Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,970 --> 00:00:53,280
My name is Flint Lockwood
My whole life..
2
00:00:53,520 --> 00:00:56,020
I always wanted to be
a great inventor.
3
00:00:56,510 --> 00:00:57,710
Just like my hero.
4
00:00:57,960 --> 00:01:01,660
The Scientifically Wonderful
World of Science.
5
00:01:03,240 --> 00:01:05,510
With your host, Chester V.
6
00:01:05,760 --> 00:01:07,910
Welcome back, science friends.
7
00:01:08,160 --> 00:01:11,084
You know, I have devoted my life
to inventing the future.
8
00:01:11,320 --> 00:01:13,527
But every dream has a beginning.
9
00:01:13,800 --> 00:01:16,326
I still remember my first invention:
10
00:01:16,560 --> 00:01:18,483
The humble Food Bar.
11
00:01:19,680 --> 00:01:22,604
It was like Chester V
was speaking directly to me
12
00:01:22,840 --> 00:01:24,490
using the language of science
13
00:01:24,720 --> 00:01:25,846
Now look at us.
14
00:01:26,080 --> 00:01:29,402
Our new Food Bar XL
with flavor crystals.
15
00:01:29,640 --> 00:01:32,803
Still making people happy
after all these years
16
00:01:33,040 --> 00:01:36,240
Now, kids, you'll almost certainly
never be me.
17
00:01:36,480 --> 00:01:39,848
But, remember, there's no such thing
as small science
18
00:01:40,120 --> 00:01:43,888
Only small scientists!
We love you, Chester V!
19
00:01:44,320 --> 00:01:47,722
Speaking of small scientists,
say goodbye, Barb
20
00:01:48,000 --> 00:01:48,967
Goodbye, Barb
21
00:01:49,720 --> 00:01:52,571
Can your ideas change the world?
22
00:01:53,160 --> 00:01:54,241
Yes.
23
00:01:54,480 --> 00:01:55,240
Just like Chester V
24
00:01:55,360 --> 00:01:58,000
my dream was to make the
world a better place
25
00:01:59,360 --> 00:02:01,249
Spray On Shoes!
26
00:02:02,280 --> 00:02:02,929
How you gonna
27
00:02:03,160 --> 00:02:04,241
get them off, nerd?
28
00:02:04,520 --> 00:02:07,800
Unfortunately, a lot of
people didn't believe in me
29
00:02:08,160 --> 00:02:09,650
But I never gave up
30
00:02:09,880 --> 00:02:10,563
And eventually
31
00:02:10,800 --> 00:02:11,847
I invented this:
32
00:02:12,080 --> 00:02:15,208
A machine that could
turn water into food
33
00:02:15,600 --> 00:02:16,249
Cheeseburger
34
00:02:17,480 --> 00:02:19,721
It's called the Flint Lockwood
Diatonic Super Mutating
35
00:02:19,840 --> 00:02:21,922
Dynamic Food Replicator
36
00:02:22,200 --> 00:02:23,770
Or, for short
37
00:02:24,160 --> 00:02:25,605
The FLDSMDFR
38
00:02:25,960 --> 00:02:27,724
Because of my invention's
food weather
39
00:02:28,560 --> 00:02:30,202
I finally made the
world a better place
40
00:02:30,440 --> 00:02:31,362
Yeah!
41
00:02:33,600 --> 00:02:34,567
I love it!
42
00:02:34,840 --> 00:02:36,205
Or so I thought
43
00:02:36,440 --> 00:02:39,240
When the weather evolved into
a disaster of epic portions
44
00:02:40,240 --> 00:02:43,041
and the machine started
creating dangerous living food
45
00:02:43,600 --> 00:02:44,726
I had to face the truth:
46
00:02:45,480 --> 00:02:48,164
It was time to put an
end to my FLDSMDFR
47
00:02:56,160 --> 00:02:58,447
Che Che Che Che
48
00:02:58,680 --> 00:03:01,763
Cheese
49
00:03:07,240 --> 00:03:09,481
By destroying
my greatest invention
50
00:03:09,720 --> 00:03:11,927
I made something even better:
51
00:03:12,520 --> 00:03:13,681
Friends!
52
00:03:17,920 --> 00:03:19,604
You made me very proud, son
53
00:03:20,120 --> 00:03:21,963
Thank you, Dad Sorry
54
00:03:26,120 --> 00:03:28,964
Sam Sparks, in the eight minutes
since we saved the world
55
00:03:29,200 --> 00:03:30,565
I've had time to reflect
56
00:03:30,800 --> 00:03:33,121
And I think you and I
should have a place together
57
00:03:33,400 --> 00:03:34,287
A Place?
58
00:03:34,560 --> 00:03:36,210
A place where we work
59
00:03:36,480 --> 00:03:39,450
You think we work together?
60
00:03:39,680 --> 00:03:40,488
I do
61
00:03:40,720 --> 00:03:43,326
Awesome! Yes!
62
00:03:44,080 --> 00:03:46,128
We could build a lab
With cool weather
63
00:03:46,360 --> 00:03:47,282
forecasting devices!
64
00:03:47,520 --> 00:03:50,091
We can invent fantastic machines
like the FLDSMDFR
65
00:03:50,320 --> 00:03:50,889
Yeah!
66
00:03:51,160 --> 00:03:52,400
But not that one No
67
00:03:52,640 --> 00:03:55,530
Not ever Never, ever, ever!
68
00:03:55,760 --> 00:03:57,524
What shall we call our lab?
69
00:03:58,360 --> 00:04:01,330
How about Sparks-wood?
70
00:04:02,600 --> 00:04:04,364
Sparks-wood
71
00:04:04,640 --> 00:04:06,483
Sparks-wood is gonna need
some security
72
00:04:06,760 --> 00:04:08,603
And I can be your mascot!
73
00:04:08,840 --> 00:04:10,001
And I can be your dad
74
00:04:10,240 --> 00:04:12,322
There are many ways
in which I can help
75
00:04:13,040 --> 00:04:14,769
Can't forget you, lab partner
76
00:04:15,000 --> 00:04:15,762
Steve!
77
00:04:16,000 --> 00:04:17,923
Where'd he get the brown crayon?
78
00:04:19,120 --> 00:04:23,602
This could be our
future Oh, yeah!
79
00:04:43,640 --> 00:04:44,926
Greetings, friends
80
00:04:45,160 --> 00:04:46,207
And namaste
81
00:04:46,920 --> 00:04:48,962
Is that? Chester V?
82
00:04:49,200 --> 00:04:50,281
Mustache
83
00:04:50,560 --> 00:04:52,608
Please have some humanitarian aid
84
00:04:52,840 --> 00:04:55,161
as a gesture of our goodwill
85
00:04:55,680 --> 00:04:57,170
Chester V!
86
00:04:57,440 --> 00:04:59,841
Your lab vest looks even cooler
in person!
87
00:05:00,080 --> 00:05:04,085
Thank you The lack of sleeves
frees up my arms to do this
88
00:05:06,720 --> 00:05:08,006
Hand, what did you do?
89
00:05:08,280 --> 00:05:11,329
There's nothing wrong with your hand,
young Lockwood
90
00:05:11,560 --> 00:05:15,565
You see, I am merely a hologram
of the real Chester V
91
00:05:16,000 --> 00:05:19,209
The United Nations has asked
me and my Thinkquanauts
92
00:05:19,440 --> 00:05:21,568
to assist in the cleanup
and containment
93
00:05:21,840 --> 00:05:24,127
of the leftovers all over the world
94
00:05:24,360 --> 00:05:28,206
Including your Swallow Falls
95
00:05:28,720 --> 00:05:31,761
We'll get started on
the cleanup right away
96
00:05:32,000 --> 00:05:33,968
As soon as you all leave
97
00:05:34,320 --> 00:05:35,970
What? You need us to leave?
98
00:05:36,200 --> 00:05:37,281
Listen up, ghost man
99
00:05:37,560 --> 00:05:41,121
you expect us to skedaddle from our
homes because of some nasty leftovers?
100
00:05:41,760 --> 00:05:42,966
Yes Yes, I do
101
00:05:44,160 --> 00:05:46,845
Son, you can't argue
with yellow police tape
102
00:05:47,080 --> 00:05:49,526
Everybody back up!
Listen to ghost man
103
00:05:49,760 --> 00:05:51,125
But do not fret
104
00:05:51,360 --> 00:05:54,762
All of you will be
temporarily relocated
105
00:05:55,040 --> 00:05:58,328
to sunny San Franjose
106
00:05:58,680 --> 00:06:00,409
California!
107
00:06:00,920 --> 00:06:02,840
The home of Live Corp!
The home of Live Corp!
108
00:06:03,000 --> 00:06:04,684
On my word as a hologram
109
00:06:04,960 --> 00:06:08,442
you shall all return home
before you know it
110
00:06:08,920 --> 00:06:10,843
Except for you, Flint Lockwood
111
00:06:11,080 --> 00:06:12,241
Me? Why?
112
00:06:12,920 --> 00:06:14,001
You are going
113
00:06:14,360 --> 00:06:16,201
Wait, wait, wait No, no, no
Where am I going?
114
00:06:16,800 --> 00:06:17,881
Oh, please tell me!
115
00:06:18,120 --> 00:06:20,487
Just give it a second He's buffering
116
00:06:21,760 --> 00:06:24,570
You are going to join me
at Live Corp
117
00:06:24,800 --> 00:06:27,565
and help us make the world
a better place
118
00:06:27,800 --> 00:06:31,009
Sir, that's all I've ever wanted
119
00:06:31,400 --> 00:06:32,401
But I can't
120
00:06:33,520 --> 00:06:36,171
On account of making a promise
two minutes ago
121
00:06:36,400 --> 00:06:38,880
to build a lab with my friends, sir
122
00:06:39,320 --> 00:06:41,527
I understand, Lockwood
123
00:06:41,760 --> 00:06:44,604
But if you become
a Thinkquanaut like me
124
00:06:44,880 --> 00:06:47,167
then all your dreams will come true
125
00:06:47,400 --> 00:06:48,850
You have to do this!
126
00:06:49,280 --> 00:06:51,044
What about our dream?
127
00:06:51,280 --> 00:06:54,170
Flint, this is a once in a life-time
opportunity
128
00:06:55,920 --> 00:06:56,807
We're all behind you
129
00:06:57,760 --> 00:06:59,285
Are you guys sure?
130
00:06:59,720 --> 00:07:00,881
Sure
131
00:07:05,360 --> 00:07:07,681
This is the best day ever!
132
00:07:12,280 --> 00:07:15,568
Sir, I've taken care of everything
The locals have been evacuated
133
00:07:15,800 --> 00:07:18,246
Splendid And the inventor?
134
00:07:18,480 --> 00:07:20,323
Oh, he took the job
Outstanding!
135
00:07:20,560 --> 00:07:22,085
Now we can keep an eye on him
136
00:07:22,320 --> 00:07:25,642
He has no idea of our real plan
137
00:07:25,920 --> 00:07:29,925
Contact me as soon as Operation
Capture the Invention succeeds
138
00:07:30,280 --> 00:07:31,770
Live Corp
139
00:07:40,640 --> 00:07:42,324
Cheeseburger
140
00:07:59,200 --> 00:08:00,801
Oh, big day, big day!
Big day, big day
141
00:08:01,040 --> 00:08:02,610
big day! Yes!
142
00:08:03,200 --> 00:08:03,962
Wake up, Steve!
143
00:08:04,200 --> 00:08:04,962
Steve
144
00:08:05,760 --> 00:08:08,969
Do I look like a future Thinkquanaut?
145
00:08:09,280 --> 00:08:11,760
Morning there, skipper
You want a sardine scramble?
146
00:08:12,000 --> 00:08:13,040
No, thanks! Can't be late!
147
00:08:13,560 --> 00:08:17,007
Flint! Ask that Chester V when
he thinks we can go home again
148
00:08:20,120 --> 00:08:21,087
Morning, Sam!
149
00:08:21,320 --> 00:08:23,926
Morning, Flint! Are you ready
for your first day?
150
00:08:24,160 --> 00:08:26,527
Yeah! Are you?
151
00:08:27,680 --> 00:08:28,329
Sam?
152
00:08:30,280 --> 00:08:33,124
Well, this is me Good luck
with your new jobs, guys
153
00:08:33,400 --> 00:08:35,209
Good luck, Flint!
Break a leg, Flint!
154
00:08:35,440 --> 00:08:36,965
Bye!
155
00:09:07,680 --> 00:09:10,110
Good morning, Flint Lockwood
and lab partner
156
00:09:10,400 --> 00:09:11,447
I'm Barb
157
00:09:12,200 --> 00:09:13,326
I know, I'm a huge fan
158
00:09:13,560 --> 00:09:14,163
Monkey
159
00:09:14,440 --> 00:09:15,340
Excuse me
160
00:09:15,600 --> 00:09:19,366
I'm an ape One of Chester V's
most brilliant innovations
161
00:09:19,600 --> 00:09:21,921
An orangutan with a human brain
162
00:09:22,200 --> 00:09:24,601
within my ape brain
163
00:09:24,840 --> 00:09:26,046
Like a turducken
164
00:09:26,280 --> 00:09:28,886
I'll be your welcome ambassador
Soy latte?
165
00:09:29,200 --> 00:09:30,406
Okay
166
00:09:31,240 --> 00:09:33,083
Coffee and milk?
167
00:09:35,600 --> 00:09:39,846
Are you ready to
live? Oh, am I!
168
00:09:41,200 --> 00:09:42,042
Monkey
169
00:09:42,280 --> 00:09:43,611
Ape Follow me, boys
170
00:09:47,640 --> 00:09:49,529
Welcome to Live Corp
171
00:09:53,640 --> 00:09:56,362
There are caffeine stations
every 10 feet
172
00:09:56,600 --> 00:09:58,682
Soy-free soy latte?
Thanks!
