Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,701 --> 00:00:10,021
White women can be so toxic.
2
00:00:11,141 --> 00:00:13,444
- Are you being sexist or racist?
- Both.
3
00:00:14,663 --> 00:00:15,763
_
4
00:00:15,764 --> 00:00:18,477
_
5
00:00:21,943 --> 00:00:23,944
... bullshit.
6
00:00:25,624 --> 00:00:27,964
Hey, Oly's named the baby.
7
00:00:28,064 --> 00:00:29,285
MATIAS: What?
8
00:00:29,385 --> 00:00:30,565
Jacinda.
9
00:00:30,665 --> 00:00:32,365
(LAUGHS AND SPEAKS SPANISH)
10
00:00:32,465 --> 00:00:34,806
- I think after Jacinda Ardern.
- She texted to tell you?
11
00:00:34,906 --> 00:00:36,886
- It's an Insta post.
- Santi, this is your baby!
12
00:00:36,986 --> 00:00:38,726
You should be having a say in her name.
13
00:00:38,826 --> 00:00:41,047
- It's her baby.
- She's our baby.
14
00:00:41,147 --> 00:00:43,167
Well, I like the name.
15
00:00:43,267 --> 00:00:46,268
And there's nothing we
can do about it, so...
16
00:00:48,228 --> 00:00:50,728
ANGEL: See? _
17
00:00:51,629 --> 00:00:53,849
The law is there to protect
us from those things,
18
00:00:53,949 --> 00:00:55,949
and who does those things?
19
00:00:56,710 --> 00:00:57,710
Criminals?
20
00:00:57,711 --> 00:00:59,210
Other people!
21
00:00:59,310 --> 00:01:00,690
More wine, Edie?
22
00:01:00,790 --> 00:01:02,331
Human beings are a
bunch of fucking monsters
23
00:01:02,431 --> 00:01:04,491
that need to be protected
from one another.
24
00:01:04,591 --> 00:01:07,651
I'm not sure I subscribe to your
interpretation of Sartre's...
25
00:01:07,751 --> 00:01:09,452
I don't give a shit
what you subscribe to.
26
00:01:09,552 --> 00:01:11,052
I'm making a point about the law!
27
00:01:11,152 --> 00:01:12,892
Oh, OK, right, sorry.
So what's your point?
28
00:01:12,992 --> 00:01:15,093
You need to protect
Oly from those people.
29
00:01:15,193 --> 00:01:16,613
(JAZZ MUSIC PLAYS)
30
00:01:16,713 --> 00:01:18,573
You are sounding a little bit like...
31
00:01:18,673 --> 00:01:20,534
Pragmatic is how I fucking sound.
32
00:01:20,634 --> 00:01:23,174
You really want to give them the power
33
00:01:23,274 --> 00:01:24,815
to dictate Oly's life?
34
00:01:24,915 --> 00:01:27,095
If I were you,
35
00:01:27,195 --> 00:01:30,856
I'd be making moves to
limit their ability...
36
00:01:30,956 --> 00:01:33,376
- Oh!
- Oh, God, are you alright?
37
00:01:33,476 --> 00:01:36,317
(LAUGHS)
38
00:01:37,757 --> 00:01:39,757
Did you break anything?
39
00:01:43,558 --> 00:01:46,938
(EDITH CRIES)
40
00:01:47,038 --> 00:01:49,099
Sarah left me on Wednesday.
41
00:01:49,199 --> 00:01:51,199
ANGIE: Oh, Edie.
42
00:02:02,001 --> 00:02:04,001
What are you doing?
43
00:02:07,042 --> 00:02:09,282
You can't sleep in here.
44
00:02:13,483 --> 00:02:15,483
(SIGHS)
45
00:02:17,204 --> 00:02:20,504
(SIGHS) It's all my fault.
46
00:02:20,604 --> 00:02:22,545
Haven't coped since the redundancy.
47
00:02:22,645 --> 00:02:25,785
Ran away to my boat. What happened next?
48
00:02:25,885 --> 00:02:28,786
My teenage daughter got pregnant
49
00:02:28,886 --> 00:02:31,766
and my wife went batshit crazy.
50
00:02:33,127 --> 00:02:35,227
Decided she was in
love with someone else.
51
00:02:35,327 --> 00:02:38,028
I don't think I said I was in love.
52
00:02:38,128 --> 00:02:40,868
- It's a crush.
- Jesus Christ, Ange.
53
00:02:40,968 --> 00:02:43,388
The PE teacher!
54
00:02:43,488 --> 00:02:46,929
I don't know which one
of us looks more stupid.
55
00:02:52,010 --> 00:02:54,650
Anyway, I'm back.
56
00:02:55,931 --> 00:02:59,911
It's time we sorted things out
57
00:03:00,011 --> 00:03:02,512
and look after our beautiful daughter.
58
00:03:02,612 --> 00:03:04,812
You can't just come back
in here and take the bed.
59
00:03:11,213 --> 00:03:13,334
Dom, I'm serious.
60
00:03:15,814 --> 00:03:19,295
You're being drunk and obnoxious.
61
00:03:22,735 --> 00:03:26,536
And you're being... a bitch.
62
00:03:28,336 --> 00:03:32,017
But at least I'll be
sober in the morning.
63
00:03:33,817 --> 00:03:37,278
- (LAUGHS)
- Oh, laugh. Ha-ha-ha.
64
00:03:37,378 --> 00:03:39,038
I know I'm a joke to you.
65
00:03:39,138 --> 00:03:42,839
And to Oly, but... I've had enough.
66
00:03:42,939 --> 00:03:45,419
This is my house too. That's my bed.
