All language subtitles for Blended 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,120 --> 00:00:30,849 Yes. Uh-huh. 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,365 I'm not kidding. 3 00:00:32,520 --> 00:00:35,729 That's where this "class act" brought me. 4 00:00:35,880 --> 00:00:38,804 Yeah, you heard me. Hooters. 5 00:00:38,960 --> 00:00:41,850 This is the first date I've been on since the divorce... 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,924 and the guy brings me to a Hooters. 7 00:00:46,800 --> 00:00:48,450 Is Tyler asleep? 8 00:00:48,600 --> 00:00:50,762 Oh, yeah! Whoo! 9 00:00:50,920 --> 00:00:53,321 - Not all the way. - What's he doing? 10 00:00:53,480 --> 00:00:56,086 This T-shirt's on fire! 11 00:00:56,800 --> 00:00:58,086 Why is he singing that? 12 00:00:58,280 --> 00:01:00,601 Must save planet Earth. 13 00:01:02,640 --> 00:01:03,801 No, It's all good. 14 00:01:04,000 --> 00:01:05,604 - It's out. - What's out? 15 00:01:05,760 --> 00:01:07,091 Oh, God, I'm coming home. 16 00:01:07,240 --> 00:01:08,605 Intruder alert. 17 00:01:13,800 --> 00:01:16,280 Yeah, maybe that's not actually a bad idea. 18 00:01:16,440 --> 00:01:19,410 Okay, here's the plan, You're gonna call me in 10 minutes... 19 00:01:19,560 --> 00:01:22,450 so that I can tell this dope I have an emergency. 20 00:01:22,640 --> 00:01:25,086 Can you give me my bath now? 21 00:01:25,920 --> 00:01:27,604 Make it five minutes. 22 00:01:59,720 --> 00:02:03,008 Got you, uh, Buffalo shrimp with the sauce on the side. 23 00:02:03,160 --> 00:02:06,528 They'll do that for me here. I didn't know how you took it so... 24 00:02:07,960 --> 00:02:11,885 You realize that you're not actually looking at my face right now. 25 00:02:12,040 --> 00:02:14,646 Very tight game going on there. I don't wanna miss it. 26 00:02:14,800 --> 00:02:18,885 You gotta really swing the ax hard to get those, uh, hits in deep. 27 00:02:19,680 --> 00:02:21,250 - Hi, Jim. - Hey, Jim. 28 00:02:21,400 --> 00:02:22,561 Hey, Jim. 29 00:02:22,720 --> 00:02:25,246 Cheese sticks in the shape of a heart. 30 00:02:25,400 --> 00:02:28,370 From me, Bunny, Bethany and Britney. 31 00:02:28,600 --> 00:02:31,206 Thank you, Bubbles. That's very nice. 32 00:02:31,600 --> 00:02:33,329 - Have fun. - See you. 33 00:02:33,480 --> 00:02:34,925 All right. 34 00:02:35,480 --> 00:02:38,165 Hey, I noticed that you made eye contact with Boobies... 35 00:02:38,320 --> 00:02:41,085 but I'm not sure it was her eyes you were looking at. 36 00:02:45,680 --> 00:02:51,244 So you organize closets for a living. 37 00:02:51,440 --> 00:02:52,601 Yes. 38 00:02:52,760 --> 00:02:57,561 Is it hard to find people who can't organize their own closets? How does that work? 39 00:02:57,720 --> 00:03:00,087 Well, it's not that they can't do it for themselves. 40 00:03:00,280 --> 00:03:03,602 It's that they don't have the time or they don't do it efficiently. 41 00:03:03,760 --> 00:03:06,161 Did you start with organizing glove compartments... 42 00:03:06,320 --> 00:03:08,448 and just work your way up from there or...? 43 00:03:11,760 --> 00:03:15,970 Listen, I'm sorry. I know this is not going well. I, heh... 44 00:03:16,160 --> 00:03:18,561 I haven't been on a date in 20 years. 45 00:03:21,560 --> 00:03:23,961 I haven't been on a date since senior year. 46 00:03:24,120 --> 00:03:25,929 You get married in college? 47 00:03:26,520 --> 00:03:28,887 - Yep. - Me too. 48 00:03:29,240 --> 00:03:30,651 - Really? - Yes. 49 00:03:30,800 --> 00:03:33,371 Is this not the weirdest feeling in the world right now? 50 00:03:33,560 --> 00:03:36,882 Like Weird Al starring in Weird Science. 51 00:03:37,040 --> 00:03:40,647 Yes. I like that. You just came up with that? 52 00:03:41,440 --> 00:03:42,680 Yes. 53 00:03:42,840 --> 00:03:44,330 Very good. 54 00:03:45,160 --> 00:03:49,210 You know, I think I will have one of these Buffalo shrimp. 55 00:03:49,360 --> 00:03:51,010 And I'll have it with the sauce. 56 00:03:51,400 --> 00:03:52,447 Excellent. 57 00:03:58,000 --> 00:03:59,001 Oh, my God. 58 00:03:59,320 --> 00:04:00,685 Oh. 59 00:04:01,440 --> 00:04:04,284 - It's hot. - Oh, my God. Who makes sauce this hot? 60 00:04:04,440 --> 00:04:05,646 I just... 61 00:04:05,800 --> 00:04:07,450 Did you drink my beer? 62 00:04:07,640 --> 00:04:09,005 No. No, no. I think you did. 63 00:04:09,160 --> 00:04:11,162 Boobies! Buddy! Britney! 64 00:04:11,320 --> 00:04:14,767 - Can you get me some water? - Here. Have some French onion soup. 65 00:04:22,000 --> 00:04:23,968 You know, I'm curious. 66 00:04:24,120 --> 00:04:26,009 With so many possible reasons... 67 00:04:26,200 --> 00:04:29,409 which one's the one your wife left you for? 68 00:04:30,800 --> 00:04:32,290 Cancer. 69 00:04:38,280 --> 00:04:41,204 I'm sorry. I... 70 00:04:41,560 --> 00:04:45,042 naturally just assumed you were divorced. 71 00:04:45,520 --> 00:04:47,045 It's okay. 72 00:04:47,200 --> 00:04:49,771 I naturally assumed your husband shot himself. 73 00:04:49,920 --> 00:04:51,729 So we're even. 74 00:04:55,280 --> 00:04:56,964 I gotta take this. 75 00:04:58,080 --> 00:04:59,491 Hello. 76 00:04:59,640 --> 00:05:02,564 Whoa, whoa, whoa. Calm down! 77 00:05:02,720 --> 00:05:05,326 An avalanche in our backyard? 78 00:05:05,480 --> 00:05:07,244 I'll be home right away. 79 00:05:08,240 --> 00:05:10,368 It's an emergency. I'm sorry. 80 00:05:12,040 --> 00:05:14,327 Twenty dollars should cover my half. 81 00:05:15,360 --> 00:05:17,727 He used the emergency excuse on you? 82 00:05:17,920 --> 00:05:20,400 Like he's the one that had to escape. 83 00:05:20,560 --> 00:05:23,040 - Like I'm so horrible. - Huh. 84 00:05:23,200 --> 00:05:26,807 Well, everybody has a bad blind-date story and this loser is yours. 85 00:05:26,960 --> 00:05:28,291 Who set you up? 86 00:05:28,440 --> 00:05:30,681 One of the mothers in Tyler's class. 87 00:05:30,840 --> 00:05:34,401 Every time I see her she tells me about her "friend Jim." 88 00:05:34,600 --> 00:05:37,331 And, "Oh, I just have to meet Jim." 89 00:05:37,520 --> 00:05:39,443 Well, she's a liar and an idiot. 90 00:05:39,600 --> 00:05:41,648 You should roofie her and shave her head. 91 00:05:44,960 --> 00:05:47,042 Dick? Hi. 92 00:05:48,040 --> 00:05:50,771 - No, I can talk. I'm just at work. - Great. 93 00:05:50,920 --> 00:05:53,002 Ha, ha. I know. I'm so sore. 94 00:05:57,600 --> 00:05:59,284 I L word you too. 95 00:06:00,280 --> 00:06:02,567 Okay. Talk to you later. Bye. 96 00:06:04,960 --> 00:06:08,282 Did you just use the I word with Dick? 97 00:06:08,440 --> 00:06:10,044 We said it last night. 98 00:06:10,200 --> 00:06:13,647 Jen! That's great! Why didn't you tell me? 99 00:06:13,800 --> 00:06:17,486 Well, you know. You finally went on a date and it was so awful. 100 00:06:17,640 --> 00:06:20,928 I didn't want to make you feel lonelier than you probably already feel. 101 00:06:21,080 --> 00:06:23,401 I'm fine, actually. And I'm not lonely. 102 00:06:23,560 --> 00:06:26,006 I have two wonderful men in my life, 103 00:06:26,160 --> 00:06:27,764 Brendan and Tyler. 104 00:06:28,120 --> 00:06:30,885 Brendan needs a girlfriend and Tyler needs Ritalin. 105 00:06:31,040 --> 00:06:35,648 You're suggesting sex and drugs as a remedy for my children's behavior. 106 00:06:35,800 --> 00:06:39,646 Aah. Oh, my God. This is the dress I've been wanting forever. 107 00:06:39,800 --> 00:06:40,926 Ooh. 108 00:06:41,080 --> 00:06:43,321 What? No. 109 00:06:43,520 --> 00:06:46,091 - Who has that kind of money? - Dick. 110 00:06:46,240 --> 00:06:48,607 Try this on. This is a total MILF dress. 111 00:06:48,800 --> 00:06:52,009 We don't try on the clients' clothes. It's one of our selling points. 112 00:06:52,240 --> 00:06:55,847 "We won't wear your underwear while we're organizing your closets." 113 00:06:56,000 --> 00:06:57,081 I'm just saying. 114 00:06:57,760 --> 00:06:58,841 Back to work. 115 00:06:59,000 --> 00:07:03,403 I think right at the bottom of this rack, we could fit some more shoes and storage... 116 00:07:03,560 --> 00:07:04,686 Jen! 117 00:07:04,840 --> 00:07:07,969 Kanye, come and change the baby. 118 00:07:08,120 --> 00:07:11,488 North is wet and I don't wanna drop her on camera again. 119 00:07:14,160 --> 00:07:15,650 Okay. Take it off. 120 00:07:15,800 --> 00:07:19,122 No! Look, this whole rack still has the price tags on. 121 00:07:19,280 --> 00:07:23,205 Technically, she hasn't taken ownership yet. And besides, she's at the tennis club. 122 00:07:23,360 --> 00:07:25,044 Now, try this on. 123 00:07:25,200 --> 00:07:28,488 This dress can change a woman from the kind a man cheats on... 124 00:07:28,640 --> 00:07:30,449 to the kind a man cheats with. 125 00:07:33,400 --> 00:07:34,811 I'm gonna go pee. 126 00:07:40,560 --> 00:07:43,370 Expensive. Expensive. 127 00:07:43,560 --> 00:07:45,449 Ooh, most expensive. 128 00:07:54,520 --> 00:07:57,046 Wow. I didn't know you were gonna look that good in it. 129 00:07:58,960 --> 00:08:00,246 Oh, honey, what's wrong? 130 00:08:01,600 --> 00:08:03,602 I should have tried harder. 131 00:08:03,760 --> 00:08:06,730 I should have dressed sexier. 132 00:08:06,920 --> 00:08:10,003 You didn't do anything wrong. Mark is a pig. 133 00:08:10,520 --> 00:08:12,409 But the kids don't know that. 134 00:08:12,560 --> 00:08:15,006 Agh. They just... 135 00:08:15,640 --> 00:08:17,688 They want us to get back together. 136 00:08:17,840 --> 00:08:20,002 And I don't know how to explain it to them. 137 00:08:20,160 --> 00:08:23,960 Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap. 138 00:08:24,120 --> 00:08:28,364 I get so depressed I need to wear high, sexy heels. 139 00:08:28,520 --> 00:08:30,841 - Stop jogging. - It helps. 140 00:08:31,360 --> 00:08:32,930 It's freaking me out. 141 00:08:33,080 --> 00:08:35,447 Look at me. I'm ridiculous. 142 00:08:35,600 --> 00:08:38,046 Come here. Come here. 143 00:08:39,760 --> 00:08:43,128 - Jen's got you. - Now I see why they call you "Closet Queens." 144 00:08:45,760 --> 00:08:47,649 - Instagram. - Facebook. 145 00:08:47,800 --> 00:08:48,961 - Yes! - Yes! 146 00:08:50,480 --> 00:08:54,087 It was awful, man. There was no connection at all. 147 00:08:54,240 --> 00:08:56,891 I was so happy when you came up with the avalanche thing. 148 00:08:57,040 --> 00:08:58,644 - That saved my life. - Ha-ha-ha. 149 00:08:58,800 --> 00:09:02,009 And the way she dressed was like an assistant principal or something. 150 00:09:02,160 --> 00:09:03,650 I felt like I was in detention. 151 00:09:04,640 --> 00:09:06,449 - I got a girl for you. - Yeah? 152 00:09:06,600 --> 00:09:08,648 Blond lady. From my belly-dancing class. 153 00:09:09,120 --> 00:09:10,645 A little bit on the plus size. 154 00:09:10,880 --> 00:09:13,963 But when she gets to moving, all that flapping can make it happen. 155 00:09:14,120 --> 00:09:16,441 - No good. - That big girl would hit that Hooters... 156 00:09:16,600 --> 00:09:20,525 like a hurricane. Agh! Chicken. Steak. Fries. And a Diet Coke. 157 00:09:21,240 --> 00:09:22,680 - All right! Gotcha! - Ha-ha-ha. 158 00:09:23,240 --> 00:09:25,208 I'm out, man. No more dating for me. 159 00:09:25,360 --> 00:09:27,647 It's time and money I should be spending with my kids. 160 00:09:27,800 --> 00:09:29,609 Look who it is. 161 00:09:30,120 --> 00:09:31,610 Hey, Larry! 162 00:09:31,760 --> 00:09:33,410 My all-star! Give me some. 163 00:09:33,560 --> 00:09:36,245 It's Hilary, Dad, which is bad enough. 164 00:09:36,560 --> 00:09:37,971 You gonna leave me hanging? 165 00:09:39,040 --> 00:09:40,451 Boom. Guess what? 166 00:09:40,640 --> 00:09:42,449 The new Kodiak tents just arrived. 167 00:09:42,640 --> 00:09:44,130 In time for spring break. 168 00:09:44,360 --> 00:09:47,125 We're going camping in our back yard again this year? 169 00:09:47,280 --> 00:09:48,691 Why? You too old for that? 170 00:09:48,920 --> 00:09:51,890 No. It's just some kids in my class are going to Florida... 171 00:09:52,040 --> 00:09:55,123 or to Colorado or even Switzerland. 172 00:09:55,600 --> 00:09:57,967 You got a lot of rich kids in your school. 173 00:09:58,120 --> 00:10:01,727 - We don't got that kind of money. - I know. It'd just be nice to go someplace. 174 00:10:03,520 --> 00:10:06,000 You know where you could take her that's cheap? 175 00:10:06,160 --> 00:10:08,162 My belly-dancing class. 176 00:10:08,520 --> 00:10:10,682 Oh. Put that away. Seriously. 177 00:10:13,920 --> 00:10:17,322 Excuse me, sir? I'm here to pick up my basketball uniform. 178 00:10:17,560 --> 00:10:19,130 Did you just call me "sir"? 179 00:10:19,480 --> 00:10:22,484 - Yeah. - I'm a girl. 180 00:10:26,120 --> 00:10:27,724 That's one fugly girl. 181 00:10:27,880 --> 00:10:29,370 Hey, man, that's his daughter. 182 00:10:29,560 --> 00:10:30,925 Whoa, whoa, whoa. 183 00:10:31,080 --> 00:10:32,570 - Whoa, whoa, whoa! - MM. 184 00:10:33,040 --> 00:10:35,042 Hey, honey, how's the math homework coming? 185 00:10:35,240 --> 00:10:37,163 Are any of the tutor's shortcuts helping? 