All language subtitles for Chicago.PD.S06E11.WEBRip.x264-ION10-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:10,575 - I told you to walk it back. 2 00:00:10,619 --> 00:00:13,578 Tell Trudy's friend it was me who got in the altercation, 3 00:00:13,622 --> 00:00:15,493 not you...me. 4 00:00:15,537 --> 00:00:17,539 - Sarge, listen. I thought about it. 5 00:00:17,582 --> 00:00:19,149 I thought about it long and hard, 6 00:00:19,193 --> 00:00:21,064 and I just--I did what I thought was best 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,587 for you and for everyone else. 8 00:00:22,631 --> 00:00:25,416 - It's not your job to protect me, to protect us. 9 00:00:25,460 --> 00:00:27,331 - Why is that? 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,420 Why are you the only one that gets to live by a code? 11 00:00:29,464 --> 00:00:32,119 I don't understand. Boss, this is who I am. 12 00:00:32,162 --> 00:00:34,556 I'm always gonna do whatever I can to protect you all. 13 00:00:34,599 --> 00:00:36,166 It's how I'm built, like Al was, 14 00:00:36,210 --> 00:00:37,515 like you were, and I just don't understand 15 00:00:37,559 --> 00:00:39,126 why you don't get that. 16 00:00:39,169 --> 00:00:42,129 - Because you're no Al, and you're not me. 17 00:00:42,172 --> 00:00:45,567 You're a kid, got your whole life in front of you. 18 00:00:48,744 --> 00:00:50,528 - Well, I can handle whatever comes my way-- 19 00:00:50,572 --> 00:00:52,530 - We had one chance to make this right, you hear me? 20 00:00:52,574 --> 00:00:54,358 One and you blew it. 21 00:00:54,402 --> 00:00:58,667 - Sarge, listen to me-- - This is my unit, my unit. 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,756 I take the heat, I take the bullets. 23 00:01:00,799 --> 00:01:01,844 Is that clear? 24 00:01:03,541 --> 00:01:05,456 Is that clear? 25 00:01:05,500 --> 00:01:06,762 - It's clear. 26 00:01:08,285 --> 00:01:09,721 I'm sorry. 27 00:01:19,731 --> 00:01:21,429 - Is Antonio coming back, Sergeant? 28 00:01:21,472 --> 00:01:22,734 - It's up to Antonio. 29 00:01:22,778 --> 00:01:24,693 - Bernie. - Hey. 30 00:01:24,736 --> 00:01:26,521 - Are you wearing a bulletproof vest? 31 00:01:26,564 --> 00:01:28,392 - I live around the corner. I had to come and risk it. 32 00:01:28,436 --> 00:01:29,741 - Oh. 33 00:01:29,785 --> 00:01:30,829 - Some cops actually like me, Hank. 34 00:01:30,873 --> 00:01:32,266 - Yeah, name one. - You. 35 00:01:32,309 --> 00:01:34,442 - Don't confuse "respect" with "like." 36 00:01:34,485 --> 00:01:37,227 Kim, this is Bernie Hoffman, plays for the other team. 37 00:01:37,271 --> 00:01:38,707 - I'm aware of your work. 38 00:01:38,750 --> 00:01:40,752 I thought most defense attorneys were against Kelton. 39 00:01:40,796 --> 00:01:42,580 - Hmm, I prefer mayors who empower police, 40 00:01:42,624 --> 00:01:43,712 not pull their pants down. 41 00:01:45,192 --> 00:01:47,150 Oh, I gotta run. 42 00:01:47,194 --> 00:01:48,891 Nice to meet you, Kim. - Nice to meet you. 43 00:01:48,934 --> 00:01:50,501 - Let's grab dinner sometime, Hank. 44 00:01:50,545 --> 00:01:51,633 Ann would love to see you. 45 00:01:51,676 --> 00:01:53,200 - Tell her I said "hey." 46 00:01:54,636 --> 00:01:57,900 - Ladies and gentlemen, if I could have your attention. 47 00:01:57,943 --> 00:02:00,120 Thank you. 48 00:02:00,163 --> 00:02:03,601 It is a true honor to introduce this man 49 00:02:03,645 --> 00:02:06,735 that I have worked with for 27 years. 50 00:02:06,778 --> 00:02:09,825 He has protected this city where he was born and raised. 51 00:02:09,868 --> 00:02:11,609 He is a true Chicagoan. 52 00:02:11,653 --> 00:02:15,178 He is the man that needs to be Chicago's mayor now. 53 00:02:15,222 --> 00:02:18,181 The Superintendent of Police, Brian Kelton. 54 00:02:18,225 --> 00:02:20,575 - Thank you, Kate. 55 00:02:20,618 --> 00:02:21,576 Thank you. Thank you all. 56 00:02:21,619 --> 00:02:23,273 Thank you all very much. 57 00:02:23,317 --> 00:02:26,276 Before I begin, I want to acknowledge the rank and file. 58 00:02:26,320 --> 00:02:28,191 Let's--let's show 'em how we feel. 59 00:02:34,980 --> 00:02:36,721 - Thank you, I... 60 00:02:36,765 --> 00:02:39,681 I may have just seen Sergeant Hank Voight 61 00:02:39,724 --> 00:02:41,248 crack a smile. 62 00:02:41,291 --> 00:02:45,208 That's real police, best of the best. 63 00:02:45,252 --> 00:02:50,387 Now, my opponents talk about unifying Chicago. 64 00:02:52,302 --> 00:02:54,870 That's a noble word, unity. 65 00:02:54,913 --> 00:02:59,222 But unity to my opponents means working with gangs, 66 00:02:59,266 --> 00:03:02,225 creating programs to--to help gangs, 67 00:03:02,269 --> 00:03:04,227 and that's just not what Chicago needs right now, 68 00:03:04,271 --> 00:03:07,622 nor is it anywhere on my agenda. 69 00:03:07,665 --> 00:03:10,581 Coddling criminals will do nothing 70 00:03:10,625 --> 00:03:14,542 to help the law abiding citizens of Chicago. 71 00:03:14,585 --> 00:03:19,286 To be clear, I don't wanna work with gangs... 72 00:03:21,418 --> 00:03:22,811 I'm gonna crush 'em. 73 00:03:29,296 --> 00:03:31,602 - Thank you. Thank you. 74 00:03:34,301 --> 00:03:35,737 - All right. 75 00:03:35,780 --> 00:03:37,869 I'll wait to hear from you. 76 00:03:37,913 --> 00:03:39,262 Thank you. 77 00:03:40,437 --> 00:03:41,395 - Anything from COPA? 78 00:03:41,438 --> 00:03:43,223 - Still investigating. 79 00:03:43,266 --> 00:03:45,225 Thanks, man. 80 00:03:45,268 --> 00:03:46,835 Appreciate it. 81 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 Now what do you say we get out of these monkey suits, 82 00:03:48,837 --> 00:03:51,361 grab a drink and talk about, I don't know, anything else? 83 00:03:51,405 --> 00:03:53,668 - Think I'm gonna go home. - Okay. 84 00:03:53,711 --> 00:03:56,540 - Units in 18 and units on the citywide, 85 00:03:56,584 --> 00:03:59,369 reports of shots fired coming from the inside 86 00:03:59,413 --> 00:04:02,329 a residence at 224 East Scott. 87 00:04:02,372 --> 00:04:03,895 - Oh, that's right around the corner. 88 00:04:03,939 --> 00:04:06,507 - Hey, Sarge, shots fired a few blocks out. 89 00:04:12,774 --> 00:04:14,558 - You first guy on the scene? - Yes, sir. 90 00:04:14,602 --> 00:04:15,820 - All right, come in the back. - All right. 91 00:04:15,864 --> 00:04:16,952 - Come on, let's go. 92 00:04:29,094 --> 00:04:30,705 - Body. 93 00:04:35,710 --> 00:04:38,452 - Where's cover? - I got you. 94 00:04:40,410 --> 00:04:42,325 - Boss, it's Bernie Hoffman. 95 00:04:43,544 --> 00:04:44,632 - He's gone. 96 00:05:02,911 --> 00:05:05,348 - Drop your weapon! Drop your weapon now! 97 00:05:05,392 --> 00:05:07,089 - Hold--stand down, stand down. 98 00:05:07,132 --> 00:05:09,396 Ann, Ann, Ann. 99 00:05:09,439 --> 00:05:10,658 Relax, it's me, Hank Voight. 