All language subtitles for Cicada.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,913 --> 00:00:33,913 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:51,109 --> 00:01:52,777 What's in the box? 3 00:01:59,549 --> 00:02:01,819 Are you gonna talk today? 4 00:02:06,791 --> 00:02:08,960 So then you know I switched puddings, 5 00:02:09,093 --> 00:02:11,528 uh like chocolate, butterscotch, unflavored. 6 00:02:11,662 --> 00:02:13,665 So one time I spill this chocolate pudding 7 00:02:13,799 --> 00:02:16,001 on this white shepherd, my friend Kathy's, 8 00:02:16,135 --> 00:02:18,469 and I couldn't get it out, I was scrubbing and scrubbing, 9 00:02:18,603 --> 00:02:21,073 and this, like the fur came off on his head, 10 00:02:21,206 --> 00:02:22,607 and I didn't know what to do, 11 00:02:22,741 --> 00:02:25,978 so uh, I just let him, I just let him out. 12 00:02:26,111 --> 00:02:28,579 Um, and everyone was like freaking out. 13 00:02:28,714 --> 00:02:30,448 Like where'd, where'd Kenzo go? 14 00:02:30,581 --> 00:02:31,917 And like they were looking for weeks, 15 00:02:32,050 --> 00:02:34,086 and they, they put up uh, lost dog signs, 16 00:02:34,219 --> 00:02:37,223 and I would just like, uh like rip 'em down. 17 00:02:37,356 --> 00:02:40,927 And uh, yeah, it's like kinda crazy 18 00:02:41,060 --> 00:02:44,463 'cause I'll still hear the dog barking at night. 19 00:03:30,477 --> 00:03:31,913 You're back on the dick? 20 00:03:32,981 --> 00:03:36,350 I don't understand, a month ago you were gonna marry Riley, 21 00:03:41,756 --> 00:03:43,758 and now you're back on the dick. 22 00:03:51,100 --> 00:03:52,034 I love you. 23 00:04:07,917 --> 00:04:12,689 My goddamn genetic disposition for allergies. 24 00:04:12,823 --> 00:04:15,125 What the hell is there mold in the rafters? 25 00:04:18,128 --> 00:04:20,463 Is there a toxic mold problem here? 26 00:04:21,397 --> 00:04:22,498 You know about it? 27 00:04:22,632 --> 00:04:25,568 Hey, you curlicue, peekaboo. 28 00:04:27,371 --> 00:04:29,206 I'm Theresa, I'm new. 29 00:04:29,339 --> 00:04:31,808 Hey, I'm Ben. 30 00:04:33,310 --> 00:04:34,410 Cute Ben. 31 00:04:37,248 --> 00:04:39,884 You look like you've been doing a lot of CrossFit. 32 00:04:42,887 --> 00:04:45,690 I have acting class at seven tonight, 33 00:04:47,358 --> 00:04:49,994 we're working on the classics, 34 00:04:50,862 --> 00:04:54,165 but at eight, I'm as free as a kite. 35 00:04:58,136 --> 00:04:59,037 You got a girlfriend? 36 00:05:08,280 --> 00:05:09,181 Oh, my god. 37 00:05:11,717 --> 00:05:12,818 Oh, my god. 38 00:05:13,719 --> 00:05:16,922 Oh, my childhood, my innocent childhood. 39 00:05:17,056 --> 00:05:18,891 Happiness awoke with me every morning, 40 00:05:19,024 --> 00:05:21,727 it was just like this all, all white. 41 00:05:21,860 --> 00:05:25,497 After the dark, dismal autumn and the cold, cold winter 42 00:05:25,631 --> 00:05:27,200 you are young again full of happiness, 43 00:05:27,334 --> 00:05:30,236 the angels of heaven have not abandoned you. 44 00:05:33,206 --> 00:05:34,107 Benny. 45 00:05:35,574 --> 00:05:36,643 Ma. 46 00:05:37,844 --> 00:05:40,046 I want you to know that I love you very much. 47 00:05:42,315 --> 00:05:43,650 You love me? 48 00:05:43,783 --> 00:05:47,220 And your dad, he loves you very much too, 49 00:05:47,354 --> 00:05:51,058 and your Aunt Cindy, even the people at Panera. 50 00:05:52,259 --> 00:05:53,626 The Obama's love you. 51 00:05:54,328 --> 00:05:55,796 God, he loves you too. 52 00:05:55,930 --> 00:05:57,431 - Ma. - He does. 53 00:05:57,564 --> 00:05:58,666 I get it. 54 00:06:01,435 --> 00:06:02,903 You know what they say? 55 00:06:03,838 --> 00:06:05,139 A mother always knows. 56 00:06:07,908 --> 00:06:09,076 Your mother did know. 57 00:06:17,152 --> 00:06:18,053 You okay? 58 00:06:21,289 --> 00:06:22,190 Yeah. 59 00:06:29,998 --> 00:06:32,801 ♪ I'm gonna take a stab at this ♪ 60 00:06:34,703 --> 00:06:38,975 ♪ Sure you will be all right ♪ 61 00:06:39,108 --> 00:06:43,612 ♪ Make a decision with a kiss ♪ 62 00:06:43,746 --> 00:06:47,183 ♪ Baby I have false spite ♪ 63 00:06:47,316 --> 00:06:50,219 I'm a Aquarius, Gemini new, Gemini rising, 64 00:06:50,353 --> 00:06:52,989 but my personality disorders 65 00:06:53,122 --> 00:06:54,824 would suggest that I'm a Pisces. 66 00:06:54,957 --> 00:06:57,660 ♪ Back home ♪ 67 00:06:57,794 --> 00:07:00,864 ♪ I make sure that ♪ 68 00:07:01,965 --> 00:07:06,203 Oh, oh, I, I'm so sorry. 69 00:07:06,336 --> 00:07:09,006 ♪ Would it fall ♪ 70 00:07:09,706 --> 00:07:11,175 Teabag all on you. 71 00:07:12,810 --> 00:07:13,911 Just, uh. 72 00:07:16,013 --> 00:07:19,083 Whoa, whoa! 73 00:07:19,216 --> 00:07:19,917 You, oh, you. 74 00:07:20,050 --> 00:07:23,020 ♪ It was a trick ♪ 75 00:07:23,153 --> 00:07:27,525 ♪ This isn't a gunfight ♪ 76 00:07:27,659 --> 00:07:32,063 ♪ Checking it off my list ♪ 77 00:07:32,197 --> 00:07:36,968 ♪ Unable to rewrite ♪ 78 00:07:37,102 --> 00:07:42,173 ♪ Five years cast once and far alone ♪ 79 00:07:46,578 --> 00:07:47,345 ♪ Hope I'm ♪ 80 00:07:47,479 --> 00:07:48,848 Mask, mask. 81 00:07:48,981 --> 00:07:50,282 - Me? - Yeah, this is 82 00:07:50,416 --> 00:07:52,518 my murder beard, this is my murder beard. 83 00:07:52,651 --> 00:07:54,186 This is how I pull 'em in. 84 00:07:54,320 --> 00:07:58,057 Lure 'em to dark things, which clearly it worked for you. 85 00:07:58,190 --> 00:08:00,693 - Mm-hmm. - Mm-hmm, mm-hmm. 86 00:08:01,894 --> 00:08:02,995 No. 87 00:08:28,288 --> 00:08:33,693 ♪ They go, we go, I want you to know what I did, I did ♪ 88 00:08:35,563 --> 00:08:40,935 ♪ They go, we go, I want you to know what I did, I did ♪ 89 00:08:42,370 --> 00:08:47,775 ♪ They go, we go, I want you to know what I did, I did ♪ 90 00:10:02,654 --> 00:10:03,754 It's good. 91 00:10:05,155 --> 00:10:06,957 I honestly couldn't put it down. 92 00:10:08,192 --> 00:10:09,760 Read it in one sitting. 93 00:10:16,368 --> 00:10:18,236 I think it's Nietzsche's best. 94 00:10:19,537 --> 00:10:24,142 Maybe he's least accessible, but worth the pain. 95 00:10:29,281 --> 00:10:31,349 He killed himself after writing it. 96 00:10:32,050 --> 00:10:33,151 Oh, yeah? 97 00:10:35,186 --> 00:10:37,056 Think we ever truly evolve? 98 00:10:38,524 --> 00:10:40,426 Well, it depends on how hungry you are. 99 00:10:54,206 --> 00:10:57,376 Hey, you wanna grab a drink some time? 100 00:10:58,477 --> 00:10:59,379 Uh. 101 00:11:02,416 --> 00:11:03,383 Sure. 102 00:11:05,385 --> 00:11:08,455 Here put your phone number in there. 103 00:11:08,588 --> 00:11:09,489 I'm Ben. 104 00:11:11,558 --> 00:11:12,459 Sam. 105 00:11:18,398 --> 00:11:20,033 What are you doing right now? 106 00:11:20,934 --> 00:11:22,336 I have uh, a friend's thing 107 00:11:22,469 --> 00:11:25,406 and a month's worth of laundry to do so. 108 00:11:29,712 --> 00:11:34,215 But I uh, don't really feel like doing any of it. 109 00:11:41,724 --> 00:11:42,523 Oh, he about come get his ass, 110 00:11:42,658 --> 00:11:44,359 oh, he about to go, go. 111 00:11:46,294 --> 00:11:48,430 Oh, that's kid's gonna have PTSD. 112 00:11:50,065 --> 00:11:52,434 In this gay part of town though that means um, 113 00:11:54,336 --> 00:11:58,006 playground's too sandy, daddy. 114 00:11:59,274 --> 00:12:00,677 Playground's too sandy, daddy. 115 00:12:01,610 --> 00:12:04,079 Back in my day we didn't have playgrounds, 116 00:12:04,213 --> 00:12:06,348 just chat rooms and AOL. 117 00:12:06,482 --> 00:12:07,449 Mm. 118 00:12:10,519 --> 00:12:11,421 ASL. 119 00:12:13,223 --> 00:12:14,457 - ASL. - Yeah. 120 00:12:15,291 --> 00:12:17,360 Age, sex, location, really? 121 00:12:17,494 --> 00:12:18,461 Yeah. 122 00:12:20,430 --> 00:12:25,468 Age, 26, sex, male, location, Bedstar. 123 00:12:30,240 --> 00:12:31,675 Age, 13 1/2. 124 00:12:34,544 --> 00:12:36,715 Sex, yes. 125 00:12:38,382 --> 00:12:43,154 Location dangerously close to a cute boy. 126 00:13:08,580 --> 00:13:09,481 You scared? 127 00:13:10,582 --> 00:13:11,483 No. 128 00:13:24,030 --> 00:13:25,131 Fireworks. 129 00:13:25,998 --> 00:13:27,600 Yeah? 130 00:13:27,734 --> 00:13:28,634 Yeah, fireworks. 131 00:13:46,452 --> 00:13:48,388 I, I had a surgery. 132 00:13:54,696 --> 00:13:55,763 It's temporary. 133 00:14:04,104 --> 00:14:07,441 Could we uh, I'm sorry. 134 00:14:11,847 --> 00:14:13,348 What's your family like? 135 00:14:18,119 --> 00:14:19,587 Just me and my dad. 136 00:14:21,089 --> 00:14:23,157 My older brother I never see, Bill. 137 00:14:23,893 --> 00:14:25,460 I got one of those. 138 00:14:26,594 --> 00:14:28,196 - Yeah? - Yeah, we shared a room 139 00:14:28,329 --> 00:14:31,867 for 18 years, then he changed his name to Will. 140 00:14:32,567 --> 00:14:34,235 You think you know a guy. 141 00:14:36,138 --> 00:14:38,040 You have any other siblings? 142 00:14:38,875 --> 00:14:40,109 Yeah, a sister. 143 00:14:45,682 --> 00:14:46,615 Do they know? 144 00:14:51,888 --> 00:14:53,489 What about you? 145 00:14:54,891 --> 00:14:55,792 Yeah. 146 00:14:57,794 --> 00:15:02,566 My mom was like, "Son, you've made your bed now fuck in it." 147 00:15:07,972 --> 00:15:11,474 Well, she wasn't that cool but she was very supportive. 