186 00:10:38,120 --> 00:10:39,406 Did you go on a date? 187 00:10:40,680 --> 00:10:43,331 A date? Who told you I went on a date? 188 00:10:43,480 --> 00:10:46,689 You should really change your e-mail password, little Miss 072099. 189 00:10:47,640 --> 00:10:50,405 That is the last time I use your birthday as a password. 190 00:10:50,560 --> 00:10:53,006 I can't believe you read my e-mails. 191 00:10:53,160 --> 00:10:54,844 Brendan, I love you... 192 00:10:55,000 --> 00:10:58,482 but we have to learn to respect each other's privacy in this house. 193 00:10:59,120 --> 00:11:00,406 Who's Jim? 194 00:11:00,560 --> 00:11:03,643 Nobody, honey. A buffoon. 195 00:11:03,800 --> 00:11:06,280 Trust me. It was nothing. 196 00:11:06,440 --> 00:11:08,647 - You promise? - Promise. 197 00:11:10,240 --> 00:11:12,402 Hey! No wheels in the house! 198 00:11:12,560 --> 00:11:14,050 - I've told you this! - Aah! 199 00:11:14,200 --> 00:11:15,611 Tackle him, Mom! Get him! 200 00:11:15,760 --> 00:11:18,081 Did your dad take you for ice cream on the way home? 201 00:11:18,280 --> 00:11:20,282 - Spank him! - Rocky Road and mint chocolate chip! 202 00:11:20,440 --> 00:11:23,400 - Take him to the ground! - I'm on top of the world! Goose, goose! 203 00:11:24,920 --> 00:11:26,843 - Yeah. - You're dead! 204 00:11:27,000 --> 00:11:29,241 No more titty twisters, guys! 205 00:11:29,400 --> 00:11:32,006 You only have two titties for the rest of your lives! 206 00:11:32,160 --> 00:11:34,970 We need to learn to love and respect them. 207 00:11:35,520 --> 00:11:36,567 I always did. 208 00:11:37,360 --> 00:11:38,964 How many times have I told you... 209 00:11:39,120 --> 00:11:42,283 not to pump him full of sugar before you drop him off? 210 00:11:42,440 --> 00:11:45,011 Oh, come on. Going out with Dad for an ice cream cone... 211 00:11:45,160 --> 00:11:46,730 is a lasting memory for a kid. 212 00:11:46,880 --> 00:11:50,282 Oh, okay. Well, if Dad spent more time with him... 213 00:11:50,440 --> 00:11:53,125 then the memories wouldn't have to be so "lasting." 214 00:11:53,280 --> 00:11:55,089 Boom, zing. Got me again. 215 00:11:55,240 --> 00:11:57,971 It's so great spending time with you, Lauren. 216 00:11:58,640 --> 00:11:59,766 That doesn't go there. 217 00:12:02,240 --> 00:12:03,526 What are we gonna do? 218 00:12:03,680 --> 00:12:07,162 Oh. Oh, man! It's gonna explode in 3, 2... 219 00:12:07,320 --> 00:12:08,321 Oh, thank God. 220 00:12:09,240 --> 00:12:12,881 That was close. It was almost unorganized for a minute. 221 00:12:13,240 --> 00:12:14,810 - Hi. - How are you? 222 00:12:15,000 --> 00:12:17,287 Good. Are you going to Tyler's game on Saturday? 223 00:12:17,440 --> 00:12:20,171 - Yes! Of course! - Great. I'm putting you down. 224 00:12:20,600 --> 00:12:22,329 It's what you do best. 225 00:12:22,480 --> 00:12:25,370 On the board, Mark. On the board. 226 00:12:25,560 --> 00:12:28,803 Lauren, the boys don't need a board. They don't need a list. 227 00:12:29,160 --> 00:12:31,640 The know they can count on me. That's it. 228 00:12:31,800 --> 00:12:33,768 Dad, can you help me with my homework? 229 00:12:33,920 --> 00:12:37,720 Oh, I can't, bud! Sorry! I gotta go to a thing! Ask your mom! 230 00:12:37,880 --> 00:12:39,848 This is not an example of my behavior. 231 00:12:41,520 --> 00:12:42,806 Did you leave? 232 00:13:17,360 --> 00:13:19,408 - Larry, wanna shoot some hoops? - Dad! 233 00:13:20,520 --> 00:13:21,567 - Oh! - Aah! 234 00:13:21,720 --> 00:13:23,131 - Stop! Get out! - Oh! 235 00:13:23,320 --> 00:13:24,845 Why wouldn't you knock? 236 00:13:25,000 --> 00:13:26,968 I'm sorry, honey! I didn't see anything! 237 00:13:27,120 --> 00:13:28,849 Oh, thanks a lot! 238 00:13:29,000 --> 00:13:30,331 No, no, no! 239 00:13:30,480 --> 00:13:32,687 There was plenty of stuff to see! 240 00:13:32,840 --> 00:13:33,887 Uh... 241 00:13:34,080 --> 00:13:37,004 I mean, I didn't see any gelling going on! 242 00:13:37,920 --> 00:13:40,082 - How about a fist bump? - No! 243 00:13:41,320 --> 00:13:44,210 Larry, we both need this fist bump. 244 00:13:49,800 --> 00:13:51,290 We're cool. 245 00:14:02,080 --> 00:14:04,128 Hey, how we doing in here? 246 00:14:04,480 --> 00:14:05,606 I'm talking to Mom. 247 00:14:05,960 --> 00:14:08,440 Great. What are you guys talking about? 248 00:14:09,320 --> 00:14:10,924 It's girl stuff. 249 00:14:12,440 --> 00:14:15,728 Okay. Well, just so you know, I'm pretty good with girl stuff too. 250 00:14:16,800 --> 00:14:18,245 Excuse me for a second. 251 00:14:20,440 --> 00:14:22,169 Thanks, Dad. 252 00:14:22,320 --> 00:14:24,084 But I just wanna talk to Mom. 253 00:14:25,000 --> 00:14:26,161 Sure, sure. 254 00:14:26,400 --> 00:14:27,731 Say hi for me. 255 00:14:31,400 --> 00:14:33,289 I'm all out of stickers. 256 00:14:33,440 --> 00:14:36,728 You're all out of face. What happened to you? Ugh. 257 00:14:36,880 --> 00:14:38,564 Can I play with Espn now? 258 00:14:38,920 --> 00:14:40,922 Espn is having her quiet time. 259 00:14:41,480 --> 00:14:44,245 Oh. With Invincible Mommy? 260 00:14:44,600 --> 00:14:46,011 "Invisible." Yes. 261 00:14:46,560 --> 00:14:48,847 It's not fair only Espn gets to see her. 262 00:14:49,000 --> 00:14:50,286 I know. 263 00:14:50,440 --> 00:14:52,090 I wish I could see her. 264 00:14:52,280 --> 00:14:53,566 Me too. 265 00:14:53,800 --> 00:14:54,801 Come here. MM. 266 00:15:00,480 --> 00:15:02,562 Eh, eh? 267 00:15:03,320 --> 00:15:04,321 Mac and cheese? 268 00:15:04,480 --> 00:15:05,970 - Mac and cheese. - Yeah! 269 00:15:14,160 --> 00:15:16,447 I mean, he's looking around here. Looking for you. 270 00:15:16,640 --> 00:15:19,530 You knew it was today. I published the calendar. 271 00:15:19,680 --> 00:15:23,162 Laur, the meeting went longer than expected. What do you want from me? 272 00:15:23,320 --> 00:15:27,211 You know what? I just want you to be a dad! I can't take it! 273 00:15:27,400 --> 00:15:30,847 Why don't you hop over to the snack bar, see if they sell any chill pills. 274 00:15:31,000 --> 00:15:35,289 "Chill pills"? Why don't you "bust a move" back to 1990. 275 00:15:36,960 --> 00:15:38,689 You're at a baseball game? 276 00:15:39,200 --> 00:15:41,362 I'm going on a mystery trip with Dick. 277 00:15:41,520 --> 00:15:42,521 That's so great. 278 00:15:42,680 --> 00:15:45,331 I have no idea where we're going. He's so much fun. 279 00:15:45,480 --> 00:15:46,891 I'm so excited! 280 00:15:47,520 --> 00:15:51,844 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 281 00:15:52,200 --> 00:15:55,409 Okay! Come on! Go Tyler! Whoo! 282 00:15:55,560 --> 00:15:58,006 - Come on, Tyler! - They're putting this kid in? 283 00:15:58,160 --> 00:16:00,970 League rule. Every kid has to play two innings. 284 00:16:01,120 --> 00:16:02,326 Even kids like him. 285 00:16:02,800 --> 00:16:04,802 - You shut your piehole. - I'll kick your ass! 286 00:16:04,960 --> 00:16:08,521 - Or I'll stuff my entire fist in your mouth! - Burt Reynolds scrawny reject! 287 00:16:09,000 --> 00:16:11,890 Hey, how old is that pitcher? He looks like a NASCAR driver. 288 00:16:18,400 --> 00:16:20,209 - Strike! - Come on! 289 00:16:20,360 --> 00:16:23,091 It's okay, buddy! Shake it off! It's okay! 290 00:16:23,240 --> 00:16:26,005 Oh, no. He's not gonna have one of his meltdowns, is he? 291 00:16:26,160 --> 00:16:28,970 No. He has two more swings. It's gonna be okay. 292 00:16:29,120 --> 00:16:32,249 Okay. I better go now, then. Oh, by the way, I need a week off. 293 00:16:32,400 --> 00:16:34,243 Oh, yeah, sure. When's the vacation? 294 00:16:34,400 --> 00:16:35,765 Two weeks from today. 295 00:16:36,160 --> 00:16:37,764 Wait. No. That's not gonna work. 296 00:16:37,920 --> 00:16:41,049 Because that's spring break and I've gotta take care of the boys. 297 00:16:41,760 --> 00:16:44,047 - Strike two! - Why? 298 00:16:44,200 --> 00:16:46,043 It's okay, cutie, you got this! 299 00:16:46,240 --> 00:16:48,163 Check out what happens when this kid strikes out. 300 00:16:48,680 --> 00:16:51,763 - You have been warned, Ratso! - One more comment and it is go time! 301 00:16:51,920 --> 00:16:53,922 - I will crush you! - So checkity check it! 302 00:16:55,400 --> 00:16:57,926 I thought Mark was taking the kids whitewater rafting. 303 00:16:58,120 --> 00:16:59,724 Oh, shocker. He canceled. 304 00:16:59,880 --> 00:17:01,291 Business trip. 305 00:17:01,440 --> 00:17:04,967 Now I'm racking my brain trying to figure out how to compete with that. 306 00:17:05,120 --> 00:17:06,690 You won't. There's no time. 307 00:17:06,840 --> 00:17:08,763 And why should we both stay at home? 308 00:17:08,960 --> 00:17:12,089 You are the bestest business partner ever. Heh. 309 00:17:13,320 --> 00:17:15,368 - Strike three! - I hate this! 310 00:17:15,520 --> 00:17:17,443 I hate this! I hate this! I suck! 311 00:17:17,600 --> 00:17:18,726 No. 312 00:17:19,640 --> 00:17:21,881 Oh, boy. Here we go again. 313 00:17:26,200 --> 00:17:27,247 Oh, God. 314 00:17:27,600 --> 00:17:29,284 Maybe you should try badminton. 315 00:17:30,440 --> 00:17:33,125 - Maybe you should try mouthwash! - And deodorant! 316 00:17:33,320 --> 00:17:36,290 - And some testosterone supplement! - And some Cialis! 317 00:17:36,440 --> 00:17:38,090 I'm just assuming! 318 00:17:38,840 --> 00:17:40,842 And shave your neck! 319 00:17:41,680 --> 00:17:43,205 It's very hairy. 320 00:17:46,840 --> 00:17:47,921 God. 321 00:18:40,800 --> 00:18:42,006 What? 322 00:18:50,600 --> 00:18:52,045 Ugh. 323 00:18:53,880 --> 00:18:54,961 No. 324 00:19:05,880 --> 00:19:07,291 Damn it. 325 00:19:07,640 --> 00:19:10,883 Rip that little loop off the back of your shirt. And Step Three... 326 00:19:11,840 --> 00:19:13,649 - Daddy? - Yes. 327 00:19:13,800 --> 00:19:16,451 What do you miss about Mommy? 328 00:19:17,240 --> 00:19:20,244 What do I miss about Mommy? 329 00:19:21,080 --> 00:19:22,605 Hmm. 330 00:19:23,000 --> 00:19:24,047 Everything. 331 00:19:25,480 --> 00:19:28,051 I miss her laugh. 332 00:19:28,520 --> 00:19:30,045 And her smile. 333 00:19:30,600 --> 00:19:34,082 And I miss her little nose that she gave to you. 334 00:19:34,240 --> 00:19:36,766 Luckily you didn't get mine. You'd look very weird. 335 00:19:36,920 --> 00:19:38,888 - Heh. - Yeah. 336 00:19:39,040 --> 00:19:42,761 I miss every time The Wizard of Oz was on. 337 00:19:43,280 --> 00:19:45,442 - I love that movie. - I know. 338 00:19:45,600 --> 00:19:47,443 She would sing all the songs to us. 339 00:19:47,600 --> 00:19:50,365 Especially "Somewhere Over the Rainbow." 340 00:19:52,040 --> 00:19:54,407 You know what I miss most about her? 341 00:19:55,000 --> 00:19:56,365 What? 342 00:19:57,040 --> 00:19:59,646 Getting to tell her how much I love her. 343 00:20:02,280 --> 00:20:05,170 Are you allowed to do that with anyone else? 344 00:20:05,800 --> 00:20:07,848 Am I allowed? 345 00:20:08,440 --> 00:20:11,683 Your mother, before she left... 346 00:20:12,880 --> 00:20:17,602 that's all she would talk about, was me finding somebody else. 347 00:20:18,880 --> 00:20:22,965 But I would tell her I can't because she's my one and only. 348 00:20:24,680 --> 00:20:26,444 What did Mommy say? 349 00:20:27,120 --> 00:20:29,009 Your mom would say... 350 00:20:29,200 --> 00:20:33,967 my heart is so big that it has room for two. 351 00:20:35,160 --> 00:20:38,209 That's another thing I miss about your mother. 352 00:20:38,680 --> 00:20:41,604 She actually thought I was awesome. 353 00:20:42,800 --> 00:20:44,802 I think you're awesome, Daddy. 354 00:20:48,320 --> 00:20:49,367 Thank you. 355 00:20:49,520 --> 00:20:51,124 Hey, Dad? Um... 356 00:20:51,280 --> 00:20:54,841 I have a personal errand to run, and I need to borrow the car. 357 00:20:55,000 --> 00:20:56,843 Well, you can't drive without me yet... 358 00:20:57,000 --> 00:20:59,571 and somebody's got to stay here with your sisters. 359 00:20:59,720 --> 00:21:02,963 Dad, I have a personal errand. 360 00:21:03,120 --> 00:21:06,522 What does that even mean? You taking a hit out on somebody? 361 00:21:06,680 --> 00:21:09,331 Dad, she's monsterating. 362 00:21:09,880 --> 00:21:12,804 - What? - I have my period! 363 00:21:13,000 --> 00:21:16,004 Oh. I forgot you get those. 364 00:21:17,440 --> 00:21:19,169 "Tampax Pearls." 365 00:21:20,000 --> 00:21:21,684 Douches. "Fresh Scent." 366 00:21:21,880 --> 00:21:24,963 "Medicated" and "Sweet Romance." 367 00:21:25,120 --> 00:21:29,489 Yeah, let's not be doing the Sweet Romance douches quite yet. 368 00:21:30,360 --> 00:21:32,362 "Poise Feminine Wash." 369 00:21:32,840 --> 00:21:35,207 "Poise"? That's a little close, guys. 370 00:21:36,000 --> 00:21:37,365 "Always Clean"? 371 00:21:38,200 --> 00:21:40,646 I could actually use those. Uh... 372 00:21:41,840 --> 00:21:44,730 What's a Diva Cup? Is that to make coffee? 373 00:21:45,280 --> 00:21:46,770 I don't under... 374 00:21:48,680 --> 00:21:50,409 What kind do you guys use? 375 00:21:53,160 --> 00:21:54,730 Huh. 376 00:22:07,920 --> 00:22:09,160 - No! - Hi. 377 00:22:11,920 --> 00:22:13,445 Don't tell me. 378 00:22:14,320 --> 00:22:15,924 - Lauren. - Lauren. 379 00:22:16,280 --> 00:22:17,850 Mr. Hooters. 380 00:22:18,040 --> 00:22:19,326 Jim. 381 00:22:19,520 --> 00:22:22,763 What's going on in the sweater? Just for the articles? 