173
00:10:00,160 --> 00:10:03,243
Hot
Not too bad yourself, monkey
174
00:10:03,480 --> 00:10:05,926
Caffeine patches
are available 24 hours
175
00:10:06,200 --> 00:10:09,602
And our mocha-yoga classes
are offered in beginner or grande
176
00:10:09,840 --> 00:10:12,286
Over here, indoor sports
Those are encouraged
177
00:10:12,680 --> 00:10:15,160
Oh, cool! I've never played volleyball
178
00:10:15,400 --> 00:10:18,085
Well, neither have they
You'll fit right in!
179
00:10:19,080 --> 00:10:20,844
Can your ideas change the world?
180
00:10:21,080 --> 00:10:24,641
Behold, the motivation pod
Can your ideas?
181
00:10:24,880 --> 00:10:26,211
I know, right?
182
00:10:26,440 --> 00:10:28,602
Quinoa latte?
Absolutely!
183
00:10:29,480 --> 00:10:30,606
Can your ideas
184
00:10:30,840 --> 00:10:31,762
change the world?
185
00:10:32,000 --> 00:10:34,082
Yes, Chester V poster, they can!
186
00:10:34,360 --> 00:10:35,441
Mine too!
So can mine!
187
00:10:35,680 --> 00:10:39,207
I have great ideas
Absolutely! I've got my idea pants on
188
00:10:40,280 --> 00:10:42,851
Thinkquanauts! Awesome!
189
00:10:43,600 --> 00:10:44,487
Hey! Excuse me
190
00:10:44,720 --> 00:10:46,720
I'm so looking forward
to working with you guy
191
00:10:51,600 --> 00:10:53,443
That's where we belong, Steve
192
00:10:53,680 --> 00:10:54,647
Anxious!
193
00:10:55,320 --> 00:10:59,166
That's not even a possibility
until our next vesting ceremony
194
00:10:59,840 --> 00:11:01,670
What's that?
That's where Chester V
195
00:11:01,920 --> 00:11:05,481
handpicks a great inventor
and makes him into a Thinkquanaut
196
00:11:05,760 --> 00:11:06,682
When? When?
197
00:11:06,920 --> 00:11:09,651
Next one's in six months,
so submit your ideas
198
00:11:09,880 --> 00:11:11,882
and who knows?
He might choose you
199
00:11:12,120 --> 00:11:13,042
Really?
200
00:11:13,280 --> 00:11:15,601
Hot chocolate with
double whipped whipped cream?
201
00:11:15,840 --> 00:11:17,649
Thanks Happy inventing!
202
00:11:30,520 --> 00:11:32,409
We're gonna have to get used to
that landing
203
00:11:38,960 --> 00:11:42,760
Okay, Steve, we have six months
until the vesting ceremony
204
00:11:43,000 --> 00:11:44,286
Let's do this thing
205
00:11:44,520 --> 00:11:45,487
Can
206
00:11:45,760 --> 00:11:47,460
That's the spirit, Steve!
207
00:11:51,480 --> 00:11:52,208
Say goodbye
208
00:11:52,480 --> 00:11:55,290
to ice cubes
with the Re Freeze a Fan!
209
00:11:56,240 --> 00:11:58,811
Can your ideas change the world?
210
00:12:01,400 --> 00:12:03,971
The Forkenknifenspooninator!
211
00:12:05,720 --> 00:12:06,528
Can your ideas
212
00:12:06,760 --> 00:12:08,125
change the world?
213
00:12:08,360 --> 00:12:10,203
The Grocery Deliverator!
214
00:12:12,080 --> 00:12:14,367
Can your ideas change the world?
215
00:12:14,600 --> 00:12:16,364
Invisible coffee table!
216
00:12:16,600 --> 00:12:17,567
Flint
217
00:12:20,200 --> 00:12:20,883
Can your ideas
218
00:12:21,120 --> 00:12:21,921
change the world?
219
00:12:22,040 --> 00:12:22,609
Flint!
220
00:12:28,840 --> 00:12:30,444
The Celebrationator!
221
00:12:30,720 --> 00:12:33,087
A party in a box for any occasion
222
00:12:33,760 --> 00:12:36,809
Okay, Steve, time to celebrate!
223
00:12:37,040 --> 00:12:38,007
Celebrate!
224
00:12:38,840 --> 00:12:39,966
Flint!
225
00:12:40,440 --> 00:12:42,044
Happy birthday, Tim Lockwood!
226
00:12:42,320 --> 00:12:45,403
Here you go, Dad Hope you like it
Steve picked it out
227
00:12:45,720 --> 00:12:46,801
Steve!
228
00:12:58,000 --> 00:13:00,082
Yeah Yeah!
229
00:13:00,560 --> 00:13:03,609
Okay, like we practiced
When I'm up on stage getting my vest
230
00:13:03,880 --> 00:13:06,531
you hit the red button
when I say "celebrate"
231
00:13:06,800 --> 00:13:07,369
Celebrate!
232
00:13:07,960 --> 00:13:09,086
Careful, Steve!
233
00:13:09,320 --> 00:13:12,005
This is a loaded party in ab ox
Hello, Team Live Corp!
234
00:13:15,200 --> 00:13:16,400
It's a pleasure to welcome you
235
00:13:16,440 --> 00:13:20,445
to our annual Thinkquanaut
vesting ceremony!
236
00:13:20,960 --> 00:13:22,121
Chester V!
237
00:13:23,000 --> 00:13:27,005
I have built the coolest, hippest
company in the world
238
00:13:28,560 --> 00:13:32,167
As you all know, the Food Bar
is the lifeblood of this company
239
00:13:32,400 --> 00:13:36,121
And this year, I've challenged myself
to reinvent taste
240
00:13:36,560 --> 00:13:38,688
So in two short weeks
241
00:13:38,960 --> 00:13:41,281
we shall release the new
Live Corp Food Bar!
242
00:13:42,120 --> 00:13:45,249
Version 8.0!
243
00:13:45,800 --> 00:13:47,882
Yes!
And now, without
244
00:13:48,120 --> 00:13:51,169
further ado, who will be this year's
245
00:13:51,400 --> 00:13:54,688
newest Live Corp Thinkquanaut?
246
00:13:59,040 --> 00:14:00,041
Yeah!
247
00:14:00,400 --> 00:14:03,563
We have received thousands
of invention submissions
248
00:14:03,800 --> 00:14:06,963
and today, one of them
will be deemed
249
00:14:07,240 --> 00:14:08,810
Thinkquanaut worthy
250
00:14:09,040 --> 00:14:10,007
Thank you, Barb
251
00:14:11,440 --> 00:14:13,602
This person comes from an island
252
00:14:14,960 --> 00:14:17,850
He's got a memorable mop
of unruly hair
253
00:14:18,120 --> 00:14:19,087
Hair Hair!
254
00:14:19,720 --> 00:14:20,562
That's me!
255
00:14:20,800 --> 00:14:23,485
Our newest Live Corp
Thinkquanaut is:
256
00:14:23,720 --> 00:14:26,803
Flint
257
00:14:27,560 --> 00:14:28,590
Yeah!
258
00:14:28,880 --> 00:14:30,484
Ly McCallahan!
No
259
00:14:30,760 --> 00:14:32,728
Crikey blikey! Yes!
260
00:14:32,960 --> 00:14:36,731
For inventing a zero emission
car that runs on cute
261
00:14:40,760 --> 00:14:43,110
This is the greatest day of my life!
262
00:14:43,400 --> 00:14:46,802
Didgeridoo! I'm finally a real inventor!
263
00:14:48,440 --> 00:14:51,330
Sorry, Steve No reason to celebrate
264
00:14:51,560 --> 00:14:53,881
Celebrate!
Wait, Steve, no, no, no No!
265
00:15:39,120 --> 00:15:40,770
Hi, Sam, it's Flint
266
00:15:41,160 --> 00:15:45,051
I see you're live on TV
with a tornado
267
00:15:45,400 --> 00:15:47,120
Probably why you're not
answering the phone
268
00:15:47,240 --> 00:15:50,005
Thinkquanaut? I think not
269
00:15:51,160 --> 00:15:52,924
Please call me back
270
00:15:53,840 --> 00:15:56,161
Okay Bye!
271
00:16:05,000 --> 00:16:07,440
Bad news! Sir, we lost contact
272
00:16:07,680 --> 00:16:09,170
with Search Teams X and Y
273
00:16:09,440 --> 00:16:10,407
What?
Yeah!
274
00:16:10,640 --> 00:16:11,527
The situation is
275
00:16:11,760 --> 00:16:14,460
grim, sir Still no sign
of the FLDSMDFR
276
00:16:14,720 --> 00:16:16,051
Should I send in Team Z?
277
00:16:16,320 --> 00:16:19,449
Are you mad, Barb?
We'll be all out of alphabet
278
00:16:19,680 --> 00:16:23,287
Look, we're running low
on Thinkquanauts We need
279
00:16:23,520 --> 00:16:25,370
someone expendable
280
00:16:26,440 --> 00:16:29,444
Someone who knows the island
inside and out
281
00:16:29,680 --> 00:16:33,321
Someone who's smart, but still naive
282
00:16:33,560 --> 00:16:38,122
Someone who idolizes me has
recently hit rock bottom
283
00:16:38,360 --> 00:16:41,523
and will now do
just about anything I ask
284
00:16:41,760 --> 00:16:45,287
Where are we gonna find
someone so desperate?
285
00:16:48,760 --> 00:16:51,525
I think we already have
286
00:16:56,320 --> 00:16:59,347
Sprinkles!
287
00:16:59,373 --> 00:17:01,188
Fire!
288
00:17:01,400 --> 00:17:03,721
Flint, who's number one?
289
00:17:04,640 --> 00:17:05,448
Ta da!
290
00:17:09,680 --> 00:17:11,682
Hey, Flint, I got your message
291
00:17:11,960 --> 00:17:14,201
Oh, no, what happened to you?
292
00:17:24,080 --> 00:17:27,482
Flint, everyone gets humiliated
on national television
293
00:17:27,720 --> 00:17:29,006
It's not that big a deal
294
00:17:29,240 --> 00:17:31,641
Yeah, but not everyone
gets humiliated
295
00:17:31,880 --> 00:17:34,451
in front of their childhood hero
296
00:17:35,360 --> 00:17:38,365
I'll never be a real
inventor in Chester's eyes
297
00:17:39,320 --> 00:17:41,163
Mom gave me this lab coat because
298
00:17:41,400 --> 00:17:44,600
she always dreamed
I'd do great things
299
00:17:45,360 --> 00:17:48,609
Now I guess I won't Now
that's a big bucket of churn
300
00:17:48,880 --> 00:17:51,406
Flint, you don't need
Chester's approval
301
00:17:51,640 --> 00:17:55,730
You can still make the world a
better place without an orange vest
302
00:17:55,960 --> 00:17:57,564
I don't get vests
303
00:17:57,840 --> 00:18:01,287
Is it winter on your torso
and summer on your arms?
304
00:18:03,000 --> 00:18:05,890
For what it's worth, the people
who really care about you
305
00:18:06,120 --> 00:18:08,930
think you look great in your lab coat
306
00:18:09,160 --> 00:18:10,321
Good night, Mr Lockwood
307
00:18:10,600 --> 00:18:12,045
Good night, my dear
308
00:18:14,400 --> 00:18:16,607
Hey, look, son
309
00:18:16,840 --> 00:18:19,366
This Chester V guy
310
00:18:19,600 --> 00:18:22,922
He promised us we'd be home
before we know it Well
311
00:18:24,760 --> 00:18:27,445
we darn sure know it
and we're not home
312
00:18:27,680 --> 00:18:31,571
So I say you, me and your friends
313
00:18:31,800 --> 00:18:34,371
we take the boat
We can go fishing every day
314
00:18:34,600 --> 00:18:38,161
And if there's still a mess on the island,
we can go clean it up ourselves
315
00:18:38,400 --> 00:18:41,529
Dad, please I'm not into fishing
316
00:18:41,800 --> 00:18:45,691
And cleanup? You're way too old
to be doing that kind of work
317
00:18:45,920 --> 00:18:47,968
I'm only 49
318
00:18:52,280 --> 00:18:53,441
Flint Lockwood, please
319
00:18:58,440 --> 00:18:59,885
Oh, Flint
320
00:19:00,600 --> 00:19:04,100
There's Could you
come to the door, please?
321
00:19:04,520 --> 00:19:06,363
I think it's that monkey
in your poster
322
00:19:06,600 --> 00:19:08,011
What? No!
323
00:19:09,360 --> 00:19:10,600
Barb?
324
00:19:14,080 --> 00:19:15,241
Good day
325
00:19:15,480 --> 00:19:19,922
I'm afraid I have something very
important to discuss with you
326
00:19:20,160 --> 00:19:21,002
Live Corp
327
00:19:21,240 --> 00:19:23,891
Chester V wants to see me?
328
00:19:29,400 --> 00:19:30,561
Follow me
329
00:19:40,840 --> 00:19:41,841
Young Lockwood
330
00:19:42,080 --> 00:19:43,969
Chester V Sir
331
00:19:44,560 --> 00:19:46,369
I can explain everything
332
00:19:46,600 --> 00:19:48,682
I thought I was gonna meet
the real Chester V
333
00:19:48,920 --> 00:19:49,887
You are..
334
00:19:50,160 --> 00:19:51,844
Oh, not me Him
335
00:19:52,120 --> 00:19:53,326
Yes, it's me
336
00:19:53,560 --> 00:19:55,130
Sorry about that
337
00:19:55,720 --> 00:19:59,770
My holograms and I were having
an urgent brainstorming session
338
00:20:01,440 --> 00:20:02,805
Mr V! You're real!