148 00:15:12,944 --> 00:15:13,844 I wish. 149 00:15:16,446 --> 00:15:17,848 You should tell 'em. 150 00:15:19,850 --> 00:15:20,751 Nah. 151 00:15:21,518 --> 00:15:22,652 You should. 152 00:15:33,765 --> 00:15:35,433 When did you know? 153 00:15:38,502 --> 00:15:40,571 That I liked boys? 154 00:15:46,477 --> 00:15:49,782 I guess I was eight or nine. 155 00:15:52,719 --> 00:15:56,689 We had this desk in my room with my mom's old stuff in it, 156 00:15:59,558 --> 00:16:04,429 had this deck of cards from her bachelorette party, 157 00:16:05,464 --> 00:16:07,265 it was all these male strippers, 158 00:16:09,534 --> 00:16:11,638 a royal flush of bottoms. 159 00:16:15,408 --> 00:16:20,513 And uh, I used to sketch this one guy, Brazilian, 160 00:16:26,319 --> 00:16:28,154 I think he was the ace of spades. 161 00:16:31,025 --> 00:16:33,727 Used to sketch him in the middle of the ocean. 162 00:16:38,133 --> 00:16:39,233 What about you? 163 00:16:41,235 --> 00:16:42,671 I don't know. 164 00:16:44,973 --> 00:16:45,874 Come on. 165 00:16:50,577 --> 00:16:52,814 It was the boy next door. 166 00:16:56,650 --> 00:16:58,552 We used to have sleepovers. 167 00:17:01,724 --> 00:17:03,358 How old were you? 168 00:17:04,794 --> 00:17:06,327 Eight or nine. 169 00:17:08,931 --> 00:17:10,833 How old was he? 170 00:17:11,967 --> 00:17:12,868 My age. 171 00:17:15,671 --> 00:17:17,472 And you guys like did stuff? 172 00:17:17,605 --> 00:17:22,812 Yeah, I don't know, we, we'd fool around, yeah. 173 00:17:24,948 --> 00:17:25,982 You little slut. 174 00:17:31,154 --> 00:17:33,289 Oh, learned my lesson. 175 00:17:39,595 --> 00:17:41,530 What were you like? 176 00:17:41,664 --> 00:17:43,800 What was I like when? 177 00:17:43,934 --> 00:17:44,835 Growing up. 178 00:17:46,402 --> 00:17:49,306 Uh, had a mushroom cut. 179 00:17:50,474 --> 00:17:51,776 And I went to Bible camp. 180 00:17:53,778 --> 00:17:55,378 That's all you need to know. 181 00:17:55,512 --> 00:17:56,613 Come on. 182 00:18:01,351 --> 00:18:03,788 All right, uh, stay-at-home dad 183 00:18:04,722 --> 00:18:06,289 and a leave the home mom. 184 00:18:08,760 --> 00:18:11,230 We had two cats the Pinky and the Brain. 185 00:18:12,296 --> 00:18:13,464 Brain killed Pinky. 186 00:18:13,598 --> 00:18:15,600 Naturally. 187 00:18:15,734 --> 00:18:20,806 And my first cassette tape growing up was Lou Bega. 188 00:18:21,339 --> 00:18:22,875 "Mambo No. 5"? 189 00:18:23,008 --> 00:18:23,942 "Mambo No. 5". 190 00:18:26,444 --> 00:18:27,545 All the women in that song 191 00:18:27,679 --> 00:18:30,048 were just people from my childhood, 192 00:18:30,182 --> 00:18:31,784 so it was always just like. 193 00:18:32,818 --> 00:18:35,487 ♪ A little bit of Rita's all I need ♪ 194 00:18:35,621 --> 00:18:36,723 That's my grandma. 195 00:18:37,757 --> 00:18:40,592 ♪ A little bit of Tina's all I see ♪ 196 00:18:40,727 --> 00:18:41,828 That's my neighbor. 197 00:18:44,563 --> 00:18:45,664 What else? 198 00:18:46,565 --> 00:18:47,934 I can wiggle my ears. 199 00:18:56,910 --> 00:18:58,244 What about you? 200 00:18:58,377 --> 00:19:01,148 Uh, played a lot of baseball. 201 00:19:02,315 --> 00:19:07,688 I read a lot, sang in the church choir, played the flute. 202 00:19:09,990 --> 00:19:10,925 Ooh. 203 00:19:12,625 --> 00:19:14,862 Well, everybody plays the flute sometimes. 204 00:19:15,729 --> 00:19:19,465 ♪ There's no exception to the rule ♪ 205 00:19:19,599 --> 00:19:20,768 - ♪ Listen ♪ - Yeah, well. 206 00:19:20,901 --> 00:19:21,634 ♪ Baby ♪ 207 00:19:21,769 --> 00:19:24,940 It was Iowa, so not a lot to do. 208 00:19:28,375 --> 00:19:29,577 Sing me something. 209 00:19:39,553 --> 00:19:44,726 ♪ Take me out to the ball game ♪ 210 00:19:45,459 --> 00:19:48,597 ♪ Take me out with the crowd ♪ 211 00:19:48,731 --> 00:19:53,435 ♪ Buy me some peanuts and Cracker Jacks ♪ 212 00:19:53,568 --> 00:19:56,671 ♪ I don't care if I never come back ♪ 213 00:19:56,806 --> 00:20:01,878 ♪ Let me root, root, root for the home team ♪ 214 00:20:02,812 --> 00:20:06,682 ♪ If they don't win it's a shame ♪ 215 00:20:06,816 --> 00:20:11,154 ♪ For it's one, two, three strikes you're out ♪ 216 00:20:11,288 --> 00:20:14,758 ♪ At the old ball game ♪ 217 00:20:24,067 --> 00:20:26,737 Spend nearly all their lives underground, 218 00:20:26,870 --> 00:20:28,604 feeding off the roots of trees. 219 00:20:28,739 --> 00:20:33,143 Periodicals come out in different broods every 13, 17 years, 220 00:20:33,277 --> 00:20:36,580 so this batch is coming out in a very different world. 221 00:20:36,714 --> 00:20:39,616 It's actually an all male forest. 222 00:20:39,751 --> 00:20:42,153 Occasionally some even have blue eyes. 223 00:20:42,287 --> 00:20:43,788 Sign me up. 224 00:20:43,922 --> 00:20:45,189 I have some reports of folks 225 00:20:45,323 --> 00:20:47,692 finding them under flat rocks over the last week 226 00:20:47,825 --> 00:20:49,660 so they're definitely near the surface, 227 00:20:49,794 --> 00:20:52,096 but it's still not warm enough for them to emerge yet. 228 00:21:21,459 --> 00:21:22,929 Is this the new one? 229 00:21:23,063 --> 00:21:23,997 Yeah. 230 00:21:24,831 --> 00:21:26,333 You know they say art is never finished 231 00:21:26,498 --> 00:21:27,834 it's just abandoned. 232 00:21:28,735 --> 00:21:30,337 I spent eight months painting this. 233 00:21:31,338 --> 00:21:33,639 My daughter didn't like it so I brought it here. 234 00:21:35,308 --> 00:21:36,943 Doc, I'm still getting the nausea. 235 00:21:37,077 --> 00:21:40,847 - Mm-hmm. - Last week, I just, 236 00:21:40,981 --> 00:21:42,749 something got stuck in my throat. 237 00:21:42,882 --> 00:21:45,085 Like my throat just locked up. 238 00:21:45,218 --> 00:21:50,557 Well, that's simple, don't eat. 239 00:21:51,558 --> 00:21:54,095 No, no, no, no, eating is important. 240 00:21:54,228 --> 00:21:56,097 It gives us energy to go on dates. 241 00:21:59,433 --> 00:22:00,901 Listen, Doc, I just- 242 00:22:01,035 --> 00:22:03,971 - Dysphasia can be serious, Ben. 243 00:22:04,105 --> 00:22:07,507 It can be anything from a mass in your throat to MS. 244 00:22:07,640 --> 00:22:09,043 - How long- - MS? 245 00:22:12,180 --> 00:22:13,215 Stop. 246 00:22:13,348 --> 00:22:15,283 - Come on. - Stop. 247 00:22:16,451 --> 00:22:21,522 Ooh, I can't wait until we're behind closed doors later. 248 00:22:22,758 --> 00:22:24,893 Just gonna bend you over, pull back your hair, 249 00:22:25,027 --> 00:22:27,062 and hold your hand so good. 250 00:22:27,195 --> 00:22:30,232 It's not 'cause we're in public, it's just not my thing. 251 00:22:32,267 --> 00:22:33,634 Holding hands? 252 00:22:34,971 --> 00:22:37,073 So I still don't get it, what do you do? 253 00:22:38,074 --> 00:22:41,044 Data tech, you sort through big data, 254 00:22:42,011 --> 00:22:44,947 everything from TV networks to government. 255 00:22:45,982 --> 00:22:48,084 Sort of helped take down Osama bin Laden. 256 00:22:52,288 --> 00:22:53,189 Wait, what? 257 00:22:54,390 --> 00:22:55,291 Were you a fan? 258 00:22:58,227 --> 00:22:59,296 Samuel. 259 00:22:59,430 --> 00:23:00,330 Benjamin. 260 00:23:03,434 --> 00:23:05,202 I'm just a simple country boy. 261 00:23:05,335 --> 00:23:07,004 I paint apartments for Upper East Side DILFs, 262 00:23:07,137 --> 00:23:10,874 I didn't know I was dating Tomb Raider. 263 00:23:13,977 --> 00:23:15,879 For the record I'm very turned on. 264 00:23:16,013 --> 00:23:16,914 Oh. 265 00:23:20,717 --> 00:23:23,088 What happened to your arm? 266 00:23:27,058 --> 00:23:28,860 I get tested every few months. 267 00:23:29,894 --> 00:23:32,497 Oh, now I'm turned on. 268 00:23:32,629 --> 00:23:33,731 Oh, yeah? 269 00:23:34,899 --> 00:23:39,838 I get every test in the books, litmus, ultrasound. 270 00:23:40,271 --> 00:23:41,172 Talk dirty. 271 00:23:43,274 --> 00:23:44,976 Centrifuge. 272 00:23:45,110 --> 00:23:46,010 PPO. 273 00:23:47,012 --> 00:23:49,281 Pre-exposure prophylaxis. 274 00:23:49,415 --> 00:23:50,316 Negative? 275 00:23:51,317 --> 00:23:52,351 Negative. 276 00:24:00,025 --> 00:24:01,227 I hate fireworks. 277 00:24:01,360 --> 00:24:02,728 The sound of freedom. 278 00:24:02,862 --> 00:24:03,963 Whose freedom? 279 00:24:04,830 --> 00:24:06,565 They're not fireworks, they're sparklers. 280 00:24:06,699 --> 00:24:07,833 How do I hold it? 281 00:24:08,633 --> 00:24:10,169 You gotta bend over. 282 00:24:12,005 --> 00:24:13,507 Oh, you got a dud. 283 00:24:13,672 --> 00:24:15,242 You're a dud. 284 00:24:15,375 --> 00:24:16,409 You're a dud. 285 00:24:16,543 --> 00:24:17,544 - Look at this. - You're a dud. 286 00:24:17,676 --> 00:24:18,644 - You're a dud. - You're a dud. 287 00:24:18,778 --> 00:24:20,046 Ha, you're a dud. 288 00:24:22,315 --> 00:24:24,417 You're a sicky. 289 00:24:41,135 --> 00:24:43,037 The neighbors are watching. 290 00:25:20,108 --> 00:25:21,310 Oh, fuck. 291 00:25:21,443 --> 00:25:22,411 - Oh, shit. - What? 292 00:25:22,545 --> 00:25:23,746 - Shit. - Oh. 293 00:25:37,994 --> 00:25:40,129 Mm, mm, taste like cum. 294 00:25:42,232 --> 00:25:44,267 - You're so gross. - Mm, mm, mm. 295 00:25:49,273 --> 00:25:51,842 Hey, have you, have you seen my good underwear? 