382 00:22:23,040 --> 00:22:27,602 No. These, um, actually are for my son. 383 00:22:28,200 --> 00:22:30,771 Wow. What a progressive mother. 384 00:22:31,040 --> 00:22:36,444 No. I found a centerfold under his bed, and I tore it up. 385 00:22:36,760 --> 00:22:39,366 From a magazine, not the Internet? 386 00:22:39,520 --> 00:22:41,568 He's old school. I respect that. 387 00:22:41,720 --> 00:22:43,085 Why'd you tear it up? 388 00:22:43,320 --> 00:22:45,800 Because as a woman I was totally offended. 389 00:22:46,280 --> 00:22:49,045 You don't have to be. It's a normal part of growing up. 390 00:22:51,080 --> 00:22:55,244 Okay, but he taped a picture of our babysitter's face on it. 391 00:22:55,400 --> 00:22:58,370 Okay, that's sick. He needs help. 392 00:22:58,560 --> 00:23:00,210 Borderline Dahmer situation. 393 00:23:00,360 --> 00:23:03,250 Oh, very funny. Okay, but if you had kids you'd understand... 394 00:23:03,440 --> 00:23:05,602 - Three daughters. - It's complicated. 395 00:23:06,000 --> 00:23:07,445 You have three daughters? 396 00:23:07,600 --> 00:23:11,571 Yes. Do you have any other children, or just the masturbator? 397 00:23:12,320 --> 00:23:14,049 He has a younger brother. 398 00:23:14,240 --> 00:23:16,402 Uh-huh. Maybe you'll do a better job with that kid. 399 00:23:17,200 --> 00:23:21,000 I'm just joking. So what, you're here to replace it before the kid finds out? 400 00:23:21,560 --> 00:23:25,690 Yes. But I can't tell what magazine it's from. I just... 401 00:23:25,880 --> 00:23:28,167 Do you have any of the centerfold remnants? 402 00:23:29,160 --> 00:23:30,571 Yes, I do. 403 00:23:34,560 --> 00:23:38,246 I, um... I tried to tape it back up. 404 00:23:38,400 --> 00:23:40,402 Did a great job. You can hardly tell. 405 00:23:44,160 --> 00:23:45,764 Snapper magazine. 406 00:23:45,920 --> 00:23:46,967 How can you tell? 407 00:23:47,120 --> 00:23:50,124 From the staple placement and the way the paper feels... 408 00:23:50,320 --> 00:23:53,529 and I already have this copy at home. How about a fist bump? Huh? 409 00:23:55,000 --> 00:23:56,490 Ah. 410 00:23:57,280 --> 00:23:58,930 - Yep, that's the one. - Great. 411 00:23:59,440 --> 00:24:03,525 Excuse me. Actually, I thought of something that might help us both... 412 00:24:03,680 --> 00:24:06,047 to save us some embarrassment. 413 00:24:06,200 --> 00:24:09,807 How about I bring that up to the cashier, and you bring this up for me. 414 00:24:10,400 --> 00:24:14,007 - Whoa. Are these for your daughter? - Yeah. She's 15. 415 00:24:14,160 --> 00:24:16,731 And her "friend" just paid a visit. 416 00:24:17,480 --> 00:24:21,246 Okay. Well, these are for a much older "friend." 417 00:24:21,400 --> 00:24:25,485 A much heavier "friend" staying in a much bigger "room"... 418 00:24:25,640 --> 00:24:27,529 than your daughter has. 419 00:24:28,360 --> 00:24:29,850 You lost me. 420 00:24:30,000 --> 00:24:31,365 You found me. Oh. 421 00:24:31,520 --> 00:24:33,648 - Can I get a bump? - No. 422 00:24:33,800 --> 00:24:35,370 No. 423 00:24:37,640 --> 00:24:39,483 Okay. So you will do this. 424 00:24:39,640 --> 00:24:40,846 That'll be $13. 425 00:24:41,040 --> 00:24:42,565 Hi, I'm Tom. 426 00:24:43,560 --> 00:24:46,040 - Here's your change. - Hi, I'm Tom. 427 00:24:46,360 --> 00:24:48,488 Yeah, you told me. Next. 428 00:24:51,040 --> 00:24:52,485 Oh. 429 00:24:52,640 --> 00:24:55,041 I remember the Slender Fit days. 430 00:24:55,200 --> 00:24:56,884 You must be doing your Kegels. 431 00:24:57,360 --> 00:25:00,603 Nowadays, I need six of these taped together. 432 00:25:01,160 --> 00:25:02,685 Okay. Moving on. 433 00:25:03,000 --> 00:25:04,729 And we got... 434 00:25:05,480 --> 00:25:07,881 that and card. 435 00:25:09,000 --> 00:25:11,048 Rockin' Saturday night, huh, Lefty? 436 00:25:11,200 --> 00:25:13,965 Oh, that's not mine. That's for her kid. 437 00:25:14,800 --> 00:25:16,529 Ooh, pretty progressive mom. 438 00:25:17,360 --> 00:25:20,364 - Yeah. That's what I said to her too. - Why would you do that? 439 00:25:20,520 --> 00:25:23,649 - I'm sorry. I'll get you out of it. - What is wrong with you? 440 00:25:23,800 --> 00:25:27,282 She just takes her homeschooling real serious, so that's why... 441 00:25:28,600 --> 00:25:29,886 We get those back? 442 00:25:30,200 --> 00:25:33,966 She's gotta get home to the kid and get him going. 443 00:25:34,920 --> 00:25:37,207 - Take care. - Yeah. 444 00:25:37,880 --> 00:25:39,370 Hi, I'm Tom. 445 00:25:40,040 --> 00:25:42,964 Ugh, thanks a lot for selling me out back there. 446 00:25:43,120 --> 00:25:44,849 Oh, she didn't even hear about... 447 00:25:45,000 --> 00:25:47,480 - I panicked. I'm sorry. Here. - Oh, I noticed. 448 00:25:47,640 --> 00:25:48,641 Thank you. 449 00:25:48,800 --> 00:25:51,929 I can't believe you have three girls. 450 00:25:52,320 --> 00:25:56,120 - What does that even mean? - I just can't imagine you with three girls. 451 00:25:56,320 --> 00:25:57,321 Don't, then. 452 00:25:58,760 --> 00:26:01,127 I'm sorry. What are their names? 453 00:26:01,640 --> 00:26:04,371 Hilary, Lou and Espn. 454 00:26:05,040 --> 00:26:07,327 - "Espin." That's unique. - MM-hm. 455 00:26:07,480 --> 00:26:08,641 Is it Biblical? 456 00:26:09,400 --> 00:26:12,563 No. Named after my favorite network. 457 00:26:20,040 --> 00:26:21,326 ESPN. 458 00:26:21,480 --> 00:26:23,084 - No. - Yep. 459 00:26:23,240 --> 00:26:24,844 - What? - Heh. 460 00:26:25,000 --> 00:26:26,081 Pretty cool. 461 00:26:26,240 --> 00:26:27,890 Oh, my God. 462 00:26:28,040 --> 00:26:30,691 Your wife must have been a saint. 463 00:26:31,680 --> 00:26:32,841 She was. 464 00:26:33,000 --> 00:26:36,368 Your husband must have been very patient dealing with... 465 00:26:37,280 --> 00:26:38,691 Ah. 466 00:26:38,840 --> 00:26:42,925 Another charming sentiment from Captain Cheese Sticks. 467 00:26:43,120 --> 00:26:46,283 You know what? Hooters is too good for you. I'd never bring you there again. 468 00:26:46,440 --> 00:26:50,331 Well, then I guess I'll just have to learn to get through life without Hooters. 469 00:26:50,480 --> 00:26:53,051 You've been doing a pretty damn good job so far! 470 00:26:54,680 --> 00:26:58,401 - That doesn't make any sense. - I didn't realize they were that big. 471 00:27:04,760 --> 00:27:06,683 Oh, whatever. 472 00:27:16,880 --> 00:27:19,884 Guys, unfortunately your dad had a business trip that came up... 473 00:27:20,040 --> 00:27:23,931 so your whitewater rafting trip is gonna get postponed till this summer. 474 00:27:24,120 --> 00:27:26,646 - What? - We're stuck here doing nothing all week? 475 00:27:26,800 --> 00:27:29,565 I have plans. I have great plans actually. 476 00:27:29,720 --> 00:27:32,610 Like what? Bowling and going to the mall? 477 00:27:33,000 --> 00:27:34,047 How did you know? 478 00:27:35,520 --> 00:27:38,091 - Bet that's Dad! - Maybe he'll take us on his business trip! 479 00:27:40,400 --> 00:27:44,291 - Oh, hey. Is your mom home? - What do you mean "Is your mom home"? 480 00:27:44,440 --> 00:27:46,761 - Who are you? - I'm Jim. 481 00:27:47,040 --> 00:27:50,886 Jim? Jim66@DSG.Com? 482 00:27:51,240 --> 00:27:54,005 What is this, Dateline NBC? Yes, you got it right. 483 00:27:54,160 --> 00:27:56,447 - What do you want? - I need to talk to your mother. 484 00:27:56,600 --> 00:27:59,285 - Not a big deal. - She said she's not interested in you. 485 00:27:59,440 --> 00:28:03,445 Believe me, Frodo, I don't like her either. I have to sort something out with her. 486 00:28:03,600 --> 00:28:06,763 - Brendan, honey, who's at the...? - Hey. 487 00:28:07,720 --> 00:28:10,690 - Jim. - You lied! Liar! You like him! 488 00:28:10,840 --> 00:28:13,446 What? I didn't lie, honey. He's a buffoon. 489 00:28:13,600 --> 00:28:15,495 - Just like I said. - Don't talk to me! 490 00:28:15,520 --> 00:28:16,601 Ever! 491 00:28:16,760 --> 00:28:19,445 No, sweetie, come on. 492 00:28:20,760 --> 00:28:23,047 - What? - Great. 493 00:28:23,200 --> 00:28:25,089 Which one was the masturbator? The big one? 494 00:28:25,240 --> 00:28:27,641 Why are you here? What do you want? 495 00:28:27,800 --> 00:28:30,280 The old bag at the pharmacy mixed up our cards. 496 00:28:30,440 --> 00:28:33,091 That's impossible because I keep my cards very organized. 497 00:28:33,240 --> 00:28:34,810 I keep them in color-coded sleeves... 498 00:28:34,960 --> 00:28:38,407 All right, I'll give this back to whoever it belongs to. Lauren Reynolds. 499 00:28:38,560 --> 00:28:41,484 - You know her? Have you met her? - Oh. 500 00:28:41,760 --> 00:28:45,970 God, I don't know what's wrong with me lately. I feel like I'm losing my mind. 501 00:28:46,400 --> 00:28:47,686 Just come in. 502 00:28:47,840 --> 00:28:50,286 So wait. How do you know where I live? 503 00:28:50,440 --> 00:28:53,887 I Googled you and "Closet Queens" came up. 504 00:28:54,080 --> 00:28:57,004 - You're a lesbian? - No. 505 00:28:58,640 --> 00:29:03,168 We organize "closets" and we're the best, so we're "queens." 506 00:29:03,320 --> 00:29:04,481 "Closet Queens." 507 00:29:04,960 --> 00:29:07,247 Maybe the picture was confusing me. 508 00:29:07,840 --> 00:29:08,841 What picture? 509 00:29:12,240 --> 00:29:14,322 Ugh, those little weasels. 510 00:29:14,520 --> 00:29:17,046 Your girlfriend, like, does she know we went on a date? 511 00:29:17,200 --> 00:29:19,168 Is she gonna kill me? She looks nuts. 512 00:29:19,360 --> 00:29:20,885 - Lauren! - Well, here she is. 513 00:29:21,040 --> 00:29:25,682 - I have to talk to you! - I never touched her. She repulses me. 514 00:29:25,840 --> 00:29:27,365 - What? - What? 515 00:29:27,520 --> 00:29:28,681 Jen, what's wrong? 516 00:29:28,840 --> 00:29:31,684 - It's over between me and Dick. - Over? 517 00:29:31,840 --> 00:29:33,649 I thought you don't like dick. 518 00:29:34,360 --> 00:29:36,761 But you guys just started using the L word. 519 00:29:36,960 --> 00:29:40,123 The I Word. I saw that show. You guys love that one I'm guessing. 520 00:29:40,280 --> 00:29:42,726 I'm sorry. Who are you? Are you here to fix something? 521 00:29:42,920 --> 00:29:46,083 - You should probably go and do that. - I'm Jim. I'm not a threat. 522 00:29:46,720 --> 00:29:49,724 - Jim? - The blind-date guy. 523 00:29:49,880 --> 00:29:52,645 - You said that was a disaster. - Oh, it was. 524 00:29:52,840 --> 00:29:54,524 You said he was a chubby loser. 525 00:29:54,680 --> 00:29:55,727 He is. 526 00:29:55,880 --> 00:30:00,204 You didn't mention he has that high phlegmy voice like he drinks a lot of dairy. 527 00:30:00,400 --> 00:30:02,084 - I know. - Standing right here, ladies. 528 00:30:02,240 --> 00:30:03,401 Hearing everything. 529 00:30:03,560 --> 00:30:06,643 All right, our cards got switched so we're just dealing with that. 530 00:30:06,800 --> 00:30:08,290 What happened with Dick? 531 00:30:08,480 --> 00:30:10,642 He just dropped a major bomb on me. 532 00:30:10,800 --> 00:30:12,086 He's married. 533 00:30:12,240 --> 00:30:14,811 No, worse. He's got kids. 534 00:30:18,480 --> 00:30:20,960 Oh, you're still here. Why? 535 00:30:21,320 --> 00:30:24,085 You still have my card. "Why?" 536 00:30:24,240 --> 00:30:28,882 Wait. You're just gonna break up with him because he has children? 537 00:30:29,040 --> 00:30:32,089 Five children. Five. 538 00:30:32,240 --> 00:30:33,685 What am I, Julie Andrews? 539 00:30:33,840 --> 00:30:37,003 I'm gonna sew matching outfits and sing to escape the Nazis? 540 00:30:37,560 --> 00:30:40,040 He asked me if I wanted to be "part of the team." 541 00:30:40,200 --> 00:30:43,249 - No, I don't! - Maybe you should just go on the trip... 542 00:30:43,440 --> 00:30:46,171 and, you know, spend some alone time with Dick. 543 00:30:46,400 --> 00:30:48,289 See, he wanted the kids to come with us. 544 00:30:48,440 --> 00:30:51,762 He wanted me to get to know them in a "fun and neutral environment." 545 00:30:51,920 --> 00:30:55,083 Eh, five kids? Is his last name Theodopolis? 546 00:30:55,520 --> 00:30:58,126 - Yes. - That's incredible. That's my boss. 547 00:30:58,560 --> 00:31:02,690 He owns all the Dick's Sporting Goods. I manage the one in Ridgefield. 548 00:31:02,880 --> 00:31:04,882 Of course you do. 549 00:31:05,400 --> 00:31:09,200 Dick takes a lot of special needs people, makes them "managers" of something... 550 00:31:09,360 --> 00:31:11,931 so they can have a business card and feel important. 551 00:31:12,520 --> 00:31:13,760 Good for you! 552 00:31:13,920 --> 00:31:16,127 That explains it. That explains a lot. 553 00:31:16,280 --> 00:31:18,886 You know, actually I applied to work at Closet Queens... 554 00:31:19,040 --> 00:31:22,123 but they said there's already a gorilla filling that position. 555 00:31:23,520 --> 00:31:25,090 It's a thyroid thing. 556 00:31:25,240 --> 00:31:27,811 - Heh. - Where was he gonna take you? 557 00:31:27,960 --> 00:31:29,121 Africa. 558 00:31:29,400 --> 00:31:31,482 It was gonna be incredible. Look at that. 559 00:31:31,640 --> 00:31:34,120 - Sun, sand, safaris. - Wow. 560 00:31:34,320 --> 00:31:37,290 - Oh, my God. - He must really like you a lot. 561 00:31:37,720 --> 00:31:40,121 Sorry, I'm not getting it at all. 562 00:31:40,320 --> 00:31:42,607 Okay. And this concludes our business. 