339
00:20:03,040 --> 00:20:06,010
I'm so excited to get this opportunity
to show you my inventions
340
00:20:06,240 --> 00:20:09,608
Hold on Hold on That's not
why I brought you here tonight
341
00:20:10,840 --> 00:20:13,081
Our cleanup operation
back on Swallow Falls
342
00:20:13,320 --> 00:20:16,244
has met with
unexpected complications
343
00:20:16,520 --> 00:20:17,521
This is a photograph
344
00:20:17,760 --> 00:20:19,524
before we began our cleanup
345
00:20:20,440 --> 00:20:23,364
And this was three days ago
346
00:20:25,560 --> 00:20:26,891
It gets worse, Flint
347
00:20:27,240 --> 00:20:29,322
There's only two of us left
We need help
348
00:20:33,600 --> 00:20:35,682
What is that thing?
349
00:20:35,960 --> 00:20:37,246
Cheesy
350
00:20:37,520 --> 00:20:40,126
It appears to be
a living cheeseburger
351
00:20:40,360 --> 00:20:43,569
with french fry legs
and sesame seed eyes
352
00:20:43,880 --> 00:20:45,211
Living food?
353
00:20:45,440 --> 00:20:48,125
Oh, no This could only mean
one thing
354
00:20:48,360 --> 00:20:51,125
The FLDSMDFR
survived the explosion
355
00:20:51,400 --> 00:20:53,528
and it's still operating
356
00:20:53,760 --> 00:20:56,331
This is what worries me most
357
00:21:01,960 --> 00:21:04,361
They're trying to learn to swim
358
00:21:06,240 --> 00:21:07,571
If they succeed and
359
00:21:07,800 --> 00:21:09,200
get to the mainland
360
00:21:10,480 --> 00:21:12,600
they will destroy monuments
all around the world
361
00:21:12,640 --> 00:21:13,920
including the one monument
362
00:21:14,000 --> 00:21:16,287
your food storm didn't destroy
363
00:21:16,520 --> 00:21:20,002
Not Lady Liberty! I've gotta destroy
the FLDSMDFR But how?
364
00:21:20,240 --> 00:21:23,244
Well, my Thinkquanauts
have invented
365
00:21:23,480 --> 00:21:24,083
this
366
00:21:24,760 --> 00:21:27,286
The BS-USB
367
00:21:27,520 --> 00:21:28,442
Or BS-USB
368
00:21:28,720 --> 00:21:31,564
A Bifurcating Systematic
Universal Stop Button!
369
00:21:31,800 --> 00:21:36,244
Precisely It would destroy the
machine and everything it created
370
00:21:36,880 --> 00:21:39,611
But we cannot find your FLDSMDFR
371
00:21:39,840 --> 00:21:42,522
We've searched
everywhere and failed
372
00:21:42,760 --> 00:21:46,651
Chester, I'll find the machine
I invented it I can fix this!
373
00:21:46,880 --> 00:21:48,211
Brilliant!
374
00:21:48,440 --> 00:21:51,171
But are you sure you want to
take this on alone?
375
00:21:51,400 --> 00:21:52,970
Yes! Wait, did you say "alone"?
376
00:21:53,240 --> 00:21:54,571
Alone it is, then
377
00:21:54,800 --> 00:21:58,805
If you succeed, you'll be more
than just a Thinkquanaut
378
00:21:59,200 --> 00:22:00,486
You'll be my hero
379
00:22:00,720 --> 00:22:01,881
Your hero?
380
00:22:02,120 --> 00:22:04,168
Yes, my hero
381
00:22:04,400 --> 00:22:06,368
Your mission must be kept a secret
382
00:22:06,600 --> 00:22:08,887
We don't wanna create
a worldwide panic
383
00:22:09,120 --> 00:22:12,647
You mustn't tell anyone, not even
your closest friends and family
384
00:22:13,680 --> 00:22:16,411
Sir, I won't tell a soul
385
00:22:16,680 --> 00:22:19,684
Sam! Sam, Sam, Sam!
I gotta tell you a secret! Sam!
386
00:22:19,920 --> 00:22:22,810
Big news I'm going to Swallow Falls
to destroy the FLDSMDFR
387
00:22:23,040 --> 00:22:24,804
which is creating
deadly food monsters
388
00:22:25,040 --> 00:22:28,362
which are trying to learn to swim
so they can attack Lady Liberty!
389
00:22:30,400 --> 00:22:31,367
Sam?
390
00:22:31,600 --> 00:22:33,125
Wait, you're doing this alone?
391
00:22:33,360 --> 00:22:37,110
Yeah Please don't tell Dad If he finds
out I'm going back to Swallow Falls
392
00:22:37,360 --> 00:22:39,310
he's gonna wanna come too
393
00:22:39,560 --> 00:22:41,085
Well, I'm coming
394
00:22:41,320 --> 00:22:44,563
What? No! I promised Chester V
I would go alone
395
00:22:47,400 --> 00:22:48,925
There's no talking you out of this?
396
00:22:49,160 --> 00:22:50,082
Nope Wait
397
00:22:50,320 --> 00:22:53,324
Sam, it's gonna be deadly dangerous
with a good chance of death
398
00:22:53,600 --> 00:22:55,170
And that's why we'll need help
399
00:22:55,960 --> 00:22:58,406
Triple decaf mochaccino boba latte
400
00:22:58,680 --> 00:23:00,603
with skim soy and nutmeg sprinkle?
401
00:23:00,840 --> 00:23:02,729
I'd like to order something strong
402
00:23:02,960 --> 00:23:04,769
Wait your turn, fancy pants
403
00:23:05,000 --> 00:23:05,728
Flint Lockwood
404
00:23:05,960 --> 00:23:07,200
and Sam Sparks!
405
00:23:07,840 --> 00:23:09,410
And Steve too!
406
00:23:10,000 --> 00:23:11,809
Juicy!
Earl, we need your help
407
00:23:12,040 --> 00:23:14,884
Swallow Falls is overrun
with deadly food monsters
408
00:23:15,160 --> 00:23:15,729
Hey
409
00:23:15,960 --> 00:23:19,089
where's my coffee?
Coffee? I'm not a barista
410
00:23:19,320 --> 00:23:20,287
I'm a polista!
411
00:23:22,160 --> 00:23:23,161
Let's ride!
412
00:23:23,640 --> 00:23:24,721
Can I come too, Dad?
413
00:23:25,200 --> 00:23:28,807
Son, you are my beautiful,
precious little angel
414
00:23:29,040 --> 00:23:31,122
But I cannot let you come with me
415
00:23:31,360 --> 00:23:33,567
Not until you get
your first chest hair
416
00:23:33,840 --> 00:23:34,560
I have chest hair
417
00:23:36,360 --> 00:23:37,441
It's just like mine
418
00:23:37,720 --> 00:23:38,642
Wait a minute
419
00:23:39,880 --> 00:23:41,484
That's not a chest hair
420
00:23:42,120 --> 00:23:43,370
That's cupcake frosting
421
00:23:43,640 --> 00:23:45,390
Tell your mom
I'm getting our home back
422
00:23:49,520 --> 00:23:50,640
What's up?
423
00:23:51,040 --> 00:23:52,246
Sponge
424
00:23:52,480 --> 00:23:53,402
Forceps
425
00:23:53,640 --> 00:23:54,721
A swab
426
00:23:54,960 --> 00:23:58,321
Manny We need your help.
I can drop everything
427
00:23:58,560 --> 00:23:59,482
Camera
428
00:24:01,600 --> 00:24:04,251
Chick 'n' sushi
Get it while it's cold
429
00:24:06,640 --> 00:24:07,562
Yo, Chicken Brent!
430
00:24:07,840 --> 00:24:08,807
In the flesh
431
00:24:10,480 --> 00:24:12,960
Swallow Falls is in trouble
Will you help us?
432
00:24:13,200 --> 00:24:16,921
You bet I will I just need someone
to cover my shift
433
00:24:17,160 --> 00:24:18,764
Thanks, tree
434
00:24:27,560 --> 00:24:28,527
Okay, gang
435
00:24:28,760 --> 00:24:32,401
We'll be traveling to the island
using my Grocery Deliverator!
436
00:24:41,040 --> 00:24:42,565
All right, who wants to go first?
437
00:24:44,640 --> 00:24:45,448
Hungry
438
00:24:45,680 --> 00:24:47,510
Yes, Steve, hungry for adventure
439
00:24:48,360 --> 00:24:50,408
See you on the island,
my brave lab partner
440
00:24:50,640 --> 00:24:51,243
Afraid!
441
00:24:52,000 --> 00:24:53,604
It worked!
442
00:24:54,000 --> 00:24:55,889
Banana! Banana! Banana! Steve!
443
00:24:56,760 --> 00:24:59,127
I guess it only works on food
I gotta fix that
444
00:25:04,800 --> 00:25:06,450
Ahoy there, skipper, my boy
445
00:25:06,680 --> 00:25:08,205
Dad Mr Lockwood?
446
00:25:08,480 --> 00:25:10,608
Dad, no How did you know
we were here?
447
00:25:10,840 --> 00:25:12,240
I could see you from the apartment
448
00:25:17,040 --> 00:25:19,850
Flint, if you're going home, so am I
449
00:25:20,120 --> 00:25:21,804
The island's gonna be
very dangerous
450
00:25:22,080 --> 00:25:26,080
I was born on the island, and I wanna
die on that island, just like your mom.
451
00:25:26,440 --> 00:25:30,140
Besides, I know that place like
the inside of a tackle box I wanna help
452
00:25:30,400 --> 00:25:32,050
No!
Flint, let him help.
453
00:25:32,320 --> 00:25:33,470
The man does have a boat
454
00:25:33,760 --> 00:25:35,967
Which is twice as many boats
as we have
455
00:25:37,080 --> 00:25:38,650
Fine But we'll get there faster
456
00:25:38,880 --> 00:25:40,360
if we use the Grocery Deliverator
457
00:25:40,400 --> 00:25:41,367
Steve!
458
00:25:42,000 --> 00:25:43,525
Okay, okay, we'll take the boat!
459
00:25:46,520 --> 00:25:47,487
Shoving off!
460
00:25:47,720 --> 00:25:49,404
Ninety nine buckets of chum on a boat
461
00:25:49,640 --> 00:25:50,527
Ninety nine buckets
462
00:25:50,760 --> 00:25:51,647
Of chum
463
00:25:57,480 --> 00:25:59,528
โช Nineteen buckets of chum on a boat โช
464
00:25:59,760 --> 00:26:01,649
โช Nineteen buckets of chum โช
465
00:26:01,880 --> 00:26:03,450
โช You hold your nose โช
466
00:26:03,680 --> 00:26:06,160
โช And out one goes
There's 18 buckets of chum on a boat โช
467
00:26:06,400 --> 00:26:08,767
We'll be there in two flaps
of a sardine's fluke!
468
00:26:09,480 --> 00:26:10,641
Thanks, Dad!
469
00:26:10,920 --> 00:26:13,207
Okay, when we land at Swallow Falls
470
00:26:13,440 --> 00:26:15,647
our first objective is to get to my lab
471
00:26:15,920 --> 00:26:18,890
I can use my old computer to pinpoint
the FLDSMDFR's location
472
00:26:19,760 --> 00:26:24,525
Once we find it, we can shut it down
with the utterly irreplaceable BS-USB
473
00:26:28,640 --> 00:26:30,051
What if you don't find it?
474
00:26:30,280 --> 00:26:33,204
I have to It's my machine
475
00:26:33,480 --> 00:26:36,120
If the world gets destroyed
by these, it's my fault
476
00:26:36,960 --> 00:26:38,121
I can't let that happen
477
00:26:38,400 --> 00:26:39,367
Land ho!
478
00:26:39,600 --> 00:26:41,329
Land ho!
479
00:26:42,000 --> 00:26:43,968
If we work together,
this should be easy as
480
00:26:44,240 --> 00:26:44,809
Pie
481
00:26:51,000 --> 00:26:52,963
Oh, no! We're Toast!
482
00:26:53,200 --> 00:26:54,565
French toast!
483
00:26:54,840 --> 00:26:56,205
This is totally
484
00:26:56,440 --> 00:26:57,123
Bananas!
485
00:26:57,360 --> 00:26:59,806
I was gonna say "nuts,"
but now I'm afraid to
486
00:27:40,120 --> 00:27:41,849
Home!
No! Steve, wait!
487
00:27:42,080 --> 00:27:43,889
The jungle's no place for a monkey
488
00:27:44,120 --> 00:27:47,283
Home, home, home!
489
00:27:47,680 --> 00:27:49,091
Manny, are you getting this?
490
00:27:49,320 --> 00:27:51,084
I certainly am Flint
491
00:27:51,320 --> 00:27:53,390
Look! The climate
has shifted dramatically
492
00:27:53,640 --> 00:27:56,086
to allow this much vegetation
to grow!
493
00:28:03,760 --> 00:28:05,171
Sam! Rat-birds!
494
00:28:07,000 --> 00:28:10,049
Okay, then All ashore
that's going ashore
495
00:28:10,480 --> 00:28:12,926
Dad, this place is really dangerous
496
00:28:13,160 --> 00:28:16,687
I'd feel better if you stayed here
on the boat where it's safe
497
00:28:16,960 --> 00:28:19,645
Safe? I wanna help
498
00:28:20,080 --> 00:28:23,323
I'd never forgive myself if you
got eaten by a cheespider
499
00:28:23,560 --> 00:28:25,244
He's right, Tim Lockwood
500
00:28:25,480 --> 00:28:27,926
Don't worry, we'll get your home back
501
00:28:29,720 --> 00:28:30,721
Well, fine
502
00:28:30,960 --> 00:28:34,965
Thanks, Dad We'll try to be back
before suppertime, okay?
503
00:28:35,760 --> 00:28:37,046
Sure
504
00:28:55,640 --> 00:28:57,210
Look what's happened to our town
505
00:29:01,520 --> 00:29:02,487
Look
506
00:29:02,760 --> 00:29:03,681
There's my angel son
507
00:29:03,800 --> 00:29:05,245
Cal's old preschool
508
00:29:07,360 --> 00:29:08,805
My old van
509
00:29:14,560 --> 00:29:17,211
Look! An old thing
that I've never seen before!
