55,465 --> 01:11:56,777 I'm like, "what pdfs are you reading?" 1468 01:11:56,801 --> 01:11:58,568 What? 1469 01:11:58,601 --> 01:12:00,738 Yeah, can you believe... 1470 01:12:00,771 --> 01:12:03,941 So my fears would be like loneliness 1471 01:12:03,975 --> 01:12:07,244 and like people not understanding you 1472 01:12:07,278 --> 01:12:09,579 even though, they're there to understand you 1473 01:12:09,612 --> 01:12:10,748 and stuff like that. 1474 01:12:10,781 --> 01:12:11,849 It's just really scary, 1475 01:12:11,882 --> 01:12:13,550 'cause it feels like you have nobody. 1476 01:12:15,786 --> 01:12:17,688 All right, listen, it's lesson time. 1477 01:12:18,956 --> 01:12:22,693 "So first, as the adult," 1478 01:12:25,329 --> 01:12:29,266 "take time for the sad, mad, 1479 01:12:29,300 --> 01:12:32,870 "or scared feelings to work their way through. 1480 01:12:32,903 --> 01:12:36,007 "How this happens will depend on your personality. 1481 01:12:37,141 --> 01:12:39,944 "Calmly invite your child to hear you out. 1482 01:12:39,977 --> 01:12:45,648 "You can try, 'hey, I made a mistake" 1483 01:12:45,683 --> 01:12:47,818 "'and I would like to talk to you about that." 1484 01:12:47,852 --> 01:12:48,886 "'May I come in?'" 1485 01:12:50,287 --> 01:12:51,554 sure. 1486 01:12:54,191 --> 01:12:56,559 "Try to..." 1487 01:12:56,593 --> 01:12:58,929 "Try... try something like," 1488 01:13:00,765 --> 01:13:04,567 "'did you feel hurt that I was gonna send you home?'" 1489 01:13:06,337 --> 01:13:07,604 yeah, I did. 1490 01:13:09,606 --> 01:13:10,607 Yeah. 1491 01:13:13,944 --> 01:13:16,180 Uh, then I say... 1492 01:13:19,984 --> 01:13:22,053 "I feel badly about how I behaved." 1493 01:13:23,788 --> 01:13:25,022 "Are you feeling mad at me?" 1494 01:13:25,823 --> 01:13:27,858 "It's okay if you are" 1495 01:13:27,892 --> 01:13:30,861 "and I'd like to hear whatever you're feeling and thinking." 1496 01:13:31,295 --> 01:13:32,296 Mmm... 1497 01:13:33,364 --> 01:13:36,901 I thought that you were being a pain in the ass. 1498 01:13:39,737 --> 01:13:40,871 Yeah. 1499 01:13:42,039 --> 01:13:44,742 Then, "I..." 1500 01:13:44,775 --> 01:13:48,345 "I am feeling very..." Use a feeling word. 1501 01:13:51,248 --> 01:13:54,952 Shitty, stupid, totally out of touch, 1502 01:13:55,820 --> 01:14:01,225 and also, um, sad. 1503 01:14:05,096 --> 01:14:07,164 Sorry, I shouldn't. 1504 01:14:07,198 --> 01:14:08,933 "Then, from the bottom of your heart," 1505 01:14:10,201 --> 01:14:13,070 "look your child in the eye and say you're sorry." 1506 01:14:21,245 --> 01:14:22,880 Oh, come on. 1507 01:14:22,913 --> 01:14:24,081 Say it. 1508 01:14:27,017 --> 01:14:28,252 I'm sorry. 1509 01:14:31,722 --> 01:14:32,723 I'm sorry, too. 1510 01:14:34,758 --> 01:14:35,960 Your mom does all this? 1511 01:14:35,993 --> 01:14:37,304 Yeah, but she doesn't have to read it 1512 01:14:37,328 --> 01:14:39,797 from a stupid phone. 1513 01:14:39,830 --> 01:14:42,032 Now, no more phone time for you. 1514 01:14:42,066 --> 01:14:44,768 No more... no more screen time. 1515 01:14:55,045 --> 01:14:56,847 Can I sleep with you? 1516 01:14:56,881 --> 01:14:58,883 - Hmm? - Can I sleep with you? 1517 01:14:59,316 --> 01:15:01,285 Yeah. Hmm. 1518 01:15:19,737 --> 01:15:20,938 Can I be an orphan? 1519 01:15:21,872 --> 01:15:23,207 Mm-hmm. 1520 01:15:23,240 --> 01:15:24,909 You okay? 1521 01:15:24,942 --> 01:15:26,410 I just want to be the orphan. 1522 01:15:26,443 --> 01:15:27,444 Okay. 1523 01:15:30,948 --> 01:15:32,283 Is there anything about my past 1524 01:15:32,316 --> 01:15:33,751 you'd like to ask me? 1525 01:15:37,254 --> 01:15:39,023 What was your mom like? 1526 01:15:39,056 --> 01:15:40,391 She was nice. 1527 01:15:40,424 --> 01:15:42,326 Hmm, yeah. 1528 01:15:44,228 --> 01:15:45,329 Do you remember her? 1529 01:15:46,897 --> 01:15:47,965 Yeah. 1530 01:15:48,532 --> 01:15:51,202 She always took baths, 1531 01:15:51,235 --> 01:15:53,170 but she'd have like she never got to take 'em, 1532 01:15:53,204 --> 01:15:55,839 but she always took them. 1533 01:15:55,873 --> 01:15:58,442 When she'd get home from work, she cleaned up the kitchen, 1534 01:15:58,475 --> 01:16:00,110 all bangy and loud. 1535 01:16:00,144 --> 01:16:02,880 Then I'd say, "why are you being so loud?" 1536 01:16:02,913 --> 01:16:03,781 "Are you mad?" 1537 01:16:03,814 --> 01:16:05,950 Then she'd say, "I'm not being loud." 1538 01:16:09,453 --> 01:16:12,122 She wrote books, fiction and non-fiction. 1539 01:16:12,156 --> 01:16:13,290 ♪ When you skip-to-my-Lou 1540 01:16:13,324 --> 01:16:14,358 ♪ my darlin' 1541 01:16:14,391 --> 01:16:16,393 she's always singing old songs 1542 01:16:16,427 --> 01:16:17,494 from when she was a kid. 1543 01:16:17,528 --> 01:16:18,896 ♪ I'm gonna get ya 1544 01:16:18,929 --> 01:16:19,897 ♪ I bet you a bottom dollar you were best under pressure 1545 01:16:19,930 --> 01:16:21,332 ♪ yo, Sandy I wanna like taste you 1546 01:16:21,365 --> 01:16:24,068 ♪ get your, get your lips wet 'cause it's time to have pep 1547 01:16:24,101 --> 01:16:25,912 ♪ on yourmark, get set, go let me go, let me shoop ♪ 1548 01:16:25,936 --> 01:16:27,171 And in that place, you have... 1549 01:16:27,204 --> 01:16:30,107 She thought about weird things, like ghosts 1550 01:16:30,140 --> 01:16:34,445 and incarnation, all that stuff. 1551 01:16:34,478 --> 01:16:35,946 She'd loved it here. 1552 01:16:37,348 --> 01:16:39,783 She taught her classes. 1553 01:16:39,817 --> 01:16:41,185 When she was stressed out, 1554 01:16:41,218 --> 01:16:43,454 she would just cook herself a big steak 1555 01:16:43,487 --> 01:16:45,055 and just eat it. 1556 01:16:46,457 --> 01:16:48,492 She loved hanging out with her friends. 