563 00:31:43,240 --> 00:31:45,561 Thank you. Africa. 564 00:31:45,720 --> 00:31:49,167 So he's just gonna go here all by himself with his kids now? 565 00:31:49,320 --> 00:31:53,086 No. He's heartbroken now. Nobody gets to go. 566 00:31:53,240 --> 00:31:54,571 Oh, damn it! 567 00:31:55,280 --> 00:31:59,046 Why does he have to have joint custody? I thought the mother always got the kids. 568 00:31:59,200 --> 00:32:02,522 I mean, this is a week away. I hope he gets his money back. 569 00:32:02,680 --> 00:32:05,251 - A week out? Not a chance. - Aah! 570 00:32:05,440 --> 00:32:07,727 Well, maybe they do things differently in Africa. 571 00:32:07,880 --> 00:32:11,089 I forgot you were an expert at closets and African refund policies. 572 00:32:11,280 --> 00:32:14,568 Okay. Kick him out. Don't let him talk to you like that. 573 00:32:14,880 --> 00:32:16,769 - Get out. - I'm leaving. 574 00:32:17,400 --> 00:32:22,770 Jen. My boys would give anything to go on a vacation like this. 575 00:32:22,960 --> 00:32:25,327 Mr. Theodopolis. Hi. It's Jim Friedman. 576 00:32:25,480 --> 00:32:30,805 I don't mean to be a vulture picking on the carcass of your dead relationship. 577 00:32:30,960 --> 00:32:32,121 But I wonder... 578 00:32:32,280 --> 00:32:34,044 if you'd sell me the vacation... 579 00:32:34,200 --> 00:32:36,680 you were gonna go on with Freddy Krueger's sister? 580 00:32:36,840 --> 00:32:40,447 I have been saving and saving. I could never give him full value for it... 581 00:32:40,640 --> 00:32:42,642 but something's better than nothing, right, sir? 582 00:32:42,800 --> 00:32:44,325 It would just be the three of us. 583 00:32:44,520 --> 00:32:47,046 It would just be the four of us so we only need one room. 584 00:32:47,200 --> 00:32:50,682 Oh, my God. Wait until I tell the boys. 585 00:32:50,840 --> 00:32:52,888 Wait till I tell the girls! 586 00:32:53,040 --> 00:32:55,088 We're going to Africa! 587 00:33:09,040 --> 00:33:11,441 Welcome to Africa. 588 00:33:11,600 --> 00:33:13,489 Welcome, welcome. 589 00:33:14,040 --> 00:33:15,565 I can't believe we're here. 590 00:33:15,760 --> 00:33:17,330 This is pretty cool, Mom. 591 00:33:17,480 --> 00:33:18,686 Yeah. 592 00:33:18,840 --> 00:33:22,367 Welcome, welcome, welcome, welcome. 593 00:33:22,560 --> 00:33:27,202 So I did good? This is better than, like, bowling and the mall? 594 00:33:27,400 --> 00:33:28,970 Oh, yeah. 595 00:33:32,280 --> 00:33:38,765 - Welcome, welcome. - Africa! 596 00:33:38,920 --> 00:33:42,527 Thank you so much. Thank you. This is terrific. This is great. 597 00:33:42,680 --> 00:33:43,841 What the fu...? 598 00:33:44,040 --> 00:33:46,725 - Brendan! - What the fudge is he doing here? 599 00:33:48,200 --> 00:33:50,441 We're going on family vacations together now? 600 00:33:50,600 --> 00:33:54,286 I have no idea why they followed us to Africa. 601 00:33:57,760 --> 00:33:58,807 Whoa, whoa, whoa. 602 00:34:00,040 --> 00:34:03,089 Is this a sick dream? What is happening right now? 603 00:34:03,240 --> 00:34:05,481 You're stalking my mom! You're a predator! 604 00:34:05,640 --> 00:34:08,610 Hey! Don't talk to my dad like that, butthole! 605 00:34:08,760 --> 00:34:11,127 - Language! - How about you don't correct my daughter? 606 00:34:11,280 --> 00:34:13,248 She can say "butthole" if she wants to. 607 00:34:13,440 --> 00:34:14,930 - Butthole! Butthole! - Not you. 608 00:34:15,080 --> 00:34:18,641 I hear thunder on the mountain. Ha-ha-ha. 609 00:34:19,720 --> 00:34:23,327 Welcome to South Africa. Mfana at your service. 610 00:34:23,720 --> 00:34:24,767 Mfana. 611 00:34:24,920 --> 00:34:28,163 Uh, Jim. I mean, Dick. 612 00:34:28,320 --> 00:34:29,765 Dick Theodopolis. 613 00:34:29,960 --> 00:34:31,450 Welcome, Dick Theodopolis! 614 00:34:31,600 --> 00:34:36,242 And you are traveling with one little girl and two, uh... 615 00:34:39,240 --> 00:34:42,210 - Big girls. - Ha-ha-ha. Of course. 616 00:34:42,480 --> 00:34:43,641 And you must be... 617 00:34:43,880 --> 00:34:44,927 Miss Palmer. 618 00:34:45,080 --> 00:34:47,321 Yes. Jen Palmer. 619 00:34:47,520 --> 00:34:48,965 Oh, I see what you did. 620 00:34:49,120 --> 00:34:50,804 I see what you did too. 621 00:34:50,960 --> 00:34:55,045 Are you ready for the most exciting, amazing, and romantic week... 622 00:34:55,200 --> 00:34:57,089 of your entire lives? 623 00:34:57,280 --> 00:35:00,329 Exciting, amazing, romantic! 624 00:35:01,880 --> 00:35:05,168 Yeah, we're here for the zero romance package. 625 00:35:05,480 --> 00:35:08,006 You still haven't told the children, my friends? 626 00:35:08,160 --> 00:35:09,446 Told the children what? 627 00:35:09,600 --> 00:35:11,728 - Do I have a new mommy? - Mfana. 628 00:35:11,920 --> 00:35:15,367 Will you do us a favor? Leave us alone for just two secs. 629 00:35:16,840 --> 00:35:19,047 - Which means "of course." - Thank you. 630 00:35:19,200 --> 00:35:22,921 All right. Listen. Would you just reassure my son that we're not dating. 631 00:35:23,080 --> 00:35:25,447 We are not dating! I promise you. 632 00:35:25,640 --> 00:35:28,689 This is not a face I want to wake up to every morning. 633 00:35:29,320 --> 00:35:30,367 Wow. 634 00:35:30,560 --> 00:35:33,643 You'd be lucky to wake up to that every day. My mom is frigging hot. 635 00:35:33,800 --> 00:35:35,484 Did you just say your mom was hot? 636 00:35:35,640 --> 00:35:37,085 No! Not hot...! 637 00:35:37,280 --> 00:35:39,169 That's just wrong. 638 00:35:39,440 --> 00:35:41,727 - Tyler! Tyler! - Whoo! 639 00:35:41,920 --> 00:35:43,684 - Get down from there! - Wee! 640 00:35:43,840 --> 00:35:47,242 Oh, God! Please, please, please, please get down! 641 00:35:47,400 --> 00:35:49,687 - Whoo! - Aah! 642 00:35:50,280 --> 00:35:52,282 This place is ginormous! 643 00:35:52,440 --> 00:35:53,601 Oh, my God! 644 00:35:53,760 --> 00:35:56,286 Follow me. Right this way. 645 00:35:57,080 --> 00:35:59,765 Welcome to your familymoon. 646 00:35:59,920 --> 00:36:01,001 Whoa. 647 00:36:01,560 --> 00:36:03,608 This is so cool. 648 00:36:04,440 --> 00:36:07,046 Now we're talking! This is Africa, baby! 649 00:36:07,200 --> 00:36:08,281 We'll take this room. 650 00:36:08,440 --> 00:36:10,442 No! We want this room. 651 00:36:10,640 --> 00:36:14,929 Silly Theocropolises! This is for the children. 652 00:36:15,920 --> 00:36:20,084 This room is for the mama and the papa. 653 00:36:22,240 --> 00:36:23,730 Look at that bed. 654 00:36:23,880 --> 00:36:25,405 - Huge. - Awesome. 655 00:36:26,040 --> 00:36:28,201 - This is so cool. - Look at this candy. 656 00:36:28,240 --> 00:36:30,811 Here is where you make more Theopotamuses. 657 00:36:33,240 --> 00:36:34,651 My bad. 658 00:36:35,440 --> 00:36:38,284 What part of "not dating" does this bed fit into? 659 00:36:38,440 --> 00:36:40,886 - Oh, boy. - Okay. You know what? 660 00:36:41,040 --> 00:36:42,610 Everybody fall into line. 661 00:36:42,800 --> 00:36:45,121 Brendan, Tyler honey, I need you on the couch. 662 00:36:45,280 --> 00:36:47,044 Hilary, C-SPAN, Lou... 663 00:36:47,200 --> 00:36:48,611 Espn, Espn. 664 00:36:48,760 --> 00:36:51,366 Excuse me. Espn. I'm sorry, honey. 665 00:36:51,560 --> 00:36:52,971 Oh, my God. 666 00:36:53,120 --> 00:36:59,401 Dick was gonna propose to Jen. A family honeymoon, a "familymoon." 667 00:36:59,560 --> 00:37:02,291 And your dumb friend ruined it. Here's what's gonna happen. 668 00:37:02,440 --> 00:37:04,204 The first room we saw, we're gonna take that. 669 00:37:04,360 --> 00:37:07,807 And you and your deranged boys can have Wilt Chamberlain's headquarters. 670 00:37:07,960 --> 00:37:09,724 Dude, what are you eating? 671 00:37:10,680 --> 00:37:11,806 MM. "Cherry Pan-ties." 672 00:37:12,720 --> 00:37:16,008 What are "Cherry Pan-ties"? Let me see that. 673 00:37:16,480 --> 00:37:20,041 - Oh, no! God! Spit it out! Spit it out! - Why? 674 00:37:20,200 --> 00:37:22,931 Just no Cherry Pan-ties ever! Out, out, out! 675 00:37:23,080 --> 00:37:26,209 Hey, Mom. I guess this used to be a firehouse. 676 00:37:38,120 --> 00:37:40,851 Look at this place. Wow. 677 00:37:41,000 --> 00:37:43,321 Hello, Mr. Snuffleupagus. 678 00:37:43,480 --> 00:37:45,244 Heh. Theodopolis. 679 00:37:45,640 --> 00:37:47,005 Hello... 680 00:37:49,360 --> 00:37:50,691 Girls. 681 00:37:50,840 --> 00:37:53,241 - Girls. They're girls. - That's twice. 682 00:37:53,400 --> 00:37:55,368 Let's go, guys... Girls. 683 00:37:56,320 --> 00:37:58,641 23. We're looking for 23. 684 00:37:58,800 --> 00:38:00,529 There it is. 685 00:38:05,200 --> 00:38:06,884 - Ahem. - Oh. 686 00:38:07,040 --> 00:38:08,087 'Hi! 687 00:38:08,240 --> 00:38:10,561 How you doing? I think we're sharing a table with you. 688 00:38:10,760 --> 00:38:15,004 Yeah. Hi! I'm Eddy Wernick and this is Ginger Wernick and our son, Jake. 689 00:38:15,560 --> 00:38:16,800 We're from Vancouver. 690 00:38:16,960 --> 00:38:18,530 Okay. I'm your son. All right? 691 00:38:18,680 --> 00:38:22,571 Ginger would've had to give birth to me when she was 6. She's not my mom. 692 00:38:22,720 --> 00:38:24,484 Okay. Get it out there for everyone. 693 00:38:24,640 --> 00:38:27,689 Sharing it, loving it. No holding back. That's good. 694 00:38:27,840 --> 00:38:31,561 - All right. Let's do our thing. Come on. - Isn't this place fantastic? 695 00:38:31,720 --> 00:38:33,688 - So romantic. - Oh. 696 00:38:33,840 --> 00:38:35,763 Good. Gonna have a nice trip here. 697 00:38:36,320 --> 00:38:37,845 - Um, Dad? - Hey, sweetie. 698 00:38:38,040 --> 00:38:39,246 Where should I sit? 699 00:38:39,400 --> 00:38:40,811 You can sit anywhere you want. 700 00:38:41,000 --> 00:38:43,321 What about Mom? Where does she sit? 701 00:38:43,960 --> 00:38:45,644 Uh, where do you want her to sit? 702 00:38:46,240 --> 00:38:47,287 Next to me? 703 00:38:47,440 --> 00:38:49,602 Then that's where she'll sit. Go ahead. 704 00:38:49,800 --> 00:38:52,371 Get right next to Lou. Your mom's right there. 705 00:38:52,520 --> 00:38:53,851 Okay? 706 00:38:54,000 --> 00:38:55,650 All good. 707 00:38:56,560 --> 00:38:58,961 Ignoring it. Ignoring the weirdness. 708 00:38:59,480 --> 00:39:00,606 Ah. 709 00:39:00,880 --> 00:39:03,087 Where's the funeral at, boys? 710 00:39:03,240 --> 00:39:05,049 Where's the golf tournament at, girls? 711 00:39:05,200 --> 00:39:07,441 Oh, no. No, no, no, no. 712 00:39:07,600 --> 00:39:09,090 Mfana. Mfana! 713 00:39:09,280 --> 00:39:11,442 Yes! Missus, uh...? 714 00:39:11,600 --> 00:39:14,843 Reynolds. Palmer! Just not his wife, okay? 715 00:39:15,000 --> 00:39:16,843 I don't wanna sit here. Not gonna happen. 716 00:39:17,040 --> 00:39:19,611 Ha, ha. I'm afraid it must happen, ma'am. 717 00:39:19,760 --> 00:39:23,128 All tables are filled and this is your family. 718 00:39:23,280 --> 00:39:24,566 Please sit with us. 719 00:39:24,840 --> 00:39:26,524 You give it a try. 720 00:39:28,000 --> 00:39:29,968 Every family fights. 721 00:39:30,120 --> 00:39:31,770 - You make it better. - MM-hm. 722 00:39:31,920 --> 00:39:32,967 - Yes? - Yes. 723 00:39:33,120 --> 00:39:34,645 Try the chakalaka. 724 00:39:35,240 --> 00:39:37,607 - Hi, new people. - Hello. 725 00:39:37,760 --> 00:39:42,641 This is Lauren, by the way, and her children, the karate kids, Wax On and Wax Off. 726 00:39:44,680 --> 00:39:46,887 Isn't this place fantastic? 727 00:39:47,040 --> 00:39:49,566 Oh, it's so romantic. 728 00:39:50,360 --> 00:39:51,771 Sorry, what'd you say? 729 00:39:52,240 --> 00:39:54,163 So romantic! 730 00:39:54,440 --> 00:39:55,487 Easy. 731 00:39:55,680 --> 00:39:57,250 Keeping it classy, huh, Ginger? 732 00:39:57,400 --> 00:39:59,528 Oh, Jakey, you have something on your face. 733 00:40:01,760 --> 00:40:03,364 Oh, it's a mole. 734 00:40:05,400 --> 00:40:07,129 Hey! You can't sit there. 735 00:40:07,280 --> 00:40:09,248 - Why not? - My mom's sitting there. 736 00:40:09,840 --> 00:40:13,322 - Is she in the bathroom or something? - No. She's sitting there right now. 737 00:40:15,000 --> 00:40:16,411 Are you on meds? 738 00:40:16,600 --> 00:40:17,647 Ow! 739 00:40:17,800 --> 00:40:20,883 It's okay, Espn. We'll get Brendan another chair. 740 00:40:21,800 --> 00:40:22,847 Thank you. 741 00:40:23,000 --> 00:40:25,685 Whatever. I'm just gonna go to the buffet. 742 00:40:25,840 --> 00:40:28,320 Tyler, come with me. They eat fried caterpillars here. 743 00:40:28,480 --> 00:40:29,845 Hell, yeah! 744 00:40:30,200 --> 00:40:32,601 Very nice. Girls, why don't you hit the buffet also? 745 00:40:32,760 --> 00:40:36,367 Larry, make sure you have plenty of beef, okay? Gotta bulk up for the season. 746 00:40:36,520 --> 00:40:37,885 Love you. Go on. 747 00:40:40,120 --> 00:40:42,726 "Bulk up for the season"? What is she, a bear? 748 00:40:44,360 --> 00:40:48,445 She's trying out for girls' varsity this year. A lot of big ladies out there. 749 00:40:48,600 --> 00:40:51,888 - She's gonna eat her way into the starting five. - My God. 750 00:40:54,280 --> 00:40:57,204 Hello, everybody! 751 00:40:57,720 --> 00:41:00,200 My name is Nickens. 