296 00:25:52,576 --> 00:25:54,144 I can't find my good underwear. 297 00:25:54,278 --> 00:25:56,747 You only have one pair? 298 00:26:01,051 --> 00:26:02,253 You know it's funny, 299 00:26:02,386 --> 00:26:05,456 I never had this problem with women. 300 00:26:08,058 --> 00:26:09,159 What problem? 301 00:26:16,968 --> 00:26:18,403 This is your good underwear? 302 00:26:20,205 --> 00:26:21,106 Sam. 303 00:26:22,474 --> 00:26:24,509 Uh. 304 00:26:32,117 --> 00:26:33,385 Are you seeing someone? 305 00:26:40,660 --> 00:26:41,560 You're glowing. 306 00:26:43,629 --> 00:26:45,331 You're pregnant with glow. 307 00:26:47,099 --> 00:26:48,601 You're practically dilated. 308 00:26:50,836 --> 00:26:52,138 Are your nipples sore? 309 00:26:53,606 --> 00:26:55,808 Are your nipples sore? 310 00:26:55,941 --> 00:26:57,243 What's his name? 311 00:26:57,376 --> 00:26:58,144 What's his name? 312 00:26:58,277 --> 00:27:01,114 Sam, Sam, he's name's Sam. 313 00:27:01,248 --> 00:27:02,349 Jesus. 314 00:27:04,885 --> 00:27:07,921 Well, I thought I'd never see you this happy again, 315 00:27:09,757 --> 00:27:11,291 and with a man. 316 00:27:18,665 --> 00:27:20,100 Hey, Mr. Deperalta. 317 00:27:20,233 --> 00:27:23,271 Oh, don't be silly, Benjamin, call me Bo. 318 00:27:23,404 --> 00:27:28,609 Benny and Bo, two lonely bees in their tight tees. 319 00:27:32,547 --> 00:27:34,482 You know I just got these imported. 320 00:27:35,751 --> 00:27:38,319 Real horse hair, the brushes. 321 00:27:39,253 --> 00:27:43,624 Indigenous Clydesdale from Connecticut. 322 00:27:45,259 --> 00:27:46,160 Cool. 323 00:27:47,363 --> 00:27:50,032 I just hope they're thick enough to get the job done. 324 00:27:57,072 --> 00:28:01,076 It's just a shame about this balloon knot color. 325 00:28:01,210 --> 00:28:02,411 I wish it was pinker. 326 00:28:05,815 --> 00:28:07,082 Isn't this fun? 327 00:28:12,255 --> 00:28:14,357 What's your earliest memory? 328 00:28:18,695 --> 00:28:23,333 One of my earliest memories, I was running, 329 00:28:25,168 --> 00:28:28,505 I was running in my backyard totally naked. 330 00:28:30,340 --> 00:28:31,641 No one could catch me. 331 00:28:36,647 --> 00:28:37,548 What about you? 332 00:28:42,319 --> 00:28:44,455 I was singing on my grandma's porch, 333 00:28:46,524 --> 00:28:48,659 felt like the whole town could hear me. 334 00:29:29,268 --> 00:29:31,504 When was your first time? 335 00:29:32,739 --> 00:29:33,639 With a man? 336 00:29:34,640 --> 00:29:35,541 Yeah. 337 00:29:37,543 --> 00:29:39,345 I thought I told you this. 338 00:29:40,646 --> 00:29:41,547 No. 339 00:29:49,022 --> 00:29:51,558 I was uh, at homecoming, 340 00:29:52,493 --> 00:29:57,531 and I passed out under the bleachers. 341 00:30:03,170 --> 00:30:05,339 Had to take a cab the next morning 'cause- 342 00:30:05,472 --> 00:30:08,542 - You broke curfew, that's the "The Virgin Suicides". 343 00:30:09,676 --> 00:30:10,177 Tell me about it. 344 00:30:10,311 --> 00:30:11,679 No, the movie. 345 00:30:13,681 --> 00:30:15,583 You know "The Virgin Suicides"? 346 00:30:15,718 --> 00:30:17,585 Well, who was your first man kiss? 347 00:30:19,020 --> 00:30:20,622 Why are you being so coy? 348 00:30:21,656 --> 00:30:23,893 I don't understand why this is such a big deal? 349 00:30:24,025 --> 00:30:25,393 You tell me. 350 00:30:29,664 --> 00:30:31,299 When was yours? 351 00:30:34,003 --> 00:30:35,604 I was in college. 352 00:30:39,174 --> 00:30:41,443 It happened under a tree. 353 00:30:42,511 --> 00:30:45,347 I, I shit on his dick and cried. 354 00:30:48,752 --> 00:30:49,652 Your turn. 355 00:30:56,993 --> 00:30:58,127 That's good, 356 00:30:58,261 --> 00:31:00,597 - that's real good. - Okay, okay. 357 00:31:02,767 --> 00:31:03,834 What about you? 358 00:31:15,780 --> 00:31:16,680 Ben. 359 00:31:27,726 --> 00:31:29,093 I was young. 360 00:31:35,600 --> 00:31:36,500 Oh. 361 00:31:42,774 --> 00:31:46,545 I'm sorry. 362 00:31:46,678 --> 00:31:47,579 I'm sorry. 363 00:31:49,448 --> 00:31:50,482 - I'm sorry, I, I didn't- - It's okay. 364 00:31:50,616 --> 00:31:52,852 - Mean to pry. - It's okay. 365 00:31:56,022 --> 00:31:58,357 Do you wanna talk about? 366 00:32:02,594 --> 00:32:04,696 When you shit on his dick did you do it on purpose? 367 00:32:04,831 --> 00:32:05,732 Come on. 368 00:32:06,632 --> 00:32:08,533 Everything has to be a joke. 369 00:32:14,273 --> 00:32:17,577 You can talk to me, I'll listen. 370 00:32:21,147 --> 00:32:22,315 I'm here for you. 371 00:33:49,306 --> 00:33:51,274 What'd you do today? 372 00:33:51,408 --> 00:33:52,777 How was school? 373 00:33:53,610 --> 00:33:55,947 Tell me everything. 374 00:33:56,080 --> 00:33:56,981 Ben. 375 00:33:57,949 --> 00:33:58,850 Benjamin. 376 00:33:59,951 --> 00:34:00,852 Benjamin. 377 00:34:02,186 --> 00:34:02,954 Benjamin. 378 00:34:36,655 --> 00:34:38,992 What were you gonna tell me? 379 00:34:50,904 --> 00:34:52,404 Okay. 380 00:35:07,654 --> 00:35:09,757 We have to take the climbing tree out. 381 00:35:11,192 --> 00:35:13,994 It'll fill in though, and you'll forget all about it. 382 00:35:15,763 --> 00:35:17,898 Nature has a way of erasing. 383 00:35:19,133 --> 00:35:21,035 Amber, please don't fall and break your foot again. 384 00:35:21,168 --> 00:35:22,670 Help, Mommy. 385 00:35:27,175 --> 00:35:28,109 You're doing great. 386 00:35:28,243 --> 00:35:31,079 Oh, okay, all right, all right. 387 00:35:32,180 --> 00:35:33,514 You really wanna start? 388 00:36:08,784 --> 00:36:09,886 Do you really have to go? 389 00:36:10,020 --> 00:36:11,021 Yeah, Mom. 390 00:36:14,858 --> 00:36:16,226 Let's do the beach next week. 391 00:36:16,360 --> 00:36:19,763 All right, we'll go Robert Moses like the old days. 392 00:36:19,897 --> 00:36:22,065 Don't let get too long, okay? 393 00:36:22,199 --> 00:36:23,532 Don't, don't do that thing 394 00:36:23,666 --> 00:36:25,335 where we don't see each other. 395 00:36:25,468 --> 00:36:27,838 Don't let it get to Christmas, okay? 396 00:36:29,472 --> 00:36:30,573 Okay? 397 00:36:53,697 --> 00:36:57,937 ♪ Everybody plays the fool sometimes ♪ 398 00:36:58,070 --> 00:37:01,340 ♪ There's no exception to the rule ♪ 399 00:37:02,908 --> 00:37:07,046 ♪ Listen, everybody plays the fool ♪ 400 00:37:07,179 --> 00:37:08,080 Sam! 401 00:37:09,949 --> 00:37:11,616 What are you doing here? 402 00:37:12,952 --> 00:37:14,186 I waited for like an hour, 403 00:37:14,320 --> 00:37:16,021 I thought you were raiding more tombs. 404 00:37:38,711 --> 00:37:39,645 I gotta go to San Francisco 405 00:37:39,779 --> 00:37:41,748 for a couple days, I gotta pack. 406 00:37:41,881 --> 00:37:46,320 Okay, I get it, gotta go to San Francisco. 407 00:37:46,454 --> 00:37:47,755 You gotta escape. 408 00:37:48,990 --> 00:37:51,993 Listen, I'm the only black guy at work, 409 00:37:52,126 --> 00:37:53,995 and it's hard enough being the only black guy let alone gay 410 00:37:54,128 --> 00:37:55,562 so you can't just show up at my work. 411 00:37:55,695 --> 00:37:58,232 I get it, you're the only black guy 412 00:37:58,366 --> 00:38:00,234 who can't be a faggot in public. 413 00:38:03,337 --> 00:38:04,739 I never should of told you. 414 00:38:04,872 --> 00:38:06,173 It's not about that. 415 00:38:10,912 --> 00:38:12,513 Listen, I don't understand. 416 00:38:12,646 --> 00:38:15,117 I don't know why I can't bring my boyfriend flowers at work. 417 00:38:15,250 --> 00:38:16,151 What? 418 00:38:21,023 --> 00:38:23,759 - Come on. - This is moving too fast. 419 00:38:24,860 --> 00:38:27,062 This is moving too fast. 420 00:38:36,005 --> 00:38:38,941 Every 17 years they come up just to mate, 421 00:38:39,075 --> 00:38:41,444 then they die, then their offspring 422 00:38:41,610 --> 00:38:43,079 bury themselves underground, 423 00:38:43,212 --> 00:38:45,181 and they live off the tree sap and. 424 00:38:46,816 --> 00:38:48,251 Discrepancies in assistant coach 425 00:38:48,384 --> 00:38:51,154 Michael McQueary own testimony have aroused suspicion. 426 00:38:51,287 --> 00:38:52,789 And some believe it may throw a wrench 427 00:38:52,922 --> 00:38:54,957 in the proceedings of the case. 428 00:38:55,091 --> 00:38:57,928 Originally McQueary claimed to have witnessed Sandusky 429 00:38:58,062 --> 00:38:59,329 fondling a 10-year-old boy 430 00:38:59,463 --> 00:39:03,767 in an on campus locker room March, 2002, 431 00:39:03,901 --> 00:39:05,568 but prosecutors now claim the abuse 432 00:39:05,701 --> 00:39:08,571 took place in February 2001. 433 00:39:08,704 --> 00:39:09,940 Look McQueary can no longer 434 00:39:10,074 --> 00:39:11,909 be considered a valid witness. 435 00:39:12,042 --> 00:39:13,643 What juror isn't going to question 436 00:39:13,777 --> 00:39:15,245 the memory of a man over a year. 437 00:39:29,094 --> 00:39:30,361 What are you doing? 438 00:39:31,628 --> 00:39:32,764 I got locked out. 439 00:39:40,105 --> 00:39:41,705 You're gonna miss your flight. 440 00:39:43,208 --> 00:39:44,142 I'm not going. 441 00:40:05,731 --> 00:40:11,138 Told them, "I had an emergency, my boyfriend went missing." 