100 00:05:10,701 --> 00:05:12,399 - Put your gun down. 101 00:05:12,442 --> 00:05:15,010 It's okay, put the gun down, it's Hank. 102 00:05:15,053 --> 00:05:16,490 - Hank? - It's okay. 103 00:05:16,533 --> 00:05:19,536 I'm here to help. Look, it's okay. 104 00:05:19,580 --> 00:05:21,582 It's okay. - Hank. 105 00:05:21,625 --> 00:05:23,627 - Oh, my God. 106 00:05:23,671 --> 00:05:25,368 They shot Bernie. 107 00:05:25,412 --> 00:05:26,935 - It's okay. - Oh, my God. 108 00:05:26,978 --> 00:05:28,066 - It's okay, I got you. 109 00:05:29,851 --> 00:05:32,419 - I'm so sorry. 110 00:05:38,903 --> 00:05:40,557 - What do you got? 111 00:05:40,601 --> 00:05:42,951 - Well, wife's jewelry box was rifled through, 112 00:05:42,994 --> 00:05:45,345 a few drawers were tossed. 113 00:05:45,388 --> 00:05:46,476 No sign of Hoffman's cell phone, 114 00:05:46,520 --> 00:05:47,999 I looked high and low. 115 00:05:48,043 --> 00:05:49,523 - And the techs swabbed Mrs. Hoffman for GSR, 116 00:05:49,566 --> 00:05:51,438 she's clean. 117 00:05:51,481 --> 00:05:52,700 They also did a quick test on the thirty-aught-six, 118 00:05:52,743 --> 00:05:54,484 it has not been fired. 119 00:05:54,528 --> 00:05:55,920 - And the shell casings are from a 9-millimeter. 120 00:05:55,964 --> 00:05:57,574 - You know, there's no sign of forced entry, 121 00:05:57,618 --> 00:05:59,402 so either the offender pulled off some kind of ruse, 122 00:05:59,446 --> 00:06:00,969 or Mr. Hoffman knew the attacker, 123 00:06:01,012 --> 00:06:03,363 was having a meeting in here, things went south. 124 00:06:03,406 --> 00:06:05,539 - Well, I'd say real south, his jaw is broken. 125 00:06:05,582 --> 00:06:07,062 - Yeah. 126 00:06:07,105 --> 00:06:08,803 - Well, we know what kind of people Bernie rep. 127 00:06:08,846 --> 00:06:10,500 Start with his clients. 128 00:06:13,111 --> 00:06:14,852 - I got a neighbor that saw a gray Honda 129 00:06:14,896 --> 00:06:16,767 idling outside at the time of the shooting. 130 00:06:16,811 --> 00:06:18,856 Two African American males inside, didn't get a good look, 131 00:06:18,900 --> 00:06:20,380 but said they seemed suspicious. 132 00:06:20,423 --> 00:06:21,381 - Well, they could have just been 133 00:06:21,424 --> 00:06:22,730 looking for a parking spot. 134 00:06:22,773 --> 00:06:24,166 - Well, what about PODs or shot cams? 135 00:06:24,209 --> 00:06:25,863 - Nothing so far. - All right, keep digging. 136 00:06:25,907 --> 00:06:27,691 - Yeah. 137 00:06:27,735 --> 00:06:29,040 - Sir. 138 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 - We got word it was Bernie Hoffman. 139 00:06:30,607 --> 00:06:32,043 - Afraid so. - What else you know? 140 00:06:32,087 --> 00:06:34,698 - It's all preliminary now, nothing solid. 141 00:06:34,742 --> 00:06:37,788 Chance Hoffman knew the offender, maybe a client. 142 00:06:37,832 --> 00:06:39,486 Either of you talk to him tonight? 143 00:06:39,529 --> 00:06:41,096 - Yeah, I damn sure talked to him. 144 00:06:41,139 --> 00:06:43,707 I thanked him for coming to the fundraiser. 145 00:06:43,751 --> 00:06:45,666 - How'd he seem to you? - Good. 146 00:06:45,709 --> 00:06:47,929 We talked Blackhawks and... 147 00:06:50,105 --> 00:06:52,542 And then that was it. It's the last time I saw him. 148 00:06:52,586 --> 00:06:53,978 It's unbelievable. 149 00:06:54,022 --> 00:06:57,155 We had a roomful of officers one block from here, 150 00:06:57,199 --> 00:06:58,722 including me. 151 00:06:58,766 --> 00:07:01,029 And some animal had the audacity to... 152 00:07:03,597 --> 00:07:07,078 I want no stone left unturned, Sergeant. 153 00:07:07,122 --> 00:07:09,080 Do you get me? 154 00:07:09,124 --> 00:07:11,909 - I get you. - Good, keep me in the loop. 155 00:07:11,953 --> 00:07:13,998 - Sir. Ma'am. 156 00:07:19,526 --> 00:07:21,963 - So, Bernie Hoffman had multiple cases in pretrial, 157 00:07:22,006 --> 00:07:23,573 including seven homicides. 158 00:07:23,617 --> 00:07:25,445 All seven of those defendants are in jail. 159 00:07:25,488 --> 00:07:27,142 - Yeah, he's also got 23 violent offenders 160 00:07:27,185 --> 00:07:29,231 awaiting their day in court, and they're all out on bail. 161 00:07:29,274 --> 00:07:30,928 - All right, did you talk to his firm? 162 00:07:30,972 --> 00:07:33,191 - Yeah, one client stood out, Andre Griffin. 163 00:07:33,235 --> 00:07:35,106 He's a major player in the Southside Hustlers. 164 00:07:35,150 --> 00:07:36,978 He calls for half of Englewood. 165 00:07:37,021 --> 00:07:39,720 Hoffman repped Griffin on three major drug offenses, 166 00:07:39,763 --> 00:07:42,505 two agg assaults...Griffin walked each time. 167 00:07:42,549 --> 00:07:44,464 - Griffin visited Hoffman's work office. 168 00:07:44,507 --> 00:07:46,770 Apparently behind closed doors things got pretty hot. 169 00:07:46,814 --> 00:07:48,511 Furniture was thrown, it was a big fight. 170 00:07:48,555 --> 00:07:50,121 Hoffman told the partners that 171 00:07:50,165 --> 00:07:52,210 Griffin was just upset about a bill, and he cooled off. 172 00:07:52,254 --> 00:07:53,734 - All right, you talk to Griffin? 173 00:07:53,777 --> 00:07:54,822 - Yeah, he's on his way in right now. 174 00:07:54,865 --> 00:07:56,476 - So, Englewood makes sense. 175 00:07:56,519 --> 00:07:57,955 Uh, we haven't gotten into Hoffman's phone, 176 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 but techs got into the cloud. 177 00:07:59,696 --> 00:08:01,568 And he got a text message an hour before he was killed. 178 00:08:01,611 --> 00:08:03,265 It says, "It's a deal. On my way." 179 00:08:03,308 --> 00:08:05,615 And the text originated from a burner in Englewood. 180 00:08:05,659 --> 00:08:07,922 - Maybe Griffin's was the deal that went south. 181 00:08:12,013 --> 00:08:13,188 - Where were you last night? 182 00:08:13,231 --> 00:08:14,624 - I was home last night. 183 00:08:14,668 --> 00:08:15,930 - Mm-hmm. 184 00:08:15,973 --> 00:08:17,801 Were you alone? 185 00:08:17,845 --> 00:08:20,717 - Wait, what's this about? 186 00:08:23,720 --> 00:08:25,069 - Your lawyer. 187 00:08:26,767 --> 00:08:28,682 - Damn. - Mm-hmm. 188 00:08:28,725 --> 00:08:30,553 - I don't know nothing about that. 189 00:08:30,597 --> 00:08:32,729 Besides, why would I hurt him? 190 00:08:32,773 --> 00:08:34,252 I liked the guy. 191 00:08:34,296 --> 00:08:36,037 He saved my ass plenty of times. 192 00:08:36,080 --> 00:08:37,821 - Yeah. 193 00:08:37,865 --> 00:08:40,520 When's the last time you talked to Bernie? 194 00:08:40,563 --> 00:08:42,043 - Yo, this is crazy. 195 00:08:42,086 --> 00:08:45,089 One thing Bernie taught me, you get brought in, 196 00:08:45,133 --> 00:08:46,917 you call a lawyer. 