67
00:03:47,060 --> 00:03:50,360
OK, sleep on the couch if you want.
68
00:03:50,460 --> 00:03:52,461
- (DOOR CLOSES FIRMLY)
- Or the boat's free.
69
00:03:54,301 --> 00:03:57,322
Oh, hey! You forgot your pillow.
70
00:03:57,422 --> 00:03:59,162
('PATTERNS OF NATURE' BY SWEET WHIRL)
71
00:03:59,262 --> 00:04:01,262
(BABY BURBLES)
72
00:04:05,103 --> 00:04:10,784
? Somewhere in space and
time I know we work together ?
73
00:04:12,384 --> 00:04:15,925
? Maybe all I need to feel alright ?
74
00:04:16,025 --> 00:04:19,526
? Is close my eyes
and piece together... ?
75
00:04:19,626 --> 00:04:20,726
(BABY CRIES)
76
00:04:20,826 --> 00:04:23,726
? All the little minutes
and the small hours ?
77
00:04:23,826 --> 00:04:26,647
? We spend together ?
78
00:04:26,747 --> 00:04:29,647
? To find the picture for the wall ?
79
00:04:29,747 --> 00:04:31,728
? I been looking for... ?
80
00:04:31,828 --> 00:04:34,448
(BABY CRIES)
81
00:04:34,548 --> 00:04:39,189
? The picture for the wall
I've been looking for... ?
82
00:04:44,630 --> 00:04:47,991
(BABY BURBLES)
83
00:04:50,411 --> 00:04:52,311
Why did you let me sleep in?
84
00:04:52,411 --> 00:04:54,312
You were up four times with Jacinda.
85
00:04:54,412 --> 00:04:55,832
I thought you'd need a rest.
86
00:04:55,932 --> 00:04:59,353
I wanted to get in early! You
were supposed to give me a lift.
87
00:04:59,453 --> 00:05:01,833
Well, Dad can do that,
can't he, now he's back?
88
00:05:01,933 --> 00:05:03,933
He's asleep!
89
00:05:04,894 --> 00:05:06,894
Is Dad back?
90
00:05:08,054 --> 00:05:09,754
I don't know.
91
00:05:09,854 --> 00:05:11,355
He was a bit drunk last night.
92
00:05:11,455 --> 00:05:12,995
Yeah, I heard you arguing.
93
00:05:13,095 --> 00:05:14,795
(YAWNS) I can drive you.
94
00:05:14,895 --> 00:05:16,556
(CALL DISCONNECTS)
95
00:05:16,656 --> 00:05:18,896
OK, well, then, get up, get ready, go.
96
00:05:21,136 --> 00:05:23,657
(MUMBLES)
97
00:05:28,378 --> 00:05:30,378
- Hi.
- Hey.
98
00:05:34,539 --> 00:05:35,999
That's just, like, snacks,
99
00:05:36,099 --> 00:05:38,400
and then you've got warm meals...
100
00:05:38,500 --> 00:05:40,500
Thanks.
101
00:05:43,940 --> 00:05:46,261
- Um...
- Yeah?
102
00:05:48,021 --> 00:05:49,602
Can I come in?
103
00:05:49,702 --> 00:05:51,522
Why?
104
00:05:51,622 --> 00:05:53,162
To see my daughter.
105
00:05:53,262 --> 00:05:55,283
Your biological daughter.
106
00:05:55,383 --> 00:05:58,403
You saying the words "my daughter"
107
00:05:58,503 --> 00:06:01,684
implies a whole bunch of
things socioculturally.
108
00:06:01,784 --> 00:06:04,004
(BABY BURBLES)
109
00:06:04,104 --> 00:06:06,725
She's just a human baby
that shares half of your DNA,
110
00:06:06,825 --> 00:06:08,825
but beyond that...
111
00:06:10,745 --> 00:06:13,306
I mean, I... I don't
expect anything from you.
112
00:06:15,466 --> 00:06:17,466
Right.
113
00:06:18,227 --> 00:06:20,707
Is that why you named her
without asking what I thought?
114
00:06:23,267 --> 00:06:25,368
I haven't settled on Jacinda.
115
00:06:25,468 --> 00:06:28,548
- I was just trying it out.
- Really?
116
00:06:29,709 --> 00:06:32,249
(SIGHS) My family had a heart attack.
117
00:06:32,349 --> 00:06:34,529
- About what?
- Nothing.
118
00:06:34,629 --> 00:06:36,630
It doesn't matter.
119
00:06:38,470 --> 00:06:41,511
OK. But you like Jacinda?
120
00:06:43,271 --> 00:06:45,091
(BABY LAUGHS)
121
00:06:45,191 --> 00:06:47,192
Yeah.
122
00:06:48,992 --> 00:06:50,992
She's beautiful.
123
00:06:53,473 --> 00:06:54,733
Yep.
124
00:06:54,833 --> 00:06:57,554
The first time I saw her,
I felt like I knew her.
125
00:07:00,674 --> 00:07:03,095
Did you... get that?
126
00:07:03,195 --> 00:07:05,195
No.
127
00:07:06,835 --> 00:07:08,576
Yeah.
128
00:07:08,676 --> 00:07:10,676
I don't know.
129
00:07:12,276 --> 00:07:13,816
Hi, doh-doh-doh-doh-doh!
130
00:07:13,916 --> 00:07:16,297
- (BURBLES)
- Gah-gah-gah-gah-gah-gah.
131
00:07:16,397 --> 00:07:18,597
(BOTH LAUGH)
132
00:07:19,717 --> 00:07:21,618
Oh, hey.