442 00:40:14,941 --> 00:40:17,643 Your boyfriend went missing. 443 00:40:29,990 --> 00:40:32,025 ♪ Pineapples in the morning ♪ 444 00:40:32,159 --> 00:40:34,962 ♪ Sage burning on the lynch ♪ 445 00:40:35,096 --> 00:40:37,165 ♪ Toes touch in the backyard ♪ 446 00:40:37,298 --> 00:40:40,434 ♪ Amen ♪ 447 00:40:40,568 --> 00:40:42,336 ♪ School bus on the corner ♪ 448 00:40:42,470 --> 00:40:43,670 You gotta take me. 449 00:40:43,804 --> 00:40:45,339 Hold up, you know I can't dribble. 450 00:40:45,473 --> 00:40:48,342 ♪ Wonder where they're gonna touch down and when ♪ 451 00:40:48,476 --> 00:40:49,243 Why not? 452 00:40:49,377 --> 00:40:50,044 No one's watching. 453 00:40:50,178 --> 00:40:51,078 ♪ I ain't gotta ♪ 454 00:40:51,212 --> 00:40:52,647 Why you always touching? 455 00:40:52,780 --> 00:40:54,415 I don't understand. 456 00:40:55,483 --> 00:41:00,255 ♪ Might just take me a bath today ♪ 457 00:41:00,389 --> 00:41:05,594 ♪ Soap up till I'm brand new ♪ 458 00:41:06,295 --> 00:41:08,797 ♪ Zone out too, kinda blue ♪ 459 00:41:10,966 --> 00:41:15,003 ♪ I feel like I'm really living ♪ 460 00:41:15,137 --> 00:41:20,242 ♪ Ooh, I feel like I'm really giving ♪ 461 00:41:21,076 --> 00:41:26,282 ♪ Making my own decisions ♪ 462 00:41:27,183 --> 00:41:31,120 ♪ Pray to my own religion ♪ 463 00:41:31,254 --> 00:41:36,459 ♪ I feel like I might be dying ♪ 464 00:41:37,260 --> 00:41:39,262 ♪ Still ain't no harm in trying ♪ 465 00:41:39,395 --> 00:41:42,098 ♪ I feel like I'm really giving ♪ 466 00:41:42,232 --> 00:41:47,238 ♪ Making my own decisions ♪ 467 00:41:48,138 --> 00:41:51,008 ♪ Pray to my own religion ♪ 468 00:41:55,246 --> 00:41:57,248 Did she smile when you told her? 469 00:41:59,083 --> 00:42:02,286 I don't know, it was on the phone. 470 00:42:04,788 --> 00:42:05,889 I think so. 471 00:42:10,161 --> 00:42:12,130 Did you tell her I was black? 472 00:42:15,533 --> 00:42:16,434 Yeah. 473 00:42:25,710 --> 00:42:29,948 I was coming home from the bar, it was late. 474 00:42:33,051 --> 00:42:34,387 I don't even know why I went to the bar, 475 00:42:34,520 --> 00:42:36,522 I don't like gay bars, 476 00:42:37,523 --> 00:42:42,561 but a few hours go by, and I'm drunk, 477 00:42:43,796 --> 00:42:48,467 and tired of white dudes ignoring me, so I go home. 478 00:42:51,937 --> 00:42:53,939 When I'm at the station I see this dude, 479 00:42:54,073 --> 00:42:58,011 this beautiful Latino dude. 480 00:42:59,313 --> 00:43:03,950 He notices me, and I wink, and he smiles, 481 00:43:04,084 --> 00:43:06,820 and I walk over to him, and I give him my number. 482 00:43:08,355 --> 00:43:11,258 When he leans in he kisses me right there. 483 00:43:12,159 --> 00:43:13,393 This is before I met you. 484 00:43:16,630 --> 00:43:17,864 Now in the corner of my eye 485 00:43:17,998 --> 00:43:21,201 I can see this old white lady frowning, 486 00:43:22,437 --> 00:43:25,139 and so I pull him closer, and we make out hard 487 00:43:25,273 --> 00:43:27,375 right there until my train comes. 488 00:43:29,577 --> 00:43:32,513 I was geek the whole way home. 489 00:43:32,647 --> 00:43:34,849 You know I never do stuff like that. 490 00:43:38,186 --> 00:43:42,123 And I'm walking back, and this silver car pulls up, 491 00:43:43,759 --> 00:43:45,961 and he lays down, rolls down his window, 492 00:43:46,095 --> 00:43:50,399 and he, he says, "Where's the party at?" 493 00:43:51,433 --> 00:43:53,202 At first I thought he was trying to hit on me, 494 00:43:53,335 --> 00:43:56,538 you know like I was gonna quip with something funny, 495 00:43:56,672 --> 00:43:59,274 and feeling myself after that kiss, you know. 496 00:44:00,376 --> 00:44:01,276 And um, 497 00:44:07,516 --> 00:44:08,417 he shot me, 498 00:44:12,389 --> 00:44:17,427 he shot me, and I'm just laying there, and he drives off. 499 00:44:18,495 --> 00:44:20,196 And I'm thinking, God, please don't let me go out like this, 500 00:44:20,330 --> 00:44:23,299 like this is the most cliche boys in the hood 501 00:44:23,433 --> 00:44:28,438 way to go out, and I'm thinking about the bar, 502 00:44:29,406 --> 00:44:32,208 and the station, and kissing that dude, 503 00:44:32,342 --> 00:44:35,446 and I just wish none of that shit ever happened, you know. 504 00:44:39,083 --> 00:44:42,888 The craziest part is I actually 505 00:44:43,020 --> 00:44:44,989 thought he was trying to hit on me, 506 00:44:49,627 --> 00:44:50,528 like he wanted me, 507 00:44:58,805 --> 00:45:00,205 somebody wanted me. 508 00:46:12,480 --> 00:46:14,148 You should tell your dad. 509 00:46:14,282 --> 00:46:15,617 Tell him what? 510 00:46:15,751 --> 00:46:17,185 You know. 511 00:46:18,586 --> 00:46:19,587 Nah. 512 00:46:21,891 --> 00:46:23,157 Ooh. 513 00:46:23,291 --> 00:46:25,895 You'll feel real, trust me. 514 00:46:26,027 --> 00:46:27,262 It feels good. 515 00:46:27,395 --> 00:46:28,663 Transparency feels good. 516 00:46:28,797 --> 00:46:29,731 Tell his pastor. 517 00:46:33,435 --> 00:46:34,570 Old people change. 518 00:46:35,538 --> 00:46:37,072 Ben, I grew up in a church, 519 00:46:37,206 --> 00:46:38,741 I can't just tell my dad, 520 00:46:38,875 --> 00:46:41,277 hey, I'm fucking this dude, he's coming over for dinner. 521 00:46:48,350 --> 00:46:50,452 Whoa, whoa, whoa, easy tiger. 522 00:46:50,586 --> 00:46:53,155 Hey, listen, just be cool, okay? 523 00:46:53,289 --> 00:46:56,692 Don't look at me like, you know he's very. 524 00:46:56,826 --> 00:46:57,727 Perceptive. 525 00:46:58,728 --> 00:46:59,529 Obviously not. 526 00:46:59,663 --> 00:47:02,198 - Ben. - Come on, come on. 527 00:47:03,633 --> 00:47:05,068 Listen, bro, let's just get this over with 528 00:47:05,201 --> 00:47:07,370 so we can go pound some puss, all right? 529 00:47:08,204 --> 00:47:09,306 Thank you. 530 00:47:10,407 --> 00:47:13,643 Whoa, whoa, whoa, no homo. 531 00:47:13,778 --> 00:47:15,645 Whoa, wait, I'm nervous. 532 00:47:27,960 --> 00:47:30,394 - Sammy Davis Jr in the flesh. - What's up, old man? 533 00:47:30,528 --> 00:47:33,731 Look at you. 534 00:47:33,865 --> 00:47:36,969 Ah, the women at church gonna have to say 10 Hail Mary's. 535 00:47:37,101 --> 00:47:39,470 You know if came back you'd be the second coming. 536 00:47:39,604 --> 00:47:40,872 It's too far, Pops. 537 00:47:41,006 --> 00:47:43,107 Oh, you'd have to wash a lot of feet. 538 00:47:43,240 --> 00:47:45,577 But you know I hear some people are into that kind of thing. 539 00:47:47,245 --> 00:47:50,049 All right, Dad, this is Ben. 540 00:47:50,182 --> 00:47:51,784 Hey, good to meet ya. 541 00:47:51,918 --> 00:47:54,186 Hi, Ben. 542 00:47:54,921 --> 00:47:57,422 How ya doing? 543 00:47:57,556 --> 00:47:58,657 Uh, uh come on in. 544 00:48:05,597 --> 00:48:08,067 No, no, no, you have a seat, Benjamin. 545 00:48:08,200 --> 00:48:09,302 We got this. 546 00:48:15,109 --> 00:48:17,644 So Benjamin, you work with Sam? 547 00:48:18,711 --> 00:48:21,414 No, we uh, we just live in the same neighborhood. 548 00:48:22,816 --> 00:48:23,683 Same neighborhood. 549 00:48:24,852 --> 00:48:27,888 Sam, you better watch out, he tried to get you out. 550 00:48:31,591 --> 00:48:34,194 All they need to rape and pillage 551 00:48:34,328 --> 00:48:36,263 these days is a juice bar. 552 00:48:38,599 --> 00:48:40,734 Black man gets thrown out with the pulp. 553 00:48:40,869 --> 00:48:42,202 Pops. 554 00:48:42,336 --> 00:48:46,607 My day all they needed was boombox and Captain & Tennille. 555 00:48:48,109 --> 00:48:50,145 Love doesn't keep us together. 556 00:48:50,277 --> 00:48:55,050 Ribs keep us together. 557 00:48:55,182 --> 00:48:56,417 Yeah, yeah, yeah. 558 00:48:56,550 --> 00:48:57,585 - Better watch out. - How ya feeling? 559 00:48:57,719 --> 00:48:58,520 How ya feeling? 560 00:48:58,653 --> 00:49:00,156 Still kicking, still ticking. 561 00:49:00,288 --> 00:49:01,289 - Yeah, come on, come on. - Better than you, old man. 562 00:49:01,423 --> 00:49:03,558 Yeah, yeah. 563 00:49:06,028 --> 00:49:07,328 It's so nice that 564 00:49:07,462 --> 00:49:10,498 uh, Captain & Tennille are still together. 565 00:49:11,767 --> 00:49:12,701 What? 566 00:49:15,336 --> 00:49:18,606 So uh, where'd you grow up, Benjamin? 567 00:49:19,809 --> 00:49:20,709 Long Island. 568 00:49:21,644 --> 00:49:23,746 Still working with the speech coach. 569 00:49:23,880 --> 00:49:27,818 Sausage and meatballs, sausage and meatballs, 570 00:49:27,951 --> 00:49:30,720 sausage and meatballs. 571 00:49:31,822 --> 00:49:34,223 Huh, yeah. 572 00:49:35,458 --> 00:49:38,527 Long Island's got some great parishes. 573 00:49:38,661 --> 00:49:40,797 You go church for Sam? 574 00:49:40,931 --> 00:49:41,630 Uh. 575 00:49:41,765 --> 00:49:42,732 No. 576 00:49:44,433 --> 00:49:47,905 I went to an episcopal church though growing up. 577 00:49:48,039 --> 00:49:49,740 Yeah, Bible camp. 578 00:49:49,874 --> 00:49:52,743 Huh, that's a great kind of camp. 579 00:49:55,146 --> 00:49:56,246 Yeah. 580 00:49:57,681 --> 00:49:59,917 For a talent show this one year 581 00:50:00,051 --> 00:50:02,285 "Who Let the Dogs Out" was pretty big. 582 00:50:02,419 --> 00:50:03,955 Remember that song "Who Let the Dogs Out"? 