752 00:41:00,360 --> 00:41:03,648 And we are Thathoo! 753 00:41:05,000 --> 00:41:09,005 We play traditional South African isicathamiya music... 754 00:41:09,160 --> 00:41:13,768 with a little bit of American soul. 755 00:41:15,400 --> 00:41:18,882 - Ha-ha-ha! - It is getting a little hot in here. 756 00:41:20,360 --> 00:41:24,251 Finally, my huge African arms are free. 757 00:41:24,400 --> 00:41:26,004 Yeah, baby! 758 00:41:26,720 --> 00:41:27,960 Yes, they are. 759 00:41:28,360 --> 00:41:29,441 No. 760 00:41:29,600 --> 00:41:32,524 I would like to welcome you to our... 761 00:41:32,680 --> 00:41:36,480 Fourth Annual Blended Familymoon Week! 762 00:41:40,400 --> 00:41:43,802 - What's a blended family? - I don't know. It sounds painful, though. 763 00:41:43,960 --> 00:41:47,009 I am looking out at all you beautiful... 764 00:41:47,160 --> 00:41:50,448 stepchildren, stepdads, stepmoms... 765 00:41:50,600 --> 00:41:55,162 half-brothers, same-sex domestic partners, and good old-fashioned... 766 00:41:55,360 --> 00:41:57,647 booty calls gone wrong. Ha-ha-ha. 767 00:41:59,560 --> 00:42:03,724 Now, even though the emphasis is on family... 768 00:42:03,880 --> 00:42:07,441 we here at the beautiful Sun City Resort want to make sure... 769 00:42:07,600 --> 00:42:11,491 you get some alone time. 770 00:42:11,680 --> 00:42:13,887 Oh... 771 00:42:14,880 --> 00:42:19,408 Because alone time can sometime take a long time... 772 00:42:19,560 --> 00:42:23,451 we have many supervised activities for the young ones to do. 773 00:42:23,800 --> 00:42:27,361 We have a fabulous jungle play zone. 774 00:42:32,600 --> 00:42:35,285 A nightly pool party. 775 00:42:36,120 --> 00:42:39,920 Hey, Espn. Why aren't you getting in? Is your mom afraid of the water? 776 00:42:42,680 --> 00:42:43,806 Good one, Mom. 777 00:42:44,280 --> 00:42:46,851 Magical animal time. 778 00:42:47,040 --> 00:42:51,648 Little one, wouldn't you like to try petting a living animal? 779 00:42:52,360 --> 00:42:54,203 He's dead? 780 00:42:55,960 --> 00:43:00,409 And our famous Tekula teen disco! 781 00:43:04,200 --> 00:43:07,807 Hey, dude. There's a lot of hot chicks out here. 782 00:43:22,960 --> 00:43:24,485 The best time. 783 00:43:27,200 --> 00:43:28,929 What the heck is...? 784 00:43:29,640 --> 00:43:31,005 What is that? 785 00:43:32,480 --> 00:43:33,891 Are you kidding me? 786 00:43:34,640 --> 00:43:36,688 Oh, my God! Are you kidding me? 787 00:43:36,880 --> 00:43:38,769 Oh, my God! Oh, God! 788 00:43:38,920 --> 00:43:40,968 Oh, God! Crocodile! 789 00:43:41,120 --> 00:43:42,451 Crocodile attack! 790 00:43:42,640 --> 00:43:45,120 Help me! Somebody help me! 791 00:43:45,280 --> 00:43:47,726 Please don't kill me! God! Oh, my God! 792 00:43:50,080 --> 00:43:53,687 Mr. Bellyflopolis, the crocodiles are fake! 793 00:43:58,080 --> 00:43:59,605 They're fake? 794 00:44:00,080 --> 00:44:01,809 Yes, they're fake! 795 00:44:02,800 --> 00:44:06,407 Why would you make them look so realistic? 796 00:44:06,560 --> 00:44:09,689 Well, to scare the baboons away. 797 00:44:09,840 --> 00:44:14,562 You just scared a zebra stripe into my underwear! 798 00:44:14,720 --> 00:44:18,805 Don't worry! What happens in Africa, stays in Africa. 799 00:44:26,440 --> 00:44:27,965 Oh. Oh. 800 00:44:28,120 --> 00:44:29,884 Tyler. Okay. 801 00:44:31,200 --> 00:44:33,123 Excuse me. Oh. 802 00:44:33,280 --> 00:44:34,327 Okay. 803 00:44:39,640 --> 00:44:42,450 That's one way to get him to sleep through the night. 804 00:44:42,640 --> 00:44:44,608 - You saw that? - I actually heard it. 805 00:44:44,760 --> 00:44:46,330 I think they heard it in Uganda. 806 00:44:46,480 --> 00:44:48,403 It was a lot easier when he was Lou's age. 807 00:44:48,560 --> 00:44:51,291 Of course, let me help you out here. Here you are. You're home. 808 00:44:51,440 --> 00:44:53,200 - Thank you. - Absol... Oh. Too late. 809 00:44:53,280 --> 00:44:55,328 - Aah! - Whoa, whoa, whoa. 810 00:44:55,480 --> 00:44:58,245 All right, all right, all right. Pick him up. 811 00:44:58,400 --> 00:45:00,562 Three-second rule. Three-second rule. 812 00:45:00,720 --> 00:45:03,121 Good, good, good. You're fine. He's fine. 813 00:45:17,800 --> 00:45:19,723 Okay, now I'm getting scared. 814 00:45:22,880 --> 00:45:24,370 Okay. 815 00:45:25,280 --> 00:45:27,328 Sleep, sleep. 816 00:45:28,520 --> 00:45:33,003 Too hot in here. No blanket, okay? Shh. 817 00:45:34,040 --> 00:45:35,724 Here's your buddy. 818 00:45:38,560 --> 00:45:40,403 Love ya, love ya. 819 00:45:44,080 --> 00:45:45,923 Mom's sleeping there. 820 00:45:46,600 --> 00:45:48,284 Okay, can I sleep with her? 821 00:45:48,800 --> 00:45:50,325 No, you'll crush her. 822 00:45:50,960 --> 00:45:54,043 No, I could get in with her and spoon with her. It would be nice. 823 00:45:54,360 --> 00:45:57,807 - I don't wanna see that. - No. Okay. 824 00:45:58,400 --> 00:46:01,847 We'll let Mommy rest. I'll, uh... I'll figure it out. 825 00:46:02,160 --> 00:46:03,161 I love you. 826 00:46:03,360 --> 00:46:05,886 - I love you too, Dad. Good night. - Sleep good. 827 00:46:08,920 --> 00:46:10,843 Me and you there, shorty. 828 00:46:11,000 --> 00:46:13,207 Okay, that's right. 829 00:46:13,520 --> 00:46:18,367 Right on my neck. That's gonna make a nice evening for me. 830 00:46:38,480 --> 00:46:42,690 Hey, guys. It is time to wake up. 831 00:46:43,120 --> 00:46:46,886 Africa awaits us. It's a beautiful morning. 832 00:46:47,040 --> 00:46:50,567 - Is he crazy? - Go away. It's way too early. 833 00:46:51,320 --> 00:46:53,971 Lou, will you wake up with Daddy, please? 834 00:46:54,360 --> 00:46:57,887 In the name of Lucifer, let us sleep. 835 00:46:59,960 --> 00:47:03,885 Up, up, up, you two. I have quite a day planned. 836 00:47:07,920 --> 00:47:09,331 I need a coffee. 837 00:47:14,400 --> 00:47:15,765 Morning. 838 00:47:17,160 --> 00:47:19,288 - Big day planned? - Oh, yeah. 839 00:47:19,480 --> 00:47:24,008 7:15 nature walk. 8:30 petting zoo. 10:00 a.m. native crafts. 840 00:47:24,160 --> 00:47:26,447 The boys, they're so excited. 841 00:47:26,600 --> 00:47:29,922 Really? My girls are ecstatic also. Just jumping up and down on the bed. 842 00:47:30,080 --> 00:47:31,286 Can't believe they're here. 843 00:47:31,440 --> 00:47:33,488 - Cream? - No, thank you. 844 00:47:33,640 --> 00:47:36,803 - Sugar? - Yes, please. 845 00:47:38,760 --> 00:47:41,127 - Couldn't get the boys out of bed? - No. 846 00:47:41,280 --> 00:47:42,327 The girls? 847 00:47:42,480 --> 00:47:45,245 The girls are probably sleeping the rest of the trip. 848 00:47:45,400 --> 00:47:48,927 Possible exorcism coming for the little one. We'll see what happens. 849 00:47:50,800 --> 00:47:53,485 Well, it's beautiful here. 850 00:47:53,680 --> 00:47:55,011 Oh, yeah. 851 00:47:59,360 --> 00:48:02,330 - I'll see you around. - Yeah. Have a good one. 852 00:48:04,200 --> 00:48:06,680 You won't see that in New Jersey. 853 00:48:07,960 --> 00:48:11,885 Okay. All right. All right. Here we go. Okay. Here you go, baby. 854 00:48:12,040 --> 00:48:14,566 That's it, sweetie. Take him down. Take him! That's it. 855 00:48:14,720 --> 00:48:16,802 Back him. Use your weight! Muscle him. 856 00:48:17,360 --> 00:48:18,885 - Unh. - Use your body. 857 00:48:19,080 --> 00:48:21,606 - Unh! - Oh, yeah! Finish it! 858 00:48:22,000 --> 00:48:24,651 - Ugh! - And bam! That's it! Yes! 859 00:48:25,000 --> 00:48:26,968 Yes! Way to go, Larry. 860 00:48:30,160 --> 00:48:33,323 Winners up. Let's go. Give me the ball. Buddy. 861 00:48:33,480 --> 00:48:34,925 Up top. 862 00:48:36,400 --> 00:48:39,370 And we go in. Let's go. Get loose. 863 00:48:39,560 --> 00:48:42,484 Cut. Cut! Larry! Move! 864 00:48:43,920 --> 00:48:45,649 Come on. What are you doing? 865 00:48:48,080 --> 00:48:49,650 Larry? 866 00:48:49,800 --> 00:48:51,802 Just cut! Go! Break it. 867 00:48:51,960 --> 00:48:53,689 Shake him off. Come on. 868 00:48:54,720 --> 00:48:56,006 Are you voguing right now? 869 00:48:57,200 --> 00:48:58,531 What is happening? 870 00:48:59,160 --> 00:49:00,525 Here! Just take the ball. 871 00:49:01,320 --> 00:49:03,209 Work the kid. Work him. Lose him. 872 00:49:03,360 --> 00:49:06,125 Cross him. Cross him over. Cross him. 873 00:49:06,280 --> 00:49:07,691 Don't skip! 874 00:49:07,880 --> 00:49:09,689 Why you moving like that? Is it the bra? 875 00:49:09,880 --> 00:49:13,009 Because if it's the bra, just take it off. You don't need it anyways. 876 00:49:20,160 --> 00:49:21,321 What? 877 00:49:24,040 --> 00:49:26,407 What are you doing? We just started. 878 00:49:26,560 --> 00:49:29,131 Is your boy okay? Why does he wear a bra? 879 00:49:29,880 --> 00:49:31,006 She's a girl. 880 00:49:33,160 --> 00:49:34,571 You suck. 881 00:50:00,160 --> 00:50:01,764 Tyler, slow down! 882 00:50:02,280 --> 00:50:05,250 Come on, Mom! We're going four miles per hour. 883 00:50:05,400 --> 00:50:08,324 That's plenty fast enough. Fast and safe. 884 00:50:08,520 --> 00:50:11,000 Miss Palmer! It's okay to go fast. 885 00:50:11,160 --> 00:50:12,764 Oh, okay, Mfana. 886 00:50:12,920 --> 00:50:14,604 Watch me! 887 00:50:14,760 --> 00:50:17,081 Ha-ha-ha. Wee! 888 00:50:17,280 --> 00:50:19,806 - You're going the wrong way! - Watch out, Grandma! 889 00:50:23,400 --> 00:50:24,526 My bad. 890 00:50:25,360 --> 00:50:29,126 The blending process is really going well for us. 891 00:50:29,280 --> 00:50:34,081 My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me. 892 00:50:34,240 --> 00:50:37,801 But it is becoming less physical, so it's a start. 893 00:50:37,960 --> 00:50:40,440 - That's great. - Good for you. 894 00:50:40,640 --> 00:50:44,406 I woke up this morning with a pillow pressed against my face. 895 00:50:44,600 --> 00:50:48,491 But I could sense some guilt afterwards. So that's progress. 896 00:50:48,640 --> 00:50:51,883 Hang in there, ladies. There's a light at the end of the tunnel. 897 00:50:52,040 --> 00:50:53,644 This little angel here... 898 00:50:53,840 --> 00:50:57,731 is finally starting to think of me as her second mom. 899 00:50:57,880 --> 00:51:00,247 Not just her former gymnastics teacher. 900 00:51:00,480 --> 00:51:02,244 What are you drawing, honey? 901 00:51:02,480 --> 00:51:05,848 It's a picture of elephants stomping on your head and making you dead. 902 00:51:07,280 --> 00:51:09,408 - Heh-heh-heh. - Stop it. 903 00:51:11,000 --> 00:51:13,480 Don't worry. What happens in Africa stays in Africa. 904 00:51:15,240 --> 00:51:16,287 Bump my fist? 905 00:51:16,440 --> 00:51:19,171 - Ha, ha. Jim's so funny. - Yeah. 906 00:51:34,480 --> 00:51:36,926 My head is boiling, Mom. Get it off. 907 00:51:37,080 --> 00:51:38,161 I'm trying. 908 00:51:38,400 --> 00:51:42,007 - Why did you tie it with so many knots? - I didn't want it to come flying off. 909 00:51:42,200 --> 00:51:45,124 Oh, my God! What happened to her face? 910 00:51:45,280 --> 00:51:48,523 - I painted it. She's a kitty cat. - Are you wearing eye shadow? 911 00:51:48,680 --> 00:51:51,968 I made Daddy a princess, but he washed the paint off. 912 00:51:52,120 --> 00:51:55,522 Well, not all the way off because he looks a little like Lady Gaga. 913 00:51:55,680 --> 00:51:59,446 Why is this kid wearing a helmet? Are you carrying him to bed again or something? 914 00:51:59,680 --> 00:52:03,207 No, I tied the chin strap too many times. I can't get it off. 915 00:52:03,360 --> 00:52:07,046 Best thing about working at a sporting goods store, Swiss Army knives. 916 00:52:07,200 --> 00:52:09,009 - Just be careful. - I'll go easy. 917 00:52:10,560 --> 00:52:11,800 - Aah! - Oh. 918 00:52:11,960 --> 00:52:14,042 Uh-huh. Uh-huh. - Thank you. 919 00:52:14,200 --> 00:52:17,044 - Daddy, I gotta go to the bathroom. - You do? Okay. 920 00:52:17,200 --> 00:52:18,565 Can she take me? 921 00:52:19,560 --> 00:52:22,643 She's got her own life to live. What do you gotta do? One or two? 922 00:52:22,800 --> 00:52:25,246 - Number one. - I can handle this. 923 00:52:26,160 --> 00:52:27,730 - Okay. - Will you watch him? 924 00:52:27,920 --> 00:52:31,686 - And I mean watch him. - Yeah, yeah, yeah. I got it, home slice. 925 00:52:31,840 --> 00:52:32,887 - Okay. - For sure. 926 00:52:33,080 --> 00:52:34,923 What's number one again? 927 00:52:35,080 --> 00:52:36,923 It's a pee-pee. 928 00:52:39,560 --> 00:52:41,881 And sometimes he wipes too hard. 929 00:52:42,240 --> 00:52:44,322 I'm sure he doesn't mean to. 930 00:52:44,480 --> 00:52:48,087 No, he's a good daddy. He just doesn't have a bagina. 931 00:52:49,400 --> 00:52:51,801 Okay, honey. Let's wash your hands. 932 00:52:53,360 --> 00:52:58,400 He's a bad daddy! He made me look like the walking dead! 933 00:52:58,560 --> 00:52:59,607 Oh, no! 934 00:53:01,680 --> 00:53:03,091 Okay. 935 00:53:03,280 --> 00:53:04,691 All right. 936 00:53:04,840 --> 00:53:07,525 Let's see what we have in the magic bag here. 937 00:53:07,680 --> 00:53:10,445 Oh. Perfect. 938 00:53:10,600 --> 00:53:12,762 All right. La, da, da. 939 00:53:14,480 --> 00:53:15,766 You're pretty. 940 00:53:17,480 --> 00:53:19,244 You're prettier. 941 00:53:20,000 --> 00:53:21,445 I said you are. 942 00:53:22,440 --> 00:53:24,966 Shut up and let me do your makeup. 