510
00:29:19,600 --> 00:29:20,249
That's where
511
00:29:20,520 --> 00:29:23,000
the Thinkquanauts were
attacked by a cheespider
512
00:29:24,440 --> 00:29:28,001
It's like a cheesy spider web,
made of
513
00:29:28,280 --> 00:29:30,760
cheese Let's get out of here!
514
00:29:31,000 --> 00:29:33,651
No, wait What if there's
a survivor in there?
515
00:29:33,880 --> 00:29:35,245
Stand back, everybody
516
00:29:36,320 --> 00:29:38,687
I'm gonna cut the cheese
517
00:29:43,000 --> 00:29:44,206
That was the cheese
518
00:29:45,800 --> 00:29:48,690
Hello? Anybody in here?
519
00:29:56,600 --> 00:29:58,728
Sorry
520
00:30:16,840 --> 00:30:20,040
That is the biggest strawberry
I've ever seen in my life
521
00:30:20,320 --> 00:30:23,051
Is it heavy?
Yeah But other than that
522
00:30:23,280 --> 00:30:27,285
it looks like a perfectly normal,
fresh, delicious strawberry
523
00:30:34,720 --> 00:30:36,131
Nwoo?
524
00:30:38,880 --> 00:30:39,802
Nwoo?
525
00:30:40,040 --> 00:30:41,963
It's moving!
526
00:30:43,480 --> 00:30:44,641
Oh, that was a close one
527
00:30:44,880 --> 00:30:47,087
You got a little someone
stuck to your pants
528
00:30:47,840 --> 00:30:50,081
Get it off! Get it off me! Sam! Sam!
529
00:30:50,360 --> 00:30:52,044
Hey, wait, wait Stop!
530
00:30:52,320 --> 00:30:55,483
Sam, don't touch it! Put it down!
Put it down!
531
00:30:55,720 --> 00:30:57,210
Look at him
532
00:31:05,600 --> 00:31:06,761
Seriously?
533
00:31:08,160 --> 00:31:09,730
I think I'll name him Barry!
534
00:31:09,960 --> 00:31:12,725
Okay, Sam, could you please
put "Barry" down?
535
00:31:12,960 --> 00:31:15,804
Look, we have to get to the FLDSMDFR
so we can shut it down
536
00:31:16,040 --> 00:31:18,964
with this utterly irreplaceable
BS-USB
537
00:31:19,200 --> 00:31:21,089
Hey! That's not for you!
538
00:31:21,320 --> 00:31:23,448
I need that Please?
539
00:31:23,680 --> 00:31:25,125
That BS-USB is really important
540
00:31:25,400 --> 00:31:26,367
Nwoo?
541
00:31:26,600 --> 00:31:28,300
Nwoo Yes Nwoo?
542
00:31:28,560 --> 00:31:31,450
Hi, Nwoo Hey, you wanna
hand it to me, buddy?
543
00:31:31,720 --> 00:31:32,801
I beg you
544
00:31:33,040 --> 00:31:34,451
Please?
545
00:31:35,200 --> 00:31:36,326
Please?
546
00:31:36,560 --> 00:31:37,243
Nwoo
547
00:31:37,480 --> 00:31:39,528
Nwoo, Nwoo Yes Yes There you go
548
00:31:40,640 --> 00:31:41,926
No!
549
00:31:46,040 --> 00:31:47,929
Don't let him get away!
550
00:31:52,880 --> 00:31:54,086
Stop!
551
00:31:54,320 --> 00:31:55,685
Stop!
552
00:31:55,920 --> 00:31:56,887
Gotcha
553
00:31:57,440 --> 00:32:00,250
Nwoo?
Here, you take it, you take it
554
00:32:00,520 --> 00:32:04,047
You're gonna have to carry him
until he passes the BS-USB
555
00:32:04,280 --> 00:32:06,601
And by pass, you mean
556
00:32:06,840 --> 00:32:08,540
Yes Look, we better get a move on
557
00:32:08,800 --> 00:32:11,121
before we run into any more
of these creatures
558
00:32:43,840 --> 00:32:46,047
It's so beautiful
559
00:32:46,280 --> 00:32:48,647
It's enough to make a grown man cry
560
00:32:48,880 --> 00:32:50,150
But not this man
561
00:32:50,440 --> 00:32:52,249
Get back in there, tear
562
00:32:53,480 --> 00:32:55,960
Wow, I can't believe
the FLDSMDFR created
563
00:32:56,640 --> 00:32:58,210
all of this
564
00:33:00,200 --> 00:33:01,565
Where's Barry?
565
00:33:08,080 --> 00:33:10,030
Just a little bit closer
I can get him
566
00:33:10,280 --> 00:33:11,486
Come on, Earl, faster
567
00:33:12,120 --> 00:33:14,646
Look at the mangoes
You mean flamingos
568
00:33:14,920 --> 00:33:15,887
Flamangos!
569
00:33:16,120 --> 00:33:17,531
There's a bunch of shrimp!
570
00:33:17,800 --> 00:33:19,290
They look like chimpanzees
571
00:33:19,520 --> 00:33:21,090
Shrimpanzees!
Shrimpanzees!
572
00:33:21,320 --> 00:33:23,209
Those are some
tasty looking jellyfish!
573
00:33:23,680 --> 00:33:25,091
What's that one over there?
574
00:33:25,320 --> 00:33:26,606
That's just a tomato
575
00:33:27,680 --> 00:33:28,681
Barry!
576
00:33:28,920 --> 00:33:30,160
Come on!
577
00:33:30,440 --> 00:33:31,851
Chester gave me that BS-USB
578
00:33:32,080 --> 00:33:33,525
It's really important
579
00:33:34,440 --> 00:33:35,851
Shrimpanzee Steve
580
00:33:36,080 --> 00:33:37,047
Shrimpanzee Steve
581
00:33:37,320 --> 00:33:39,049
Shrimpanzee Shove
582
00:33:39,480 --> 00:33:40,430
Steve
583
00:33:40,680 --> 00:33:41,920
There's a leek in the boat!
584
00:33:43,920 --> 00:33:45,160
Hold on, everyone
585
00:33:45,400 --> 00:33:46,970
This ain't gonna be no picnic
586
00:33:48,400 --> 00:33:49,765
Stop! Get back here!
587
00:33:50,480 --> 00:33:51,720
Keep it steady, Earl
588
00:33:52,840 --> 00:33:54,365
Watermelophants!
589
00:34:04,720 --> 00:34:06,643
Barry, grab my hand!
590
00:34:09,880 --> 00:34:11,120
Barry!
591
00:34:15,840 --> 00:34:16,921
Freeze, berry man
592
00:34:17,200 --> 00:34:18,201
Thanks, Earl
593
00:34:18,800 --> 00:34:19,608
Okay, come here
594
00:34:19,840 --> 00:34:22,810
You have caused enough trouble
for one day
595
00:34:23,120 --> 00:34:24,167
Susheep!
596
00:34:24,400 --> 00:34:25,287
Cantalopes
597
00:34:25,520 --> 00:34:27,045
I can't believe your machine
598
00:34:27,280 --> 00:34:28,440
reprogrammed itself to create
599
00:34:28,480 --> 00:34:31,848
this entire ecosystem of living food
600
00:34:32,080 --> 00:34:34,401
How is that even possible?
601
00:34:34,640 --> 00:34:36,165
I have no idea
602
00:34:36,400 --> 00:34:37,970
Best we don't think about it
603
00:34:38,200 --> 00:34:39,884
The world should know about this
604
00:34:40,120 --> 00:34:42,964
Manny, is your camera still working?
605
00:34:44,000 --> 00:34:45,996
Of course I've been
rolling since we
606
00:34:46,022 --> 00:34:48,233
landed So much for
keeping this a secret
607
00:34:48,920 --> 00:34:52,242
We can't let these friends
tell the world anything
608
00:34:52,520 --> 00:34:54,602
What we need to do is go there.
609
00:34:54,840 --> 00:34:59,247
And separate Flint from his friends
so we can manage the situation
610
00:34:59,480 --> 00:35:00,686
Champion!
Brilliant idea
611
00:35:00,920 --> 00:35:02,604
Way to go, Chester Thank you
612
00:35:02,840 --> 00:35:05,810
Barb, you take care of that weather girl
But, sir
613
00:35:06,080 --> 00:35:07,320
I'm a scientist
614
00:35:08,440 --> 00:35:10,249
That's why I need you
615
00:35:10,480 --> 00:35:14,451
I want the same brilliant mind
that solved the unified field theory
616
00:35:14,680 --> 00:35:17,081
to help me help Live Corp
617
00:35:17,640 --> 00:35:18,880
Consider it done, sir
618
00:35:19,120 --> 00:35:20,121
Good monkey
619
00:35:20,360 --> 00:35:21,771
To the Helpicopter
620
00:35:25,600 --> 00:35:26,203
Oh, Earl
621
00:35:26,440 --> 00:35:27,202
Pull over there
622
00:35:27,440 --> 00:35:29,488
Duck!
Duck? I love
623
00:35:40,840 --> 00:35:41,727
Yeah!
624
00:35:41,960 --> 00:35:43,405
You guys, that wasn't so bad
625
00:35:43,640 --> 00:35:45,722
Yeah, well, be thankful
we didn't run into a
626
00:35:46,080 --> 00:35:47,127
Cheespider!
627
00:35:48,080 --> 00:35:49,047
Run!
628
00:35:54,080 --> 00:35:56,401
Cheesy Cheesy Cheesy
629
00:35:57,240 --> 00:35:58,571
Manny!
630
00:36:00,480 --> 00:36:01,845
Wait for me!
631
00:36:19,840 --> 00:36:21,649
I'm glad you still wearing
that diaper
632
00:36:21,880 --> 00:36:23,928
I wish I brought a fresh one!
633
00:36:26,840 --> 00:36:28,569
Hey, guys! Down this alley!
634
00:36:29,400 --> 00:36:30,686
Oh, no! Dead end
635
00:36:55,080 --> 00:36:55,842
Ghost man?
636
00:36:56,080 --> 00:36:58,845
Greetings, and namaste
637
00:36:59,080 --> 00:37:01,890
Chester V! You're here!
That's right.
638
00:37:02,120 --> 00:37:05,289
Young Lockwood And by the
looks of things just in time.
639
00:37:05,520 --> 00:37:08,524
One minute later, and we
would have been food for that food
640
00:37:08,760 --> 00:37:12,765
Flint, I thought you said you were
going to complete this mission alone
641
00:37:13,040 --> 00:37:14,166
Can I say something?
642
00:37:14,400 --> 00:37:15,640
Apparently you can
643
00:37:15,920 --> 00:37:17,570
This is Barb, my number two
644
00:37:17,800 --> 00:37:23,241
Why are you carrying a strawberry
in your backpack, miss?
645
00:37:23,760 --> 00:37:24,647
Stand back, everyone!
646
00:37:24,920 --> 00:37:26,888
Hey, hey, hey, stop
You're scaring him
647
00:37:27,120 --> 00:37:28,246
Scaring him?
648
00:37:28,480 --> 00:37:31,643
Oh, please, it's probably
got a mouth full of fangs
649
00:37:33,280 --> 00:37:34,930
Now you're scaring me
650
00:37:35,160 --> 00:37:37,925
I've been carrying him
and he hasn't hurt anyone
651
00:37:38,160 --> 00:37:40,845
I'm sorry Are you a scientist?
652
00:37:41,080 --> 00:37:43,162
Matter of fact, I am
She's a meteorologist
653
00:37:43,440 --> 00:37:45,283
Meteorology Oh, I love it
654
00:37:45,520 --> 00:37:49,411
The science of smiling and having
pretty hair while you point at a map
655
00:37:49,640 --> 00:37:51,802
It's a very important job
Meteorology is
656
00:37:52,080 --> 00:37:55,580
a comprehensive analysis
Ladies, ladies Please
657
00:37:55,880 --> 00:37:59,566
I'm sure we can all agree
that one of you is a scientist
658
00:38:00,360 --> 00:38:01,168
Young Lockwood
659
00:38:02,320 --> 00:38:06,325
why was your lady friend carrying this
rabid little strawberry in her backpack?
660
00:38:06,560 --> 00:38:09,882
Why is the strawberry guy in
the backpack? Well, that's funny
661
00:38:10,280 --> 00:38:13,409
It's You know what he did?
662
00:38:14,840 --> 00:38:18,526
He.. He ate the BS-USB
663
00:38:19,000 --> 00:38:20,206
Not the BS-USB
664
00:38:20,480 --> 00:38:21,208
I'm on it
665
00:38:21,480 --> 00:38:22,720
She's got a knife!
666
00:38:22,960 --> 00:38:24,962
If you touch a leaf on his head
667
00:38:25,240 --> 00:38:26,526
Step away from the berry, madam
668
00:38:29,080 --> 00:38:31,367
That orange hairy lady
scared the jam out of him!
669
00:38:31,640 --> 00:38:32,880
Nwoo?
670
00:38:34,400 --> 00:38:36,150
Oh, no, it's jammed
671
00:38:36,400 --> 00:38:38,243
Lick Lick Lick
Oh, thanks, Steve
672
00:38:38,480 --> 00:38:39,600
Young Lockwood
673
00:38:39,840 --> 00:38:41,569
The world could've been destroyed
674
00:38:41,840 --> 00:38:45,242
because of the actions
of one sinister strawberry
675
00:38:45,480 --> 00:38:48,529
We cannot allow any more mistakes
like this
676
00:38:49,280 --> 00:38:52,480
It won't be long before
those malicious melons
677
00:38:53,680 --> 00:38:57,080
pernicious pickles and belligerent
burgers learn to swim
678
00:38:57,280 --> 00:38:59,201
and make their way
to the mainland
679
00:38:59,680 --> 00:39:02,364
What is your plan?