133
00:07:21,718 --> 00:07:23,718
Did you guys stay long at salsa?
134
00:07:24,598 --> 00:07:26,179
No, no, not so long, no.
135
00:07:26,279 --> 00:07:28,059
Yeah, right.
136
00:07:28,159 --> 00:07:30,199
Rosa's a good dancer.
137
00:07:33,560 --> 00:07:35,020
We need to work out times
138
00:07:35,120 --> 00:07:37,301
for Santi to spend with his daughter.
139
00:07:37,401 --> 00:07:38,941
We need a schedule.
140
00:07:39,041 --> 00:07:40,781
You want to schedule a newborn baby?
141
00:07:40,881 --> 00:07:44,382
Well, she's part of our family,
whether you like it or not.
142
00:07:44,482 --> 00:07:47,222
Matias, I have no idea
what you're talking about.
143
00:07:47,322 --> 00:07:48,903
Last night on social media,
144
00:07:49,003 --> 00:07:51,123
Oly announces that the
baby's name's Jacinda.
145
00:07:52,363 --> 00:07:53,824
Oh, right, Oh. I...
146
00:07:53,924 --> 00:07:56,584
- I didn't know she'd done that.
- He's the father!
147
00:07:56,684 --> 00:07:59,064
Is his name even on
the birth certificate?
148
00:07:59,164 --> 00:08:01,465
Well, we haven't filled it out yet.
149
00:08:01,565 --> 00:08:04,145
Santi's been keeping his distance.
150
00:08:04,245 --> 00:08:06,426
The two of them hardly
even know each other.
151
00:08:06,526 --> 00:08:08,186
Does he seriously want to take this on?
152
00:08:08,286 --> 00:08:09,986
Like, it's a massive commitment.
153
00:08:10,086 --> 00:08:12,627
He has to. He doesn't have a choice.
154
00:08:12,727 --> 00:08:15,187
Yeah, well, some fathers say that,
155
00:08:15,287 --> 00:08:18,308
but then they don't
really... come through.
156
00:08:18,408 --> 00:08:21,688
My boy does. He's responsible.
157
00:08:24,729 --> 00:08:29,270
OK, well, let me find a
time to talk to Dom and Oly
158
00:08:29,370 --> 00:08:32,150
and we'll see if we can
all sit down together.
159
00:08:32,250 --> 00:08:34,271
Yes! Thank you!
160
00:08:34,371 --> 00:08:37,011
OK! Great!
161
00:08:59,295 --> 00:09:02,416
(PHONE CHIMES)
162
00:09:06,256 --> 00:09:07,256
Yep.
163
00:09:07,257 --> 00:09:08,877
I know you've got the shits.
164
00:09:08,977 --> 00:09:10,557
Yep.
165
00:09:10,657 --> 00:09:12,397
But you're gonna have to get over that,
166
00:09:12,497 --> 00:09:14,478
because we have to sit
down with the Hernandezes
167
00:09:14,578 --> 00:09:16,078
and talk about Jacinda.
168
00:09:16,178 --> 00:09:18,679
Where's this coming from, Ange?
169
00:09:18,779 --> 00:09:22,039
Uh... I... I just spoke to Matias
170
00:09:22,139 --> 00:09:24,800
and he was pretty pissed off.
171
00:09:24,900 --> 00:09:27,960
I mean, he was hurt, really.
172
00:09:28,060 --> 00:09:30,361
He's hurt?
173
00:09:30,461 --> 00:09:33,861
He's hurt? You're
worried because he's hurt?
174
00:09:34,861 --> 00:09:37,862
OK, we need to be
grown-ups. This is about Oly.
175
00:09:39,942 --> 00:09:42,083
No problem.
176
00:09:42,183 --> 00:09:44,183
I will.
177
00:09:51,024 --> 00:09:55,145
Hey, bro, have you seen
the videos of funny babies?
178
00:09:56,385 --> 00:09:59,026
There's, like, these dudes
who give them voices and shit.
179
00:10:00,266 --> 00:10:04,207
There's drunk baby, crystal
meth baby, shit like that.
180
00:10:04,307 --> 00:10:07,207
- No, man. Sounds hilarious.
- Yeah.
181
00:10:07,307 --> 00:10:09,168
We could do that.
182
00:10:09,268 --> 00:10:12,648
Let's go down there, grab your baby,
183
00:10:12,748 --> 00:10:14,128
do some funny shit, you know?
184
00:10:14,228 --> 00:10:16,129
- Yeah?
- Yeah. Let's go.
185
00:10:16,229 --> 00:10:18,849
Is it the baby or Reema you
want to get close to, Vince?
186
00:10:18,949 --> 00:10:20,950
Fuck off!
187
00:10:22,630 --> 00:10:24,130
Oi.
188
00:10:24,230 --> 00:10:26,511
Are they like a... like a thing?
189
00:10:28,391 --> 00:10:30,691
Shut the front door.
190
00:10:30,791 --> 00:10:31,791
Wow!
191
00:10:31,792 --> 00:10:34,532
('TEMPORARILY' BY CUB SPORT)
192
00:10:34,632 --> 00:10:37,012
? Think I'm coming down... ?
193
00:10:37,112 --> 00:10:39,533
What does he think he's doing?
194
00:10:39,633 --> 00:10:42,974
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
195
00:10:43,074 --> 00:10:45,074
- (GASPS)
- BOTH: No!
196
00:10:47,394 --> 00:10:50,835
- (GASPS)
- (INDISTINCT CHATTER)
197
00:10:53,355 --> 00:10:55,216
Are they gonna fuck in the quad?
198
00:10:55,316 --> 00:10:58,256
Oh, he's totally gonna
get school captain now.