197 00:08:46,961 --> 00:08:50,138 - Well, we're just having a conversation, Andre. 198 00:08:50,181 --> 00:08:52,662 - Law-yer. 199 00:08:58,146 --> 00:09:00,061 - I got something from property crimes. 200 00:09:00,104 --> 00:09:02,585 - Mrs. Hoffman's stolen jewelry just popped up at a pawn shop, 201 00:09:02,629 --> 00:09:03,804 black male dropped it off. 202 00:09:03,847 --> 00:09:05,066 The caught him on security camera. 203 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 - Where's the pawn shop? - Englewood. 204 00:09:06,676 --> 00:09:08,069 - Check it out. 205 00:09:09,070 --> 00:09:11,681 Hey. - You look familiar. 206 00:09:11,725 --> 00:09:13,596 Welcome back, man. 207 00:09:13,640 --> 00:09:15,555 - Thanks. - Glad you're back. 208 00:09:15,598 --> 00:09:17,557 Let's go. - Okay. 209 00:09:19,907 --> 00:09:22,039 - Hey. - Late on my first day back. 210 00:09:22,083 --> 00:09:23,127 It's not a great look, right? 211 00:09:23,171 --> 00:09:24,912 - Don't worry about it. 212 00:09:24,955 --> 00:09:26,827 - I had to drop my daughter off. 213 00:09:26,870 --> 00:09:28,045 She's seeing a therapist. 214 00:09:28,089 --> 00:09:30,352 - Good for her. 215 00:09:30,395 --> 00:09:32,136 It's a hell of a thing. 216 00:09:32,180 --> 00:09:34,225 How you feeling? 217 00:09:34,269 --> 00:09:35,270 - Ready. 218 00:09:35,313 --> 00:09:36,314 - Good. 219 00:09:36,358 --> 00:09:39,317 - Hey, um... 220 00:09:39,361 --> 00:09:41,624 I had a lot of time in there, and I did some thinking. 221 00:09:41,668 --> 00:09:42,669 - Mm-hmm. 222 00:09:42,712 --> 00:09:43,800 - There's no way I can let Adam 223 00:09:43,844 --> 00:09:44,932 go through with this COPA thing. 224 00:09:44,975 --> 00:09:45,976 - Antonio, we're way past that. 225 00:09:46,020 --> 00:09:47,761 - I know. 226 00:09:47,804 --> 00:09:51,242 - Look, you say anything now, we all pay the price. 227 00:09:51,286 --> 00:09:54,332 Hang tight, let the process play out, understood? 228 00:10:05,300 --> 00:10:06,910 - Hey, man. 229 00:10:06,954 --> 00:10:08,956 Adam Ruzek, Chicago PD. 230 00:10:08,999 --> 00:10:10,697 - Basir, pawn shop guy. 231 00:10:10,740 --> 00:10:12,133 - Is this the jewelry, Basir? 232 00:10:12,176 --> 00:10:14,614 - Yup, take it before I change my mind. 233 00:10:14,657 --> 00:10:16,224 - Why, what's it worth? 234 00:10:16,267 --> 00:10:19,401 - 50 thou, give or take. The kid had no clue. 235 00:10:19,444 --> 00:10:21,011 - How much did you pay? 236 00:10:21,055 --> 00:10:24,232 - 500, am I gonna get that back? 237 00:10:24,275 --> 00:10:26,974 - Well, uh, not anytime soon, sorry. 238 00:10:27,017 --> 00:10:28,671 - Yeah, it's a match for Ann Hoffman's. 239 00:10:28,715 --> 00:10:29,977 - Fantastic. 240 00:10:30,020 --> 00:10:31,108 All right, I hear you got this genius 241 00:10:31,152 --> 00:10:32,327 on security camera too, yeah? 242 00:10:32,370 --> 00:10:34,111 - Yep, right over here. 243 00:10:39,813 --> 00:10:41,728 - Uh, does that look like Griffin to you? 244 00:10:41,771 --> 00:10:44,426 - No. Maybe his, like, nerdy younger brother. 245 00:10:50,084 --> 00:10:51,781 Who the hell are you? 246 00:10:54,001 --> 00:10:55,959 Let's see if anything pops on facial rec. 247 00:11:01,791 --> 00:11:03,880 - Busy night, DeVante. 248 00:11:03,924 --> 00:11:06,143 You got two priors, and you're still at it. 249 00:11:06,187 --> 00:11:08,145 Persistent. What'd you do, clear a grand? 250 00:11:08,189 --> 00:11:09,799 - I was just holding that for someone. 251 00:11:09,843 --> 00:11:12,019 - Well, you hold away, 'cause we don't care. 252 00:11:13,760 --> 00:11:16,414 'Cause we got surveillance of you in a pawn shop 253 00:11:16,458 --> 00:11:19,156 selling this man's stolen jewelry... 254 00:11:21,028 --> 00:11:23,857 Ten hours after that. 255 00:11:25,728 --> 00:11:28,078 - I-I found those jewels in a dumpster. 256 00:11:28,122 --> 00:11:31,778 - DeVante, stop lying. 257 00:11:31,821 --> 00:11:34,824 You're staring down life for murder. 258 00:11:34,868 --> 00:11:36,173 Now you tell us what happened, 259 00:11:36,217 --> 00:11:38,480 you got a shot at seeing daylight again. 260 00:11:38,523 --> 00:11:39,960 - You got the wrong black man. 261 00:11:40,003 --> 00:11:41,352 - Okay, who's the right one? 262 00:11:41,396 --> 00:11:43,180 - 'Cause we got witnesses that say they saw you 263 00:11:43,224 --> 00:11:44,921 and another guy outside that man's house 264 00:11:44,965 --> 00:11:46,053 right before that happened. 265 00:11:46,096 --> 00:11:47,358 - I never went inside. 266 00:11:47,402 --> 00:11:49,273 - Hmm. - Hmm, so you were there? 267 00:11:49,317 --> 00:11:51,798 - No, I didn't say that. Y'all trying to trip me up. 268 00:11:51,841 --> 00:11:56,150 - Okay, let's talk about your cousin, Andre Griffin. 269 00:11:57,281 --> 00:11:58,456 - What about him? 270 00:11:58,500 --> 00:12:00,981 - Hoffman was Andre's lawyer. 271 00:12:01,024 --> 00:12:03,374 - Is that the dead dude's name? 272 00:12:03,418 --> 00:12:05,289 - Was Andre with you? 273 00:12:08,336 --> 00:12:10,381 Is he the other man our witness saw? 274 00:12:12,949 --> 00:12:17,214 DeVante, you gotta come clean. 275 00:12:18,868 --> 00:12:20,914 - Sarge, I got something. 276 00:12:20,957 --> 00:12:23,046 It's important. 277 00:12:30,097 --> 00:12:32,534 - So, this is from a CTA bus cam last night. 278 00:12:32,577 --> 00:12:34,144 The route goes right past Hoffman's house. 279 00:12:34,188 --> 00:12:36,146 This was taken at 9:42. 280 00:12:43,153 --> 00:12:44,807 That's Brian Kelton. 281 00:12:44,851 --> 00:12:48,028 He said he last saw Bernie at the fundraiser. 282 00:12:48,071 --> 00:12:50,944 So, he lied right to our faces. 283 00:12:50,987 --> 00:12:52,467 Why? 284 00:13:02,999 --> 00:13:05,872 - Under my administration you're going to see 285 00:13:05,915 --> 00:13:07,874 more police on the street, 286 00:13:07,917 --> 00:13:10,702 more arrests of violent gang members, 287 00:13:10,746 --> 00:13:12,922 more homicides solved, 288 00:13:12,966 --> 00:13:16,926 and your neighborhoods are going to be safe again. 289 00:13:16,970 --> 00:13:20,408 And I understand I have a long road ahead 290 00:13:20,451 --> 00:13:22,410 before I can gain your trust. 291 00:13:22,453 --> 00:13:24,847 We can do better. 292 00:13:24,891 --> 00:13:29,765 But under my leadership, police reform is working. 293 00:13:30,810 --> 00:13:33,508 And to keep Chicago pointed in the right direction... 294 00:13:35,640 --> 00:13:37,338 I need your help at the ballot box. 295 00:13:37,381 --> 00:13:39,601 - You wanna help us? Stop murdering our children. 296 00:13:39,644 --> 00:13:40,863 all: Yeah. 297 00:13:40,907 --> 00:13:42,473 - Yeah. - That's right. 