1557 01:16:52,596 --> 01:16:55,399 She says even though we love each other, 1558 01:16:55,432 --> 01:16:58,002 she'll never know everything about me 1559 01:16:58,035 --> 01:17:01,071 and I'll never know everything about her. 1560 01:17:01,105 --> 01:17:02,473 It's just the way it is. 1561 01:17:11,515 --> 01:17:13,417 Stop. 1562 01:17:13,450 --> 01:17:15,286 - Um... - You're weird. 1563 01:17:15,319 --> 01:17:17,288 Okay, yeah. Time to screen time as much 1564 01:17:17,321 --> 01:17:18,398 - screen time as he wants. - Okay. 1565 01:17:18,422 --> 01:17:19,499 He can watch anything he wants. 1566 01:17:19,523 --> 01:17:20,291 All the screen time he wants. Here, here, here, here. 1567 01:17:20,324 --> 01:17:21,158 R-Rated, anything, anything he wants. 1568 01:17:21,191 --> 01:17:22,202 You know, here's your screen time. 1569 01:17:22,226 --> 01:17:25,029 - Yeah, give it to him. - Here's your screen time. 1570 01:17:25,062 --> 01:17:26,606 You have to mak sure your eyelids stay open. 1571 01:17:26,630 --> 01:17:28,198 Get as much screen time as possible. 1572 01:17:28,232 --> 01:17:30,467 If he cries or anything, no screen time, all right? 1573 01:17:30,501 --> 01:17:32,169 - All right. - Yeah. 1574 01:17:32,202 --> 01:17:34,004 Okay, that was it, that was your screen time. 1575 01:17:34,038 --> 01:17:35,205 - Nice. - Yeah. 1576 01:17:35,239 --> 01:17:36,273 Do you feel screenful? 1577 01:17:36,307 --> 01:17:37,474 I feel screenful. 1578 01:17:37,508 --> 01:17:38,909 - Yeah. - Screenish. 1579 01:17:38,942 --> 01:17:41,345 So do you feel like adults understand 1580 01:17:41,378 --> 01:17:43,447 what kids are going through? 1581 01:17:43,480 --> 01:17:48,485 Um, I definitely think lots of moms do, 1582 01:17:48,519 --> 01:17:52,589 because... I think they do. 1583 01:17:52,623 --> 01:17:54,224 I'm curious, like, you said this was 1584 01:17:54,258 --> 01:17:56,126 one of the hardest hit areas of Katrina, 1585 01:17:56,160 --> 01:17:58,562 like, what are the stories you've heard? 1586 01:17:58,595 --> 01:18:02,199 Um, a guy died in this house, 1587 01:18:02,232 --> 01:18:05,269 but I like to believe that ghosts are nice 1588 01:18:05,302 --> 01:18:08,138 and they don't try to scare people, 1589 01:18:09,106 --> 01:18:11,008 unless that's their intention. 1590 01:18:11,041 --> 01:18:12,343 Tell me about that, uh, 1591 01:18:12,376 --> 01:18:14,144 tattoo you've got on your arm. 1592 01:18:14,178 --> 01:18:15,479 - It is nothing. - Oh! 1593 01:18:15,512 --> 01:18:17,147 His is what I... I've learned 1594 01:18:17,181 --> 01:18:18,649 about devante so far. 1595 01:18:18,683 --> 01:18:21,051 Devante is like, "my business is mine." 1596 01:18:21,085 --> 01:18:22,252 "What's about that?" 1597 01:18:22,286 --> 01:18:22,886 "I don't feel like talking about that right now." 1598 01:18:22,920 --> 01:18:23,987 "What's the tattoo?" 1599 01:18:24,021 --> 01:18:25,556 "Don't worry about what's the tattoo." 1600 01:18:25,589 --> 01:18:27,157 You know, this kinda thing. 1601 01:18:27,191 --> 01:18:29,326 So, uh, you know, what I appreciate about you? 1602 01:18:29,360 --> 01:18:32,329 I appreciate the fact that you, um... 1603 01:18:32,363 --> 01:18:35,999 You hold what is sacred, right? 1604 01:18:36,033 --> 01:18:39,103 So what do you think happens to you after you die? 1605 01:18:39,136 --> 01:18:41,105 Well, me and my mom are baptists. 1606 01:18:41,138 --> 01:18:43,507 Uh, well, I would say heaven, I feel. 1607 01:18:43,540 --> 01:18:45,042 I don't know how it would be like, 1608 01:18:45,075 --> 01:18:49,113 but what I imagine it, uh, I would say a Meadow 1609 01:18:49,146 --> 01:18:52,015 with a one big tree, 1610 01:18:52,049 --> 01:18:55,018 and you just lay on the grass with flowers 1611 01:18:55,052 --> 01:18:58,021 and you just stare up into the sun 1612 01:18:58,055 --> 01:19:00,324 with a lot of breeze, obviously. 1613 01:19:00,357 --> 01:19:02,292 You don't want it to be too hot. 1614 01:19:02,326 --> 01:19:05,462 Yeah, that's what I kind of imagine. 1615 01:19:05,496 --> 01:19:08,098 That's really beautiful. 1616 01:19:08,132 --> 01:19:11,568 Do you think that the world is fair? 1617 01:19:11,602 --> 01:19:15,272 No, nothing's really that fair. 1618 01:19:15,305 --> 01:19:17,074 There's always gonna be, uh, 1619 01:19:17,107 --> 01:19:18,509 like, probably gonna be more war, 1620 01:19:18,542 --> 01:19:21,111 since there's more things to fight about 1621 01:19:21,145 --> 01:19:25,717 if you keep on building onto what's in the past. 1622 01:19:25,750 --> 01:19:28,720 What causes flooding within yourself, 1623 01:19:28,753 --> 01:19:30,254 within whether it's in your mind, 1624 01:19:30,287 --> 01:19:32,322 within your heart, within your spirit? 1625 01:19:32,356 --> 01:19:35,693 What causes flooding, um, within you? 1626 01:19:37,628 --> 01:19:41,532 Um, I think it would be, like, 1627 01:19:41,565 --> 01:19:44,501 not, like, feeling that, 1628 01:19:44,535 --> 01:19:47,471 like I said no one cares or, like, just feeling that 1629 01:19:47,504 --> 01:19:50,374 I'm, like, alone sometimes. 1630 01:19:50,407 --> 01:19:52,176 But I know a lot of kids are saying, 1631 01:19:52,209 --> 01:19:54,077 "oh, the world's gonna end and all that." 1632 01:19:54,111 --> 01:19:56,180 I don't think the world's gonna end. 1633 01:19:56,213 --> 01:19:58,982 I just think the world's not gonna be as clean 1634 01:19:59,016 --> 01:20:00,651 as it used to be. 1635 01:20:00,685 --> 01:20:04,087 Say if your parents were your children... 1636 01:20:06,390 --> 01:20:09,126 What's something you would want them to learn? 