680
00:39:02,880 --> 00:39:07,330
I need to get back to my lab so I
can make contact with the FLDSMDFR
681
00:39:07,560 --> 00:39:09,005
Brilliant!
I'll lead the way
682
00:39:11,280 --> 00:39:13,601
No, we'll lead the way
683
00:39:13,840 --> 00:39:15,205
Safe, safe, safe
684
00:39:15,440 --> 00:39:17,886
I believe my Sentinels of Safety
685
00:39:18,160 --> 00:39:22,051
are better equipped to lead us
in their robo suits
686
00:39:26,920 --> 00:39:28,649
Nwoo?
687
00:39:32,440 --> 00:39:34,287
"I'll be back before supper"
688
00:39:34,520 --> 00:39:35,965
What a bunch of baloney
689
00:39:36,200 --> 00:39:38,150
Just leave me on the boat
without any food
690
00:39:39,080 --> 00:39:41,447
I know a place where
I can get something to eat
691
00:39:42,280 --> 00:39:43,247
There she is
692
00:39:43,840 --> 00:39:44,921
Home sweet home
693
00:39:55,880 --> 00:39:56,529
What?
694
00:39:57,200 --> 00:39:58,281
There's no sardines?
695
00:39:58,520 --> 00:39:59,442
Had to be looters
696
00:40:04,360 --> 00:40:05,566
Vintage Baby Brent
697
00:40:21,280 --> 00:40:22,247
Oh, chum
698
00:40:31,600 --> 00:40:33,284
No, no!
699
00:40:38,680 --> 00:40:40,091
Yeah
700
00:40:40,400 --> 00:40:43,131
I like them too I do I love them
701
00:40:43,400 --> 00:40:44,725
Mine No, no Mine
702
00:40:45,000 --> 00:40:46,490
Off Off Mine
703
00:40:46,720 --> 00:40:49,451
No, no, mine Mine Off
704
00:40:55,720 --> 00:40:58,963
Hey, hey, hey Easy, you guys
Come on, you could lose an eye
705
00:41:03,760 --> 00:41:07,731
Look, I tell you what You want more
sardines? I can get you more sardines
706
00:41:13,760 --> 00:41:16,764
Hey, thanks for loaning me
these skinny jeans, Flint
707
00:41:17,000 --> 00:41:19,526
Those aren't skinny jeans Nope
708
00:41:19,760 --> 00:41:23,367
My feet are turning purple
Is that bad?
709
00:41:29,640 --> 00:41:31,324
Bananostrich!
710
00:41:32,960 --> 00:41:36,009
Go, go, go! Come on, Brent!
711
00:41:36,240 --> 00:41:37,844
Banana! Banana! Banana!
712
00:41:42,520 --> 00:41:45,285
That bunch of bananostriches
nearly split us
713
00:41:46,040 --> 00:41:47,087
Are you okay?
714
00:41:51,000 --> 00:41:52,161
Oh, my gosh
715
00:41:53,360 --> 00:41:54,521
My house!
716
00:41:54,760 --> 00:41:55,443
Home, home, home!
717
00:42:01,840 --> 00:42:03,330
Oh, my gosh
718
00:42:03,560 --> 00:42:04,925
Your lab!
719
00:42:07,360 --> 00:42:08,485
Oh, crap balls
720
00:42:08,720 --> 00:42:10,688
We can't go up there, Flint Lockwood
721
00:42:10,960 --> 00:42:13,122
That dangly, upsy downsy lab's
not to code
722
00:42:13,360 --> 00:42:15,362
I've got to, if I'm gonna find
the FLDSMDFR
723
00:42:15,600 --> 00:42:19,280
We can do it .Those load bearing vines
will be able to support a small team
724
00:42:19,480 --> 00:42:20,925
Onwards and upwards!
725
00:42:21,160 --> 00:42:22,969
Right, sir To the lab!
726
00:42:29,280 --> 00:42:32,409
Sentinels, keep the locals safe
727
00:42:32,880 --> 00:42:33,961
I'll keep them safe
728
00:42:34,200 --> 00:42:36,362
Hey, guys! Where you going?
Guys! Hey
729
00:42:36,600 --> 00:42:37,647
wait for me!
730
00:42:41,240 --> 00:42:42,651
A little help?
731
00:42:46,520 --> 00:42:47,567
Spooky
732
00:42:48,000 --> 00:42:49,650
Spooky is right, Steve
733
00:42:54,920 --> 00:43:00,365
I say this laboratory of yours
is a wonder of engineering
734
00:43:00,640 --> 00:43:01,801
Really?
735
00:43:02,040 --> 00:43:03,326
Thank you, sir
736
00:43:03,600 --> 00:43:05,090
Initiating backup power
737
00:43:07,520 --> 00:43:09,966
Welcome, Flint
738
00:43:11,040 --> 00:43:12,690
Whoa, my computer's dead
739
00:43:13,120 --> 00:43:17,125
The fate of the world is depending
on us Think, Lockwood
740
00:43:17,680 --> 00:43:19,364
Well, if I could pull
741
00:43:19,600 --> 00:43:21,720
the hard drive, there's enough
equipment in this
742
00:43:21,800 --> 00:43:24,167
lab that I could build
a tracking device
743
00:43:24,640 --> 00:43:25,323
Flint!
744
00:43:25,920 --> 00:43:29,208
I say, young Lockwood,
what extraordinary
745
00:43:29,440 --> 00:43:30,487
underpants
746
00:43:30,720 --> 00:43:33,610
Thank you, sir They're
my Wedgie proof underwear
747
00:43:33,880 --> 00:43:35,644
I invented them when I was 6
748
00:43:35,920 --> 00:43:38,764
I had no idea we were so alike
749
00:43:39,000 --> 00:43:40,889
Except I invented mine
750
00:43:41,120 --> 00:43:42,963
when I was 3
751
00:43:43,960 --> 00:43:47,009
You guys have been wearing the same
underwear since you were kids?
752
00:43:47,440 --> 00:43:48,566
'Yes!
'Yes!
753
00:43:48,800 --> 00:43:49,881
Excuse me
754
00:43:50,120 --> 00:43:52,248
How do you expect us
to get the hard drive
755
00:43:52,520 --> 00:43:54,648
with all that electrified water?
756
00:43:58,480 --> 00:44:00,005
We dangle!
757
00:44:00,280 --> 00:44:02,487
Come, Lockwood, give the monkey
your underpants
758
00:44:02,720 --> 00:44:03,687
What?
759
00:44:04,760 --> 00:44:05,443
Lay on
760
00:44:05,680 --> 00:44:07,603
young Lockwood
761
00:44:17,120 --> 00:44:18,007
Yes!
762
00:44:20,640 --> 00:44:23,928
You know, hanging from
my underpants in this space
763
00:44:24,160 --> 00:44:26,049
brings back so many memories
764
00:44:26,280 --> 00:44:28,726
I too built my lab up high
765
00:44:28,960 --> 00:44:30,849
to keep the bullies out!
766
00:44:31,280 --> 00:44:31,929
You were
767
00:44:35,600 --> 00:44:37,170
You were bullied too?
768
00:44:37,440 --> 00:44:38,487
Absolutely
769
00:44:39,160 --> 00:44:40,491
People like us
770
00:44:40,720 --> 00:44:42,290
are always bullied
771
00:44:42,800 --> 00:44:44,882
Sometimes I wish I'd kept
my bullies around
772
00:44:45,160 --> 00:44:45,888
Really?
773
00:44:46,160 --> 00:44:48,640
So I could crush them
with my success
774
00:44:48,880 --> 00:44:50,689
Just like you did with that man baby
775
00:44:50,920 --> 00:44:52,251
You mean Brent?
776
00:44:52,480 --> 00:44:55,165
Sure, he used to be a bully,
but he's my friend now
777
00:44:55,400 --> 00:44:56,208
Friend?
778
00:44:56,600 --> 00:44:59,285
A bully can never be your friend
779
00:44:59,720 --> 00:45:00,926
Never?
Remember
780
00:45:01,160 --> 00:45:03,845
the ancient Chinese proverb:
781
00:45:08,040 --> 00:45:11,522
"Stew offered by a bully
is poisoned broth"
782
00:45:11,760 --> 00:45:13,091
Wow, stew
783
00:45:13,320 --> 00:45:14,970
I have so much to learn
784
00:45:20,960 --> 00:45:22,371
Mission accomplished!
785
00:45:22,600 --> 00:45:25,922
Indeed, young Lockwood Indeed
786
00:45:29,240 --> 00:45:30,526
Help!
787
00:45:33,200 --> 00:45:36,249
Help! Come on, guys Get me out!
788
00:45:39,600 --> 00:45:40,840
You okay, Earl?
789
00:45:41,080 --> 00:45:43,321
My chest hairs
have been tingling all day
790
00:45:43,560 --> 00:45:46,330
Don't worry Live Corp
Sentinels have danger
791
00:45:46,356 --> 00:45:49,187
sensing fibers built
into their chest plates
792
00:45:49,520 --> 00:45:51,170
Bravo, Lockwood
793
00:45:51,400 --> 00:45:53,971
With luck, we'll survive the night
794
00:46:08,400 --> 00:46:10,368
Sounds like midnight snacks
795
00:46:10,680 --> 00:46:13,126
Dr Manny! This is delicious!
796
00:46:13,360 --> 00:46:15,488
I call it Manny's Gorilla Stew
797
00:46:15,720 --> 00:46:17,529
So how do you make a gorilla stew?
798
00:46:17,760 --> 00:46:19,569
You keep it waiting for two hours
799
00:46:20,920 --> 00:46:22,410
Hey, guys Oh, that smells good
800
00:46:22,640 --> 00:46:25,928
Hey, Flint! Wanna try some of this
special stew? I saved you a bowl
801
00:46:26,280 --> 00:46:28,169
It's killer
802
00:46:29,320 --> 00:46:30,606
Killer stew
803
00:46:34,720 --> 00:46:35,289
No!
804
00:46:37,600 --> 00:46:38,840
Thank you
805
00:46:39,440 --> 00:46:40,726
Brent
806
00:46:41,920 --> 00:46:43,649
Ever since that ghost man
showed up
807
00:46:43,880 --> 00:46:45,962
Flint Lockwood's been acting
Jerky
808
00:46:46,240 --> 00:46:47,605
He rejected my stew
809
00:46:47,840 --> 00:46:50,161
No one has ever rejected my stew
810
00:46:50,760 --> 00:46:52,649
I'm gonna go talk to him
811
00:46:54,880 --> 00:46:56,928
Flint, wait up Yeah, Sam?
812
00:46:57,360 --> 00:46:58,441
Is something wrong?
813
00:46:58,680 --> 00:47:00,045
Yeah, we blew a fuse
814
00:47:00,280 --> 00:47:01,725
You blew a fuse
815
00:47:02,000 --> 00:47:04,367
Why are you being so weird
to your friends?
816
00:47:04,600 --> 00:47:06,250
What? I haven't been weird
817
00:47:06,480 --> 00:47:08,323
You karate chopped
818
00:47:08,560 --> 00:47:11,211
Manny's stew out of Brent's hands
819
00:47:11,440 --> 00:47:12,805
You hurt their feelings
820
00:47:13,040 --> 00:47:15,042
Sam, you wouldn't understand
821
00:47:18,520 --> 00:47:21,285
I do understand,
but you're forgetting that:
822
00:47:26,920 --> 00:47:30,925
"A bully turned friend
will be friend to the end"
823
00:47:31,960 --> 00:47:34,645
Listen, Brent came here to help you
824
00:47:34,880 --> 00:47:36,086
We all did
825
00:47:40,240 --> 00:47:43,323
And you're acting like
we're just in your way
826
00:47:43,560 --> 00:47:47,007
Remember, we work together
827
00:47:56,920 --> 00:47:59,161
That weather girl is ruining our plan
828
00:47:59,400 --> 00:48:01,050
I just need more time, sir
829
00:48:01,280 --> 00:48:02,441
We don't have more time
830
00:48:02,680 --> 00:48:05,570
If we don't get the FLDSMDFR
in the next 48 hours
831
00:48:05,800 --> 00:48:08,690
we'll miss our deadline
to release Food Bar 8.0
832
00:48:08,920 --> 00:48:10,160
I'll be a laughingstock!
833
00:48:10,440 --> 00:48:12,568
Sir, let me handle this
834
00:48:12,800 --> 00:48:15,883
Never send a monkey
to do Chester work
835
00:48:16,160 --> 00:48:17,685
I'll take care of it
836
00:48:26,560 --> 00:48:27,686
Okay, guys, we're here
837
00:48:27,960 --> 00:48:28,688
Hey, hey, hey!
838
00:48:28,960 --> 00:48:30,564
That is not for you
839
00:48:31,520 --> 00:48:33,010
All right, let's get to it
840
00:48:38,160 --> 00:48:38,888
Okay
841
00:48:39,120 --> 00:48:40,121
You got this, right?
842
00:48:41,880 --> 00:48:45,123
Okay Then you wanna put
one of these on there, like that
843
00:48:47,680 --> 00:48:48,488
No, no, no
844
00:48:48,720 --> 00:48:51,405
No, don't eat that That's bad
You'll hurt yourself
845
00:48:51,640 --> 00:48:54,371
Hey, hey, easy! Stop picking
on your brother, will you?
846
00:48:54,600 --> 00:48:56,728
How would you like it
if he was shoving you?
847
00:48:56,960 --> 00:48:58,325
Okay, now watch
848
00:48:58,560 --> 00:49:02,281
Are you watching?
One and two and three!
849
00:49:02,840 --> 00:49:04,444
Catch the big one!
850
00:49:08,280 --> 00:49:09,486
Yeah, good, huh?