199
00:10:58,356 --> 00:11:00,497
Wait, did Lachie dump Oly?
200
00:11:00,597 --> 00:11:03,017
? With my hazy mind ?
201
00:11:03,117 --> 00:11:06,258
? Forget that I have a job
I'm sort of drawing a line... ?
202
00:11:06,358 --> 00:11:08,778
- Good for them.
- ? I only do this with you ?
203
00:11:08,878 --> 00:11:10,458
? You see ?
204
00:11:10,558 --> 00:11:14,359
? Just seeing things
that I want to see... ?
205
00:11:17,560 --> 00:11:19,660
EDITH: The kid wants to be
part of his daughter's life,
206
00:11:19,760 --> 00:11:20,820
what's the problem?
207
00:11:20,960 --> 00:11:23,741
- Is he a psycho?
- No, he's a really nice kid.
208
00:11:23,841 --> 00:11:26,381
It's the dad I've got a problem with.
209
00:11:26,481 --> 00:11:28,782
- Why?
- I don't want to talk about it.
210
00:11:28,882 --> 00:11:32,862
But say Oly wants to move
cities in five years' time,
211
00:11:32,962 --> 00:11:34,423
can she do that?
212
00:11:34,523 --> 00:11:36,983
- Without the father's consent?
- Yeah.
213
00:11:37,083 --> 00:11:39,744
Depends how much a part of
the kid's life he's been.
214
00:11:39,844 --> 00:11:41,224
Yeah, see, there's the rub.
215
00:11:41,324 --> 00:11:43,344
Oly wants to work at the UN
216
00:11:43,444 --> 00:11:47,905
and I'm not going to let her
dreams be derailed by that... penis.
217
00:11:48,005 --> 00:11:49,585
What, who, the son or the dad?
218
00:11:49,685 --> 00:11:50,685
The dad!
219
00:11:50,766 --> 00:11:52,146
It's got nothing to do with him!
220
00:11:52,246 --> 00:11:54,266
Well, he's the one that's
pushing, apparently.
221
00:11:54,366 --> 00:11:57,587
What about a parenting
agreement or something?
222
00:11:57,687 --> 00:11:59,707
Oh, they don't mean anything legally.
223
00:11:59,807 --> 00:12:02,648
Well, what's the point of them,
then? I need to protect Oly.
224
00:12:03,688 --> 00:12:05,668
Dom, can I make an observation?
225
00:12:05,768 --> 00:12:07,549
You're sounding like a bit of a cunt.
226
00:12:07,649 --> 00:12:09,949
Remember, these people
are gonna be in your life
227
00:12:10,049 --> 00:12:12,069
for the rest of your life.
228
00:12:12,169 --> 00:12:14,070
They're the baby's family too.
229
00:12:14,170 --> 00:12:15,790
What about the birth certificate?
230
00:12:15,890 --> 00:12:17,390
Maybe we can keep his name off it.
231
00:12:17,490 --> 00:12:19,831
- That won't make a difference.
- It won't?
232
00:12:19,931 --> 00:12:22,711
- Well, it's symbolic.
- Yeah, 'cause symbolism counts.
233
00:12:22,811 --> 00:12:25,672
Well, does his family get a say in it?
234
00:12:25,772 --> 00:12:28,432
Not necessarily. I mean,
they could fight it, legally.
235
00:12:28,532 --> 00:12:31,753
That's it, then. That's good.
That's what I'll go with.
236
00:12:31,853 --> 00:12:33,853
That's good.
237
00:12:38,334 --> 00:12:40,114
How are things going with you and Angie?
238
00:12:40,214 --> 00:12:42,215
Fucked.
239
00:12:44,975 --> 00:12:47,116
Mum warned you about her.
240
00:12:47,216 --> 00:12:49,576
The problem with punching
above your weight.
241
00:12:52,537 --> 00:12:56,177
(MYSTICAL MUSIC)
242
00:13:05,899 --> 00:13:09,520
- You've got an accident.
- I've got what?
243
00:13:09,620 --> 00:13:11,640
I think it's pooing itself.
244
00:13:11,740 --> 00:13:14,100
Oh. Um...
245
00:13:15,981 --> 00:13:18,001
It's... I... Oh.
246
00:13:18,101 --> 00:13:20,241
Oh! Oh, God.
247
00:13:20,341 --> 00:13:21,842
Really don't know how
to help you right...
248
00:13:21,942 --> 00:13:24,402
Oh! Oh.
249
00:13:24,502 --> 00:13:25,502
Um...
250
00:13:25,582 --> 00:13:28,723
(STUDENTS EXCLAIM WITH DISGUST)
251
00:13:28,823 --> 00:13:32,684
- MALE STUDENT: Shit girl!
- (LAUGHTER)
252
00:13:32,784 --> 00:13:34,724
What? Is this funny?
253
00:13:34,824 --> 00:13:37,365
SANTI: Oly.
254
00:13:37,465 --> 00:13:40,325
- Can I help?
- No, you fucking can't!
255
00:13:40,425 --> 00:13:43,346
(BABY CRIES)
256
00:13:48,386 --> 00:13:50,387
(CRIES)
257
00:14:00,389 --> 00:14:02,449
(FOOTSTEPS APPROACH)
258
00:14:02,549 --> 00:14:04,569
ANGIE: Oly.
259
00:14:04,669 --> 00:14:06,670
(CRYING) Yeah?
260
00:14:18,512 --> 00:14:20,752
How big do you think I am, Mum?
261
00:14:21,792 --> 00:14:24,793
Um, it was the best lost
property had, darling.