298 00:13:42,517 --> 00:13:43,605 - Yeah. - Yeah. 299 00:13:46,086 --> 00:13:47,870 - Sergeant, how are you? 300 00:13:47,914 --> 00:13:49,437 - Good. 301 00:13:49,480 --> 00:13:51,569 You got a minute? - 100%, walk with me. 302 00:13:51,613 --> 00:13:52,788 Got an update on the Hoffman case? 303 00:13:52,832 --> 00:13:54,616 - Well, not exactly. 304 00:13:54,659 --> 00:13:57,010 We're having a little trouble with our timeline, though. 305 00:13:57,053 --> 00:13:58,446 You know, from the cell phone 306 00:13:58,489 --> 00:14:00,709 we know Hoffman got home around 8:35. 307 00:14:00,752 --> 00:14:02,885 - From the fundraiser, yeah. - Uh-huh. 308 00:14:02,929 --> 00:14:05,322 As far as we know he was alone there 309 00:14:05,366 --> 00:14:07,455 till the offender showed up around ten. 310 00:14:12,939 --> 00:14:15,028 - I was in there, Hank. 311 00:14:15,071 --> 00:14:16,507 - Okay. 312 00:14:16,551 --> 00:14:17,813 - I stopped by for a few minutes. 313 00:14:17,857 --> 00:14:20,294 - Uh-huh. - I was gone by 9:30. 314 00:14:20,337 --> 00:14:21,817 If I saw or knew anything relevant, 315 00:14:21,861 --> 00:14:24,080 I'd have mentioned it to you. 316 00:14:24,124 --> 00:14:27,388 - That's a hell of an omission. 317 00:14:27,431 --> 00:14:28,955 Look, I'm not looking to bury anyone, 318 00:14:28,998 --> 00:14:30,478 I'm just working the case. 319 00:14:34,525 --> 00:14:38,486 Well, we know that Hoffman was shot with a 9-millimeter, 320 00:14:38,529 --> 00:14:41,924 so...I'll need to see your service weapon. 321 00:14:43,708 --> 00:14:46,624 It'll be processed anonymously. 322 00:14:46,668 --> 00:14:48,800 I don't wanna see a good policeman's name 323 00:14:48,844 --> 00:14:50,411 get raked through the mud. 324 00:14:52,413 --> 00:14:53,980 - I'll make sure somebody gets it to you. 325 00:14:54,023 --> 00:14:58,985 Bernie...was working on a personal matter for me. 326 00:15:00,725 --> 00:15:02,727 - It's none of my business. 327 00:15:02,771 --> 00:15:04,120 - Let's keep it that way. 328 00:15:04,164 --> 00:15:06,862 - We're ready to go, sir. - Good. 329 00:15:06,906 --> 00:15:08,646 Sergeant. - Superintendent. 330 00:15:08,690 --> 00:15:10,083 Thanks for the update. 331 00:15:20,745 --> 00:15:22,704 - How'd it go with Kelton? 332 00:15:22,747 --> 00:15:25,011 - Admits he was there, let's see what his gun says. 333 00:15:25,054 --> 00:15:26,795 - Sarge, I talked to Cook County jail. 334 00:15:26,838 --> 00:15:28,362 I got some potential DeVante leverage. 335 00:15:28,405 --> 00:15:29,972 Patrol pinched his aunt last night 336 00:15:30,016 --> 00:15:31,147 on some drug charges. 337 00:15:31,191 --> 00:15:32,583 She basically violated her parole. 338 00:15:32,627 --> 00:15:34,411 - DeVante's close with her? 339 00:15:34,455 --> 00:15:35,717 - She's been taking care of him since he was a shorty, 340 00:15:35,760 --> 00:15:37,414 seen a situation like this before. 341 00:15:37,458 --> 00:15:39,634 She'll feel like he owes her one. 342 00:15:39,677 --> 00:15:41,462 - Work it. - Got it. 343 00:15:45,031 --> 00:15:47,511 - How much you love your auntie, DeVante? 344 00:15:49,861 --> 00:15:50,993 - Hmm. 345 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 Love ain't the right word. 346 00:15:53,735 --> 00:15:54,997 I'd be dead without her. 347 00:15:55,041 --> 00:15:58,566 - Well, she's looking at six years. 348 00:16:01,134 --> 00:16:03,136 Six. 349 00:16:03,179 --> 00:16:04,920 You cooperate with us, 350 00:16:04,964 --> 00:16:06,835 she can be cooking dinner tonight at the crib. 351 00:16:09,969 --> 00:16:12,145 So, we do know that you were at Bernie Hoffman's house 352 00:16:12,188 --> 00:16:14,147 last night with another man. 353 00:16:14,190 --> 00:16:16,976 Was that man your cousin, Andre Griffin? 354 00:16:17,019 --> 00:16:19,152 Hey, listen, I know. 355 00:16:19,195 --> 00:16:21,937 Nobody wants to snitch on family. 356 00:16:23,634 --> 00:16:25,941 But you gotta step up. 357 00:16:25,985 --> 00:16:27,725 Okay? 358 00:16:27,769 --> 00:16:29,901 I think you know you do, because who do you owe it to, 359 00:16:29,945 --> 00:16:31,686 the woman who raised you 360 00:16:31,729 --> 00:16:33,775 or the punk who put you in that seat right there? 361 00:16:39,172 --> 00:16:40,956 Were you with Andre Griffin last night? 362 00:16:47,832 --> 00:16:49,617 Okay, what did you see? 363 00:16:54,056 --> 00:16:56,232 - I was outside in the car the whole time, 364 00:16:56,276 --> 00:16:59,061 but Griff told me what went down. 365 00:16:59,105 --> 00:17:01,629 He went there to pick up something from that white guy. 366 00:17:01,672 --> 00:17:03,805 - Okay, what was he picking up, money, drugs? 367 00:17:03,848 --> 00:17:05,850 - I don't know. 368 00:17:05,894 --> 00:17:07,939 All I know is Griff caught the guy 369 00:17:07,983 --> 00:17:09,898 recording them with his phone. 370 00:17:09,941 --> 00:17:13,858 And the dude said he couldn't trust no one, got crazy. 371 00:17:15,686 --> 00:17:19,690 Griff shot him and tried to make it look like a burglary. 372 00:17:25,131 --> 00:17:27,524 - That's good, DeVante. 373 00:17:27,568 --> 00:17:29,918 Yeah, it's real good. 374 00:17:31,920 --> 00:17:33,704 But we need more than your word. 375 00:17:39,928 --> 00:17:41,625 What do I gotta do? 376 00:17:56,292 --> 00:17:59,600 Yo, something's wrong. Griffin's never late. 377 00:17:59,643 --> 00:18:02,037 - If DeVante gets too squirrelly, Kevin, 378 00:18:02,081 --> 00:18:03,604 you pull him right out of there. 379 00:18:04,822 --> 00:18:06,085 - Copy that. 380 00:18:10,915 --> 00:18:12,134 - What's wrong? 381 00:18:13,570 --> 00:18:16,182 Haven't taken a long-eye in years. 382 00:18:16,225 --> 00:18:19,315 - I get it, but Voight wants you to go slow. 383 00:18:19,359 --> 00:18:21,230 It makes sense. 384 00:18:23,972 --> 00:18:26,192 - Is that the second time that blue sedan hit the block? 385 00:18:26,235 --> 00:18:27,802 - I'm not sure. 386 00:18:29,238 --> 00:18:30,892 Listen... 387 00:18:32,285 --> 00:18:35,201 Anytime you wanna talk about, you know, 388 00:18:35,244 --> 00:18:39,118 what went down...I'm here for you. 389 00:18:41,903 --> 00:18:43,861 - Thanks, Kim. 390 00:18:43,905 --> 00:18:46,342 - Yeah, yeah. 391 00:18:52,783 --> 00:18:55,830 - Yo, this ain't working, man. 392 00:18:57,788 --> 00:19:00,878 - Sarge, this kid's losing it, man. 393 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 - It's your call, Kev. 394 00:19:03,011 --> 00:19:04,795 - I'ma pull him. 395 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 - Yo, Griff's a busy man. 396 00:19:24,250 --> 00:19:25,729 I told you he wouldn't have time. 397 00:19:25,773 --> 00:19:27,296 - DeVante, just go home, okay? 398 00:19:27,340 --> 00:19:29,255 If he contacts you, you contact me immediately. 