851
00:49:10,040 --> 00:49:12,042
It's called fishing
852
00:49:20,080 --> 00:49:21,650
โช Out on my boat โช
853
00:49:21,880 --> 00:49:23,848
โช With a pickle that likes dill โช
854
00:49:24,080 --> 00:49:25,923
โช The frowny one's sour โช
855
00:49:26,160 --> 00:49:28,242
โช He's a real bitter pill โช
856
00:49:28,680 --> 00:49:30,409
โช She's so sweet โช
857
00:49:30,640 --> 00:49:32,847
โช With her onion pet Pearl โช
858
00:49:33,120 --> 00:49:34,690
โช Teaching pickles to fish โช
859
00:49:34,920 --> 00:49:37,321
โช That's my crazy world โช
860
00:49:41,240 --> 00:49:45,040
I tell you, if only Flint liked fishing
as much as you guys
861
00:49:46,320 --> 00:49:48,004
Why am I talking to a pickle?
862
00:49:54,280 --> 00:49:56,282
Dangerous food creatures detected
863
00:49:56,520 --> 00:49:59,000
Stay put We'll find and destroy them
864
00:50:02,160 --> 00:50:03,366
Barry!
865
00:50:03,640 --> 00:50:04,926
You can't be here
866
00:50:06,960 --> 00:50:07,961
You better hide him
867
00:50:08,200 --> 00:50:09,400
Okay, gang! Today's the day
868
00:50:09,480 --> 00:50:11,244
We find the FLDSMDFR
869
00:50:11,600 --> 00:50:14,570
Sam, I was thinking about
what you said last night
870
00:50:14,800 --> 00:50:15,449
Nwoo?
871
00:50:15,680 --> 00:50:16,283
What?
872
00:50:16,520 --> 00:50:17,681
Me too
873
00:50:17,920 --> 00:50:22,631
Right Listen, I have been acting weird, but
it's only because I'm under a lot of pressure.
874
00:50:22,840 --> 00:50:23,807
Nwoo?
What?
875
00:50:24,080 --> 00:50:25,366
So true!
876
00:50:25,600 --> 00:50:28,490
But I'm also doing this for us
You see
877
00:50:28,720 --> 00:50:32,008
I still want Sparks-wood
to happen, but it can't
878
00:50:32,240 --> 00:50:34,686
Not until I become a great inventor
like Chester V
879
00:50:34,960 --> 00:50:37,406
Flint, you don't have to
prove anything
880
00:50:37,680 --> 00:50:40,570
Lockwood! How goes the inventing?
881
00:50:41,280 --> 00:50:43,726
Very good, sir I was up all night
making this
882
00:50:43,960 --> 00:50:46,042
I call it the Flint Lockwood
Food Jungle
883
00:50:46,280 --> 00:50:48,362
Topographical Pointing Machine
884
00:50:48,640 --> 00:50:50,881
Or
The FLFJTPM! Brilliant!
885
00:50:51,120 --> 00:50:53,771
Oh, thank you, sir Follow the beam,
find the machine
886
00:50:55,200 --> 00:50:57,804
All I have to do now
is cut the leg holes
887
00:51:00,280 --> 00:51:04,125
Well maybe it's better here
888
00:51:05,360 --> 00:51:06,361
Great idea, Sam
889
00:51:06,800 --> 00:51:08,450
And, guys, you can help me by
890
00:51:08,680 --> 00:51:12,002
Excuse us Your friends are
distracting you from our mission
891
00:51:12,240 --> 00:51:12,889
Distracting?
892
00:51:14,840 --> 00:51:17,605
My chest hairs just
don't trust that Chester
893
00:51:17,880 --> 00:51:20,247
We should be hunting
the FLDSMDFR, not chitchatting
894
00:51:20,480 --> 00:51:24,285
But, sir, I ..You're heading into the
deepest, darkest part of the jungle
895
00:51:26,600 --> 00:51:29,126
You need to focus on
saving the world.
896
00:51:29,360 --> 00:51:31,647
Be a hero.
897
00:51:33,040 --> 00:51:34,530
Okay You're right, sir
898
00:51:34,760 --> 00:51:37,161
Excellent! Let's go!
899
00:51:39,120 --> 00:51:40,724
Okay, Barry, time to go home now
900
00:51:42,240 --> 00:51:45,687
Okay Okay
Okay, one more hug, Barry
901
00:51:45,920 --> 00:51:46,842
Barry?
902
00:51:47,120 --> 00:51:49,122
Right! Barry
903
00:51:49,360 --> 00:51:50,930
You Barry
904
00:51:51,160 --> 00:51:52,082
Barry
905
00:51:52,320 --> 00:51:55,164
And I'm Sam Sparks
906
00:51:57,120 --> 00:51:58,326
Saspa
Right! Sam
907
00:51:58,560 --> 00:52:00,130
Come on, Sam!
Coming!
908
00:52:00,360 --> 00:52:03,170
Okay, Barry, time to go home now
Now go
909
00:52:03,880 --> 00:52:04,927
Now you go on home
910
00:52:07,200 --> 00:52:08,361
Bye
911
00:52:13,240 --> 00:52:14,651
Saspa
912
00:52:29,200 --> 00:52:30,884
Hot dog Hot dog
913
00:53:18,480 --> 00:53:20,847
Tacodile! Supreme!
914
00:53:23,080 --> 00:53:24,730
Holy guacamole!
915
00:53:24,960 --> 00:53:26,086
I got this, bro!
916
00:53:28,520 --> 00:53:29,885
I'm okay!
917
00:53:30,120 --> 00:53:31,929
Up there! Hurry, Sam!
918
00:53:39,440 --> 00:53:40,407
Barb!
919
00:53:49,000 --> 00:53:50,001
You Okay?
920
00:53:54,280 --> 00:53:55,281
Freeze!
921
00:54:01,040 --> 00:54:03,281
Come on, let's go!
Let's get out of here!
922
00:54:04,080 --> 00:54:06,367
Bravo, young Lockwood, bravo!
923
00:54:30,880 --> 00:54:32,769
A mother?
924
00:54:33,040 --> 00:54:33,962
Sam!
925
00:54:40,000 --> 00:54:41,286
SaSpa!
926
00:54:42,560 --> 00:54:43,561
Butter
927
00:54:45,880 --> 00:54:47,211
Park-ay
928
00:54:47,440 --> 00:54:49,010
Almost there
929
00:54:50,080 --> 00:54:51,525
The FLDSMDFR
should be just across
930
00:54:51,800 --> 00:54:53,484
this syrup bog This is syrup?
931
00:54:54,160 --> 00:54:56,049
Syrup is my favorite
932
00:54:56,600 --> 00:54:57,328
Darn mosquitoasts!
933
00:54:59,160 --> 00:55:01,162
Don't worry, man baby
934
00:55:01,600 --> 00:55:06,329
They, like all the other abominable
food monsters will soon be no more
935
00:55:06,560 --> 00:55:07,607
Wait, Flint!
936
00:55:08,200 --> 00:55:10,601
What if we're making a big mistake?
937
00:55:11,200 --> 00:55:12,406
Mistake?
938
00:55:12,640 --> 00:55:14,642
About shutting off the FLDSMDFR
939
00:55:14,880 --> 00:55:17,850
Some of these creatures,
they're incredible..
940
00:55:18,120 --> 00:55:22,010
Incredibly dangerous. We were just
attacked by a giant tacodile
941
00:55:22,240 --> 00:55:25,323
He's right, Sam I mean, we were
almost eaten by a cheespider
942
00:55:25,560 --> 00:55:28,450
It doesn't mean we have to
destroy all of them
943
00:55:28,720 --> 00:55:31,371
Some of the food's
actually been friendly
944
00:55:31,640 --> 00:55:34,849
It is true The dessert creatures
are especially sweet
945
00:55:35,160 --> 00:55:37,083
Okay Maybe we
946
00:55:37,840 --> 00:55:38,682
Mosquitoast!
947
00:55:38,920 --> 00:55:40,763
Was gonna bite you
948
00:55:41,000 --> 00:55:43,651
See? Even the tiniest creatures
are attacking us
949
00:55:43,880 --> 00:55:44,801
The only reason they're
950
00:55:44,920 --> 00:55:47,161
biting is because of the drop
in barometric pressure
951
00:55:47,440 --> 00:55:50,569
Bugs do that before a storm And by
the look of those nimbostratus clouds
952
00:55:51,040 --> 00:55:52,405
Miss Sparks, we are
953
00:55:52,640 --> 00:55:54,369
not talking about the weather
954
00:55:54,600 --> 00:55:57,410
We are talking about food here
955
00:55:57,640 --> 00:56:01,122
Dangerous food that does not
have human emotion
956
00:56:01,360 --> 00:56:03,328
Food that is not friendly
957
00:56:03,560 --> 00:56:07,087
Food that cannot love!
Flint
958
00:56:07,320 --> 00:56:10,642
we should be studying
the food animals, not killing them
959
00:56:10,920 --> 00:56:12,445
What if he's wrong?
960
00:56:13,440 --> 00:56:15,249
The choice is yours, son
961
00:56:15,480 --> 00:56:17,369
Live up to your full potential
962
00:56:17,640 --> 00:56:22,241
or walk away and let the food
monsters destroy Lady Liberty
963
00:56:23,800 --> 00:56:26,167
Sam, finding that FLDSMDFR
964
00:56:26,440 --> 00:56:29,687
and saving the world
that's what matters
965
00:56:29,920 --> 00:56:32,764
Really? Our opinion doesn't matter?
966
00:56:33,000 --> 00:56:34,047
Of course it does!
967
00:56:34,320 --> 00:56:36,209
Yes! Yes, it matters
968
00:56:36,440 --> 00:56:38,807
But just not right now
969
00:56:40,320 --> 00:56:41,560
Wrong answer Toast
970
00:56:41,800 --> 00:56:44,870
Yeah? Well, I guess
this doesn't matter either
971
00:56:45,120 --> 00:56:46,884
young Lockwood
972
00:56:48,280 --> 00:56:49,008
I'll just
973
00:56:49,240 --> 00:56:50,446
see you back on the boat
974
00:56:53,840 --> 00:56:55,490
Wait! Sam!
975
00:56:55,760 --> 00:56:57,091
Wait, please!
976
00:56:57,320 --> 00:56:59,448
No! No Sam! Come back!
977
00:56:59,720 --> 00:57:01,370
Come back, Sam, no!
978
00:57:01,640 --> 00:57:03,051
No, Sam!
979
00:57:03,280 --> 00:57:05,442
Sam! Sam!
980
00:57:05,720 --> 00:57:06,220
Sand!
981
00:57:13,920 --> 00:57:15,570
Hey, Earl, would you talk to her?
982
00:57:15,800 --> 00:57:16,847
You bet I will
983
00:57:17,120 --> 00:57:19,122
Hey, Sam! Wait for me!
984
00:57:19,960 --> 00:57:21,883
Goodbye, Senor Lockwood
985
00:57:22,160 --> 00:57:23,082
Bye, Flint
986
00:57:23,320 --> 00:57:24,560
Steve!
987
00:57:25,720 --> 00:57:27,484
Et tu, Steve?
988
00:57:32,800 --> 00:57:35,007
What just happened?
989
00:57:36,320 --> 00:57:37,003
You've made
990
00:57:37,240 --> 00:57:38,401
the right choice, son
991
00:57:38,680 --> 00:57:41,570
Sentinels! Keep them safe
992
00:57:48,160 --> 00:57:49,685
Butter
993
00:57:52,600 --> 00:57:54,329
Young Lockwood
994
00:57:54,560 --> 00:57:57,564
we're getting close
I feel it in my beard!
995
00:58:05,160 --> 00:58:06,924
Water goes in the top
996
00:58:07,160 --> 00:58:09,845
and food comes out the bottom
997
00:58:10,080 --> 00:58:12,040
It's gotta be inside that
big rock candy mountain!
998
00:58:12,240 --> 00:58:15,528
This is exactly why I wanted you
on this mission
999
00:58:15,800 --> 00:58:17,928
Sally forth, Lockwood
1000
00:58:22,040 --> 00:58:24,884
I can't believe Flint
is still listening to that guy!
1001
00:58:25,120 --> 00:58:27,726
Flint is naive It appears
he is being manipulated
1002
00:58:27,960 --> 00:58:29,564
for some nefarious purpose
1003
00:58:29,800 --> 00:58:31,650
Of course he is!
1004
00:58:31,920 --> 00:58:33,126
Sam! Freeze!
1005
00:58:33,400 --> 00:58:34,322
What?
1006
00:58:34,560 --> 00:58:37,325
Stay calm and walk toward me
1007
00:58:37,560 --> 00:58:39,642
slowly
1008
00:58:39,880 --> 00:58:43,089
Very slowly
1009
00:58:43,400 --> 00:58:46,324
Oh, come on
Now you're acting weird
1010
00:58:46,560 --> 00:58:48,050
I'm in no mood for this
1011
00:58:55,440 --> 00:58:57,090
Stop right there, cheese monster!
1012
00:58:57,320 --> 00:58:58,845
Nobody eats my friends
1013
00:58:59,080 --> 00:59:00,366
on my watch!
1014
00:59:05,440 --> 00:59:09,682
No, wait! Chester's been lying to us about
these creatures, and I am going to prove it
1015
00:59:09,920 --> 00:59:11,649
Sam, don't do it!
1016
00:59:11,880 --> 00:59:13,848
It's foodicide!
1017
00:59:16,600 --> 00:59:17,931
Danger! Danger! Danger!
1018
00:59:18,200 --> 00:59:19,531
Nice cheespider
1019
00:59:26,120 --> 00:59:27,360
Yellow Dude!
1020
00:59:27,600 --> 00:59:30,160
You got specialsauced!
1021
00:59:32,440 --> 00:59:34,442
Its Okay, guys See?
1022
00:59:34,680 --> 00:59:36,125
She's not mean She's just
1023
00:59:36,360 --> 00:59:37,691
a little beefy
1024
00:59:43,080 --> 00:59:44,161
What's it doing?
1025
00:59:44,400 --> 00:59:46,846
I think she wants you
to scratch her buns
1026
00:59:47,240 --> 00:59:48,366
I like that too
1027
00:59:48,640 --> 00:59:50,244
Who's a good cheespider?