262
00:14:26,313 --> 00:14:29,234
- Can you change Jacinda?
- Yep.
263
00:14:35,795 --> 00:14:39,856
Oh! Hello! Hey, you!
264
00:14:39,956 --> 00:14:42,256
What did you do to your mum?
265
00:14:42,356 --> 00:14:44,216
Hm?
266
00:14:44,316 --> 00:14:47,297
I don't understand how that
much shit can come out of her.
267
00:14:47,397 --> 00:14:48,857
(ANGIE LAUGHS)
268
00:14:48,957 --> 00:14:51,698
You did the same thing to me once.
269
00:14:51,798 --> 00:14:54,738
- In a cinema.
- Well, I apologise.
270
00:14:54,838 --> 00:14:56,839
Oh. Thank you.
271
00:14:57,919 --> 00:14:59,459
Ooh, it's up the back.
272
00:14:59,559 --> 00:15:00,559
Ah.
273
00:15:00,560 --> 00:15:03,840
- (BABY BURBLES)
- Everywhere!
274
00:15:05,200 --> 00:15:07,260
What's going on, Ol?
275
00:15:07,360 --> 00:15:11,161
I got covered in shit and
everyone laughed at me.
276
00:15:12,401 --> 00:15:14,462
- Is that not enough?
- Not really.
277
00:15:14,562 --> 00:15:16,742
You're gonna have to toughen
up. This was your choice.
278
00:15:16,842 --> 00:15:18,742
Having a baby was my choice?
279
00:15:18,842 --> 00:15:21,483
Bringing her to school was, yeah.
280
00:15:24,363 --> 00:15:26,364
(SNIFFLES)
281
00:15:30,124 --> 00:15:32,845
(BABY BURBLES)
282
00:15:35,045 --> 00:15:37,046
Ol...
283
00:15:37,766 --> 00:15:39,946
Lachie's started seeing someone else.
284
00:15:40,046 --> 00:15:42,547
Now my boyfriend,
285
00:15:42,647 --> 00:15:44,587
my ex-boyfriend,
286
00:15:44,687 --> 00:15:46,687
he was gay the whole time.
287
00:15:47,448 --> 00:15:49,868
- I've got no-one.
- Well, you've got me.
288
00:15:49,968 --> 00:15:53,169
- And Dad's come home now.
- Has he?
289
00:15:58,930 --> 00:16:01,330
Are you and Dad separating?
290
00:16:03,890 --> 00:16:06,511
That's not something
that we've talked about.
291
00:16:06,611 --> 00:16:09,451
Mum, do you still love Dad?
292
00:16:10,452 --> 00:16:13,112
Yeah, of course I love him.
293
00:16:13,212 --> 00:16:15,633
- (PHONE CHIMES)
- Oh, that's him.
294
00:16:15,733 --> 00:16:17,753
He's here.
295
00:16:17,853 --> 00:16:21,694
(BABY-TALKS) And you can go home.
296
00:16:31,895 --> 00:16:33,896
Lachie!
297
00:16:35,496 --> 00:16:37,316
Hey.
298
00:16:37,416 --> 00:16:40,117
- So, you and Zac.
- Yep.
299
00:16:40,217 --> 00:16:42,477
Right, well, you didn't think
300
00:16:42,577 --> 00:16:44,438
that you needed to
tell me that you're...
301
00:16:44,538 --> 00:16:46,638
What are you? Are you gay? Are you bi?
302
00:16:46,738 --> 00:16:48,038
I don't know.
303
00:16:48,138 --> 00:16:50,319
Well, it looked like you
fucking knew in the quad today!
304
00:16:50,419 --> 00:16:52,659
Can you not swear at me, please?
305
00:16:54,379 --> 00:16:56,980
Do you understand how
humiliating that was for me?
306
00:16:58,220 --> 00:17:00,781
Wait, I'm sorry, I humiliated you?
307
00:17:01,901 --> 00:17:03,881
You're actually saying that right now?
308
00:17:03,981 --> 00:17:06,442
(LAUGHS) You slept with someone else.
309
00:17:06,542 --> 00:17:08,882
So this is payback?
310
00:17:08,982 --> 00:17:12,043
It had nothing to do with you.
I wasn't even thinking of you.
311
00:17:12,143 --> 00:17:13,963
(SCOFFS)
312
00:17:14,063 --> 00:17:15,763
So that's it?
313
00:17:15,863 --> 00:17:17,904
We're strangers now?
314
00:17:20,464 --> 00:17:22,965
I'm sorry that you felt humiliated.
315
00:17:23,065 --> 00:17:25,405
But I've been feeling
really confused lately,
316
00:17:25,505 --> 00:17:29,406
and Zac's been there
for me and... I like him.
317
00:17:29,506 --> 00:17:31,606
And it's...
318
00:17:31,706 --> 00:17:33,966
I don't know if I wanted
to, like, reassert myself
319
00:17:34,066 --> 00:17:36,167
or reinvent myself or something.
320
00:17:36,267 --> 00:17:38,087
I don't know, I...
321
00:17:38,187 --> 00:17:40,188
(SIGHS)
322
00:17:46,549 --> 00:17:48,409
Well, you're lucky.
323
00:17:48,509 --> 00:17:51,630
You get to choose how
you reinvent yourself.
324
00:17:53,310 --> 00:17:55,130
I'm just shit girl now.
325
00:17:55,230 --> 00:17:57,771
(LAUGHS)
326
00:17:57,871 --> 00:17:59,651
Don't!
327
00:17:59,751 --> 00:18:03,632
I should have stepped in
before. I'm really sorry.
328
00:18:04,632 --> 00:18:08,513
Hey, I'm... I'm really
sorry about everything.