583 00:50:04,088 --> 00:50:08,258 So we did who let the Lord in instead. 584 00:50:08,391 --> 00:50:09,627 So it was like. 585 00:50:09,762 --> 00:50:11,864 ♪ Who let the Lord in ♪ 586 00:50:11,997 --> 00:50:13,498 Me, me, I did it. 587 00:50:16,334 --> 00:50:17,770 That's good, that's good. 588 00:50:18,603 --> 00:50:20,571 Who let the Lord in? 589 00:50:20,705 --> 00:50:22,673 ♪ Who let the Lord in me ♪ 590 00:50:22,808 --> 00:50:24,575 - Oh, you got him started. - Me, I did it. 591 00:50:24,709 --> 00:50:27,311 That's good, that's good. 592 00:50:29,614 --> 00:50:32,785 This one's a keeper, Sam. 593 00:50:35,855 --> 00:50:37,056 We begin this half hour 594 00:50:37,190 --> 00:50:38,323 with the sex abuse trial 595 00:50:38,457 --> 00:50:39,826 - of Jerry Sandusky. - Who? 596 00:50:39,959 --> 00:50:41,560 He was some guy that was dressed up like- 597 00:50:41,693 --> 00:50:43,163 - Sandusky's attorney Joe Amendola 598 00:50:43,295 --> 00:50:45,832 has been hammering away at one victim's credibility. 599 00:50:45,965 --> 00:50:48,600 Asking why, "He stayed quiet for so long 600 00:50:48,734 --> 00:50:51,104 while he continued to play on the team." 601 00:50:51,237 --> 00:50:52,471 Extra points. 602 00:50:52,604 --> 00:50:53,539 His mother was heard crying 603 00:50:53,672 --> 00:50:55,208 from the back of the courtroom. 604 00:50:58,279 --> 00:50:59,180 Cream. 605 00:50:59,312 --> 00:51:00,147 No, I'm good, I'm good. 606 00:51:00,281 --> 00:51:01,347 No, thank you. 607 00:51:06,653 --> 00:51:10,991 You know this whole Jerry Sandusky, 608 00:51:13,828 --> 00:51:15,830 got more kids coming out every day. 609 00:51:20,801 --> 00:51:22,703 And how many of those boys were black? 610 00:51:22,838 --> 00:51:24,306 No one talks about that, Sam. 611 00:51:24,438 --> 00:51:25,774 Come on, Dad. 612 00:51:25,907 --> 00:51:29,476 People ask questions what's taking so long. 613 00:51:29,610 --> 00:51:31,612 Principal didn't believe those kids. 614 00:51:31,745 --> 00:51:35,083 Took a half dozen for them to even question Jerry. 615 00:51:36,517 --> 00:51:39,788 Half these kids' fathers didn't believe them. 616 00:51:40,856 --> 00:51:42,356 Can you believe that, Sam? 617 00:51:55,570 --> 00:51:58,573 Have you ever talked to someone? 618 00:52:00,709 --> 00:52:03,112 What do you mean? 619 00:52:03,246 --> 00:52:04,814 Like a therapist? 620 00:52:05,680 --> 00:52:06,782 Uh, yeah. 621 00:52:08,750 --> 00:52:10,486 What is that supposed to mean? 622 00:52:14,523 --> 00:52:15,959 I got a headache. 623 00:52:32,910 --> 00:52:34,279 Therapist don't have all the answers, Ben, 624 00:52:34,913 --> 00:52:38,615 but we certainly do try. 625 00:52:38,749 --> 00:52:41,185 Oh, Klonopin, she such a bitch. 626 00:52:41,319 --> 00:52:45,390 I mean she has a penis but her heart is female. 627 00:52:45,522 --> 00:52:46,824 Aren't you? 628 00:52:46,958 --> 00:52:47,926 Aren't you? 629 00:52:48,793 --> 00:52:50,094 I need to, we're gonna work now. 630 00:52:50,228 --> 00:52:51,796 Okay, let's focus. 631 00:52:51,930 --> 00:52:55,666 I'm so glad I found someone in my network. 632 00:52:55,800 --> 00:52:56,834 You're super affordable. 633 00:52:56,969 --> 00:52:59,671 Oh, yeah, tell me about it. 634 00:52:59,805 --> 00:53:03,108 The new company fucked me big time. 635 00:53:03,242 --> 00:53:05,978 A real shocker, two in the pink, one in the shrink. 636 00:53:07,413 --> 00:53:08,781 What? 637 00:53:08,914 --> 00:53:11,649 You know most therapist are so stuffy, Ben. 638 00:53:11,784 --> 00:53:13,786 You know they, they sit there wanking away. 639 00:53:13,919 --> 00:53:15,788 We don't wank, we listen. 640 00:53:15,921 --> 00:53:17,455 Well, she's deaf, she can't hear, 641 00:53:17,588 --> 00:53:20,725 but I am here and listening. 642 00:53:21,861 --> 00:53:24,965 She's just here sending you some love. 643 00:53:26,800 --> 00:53:29,102 So tell us about you. 644 00:53:29,235 --> 00:53:30,602 The floor is yours. 645 00:53:38,677 --> 00:53:39,779 It's a safe space. 646 00:53:44,616 --> 00:53:45,987 You were born. 647 00:53:51,624 --> 00:53:54,895 I guess it's been a few years 648 00:53:56,931 --> 00:53:58,598 since I tried to tell someone. 649 00:54:01,634 --> 00:54:06,506 And it's like uh, it took forever to get everything out, 650 00:54:07,842 --> 00:54:11,645 and when it finally came it was like uh, 651 00:54:13,382 --> 00:54:16,385 it was like I had cooked this meal, right, 652 00:54:17,651 --> 00:54:22,290 this lifelong meal, and she just shoved it into her mouth, 653 00:54:26,094 --> 00:54:28,030 and shit it out in front of me. 654 00:54:29,998 --> 00:54:31,833 Shit it out in front of you. 655 00:54:31,967 --> 00:54:32,801 So it wasn't satisfying? 656 00:54:32,935 --> 00:54:34,837 It wasn't ceremonious? 657 00:54:36,205 --> 00:54:37,106 - No. - No. 658 00:54:42,912 --> 00:54:44,746 That's just awful. 659 00:54:44,881 --> 00:54:46,115 It's really awful. 660 00:54:48,051 --> 00:54:49,952 It's really, really awful. 661 00:54:50,086 --> 00:54:53,022 You were just a number, that's how you felt, yes? 662 00:54:54,023 --> 00:54:56,826 Okay, well, tell me more about yourself. 663 00:55:01,799 --> 00:55:07,071 Well, I guess, uh, I been in New York for three years now. 664 00:55:09,073 --> 00:55:13,043 I was, I think I was made in New Hampshire, 665 00:55:13,177 --> 00:55:14,812 but I was packaged on Long Island. 666 00:55:24,222 --> 00:55:25,123 Girlfriend? 667 00:55:26,723 --> 00:55:27,826 Boyfriend? 668 00:55:28,893 --> 00:55:29,994 Yeah, yeah. 669 00:55:33,597 --> 00:55:36,935 Yeah, he still won't, he still won't kiss me in public 670 00:55:37,068 --> 00:55:42,107 but he's great, it's great. 671 00:55:43,808 --> 00:55:45,643 Um, how long have you been out? 672 00:55:47,046 --> 00:55:51,117 Um, couple months. 673 00:55:51,250 --> 00:55:52,384 Couple months. 674 00:55:52,518 --> 00:55:54,220 Yeah, I'm a bit of a late bloomer I guess. 675 00:55:54,353 --> 00:55:55,620 Yeah, late bloomer. 676 00:56:04,263 --> 00:56:05,865 I guess my relationship with sex 677 00:56:05,998 --> 00:56:08,134 hasn't always been healthy. 678 00:56:10,070 --> 00:56:14,241 Like uh, sometimes I get this intense nausea. 679 00:56:18,445 --> 00:56:23,850 Up until recently I couldn't, I couldn't be intimate 680 00:56:25,051 --> 00:56:29,156 unless I was drinking, unless I was, unless I was drunk. 681 00:56:31,992 --> 00:56:33,161 Molested? 682 00:56:45,206 --> 00:56:46,107 What? 683 00:56:47,341 --> 00:56:48,242 What? 684 00:57:00,289 --> 00:57:01,190 Yeah. 685 00:57:13,235 --> 00:57:14,937 How was school? 686 00:57:15,871 --> 00:57:17,072 What'd you do today? 687 00:57:18,507 --> 00:57:21,811 Come one, tell me everything, Ben. 688 00:57:24,314 --> 00:57:25,215 Benjamin. 689 00:57:29,919 --> 00:57:31,020 Benjamin. 690 00:57:37,961 --> 00:57:39,028 Benjamin. 691 00:57:50,074 --> 00:57:52,243 Okay, let's see what we got here. 692 00:57:55,446 --> 00:57:56,714 Open your mouth, say ah. 693 00:57:56,847 --> 00:57:58,249 Ah. 694 00:57:58,382 --> 00:57:59,283 Good boy. 695 00:58:03,120 --> 00:58:05,289 It's a fever, I can feel it. 696 00:58:05,422 --> 00:58:06,023 101.2, I think. 697 00:58:06,156 --> 00:58:07,891 You can't feel it. 698 00:58:11,363 --> 00:58:12,964 101.5. 699 00:58:13,098 --> 00:58:16,001 101.5 Lite F-phlegm. 700 00:58:18,336 --> 00:58:19,237 Lite F-phlegm. 701 00:58:20,138 --> 00:58:22,641 Blazing hip hop and R&B classics. 702 00:58:24,776 --> 00:58:26,077 With all the smooth vomit 703 00:58:26,211 --> 00:58:27,812 to get you through the morning commute. 704 00:58:31,116 --> 00:58:33,052 And all these headaches of commercials. 705 00:58:33,185 --> 00:58:35,488 And your favorite irregular heartbeats. 706 00:58:36,722 --> 00:58:40,493 Sit back, relax, and get ready to be inflamed. 707 00:58:42,561 --> 00:58:43,462 ♪ Dahlia ♪ 708 00:58:48,634 --> 00:58:51,103 ♪ Diarrhea ♪ 709 00:58:52,371 --> 00:58:53,306 Hey, Ben. 710 00:58:56,475 --> 00:58:57,377 Yeah. 711 00:58:58,478 --> 00:59:00,314 How long have you been like this? 712 00:59:02,449 --> 00:59:06,820 Seeing doctors you mean? 713 00:59:12,259 --> 00:59:14,161 I don't know like three years. 714 00:59:24,272 --> 00:59:26,207 Hey, what would you do if you were gonna die in a year? 715 00:59:26,341 --> 00:59:27,241 Shut up. 716 00:59:29,410 --> 00:59:30,345 No, come on. 717 00:59:31,446 --> 00:59:33,481 It's gotta be something you've always wanted to do. 718 00:59:34,315 --> 00:59:35,416 You can't say travel. 719 00:59:40,988 --> 00:59:42,090 Sing. 720 00:59:44,058 --> 00:59:45,561 I'd start a band or something. 721 00:59:47,963 --> 00:59:49,398 Yeah, sing. 722 00:59:52,901 --> 00:59:54,002 I like that. 723 00:59:55,003 --> 00:59:56,338 What about you? 724 00:59:56,472 --> 00:59:57,172 I'd travel. 725 00:59:57,306 --> 01:00:01,276 You're stupid. 726 01:00:01,410 --> 01:00:04,513 Ben, you're gonna wear that? 727 01:00:06,248 --> 01:00:07,449 Didn't you just come out 728 01:00:07,583 --> 01:00:08,450 - to your friends? - Okay, okay, okay, 729 01:00:08,585 --> 01:00:09,652 okay, all right. 