1637 01:20:09,159 --> 01:20:11,995 What's something you would teach 'em? 1638 01:20:12,029 --> 01:20:15,767 Not to be selfish, not to be bad, and not to... 1639 01:20:15,800 --> 01:20:19,169 And not to disrespect, and not to have... 1640 01:20:20,204 --> 01:20:22,506 And to have close feelings 1641 01:20:22,539 --> 01:20:25,677 for your friends, your parents, 1642 01:20:25,710 --> 01:20:30,147 and not to be... 1643 01:20:30,180 --> 01:20:33,050 If I were the one to be a lead. 1644 01:20:36,453 --> 01:20:39,523 If you could change one thing about yourself, 1645 01:20:39,556 --> 01:20:41,024 what would it be? 1646 01:20:42,694 --> 01:20:45,162 My attitude. 1647 01:20:45,195 --> 01:20:46,606 Hey, what's wrong with your attitude? 1648 01:20:46,630 --> 01:20:48,174 You seem like you have a great attitude. 1649 01:20:48,198 --> 01:20:49,638 What would you change about yourself? 1650 01:20:50,267 --> 01:20:52,102 My anger. 1651 01:20:56,473 --> 01:21:00,177 "There, colors, sensations, and sounds" 1652 01:21:00,210 --> 01:21:03,146 "will wash over you constantly." 1653 01:21:03,180 --> 01:21:05,616 "You will see so many living things." 1654 01:21:05,649 --> 01:21:07,719 - Hey. - Hey, what's up? 1655 01:21:07,752 --> 01:21:09,620 "Beyond imagining..." 1656 01:21:09,653 --> 01:21:10,722 How's it going? 1657 01:21:10,755 --> 01:21:12,165 - "Sensations and sounds..." - Thank you. 1658 01:21:12,189 --> 01:21:14,191 "Will wash over you constantly." 1659 01:21:14,224 --> 01:21:16,761 - No problem. - Hey. You're good? 1660 01:21:16,794 --> 01:21:18,061 - Yeah. - I'm sorry. 1661 01:21:18,095 --> 01:21:19,229 - Yeah. - What happened? 1662 01:21:19,263 --> 01:21:20,364 No. It's okay. 1663 01:21:20,397 --> 01:21:22,266 He just... There were some tears... 1664 01:21:22,299 --> 01:21:23,476 - Why? - We ran out of snacks, 1665 01:21:23,500 --> 01:21:25,269 the iPad died, it was like thing after thing. 1666 01:21:25,302 --> 01:21:26,436 We only have raisins left. 1667 01:21:26,470 --> 01:21:27,772 - Shit. - We don't like raisins. 1668 01:21:27,805 --> 01:21:29,506 I didn't plan well, I'm so sorry. 1669 01:21:29,540 --> 01:21:30,775 No, don't cuss. 1670 01:21:30,808 --> 01:21:31,843 Hey, sorry. 1671 01:21:31,876 --> 01:21:33,277 - It's fine. - You all right? 1672 01:21:33,310 --> 01:21:34,712 Yeah, I'm gonna go find Maurice. 1673 01:21:34,746 --> 01:21:36,113 - Okay. - And I'll be back. 1674 01:21:36,146 --> 01:21:37,147 Thanks, fern. 1675 01:21:39,116 --> 01:21:40,317 Hey. 1676 01:21:40,350 --> 01:21:41,853 - Hey. - You okay? 1677 01:21:41,886 --> 01:21:43,320 I'm embarrassed. 1678 01:21:43,353 --> 01:21:45,389 - You're embarrassed? - That I cried. 1679 01:21:45,422 --> 01:21:46,758 You're embarrassed that you cried, 1680 01:21:46,791 --> 01:21:48,125 don't be embarrassed. 1681 01:21:48,158 --> 01:21:50,127 Because I don't usually cry that much. 1682 01:21:50,160 --> 01:21:51,295 Huh? 1683 01:21:51,328 --> 01:21:53,263 I don't usually cry that much. 1684 01:21:53,297 --> 01:21:54,298 It's okay. 1685 01:21:56,834 --> 01:21:59,369 It's all right. 1686 01:21:59,403 --> 01:22:00,571 You mad at me? 1687 01:22:02,306 --> 01:22:03,473 Mmm-mmm. 1688 01:22:04,408 --> 01:22:06,109 Can you finish that book? 1689 01:22:07,511 --> 01:22:09,313 - Yeah. - Please. 1690 01:22:18,488 --> 01:22:19,824 "To visit planet earth," 1691 01:22:19,857 --> 01:22:22,326 "you will have to be born as a human child." 1692 01:22:23,861 --> 01:22:25,562 "At first, you'll have to learn 1693 01:22:25,596 --> 01:22:27,431 "to use your new body," 1694 01:22:27,464 --> 01:22:31,602 "to move your arms and legs, to pull yourself upright." 1695 01:22:34,772 --> 01:22:38,910 "You will learn to walk and run, to use your hands 1696 01:22:38,943 --> 01:22:42,412 "to make sounds and form words. 1697 01:22:42,446 --> 01:22:45,349 "Slowly, you will learn to take care of yourself. 1698 01:22:46,450 --> 01:22:48,853 "Here, it is still and peaceful, 1699 01:22:48,886 --> 01:22:51,555 "but there, the colors, sensations, 1700 01:22:51,588 --> 01:22:54,458 "and sounds will wash over you constantly. 1701 01:22:55,793 --> 01:22:58,528 "You will see so many living things, 1702 01:22:58,562 --> 01:23:01,231 "plants and animals, beyond imagining. 1703 01:23:02,265 --> 01:23:04,401 "Here, it is always the same, 1704 01:23:04,434 --> 01:23:06,771 "but there, everything is in motion," 1705 01:23:06,804 --> 01:23:09,774 "everything is always changing." 1706 01:23:11,341 --> 01:23:14,378 "You will be plunged into earth's river of time." 1707 01:23:15,780 --> 01:23:17,648 "There will be so much for you to learn" 1708 01:23:19,516 --> 01:23:21,853 "and so much for you to feel, 1709 01:23:21,886 --> 01:23:27,659 "pleasure and fear, joy and disappointment," 1710 01:23:27,692 --> 01:23:30,160 "sadness and wonder." 1711 01:23:33,497 --> 01:23:35,632 "In your confusion and delight, 1712 01:23:35,667 --> 01:23:37,634 "you will forget where you came from." 1713 01:23:38,903 --> 01:23:42,305 "You will grow up, travel, and work." 1714 01:23:44,341 --> 01:23:45,810 "Perhaps, you'll have children, 1715 01:23:45,843 --> 01:23:47,577 "even grandchildren of your own. 1716 01:23:48,880 --> 01:23:51,348 "Over the years, you will try to make sense 1717 01:23:51,381 --> 01:23:55,820 "of that happy, sad, full, empty, 1718 01:23:55,853 --> 01:23:57,554 "always-shifting life you're in. 1719 01:23:58,956 --> 01:24:01,491 "And when the time comes to return to your star," 1720 01:24:02,860 --> 01:24:04,696 "it may be hard to say 'goodbye'" 1721 01:24:04,729 --> 01:24:07,431 "to that strangely beautiful world." 1722 01:24:09,667 --> 01:24:11,803 Damn this book. 1723 01:24:11,836 --> 01:24:13,705 - You're crying. - No, I'm not. 1724 01:24:13,738 --> 01:24:14,872 Yes, you are. 1725 01:24:16,406 --> 01:24:19,242 You're definitely cry... See, you're cry... 1726 01:24:20,510 --> 01:24:21,946 No, it's just... it's true. 1727 01:24:23,380 --> 01:24:24,716 We forget everything. 1728 01:24:25,717 --> 01:24:28,285 No, I don't, you do. You're stupid. 