329
00:18:13,674 --> 00:18:16,114
- How you doing, darling?
- I'm great.
330
00:18:18,234 --> 00:18:20,235
Yes, you are.
331
00:18:24,235 --> 00:18:26,616
What was one thing you
learnt at school today?
332
00:18:26,716 --> 00:18:29,016
- Oh, don't have babies.
- (LAUGHS)
333
00:18:29,116 --> 00:18:31,377
STUDENT: ... forgot to bring
the balls and the cones again.
334
00:18:31,477 --> 00:18:32,937
Please, mate, just go back...
335
00:18:33,037 --> 00:18:35,177
Hey, um, I'll be back in a sec.
336
00:18:35,277 --> 00:18:37,278
(INDISTINCT CONVERSATION)
337
00:18:40,878 --> 00:18:44,059
(HIP-HOP SONG PLAYS)
338
00:18:44,159 --> 00:18:46,159
(LAUGHTER)
339
00:18:48,040 --> 00:18:51,500
ANGIE: Oh, come on, guys,
I can smell that from here.
340
00:18:51,600 --> 00:18:53,621
You guys are in a lot of trouble.
341
00:18:53,721 --> 00:18:55,701
MALE STUDENT: Miss, how
are you? (CLEARS THROAT)
342
00:18:55,801 --> 00:18:57,801
Santi.
343
00:19:00,362 --> 00:19:01,742
VINCE: Oh, shit!
344
00:19:01,842 --> 00:19:03,842
ANGIE: Vince, put it out!
345
00:19:05,883 --> 00:19:08,823
OK, we're off to Mr
Croaker's. Grab your bags.
346
00:19:08,923 --> 00:19:10,704
Look, the thing is it's cleaner
347
00:19:10,804 --> 00:19:12,584
if your son's name's not
on the birth certificate.
348
00:19:12,684 --> 00:19:14,064
- Cleaner?
- Yeah.
349
00:19:14,164 --> 00:19:16,745
- I mean, he's off the hook.
- There is no hook.
350
00:19:16,845 --> 00:19:19,185
Jacinda is his daughter.
He'll step up, you'll see.
351
00:19:19,285 --> 00:19:21,906
Yeah, mate, maybe we don't want him to.
352
00:19:22,006 --> 00:19:24,266
You don't want him to
be a part of her life?
353
00:19:24,366 --> 00:19:26,666
All I'm saying is,
at this point in time,
354
00:19:26,766 --> 00:19:28,747
let's leave his name off
the birth certificate.
355
00:19:28,847 --> 00:19:30,507
We can see what happens from here.
356
00:19:30,607 --> 00:19:32,788
- But he's the father.
- Allegedly.
357
00:19:32,888 --> 00:19:35,628
OK, so, name doesn't go
on the birth certificate,
358
00:19:35,728 --> 00:19:38,369
that just means he's
not legally recognised.
359
00:19:39,489 --> 00:19:40,549
Possibly.
360
00:19:40,649 --> 00:19:43,429
Maybe in your family
fathers don't count,
361
00:19:43,529 --> 00:19:45,530
but they do in mine.
362
00:19:46,770 --> 00:19:49,871
OK, I'll tell you what, mate,
I've spoken to my lawyer...
363
00:19:49,971 --> 00:19:51,351
(SCOFFS AND LAUGHS)
364
00:19:51,451 --> 00:19:54,671
... who's advised me that you
don't get a legal say whatsoever.
365
00:19:54,771 --> 00:19:57,832
Now, if you've got a problem,
you can challenge it in court.
366
00:19:57,932 --> 00:20:00,873
It'll cost an arm and a
leg and upset both our kids.
367
00:20:00,973 --> 00:20:03,593
I'm here as a courtesy
to you and your family.
368
00:20:03,693 --> 00:20:05,913
I'm trying to keep things amicable.
369
00:20:06,013 --> 00:20:08,034
- So am I.
- (PHONE RINGS)
370
00:20:08,134 --> 00:20:11,554
Well, OK then, we'll
see where we end up.
371
00:20:11,654 --> 00:20:14,135
- (PHONE CONTINUES RINGING)
- Your wife's calling me.
372
00:20:19,496 --> 00:20:22,436
CROAKER: Smoking illegal
substances and arson, Vince,
373
00:20:22,536 --> 00:20:25,237
that's what I'm talking about.
374
00:20:25,337 --> 00:20:28,277
I'm going to have to
suspend them for two days.
375
00:20:28,377 --> 00:20:31,158
Apparently Santi wasn't smoking, so...
376
00:20:31,258 --> 00:20:32,758
I want him punished like the rest.
377
00:20:32,858 --> 00:20:34,859
- That's not fair.
- Shut up, Vince.
378
00:20:36,099 --> 00:20:38,439
Santi, what do you think?
379
00:20:38,539 --> 00:20:40,540
Fair, unfair?
380
00:20:44,340 --> 00:20:46,601
(SPEAKS SPANISH)
381
00:20:46,701 --> 00:20:49,281
I didn't realise Santi was with them.
382
00:20:49,381 --> 00:20:51,442
- Didn't you?
- No!
383
00:20:51,542 --> 00:20:54,562
I'm not going to target Santi
because of this whole situation.
384
00:20:54,662 --> 00:20:57,143
Yeah, this situation, which
your husband is making worse.
385
00:20:58,143 --> 00:21:00,523
I'm not gonna get pushed
around, Angie. You tell him that.
386
00:21:00,623 --> 00:21:02,623
You've spoken to him?