730 01:00:09,787 --> 01:00:10,720 - You look so beautiful- - Okay, I'll change it. 731 01:00:10,855 --> 01:00:11,721 Baby. 732 01:00:11,856 --> 01:00:12,689 - My little. - Okay. 733 01:00:12,823 --> 01:00:13,990 Natural Fabio. 734 01:00:14,124 --> 01:00:15,658 - Cheers! - Cheers, cheers. 735 01:00:15,793 --> 01:00:17,994 Oh, my god, do you remember him in eighth grade? 736 01:00:18,128 --> 01:00:19,662 He was such an ass fug. 737 01:00:21,197 --> 01:00:22,766 - Yes. - He crashed his mini. 738 01:00:22,899 --> 01:00:25,335 Guys, wait, honestly, 739 01:00:25,468 --> 01:00:27,805 do you know that I fingered his asshole? 740 01:00:27,937 --> 01:00:28,671 Oh, my god, what? 741 01:00:30,073 --> 01:00:31,341 What? 742 01:00:31,474 --> 01:00:32,409 I did. 743 01:00:32,543 --> 01:00:34,078 - I told like a couple- - No way. 744 01:00:34,211 --> 01:00:35,713 People, but it really spread like wildfire. 745 01:00:37,715 --> 01:00:40,751 - Bedroom eyes, right? - Eyes wide open. 746 01:00:44,688 --> 01:00:48,292 Literally sent us New York, Vietnam, Paris, 747 01:00:48,426 --> 01:00:50,428 Saigon, Saigon, Tempe, Tempe. 748 01:00:52,062 --> 01:00:53,664 Sam, where do you live? 749 01:00:53,799 --> 01:00:54,965 Brooklyn. 750 01:00:55,099 --> 01:00:56,333 Oh, cute. 751 01:00:56,467 --> 01:00:58,871 I, it's actually really nice now you guys. 752 01:00:59,004 --> 01:01:00,172 I love going out there. 753 01:01:00,305 --> 01:01:01,306 There's like theater. 754 01:01:01,440 --> 01:01:05,477 Peter, do you still play piano? 755 01:01:05,610 --> 01:01:06,813 Me, no. 756 01:01:06,945 --> 01:01:07,914 - What do you mean no? - No. 757 01:01:08,046 --> 01:01:09,080 - Sam sings. - Ew. 758 01:01:09,681 --> 01:01:11,249 - Oh, no, no, no. - Yes, he does, yes, he does. 759 01:01:11,383 --> 01:01:12,184 - I don't. - Sam. 760 01:01:12,317 --> 01:01:13,853 - No, no. - Sam. 761 01:01:13,985 --> 01:01:15,220 No, no, I don't sing in public. 762 01:01:15,353 --> 01:01:16,254 - Come on. - Please. 763 01:01:16,388 --> 01:01:17,522 - Sam. - Sam. 764 01:01:17,656 --> 01:01:18,256 Sammy. 765 01:01:18,390 --> 01:01:20,526 Sammy, Sammy. 766 01:01:20,660 --> 01:01:22,361 I don't think I can, I can sing something. 767 01:01:22,495 --> 01:01:23,831 - Come on. - Yes, please do. 768 01:01:23,963 --> 01:01:24,997 - It's so good. - Do it. 769 01:01:25,131 --> 01:01:26,432 - It's so good. - Yeah, sure. 770 01:01:26,566 --> 01:01:30,369 - Okay, great. - Oh, my god, what? 771 01:01:30,503 --> 01:01:31,637 What? 772 01:02:00,902 --> 01:02:03,704 ♪ Love, love me do ♪ 773 01:02:03,838 --> 01:02:06,875 ♪ You know I love you ♪ 774 01:02:07,007 --> 01:02:10,044 ♪ I'll always be true ♪ 775 01:02:10,178 --> 01:02:14,782 ♪ So please ♪ 776 01:02:14,917 --> 01:02:17,252 ♪ Love me do ♪ 777 01:02:17,385 --> 01:02:21,289 ♪ Oh, love me do ♪ 778 01:02:21,422 --> 01:02:24,392 ♪ Love, love me do ♪ 779 01:02:24,526 --> 01:02:27,695 ♪ You know I love you ♪ 780 01:02:35,005 --> 01:02:36,539 - Oh, my god. - Yes. 781 01:02:57,962 --> 01:02:59,062 What was that? 782 01:03:05,669 --> 01:03:07,337 You already knew I was uncomfortable. 783 01:03:07,470 --> 01:03:08,438 I don't know any of your friends 784 01:03:08,572 --> 01:03:10,373 and you just put me on the spot. 785 01:03:11,541 --> 01:03:13,577 Sam, you were incredible. 786 01:03:15,378 --> 01:03:16,881 You just told me if you were gonna die you'd sing. 787 01:03:17,014 --> 01:03:18,181 I'm not dying. 788 01:03:22,821 --> 01:03:25,222 Am I the first black guy you ever dated? 789 01:03:26,624 --> 01:03:28,659 No, you're not the first black guy I've been with. 790 01:03:28,794 --> 01:03:31,195 I didn't say been with I said dated. 791 01:03:34,432 --> 01:03:36,835 You have no idea what it's like to be the other. 792 01:03:42,273 --> 01:03:45,477 I'm sorry you felt like the other. 793 01:03:46,445 --> 01:03:48,614 It's not how I felt, I am. 794 01:03:49,748 --> 01:03:52,018 Look if I'm some prop you can use to show your friends 795 01:03:52,150 --> 01:03:53,418 how woke you are, 796 01:03:53,552 --> 01:03:55,420 or that interracial relationships are cool, 797 01:03:55,554 --> 01:03:57,322 or that you're so liberal minded, 798 01:03:57,456 --> 01:04:00,525 or that you're just trying to diversify yourself and. 799 01:04:00,659 --> 01:04:04,763 All right, I'm sorry I wanna hold your hand in public. 800 01:04:04,897 --> 01:04:07,366 I'm sorry I want this relationship to feel real. 801 01:04:07,499 --> 01:04:09,636 Would you date me if I wasn't black? 802 01:04:15,308 --> 01:04:20,647 All right, I haven't seen my friends in six weeks, okay, 803 01:04:22,582 --> 01:04:23,783 and this was the first time they got to meet 804 01:04:23,917 --> 01:04:25,119 - my real boyfriend. - Please don't 805 01:04:25,251 --> 01:04:26,352 play the victim. 806 01:04:31,190 --> 01:04:32,626 Okay, all right. 807 01:04:34,595 --> 01:04:35,696 Listen I'm tired, I don't think 808 01:04:35,830 --> 01:04:37,032 we should sleep together tonight. 809 01:04:37,164 --> 01:04:38,365 Ben. 810 01:04:39,667 --> 01:04:40,869 You know why would we? 811 01:04:41,002 --> 01:04:42,971 Like the audience is gone. 812 01:04:43,104 --> 01:04:44,204 Stop. 813 01:04:45,974 --> 01:04:47,775 The lights are off, the curtains are closed. 814 01:04:47,909 --> 01:04:50,711 You know let's just go back to our dressing rooms. 815 01:04:50,845 --> 01:04:51,745 Fuck off! 816 01:04:52,646 --> 01:04:53,915 I need you to keep your voice down 817 01:04:54,049 --> 01:04:55,150 my roommates are sleeping. 818 01:04:55,282 --> 01:04:56,551 Oh, no, let's wake them up! 819 01:04:56,685 --> 01:04:58,154 I can sing and dance for them too! 820 01:04:58,286 --> 01:04:59,721 You want me to get my symbols? 821 01:05:17,840 --> 01:05:18,740 Hey. 822 01:05:23,880 --> 01:05:24,780 I'm sorry. 823 01:05:38,661 --> 01:05:42,099 You were just trying to tell me how you felt last night 824 01:05:42,231 --> 01:05:45,736 and I should have listen instead of feeling attacked. 825 01:05:48,039 --> 01:05:52,743 And I'm sorry you went through that last night. 826 01:05:56,646 --> 01:05:58,049 Think I, I just got excited 827 01:05:58,182 --> 01:06:02,887 'cause everyone was meeting you for the first time. 828 01:06:03,754 --> 01:06:08,927 And I'm trying to be patient 829 01:06:11,130 --> 01:06:13,966 with you not being out, and I'm sorry. 830 01:07:00,848 --> 01:07:01,916 Wow. 831 01:07:03,349 --> 01:07:04,985 You really outdid yourself. 832 01:07:09,389 --> 01:07:11,357 Look I was doing a lot of thinking 833 01:07:11,491 --> 01:07:13,359 about we talked about last night. 834 01:07:15,029 --> 01:07:15,930 Yeah. 835 01:07:16,563 --> 01:07:18,032 I'm sorry. 836 01:07:18,165 --> 01:07:19,432 No, you don't have to- 837 01:07:19,566 --> 01:07:20,836 - No, I don't want you- - You don't have to. 838 01:07:20,969 --> 01:07:22,103 To feel like this isn't real you know? 839 01:07:22,770 --> 01:07:24,505 'Cause this is real for me. 840 01:07:26,674 --> 01:07:29,510 Try not to care about what the world thinks about us. 841 01:07:30,846 --> 01:07:35,851 Hey, the world doesn't think about us. 842 01:07:38,820 --> 01:07:40,554 Listen, I wanna tell you something. 843 01:07:40,688 --> 01:07:41,990 Yeah, what? 844 01:08:13,257 --> 01:08:14,557 Swear to god. 845 01:08:18,962 --> 01:08:19,897 What? 846 01:08:26,937 --> 01:08:29,806 Yes. 847 01:08:39,549 --> 01:08:40,985 Stop. 848 01:08:41,119 --> 01:08:43,922 My roommate's sleeping we have to whisper. 849 01:08:44,822 --> 01:08:47,191 Okay, I'll be quiet. 850 01:08:47,325 --> 01:08:48,293 Okay. 851 01:08:48,425 --> 01:08:50,028 Hey, I wanna make you breakfast. 852 01:08:50,929 --> 01:08:52,696 Whatcha gonna make? 853 01:08:53,664 --> 01:08:55,333 Wanna make you big and strong. 854 01:08:55,465 --> 01:08:56,801 Oh, yeah. 855 01:08:56,936 --> 01:09:00,571 I'm gonna make you one apple, two pears, 856 01:09:00,705 --> 01:09:04,676 three plums, four strawberries, one salami. 857 01:09:05,677 --> 01:09:08,213 And one nice green leaf. 858 01:09:10,115 --> 01:09:13,052 He is one very hungry caterpillar. 859 01:09:13,185 --> 01:09:14,652 Yes, he is. 860 01:09:14,786 --> 01:09:17,156 Thank you. 861 01:09:17,289 --> 01:09:18,290 You cutie. 862 01:09:23,897 --> 01:09:24,797 What? 863 01:09:47,855 --> 01:09:49,423 Listen, I don't know who you are 864 01:09:49,556 --> 01:09:51,524 or what you've done with my Samuel. 865 01:10:03,371 --> 01:10:04,271 I love you. 866 01:10:09,344 --> 01:10:13,248 You love me? 867 01:10:13,382 --> 01:10:18,586 Do you love me? 868 01:10:19,620 --> 01:10:20,922 I love you. 869 01:10:40,877 --> 01:10:44,213 ♪ Six years old ♪ 870 01:10:44,347 --> 01:10:49,085 ♪ Staring at my nose in the mirror ♪ 871 01:10:49,218 --> 01:10:53,823 ♪ Trying to dip my toes in the mirror ♪ 872 01:10:53,956 --> 01:10:56,860 ♪ Thinking who's that girl ♪ 873 01:10:56,994 --> 01:11:00,831 ♪ And does the mirror world go on forever ♪ 874 01:11:00,964 --> 01:11:04,700 ♪ Calmly you roll ♪ 875 01:11:04,835 --> 01:11:09,440 ♪ Sharpening the knives in the attic ♪ 876 01:11:09,572 --> 01:11:14,344 ♪ Trying to watch cartoons through the static ♪ 877 01:11:14,478 --> 01:11:16,814 ♪ Thinking where am I gonna be ♪ 878 01:11:16,947 --> 01:11:20,584 ♪ If I'm ever 23, oh ♪ 879 01:11:20,717 --> 01:11:23,054 ♪ I'm looking at a life unfold ♪ 880 01:11:23,188 --> 01:11:25,523 ♪ Dreaming of the green and gold ♪ 881 01:11:25,656 --> 01:11:27,959 ♪ Just like the ancient stone ♪ 882 01:11:28,093 --> 01:11:30,661 ♪ Every sunrise I know ♪ 883 01:11:30,794 --> 01:11:33,932 ♪ Those eyes you gave to me ♪ 884 01:11:34,065 --> 01:11:36,267 ♪ That let me see ♪ 885 01:11:36,401 --> 01:11:39,603 ♪ Where I come from ♪ 886 01:11:41,873 --> 01:11:43,943 Know the perpetrator in some way. 887 01:11:44,076 --> 01:11:47,612 68% are abused by a family remember. 