399 00:19:29,298 --> 00:19:30,778 You understand that? 400 00:19:30,821 --> 00:19:31,953 - Is my aunt still gonna be okay? 401 00:19:31,996 --> 00:19:33,215 - DeVante, just go home, okay? 402 00:19:38,873 --> 00:19:40,657 - Kevin, you hit? 403 00:19:40,701 --> 00:19:42,398 - I'm good, I'm good. You got him? 404 00:19:42,442 --> 00:19:43,921 - Go, I got the kid. 405 00:19:43,965 --> 00:19:46,097 - Oh, God, it hurts, it hurts. 406 00:19:46,141 --> 00:19:48,012 - Did you see who did it? 407 00:19:48,056 --> 00:19:50,189 Who did it, man? - No. No! 408 00:19:52,408 --> 00:19:54,367 - Police! Stop! 409 00:20:01,417 --> 00:20:04,855 - Kevin! 10-1, 10-1, officer down. 410 00:20:04,899 --> 00:20:08,294 Repeat, officer down, 5650 South Loomis. 411 00:20:08,337 --> 00:20:10,339 - It's okay, it's okay. 412 00:20:10,383 --> 00:20:11,906 You stay with me, Kevin. 413 00:20:11,949 --> 00:20:13,690 - Stay with me. 414 00:20:13,734 --> 00:20:15,170 You stay with me. 415 00:20:15,214 --> 00:20:16,867 - Come on. Come on! 416 00:20:23,657 --> 00:20:24,962 - Hey, thanks. - Yeah. 417 00:20:25,006 --> 00:20:27,356 - Any word? - Nothing. 418 00:20:30,403 --> 00:20:33,232 - I knew something wasn't right about that car. 419 00:20:33,275 --> 00:20:34,668 I should have called it out to Voight. 420 00:20:34,711 --> 00:20:35,799 I don't know how the hell I missed it. 421 00:20:35,843 --> 00:20:36,800 - Hey, I missed it too, Antonio. 422 00:20:36,844 --> 00:20:38,280 You gotta let it go. 423 00:20:38,324 --> 00:20:40,369 - No, this is on me. I had one job to do. 424 00:20:40,413 --> 00:20:42,763 - Hey, hey. You look at me, look at me. 425 00:20:42,806 --> 00:20:44,286 All right, this is not on you. 426 00:20:44,330 --> 00:20:45,505 I need you to keep it together, okay? 427 00:20:45,548 --> 00:20:47,594 Okay? 428 00:20:47,637 --> 00:20:49,683 - Okay. 429 00:20:49,726 --> 00:20:53,339 - Doctor, thank you. Thanks a lot. 430 00:20:53,382 --> 00:20:55,515 Okay, I got good news. 431 00:20:55,558 --> 00:20:57,604 Kevin is gonna be fine. 432 00:20:57,647 --> 00:20:59,214 It was a tricky surgery. 433 00:20:59,258 --> 00:21:00,868 They took a bullet out of his shoulder, 434 00:21:00,911 --> 00:21:04,306 but it wasn't life threatening. 435 00:21:04,350 --> 00:21:05,873 The best thing we can do for Kevin is 436 00:21:05,916 --> 00:21:08,528 get back out there and drag this prick in. 437 00:21:08,571 --> 00:21:10,356 So, I wanna know where we're at. 438 00:21:10,399 --> 00:21:12,358 - The, uh, PODs are a negative for the blue sedan, 439 00:21:12,401 --> 00:21:15,317 but a witness thinks they saw an African American driving. 440 00:21:15,361 --> 00:21:17,232 - Shell casings recovered from the drive-by 441 00:21:17,276 --> 00:21:18,538 are a match to the gun that killed Hoffman, 442 00:21:18,581 --> 00:21:19,887 9-millimeter. 443 00:21:19,930 --> 00:21:21,454 - Well, that's enough to snatch his ass up. 444 00:21:21,497 --> 00:21:22,629 - Oh, Sarge, we've been looking. 445 00:21:22,672 --> 00:21:24,326 Griffin's in the wind. 446 00:21:24,370 --> 00:21:26,023 - All right, so let's find him, hunt him down. 447 00:21:26,067 --> 00:21:29,462 Squeeze his crew till it hurts. 448 00:21:29,505 --> 00:21:31,420 Whatever it takes. 449 00:21:51,701 --> 00:21:53,312 - Headache, headache. 450 00:21:56,619 --> 00:21:57,925 Chicago PD, let me see your hands. 451 00:21:57,968 --> 00:21:59,622 Hands in the air now. - Get up. 452 00:21:59,666 --> 00:22:00,841 - On your feet! - Get up against the wall. 453 00:22:00,884 --> 00:22:03,496 - Turn around. - Police! Freeze. 454 00:22:10,546 --> 00:22:11,939 Hey! Stop! Police! 455 00:22:29,348 --> 00:22:30,436 - Antonio! 456 00:22:31,567 --> 00:22:33,482 Don't move, I'll light you up. 457 00:22:34,614 --> 00:22:36,703 Get those hands where I can see 'em. 458 00:22:36,746 --> 00:22:38,444 Get out, get out. 459 00:22:38,487 --> 00:22:40,359 - Slow down, man. - Shut up. 460 00:22:40,402 --> 00:22:41,490 - I'm doing what you say. - Shut up. 461 00:22:44,928 --> 00:22:47,888 Here you go. Who am I looking at, Kim? 462 00:22:47,931 --> 00:22:49,846 - Reggie Watt. Reggie's on parole for distro. 463 00:22:51,848 --> 00:22:53,720 - Is that why you ran, Reggie? Huh? 464 00:22:53,763 --> 00:22:55,461 You holding product? 465 00:22:55,504 --> 00:22:57,071 You give me Andre Griffin, I never saw this bag. 466 00:22:57,114 --> 00:23:00,814 - Last I heard he's held up in the stash house, 467 00:23:00,857 --> 00:23:03,425 5858 South Racine. - Okay. 468 00:23:03,469 --> 00:23:05,688 - Put your hands behind your back. 469 00:23:07,690 --> 00:23:10,824 Hey, that was a hell of a jump. 470 00:23:10,867 --> 00:23:12,391 You all right, Superman? 471 00:23:12,434 --> 00:23:14,001 - Definitely gonna feel it tomorrow. 472 00:23:15,655 --> 00:23:16,830 - Listen, you got that baggie of pills? 473 00:23:16,873 --> 00:23:17,831 I'll do the paper. 474 00:23:17,874 --> 00:23:19,006 - I can handle it. 475 00:23:19,049 --> 00:23:20,747 - You sure that's a good idea? 476 00:23:20,790 --> 00:23:22,139 - Yeah, I can handle it. 477 00:23:22,183 --> 00:23:24,707 Wait, hold--hold on. 478 00:23:24,751 --> 00:23:26,405 What, you don't trust me? 479 00:23:28,058 --> 00:23:30,844 - Right now with what happened, no. 480 00:23:30,887 --> 00:23:32,498 Do I love you, Antonio? 481 00:23:32,541 --> 00:23:33,542 Do I want you to beat this thing for good? 482 00:23:33,586 --> 00:23:35,544 Yeah, this is how I do it. 483 00:23:47,556 --> 00:23:49,515 Thanks. Let's go get this guy. 484 00:23:52,822 --> 00:23:54,650 - Chicago PD! 485 00:23:57,044 --> 00:23:58,698 Clear. 486 00:23:58,741 --> 00:23:59,873 - Crossing. 487 00:24:12,146 --> 00:24:14,148 Guys, you gotta get in here. 488 00:24:15,497 --> 00:24:16,716 I found Griffin's bankroll. 489 00:24:16,759 --> 00:24:18,152 That's not the headline, though. 490 00:24:21,938 --> 00:24:23,505 What's a gangbanger like Griffin doing with 491 00:24:23,549 --> 00:24:24,811 "Kelton for Mayor" signs? 492 00:24:37,519 --> 00:24:39,478 - All right, thanks. 493 00:24:39,521 --> 00:24:40,957 Hey, guys, techs ran the envelope 494 00:24:41,001 --> 00:24:42,002 we found at Griffin's stash house. 495 00:24:42,045 --> 00:24:43,090 Hey, Sarge. 496 00:24:43,133 --> 00:24:44,874 It had 40 grand cash inside, 497 00:24:44,918 --> 00:24:46,136 and there was prints on the outside of the envelope 498 00:24:46,180 --> 00:24:47,137 and on the cash. 499 00:24:47,181 --> 00:24:48,487 We got a hit. 500 00:24:48,530 --> 00:24:50,837 Kelton. 