943 00:53:26,640 --> 00:53:28,130 Don't worry. They're around. 944 00:53:28,280 --> 00:53:29,725 Oh, I'm not worried. 945 00:53:29,880 --> 00:53:31,405 Maybe that's where they are. 946 00:53:32,400 --> 00:53:33,606 Yeah! 947 00:53:34,560 --> 00:53:35,800 Yeah! 948 00:53:35,960 --> 00:53:37,086 Tyler? 949 00:53:37,880 --> 00:53:39,160 - Hold on, now! - Excuse me. 950 00:53:39,640 --> 00:53:41,961 - Hold on, big time! - Aah! 951 00:53:45,920 --> 00:53:48,924 Aah! Oh, my God! I'm gonna kill him. 952 00:53:51,000 --> 00:53:53,082 Yeah, baby! Hold on, now! 953 00:53:53,240 --> 00:53:54,651 Whoa! Whoa! 954 00:53:54,800 --> 00:53:56,723 Easy, homey. Easy! 955 00:53:57,160 --> 00:54:01,165 Tyler! Get off that dodo bird right now! 956 00:54:01,320 --> 00:54:05,291 Whoa, whoa, whoa. Everything's fine. The safety instructor's on top of it. 957 00:54:08,160 --> 00:54:09,241 Ugh. 958 00:54:09,400 --> 00:54:12,324 Look at me, Mom! I'm a cowboy! 959 00:54:12,560 --> 00:54:14,927 Well, partner, I bet I can stay on longer than you! 960 00:54:15,080 --> 00:54:16,605 It's on, sheriff. 961 00:54:16,760 --> 00:54:18,683 No "longer"! No "staying"! 962 00:54:19,240 --> 00:54:21,971 - I can't be beat! - I can't hear you! You're going down! 963 00:54:22,120 --> 00:54:25,522 I'm never gonna fall off! Never! 964 00:54:31,000 --> 00:54:32,570 Whoo! One hand, mama! 965 00:54:32,720 --> 00:54:33,846 Whoo... Aah! 966 00:54:35,160 --> 00:54:37,049 Ooh! 967 00:54:37,200 --> 00:54:38,201 Good! 968 00:54:38,360 --> 00:54:41,364 Yes! I win! I'm the king of Africa! 969 00:54:42,880 --> 00:54:45,690 - Whoa! - Tyler! 970 00:54:49,360 --> 00:54:50,850 A winner! 971 00:54:51,040 --> 00:54:52,405 Are you kidding me? 972 00:54:52,600 --> 00:54:54,762 Yee-haw! Yee-haw! 973 00:54:54,920 --> 00:54:57,844 Wow. Whoo, boom! 974 00:54:58,000 --> 00:55:00,731 You're a moron, okay? Because he could've broken his neck! 975 00:55:00,880 --> 00:55:05,044 Mom. Mom, Mom. Did you see that? I stuck the landing and did the bull dance. 976 00:55:05,200 --> 00:55:06,361 I saw it. 977 00:55:06,520 --> 00:55:08,966 Thank you so much for taking me on this trip, Mom. 978 00:55:09,120 --> 00:55:10,963 This is the best day of my life! 979 00:55:11,640 --> 00:55:15,531 Okay. Great! Oh, good! Oh, good. I love you so much. 980 00:55:15,680 --> 00:55:18,889 - I'm so glad you're having fun. - Aw. 981 00:55:19,080 --> 00:55:20,206 You're welcome. 982 00:55:20,600 --> 00:55:21,931 Thank you so much. 983 00:55:22,120 --> 00:55:24,885 - Why you flipping my dad off? - Huh? I'm not. 984 00:55:30,920 --> 00:55:33,890 Yo! Check out white girl in the neighborhood. 985 00:55:34,040 --> 00:55:36,441 Am I right, my brothers? Woo-woo! 986 00:55:43,440 --> 00:55:45,761 I can't believe your dad's into my mom. 987 00:55:45,920 --> 00:55:47,729 He doesn't like her. She's into him. 988 00:55:47,880 --> 00:55:52,363 No way. He's goofy and flabby all over. My mom's gorgeous with a rocking body. 989 00:55:52,520 --> 00:55:54,249 Hey, that's sick, man. 990 00:55:54,400 --> 00:55:56,129 That was out of context! 991 00:55:56,600 --> 00:55:57,886 Was it? 992 00:56:26,120 --> 00:56:29,647 You know, you should just go talk to him because he probably won't bite. 993 00:56:29,800 --> 00:56:32,644 Oh! No, no. I can't. 994 00:56:33,240 --> 00:56:34,924 Got a boyfriend back at home? 995 00:56:35,120 --> 00:56:38,488 Please. All the guys at my school pretty much assume I'm a lesbian. 996 00:56:38,680 --> 00:56:40,444 And not the hot kind. 997 00:56:41,440 --> 00:56:44,808 Well, have you ever considered, say, like... 998 00:56:45,320 --> 00:56:46,560 changing your hairstyle? 999 00:56:46,720 --> 00:56:49,963 Our barber only really knows how to do this and crew cuts. 1000 00:56:50,120 --> 00:56:51,485 - So... - A barber? 1001 00:56:51,680 --> 00:56:53,842 Like the kind with a pole outside? 1002 00:56:54,000 --> 00:56:57,163 He cut our grandfather's hair. He cuts my dad's hair. 1003 00:56:57,320 --> 00:57:00,529 - And now he cuts our hair. Heh. - May I just...? 1004 00:57:02,840 --> 00:57:04,001 Yup. 1005 00:57:07,760 --> 00:57:10,366 You have such a beautiful face. 1006 00:57:13,360 --> 00:57:17,968 You know, it's funny because I was actually on my way to the salon. 1007 00:57:18,240 --> 00:57:20,129 Do you wanna come check it out with me? 1008 00:57:21,040 --> 00:57:22,201 For what? 1009 00:57:22,360 --> 00:57:24,044 For a hairdo... 1010 00:57:24,360 --> 00:57:25,646 for a girl... 1011 00:57:25,800 --> 00:57:27,370 in this century. 1012 00:57:27,880 --> 00:57:32,044 I would but I'd have to ask my dad for the money. 1013 00:57:32,200 --> 00:57:34,771 No. No, no, no. It's on me. 1014 00:57:36,240 --> 00:57:37,287 Really? 1015 00:57:38,120 --> 00:57:39,690 It would make me so happy. 1016 00:57:39,840 --> 00:57:42,047 Because I don't get to do this with my boys. 1017 00:57:42,640 --> 00:57:44,722 - Come on, Prince Valiant. - Heh. 1018 00:57:44,880 --> 00:57:47,611 - I don't know who that is but okay. - Okay. 1019 00:57:50,480 --> 00:57:52,209 Where do you buy your clothes? 1020 00:57:52,400 --> 00:57:54,846 Oh, Dad gets most of our clothes from work. 1021 00:57:55,000 --> 00:57:58,561 Oh, then I guess we should be grateful he doesn't work at Hooters. 1022 00:57:58,760 --> 00:58:00,888 No, my mom worked at Hooters. 1023 00:58:01,640 --> 00:58:02,846 She what? 1024 00:58:03,040 --> 00:58:07,523 Oh, my mom, she used to work at Hooters. She managed the one over on Lake Street. 1025 00:58:09,760 --> 00:58:11,649 Oh. Heh. 1026 00:58:19,240 --> 00:58:22,210 So then he gets down on one knee and proposes. 1027 00:58:22,360 --> 00:58:25,569 Right in the middle of kickboxing class. 1028 00:58:25,720 --> 00:58:28,564 He's lucky he didn't get kicked in the nuts. 1029 00:58:28,720 --> 00:58:30,404 Oh, my nuts! Ha-ha-ha. 1030 00:58:32,320 --> 00:58:37,406 Espn. This is the best passion fruit I've ever tasted. Try it. 1031 00:58:37,560 --> 00:58:39,562 And I got some for your mom too. 1032 00:58:41,800 --> 00:58:42,961 Thank you. 1033 00:58:43,160 --> 00:58:44,571 You're welcome. 1034 00:58:44,720 --> 00:58:46,165 So how'd you two sexicans meet? 1035 00:58:46,320 --> 00:58:48,766 Yeah! Hitting them with the hard questions. I like it. 1036 00:58:48,960 --> 00:58:50,883 Well, we met on a blind date. 1037 00:58:51,040 --> 00:58:53,930 - Argh. Those are the worst. - Oh. 1038 00:58:54,080 --> 00:58:56,208 I've been on 10 blind dates in my life. 1039 00:58:56,360 --> 00:58:59,523 All fatties. Ten for ten. All fatties. 1040 00:59:01,400 --> 00:59:02,686 No offense, Jim. 1041 00:59:03,680 --> 00:59:04,886 What? 1042 00:59:05,040 --> 00:59:06,610 So what happened? Where'd he take you? 1043 00:59:07,080 --> 00:59:09,162 Actually, Hooters. 1044 00:59:09,360 --> 00:59:10,441 Here we go. 1045 00:59:10,600 --> 00:59:16,004 Which was wonderful service, nice people, really great. 1046 00:59:17,600 --> 00:59:19,921 Aw. How romantic. 1047 00:59:20,080 --> 00:59:23,368 - Oh. - Aw, everyone's shimmying now. 1048 00:59:23,520 --> 00:59:25,568 Shimmy, shimmy, shimmy. Ha-ha-ha. 1049 00:59:25,720 --> 00:59:28,530 Why you no shimmy, Jimmy? Shimmy. 1050 00:59:29,040 --> 00:59:30,087 Jim? 1051 01:00:09,000 --> 01:00:12,561 Where's Larry? What happened to Larry? 1052 01:00:12,800 --> 01:00:14,165 I'm right here, Dad. 1053 01:00:15,240 --> 01:00:17,846 Why were the, uh...? 1054 01:00:18,000 --> 01:00:20,002 How did this, uh...? 1055 01:00:20,440 --> 01:00:22,169 What's happening right now? 1056 01:00:22,960 --> 01:00:25,611 Um, well, Lauren gave me her salon appointment... 1057 01:00:25,760 --> 01:00:26,841 Uh-huh. 1058 01:00:27,000 --> 01:00:29,526 And they put in hair extensions and makeup... 1059 01:00:29,920 --> 01:00:34,847 and she even told them how to style it and what to do, what not to do. 1060 01:00:35,000 --> 01:00:36,968 She was pretty amazing. 1061 01:00:37,800 --> 01:00:39,768 She was amazing, huh? 1062 01:00:40,000 --> 01:00:42,890 Do you want to go get some sushi from the bar? 1063 01:00:43,040 --> 01:00:45,646 Whoa, whoa, whoa. Easy, scarecrow! She's gotta bulk up! 1064 01:00:45,800 --> 01:00:48,963 Pork chops! Lamb chops! Tri-tip! 1065 01:00:50,160 --> 01:00:51,207 Uh... 1066 01:00:51,360 --> 01:00:53,169 Let's go get our beef on? 1067 01:00:57,720 --> 01:01:02,009 Uh-oh. I think someone new came to dinner. A flying baby named Cupid. 1068 01:01:02,160 --> 01:01:03,844 - Heh-heh-heh. - Ping. 1069 01:01:04,000 --> 01:01:06,844 Aah! You got me! 1070 01:01:11,080 --> 01:01:12,570 Now we're both in love. 1071 01:01:16,040 --> 01:01:17,280 What's the matter? 1072 01:01:18,040 --> 01:01:19,326 What's the matter? 1073 01:01:19,480 --> 01:01:23,041 I just looked at my daughter, and I didn't really recognize her. 1074 01:01:23,240 --> 01:01:24,890 Kind of threw me off for a minute. 1075 01:01:25,200 --> 01:01:29,330 Well, she's 15, you know? She's bound to grow up at some point. 1076 01:01:29,480 --> 01:01:30,891 I know. Call me crazy. 1077 01:01:31,080 --> 01:01:34,801 I just thought maybe that would be my decision because she's my kid! 1078 01:01:36,360 --> 01:01:38,931 Okay! Awkward moment. Uncomfortable. Tension. 1079 01:01:39,080 --> 01:01:40,844 I'm leaving the table. Who's with me? 1080 01:01:41,000 --> 01:01:43,048 - Me! Me! - I'm going. 1081 01:01:43,840 --> 01:01:45,410 Wow. 1082 01:01:45,920 --> 01:01:47,001 Whoa. I just... 1083 01:01:47,160 --> 01:01:48,400 Can I ask you? 1084 01:01:48,560 --> 01:01:52,770 What made you think you could tart up my daughter without my permission? 1085 01:01:53,840 --> 01:01:57,083 You're right. I'm sorry. I am. 1086 01:01:57,560 --> 01:02:00,882 I just find it hypocritical from someone who nearly killed my son. 1087 01:02:01,040 --> 01:02:02,724 So it was getting even? Is that it? 1088 01:02:02,880 --> 01:02:05,406 No, it's not getting even but I just... 1089 01:02:05,560 --> 01:02:07,369 - She's beautiful. - Right. 1090 01:02:07,520 --> 01:02:10,126 With that pageboy Prince Valiant haircut you gave her... 1091 01:02:10,280 --> 01:02:12,248 She looked very nice with that haircut. 1092 01:02:12,400 --> 01:02:17,281 And the tracksuit, are you kidding me? Dying on the inside to come out! 1093 01:02:17,440 --> 01:02:21,968 Her mother was tomboyish at her age and that was fine with me. 1094 01:02:22,720 --> 01:02:24,961 You knew your wife when she was 15? 1095 01:02:25,280 --> 01:02:27,965 I knew my wife when I was 13. I had a crush on her. 1096 01:02:28,120 --> 01:02:30,248 I have no idea why she liked me back. 1097 01:02:30,640 --> 01:02:33,610 I was 90 percent goofy and 10 percent loser. 1098 01:02:34,360 --> 01:02:39,730 Well, I was 60 percent Urkel and 40 percent Screech. 1099 01:02:39,920 --> 01:02:44,050 Put it to you this way, If I didn't have braces, my teeth would be hitting you right now. 1100 01:02:51,320 --> 01:02:55,723 I'm sorry I yelled at you. I feel like a jerk because I put your kid on a gooney bird... 1101 01:02:55,880 --> 01:02:59,771 - and I didn't ask your permission. - No, but listen. You're right. 1102 01:03:02,320 --> 01:03:04,607 I need to let go of the reins a little bit. 1103 01:03:04,800 --> 01:03:08,521 I just want to say on behalf of Thathoo... 1104 01:03:08,960 --> 01:03:13,761 how happy we are to see you two lovebirds finally... 1105 01:03:13,920 --> 01:03:15,160 blending. 1106 01:03:15,320 --> 01:03:18,688 No, we're not blending. We were just having a conversation. 1107 01:03:18,840 --> 01:03:21,525 - Just happy we haven't killed each other yet. - Heh. 1108 01:03:23,840 --> 01:03:25,604 We don't feel that way about each other! 1109 01:03:30,080 --> 01:03:32,003 All right, let's go and get our beef on! 1110 01:03:34,200 --> 01:03:35,486 All right, thank you. 1111 01:03:35,640 --> 01:03:38,371 I think they're blending over there! Come now! Come now! 1112 01:03:38,560 --> 01:03:40,369 They're blending over here! Yes! 1113 01:03:50,720 --> 01:03:52,449 Daddy, look! 1114 01:04:17,240 --> 01:04:19,891 Ha-ha-ha. Woo-hoo! 1115 01:04:24,920 --> 01:04:27,526 What? I thought I saw an eagle. 1116 01:04:27,960 --> 01:04:31,567 I saw a camel! Ha-ha-ha. 1117 01:04:34,760 --> 01:04:37,764 Hey, Hilary. Uh... You wanna come in our truck? 1118 01:04:37,920 --> 01:04:40,400 Shouldn't you be in your coffin? The sun's out right now. 1119 01:04:40,640 --> 01:04:42,529 Take a walk, homes. 1120 01:04:45,920 --> 01:04:47,251 Eh, yo, yo, yo. 1121 01:04:47,600 --> 01:04:48,840 Go ahead. 1122 01:05:03,400 --> 01:05:04,561 Oh! 1123 01:05:04,720 --> 01:05:06,404 - Oh, my God. - Ha-ha-ha. 1124 01:05:13,320 --> 01:05:14,685 Look, children. 1125 01:05:14,840 --> 01:05:16,922 The bush pig has lost its parents... 1126 01:05:17,160 --> 01:05:20,289 so it is being cared for by Mama and Papa Lion. 1127 01:05:20,640 --> 01:05:23,883 Even in nature there are blended families. 1128 01:05:24,080 --> 01:05:25,491 - That's nice. - That's sweet. 1129 01:05:34,320 --> 01:05:37,210 I may have misread that situation. 1130 01:05:37,360 --> 01:05:40,091 - You think so, buddy? - What is wrong with you? 1131 01:05:58,640 --> 01:06:00,244 Yeah, Lauren! 