888 01:11:47,745 --> 01:11:50,615 Here we are last spring with one of the victims. 889 01:11:50,748 --> 01:11:53,018 I was, I was just really scared, 890 01:11:53,152 --> 01:11:57,722 uh, and I came home after school one day, 891 01:11:57,857 --> 01:11:59,391 and I just, I just told her. 892 01:12:00,159 --> 01:12:03,095 Uh, I didn't know what to do. 893 01:12:04,063 --> 01:12:06,065 I always knew something was wrong, 894 01:12:07,032 --> 01:12:09,668 and then I asked him, I asked him. 895 01:12:11,371 --> 01:12:13,907 I mean I, I had no idea. 896 01:12:14,040 --> 01:12:16,877 He was like a father figure to my son. 897 01:12:17,643 --> 01:12:19,880 He was basically a father, 898 01:12:20,013 --> 01:12:21,314 and he ruined my whole family. 899 01:12:21,448 --> 01:12:22,816 He's ruined us. 900 01:13:17,906 --> 01:13:20,944 All those kids, Sam. 901 01:13:21,077 --> 01:13:23,146 - Those kids. - It's okay. 902 01:13:23,279 --> 01:13:26,182 You think he's gone, but. 903 01:13:27,250 --> 01:13:30,987 I got you, I got you, I got you. 904 01:13:43,466 --> 01:13:47,471 Okay, let's go back to um, what you were saying earlier. 905 01:13:47,605 --> 01:13:50,140 Uh, people automatically judge 906 01:13:50,274 --> 01:13:52,142 when they hear you've been abused. 907 01:13:52,276 --> 01:13:55,778 They think, oh, this kid is damaged, this kid is a liar, 908 01:13:55,913 --> 01:14:00,384 this kid um, is probably going to abuse someone themselves. 909 01:14:02,353 --> 01:14:04,688 But this just isn't the case. 910 01:14:04,822 --> 01:14:07,091 We are finding out that pedophiles 911 01:14:07,224 --> 01:14:10,095 have it innately, like an orientation, 912 01:14:10,228 --> 01:14:12,330 and that children who have been molested 913 01:14:12,464 --> 01:14:17,869 are just more likely to fuck up our relationship. 914 01:14:24,909 --> 01:14:25,844 You know what? 915 01:14:25,977 --> 01:14:29,381 First off fuck child molesters. 916 01:14:29,514 --> 01:14:31,549 Fuck 'em, skull fuck 'em to death. 917 01:14:32,585 --> 01:14:35,187 They acted, let them burn. 918 01:14:36,756 --> 01:14:42,161 You know when you get passed all of the hate and the anger, 919 01:14:45,665 --> 01:14:50,303 you realize that this is a person who is confused. 920 01:14:53,039 --> 01:14:55,808 This person was a kid once too, 921 01:14:55,942 --> 01:14:58,045 and, and, and they need help. 922 01:14:59,379 --> 01:15:03,350 And the more that we help them get help 923 01:15:03,483 --> 01:15:06,320 we help children, right? 924 01:15:08,755 --> 01:15:11,191 Right, right? 925 01:15:11,325 --> 01:15:14,594 So I think that it would be cathartic 926 01:15:14,728 --> 01:15:17,564 for you to um, learn a bit. 927 01:15:17,698 --> 01:15:18,965 Um, listen to this. 928 01:15:19,099 --> 01:15:20,935 It is a really beautiful piece. 929 01:15:21,069 --> 01:15:24,205 This teenager's talking about when she discovered 930 01:15:24,339 --> 01:15:26,074 that she was attracted to children. 931 01:15:26,207 --> 01:15:28,843 It's really fascinating, it's on NPR. 932 01:15:28,976 --> 01:15:30,311 We'll talk about it next week. 933 01:15:31,546 --> 01:15:32,513 Klonopin. 934 01:15:35,183 --> 01:15:39,253 Okay, well, that is all the time we have this week. 935 01:15:39,387 --> 01:15:42,657 Um, you really talked my ear off. 936 01:15:42,790 --> 01:15:45,861 I am not gonna be town for our next session, 937 01:15:45,994 --> 01:15:48,330 but for the time being 938 01:15:48,464 --> 01:15:53,068 I would like you to practice being more open, Ben. 939 01:15:53,202 --> 01:15:56,238 Talk to your friends, talk to strangers, 940 01:15:56,372 --> 01:15:59,208 just tell the world your story. 941 01:16:00,409 --> 01:16:02,211 94 today in Central Park. 942 01:16:02,344 --> 01:16:05,013 94 or 5 out at Newark International, 943 01:16:05,147 --> 01:16:07,116 but that front's gonna come through tomorrow night. 944 01:16:07,249 --> 01:16:09,352 And over the weekend it looks perfect. 945 01:16:09,486 --> 01:16:11,020 - Couple of showers- - I was molested. 946 01:16:11,154 --> 01:16:12,422 Upstate New York otherwise uh, 947 01:16:12,555 --> 01:16:14,157 it's just gonna be dry, and cool, and crisp. 948 01:16:14,290 --> 01:16:17,394 Cleveland 62, Buffalo 61 on Saturday. 949 01:16:18,395 --> 01:16:19,929 Yeah, my ex was molested. 950 01:16:22,565 --> 01:16:25,235 She always played the victim, every argument. 951 01:16:29,105 --> 01:16:31,341 She was one the worst people I ever knew. 952 01:16:33,444 --> 01:16:34,311 I don't wanna ugly cry, 953 01:16:34,445 --> 01:16:36,347 no one's even here to see. 954 01:16:41,819 --> 01:16:43,754 I love you, you know that? 955 01:16:43,889 --> 01:16:45,523 I love you. 956 01:16:45,656 --> 01:16:46,957 Why don't we go to Dave & Buster's 957 01:16:47,091 --> 01:16:49,059 - do all the big kid stuff? - Yeah. 958 01:16:49,861 --> 01:16:51,195 Okay, cool, we'll tell everyone you got molested, 959 01:16:51,328 --> 01:16:52,563 - we'll get free drinks. - Yeah. 960 01:16:52,696 --> 01:16:53,597 Yay. 961 01:16:55,600 --> 01:17:00,739 ♪ Can't claim to care, never been reluctant to share ♪ 962 01:17:01,440 --> 01:17:03,308 ♪ Passing out pieces of me ♪ 963 01:17:03,442 --> 01:17:08,180 ♪ Don't you know nothing comes free ♪ 964 01:17:09,781 --> 01:17:10,615 I didn't know what to do. 965 01:17:10,749 --> 01:17:12,050 I couldn't tell anyone. 966 01:17:12,184 --> 01:17:16,188 ♪ Don't know has taken its toll on me ♪ 967 01:17:16,321 --> 01:17:20,293 And when I finally did no one believed me, 968 01:17:21,427 --> 01:17:24,997 so I kept it as a secret for a really long time, 969 01:17:25,131 --> 01:17:26,732 and until this day I still do. 970 01:17:27,700 --> 01:17:31,704 ♪ It's hard to believe what it's made ♪ 971 01:17:31,839 --> 01:17:33,739 So it was your stepdad. 972 01:17:39,645 --> 01:17:43,316 I used to think about him every day, 973 01:17:44,485 --> 01:17:46,286 then it was every other day. 974 01:17:47,988 --> 01:17:53,293 Then I'd wake up drenched in sweat and not know why. 975 01:17:57,598 --> 01:18:02,736 Growing up I'd clean things until my hands were raw. 976 01:18:08,676 --> 01:18:12,046 I brushed my teeth until they bled. 977 01:18:15,951 --> 01:18:18,486 The only thing that made me feel good was joke. 978 01:18:20,890 --> 01:18:23,491 What's the difference between anal and oral? 979 01:18:25,793 --> 01:18:26,694 What? 980 01:18:30,900 --> 01:18:35,504 Oral makes your day, anal makes your whole week. 981 01:18:43,512 --> 01:18:45,381 I had become such a clown 982 01:18:45,514 --> 01:18:50,219 when I finally tried to tell someone they laughed. 983 01:18:57,561 --> 01:19:00,297 It was 13 years inside of me. 984 01:19:08,973 --> 01:19:11,441 I always thought if I ended up with a man 985 01:19:18,281 --> 01:19:20,217 it would mean I lost. 986 01:19:33,731 --> 01:19:35,700 Hey, you think this shirt's too small? 987 01:19:38,003 --> 01:19:39,670 I should of worn the black one. 988 01:19:39,804 --> 01:19:40,839 You look beautiful. 989 01:19:42,173 --> 01:19:43,374 Oh, thanks. 990 01:19:43,508 --> 01:19:44,610 - Hey, sweetie. - Hi. 991 01:19:44,743 --> 01:19:45,644 This is Sam. 992 01:19:47,446 --> 01:19:48,714 - Hi, Sam. - Hey, how's it going? 993 01:19:48,848 --> 01:19:52,085 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 994 01:19:53,318 --> 01:19:54,519 I didn't get the, the memo. 995 01:19:54,653 --> 01:19:57,422 Ah, yeah, good style. 996 01:19:57,556 --> 01:19:58,156 What? 997 01:19:58,290 --> 01:19:59,424 Oh, the shirts. 998 01:19:59,558 --> 01:20:01,593 You're so handsome, my goodness. 999 01:20:01,727 --> 01:20:03,495 Ben doesn't tell me tell you anything. 1000 01:20:03,629 --> 01:20:05,597 Hun, your new son is handsome. 1001 01:20:43,270 --> 01:20:45,073 I'm sure he loves you very much. 1002 01:20:45,205 --> 01:20:46,807 He must be proud. 1003 01:20:46,941 --> 01:20:48,242 Yeah. 1004 01:20:48,375 --> 01:20:50,912 Well, I wanna tell him. 1005 01:20:53,614 --> 01:20:57,585 Sometimes a parent knows, Sam, and they're waiting. 1006 01:20:58,486 --> 01:21:01,924 You know they, they love their children so much 1007 01:21:02,058 --> 01:21:03,758 but they hate to see them suffer, 1008 01:21:03,893 --> 01:21:06,661 and they're truly afraid of pushing them away. 1009 01:21:08,563 --> 01:21:11,266 If he really thinks in his heart that you're wrong 1010 01:21:12,068 --> 01:21:13,668 it's moments that like this 1011 01:21:13,802 --> 01:21:15,938 that'll make him rethink what's right. 