1729 01:24:29,687 --> 01:24:31,989 Yeah, you'll barely remember this. 1730 01:24:32,023 --> 01:24:36,293 You'll have, like, a few blurry memories 1731 01:24:36,326 --> 01:24:37,427 of this whole trip. 1732 01:24:37,461 --> 01:24:39,563 That's... that's very stupid. 1733 01:24:39,596 --> 01:24:41,899 You're just the stupidest stupid person. 1734 01:24:43,000 --> 01:24:46,771 Ever. And, like, you have the lesser brain capacity 1735 01:24:46,804 --> 01:24:49,306 than an actual deceased dead person. 1736 01:24:54,912 --> 01:24:56,881 So eating steaks, 1737 01:24:56,914 --> 01:24:59,016 I know this and... 1738 01:24:59,050 --> 01:25:00,550 - Oh! - You used to give mom 1739 01:25:00,584 --> 01:25:01,919 so much shit about that. 1740 01:25:01,953 --> 01:25:03,487 I did, didn't I? 1741 01:25:03,520 --> 01:25:04,722 I can't fucking believe it. 1742 01:25:04,756 --> 01:25:06,924 Yes, I am. God, that little shit 1743 01:25:06,958 --> 01:25:08,760 needs to learn how to keep secrets. 1744 01:25:08,793 --> 01:25:10,795 - Uh-huh? - Uh-huh. 1745 01:25:10,828 --> 01:25:13,330 Why are you still up? 1746 01:25:13,363 --> 01:25:18,803 Good question. I'm so exhausted I can't sleep. 1747 01:25:18,836 --> 01:25:21,773 I just... I'm gonna tell you something 1748 01:25:21,806 --> 01:25:23,941 that as a mother you won't be able to understand, 1749 01:25:23,975 --> 01:25:25,609 but you're gonna have to trust me. 1750 01:25:25,642 --> 01:25:29,379 Taking care of him and working at the same time is... 1751 01:25:29,412 --> 01:25:30,782 - Yeah. - A little too much. 1752 01:25:30,815 --> 01:25:32,950 It just takes a lot out of you. 1753 01:25:34,852 --> 01:25:38,055 So tomorrow, I'm gonna take him to a parade 1754 01:25:38,089 --> 01:25:39,690 that sunni told me about. 1755 01:25:40,457 --> 01:25:41,993 You're doing so good. 1756 01:25:43,460 --> 01:25:45,730 Yeah, he's been such a trouper, 1757 01:25:45,763 --> 01:25:47,464 I feel like I owe him a good time. 1758 01:25:53,436 --> 01:25:55,472 Even though, he, um, keeps asking me 1759 01:25:55,505 --> 01:25:56,640 why we don't talk. 1760 01:25:57,074 --> 01:25:58,542 Oh! 1761 01:26:00,111 --> 01:26:02,445 Cool. I like this kid. 1762 01:26:03,147 --> 01:26:04,682 And what do you say? 1763 01:26:06,516 --> 01:26:09,519 Apparently, some bullshit. 1764 01:26:09,553 --> 01:26:11,421 He didn't let you get away with that, did he? 1765 01:26:12,556 --> 01:26:14,357 No. 1766 01:26:14,391 --> 01:26:16,359 I just don't know what to do anymore. 1767 01:26:16,393 --> 01:26:18,896 I'll probably run out of bullshit I guess. 1768 01:26:20,430 --> 01:26:24,869 Well, you could tell him the truth. 1769 01:26:25,870 --> 01:26:27,038 That sounds fun. 1770 01:26:27,071 --> 01:26:28,791 Just tell your 9-year-old the truth. What... 1771 01:26:29,707 --> 01:26:31,508 Which... which part? 1772 01:26:31,541 --> 01:26:32,609 That I... 1773 01:26:35,612 --> 01:26:37,523 Messed up with you and Paul, that I got in the middle 1774 01:26:37,547 --> 01:26:38,950 of something I didn't understand? 1775 01:26:39,717 --> 01:26:40,751 That part? 1776 01:26:43,187 --> 01:26:44,889 Oh, yeah, that's good. 1777 01:26:44,922 --> 01:26:47,091 That's... That's a really good start. 1778 01:26:50,862 --> 01:26:54,598 Or was it when mom died, we got in... 1779 01:26:54,631 --> 01:26:56,968 Into all that weird shit when mom died. 1780 01:26:57,001 --> 01:26:58,602 That part? 1781 01:27:01,706 --> 01:27:04,608 You mean, like all that weird shit 1782 01:27:04,641 --> 01:27:07,477 of our entire lives? That stuff? 1783 01:27:07,510 --> 01:27:10,047 Yeah, our entire lives. 1784 01:27:12,850 --> 01:27:14,952 Or was it when Louisa left me 1785 01:27:14,986 --> 01:27:19,991 and everything just exploded. 1786 01:27:22,626 --> 01:27:24,546 You know, that's the first time you've said that. 1787 01:27:25,629 --> 01:27:26,964 Yeah, which part? 1788 01:27:28,531 --> 01:27:29,599 All of it. 1789 01:27:51,188 --> 01:27:52,522 Johnny. 1790 01:27:54,524 --> 01:27:56,093 Johnny. Johnny, Johnny! 1791 01:27:57,194 --> 01:27:58,195 Johnny. 1792 01:27:58,829 --> 01:28:00,497 I'm okay. 1793 01:28:00,530 --> 01:28:01,933 - You okay? - Are you all right? 1794 01:28:01,966 --> 01:28:03,500 - Uh, I'm okay. - Johnny. 1795 01:28:03,533 --> 01:28:04,869 - I'm okay. - Stop, Johnny! 1796 01:28:04,902 --> 01:28:05,970 Johnny! 1797 01:28:06,003 --> 01:28:07,138 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1798 01:28:07,171 --> 01:28:08,248 Take it slow. Take it slow. 1799 01:28:08,272 --> 01:28:09,639 - It's okay, it's okay. - Okay. 1800 01:28:09,674 --> 01:28:10,942 It's okay. 1801 01:28:19,917 --> 01:28:21,052 Did I drop you? 1802 01:28:21,953 --> 01:28:23,254 I jumped. 1803 01:28:23,287 --> 01:28:25,723 Okay, good move. 1804 01:28:25,756 --> 01:28:26,836 I don't know what that was. 1805 01:28:27,959 --> 01:28:29,093 You fainted. 1806 01:28:29,827 --> 01:28:31,028 What? 1807 01:28:43,040 --> 01:28:44,607 Okay, I fainted. 1808 01:28:50,047 --> 01:28:53,017 Uh, maybe we shouldn't talk about it with anyone, 1809 01:28:53,050 --> 01:28:55,920 'cause it's embarrassing. 1810 01:28:55,953 --> 01:28:57,755 It's not embarrassing! 1811 01:29:01,325 --> 01:29:03,194 That must have been scary for you. 1812 01:29:05,663 --> 01:29:06,931 Nah-uh. 1813 01:29:08,165 --> 01:29:09,266 No, really? 1814 01:29:10,267 --> 01:29:11,634 I was fine. 1815 01:29:14,939 --> 01:29:16,741 I don't think I was fine 1816 01:29:16,774 --> 01:29:18,709 and I don't think you were fine. 1817 01:29:28,953 --> 01:29:30,688 We have a zone of resiliency. 1818 01:29:31,989 --> 01:29:35,159 When we're out of the zone, we can meditate. 1819 01:29:35,192 --> 01:29:37,032 Just think of something that can bring you joy. 1820 01:29:38,295 --> 01:29:39,163 When you're stressed out, 1821 01:29:39,196 --> 01:29:41,065 you can use some of these techniques. 