1132 01:06:00,400 --> 01:06:01,765 Yeah. Baby! 1133 01:06:02,200 --> 01:06:04,646 - No! - You can do it, Mom! 1134 01:06:05,400 --> 01:06:07,448 Go Lauren! Go Lauren! 1135 01:06:07,920 --> 01:06:09,729 Whoa. 1136 01:06:12,000 --> 01:06:13,206 Oh, my God. 1137 01:06:43,000 --> 01:06:46,561 Emotional. Time passing. Changes. 1138 01:06:46,720 --> 01:06:49,166 It's... it's... It's hard. 1139 01:06:49,320 --> 01:06:53,405 You gotta let it go. Turning the page. Moving on. 1140 01:06:54,400 --> 01:06:55,925 She was a little kid just a... 1141 01:06:56,080 --> 01:06:58,048 Processing it. Accepting it. 1142 01:06:58,240 --> 01:07:00,447 The circle of life. Painful, though. 1143 01:07:00,600 --> 01:07:02,011 It hurts, right? 1144 01:07:02,360 --> 01:07:04,249 No. Not for me. I got a boy. 1145 01:07:04,400 --> 01:07:06,050 But you're in the shithouse. 1146 01:07:06,440 --> 01:07:07,680 Thanks. 1147 01:07:08,800 --> 01:07:10,325 Whoo! Aah! 1148 01:07:10,480 --> 01:07:13,609 The view is splendid! 1149 01:07:15,200 --> 01:07:17,168 Which mean "who's next?" 1150 01:07:17,480 --> 01:07:18,527 Please, Mom? 1151 01:07:18,720 --> 01:07:21,087 What? That? Are you crazy? No. 1152 01:07:21,240 --> 01:07:24,130 If Mfana can do it, I could do it. It's totally safe. 1153 01:07:24,280 --> 01:07:28,171 There is no way I'm going to let you do that. 1154 01:07:29,080 --> 01:07:32,721 Unless I try it first... 1155 01:07:32,880 --> 01:07:35,451 - and make sure you can handle it. - Yes! 1156 01:07:35,600 --> 01:07:37,568 Yeah! Oh, yeah! 1157 01:07:37,720 --> 01:07:39,688 Your mom is gonna do it. 1158 01:07:42,160 --> 01:07:44,970 You have nothing to worry about. You are in tight. 1159 01:07:45,160 --> 01:07:46,969 You got 50-gauge webbing here. 1160 01:07:47,160 --> 01:07:49,766 Possibly malaria is the only thing you gotta think about. 1161 01:07:49,960 --> 01:07:51,724 Don't swallow anything weird up there. 1162 01:07:51,920 --> 01:07:54,526 Okay. What happens if, like, I wanna signal for help... 1163 01:07:54,680 --> 01:07:57,809 - or, like, if I decide to change my mind? Aah! - Whoa! 1164 01:07:57,960 --> 01:07:59,121 Oh, yeah, baby! 1165 01:07:59,280 --> 01:08:00,520 - You look good! - Oh, my God! 1166 01:08:00,720 --> 01:08:02,927 I change my mind! I change my mind! 1167 01:08:03,080 --> 01:08:05,048 - Whoo! - That's awesome! 1168 01:08:07,840 --> 01:08:08,841 Oh. 1169 01:08:11,160 --> 01:08:12,321 Wow! 1170 01:08:13,680 --> 01:08:16,411 Oh, my God! 1171 01:08:16,840 --> 01:08:18,729 It's beautiful! 1172 01:08:18,880 --> 01:08:21,121 Go, Mama, go! 1173 01:08:21,320 --> 01:08:22,367 Aah! Aah! 1174 01:08:22,520 --> 01:08:24,045 There are giraffes! 1175 01:08:24,240 --> 01:08:27,926 Jim, there are giraffes right there! I can see them! 1176 01:08:28,120 --> 01:08:30,327 Well, say hello for me! 1177 01:08:32,000 --> 01:08:33,331 Oh, wow! 1178 01:08:35,400 --> 01:08:37,641 Oh, this is so pretty! 1179 01:08:39,520 --> 01:08:42,763 Oh, my God! Elephants! Elephants! 1180 01:08:42,920 --> 01:08:44,365 Aah! 1181 01:08:47,840 --> 01:08:50,411 - Thatta girl! - Go Lauren! 1182 01:08:52,840 --> 01:08:54,444 Why is she screaming? 1183 01:08:54,600 --> 01:08:58,446 She's not screaming. She's howling. She's having fun. 1184 01:09:02,600 --> 01:09:04,728 Looking good up there, baby! 1185 01:09:04,880 --> 01:09:09,169 Fly, Mrs. Thorpopolis! Fly like the wind! 1186 01:09:11,520 --> 01:09:14,524 Tyler! You've gotta try this! 1187 01:09:18,720 --> 01:09:20,051 Why you slowing down? 1188 01:09:20,520 --> 01:09:23,524 - We're out of gas. - You're out of gas? What does that mean? 1189 01:09:24,120 --> 01:09:26,771 We used to have gas. But now we're out. 1190 01:09:26,920 --> 01:09:28,206 Oh. 1191 01:09:29,800 --> 01:09:31,564 Oh, my God! What's happening? 1192 01:09:33,080 --> 01:09:34,127 Jim! 1193 01:09:34,520 --> 01:09:37,251 - We're out of gas! - What? 1194 01:09:37,440 --> 01:09:39,920 - Oh, no. - Oh, my God! No! 1195 01:09:40,080 --> 01:09:41,320 This is all your fault! 1196 01:09:41,480 --> 01:09:43,642 Don't worry! My dad's gonna come up with a plan! 1197 01:09:43,800 --> 01:09:46,770 - What's the plan? - Look for a gas station. 1198 01:09:47,080 --> 01:09:48,241 You suck. 1199 01:09:48,400 --> 01:09:50,801 Why did I let you talk me into this? 1200 01:09:50,960 --> 01:09:52,041 Listen to me! 1201 01:09:52,200 --> 01:09:53,929 When you get close to the ground... 1202 01:09:54,120 --> 01:09:56,646 start running fast! 1203 01:09:56,800 --> 01:09:59,246 I have the legs of a corgi dog! 1204 01:09:59,400 --> 01:10:03,121 It doesn't matter right now! Move those little babies! 1205 01:10:03,600 --> 01:10:06,524 You cannot let your kids see you die like this! 1206 01:10:08,520 --> 01:10:11,444 Go! Go! Go! 1207 01:10:11,640 --> 01:10:14,086 Now! Get those legs going! 1208 01:10:16,040 --> 01:10:18,725 Oh, my God! Rhino! 1209 01:10:18,880 --> 01:10:20,450 - Rhino, rhino! - Oh, my God! 1210 01:10:22,320 --> 01:10:23,401 Spread them! 1211 01:10:23,560 --> 01:10:25,642 - Oh, my God! - Spread the legs! 1212 01:10:25,800 --> 01:10:28,406 - Aah! - Her bagina! 1213 01:10:28,600 --> 01:10:30,250 Aah! Ow! 1214 01:10:33,120 --> 01:10:34,406 Yeah! 1215 01:10:35,000 --> 01:10:36,331 Ugh! 1216 01:10:39,120 --> 01:10:40,770 - Go, go, go, go, go! - Dad! 1217 01:11:05,720 --> 01:11:07,245 Ooh. 1218 01:11:10,760 --> 01:11:12,888 Aah. 1219 01:11:13,240 --> 01:11:16,528 I didn't have you pegged for the massage type of guy. 1220 01:11:16,680 --> 01:11:19,365 It's the first massage I'll ever do in my life. I have to. 1221 01:11:19,520 --> 01:11:22,126 To see if they can rub my pancreas out of my neck. 1222 01:11:22,280 --> 01:11:24,851 My God. You're welcome, by the way. 1223 01:11:25,480 --> 01:11:27,050 For what? 1224 01:11:27,320 --> 01:11:29,243 "For what?" For saving you. 1225 01:11:29,440 --> 01:11:31,124 You didn't save me. 1226 01:11:31,280 --> 01:11:32,964 You told me to keep running. 1227 01:11:33,120 --> 01:11:34,724 Why didn't you catch me? 1228 01:11:34,880 --> 01:11:37,247 I was supposed to catch you? Who am I, Batman? 1229 01:11:37,400 --> 01:11:39,289 Coming at me like 700 miles an hour. 1230 01:11:39,480 --> 01:11:43,405 You're weighing about a buck fifty. The inertia would rip my arms off my body. 1231 01:11:43,560 --> 01:11:47,804 Yes. That's me. I weigh a buck fifty. If I'm holding your left ass cheek. 1232 01:11:49,560 --> 01:11:52,404 - I don't know what women weigh. - You don't know anything. 1233 01:11:52,560 --> 01:11:55,325 - MM-hm. We'll see. - Have a nice massage. 1234 01:11:55,480 --> 01:11:57,847 All right. Now do the same on your partner... 1235 01:11:58,040 --> 01:12:02,489 while making sure to continue to look deeply into each others' eyes. 1236 01:12:07,040 --> 01:12:09,611 - What is this? - A scene out of The Doors? 1237 01:12:09,800 --> 01:12:11,928 I don't know. Uh... 1238 01:12:12,080 --> 01:12:14,481 Ma'am? Yeah. I booked a massage. 1239 01:12:14,680 --> 01:12:18,366 Yes. You've booked for the Art of Couples massage. 1240 01:12:18,920 --> 01:12:23,244 - I just got a call from my babysitter... - Oh. There was an avalanche in my back yard... 1241 01:12:23,440 --> 01:12:26,125 Come on! This is exactly what you guys need. 1242 01:12:26,320 --> 01:12:28,641 We'll form a massage train. I'll be the caboose. 1243 01:12:28,800 --> 01:12:32,043 - Unacceptable. - I'm joking. 1244 01:12:34,800 --> 01:12:35,847 - Join us. - No, ma'am. 1245 01:12:36,000 --> 01:12:37,843 - I'm so good. - I'm being totally honest... 1246 01:12:38,040 --> 01:12:39,690 I think you should. This way. 1247 01:12:39,840 --> 01:12:42,525 - And there you go. - Oh, my God. 1248 01:12:45,920 --> 01:12:47,046 Okay! 1249 01:12:47,200 --> 01:12:51,410 Let's loosen things up by stroking your lover's neck. 1250 01:12:52,400 --> 01:12:54,129 - Okay. - Come on now. 1251 01:12:54,880 --> 01:12:56,120 Don't be bashful. 1252 01:12:56,280 --> 01:13:01,286 Give yourself over to the pleasure of your loving partner's touch. 1253 01:13:05,160 --> 01:13:06,685 Yeah. 1254 01:13:09,560 --> 01:13:11,005 - Hello. - How are you? 1255 01:13:15,200 --> 01:13:16,247 Ow. 1256 01:13:16,400 --> 01:13:18,084 Remember to keep the touch soft. 1257 01:13:18,240 --> 01:13:20,846 Lightly brush your fingers against her skin. 1258 01:13:22,560 --> 01:13:23,607 It's so... 1259 01:13:24,280 --> 01:13:25,645 Oh, God! What's happening? 1260 01:13:25,800 --> 01:13:27,290 - Is there a bug on me? - No. 1261 01:13:27,440 --> 01:13:31,968 There's no bug. I was just trying to get some skin, like she said. 1262 01:13:32,120 --> 01:13:34,521 - Well, that hurts the jugular. - I won't do it. 1263 01:13:34,720 --> 01:13:37,371 I'm sorry. I don't know... 1264 01:13:38,040 --> 01:13:40,122 how to give you a... 1265 01:13:47,800 --> 01:13:49,450 Okay, so... 1266 01:13:49,960 --> 01:13:51,485 - There you go. - Oh. 1267 01:13:52,520 --> 01:13:55,524 - That's actually really nice. Heh. - Good. 1268 01:13:55,680 --> 01:13:57,045 Oh, God. 1269 01:13:57,720 --> 01:13:58,767 Oh. 1270 01:13:58,920 --> 01:14:00,968 I feel like I'm relaxing. 1271 01:14:01,440 --> 01:14:03,886 Oh, it's wonderful. 1272 01:14:04,080 --> 01:14:06,765 Excuse me. Am I gonna get some sort of rub action here... 1273 01:14:06,960 --> 01:14:09,122 or does the guy do all the work in Africa? 1274 01:14:09,280 --> 01:14:10,770 Very funny, Mr. Moptopolis. 1275 01:14:13,200 --> 01:14:15,441 But he's right. Ladies, it's time for you to join in. 1276 01:14:15,880 --> 01:14:20,249 As your partner moves down to your shoulders, reach out... 1277 01:14:20,400 --> 01:14:21,925 and touch his ears. 1278 01:14:22,440 --> 01:14:26,286 Gently rub the lobes between your thumb and index finger... 1279 01:14:26,480 --> 01:14:29,086 as if you were rubbing the morning dew... 1280 01:14:29,240 --> 01:14:32,050 - off a flower petal. - Uh-huh. 1281 01:14:32,200 --> 01:14:34,282 - Are these your flower petals? - Yes. 1282 01:14:34,440 --> 01:14:36,966 - Now rub the dew. Ha, ha. Do the dew. - Heh. 1283 01:14:37,280 --> 01:14:41,524 I'd be doing you a really big favor if I just yanked these goofy things right off. 1284 01:14:41,680 --> 01:14:44,445 Oh, just shut up, schlumpy shoulders. 1285 01:14:44,880 --> 01:14:48,089 - I do have schlumpy shoulders. - No, you don't. They're very nice. 1286 01:14:48,240 --> 01:14:51,528 But you know what helps if you need to work on your posture? 1287 01:14:51,680 --> 01:14:54,809 Here, just lift your arms a little bit. Watch, I'll show you. Right... 1288 01:14:58,880 --> 01:15:00,211 Feels very good. 1289 01:15:00,560 --> 01:15:03,006 - You have nice shoulders. - Really? 1290 01:15:03,160 --> 01:15:05,640 You really have a lot of muscle. 1291 01:15:05,800 --> 01:15:07,086 - Not as much as you. - Heh. 1292 01:15:07,240 --> 01:15:09,891 From carrying that kid around and smashing his head. 1293 01:15:11,360 --> 01:15:13,203 - Ugh. - Oh, yeah! 1294 01:15:13,400 --> 01:15:15,880 Mr. Wernick. Those are not your wife's shoulders. 1295 01:15:16,440 --> 01:15:17,965 Busted! 1296 01:15:18,760 --> 01:15:21,684 Loving it though. Respect the vision. I get it. 1297 01:15:22,160 --> 01:15:23,650 - Gotta go for it, right? - You do! 1298 01:15:28,280 --> 01:15:30,248 Whoa. 1299 01:15:30,520 --> 01:15:34,286 MM. That was so relaxing. 1300 01:15:35,880 --> 01:15:38,531 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1301 01:15:38,720 --> 01:15:42,520 I hope I put your pancreas back where it belongs. 1302 01:15:42,800 --> 01:15:44,802 I don't even know where it is right now. 1303 01:15:46,240 --> 01:15:49,767 - Are you my sexy little wormhole? - Yeah, I'm your sexy little wormhole! 1304 01:15:56,440 --> 01:15:57,930 They have fun. 1305 01:16:04,560 --> 01:16:06,130 That's very pretty. 1306 01:16:11,680 --> 01:16:13,648 You were very nice. Thank you. 1307 01:16:13,800 --> 01:16:15,643 Heh. Oh, you know. 1308 01:16:16,160 --> 01:16:19,289 You're a strong woman. Strong hands. 1309 01:16:19,960 --> 01:16:22,804 MM. I'm glad you like my hands. 1310 01:16:27,000 --> 01:16:28,411 Daddy? 1311 01:16:28,600 --> 01:16:30,682 Can Lauren put me to bed? 1312 01:16:31,080 --> 01:16:34,482 Sweetheart, Daddy will put you to bed in one second. 1313 01:16:34,960 --> 01:16:36,769 But I want Lauren. 1314 01:16:36,920 --> 01:16:40,402 Lauren... Another time, Lauren will do that. 1315 01:16:40,760 --> 01:16:43,491 But I want her to put me to bed tonight. 1316 01:16:43,640 --> 01:16:45,051 And Daddy said no. 1317 01:16:45,440 --> 01:16:47,124 - MM! - No. 1318 01:16:47,280 --> 01:16:50,887 - MM! - No! 1319 01:16:51,080 --> 01:16:53,731 I want Lauren. 1320 01:16:55,480 --> 01:16:57,528 I'm flattered. 1321 01:17:00,560 --> 01:17:03,131 That's good. You're all right. 1322 01:17:04,400 --> 01:17:07,609 Okay. How's that? Are you all cozy now? 1323 01:17:08,200 --> 01:17:09,440 Yes. 1324 01:17:09,640 --> 01:17:13,122 Daddy? Can you give us some alone time? 1325 01:17:16,120 --> 01:17:19,966 I could go to the bathroom outside. Is that what you want? You got it. 1326 01:17:20,400 --> 01:17:22,084 Thrown out of my own tent. 1327 01:17:22,840 --> 01:17:24,490 I own him. 1328 01:17:25,040 --> 01:17:26,530 It seems that way. 1329 01:17:27,240 --> 01:17:29,720 Can you rub my head so I have good dreams? 