387
00:21:03,664 --> 00:21:06,084
I rang you so that you could
calm the situation down,
388
00:21:06,184 --> 00:21:09,045
not come to the school
and intimidate someone
389
00:21:09,145 --> 00:21:10,725
while they're in their workplace.
390
00:21:10,825 --> 00:21:13,405
Because you just exacerbated everything.
391
00:21:13,505 --> 00:21:15,206
We haven't even discussed Santi's name
392
00:21:15,306 --> 00:21:16,886
being on the birth certificate.
393
00:21:16,986 --> 00:21:18,646
We haven't even talked to Oly about it!
394
00:21:18,746 --> 00:21:22,887
But once we do, we
present a united front.
395
00:21:22,987 --> 00:21:24,567
We don't make legal threats.
396
00:21:24,667 --> 00:21:26,928
I wasn't threatening him.
397
00:21:27,028 --> 00:21:30,048
Did he say I was? Oh, what a pussy!
398
00:21:30,148 --> 00:21:31,449
ANGIE: Oh, Dom!
399
00:21:31,549 --> 00:21:36,209
I'm just trying to protect
our daughter and granddaughter!
400
00:21:36,309 --> 00:21:38,330
You're using them to
score points against Matias
401
00:21:38,430 --> 00:21:39,770
because you're jealous.
402
00:21:39,870 --> 00:21:42,951
(SCOFFS) Well, I think I
have a right to be, Ange.
403
00:21:44,351 --> 00:21:46,651
We're done.
404
00:21:46,751 --> 00:21:49,592
We're over. There's no coming back.
405
00:21:53,913 --> 00:21:56,053
- That motherfucker.
- ROSA: Por favor!
406
00:21:56,153 --> 00:21:57,853
I mean, maybe they're
doing Santi a favour.
407
00:21:57,953 --> 00:22:00,294
He made a stupid mistake and
they're giving him a way out.
408
00:22:00,394 --> 00:22:01,814
No! No!
409
00:22:01,914 --> 00:22:04,775
We are going to have a Chilean
name on the birth certificate.
410
00:22:04,875 --> 00:22:06,375
We didn't survive all this shit to...
411
00:22:06,475 --> 00:22:08,375
ROSA: There goes the next
three hours of my life.
412
00:22:08,475 --> 00:22:10,576
- What's that mean?
- What were you about to say?
413
00:22:10,676 --> 00:22:13,656
Matias. Tell me. No, don't
tell me. Wait. Pinochet.
414
00:22:13,756 --> 00:22:16,057
If we survived him,
then I'm not backing down
415
00:22:16,157 --> 00:22:18,397
when this... (SPEAKS SPANISH)
... threatens us with lawyers.
416
00:22:20,237 --> 00:22:22,258
Where are you going?
417
00:22:22,358 --> 00:22:23,578
Out.
418
00:22:23,678 --> 00:22:25,998
MATIAS: No, no, no, no. You're grounded.
419
00:22:42,441 --> 00:22:45,602
I don't care if my name's on
the birth certificate or not.
420
00:22:47,242 --> 00:22:49,282
I mean, my family do, but...
421
00:22:50,603 --> 00:22:52,603
... it's not up to them.
422
00:22:53,643 --> 00:22:56,104
As far as I'm concerned,
you're the mother.
423
00:22:56,204 --> 00:22:58,204
You're in charge.
424
00:22:59,124 --> 00:23:01,124
Thank you.
425
00:23:08,806 --> 00:23:11,326
I'm sorry for yelling at you today.
426
00:23:12,927 --> 00:23:14,587
It's alright. Things
looked pretty hectic.
427
00:23:14,687 --> 00:23:16,987
(HALF-LAUGHS)
428
00:23:17,087 --> 00:23:19,088
I'm so not coping.
429
00:23:21,328 --> 00:23:23,829
Things suck at home at the moment.
430
00:23:23,929 --> 00:23:26,809
Yeah. Same.
431
00:23:31,130 --> 00:23:33,530
Do you really want to be
part of Jacinda's life?
432
00:23:36,171 --> 00:23:37,551
Yeah, if you want me to.
433
00:23:37,651 --> 00:23:39,871
But what do you want?
434
00:23:39,971 --> 00:23:43,672
What were you saying about
socially, uh, cultural...
435
00:23:43,772 --> 00:23:46,393
Sociocultural
expectations of fatherhood.
436
00:23:46,493 --> 00:23:48,493
Yeah.
437
00:23:49,493 --> 00:23:51,773
I think I want all of that.
438
00:23:53,854 --> 00:23:55,234
I want to be her father.
439
00:23:55,334 --> 00:23:57,314
And...
440
00:23:57,414 --> 00:24:00,115
... I know that sounds dumb,
441
00:24:00,215 --> 00:24:03,376
because I'm still doing
dumb shit myself, but...
442
00:24:07,896 --> 00:24:09,897
... I want to protect her.
443
00:24:11,017 --> 00:24:12,757
I want to teach her.
444
00:24:12,857 --> 00:24:14,518
- (BABY BURBLES)
- (OLY LAUGHS)
445
00:24:14,618 --> 00:24:16,358
(SANTI LAUGHS)
446
00:24:16,458 --> 00:24:18,458
I want to make her proud.
447
00:24:20,059 --> 00:24:22,799
And, like, if it helps,
448
00:24:22,899 --> 00:24:28,120
maybe being there for
you is part of that.
449
00:24:28,220 --> 00:24:31,601
Like, just helping out,
450
00:24:31,701 --> 00:24:34,101
just as much as you need.
451
00:24:36,221 --> 00:24:37,221
OK.
452
00:24:37,222 --> 00:24:39,222
Yeah?