1822 01:29:42,366 --> 01:29:45,269 Shoulder-tapping, rock-tossing. 1823 01:29:48,139 --> 01:29:49,606 Finger-touching. 1824 01:29:53,377 --> 01:29:55,780 Or mindful breathing. 1825 01:30:05,089 --> 01:30:10,593 And, or you can just shake it off... 1826 01:30:12,263 --> 01:30:13,630 Yeah. 1827 01:30:17,234 --> 01:30:18,869 That's amazing. 1828 01:30:18,903 --> 01:30:20,104 Thank you. 1829 01:30:28,112 --> 01:30:29,579 Do you think we're alike? 1830 01:30:32,917 --> 01:30:34,118 God, no. 1831 01:30:36,787 --> 01:30:37,988 Yeah, we are. 1832 01:30:40,057 --> 01:30:41,859 - We are, we are. - No, we are not. 1833 01:30:41,892 --> 01:30:43,060 No, we are not. 1834 01:30:43,094 --> 01:30:44,929 - Yeah, we are. - No, we're not. 1835 01:30:46,664 --> 01:30:47,898 No, we are not! 1836 01:30:49,366 --> 01:30:51,969 - Well, I wanna be. - I don't faint like you do. 1837 01:30:52,002 --> 01:30:53,204 No. 1838 01:30:57,308 --> 01:30:59,310 But I know a lot of kids are saying, 1839 01:30:59,343 --> 01:31:01,245 "oh, the world's gonna end" and all that. 1840 01:31:01,278 --> 01:31:03,247 I don't think the world's gonna end. 1841 01:31:03,280 --> 01:31:06,250 I just think the world's not gonna be as clean 1842 01:31:06,283 --> 01:31:09,954 or as easy to get around or easy to breathe 1843 01:31:09,987 --> 01:31:12,123 or easy stuff like that. 1844 01:31:12,156 --> 01:31:15,059 Yeah. Thank you so much. 1845 01:31:15,092 --> 01:31:16,293 This was really fun. 1846 01:31:27,304 --> 01:31:29,340 Have you ever thought about the future? 1847 01:31:29,373 --> 01:31:32,143 Oh... 1848 01:31:32,176 --> 01:31:33,978 Have you ever thought about the future? 1849 01:31:34,478 --> 01:31:36,347 Uh, yeah. 1850 01:31:36,380 --> 01:31:38,282 Uh, whatever you plan on happening, 1851 01:31:38,315 --> 01:31:40,384 never happens. 1852 01:31:40,417 --> 01:31:43,154 Stuff you would never think of happens. 1853 01:31:44,455 --> 01:31:47,825 So you just have to... You have to come on, 1854 01:31:47,858 --> 01:31:50,961 come on, come on, come on, come on, 1855 01:31:50,995 --> 01:31:53,197 come on, come on, come on, 1856 01:31:53,230 --> 01:31:58,202 come on, come on, come on, come on. 1857 01:31:59,937 --> 01:32:02,740 Uh, so he slept. 1858 01:32:02,773 --> 01:32:04,208 He slept for two whole nights 1859 01:32:04,241 --> 01:32:06,277 and he's responding to his meds, 1860 01:32:06,310 --> 01:32:09,146 so the doctor said he can do outpatient care. 1861 01:32:09,180 --> 01:32:10,981 He just told me he can go home. 1862 01:32:11,015 --> 01:32:12,249 - He did? - Yeah. 1863 01:32:13,484 --> 01:32:16,287 Wow. Um... 1864 01:32:16,320 --> 01:32:18,455 And how are you? You doin' all right? 1865 01:32:20,357 --> 01:32:22,459 I don't know. Yeah, just fine. 1866 01:32:25,996 --> 01:32:27,932 Um, you wanna tell Jesse now? 1867 01:32:30,334 --> 01:32:31,835 Yeah. 1868 01:32:31,869 --> 01:32:33,270 Johnny, thank you so much. 1869 01:32:34,138 --> 01:32:35,940 Okay. 1870 01:32:35,973 --> 01:32:37,374 Jesse, it's your mom. 1871 01:32:41,412 --> 01:32:43,113 Hello. 1872 01:32:43,147 --> 01:32:45,049 Hi, sweetie, how are you? 1873 01:32:45,082 --> 01:32:47,051 - I'm good. - Oh, good. 1874 01:32:47,084 --> 01:32:50,821 So listen, your dad's doing so much better. 1875 01:32:50,854 --> 01:32:52,299 The doctors are gonna keep helping him, 1876 01:32:52,323 --> 01:32:55,226 but they thought he was well enough to go home. 1877 01:32:55,259 --> 01:32:57,061 So I'm gonna come get you, okay? 1878 01:32:57,928 --> 01:32:59,296 I'm just driving Moses home 1879 01:32:59,330 --> 01:33:02,766 and then I'm gonna be on the first flight out tomorrow. 1880 01:33:02,800 --> 01:33:05,169 Oh, I'm so excited, I can't wait to see you. 1881 01:33:05,502 --> 01:33:06,503 Yep. 1882 01:33:08,038 --> 01:33:09,240 - Jesse? - Oh, take the phone, 1883 01:33:09,273 --> 01:33:10,808 take the phone, take the phone! 1884 01:33:10,841 --> 01:33:13,143 Jesse. Sweetie, are you there? 1885 01:33:15,079 --> 01:33:16,146 Jesse? 1886 01:33:48,078 --> 01:33:50,114 You don't have to follow me everywhere. 1887 01:33:51,882 --> 01:33:53,250 Come on, man. 1888 01:33:57,154 --> 01:33:59,156 I'm fine. 1889 01:34:00,190 --> 01:34:01,191 Oh, yeah? 1890 01:34:02,493 --> 01:34:03,927 You can be not fine. 1891 01:34:06,196 --> 01:34:07,965 But I'm fine. 1892 01:34:07,998 --> 01:34:11,001 Okay, you know, when you're not in your zone, 1893 01:34:11,035 --> 01:34:12,970 like, your zone of resiliency, it's... 1894 01:34:15,239 --> 01:34:18,242 It's okay to not be fine, you know? 1895 01:34:18,275 --> 01:34:20,477 Like, you can be 1896 01:34:21,945 --> 01:34:24,915 you know, angry, and... and sad, 1897 01:34:24,948 --> 01:34:27,484 and... and lost, and confused, 1898 01:34:28,218 --> 01:34:29,420 and that's okay. 1899 01:34:30,354 --> 01:34:32,323 But I'm fine! 1900 01:34:32,356 --> 01:34:34,425 Okay, but if you're ever not fine, 1901 01:34:34,458 --> 01:34:37,394 you can kick the air, you can throw a fit, 1902 01:34:37,428 --> 01:34:38,896 you can yell, 1903 01:34:38,929 --> 01:34:41,265 - and it would be okay. - I'm fine! 1904 01:34:41,298 --> 01:34:42,542 It'd be a totally reasonable response! 1905 01:34:42,566 --> 01:34:44,301 It'd be reasonable! 1906 01:34:44,335 --> 01:34:46,537 - You're not fine. - I'm fine! 1907 01:34:48,372 --> 01:34:50,507 Yeah, I'm not fine! 1908 01:34:50,541 --> 01:34:51,676 I'm fine! 1909 01:34:51,710 --> 01:34:56,213 I'm not fine and that's a totally reasonable response! 1910 01:34:59,083 --> 01:35:00,117 Come on, man. 1911 01:35:02,019 --> 01:35:03,053 Yeah. 1912 01:35:04,388 --> 01:35:06,390 - I'm not fine! - Yeah. 1913 01:35:06,423 --> 01:35:09,126 And that is a totally reasonable response! 