501 00:24:52,403 --> 00:24:54,362 - I was hoping he was better than this. 502 00:24:56,320 --> 00:24:58,409 - Yeah, well, he's not. 503 00:24:58,453 --> 00:25:00,499 That son of a bitch been lying to our faces 504 00:25:00,542 --> 00:25:03,110 from the second Bernie Hoffman got shot. 505 00:25:03,153 --> 00:25:04,372 - So, the 40 G's is a payout 506 00:25:04,415 --> 00:25:06,069 from Kelton to Griffin for votes. 507 00:25:06,113 --> 00:25:07,462 - Yeah, it makes sense. 508 00:25:07,506 --> 00:25:09,159 I find a legal pad at Griffin's place 509 00:25:09,203 --> 00:25:11,205 with names and neighborhoods, places to disrupt, 510 00:25:11,248 --> 00:25:12,815 pastors to bribe. 511 00:25:12,859 --> 00:25:14,991 All in the service of helping Kelton win. 512 00:25:15,035 --> 00:25:18,125 - Chicago politics never disappoints. 513 00:25:18,168 --> 00:25:20,388 - Okay, what happened that night? 514 00:25:20,431 --> 00:25:23,565 - All right, so, the hotel is 515 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 about a block away from Hoffman's house. 516 00:25:25,654 --> 00:25:27,569 Kelton leaves the hotel around 9:30, 517 00:25:27,613 --> 00:25:31,007 gets to Hoffman's...9:35, he delivers the cash. 518 00:25:31,051 --> 00:25:34,445 The sometime after 10:00, Griffin gets there, 519 00:25:34,489 --> 00:25:36,012 collects the money. 520 00:25:36,056 --> 00:25:38,406 - Hoffman's the bagman. - Yeah. 521 00:25:38,449 --> 00:25:40,103 And Hoffman records the meeting, 522 00:25:40,147 --> 00:25:41,235 'cause he wants to protect himself. 523 00:25:41,278 --> 00:25:42,932 He doesn't trust Kelton. 524 00:25:42,976 --> 00:25:44,978 Griffin realizes the meeting's being recorded, 525 00:25:45,021 --> 00:25:47,328 things go south, goodbye Bernie. 526 00:25:49,112 --> 00:25:51,245 - All right, we know the who and the why. 527 00:25:51,288 --> 00:25:52,594 Now we gotta prove it. 528 00:25:52,638 --> 00:25:54,161 - Sarge, the way things are headed... 529 00:25:54,204 --> 00:25:56,206 - We follow the evidence wherever it leads. 530 00:25:59,166 --> 00:26:01,342 This turns back on Kelton, he ordered it, 531 00:26:01,385 --> 00:26:03,649 even if he just covered it up, so be it. 532 00:26:03,692 --> 00:26:05,520 We arrest his ass. 533 00:26:07,087 --> 00:26:09,568 Anyone got a problem with that? 534 00:26:14,181 --> 00:26:16,183 All right, good. 535 00:26:16,226 --> 00:26:17,576 Let's get back out there. 536 00:26:25,453 --> 00:26:26,585 Kevin. 537 00:26:26,628 --> 00:26:29,544 Ho--you're out of bed already. 538 00:26:29,588 --> 00:26:31,198 - Yeah, well, come on in . 539 00:26:31,241 --> 00:26:33,940 - Wow, I was hoping for a little more drama. 540 00:26:33,983 --> 00:26:35,115 A hand hold or something. 541 00:26:35,158 --> 00:26:36,464 - Oh, I'm sorry, Trudy. 542 00:26:36,507 --> 00:26:37,639 You know, you can't keep a good brother down. 543 00:26:37,683 --> 00:26:39,249 - Uh-huh. 544 00:26:44,385 --> 00:26:46,692 I was--I was really worried. 545 00:26:49,129 --> 00:26:51,653 So, don't do that again. 546 00:26:51,697 --> 00:26:53,002 Okay? 547 00:26:54,264 --> 00:26:55,701 - I'm not planning on it. 548 00:26:57,485 --> 00:26:59,618 - What you got there? 549 00:26:59,661 --> 00:27:01,968 - Trying to remember the tags. 550 00:27:02,011 --> 00:27:03,143 - Mm-hmm. 551 00:27:03,186 --> 00:27:06,668 - I had it, I lost it. 552 00:27:06,712 --> 00:27:09,628 Kept repeating it over and over. 553 00:27:09,671 --> 00:27:12,282 Crazy, 'cause... 554 00:27:12,326 --> 00:27:14,458 It might be my last breath on God's green earth, 555 00:27:14,502 --> 00:27:18,245 and all I can do is try to remember a license plate. 556 00:27:19,638 --> 00:27:20,943 This job, boy... 557 00:27:20,987 --> 00:27:22,597 - Did you see the driver? 558 00:27:23,685 --> 00:27:24,643 - No. 559 00:27:26,645 --> 00:27:29,560 But I saw the plates, it's, uh, Indiana customs. 560 00:27:29,604 --> 00:27:31,606 - Uh-huh. 561 00:27:31,650 --> 00:27:35,654 - D-G...I don't know, something. 562 00:27:37,177 --> 00:27:38,352 L-16 maybe? 563 00:27:38,395 --> 00:27:39,832 - But hey, it's a start. 564 00:27:43,662 --> 00:27:45,185 - How's DeVante? 565 00:27:48,536 --> 00:27:50,625 - Kevin, he died on the table. 566 00:27:54,760 --> 00:27:57,240 - We any closer to Griffin? 567 00:27:57,284 --> 00:27:59,503 - No, but, you know, maybe 568 00:27:59,547 --> 00:28:01,680 your partial will help get us there. 569 00:28:17,739 --> 00:28:20,437 D-G-L-1-6. 570 00:28:22,309 --> 00:28:23,702 We're in business. - What's up? 571 00:28:23,745 --> 00:28:25,355 - Atwater was one letter off. 572 00:28:25,399 --> 00:28:27,662 I got a blue Taurus sedan reported stolen, 573 00:28:27,706 --> 00:28:29,185 Gary, Indiana, two weeks ago. 574 00:28:29,229 --> 00:28:30,360 - You got a VIN? - Yeah, give me one sec. 575 00:28:30,404 --> 00:28:31,666 - I'll call the techs. 576 00:28:31,710 --> 00:28:33,712 - Superintendent, how can I help you? 577 00:28:33,755 --> 00:28:35,626 - I'm just checking in with the Sergeant. 578 00:28:35,670 --> 00:28:36,627 Don't let me get in your way. 579 00:28:36,671 --> 00:28:38,064 - Superintendent. 580 00:28:39,108 --> 00:28:40,109 - Sergeant, I apologize I didn't 581 00:28:40,153 --> 00:28:41,241 make it over to the hospital, 582 00:28:41,284 --> 00:28:42,372 but I understand Officer Atwater 583 00:28:42,416 --> 00:28:43,765 is feeling better. 584 00:28:43,809 --> 00:28:45,332 - Yes, he is. - Progress on the shooter? 585 00:28:47,421 --> 00:28:50,076 - Chasing leads. Can you excuse me a minute? 586 00:28:50,119 --> 00:28:51,642 - Yeah, 100%. 587 00:28:51,686 --> 00:28:53,122 - This is Voight. 588 00:29:05,221 --> 00:29:06,440 What's up? 589 00:29:06,483 --> 00:29:08,181 - Techs got into the navigation system. 590 00:29:08,224 --> 00:29:10,096 The shooter's car is parked in a small apartment complex, 591 00:29:10,139 --> 00:29:12,228 address 232 South Watson. 592 00:29:12,272 --> 00:29:13,621 - Anyone we know live there? 593 00:29:13,664 --> 00:29:15,754 - Tenants name is Deisha Wallace, two priors, 594 00:29:15,797 --> 00:29:17,059 a mom to a one-year-old girl. 595 00:29:17,103 --> 00:29:19,105 Father's Andre Griffin. 596 00:29:21,281 --> 00:29:22,804 - All right, hopefully Griffin's with her. 597 00:29:22,848 --> 00:29:25,633 Get over there with Adam, confirm the car, move in. 598 00:29:25,676 --> 00:29:26,765 - Yeah. 599 00:29:31,378 --> 00:29:33,423 - What can I do for you, Brian? 600 00:29:33,467 --> 00:29:35,599 - Just checking up on the Bernie Hoffman case. 601 00:29:35,643 --> 00:29:37,645 I, uh... 602 00:29:37,688 --> 00:29:39,603 I wanna make sure you have all the resources you need 603 00:29:39,647 --> 00:29:41,083 to nail the prick who did this. 604 00:29:41,127 --> 00:29:42,868 - Appreciate the offer, we're good. 605 00:29:45,914 --> 00:29:47,698 - That mean you have a lead? 606 00:29:47,742 --> 00:29:49,526 - Means we're working the case. 607 00:29:49,570 --> 00:29:51,441 - I asked you a direct question, 608 00:29:51,485 --> 00:29:53,574 and I damn sure expect a direct response. 