453
00:24:42,222 --> 00:24:44,223
(EXHALES HEAVILY)
454
00:24:49,544 --> 00:24:51,204
Do you want to hold her?
455
00:24:51,304 --> 00:24:53,304
- Yeah.
- (LAUGHS)
456
00:24:58,665 --> 00:25:00,566
- Oh.
- There you go.
457
00:25:00,666 --> 00:25:02,666
Hello!
458
00:25:04,306 --> 00:25:06,327
Hello, puchita.
459
00:25:06,427 --> 00:25:08,767
(CLICKS TONGUE)
460
00:25:08,867 --> 00:25:10,968
- How are you?
- (LAUGHS)
461
00:25:11,068 --> 00:25:12,808
(BABY BURBLES)
462
00:25:12,908 --> 00:25:13,968
Toot!
463
00:25:14,068 --> 00:25:17,949
- (BABY LAUGHS)
- (BOTH LAUGH)
464
00:25:24,390 --> 00:25:26,170
Where are you going?
465
00:25:26,270 --> 00:25:28,011
I'm sleeping on the couch.
466
00:25:28,111 --> 00:25:30,991
(BLOWS KISSES) Goodnight.
Goodnight, darling.
467
00:25:50,595 --> 00:25:52,615
Are you doing OK?
468
00:25:52,715 --> 00:25:54,715
Yeah, yeah, of course.
469
00:26:01,316 --> 00:26:04,577
- Oh, there you go.
- (BABY BURBLES)
470
00:26:04,677 --> 00:26:06,677
Huh.
471
00:26:12,598 --> 00:26:14,599
Oh.
472
00:26:15,199 --> 00:26:17,519
I messed everything up.
473
00:26:19,200 --> 00:26:22,340
Spun out of control and...
474
00:26:22,440 --> 00:26:24,681
... I keep messing it up.
475
00:26:26,201 --> 00:26:28,201
Me too.
476
00:26:35,242 --> 00:26:37,403
I'm glad that you're back, Dad.
477
00:26:41,364 --> 00:26:43,064
(MAN RAPS) ? Comin' in hot with a bang ?
478
00:26:43,164 --> 00:26:44,544
? Runnin' amok with the gang ?
479
00:26:44,644 --> 00:26:46,224
? Playtime's over, here to take over ?
480
00:26:46,324 --> 00:26:47,625
? We ain't playin' no games ?
481
00:26:47,725 --> 00:26:48,945
? They know it's NME season ?
482
00:26:49,045 --> 00:26:50,545
? They know we don't need no reason ?
483
00:26:50,645 --> 00:26:52,546
? So tell 'em, tell 'em to pack it up ?
484
00:26:52,646 --> 00:26:54,346
? 'Cause we stealin'
that throne for the keepin' ?
485
00:26:54,446 --> 00:26:55,746
? Comin' in hot with a bang ?
486
00:26:55,846 --> 00:26:57,106
? Runnin' amok with the gang ?
487
00:26:57,206 --> 00:26:58,787
? Playtime's over, here to take over ?
488
00:26:58,887 --> 00:27:00,187
? We ain't playin' no games ?
489
00:27:00,287 --> 00:27:01,547
? They know it's NME season ?
490
00:27:01,647 --> 00:27:03,147
? They know we don't need no reason ?
491
00:27:03,247 --> 00:27:05,148
? So tell 'em, tell 'em to pack it up ?
492
00:27:05,248 --> 00:27:06,948
? 'Cause we stealin'
that throne for the keepin' ?
493
00:27:07,048 --> 00:27:08,348
? One-two swerve on the haters talkin' ?
494
00:27:08,448 --> 00:27:10,149
- ? Like who wants war? ?
- ? Who wants it? ?
495
00:27:10,249 --> 00:27:11,549
? Stupid pricks keep movin' lips ?
496
00:27:11,649 --> 00:27:13,349
? At the end of the day, who's poor? ?
497
00:27:13,449 --> 00:27:15,430
? Nah, smack that bloke like law ?
? And that's Marshall ?
498
00:27:15,530 --> 00:27:17,030
? I'll shut 'em up
like they're parcels ?
499
00:27:17,130 --> 00:27:18,830
? Call me Tony and I'll Stark a bloke ?
500
00:27:18,930 --> 00:27:20,270
? 'Cause I'm Iron Man, no Marvel ?
501
00:27:20,370 --> 00:27:22,871
? This is business I
swear I rap for the cash ?
502
00:27:22,971 --> 00:27:24,351
? Mitchell & Ness is NME 'cause ?
503
00:27:24,451 --> 00:27:25,831
? We snappin' back Aussie rap ?
504
00:27:25,931 --> 00:27:27,432
? And that's facts,
so if you're rappin' ?
505
00:27:27,532 --> 00:27:28,532
? Come get some ?
506
00:27:28,612 --> 00:27:30,192
? I'll smoke 'em all like a shisha ?
507
00:27:30,292 --> 00:27:31,793
? In the ring, brah, I'll sting ya ?
508
00:27:31,893 --> 00:27:34,193
? 'Cause I'll pop his eye ?
? Comin' in hot with a bang ?
509
00:27:34,293 --> 00:27:35,793
? Runnin' amok with the gang ?
510
00:27:35,893 --> 00:27:37,314
? Playtime's over, here to take over ?
511
00:27:37,414 --> 00:27:38,754
? We ain't playin' no games ?
512
00:27:38,854 --> 00:27:40,154
? They know it's NME season ?
513
00:27:40,254 --> 00:27:42,194
? They know we don't need no reason... ?
514
00:27:42,244 --> 00:27:46,794
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.