1914 01:35:09,159 --> 01:35:12,296 Yeah. This is fucked up and that makes sense! 1915 01:35:12,329 --> 01:35:15,466 This is fucked up and that makes sense! 1916 01:35:15,499 --> 01:35:18,635 How could this being so fucked up make sense? 1917 01:35:18,670 --> 01:35:20,304 It's fucked! 1918 01:35:41,024 --> 01:35:42,126 Yeah. 1919 01:35:48,499 --> 01:35:50,567 Are you laughing or crying? I can't... I can't tell. 1920 01:35:50,601 --> 01:35:52,102 I wanna have the appropriate reaction. 1921 01:35:55,305 --> 01:35:56,640 Hey, man, come here. 1922 01:35:58,976 --> 01:36:00,177 Let me... let me look at you. 1923 01:36:00,210 --> 01:36:01,612 - Mm. - Are you laughing? 1924 01:36:01,645 --> 01:36:03,447 Is that a smile? 1925 01:36:03,480 --> 01:36:05,149 Is that your big stupid smile? 1926 01:36:14,425 --> 01:36:16,126 - Are you all right? - Yeah. 1927 01:36:16,160 --> 01:36:17,261 All right. 1928 01:36:18,429 --> 01:36:19,430 Are you gonna faint? 1929 01:36:20,431 --> 01:36:21,699 No. 1930 01:36:24,669 --> 01:36:28,238 I got my shoulder-touching, finger-tapping, 1931 01:36:28,272 --> 01:36:29,540 rock-throwing. 1932 01:36:29,573 --> 01:36:31,208 Why are you throwing rocks, by the way? 1933 01:36:33,043 --> 01:36:35,646 Do you think I'm gonna be like my dad when I'm older? 1934 01:36:37,147 --> 01:36:39,016 I think you have it better, Jesse. 1935 01:36:39,583 --> 01:36:40,584 Why? 1936 01:36:42,586 --> 01:36:45,189 'Cause you are just... I don't know. 1937 01:36:45,222 --> 01:36:46,323 You know yourself more, 1938 01:36:46,356 --> 01:36:49,460 you're able to like express yourself 1939 01:36:49,493 --> 01:36:52,262 and your feeling, that's what your mom taught you. 1940 01:36:52,296 --> 01:36:56,567 So you are way ahead of the game, believe me. 1941 01:36:57,534 --> 01:36:59,069 Means you're looking better. 1942 01:37:06,343 --> 01:37:08,011 Lots of blah, blah, blah. 1943 01:37:08,045 --> 01:37:09,546 Lots of blah, blah, blah. 1944 01:37:10,614 --> 01:37:14,686 Be funny, comma, when you can, period. 1945 01:37:15,352 --> 01:37:16,453 What's that? 1946 01:37:16,487 --> 01:37:18,288 My dad used to say that to me. 1947 01:37:18,322 --> 01:37:19,757 - Really? - Yeah. 1948 01:37:20,357 --> 01:37:21,625 That's funny. 1949 01:37:23,695 --> 01:37:25,329 Hi! 1950 01:37:25,362 --> 01:37:27,364 Mama! 1951 01:37:40,143 --> 01:37:41,411 - Hi. - Hi. 1952 01:37:41,445 --> 01:37:44,348 - Hi. - Hi, hi, hi. 1953 01:37:44,381 --> 01:37:45,616 - Hi. - Oh. 1954 01:37:50,521 --> 01:37:52,289 Hey. Hey. 1955 01:37:59,162 --> 01:38:02,366 Two, three... 1956 01:38:16,613 --> 01:38:18,448 - Bye, you guys. - Bye. 1957 01:38:18,482 --> 01:38:21,285 So he needs a lot of protein with every meal 1958 01:38:21,318 --> 01:38:23,788 and no screen time on the weekdays. 1959 01:38:23,821 --> 01:38:26,658 Weekends, one hour a day and that's it, all right? 1960 01:38:26,691 --> 01:38:27,759 Bye. 1961 01:38:33,564 --> 01:38:34,565 I love you. 1962 01:38:35,733 --> 01:38:36,834 I love you. 1963 01:39:03,627 --> 01:39:06,898 Have you ever thought about the future? 1964 01:39:06,931 --> 01:39:08,733 Have you ever thought about the future? 1965 01:39:09,533 --> 01:39:11,335 Uh, yeah. 1966 01:39:11,368 --> 01:39:13,437 Uh, whatever you plan on happening, 1967 01:39:13,470 --> 01:39:15,339 never happens. 1968 01:39:15,372 --> 01:39:18,676 Stuff you would never think of happens. 1969 01:39:18,710 --> 01:39:21,879 So you just have to... You have to come on, 1970 01:39:21,913 --> 01:39:25,248 come on, come on, come on, come on, 1971 01:39:25,282 --> 01:39:29,286 come on, come on, come on, come on. 1972 01:39:31,388 --> 01:39:34,524 Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, Johnny. 1973 01:39:36,526 --> 01:39:38,328 Johnny is a bit strange. 1974 01:39:40,732 --> 01:39:43,133 Um, he's really fun. 1975 01:39:45,670 --> 01:39:47,137 He makes me laugh. 1976 01:39:48,740 --> 01:39:50,908 He's really funny when he wrestles. 1977 01:39:53,210 --> 01:39:54,812 He might be my best friend, 1978 01:39:56,446 --> 01:39:58,515 'cause he only has only has two... two... 1979 01:39:58,548 --> 01:40:00,517 He only has two friends, 1980 01:40:00,550 --> 01:40:02,519 but he might be my best friend. 1981 01:40:03,453 --> 01:40:04,588 I don't know. 1982 01:40:08,993 --> 01:40:11,763 Blah, bablah, blah, blah. 1983 01:40:14,297 --> 01:40:16,968 I would say so blah, blah, 1984 01:40:17,001 --> 01:40:19,436 blah, blah, blah, blah, blah. 1985 01:40:21,538 --> 01:40:23,808 Blah, blah, blah, blah, blah. 1986 01:40:26,643 --> 01:40:27,679 You ready? 1987 01:40:28,813 --> 01:40:33,718 Hey, Jesse, this is Mozart, 1988 01:40:33,751 --> 01:40:37,521 your intense and overly emotional uncle. 1989 01:40:39,322 --> 01:40:43,761 When I woke up, you were blaring crazy opera music. 1990 01:40:45,529 --> 01:40:49,299 I was surprised that your mom had left, 1991 01:40:50,400 --> 01:40:52,502 but you didn't seem bothered about it. 1992 01:40:54,005 --> 01:40:55,807 You just pretty much... 1993 01:40:58,275 --> 01:40:59,543 Accepted me. 1994 01:41:00,377 --> 01:41:02,279 I showed you my recorder, 1995 01:41:02,312 --> 01:41:04,548 but you didn't want to be interviewed. 1996 01:41:04,581 --> 01:41:08,019 You recorded the beach, the sounds of the city. 1997 01:41:08,052 --> 01:41:09,687 I had to go back to New York 1998 01:41:09,721 --> 01:41:11,889 and I asked you to come with me, 1999 01:41:11,923 --> 01:41:14,424 and you just said, "I'd love that." 2000 01:41:14,458 --> 01:41:15,927 And you couldn't sleep, 2001 01:41:15,960 --> 01:41:18,663 and you were just talking a mile a minute, 2002 01:41:18,696 --> 01:41:20,363 and you had so many things to say, 2003 01:41:20,397 --> 01:41:21,666 and what about approaches, 2004 01:41:21,699 --> 01:41:23,533 and how to record... 