609 00:29:53,617 --> 00:29:55,141 - Direct? 610 00:29:56,316 --> 00:29:59,623 I'm sorry, it's just a funny word choice. 611 00:29:59,667 --> 00:30:01,234 - Why's that? 612 00:30:01,277 --> 00:30:03,279 - Well, 'cause nothing about this case 613 00:30:03,323 --> 00:30:05,847 or your involvement in it has been direct. 614 00:30:11,244 --> 00:30:14,464 - Do you have a lead suspect, Sergeant? 615 00:30:14,508 --> 00:30:16,815 - Like I told you, sir, we're working the case. 616 00:30:20,166 --> 00:30:22,559 - You're playing a dangerous game here. 617 00:30:25,258 --> 00:30:27,347 - So are you. 618 00:30:42,449 --> 00:30:44,320 - Why do I get the feeling I'm investigating 619 00:30:44,364 --> 00:30:45,669 the end of my career? 620 00:30:45,713 --> 00:30:47,236 - Yeah, well, we stick to the truth, 621 00:30:47,280 --> 00:30:48,455 we should be all right. 622 00:30:48,498 --> 00:30:49,891 - Like the truth matters these days. 623 00:30:49,935 --> 00:30:51,893 Why does Kelton need Griffin's vote anyway? 624 00:30:51,937 --> 00:30:53,416 He's just some drug-slinging punk. 625 00:30:53,460 --> 00:30:54,678 - But he's a punk that can help deliver 626 00:30:54,722 --> 00:30:56,376 half the South Side vote. 627 00:30:56,419 --> 00:30:58,508 - Yeah, I know, but, still. 628 00:30:58,552 --> 00:31:00,336 - Politicians and gangs have been in bed together 629 00:31:00,380 --> 00:31:02,643 in this city since Al Capone. It's Chicago. 630 00:31:02,686 --> 00:31:04,471 - There it is. - Yeah. 631 00:31:04,514 --> 00:31:05,864 - New tags, huh? 632 00:31:05,907 --> 00:31:07,343 - Bullet holes. 633 00:31:07,387 --> 00:31:09,302 - All right, we're 100% on the car. 634 00:31:09,345 --> 00:31:10,303 We're gonna sit right back here. 635 00:31:10,346 --> 00:31:11,347 Jay, do your thing. 636 00:31:11,391 --> 00:31:12,871 - Yeah, copy that. 637 00:31:29,278 --> 00:31:31,890 - Hi there, ma'am. I'm Jay, building maintenance. 638 00:31:33,021 --> 00:31:34,805 - You don't look familiar. 639 00:31:34,849 --> 00:31:36,372 - I've worked for the building for, like, two years. 640 00:31:36,416 --> 00:31:37,852 Come on. 641 00:31:37,896 --> 00:31:39,332 - What you want? 642 00:31:39,375 --> 00:31:40,376 - Uh, we got reports of a gas leak, 643 00:31:40,420 --> 00:31:41,943 uh, from this floor. 644 00:31:41,987 --> 00:31:43,597 So, we're just going around, we're checking the units. 645 00:31:43,640 --> 00:31:44,728 It's only gonna take, like, five minutes. 646 00:31:44,772 --> 00:31:45,947 And it's freezing outside, 647 00:31:45,991 --> 00:31:47,731 so we don't wanna evacuate you guys. 648 00:31:47,775 --> 00:31:48,907 You know, we're just--we're looking out for you. 649 00:31:48,950 --> 00:31:50,560 - Which other units? 650 00:31:50,604 --> 00:31:51,953 - Uh, it was 212, Ms. Diaz. 651 00:31:53,955 --> 00:31:56,392 - All right. Hurry up. 652 00:31:56,436 --> 00:31:57,785 - It's a cute kid. 653 00:31:57,828 --> 00:31:59,613 - Come on, baby, it's okay. 654 00:32:01,267 --> 00:32:03,922 Aw. Baby hungry. 655 00:32:36,041 --> 00:32:37,781 - What the hell are you doing? - Sunrise. 656 00:32:39,348 --> 00:32:40,959 - You son of a bitch. You ain't no maintenance man. 657 00:32:41,002 --> 00:32:43,962 - Drop it. Your child is here, I don't wanna hurt you. 658 00:32:44,005 --> 00:32:45,572 - Drop it. - Jay, you good? 659 00:32:45,615 --> 00:32:46,790 - I'll be better when she puts this knife down. 660 00:32:46,834 --> 00:32:47,966 - We're not gonna ask you again. 661 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 One...two... 662 00:33:03,894 --> 00:33:06,027 - Look, I swear I ain't seen Griff in days. 663 00:33:06,071 --> 00:33:07,637 I don't know where he is. 664 00:33:07,681 --> 00:33:09,683 - Stop lying, Deisha it's not helping. 665 00:33:09,726 --> 00:33:13,034 We got the car you stole at the scene of this homicide. 666 00:33:13,078 --> 00:33:15,428 We recovered a bullet from the officer who pursued. 667 00:33:15,471 --> 00:33:16,472 You're facing murder. 668 00:33:16,516 --> 00:33:17,996 - I didn't kill no one. 669 00:33:18,039 --> 00:33:19,736 I don't know anything about this. 670 00:33:19,780 --> 00:33:22,043 - Deisha, we checked your car for gunshot residue, 671 00:33:22,087 --> 00:33:23,784 it's all over the interior. 672 00:33:23,827 --> 00:33:26,439 - Y'all insane. Is this what you do to folks? 673 00:33:26,482 --> 00:33:28,049 You say stuff till people start believing it? 674 00:33:28,093 --> 00:33:29,659 - You understand that if you don't cooperate, 675 00:33:29,703 --> 00:33:32,053 you are never gonna see your kid again? 676 00:33:32,097 --> 00:33:33,968 You get that, right? 677 00:33:34,012 --> 00:33:38,016 - Look at me, Deisha. Andre is going down. 678 00:33:38,059 --> 00:33:40,453 That's a fact. 679 00:33:40,496 --> 00:33:42,411 You wanna join him, that's up to you. 680 00:33:45,414 --> 00:33:47,851 - Now who was driving your car yesterday? 681 00:33:49,897 --> 00:33:51,029 Come on. 682 00:33:54,032 --> 00:33:55,903 - Andre. 683 00:33:55,946 --> 00:33:57,557 He dropped me off at work. 684 00:33:57,600 --> 00:33:59,124 - But where'd Andre say he was going? 685 00:33:59,167 --> 00:34:00,951 - He didn't say. 686 00:34:00,995 --> 00:34:02,475 - Come on, Deisha, we need more than that, let's go. 687 00:34:02,518 --> 00:34:04,042 - What am I supposed to say? 688 00:34:04,085 --> 00:34:07,001 We had coffee, I walked him outside, 689 00:34:07,045 --> 00:34:08,959 I kissed him goodbye, 690 00:34:09,003 --> 00:34:11,049 he got in the car. 691 00:34:11,092 --> 00:34:13,877 Last thing I remember was some big, fancy black SUV 692 00:34:13,921 --> 00:34:16,358 pulled up next to him, and he started talking to 693 00:34:16,402 --> 00:34:17,925 some lady who got out of the backseat. 694 00:34:17,968 --> 00:34:19,883 - All right, what this lady look like? 695 00:34:19,927 --> 00:34:22,886 - White lady, blonde hair. 696 00:34:22,930 --> 00:34:24,888 - How old? 697 00:34:24,932 --> 00:34:26,716 - Looked like my mom's age. 698 00:34:26,760 --> 00:34:28,501 She had glasses, 699 00:34:28,544 --> 00:34:30,807 looked like some kind of college professor or something. 700 00:34:34,202 --> 00:34:36,074 - Is that her? 701 00:34:36,117 --> 00:34:38,554 - Yeah. That's the one. 702 00:34:54,179 --> 00:34:56,964 - Sarge, we got the Deputy Superintendent of Police 703 00:34:57,007 --> 00:34:58,313 tipping off our target. 704 00:34:58,357 --> 00:35:00,098 I don't know how to proceed. - Bury it. 705 00:35:00,141 --> 00:35:01,142 - What? 706 00:35:01,186 --> 00:35:02,883 - Keep it out of your paper. 