1012 01:21:21,444 --> 01:21:23,713 I don't have the answers for you, hun, 1013 01:21:23,847 --> 01:21:26,549 but I'm so glad you and Benny have each other. 1014 01:21:43,467 --> 01:21:44,534 - Bye, Sam. - It was meeting you. 1015 01:21:44,668 --> 01:21:46,670 So nice to meet you. 1016 01:21:48,538 --> 01:21:51,042 - Bye. - Buh-bye, Ben. 1017 01:21:51,175 --> 01:21:52,176 - Bye. - Okay. 1018 01:21:52,309 --> 01:21:53,310 - Love you. - Love you too. 1019 01:22:05,489 --> 01:22:07,558 Oh, sorry for the mix up, Ben. 1020 01:22:08,227 --> 01:22:09,427 I had a morning. 1021 01:22:09,560 --> 01:22:12,563 Spilled all the soup into a Coinstar. 1022 01:22:12,697 --> 01:22:13,765 It doesn't want that. 1023 01:22:15,000 --> 01:22:19,337 But uh, you know like that magic coin machine, Ben, 1024 01:22:19,470 --> 01:22:21,907 we need to give our bodies what they want. 1025 01:22:24,575 --> 01:22:26,778 I'm still having problems like swallowing. 1026 01:22:27,880 --> 01:22:31,416 And sometimes when I run it's like uh, 1027 01:22:31,550 --> 01:22:32,852 I lose the connection with my body. 1028 01:22:32,986 --> 01:22:33,887 Oh, I see. 1029 01:22:36,555 --> 01:22:39,758 Like my toe, it's still numb. 1030 01:22:41,094 --> 01:22:42,728 Like it feels dead. 1031 01:22:42,862 --> 01:22:47,332 Yeah, that's all in the chart, bad throat, dead toe. 1032 01:22:48,700 --> 01:22:49,869 You got enough EpiPens? 1033 01:22:57,310 --> 01:22:59,847 It's gonna be great. 1034 01:22:59,980 --> 01:23:00,881 I'm excited. 1035 01:23:03,050 --> 01:23:05,785 So the, how many are gonna be there? 1036 01:23:06,854 --> 01:23:08,055 Six. 1037 01:23:08,189 --> 01:23:09,722 Six, hmm. 1038 01:23:10,858 --> 01:23:13,726 And uh, these are like your closest friends? 1039 01:23:14,929 --> 01:23:15,829 Yep. 1040 01:23:16,796 --> 01:23:18,798 And they're like around our age? 1041 01:23:20,302 --> 01:23:22,037 Look you don't have to go if you don't wanna go. 1042 01:23:22,170 --> 01:23:24,805 Of course I wanna go, of course I wanna go. 1043 01:23:26,740 --> 01:23:28,809 Okay, this means a lot to me. 1044 01:23:38,220 --> 01:23:39,120 Jesus. 1045 01:23:41,722 --> 01:23:43,091 Whoo, that scared me. 1046 01:23:44,861 --> 01:23:45,827 Whoa. 1047 01:23:48,496 --> 01:23:49,598 Sam, you okay? 1048 01:23:50,900 --> 01:23:52,335 - Yeah, I'm fine. - You okay, babe? 1049 01:23:52,467 --> 01:23:53,568 Don't touch me. 1050 01:23:57,639 --> 01:23:59,008 - Babe, babe. - Please. 1051 01:25:13,886 --> 01:25:14,786 God. 1052 01:25:18,123 --> 01:25:19,993 God, if I don't take a dump on someone's chest 1053 01:25:20,126 --> 01:25:22,728 by the end of the night I don't know what I am worth. 1054 01:25:22,862 --> 01:25:23,762 I can't right now. 1055 01:25:23,897 --> 01:25:26,465 Okay, give me a minute. 1056 01:25:26,598 --> 01:25:27,934 Where's Sam? 1057 01:25:29,369 --> 01:25:30,469 At home? 1058 01:25:31,237 --> 01:25:32,471 He's at work. 1059 01:25:32,604 --> 01:25:35,774 You two want a little second agenda. 1060 01:25:36,709 --> 01:25:38,711 Little yellow legal pad and some penmanship 1061 01:25:38,845 --> 01:25:40,746 if you know what I mean. 1062 01:25:40,880 --> 01:25:44,517 I got a, I got a bulletin board with dart. 1063 01:25:46,120 --> 01:25:47,989 Theresa, I'm really not in the mood today. 1064 01:25:48,122 --> 01:25:49,023 Oh. 1065 01:25:53,827 --> 01:25:55,628 I hope everything works out. 1066 01:26:17,518 --> 01:26:18,987 Tell mommy what's going on? 1067 01:26:20,355 --> 01:26:21,256 Come on. 1068 01:26:25,360 --> 01:26:26,261 Benny. 1069 01:26:30,065 --> 01:26:30,966 Ben. 1070 01:26:35,204 --> 01:26:36,005 Ben. 1071 01:26:49,118 --> 01:26:50,019 Hello. 1072 01:26:54,891 --> 01:26:56,060 Yeah, this is Ben. 1073 01:27:02,099 --> 01:27:03,000 Hey, Doc. 1074 01:27:04,902 --> 01:27:06,702 - Ben, hey. - Hey, hey. 1075 01:27:06,836 --> 01:27:08,372 So good phone call today, huh? 1076 01:27:08,505 --> 01:27:09,473 - I texted you. - Yeah. 1077 01:27:09,605 --> 01:27:10,340 You talked to Celia, right? 1078 01:27:10,474 --> 01:27:11,808 - Yeah. - Great. 1079 01:27:11,942 --> 01:27:13,444 Let's go back in though, let's go back in. 1080 01:27:13,576 --> 01:27:15,112 No, no need, we did all the tests, nothing came up. 1081 01:27:15,245 --> 01:27:16,579 You're good. 1082 01:27:16,712 --> 01:27:18,148 Yeah, but, Doc, you know I still have nausea, okay. 1083 01:27:18,282 --> 01:27:19,918 - I still get the headaches. - I understand, 1084 01:27:20,051 --> 01:27:21,386 - but you talked to Celia. - This doesn't come 1085 01:27:21,519 --> 01:27:22,854 - out of nowhere though. - You talked to Celia. 1086 01:27:22,987 --> 01:27:24,456 This doesn't come out of nowhere. 1087 01:27:24,588 --> 01:27:25,789 Doc, I had, I had red marks on my arms you saw that, 1088 01:27:25,924 --> 01:27:26,891 I couldn't invent that. 1089 01:27:27,025 --> 01:27:28,460 I'm not saying you did, Ben. 1090 01:27:28,592 --> 01:27:30,295 I'm just saying that you're fine. 1091 01:27:30,428 --> 01:27:32,030 You should enjoy that news. 1092 01:27:33,331 --> 01:27:34,832 Okay. 1093 01:27:34,966 --> 01:27:38,336 All right, Monday, Monday, you go home now I understand 1094 01:27:38,470 --> 01:27:41,638 but Monday I'll come back in okay, and we can just talk, 1095 01:27:41,772 --> 01:27:43,808 and we get to the bottom of it, okay? 1096 01:27:43,943 --> 01:27:46,112 Have you talked to your mother about this? 1097 01:27:56,288 --> 01:27:59,091 I can't tell you why you're feeling the way you feel, 1098 01:28:00,825 --> 01:28:02,094 I'm just a doctor. 1099 01:28:15,108 --> 01:28:16,176 - Hey. - Hey, how ya doing? 1100 01:28:16,309 --> 01:28:17,810 What's happening, old man? 1101 01:28:17,944 --> 01:28:20,113 Middle of the week, this is a surprise. 1102 01:28:23,816 --> 01:28:24,918 All right. 1103 01:28:26,486 --> 01:28:29,089 Can I sit down for a second? 1104 01:28:29,222 --> 01:28:30,756 Sure, come on. 1105 01:28:32,493 --> 01:28:33,294 You all right? 1106 01:29:34,624 --> 01:29:36,192 I put in extra Tang. 1107 01:29:39,996 --> 01:29:42,432 Tang doesn't go in Long Island iced tea, Ma. 1108 01:29:43,234 --> 01:29:44,935 It goes in mine. 1109 01:29:46,303 --> 01:29:48,038 - Cheers. - Cheers. 1110 01:29:53,310 --> 01:29:54,844 Mmm, delicious. 1111 01:29:55,778 --> 01:29:58,148 Long Island ice teas for astronauts. 1112 01:29:59,250 --> 01:30:02,119 It's crazy how everything's grown in, huh, Benny. 1113 01:30:03,654 --> 01:30:04,989 Little paradise. 1114 01:30:07,292 --> 01:30:09,227 You forget there was even a tree over there. 1115 01:30:09,361 --> 01:30:10,262 Look. 1116 01:30:19,037 --> 01:30:21,273 You wouldn't have remembered unless I told you. 1117 01:30:25,210 --> 01:30:28,113 Thanks for coming out and visiting your old momma. 1118 01:30:28,980 --> 01:30:30,883 She loves seeing her boy. 1119 01:30:38,124 --> 01:30:39,258 You hear them? 1120 01:30:41,160 --> 01:30:43,795 We haven't had a brood like this since. 1121 01:30:43,929 --> 01:30:45,031 '96. 1122 01:30:50,469 --> 01:30:52,338 Your dad didn't have his hernia. 1123 01:30:53,773 --> 01:30:55,275 I had a beautiful perm. 1124 01:30:58,278 --> 01:31:03,383 Cat was, uh '94, very good memory. 1125 01:31:10,724 --> 01:31:13,126 You know they say this batch is special. 1126 01:31:13,894 --> 01:31:15,262 I watched a "TED Talk". 1127 01:31:16,163 --> 01:31:19,000 They only come out every 17 years, so see, 1128 01:31:19,133 --> 01:31:21,302 yeah, you're right, '96. 1129 01:31:23,204 --> 01:31:25,540 Some think it's a survival mechanism. 1130 01:31:27,141 --> 01:31:30,078 The prime numbers prevent their predators 1131 01:31:30,211 --> 01:31:32,013 from knowing their patterns. 1132 01:31:33,448 --> 01:31:35,183 They live underground all their lives 1133 01:31:35,316 --> 01:31:37,485 and then one day they all come out, 1134 01:31:37,618 --> 01:31:41,489 climb up the big trees, spread their wings, 1135 01:31:41,622 --> 01:31:46,261 and play us their little songs, and we listen. 1136 01:31:59,842 --> 01:32:01,110 I just want you to know 1137 01:32:01,243 --> 01:32:03,245 that I love you and Sam so much, Benny. 1138 01:32:04,279 --> 01:32:06,081 You make me very happy. 1139 01:32:09,652 --> 01:32:10,920 I love you too, Ma. 1140 01:32:15,358 --> 01:32:17,961 Hey, how about you and your momma go to the beach tomorrow 1141 01:32:18,094 --> 01:32:19,362 like the old days, huh? 1142 01:32:20,563 --> 01:32:24,167 We'll go to Robert Moses, I'll buy you a snow cone. 1143 01:32:25,068 --> 01:32:26,636 I'll let you pee in the water. 1144 01:32:28,738 --> 01:32:30,006 It's a date. 1145 01:32:30,140 --> 01:32:31,942 It's a date? 1146 01:32:32,076 --> 01:32:33,277 It's a date. 1147 01:32:53,130 --> 01:32:54,632 Hey, Ma. 1148 01:32:54,766 --> 01:32:55,667 Yeah, Benny? 1149 01:33:18,523 --> 01:33:19,992 What is it, Ben? 1150 01:33:23,496 --> 01:33:26,299 I gotta tell you something. 1151 01:33:43,966 --> 01:33:48,966 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 79219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.