2005 01:41:23,567 --> 01:41:25,937 And I could never actually stop you, 2006 01:41:25,970 --> 01:41:29,841 and then I kept trying, and I wish I wouldn't have. 2007 01:41:29,874 --> 01:41:32,944 Now I wanna hear all of your crazy thoughts 2008 01:41:32,977 --> 01:41:34,644 and cool ideas. 2009 01:41:35,980 --> 01:41:39,817 And then we were in bed, you asked... 2010 01:41:39,851 --> 01:41:41,719 Are you gonna remember any of this? 2011 01:41:45,757 --> 01:41:46,824 Maybe. 2012 01:41:50,094 --> 01:41:52,864 And that's, like, our awesome sleepovers. 2013 01:41:54,966 --> 01:41:57,068 And you said you won't remember it. 2014 01:41:57,101 --> 01:42:00,671 No, I said, "you won't remember it." 2015 01:42:00,705 --> 01:42:01,939 I'll remember it. 2016 01:42:04,574 --> 01:42:05,777 I won't remember? 2017 01:42:09,714 --> 01:42:12,616 I said, "I hope you do," 2018 01:42:15,519 --> 01:42:17,287 and you got so upset, 2019 01:42:18,923 --> 01:42:20,423 and I said, 2020 01:42:23,393 --> 01:42:26,296 "I'll remind you of everything." 2021 01:42:58,796 --> 01:43:00,898 Do you think it's easy to understand your feelings? 2022 01:43:00,932 --> 01:43:04,101 Like, do you have access to... To what you feel or... 2023 01:43:04,135 --> 01:43:06,838 Hmm, the only thing that I do have 2024 01:43:06,871 --> 01:43:08,405 is that I know that I'm safe. 2025 01:43:09,040 --> 01:43:10,775 - That's beautiful. - Hmm. 2026 01:43:10,808 --> 01:43:13,476 Uh, what... What makes you feel safe? 2027 01:43:13,510 --> 01:43:15,112 I'm in a home where people care about me. 2028 01:43:15,146 --> 01:43:16,646 - Mm-hmm. - And I have friends 2029 01:43:16,681 --> 01:43:17,949 that care about me 2030 01:43:17,982 --> 01:43:20,450 and everything like that. 2031 01:43:21,651 --> 01:43:22,887 Um, I would definitely 2032 01:43:22,920 --> 01:43:24,164 take a lot of what my parents did 2033 01:43:24,188 --> 01:43:28,860 into account of how I parent my future children. 2034 01:43:28,893 --> 01:43:31,829 I would talk to them about what they want, 2035 01:43:31,863 --> 01:43:34,631 and, like, what they feel would be the best for them, 2036 01:43:34,665 --> 01:43:37,467 and make it known, like they could talk, 2037 01:43:37,500 --> 01:43:38,568 but I wouldn't force them. 2038 01:43:38,602 --> 01:43:39,780 I wouldn't be like, "hey, just so you know" 2039 01:43:39,804 --> 01:43:41,638 "we can talk all the time," 2040 01:43:41,672 --> 01:43:43,406 'cause sometimes parents do that. 2041 01:43:43,440 --> 01:43:44,709 - Mm-hmm. - And it gets annoying 2042 01:43:44,742 --> 01:43:45,877 and they'll be like... 2043 01:43:45,910 --> 01:43:47,510 It's sort of scary, uh, 2044 01:43:47,544 --> 01:43:49,146 to talk to other people sometimes. 2045 01:43:49,180 --> 01:43:53,017 - Mm-hmm. - Because, um, uh, personally, 2046 01:43:53,050 --> 01:43:55,518 I feel like you never know what they're gonna say next. 2047 01:43:55,552 --> 01:43:57,188 - So... - Right? 2048 01:43:57,221 --> 01:43:59,190 In your... if you had this... 2049 01:43:59,223 --> 01:44:01,025 This superpower, what'd you do? 2050 01:44:01,058 --> 01:44:02,592 What would it be? 2051 01:44:02,626 --> 01:44:04,028 I don't know. I don't think 2052 01:44:04,061 --> 01:44:06,197 I would ever, like, use a superpower. 2053 01:44:06,230 --> 01:44:07,274 I think I would just be me. 2054 01:44:07,298 --> 01:44:09,000 - Like, me is my superpower. - Yeah. 2055 01:44:09,033 --> 01:44:12,870 And like I use it to help people and use it in ways that's... 2056 01:44:12,904 --> 01:44:15,605 That have never been done before. 2057 01:44:15,639 --> 01:44:16,674 Mmm. 2058 01:44:16,707 --> 01:44:17,775 Yeah. 2059 01:44:17,808 --> 01:44:19,977 That's super. 2060 01:44:20,011 --> 01:44:21,012 What about you, London? 2061 01:44:21,045 --> 01:44:23,114 What's the worst thing that's ever happened to you? 2062 01:44:23,147 --> 01:44:26,717 Uh, it would probably be either the fact that 2063 01:44:26,751 --> 01:44:28,451 I can I have a nasty personality 2064 01:44:28,485 --> 01:44:31,155 that clashes with my siblings or the fact that 2065 01:44:31,188 --> 01:44:33,157 I might have to have surgery 2066 01:44:33,190 --> 01:44:34,926 when I'm older on this one tooth 2067 01:44:34,959 --> 01:44:36,127 - 'cause it's like... - Well, 2068 01:44:36,160 --> 01:44:38,996 uh, maybe humanity ends, 2069 01:44:39,030 --> 01:44:41,098 just humans cease to exist on this earth. 2070 01:44:41,132 --> 01:44:43,134 I mean, uh... 2071 01:44:43,167 --> 01:44:44,168 I don't really know 2072 01:44:44,201 --> 01:44:45,903 if that's a good thing or a bad thing. 2073 01:44:45,937 --> 01:44:47,138 Uh, I mean, if we're... 2074 01:44:47,171 --> 01:44:49,006 Yeah, like I want 2075 01:44:49,040 --> 01:44:51,943 everybody to be kind to each other and 2076 01:44:51,976 --> 01:44:53,945 I don't know, like, any harm 2077 01:44:53,978 --> 01:44:58,749 or any anger towards anybody. Like, why? Why? 2078 01:44:58,783 --> 01:45:01,218 Wouldn't... Wouldn't you rather be happy 2079 01:45:02,086 --> 01:45:03,888 than angry at someone? 2080 01:45:03,921 --> 01:45:05,022 Mm-hmm. 2081 01:45:05,056 --> 01:45:06,489 And why do those things 2082 01:45:06,523 --> 01:45:08,826 when you can just come together... 