707 00:35:02,926 --> 00:35:05,277 It's too hot. 708 00:35:05,320 --> 00:35:08,367 Listen, I'm gonna take the lead on this, only me. 709 00:35:08,410 --> 00:35:10,195 I'll deal with Brennan. 710 00:35:10,238 --> 00:35:11,544 - Sarge. 711 00:35:11,587 --> 00:35:13,328 The Glock we recovered at Deisha's, 712 00:35:13,372 --> 00:35:14,634 it's a match for all of our vics, 713 00:35:14,677 --> 00:35:16,288 Hoffman, DeVante, Kev. 714 00:35:16,331 --> 00:35:18,333 - I've also got a CI who puts Griffin hiding 715 00:35:18,377 --> 00:35:19,639 at a flophouse on Monroe. 716 00:35:19,682 --> 00:35:21,119 We got this prick. 717 00:35:21,162 --> 00:35:22,337 - All right, start typing a warrant. 718 00:35:22,381 --> 00:35:23,425 I'll get a judge. 719 00:35:23,469 --> 00:35:26,602 We move in hot, fully loaded. 720 00:35:26,646 --> 00:35:29,127 I don't care if he comes out in a bag. 721 00:35:33,957 --> 00:35:36,134 - You ready? - Yeah. 722 00:35:42,357 --> 00:35:44,968 - Here we go. 723 00:35:45,012 --> 00:35:46,622 Got eyes on Griffin. 724 00:35:48,233 --> 00:35:49,669 - All right, standby, he's pulling up. 725 00:36:11,038 --> 00:36:12,692 - He's on the phone. 726 00:36:12,735 --> 00:36:14,737 - Wait till he gets out, Antonio. 727 00:36:23,616 --> 00:36:25,139 - Take him. 728 00:36:30,100 --> 00:36:31,363 - Chicago PD. 729 00:36:36,411 --> 00:36:38,544 - Put your hands against the car. 730 00:36:38,587 --> 00:36:40,110 Put your hands on the car now. 731 00:36:41,373 --> 00:36:42,330 You got me? 732 00:36:42,374 --> 00:36:43,331 - Yeah. 733 00:36:54,516 --> 00:36:56,214 - Why are you smiling, Andre? 734 00:36:57,215 --> 00:36:59,260 - You think you've won. 735 00:36:59,304 --> 00:37:01,349 It's amusing. 736 00:37:01,393 --> 00:37:04,570 - They can't protect you anymore. 737 00:37:04,613 --> 00:37:06,398 - You don't know nothing, fool. 738 00:37:09,096 --> 00:37:11,229 - Let me ask you something. 739 00:37:11,272 --> 00:37:13,187 That funny too? 740 00:37:14,754 --> 00:37:16,669 Where were you when they shot your cousin? 741 00:37:16,712 --> 00:37:18,714 Answer that. 742 00:37:18,758 --> 00:37:21,587 - I'm done talking. My lawyer's on the way. 743 00:37:26,635 --> 00:37:28,420 - I hope he's a good one. 744 00:37:42,260 --> 00:37:43,478 - Hank. 745 00:37:46,568 --> 00:37:48,527 - What can I do for you, Kate? 746 00:37:52,139 --> 00:37:55,098 - I need you to release Andre Griffin. 747 00:37:56,361 --> 00:37:57,710 - Excuse me? 748 00:37:57,753 --> 00:37:59,102 - I talked to State's attorney's office. 749 00:37:59,146 --> 00:38:00,321 The evidence is weak. 750 00:38:00,365 --> 00:38:01,366 There's no fingerprints on the gun, 751 00:38:01,409 --> 00:38:02,802 there were no witnesses. 752 00:38:02,845 --> 00:38:06,806 The defense is gonna tear this case to pieces. 753 00:38:06,849 --> 00:38:11,724 - Case is strong, so... 754 00:38:11,767 --> 00:38:13,552 If there's nothing else... 755 00:38:13,595 --> 00:38:14,857 - We have an agreement, Hank. 756 00:38:17,860 --> 00:38:20,298 We made it after I helped Olinsky. 757 00:38:21,690 --> 00:38:23,083 - Don't bring Al into this. 758 00:38:23,126 --> 00:38:24,345 - I told you... 759 00:38:25,868 --> 00:38:28,567 I told you there would be a time when I ask you to 760 00:38:28,610 --> 00:38:32,788 solve cases in a hurry or not...in a hurry. 761 00:38:32,832 --> 00:38:34,442 This is one of those. 762 00:38:39,317 --> 00:38:41,536 - I know it was you who tipped off Griffin. 763 00:38:41,580 --> 00:38:43,582 - Excuse me? 764 00:38:43,625 --> 00:38:46,541 - His girlfriend saw you talking to him 765 00:38:46,585 --> 00:38:48,891 a couple hours before he killed his cousin. 766 00:38:51,459 --> 00:38:53,418 And tried to kill my man, Atwater. 767 00:38:53,461 --> 00:38:54,680 - I am three generations police, 768 00:38:54,723 --> 00:38:56,508 don't question my loyalty. 769 00:38:56,551 --> 00:38:59,162 - You're not loyal to the job. You're loyal to Kelton. 770 00:38:59,206 --> 00:39:02,862 - I am. He's a good man, and he's a good cop. 771 00:39:02,905 --> 00:39:05,299 He is responsible for my career, 772 00:39:05,343 --> 00:39:08,302 I am not going to let him down. 773 00:39:08,346 --> 00:39:10,435 - How long has he been in bed with the gangs? 774 00:39:10,478 --> 00:39:12,306 With Griffin? 775 00:39:12,350 --> 00:39:15,527 - He had absolutely no idea that Griffin was involved. 776 00:39:15,570 --> 00:39:19,444 - Until Bernie got shot. - Nobody wants this, Hank. 777 00:39:19,487 --> 00:39:20,706 Nobody. 778 00:39:20,749 --> 00:39:23,273 - When Atwater was in surgery... 779 00:39:23,317 --> 00:39:26,668 I mean, you stood right next to me, looked me in the eye. 780 00:39:26,712 --> 00:39:30,237 You told me you'd do whatever you can to help. 781 00:39:30,280 --> 00:39:32,848 The whole time you knew it was Griffin who did the shooting? 782 00:39:32,892 --> 00:39:35,590 - All I did was tell him that he was up for the murder, 783 00:39:35,634 --> 00:39:37,418 that the police were looking at him, that's it. 784 00:39:37,462 --> 00:39:40,203 I didn't know that he was gonna shoot Atwater. 785 00:39:40,247 --> 00:39:42,380 - You crossed a line. 786 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 - You wanna lecture me about crossing a line, Hank? 787 00:39:44,817 --> 00:39:46,427 This is our line of business. 788 00:39:46,471 --> 00:39:48,386 Sometimes we do things we're not proud of. 789 00:39:48,429 --> 00:39:49,909 You know that better than anyone. 790 00:39:54,217 --> 00:39:55,523 - What does that mean? 791 00:39:59,005 --> 00:40:00,702 - You look the other way. 792 00:40:02,400 --> 00:40:04,271 You release Andre Griffin. 793 00:40:08,667 --> 00:40:10,582 - Get the hell out of my office. 794 00:40:23,986 --> 00:40:25,640 - Thank you. 795 00:40:27,512 --> 00:40:29,992 Thank you. Thanks for coming. 796 00:40:30,036 --> 00:40:32,386 - Hey, I heard about Griffin. I thought you might be here. 797 00:40:32,430 --> 00:40:33,909 - Get out of my way. - Calm down, let it go. 798 00:40:33,953 --> 00:40:35,607 You gotta let it go, all right? 799 00:40:35,650 --> 00:40:37,478 - It might as well have been them that shot Kevin. 800 00:40:37,522 --> 00:40:39,262 - Kevin's gonna be all right. - That's not the point. 801 00:40:39,306 --> 00:40:41,482 - I know, you think I like this? 802 00:40:41,526 --> 00:40:43,876 Calling them out in public makes you look bad. 803 00:40:43,919 --> 00:40:46,444 These two are more dangerous than ten Griffins. 804 00:40:46,487 --> 00:40:49,403 So, we gotta be smart, and we gotta be patient. 805 00:40:49,447 --> 00:40:50,752 We're playing the long game here. 806 00:40:53,407 --> 00:40:55,278 This is Chicago. 57712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.