1028
00:59:50,880 --> 00:59:51,961
She's cute!
1029
00:59:52,200 --> 00:59:53,884
But why did she attack us before?
1030
00:59:54,120 --> 00:59:55,690
Because we were dressed
1031
00:59:55,920 --> 00:59:57,046
like them
1032
00:59:58,880 --> 00:59:59,961
She doesn't like backpacks?
1033
01:00:00,960 --> 01:00:02,086
No It appears she
1034
01:00:02,360 --> 01:00:03,441
doesn't like Live Corp
1035
01:00:03,680 --> 01:00:05,887
The food creatures know something
1036
01:00:06,160 --> 01:00:07,082
we do not
1037
01:00:08,920 --> 01:00:09,728
Gasp!
1038
01:00:10,000 --> 01:00:11,240
Who's Evel?
1039
01:00:11,480 --> 01:00:13,910
Not "Evel" Evil
1040
01:00:14,320 --> 01:00:17,070
I knew it! Chester's
up to something terrible
1041
01:00:17,360 --> 01:00:18,407
We have to warn Flint!
1042
01:00:18,640 --> 01:00:19,368
Let's ride!
1043
01:00:19,840 --> 01:00:20,568
Run!
1044
01:00:27,560 --> 01:00:28,447
You're not warning
1045
01:00:28,720 --> 01:00:30,529
anyone about anything
1046
01:00:30,760 --> 01:00:32,410
Oh, crap balls
1047
01:00:54,760 --> 01:00:56,010
Magnificent
1048
01:01:00,400 --> 01:01:01,049
The FLDSMDFR
1049
01:01:01,280 --> 01:01:02,566
must be up there
1050
01:01:07,040 --> 01:01:09,327
A very unpleasant fall
1051
01:01:10,560 --> 01:01:13,040
Finish the job, Lockwood
1052
01:01:13,280 --> 01:01:14,566
Yes, sir
1053
01:01:39,600 --> 01:01:41,011
Made it!
1054
01:01:49,960 --> 01:01:51,246
FLDSMDFR
1055
01:01:56,920 --> 01:02:00,208
Look, I'm sorry I have to
do this to you
1056
01:02:00,480 --> 01:02:01,606
again
1057
01:02:01,840 --> 01:02:04,844
But I can't let your swimming
cheespiders destroy Lady Liberty
1058
01:02:05,080 --> 01:02:05,729
or the world
1059
01:02:16,840 --> 01:02:18,649
Marshmallow
1060
01:02:39,320 --> 01:02:39,923
They're like
1061
01:02:40,160 --> 01:02:41,525
a family
1062
01:02:52,000 --> 01:02:53,684
Sam was right
1063
01:02:53,920 --> 01:02:56,127
This is a mistake
1064
01:03:07,720 --> 01:03:09,722
Oh, dear!
1065
01:03:10,040 --> 01:03:11,883
Sir! Sir?
There it is
1066
01:03:12,240 --> 01:03:14,208
Wait In all its glory
1067
01:03:14,840 --> 01:03:17,320
Chester, look, I can't do this
1068
01:03:17,600 --> 01:03:18,647
Oh, okay I will
1069
01:03:18,880 --> 01:03:19,847
What? Wait
1070
01:03:20,280 --> 01:03:22,089
Chester, wait We can't destroy it
1071
01:03:23,440 --> 01:03:25,044
Let go of me, Lockwood
1072
01:03:25,320 --> 01:03:27,430
No, sir, I can't let you do this
1073
01:03:35,520 --> 01:03:37,761
No! No! No!
1074
01:03:43,200 --> 01:03:44,167
Live Corp
1075
01:03:44,400 --> 01:03:46,050
The BS-USB
1076
01:03:46,360 --> 01:03:47,566
reprogrammed it?
1077
01:03:47,840 --> 01:03:49,649
It was never gonna
turn off the machine
1078
01:03:49,920 --> 01:03:53,402
A BS-USB? Hello
1079
01:03:53,680 --> 01:03:56,923
Your machine is what I wanted
all along
1080
01:03:57,280 --> 01:03:59,851
You lied to me
1081
01:04:00,080 --> 01:04:01,525
Of course I lied to you
1082
01:04:01,760 --> 01:04:04,969
I knew you'd eventually fall
for these pathetic creatures
1083
01:04:05,920 --> 01:04:07,763
But you were my idol
1084
01:04:08,000 --> 01:04:12,005
My whole life, I looked up to you
I wanted to be you!
1085
01:04:12,440 --> 01:04:15,091
Oh, Lockwood I was just using you
1086
01:04:15,320 --> 01:04:16,810
to get your invention
1087
01:04:17,080 --> 01:04:17,967
We're ready
1088
01:04:18,240 --> 01:04:20,242
Launch Operation Slice and Dice
1089
01:04:31,480 --> 01:04:34,404
And now that I've got what I want,
I no longer need you
1090
01:04:34,680 --> 01:04:37,729
I'm afraid we're going to have to
let you go
1091
01:04:37,960 --> 01:04:39,281
Wait, wait, wait No, no, please
1092
01:04:59,200 --> 01:05:00,531
That's not natural
1093
01:05:00,760 --> 01:05:01,761
No, no, no
1094
01:05:02,040 --> 01:05:04,361
Easy, easy, you guys Don't cry
1095
01:05:50,680 --> 01:05:54,002
Okay, Steve If me and you put
our two brilliant minds together
1096
01:05:54,240 --> 01:05:55,890
we will get out of here
1097
01:05:56,120 --> 01:05:58,088
Steve?
Brent, do you ever get
1098
01:05:58,320 --> 01:06:01,370
the feeling that maybe Steve Lockwood
is just a monkey?
1099
01:06:01,640 --> 01:06:04,325
Why would you say that
about him, Earl?
1100
01:06:04,600 --> 01:06:07,126
Why would you ever say that?
1101
01:06:07,440 --> 01:06:11,081
Of course he's just a monkey
How stupid are you people?
1102
01:06:11,360 --> 01:06:14,648
No one should ever put
any trust in a monkey
1103
01:06:14,880 --> 01:06:16,803
Chester thinks you're a monkey
1104
01:06:17,040 --> 01:06:19,771
Well, I'm an ape Chester knows that
1105
01:06:20,160 --> 01:06:22,208
But he calls you a monkey
1106
01:06:23,840 --> 01:06:25,080
It is true, he does
1107
01:06:25,320 --> 01:06:27,004
He's just joking around
1108
01:06:27,240 --> 01:06:29,686
Chester's my best friend
1109
01:06:30,720 --> 01:06:33,405
If Chester was really your friend
1110
01:06:33,640 --> 01:06:35,990
would he still call you a monkey?
1111
01:07:00,440 --> 01:07:02,249
Nwoo! Nwoo!
1112
01:07:17,120 --> 01:07:17,790
Flint
1113
01:07:19,280 --> 01:07:20,180
Dad
1114
01:07:20,440 --> 01:07:23,590
What's happening, son?
You look terrible
1115
01:07:24,120 --> 01:07:26,885
What's with all of them?
They saved my life
1116
01:07:28,760 --> 01:07:32,765
I let Chester steal the machine and now
he's starting Operation Slice and Dice
1117
01:07:33,160 --> 01:07:36,289
Come on, son You're really
not making any sense
1118
01:07:36,520 --> 01:07:39,091
Look, Chester's gonna wipe out
all the foodimals
1119
01:07:41,440 --> 01:07:44,886
My friends tried to tell me they
were good, but I didn't listen
1120
01:07:45,160 --> 01:07:47,288
Everything I touch just gets ruined
1121
01:07:47,520 --> 01:07:49,522
Nwoo!
Barry?
1122
01:07:50,520 --> 01:07:52,249
Nwoo!
1123
01:07:52,520 --> 01:07:55,285
Barry I'm so sorry I misjudged you
1124
01:07:55,520 --> 01:07:57,045
I should have listened to Sam
1125
01:07:57,480 --> 01:08:00,848
Saspa Sam
What is it? What are you trying to say?
1126
01:08:04,720 --> 01:08:05,970
Saspa, Saspa
1127
01:08:06,240 --> 01:08:07,321
Saspa!
1128
01:08:07,920 --> 01:08:08,570
Saspa
1129
01:08:08,840 --> 01:08:10,330
Sassy pants Dad
1130
01:08:10,600 --> 01:08:11,640
Saspa, Saspa!
1131
01:08:11,880 --> 01:08:13,211
Sam and the gang?
1132
01:08:16,800 --> 01:08:19,041
It looks like a Sentinel of Safety
1133
01:08:24,160 --> 01:08:25,002
Sassy pants
1134
01:08:25,280 --> 01:08:28,921
Sassy pants? No, Dad He's saying
Sentinels captured Sam and the gang
1135
01:08:33,680 --> 01:08:37,241
And they're being held in the factory?
We gotta get them out of there
1136
01:08:37,480 --> 01:08:40,370
But how? There's just two of us
1137
01:08:41,800 --> 01:08:43,040
Nwoo!
1138
01:08:55,800 --> 01:08:58,406
Nwoo!
Nwoo! Nwoo!
1139
01:08:58,640 --> 01:09:01,610
Nwoo!
Nwoo!
1140
01:09:01,840 --> 01:09:03,001
Nwoo!
1141
01:09:06,760 --> 01:09:08,410
Hey, what's with all the "Nwoos"?
1142
01:09:09,640 --> 01:09:11,051
Why do they have my TV?
1143
01:09:13,600 --> 01:09:17,605
Water goes in the top
and food comes out the bottom
1144
01:09:18,800 --> 01:09:22,805
Nwoo! Nwoo!
1145
01:09:23,160 --> 01:09:25,040
What's it, broken or something?
What's it doing?
1146
01:09:25,200 --> 01:09:27,009
Nwoo!
1147
01:09:28,000 --> 01:09:29,445
Here, you take it, you take it
1148
01:09:30,880 --> 01:09:31,927
Nwoo
1149
01:09:32,160 --> 01:09:35,687
It's saying that I'm Nwoo Nwoo
1150
01:09:35,920 --> 01:09:39,570
Nwoo Nwoo
1151
01:09:39,840 --> 01:09:42,605
Nwoo
Look, Flint, they came here to help
1152
01:09:42,840 --> 01:09:45,081
We all did It's time to let us
1153
01:09:49,000 --> 01:09:51,048
Okay, I don't know
if you can understand me
1154
01:09:53,480 --> 01:09:56,962
I know you think I'm Nwoo
I know you think I'm Nwoo
1155
01:09:57,200 --> 01:10:00,170
But the truth is I'm no Nwoo
1156
01:10:00,400 --> 01:10:02,289
I'm just a man
1157
01:10:02,640 --> 01:10:06,281
A man who's made a lot of mistakes
in the last couple of days
1158
01:10:06,720 --> 01:10:10,725
And now my friends are in
a lot of trouble, thanks to me
1159
01:10:11,360 --> 01:10:14,250
Someone once told me
that I didn't need friends
1160
01:10:14,520 --> 01:10:16,807
That I could accomplish more
by myself
1161
01:10:17,280 --> 01:10:18,725
I know now more than ever
1162
01:10:18,960 --> 01:10:20,610
that he was wrong
1163
01:10:20,840 --> 01:10:23,286
We need all the friends we can get
1164
01:10:23,520 --> 01:10:26,649
And I need your help
All of you Fruits
1165
01:10:26,880 --> 01:10:28,928
vegetables and meat!
1166
01:10:30,360 --> 01:10:32,362
I need you to help me
to get into that
1167
01:10:32,600 --> 01:10:34,090
factory, save our friends
1168
01:10:34,760 --> 01:10:37,001
and get our home back!
1169
01:10:42,400 --> 01:10:45,230
Okay, now I just gotta figure out
1170
01:10:45,480 --> 01:10:47,209
how to get in there
1171
01:10:47,440 --> 01:10:50,330
With the right rod and tackle,
I could cast you up
1172
01:10:50,600 --> 01:10:52,320
into that unfinished part
of the factory
1173
01:10:52,440 --> 01:10:53,965
Should be a piece of cake
1174
01:10:55,680 --> 01:10:58,604
Dad, let's go fishing
1175
01:11:14,920 --> 01:11:15,842
Wildebeets!
1176
01:11:16,400 --> 01:11:18,528
Meatballrus! Go, go, go!
1177
01:11:18,760 --> 01:11:20,569
Watermelophant, do your thing!
1178
01:11:30,840 --> 01:11:31,887
Spray On Shoes
1179
01:11:32,120 --> 01:11:33,201
Hair Un Balder
1180
01:11:33,440 --> 01:11:35,169
Grocery Deliverator
1181
01:11:35,800 --> 01:11:37,086
Helmet
1182
01:11:43,520 --> 01:11:44,248
Got it
1183
01:11:56,680 --> 01:11:58,364
Ready when you are, Dad!
1184
01:11:58,600 --> 01:12:00,807
Ready, skipper, my boy
1185
01:12:09,640 --> 01:12:10,687
It's too heavy!
1186
01:12:18,400 --> 01:12:20,528
Here comes the cavalry
1187
01:12:21,640 --> 01:12:22,766
No way! Subs!
1188
01:12:23,000 --> 01:12:24,490
Subwhales!
Subwhales!
1189
01:12:29,600 --> 01:12:30,726
Prepare to release lure
1190
01:12:31,840 --> 01:12:32,762
Hit it, Sweet
1191
01:12:38,800 --> 01:12:40,484
Catch the big one, buddy
1192
01:12:41,280 --> 01:12:42,327
Yes!
1193
01:12:53,560 --> 01:12:54,830
We have a problem
1194
01:12:57,600 --> 01:12:59,841
Nwoo, in here
1195
01:13:05,920 --> 01:13:07,843
What's going on?
1196
01:13:13,400 --> 01:13:15,084
Sam's backpack
1197
01:13:15,800 --> 01:13:16,767
They were here!