2083 01:45:08,859 --> 01:45:11,696 So... what... Describe adults for me. 2084 01:45:11,729 --> 01:45:14,665 Like, what do you think an adult is? 2085 01:45:14,699 --> 01:45:18,936 It's... an adult, mm... 2086 01:45:18,970 --> 01:45:20,972 All adults have to do is get money 2087 01:45:21,005 --> 01:45:23,074 and have to pay student loans. Got 'em. 2088 01:45:26,177 --> 01:45:28,511 I think that I get excited 2089 01:45:28,545 --> 01:45:30,724 'cause I know that I can do something to make the world, 2090 01:45:30,748 --> 01:45:32,950 the world a better place and I also think that 2091 01:45:32,984 --> 01:45:35,152 it's kinda devastating, because, like, I'm 14, 2092 01:45:35,186 --> 01:45:37,587 why should I be worried about the way the world looks, 2093 01:45:37,620 --> 01:45:39,023 or like, I should be able to... 2094 01:45:39,056 --> 01:45:40,224 Do you ever think about 2095 01:45:41,092 --> 01:45:43,160 what happens after you die? 2096 01:45:43,194 --> 01:45:46,197 Even though, like, the scientific thing to say 2097 01:45:46,230 --> 01:45:48,032 is that we don't think at all, 2098 01:45:48,065 --> 01:45:50,001 our bodies decompose 2099 01:45:50,034 --> 01:45:53,070 and, uh, like, life continues on without us. 2100 01:45:53,104 --> 01:45:54,138 Mm-hmm. 2101 01:45:54,171 --> 01:45:59,043 But why would we be made to just die? 2102 01:45:59,076 --> 01:46:00,945 - Mm-hmm. - There's probably that... 2103 01:46:00,978 --> 01:46:02,279 There's probably not a reason 2104 01:46:02,313 --> 01:46:04,982 but there might be a reason behind it. 2105 01:46:05,016 --> 01:46:07,650 Somehow, I don't know, I'm not sure. 2106 01:46:07,685 --> 01:46:10,321 Kids tend to think freely. 2107 01:46:10,354 --> 01:46:13,724 Adults when they think, they think in a tight space. 2108 01:46:13,758 --> 01:46:16,160 - You get what I'm saying... - I think... 2109 01:46:16,193 --> 01:46:18,029 It's hard. I think it's probably a cross 2110 01:46:18,062 --> 01:46:20,931 between mind reading and flying. 2111 01:46:20,965 --> 01:46:23,566 Mind reading because if someone's sad, 2112 01:46:23,600 --> 01:46:26,070 they usually won't tell you what's going on. 2113 01:46:26,103 --> 01:46:28,605 And I'm a little bit of a... 2114 01:46:28,638 --> 01:46:30,975 That kind of person that is a little... 2115 01:46:31,008 --> 01:46:32,810 Apparently, scientific studies, 2116 01:46:32,843 --> 01:46:34,945 I'm not saying this is completely true or whatever, 2117 01:46:34,979 --> 01:46:36,914 it's just what I've heard, 2118 01:46:36,947 --> 01:46:38,282 but, uh, your brain 2119 01:46:38,315 --> 01:46:39,950 has to knock out some old memories 2120 01:46:39,984 --> 01:46:42,186 to be able to save new ones. 2121 01:46:42,219 --> 01:46:45,356 So I feel like there's two types of Americans, like, 2122 01:46:45,389 --> 01:46:47,725 people who can constantly get what they want 2123 01:46:47,758 --> 01:46:48,625 and have what they need, 2124 01:46:48,659 --> 01:46:49,669 and then there's the other type 2125 01:46:49,693 --> 01:46:52,129 where they kind of have to struggle 2126 01:46:52,163 --> 01:46:55,733 and work harder for the things that they need. 2127 01:46:55,766 --> 01:46:57,268 It's not the way we look, 2128 01:46:57,301 --> 01:47:01,372 but it's, like, how we are on the inside that's... 2129 01:47:01,405 --> 01:47:04,175 Just like you can't judge a book by its cover, 2130 01:47:05,142 --> 01:47:07,044 it's the same with humans. 2131 01:47:07,078 --> 01:47:11,015 So I like to look at the positive side of things. 2132 01:47:11,048 --> 01:47:13,717 Um, I like to think about, 2133 01:47:13,751 --> 01:47:15,920 um, like new inventions that might 2134 01:47:15,953 --> 01:47:18,722 actually help save the world. 2135 01:47:18,756 --> 01:47:22,993 I think about going into space and discovering a new planet 2136 01:47:23,027 --> 01:47:26,764 and then maybe like building a life there. 2137 01:47:26,797 --> 01:47:28,933 What do you hope that you really remember 2138 01:47:28,966 --> 01:47:30,701 about your mom and your dad? 2139 01:47:30,734 --> 01:47:33,304 That they were always there for me, 2140 01:47:33,337 --> 01:47:36,107 that they always love me. They say... 2141 01:47:36,140 --> 01:47:38,209 I tell her 2142 01:47:38,242 --> 01:47:40,678 "good night" every night and... 2143 01:47:40,711 --> 01:47:43,347 I always tell her that I love her, 2144 01:47:43,380 --> 01:47:45,783 just like out of the blue and she would do the same. 2145 01:47:45,816 --> 01:47:47,284 And I really feel 2146 01:47:47,318 --> 01:47:49,753 that strong connection with her. 2147 01:47:49,787 --> 01:47:53,090 If you could have any superpower, 2148 01:47:53,724 --> 01:47:55,092 what would it be? 2149 01:47:55,126 --> 01:47:57,328 The ability to bend space and time. 2150 01:47:59,830 --> 01:48:03,100 If you were what you believe is a good person 2151 01:48:03,134 --> 01:48:05,402 and you ask whoever you believe in, 2152 01:48:05,436 --> 01:48:07,104 "hey, can I be reincarnated" 2153 01:48:07,138 --> 01:48:08,906 "into, I don't know, like a tiger?" 2154 01:48:08,939 --> 01:48:10,817 And you were a good person then they would be like, 2155 01:48:10,841 --> 01:48:12,281 "yeah, you can be a tiger, go ahead." 2156 01:48:15,479 --> 01:48:18,716 Well, I feel like if we die, 2157 01:48:18,749 --> 01:48:21,018 like, we don't really feel anything, 2158 01:48:21,051 --> 01:48:23,020 all like memories are gone and stuff. 2159 01:48:23,053 --> 01:48:25,990 And we're just like, we'll just see you wait 2160 01:48:26,023 --> 01:48:27,725 becoming a baby. 2161 01:48:28,159 --> 01:48:29,326 And, yeah, 2162 01:48:29,360 --> 01:48:32,930 getting born and then just restarting life. 2163 01:48:32,963 --> 01:48:35,199 Like, I'm not sure 'cause I've never been dead before. 2164 01:48:36,767 --> 01:48:38,269 Sit down 2165 01:48:38,302 --> 01:48:40,704 and close your eyes, 2166 01:48:40,738 --> 01:48:43,440 and try to find yourself. 2167 01:48:43,474 --> 01:48:46,744 Because I feel like that's what you really have to do, 2168 01:48:48,012 --> 01:48:49,780 to know what you want. 2169 01:48:49,813 --> 01:48:54,718 Like, find a way that you feel comfortable finding yourself. 2170 01:48:56,020 --> 01:48:57,955 You know, you gotta find to find. 152777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.