1198
01:13:23,800 --> 01:13:24,801
Good cheespider
1199
01:13:25,960 --> 01:13:27,246
Saspa?
1200
01:13:36,280 --> 01:13:37,327
Got it, Barry
1201
01:13:40,200 --> 01:13:41,361
Thanks, cheespider
1202
01:13:41,640 --> 01:13:44,644
Nwoo!
1203
01:13:48,000 --> 01:13:51,527
Barry, use the Grocery Deliverator
to save your friends
1204
01:13:52,880 --> 01:13:54,609
I'll go save mine
1205
01:14:12,880 --> 01:14:14,450
There's a leek in my boat
1206
01:14:15,920 --> 01:14:16,728
Flint!
1207
01:14:17,200 --> 01:14:18,361
Go, go, go!
1208
01:14:18,800 --> 01:14:19,369
Hey
1209
01:14:19,640 --> 01:14:20,243
freeze!
1210
01:14:24,520 --> 01:14:26,010
Food fight!
1211
01:14:31,960 --> 01:14:33,450
Crab cakes!
1212
01:14:40,960 --> 01:14:41,643
Run!
1213
01:14:44,120 --> 01:14:45,849
I'm all cheesed up
1214
01:14:50,920 --> 01:14:51,682
Retreat!
1215
01:14:51,960 --> 01:14:53,689
Retreat!
1216
01:15:02,440 --> 01:15:03,771
Head scan complete
1217
01:15:22,280 --> 01:15:23,008
Lockwood?
1218
01:15:23,280 --> 01:15:24,566
You're still alive?
1219
01:15:24,840 --> 01:15:27,840
That's right Hands up
Give me back my friends
1220
01:15:28,160 --> 01:15:30,811
Of course! I have them right here
1221
01:15:33,560 --> 01:15:34,846
Hey, Flint
1222
01:15:35,080 --> 01:15:36,366
Sam! Guys!
1223
01:15:36,600 --> 01:15:37,931
Chester, let them go!
1224
01:15:38,160 --> 01:15:40,731
Don't worry, Lockwood,
I'll let them go
1225
01:15:41,920 --> 01:15:45,606
Right into my supersized
Food Bar machine
1226
01:15:46,040 --> 01:15:47,371
Food Bars?
1227
01:15:47,640 --> 01:15:50,928
Food Bars? You're going to
turn them into Food Bars?
1228
01:15:51,160 --> 01:15:55,006
Yes, Food Bars
The lifeblood of my company
1229
01:15:55,240 --> 01:15:59,290
I learned your FLDSMDFR food
is far more delicious than "food" food
1230
01:15:59,520 --> 01:16:01,409
So using your foodimals
as ingredients
1231
01:16:01,640 --> 01:16:03,927
would make my products
superdelicious!
1232
01:16:04,200 --> 01:16:06,043
I had to have your invention
1233
01:16:06,280 --> 01:16:08,601
Unfortunately, I couldn't find it
1234
01:16:09,280 --> 01:16:11,806
Until you helped me
1235
01:16:13,120 --> 01:16:14,645
FLDSMDFR!
1236
01:16:15,040 --> 01:16:16,246
Watermelon!
1237
01:16:21,560 --> 01:16:24,769
You're a monster!
Those are living creatures
1238
01:16:25,000 --> 01:16:26,161
Yes, that's the problem
1239
01:16:26,960 --> 01:16:29,611
Food with legs
is much harder to catch
1240
01:16:29,920 --> 01:16:33,510
They hide, they fight back,
they want to live
1241
01:16:33,760 --> 01:16:36,240
But now that I control
your FLDSMDFR
1242
01:16:36,520 --> 01:16:40,366
I can pave your island
and work in complete secrecy
1243
01:16:40,600 --> 01:16:41,965
Live Corp will remain
1244
01:16:42,240 --> 01:16:44,846
the coolest, hippest company
in the world
1245
01:16:45,120 --> 01:16:47,009
with a new Food Bar version
1246
01:16:47,280 --> 01:16:48,645
80!
1247
01:16:48,880 --> 01:16:50,320
I never should have believed in you
1248
01:16:50,480 --> 01:16:52,289
Yes, that was quite foolish
1249
01:16:52,520 --> 01:16:56,081
Now if you want your friends back,
I suggest you drop your cans
1250
01:16:56,320 --> 01:16:59,051
Don't do it, Flint! Save the island!
1251
01:16:59,360 --> 01:17:01,124
But you are my island
1252
01:17:02,280 --> 01:17:04,328
Okay, first, shut up
1253
01:17:04,560 --> 01:17:07,689
Then drop the cans
or I drop your friends
1254
01:17:07,920 --> 01:17:09,001
Okay, okay There
1255
01:17:09,400 --> 01:17:13,246
Oh, no, Flint This is embarrassing
I changed my mind
1256
01:17:13,520 --> 01:17:15,602
Please understand
I can't leave any witnesses
1257
01:17:17,120 --> 01:17:18,406
Barb, grind them
1258
01:17:18,640 --> 01:17:22,060
But, sir, I didn't think we were going to
This is why I work alone
1259
01:17:22,360 --> 01:17:23,202
Monkey!
1260
01:17:23,440 --> 01:17:25,044
You are dismissed
1261
01:17:26,800 --> 01:17:27,801
And now, without
1262
01:17:28,080 --> 01:17:29,411
further ado
1263
01:17:29,760 --> 01:17:32,240
Flint, hurry!
1264
01:17:32,480 --> 01:17:34,005
Why won't this go faster?
1265
01:17:34,240 --> 01:17:37,210
Give me that controller!
Sure, come and get it
1266
01:17:41,520 --> 01:17:42,806
But which one of us has it?
1267
01:17:43,040 --> 01:17:43,962
Is it me?
1268
01:17:44,280 --> 01:17:45,361
Or me?
1269
01:17:46,880 --> 01:17:49,484
Earl, can't you break
us out of here?
1270
01:17:49,760 --> 01:17:53,082
Yellow police tape!
The one thing I can't break
1271
01:17:57,120 --> 01:17:58,690
Forkenknifenspooninator!
1272
01:17:59,440 --> 01:18:00,168
Sam, guys, listen
1273
01:18:01,440 --> 01:18:02,726
Invisible coffee table!
1274
01:18:03,440 --> 01:18:04,851
I'm sorry I was such an idiot
1275
01:18:05,080 --> 01:18:08,728
Flint, that's true but
now may not be the time!
1276
01:18:08,960 --> 01:18:11,327
Please let me finish
I took you all for granted
1277
01:18:11,560 --> 01:18:13,005
I should have listened to you
1278
01:18:13,240 --> 01:18:15,641
Okay, go on But hurry!
1279
01:18:15,920 --> 01:18:19,003
The truth is I need each
and every one of you guys
1280
01:18:19,240 --> 01:18:21,846
You're more than my friends
You're my family
1281
01:18:22,200 --> 01:18:25,807
How sweet Note to self:
put that on their tombstones
1282
01:18:26,040 --> 01:18:27,530
Good one, Chester!
1283
01:18:27,800 --> 01:18:29,450
Don't you see, young Lockwood?
1284
01:18:29,720 --> 01:18:32,087
These friends are the reason
you keep losing
1285
01:18:32,320 --> 01:18:34,607
Well, it's better than ending up
alone like you
1286
01:18:34,840 --> 01:18:36,080
I'm not alone!
1287
01:18:36,440 --> 01:18:37,851
I've got holograms!
1288
01:18:41,000 --> 01:18:44,510
Flint! Why don't you throw him
a party?
1289
01:18:44,760 --> 01:18:45,727
We love parties
1290
01:18:46,080 --> 01:18:47,411
Party?
1291
01:18:48,160 --> 01:18:49,161
Party!
1292
01:18:49,520 --> 01:18:51,887
Party's over, Lockwood
1293
01:18:52,160 --> 01:18:53,047
No!
1294
01:18:58,240 --> 01:18:59,207
Not yet
1295
01:18:59,440 --> 01:19:01,966
I think it's time to celebrate!
1296
01:19:05,800 --> 01:19:07,290
No!
1297
01:19:07,520 --> 01:19:10,364
Celebrate!
1298
01:19:11,280 --> 01:19:12,008
Yes!
1299
01:19:21,680 --> 01:19:23,444
Thanks, lab partner Helping!
1300
01:19:28,600 --> 01:19:29,726
Guys, I'm
1301
01:19:29,960 --> 01:19:33,243
so sorry for being such a Chester!
Okay, I guess I deserve that
1302
01:19:33,480 --> 01:19:35,369
No, Flint! Chester!
1303
01:19:43,560 --> 01:19:47,167
I've got what I want
Enjoy your friends, Lockwood
1304
01:19:47,400 --> 01:19:48,811
No! No!
1305
01:19:49,240 --> 01:19:50,810
Don't do this!
1306
01:19:56,560 --> 01:19:57,402
Food!
1307
01:20:06,120 --> 01:20:08,851
Anybody gonna be keeping
folks safe in this town, it's me
1308
01:20:11,240 --> 01:20:13,322
Tacodile supreme
1309
01:20:17,560 --> 01:20:18,368
It's over, Chester
1310
01:20:18,600 --> 01:20:21,683
Mustache!
Now hand over the FLDSMDFR
1311
01:20:21,960 --> 01:20:23,450
No! Never!
1312
01:20:23,680 --> 01:20:24,602
Chester
1313
01:20:24,880 --> 01:20:26,405
there's nowhere to go
1314
01:20:27,800 --> 01:20:29,325
That's what you think
1315
01:20:29,560 --> 01:20:31,210
Save me, monkey!
1316
01:20:32,040 --> 01:20:33,360
Rm an ape!
1317
01:20:34,120 --> 01:20:37,329
Bad monkey! Give that back!
Bad monk!
1318
01:20:41,160 --> 01:20:42,764
My holograms! Save me!
1319
01:20:43,000 --> 01:20:43,922
We're here for you
1320
01:20:44,160 --> 01:20:46,208
You're going to be fine
We'll save you
1321
01:20:46,480 --> 01:20:49,006
You see, Flint?
With my holograms
1322
01:20:51,040 --> 01:20:52,485
Oh, fudge
1323
01:20:58,960 --> 01:21:00,689
I saved myself
1324
01:21:12,200 --> 01:21:14,328
That will leave a bad taste
in your mouth
1325
01:21:18,000 --> 01:21:20,446
I believe this belongs to you
1326
01:21:36,520 --> 01:21:37,931
Here you go, Pal
1327
01:21:38,760 --> 01:21:40,603
Gosh, I hope this works
1328
01:21:59,160 --> 01:22:00,127
Pickle
1329
01:22:00,360 --> 01:22:01,282
Cheeseburger
1330
01:22:01,560 --> 01:22:03,767
Leek Strawberry Lemon
1331
01:22:04,000 --> 01:22:05,650
Yes!
Banana
1332
01:22:23,040 --> 01:22:26,044
It's enough to make a grown man cry
1333
01:22:26,280 --> 01:22:27,680
And that's okay
1334
01:22:28,440 --> 01:22:30,442
You go right ahead, tear
1335
01:22:39,000 --> 01:22:44,208
Guys, do you think we could
still work together?
1336
01:22:44,480 --> 01:22:47,882
I think we will work great together
1337
01:22:51,120 --> 01:22:53,885
Come on, bring it on in, Barb
1338
01:23:10,720 --> 01:23:12,324
This is nice
1339
01:23:13,200 --> 01:23:14,361
Ape!
1340
01:23:15,640 --> 01:23:17,369
Monkey
1341
01:23:18,760 --> 01:23:20,091
I'm proud of you, son
1342
01:23:20,320 --> 01:23:21,446
Thanks, Dad
1343
01:23:21,800 --> 01:23:24,167
But there's one last thing
I need to do
1344
01:23:26,160 --> 01:23:29,323
Okay, now, son
Now, once you put it on like that
1345
01:23:29,600 --> 01:23:31,284
all you have to do is cast it
1346
01:23:31,560 --> 01:23:33,324
So like this?
1347
01:23:34,320 --> 01:23:37,802
No, no, no
Here, let me show you how
1348
01:23:38,040 --> 01:23:39,990
See, it's all in the wrist Like this
1349
01:23:40,680 --> 01:23:42,630
Catch the big one, boy
1350
01:23:42,880 --> 01:23:44,609
Am I fishing?
Yup
1351
01:23:44,840 --> 01:23:46,569
I'm fishing!
1352
01:23:48,440 --> 01:23:51,070
You've got a live one
Now reel him in, Flint
1353
01:23:51,880 --> 01:23:54,884
That's it Steady, steady
He's a fighter!
1354
01:23:58,160 --> 01:23:59,685
I got one!
1355
01:23:59,920 --> 01:24:01,809
I got one, Dad!
Okay
1356
01:24:02,400 --> 01:24:05,290
Can we do this again?
Like all the time?
1357
01:24:06,960 --> 01:24:08,246
You betcha, skipper
1358
01:24:10,520 --> 01:24:13,444
Sam, guys, I caught my first fish!
1359
01:24:14,120 --> 01:24:15,610
Way to go, Flint!
1360
01:24:16,000 --> 01:24:18,950
Flint Lockwood, you are a fisherman
1361
01:24:19,240 --> 01:24:20,446
Happy
1362
01:24:20,960 --> 01:24:23,110
Hey, look, rainbows!
1363
01:25:02,280 --> 01:25:03,281
Strawberry
1364
01:28:56,600 --> 01:28:57,886
Hi, Steve
1365
01:28:58,760 --> 01:29:00,980
Hello, Steven I'm Barb
1366
01:29:01,240 --> 01:29:03,950
So do you wanna
go get coffee sometime?
1367
01:29:04,200 --> 01:29:04,800
Dinner!
1368
01:29:05,040 --> 01:29:06,205
Even better!
1369
01:29:07,100 --> 01:29:09,410
subtitled by SELVAHEMA
92683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.