1330 01:17:31,760 --> 01:17:33,330 Of course. 1331 01:17:36,040 --> 01:17:37,804 What a cute little head. 1332 01:17:40,640 --> 01:17:42,563 Ew. 1333 01:17:43,120 --> 01:17:45,964 Couldn't go a little further from the tent? 1334 01:17:46,440 --> 01:17:50,286 What do you want from me? There could be gorillas out here, ready to kill. 1335 01:17:57,320 --> 01:18:01,484 Well, why don't you get them to give you some Flomax or something. 1336 01:18:01,640 --> 01:18:04,086 Yep, getting older. I'll give you that. 1337 01:18:04,920 --> 01:18:06,843 Can you sing to me? 1338 01:18:07,240 --> 01:18:09,049 Um, sure. 1339 01:18:10,320 --> 01:18:12,049 What should I sing? 1340 01:19:35,200 --> 01:19:36,735 - There's a gorilla right there! - Aah! 1341 01:19:36,760 --> 01:19:38,171 I'm just kidding! I'm sorry! 1342 01:19:38,320 --> 01:19:42,211 I'm sorry, I just couldn't handle how emotional it was getting. I just... I'm sorry. 1343 01:19:42,360 --> 01:19:45,250 Get some rest. I didn't mean to do that to you. 1344 01:19:54,360 --> 01:19:56,169 So get in your stance. That's right. 1345 01:19:56,320 --> 01:19:58,800 And spread your legs just a little bit. Like an inch. 1346 01:19:58,960 --> 01:20:01,042 Elbow up. It's all about balance. 1347 01:20:01,200 --> 01:20:03,646 That's right. That's right. Keep your weight right there. 1348 01:20:04,120 --> 01:20:05,724 How do you even play cricket? 1349 01:20:05,880 --> 01:20:07,882 We're not playing cricket. We're playing baseball. 1350 01:20:08,040 --> 01:20:11,362 The only thing at the hotel they had was this stupid battle thingamajiggy. 1351 01:20:11,520 --> 01:20:12,567 Who's that guy? 1352 01:20:12,720 --> 01:20:15,803 He's some guy named Dale. Uh, he'll be pitching to you. 1353 01:20:15,960 --> 01:20:17,883 Yeah, in cricket we don't pitch, we bowl. 1354 01:20:18,080 --> 01:20:20,128 Hey, Dale. How much am I paying you? 1355 01:20:20,280 --> 01:20:22,760 Five Brooklyn T-shirts from your sporting goods store. 1356 01:20:23,000 --> 01:20:25,321 Okay, I'm gonna make it four if you correct me again. 1357 01:20:26,040 --> 01:20:28,361 All right, Dale. Pitch... Or bowl one in. 1358 01:20:31,120 --> 01:20:33,487 - I stink at this. - No, it's not you. It's not you. 1359 01:20:33,680 --> 01:20:36,604 Dale, you think maybe you can reach the plate? That would help. 1360 01:20:36,760 --> 01:20:38,967 Actually, in cricket we bounce the... 1361 01:20:39,800 --> 01:20:41,165 I'll try. I'll try. 1362 01:20:41,320 --> 01:20:43,971 All right. Elbow up. Come on. Get there. 1363 01:20:46,520 --> 01:20:48,124 I don't wanna do this! 1364 01:20:48,320 --> 01:20:49,526 Hey. What are you doing? 1365 01:20:49,680 --> 01:20:52,411 You don't throw your bat. Or whatever this thing is called. 1366 01:20:52,560 --> 01:20:54,164 - A bat. - Thank you. 1367 01:20:54,320 --> 01:20:58,086 You're an athlete. You're a sportsman. You gotta respect your equipment. 1368 01:20:58,640 --> 01:21:00,324 - Yes, sir. - We ain't leaving here... 1369 01:21:00,480 --> 01:21:03,450 till you hit the ball as good as you ride an ostrich. 1370 01:21:04,240 --> 01:21:05,651 Pick up the bat. 1371 01:21:06,880 --> 01:21:09,929 Hey. I know you're up there all alone. 1372 01:21:10,080 --> 01:21:12,526 It's scary. You feel like all the pressure's on you. 1373 01:21:12,720 --> 01:21:15,724 But guess what? The pressure is on him. 1374 01:21:17,040 --> 01:21:19,281 Doesn't look like he's feeling the pressure. 1375 01:21:22,160 --> 01:21:26,051 Oh, he's feeling it all right. He doesn't think he can get the ball past you. 1376 01:21:26,200 --> 01:21:30,842 I want you to look him right in the eyes and let him know you own him. 1377 01:21:32,600 --> 01:21:35,080 Go ahead. That's it, big time. 1378 01:21:35,280 --> 01:21:36,486 Give him the stink eye. 1379 01:21:39,960 --> 01:21:41,246 What's his problem? 1380 01:21:41,400 --> 01:21:43,448 Well, look at that. You rattled him. 1381 01:21:43,600 --> 01:21:46,604 Okay. Dale, pitch it in if ya got the guts. 1382 01:21:49,600 --> 01:21:51,170 Whoa! 1383 01:21:51,360 --> 01:21:54,284 Yes! Did you see that? I killed it! 1384 01:21:54,440 --> 01:21:56,044 Let's do it a hundred more times. 1385 01:21:56,200 --> 01:21:59,090 If I hit like that, my dad's gonna start coming to my games. 1386 01:21:59,240 --> 01:22:00,480 What's going on here? 1387 01:22:00,680 --> 01:22:03,286 Jim just taught me how to make the pitcher my bitch. 1388 01:22:03,640 --> 01:22:04,846 Ah-ah-ah. 1389 01:22:07,120 --> 01:22:09,160 My brother doesn't need you to teach him how to hit! 1390 01:22:09,280 --> 01:22:11,248 Okay. You wanna show him how to do it? 1391 01:22:11,800 --> 01:22:12,926 Let's see what you got. 1392 01:22:13,080 --> 01:22:15,242 I don't need to prove anything to you, d-bag. 1393 01:22:16,200 --> 01:22:18,646 Dale, did he really just call me a d-bag? 1394 01:22:18,920 --> 01:22:20,763 This shit just got real. 1395 01:22:22,320 --> 01:22:23,606 I'm gonna kill you. 1396 01:22:23,760 --> 01:22:26,730 Okay, we'll see. Let's get your gloves up. Face protected. 1397 01:22:27,080 --> 01:22:28,366 Kick his ass, Brendan! 1398 01:22:28,520 --> 01:22:30,522 - What's that? - Kick his ass, Jim! 1399 01:22:30,680 --> 01:22:33,160 Uh-huh. Whoa! Whoa, whoa. 1400 01:22:33,320 --> 01:22:35,209 You see, you gotta look at your target. 1401 01:22:35,360 --> 01:22:39,445 How about I put a picture of your babysitter on my face? Will you look at it then? Huh? 1402 01:22:39,720 --> 01:22:42,200 - Oh, yeah, yeah. - Just leave her out of this! 1403 01:22:42,360 --> 01:22:44,601 Use your right hand. You're better with that one. 1404 01:22:44,760 --> 01:22:47,161 - All right, all right. Boom. - Oh! 1405 01:22:48,280 --> 01:22:50,567 - You seem pissed at me. - You just hit me! 1406 01:22:50,720 --> 01:22:53,644 No! Before that. Before that, like when we first met. 1407 01:22:53,800 --> 01:22:57,771 - Just think that my mom could do better. - First of all, she can't do better. 1408 01:22:57,920 --> 01:23:00,400 Because no one's better than me. I am the greatest. 1409 01:23:00,560 --> 01:23:03,689 Secondly, I think it's nice that you wanna protect your mommy. 1410 01:23:03,840 --> 01:23:05,126 I hate you! 1411 01:23:05,280 --> 01:23:08,170 Whoa, whoa, whoa. Calm down. Calm down. That was good though. 1412 01:23:08,400 --> 01:23:11,244 Showing a little something in there. Listen, being a man... 1413 01:23:11,400 --> 01:23:14,609 ain't about pissing and moaning anytime something's bothering you. 1414 01:23:14,800 --> 01:23:18,043 It's about dealing with what's in front of you. So deal with me. 1415 01:23:20,320 --> 01:23:21,401 Are you okay? 1416 01:23:22,720 --> 01:23:25,121 That was sneaky. But I'm fine. 1417 01:23:25,960 --> 01:23:28,361 Does that make me a man now, Jimbo? 1418 01:23:29,440 --> 01:23:30,521 No. 1419 01:23:30,680 --> 01:23:33,365 Asking me if I was okay, that was a start. 1420 01:23:42,200 --> 01:23:46,091 Yeah, that's great. Didn't know you guys worked out together, but it makes sense. 1421 01:24:03,760 --> 01:24:05,728 And then what happened? 1422 01:24:05,880 --> 01:24:11,046 The bowler threw it, and I hit it like a mile away. 1423 01:24:11,200 --> 01:24:14,044 Yeah. And then Jim taught me how to box. 1424 01:24:14,200 --> 01:24:17,443 And after 5 minutes, I basically knocked him out. 1425 01:24:17,600 --> 01:24:18,647 Yeah! 1426 01:24:18,800 --> 01:24:20,609 Well, that was nice of him. 1427 01:24:22,360 --> 01:24:24,886 Kind of worked out well, they came on this trip. 1428 01:24:25,080 --> 01:24:27,811 Yes, it did. 1429 01:24:43,720 --> 01:24:47,566 Lauren, you looked so hot in this dress, I had to buy it for you. 1430 01:24:47,720 --> 01:24:49,563 And by "buy," I mean "steal. ". 1431 01:24:49,720 --> 01:24:51,529 Hope you're having fun on my vacation. 1432 01:24:59,920 --> 01:25:04,323 So its tongue was ridiculous. It got me, like, all over. 1433 01:25:04,480 --> 01:25:06,562 It was, like, in balls. They were like, 1434 01:25:06,720 --> 01:25:09,929 Like a stem going against each other, head-to-head. 1435 01:25:11,000 --> 01:25:13,651 Dad. Did you comb your hair? 1436 01:25:13,800 --> 01:25:17,088 No. Got out of the shower like this, I guess. 1437 01:25:17,240 --> 01:25:18,651 You took a shower? 1438 01:25:18,920 --> 01:25:22,083 I shower! I'm allowed to shower. My God. 1439 01:25:22,240 --> 01:25:25,767 - I haven't taken a shower since we got here. - I know. You stink. I love it. 1440 01:25:25,920 --> 01:25:27,251 Yeah, I stink bad. 1441 01:25:27,400 --> 01:25:30,643 Yeah, you stink real bad. Your breath smells terrible. 1442 01:25:34,240 --> 01:25:35,526 Where's Lauren? 1443 01:26:12,120 --> 01:26:13,167 Wow. 1444 01:26:13,320 --> 01:26:15,687 - Look at Mom. - Hello. 1445 01:26:15,840 --> 01:26:17,205 Dad! Say something to her. 1446 01:26:18,000 --> 01:26:20,731 Yes, yes. You look very, very nice. 1447 01:26:20,880 --> 01:26:23,326 Oh, well, thank you. You showered. 1448 01:26:24,080 --> 01:26:27,448 Am I really known as the non-shower guy? I shower all the time, guys. 1449 01:26:27,600 --> 01:26:28,601 No, he doesn't. 1450 01:26:29,960 --> 01:26:32,486 Ladies and gentlemen... 1451 01:26:32,640 --> 01:26:34,529 it's the final night... 1452 01:26:34,680 --> 01:26:39,208 of our blended family experience here in Africa. 1453 01:26:43,240 --> 01:26:46,483 Our tradition is to invite the kiddies to the pool area... 1454 01:26:46,640 --> 01:26:50,008 for our famous kids-only safari buffet... 1455 01:26:50,160 --> 01:26:53,721 and 10-foot chocolate rain forest fountain! 1456 01:26:53,920 --> 01:26:55,206 Can we go, Dad? 1457 01:26:55,360 --> 01:26:57,727 All right, go ahead. Stay with you sisters though. 1458 01:26:57,880 --> 01:27:00,486 My boy here's a chocoholic. You better watch out. 1459 01:27:00,640 --> 01:27:04,440 Or he's gonna jump in and come out looking like a handsome Hershey bar. 1460 01:27:07,040 --> 01:27:08,530 Did you see that? 1461 01:27:09,000 --> 01:27:12,288 I made him smile. He tried not to but he couldn't help himself. 1462 01:27:13,160 --> 01:27:16,289 - We're gonna be a great family. - Yes, we are. 1463 01:27:18,040 --> 01:27:19,451 Love you. 1464 01:27:19,600 --> 01:27:23,286 All of the little ones have gone. 1465 01:27:23,560 --> 01:27:26,131 Tonight the dining room is, 1466 01:27:26,960 --> 01:27:29,042 Adults-only. 1467 01:27:29,480 --> 01:27:31,801 Yeah, now we're getting there. 1468 01:27:31,960 --> 01:27:35,169 Let's have all you blended lovers on the dance floor. 1469 01:28:00,760 --> 01:28:01,921 It's crazy, huh? 1470 01:28:02,080 --> 01:28:03,241 The song. 1471 01:28:03,400 --> 01:28:06,882 He took the word "splendid" and replaced it with "blended." 1472 01:28:07,040 --> 01:28:09,441 So clever. It rhymes! 1473 01:28:09,640 --> 01:28:12,246 But, the real word is "splendored." 1474 01:28:12,400 --> 01:28:14,129 So wouldn't it be "blendored"? 1475 01:28:14,680 --> 01:28:15,841 What's this now? 1476 01:28:16,000 --> 01:28:17,843 I'm just rambling. I'm sorry. What...? 1477 01:28:18,000 --> 01:28:20,571 - Heh. - Are you ready, Mr. Chiapetolis? 1478 01:28:20,720 --> 01:28:23,200 "Chiapetolis"? All right. He finally got it. 1479 01:28:23,400 --> 01:28:28,361 - Heh. Ready for what? - You scheduled a star-gazing experience. 1480 01:28:28,560 --> 01:28:29,686 So... 1481 01:28:30,040 --> 01:28:32,964 Mrs. Chiapetolis, would you like to come join me? 1482 01:28:33,400 --> 01:28:35,482 - Oh. Yeah. - All right. 1483 01:28:53,240 --> 01:28:55,004 Just a little bit farther. 1484 01:28:55,160 --> 01:28:56,969 - All right. Thank you. - Okay. 1485 01:28:59,240 --> 01:29:00,844 Here we are. 1486 01:29:01,120 --> 01:29:02,804 Dinner for two. 1487 01:29:03,160 --> 01:29:04,241 Oh, yeah. 1488 01:29:04,440 --> 01:29:05,566 Wow. 1489 01:29:05,720 --> 01:29:06,846 This is good. 1490 01:29:07,000 --> 01:29:12,086 I gotta give it up to Dick. He's probably the most romantic guy on the planet. 1491 01:29:12,280 --> 01:29:15,011 Yeah, he's got the moves. No doubt about it. 1492 01:29:15,240 --> 01:29:18,244 I bet this is where he was gonna ask Jen to marry him. 1493 01:29:18,400 --> 01:29:19,447 Maybe. 1494 01:29:19,600 --> 01:29:22,649 We were able to get everything you asked for this morning... 1495 01:29:22,800 --> 01:29:26,521 except the sticks of cheese in the shape of a heart. 1496 01:29:26,680 --> 01:29:28,170 Cheese sticks? 1497 01:29:29,920 --> 01:29:31,365 Did you set this up? 1498 01:29:31,560 --> 01:29:33,005 I wanted a do-over. 1499 01:29:33,400 --> 01:29:35,004 For that first date fiasco. 1500 01:29:35,480 --> 01:29:36,766 I'm better than that. 1501 01:29:43,120 --> 01:29:44,167 Which means, 1502 01:29:44,640 --> 01:29:49,441 "Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper." 1503 01:29:49,600 --> 01:29:52,683 - MM. - May this be your moment. 1504 01:29:53,560 --> 01:29:56,723 Did you eat pork chops... 1505 01:29:56,880 --> 01:29:59,121 with tuna fish today at lunch? 1506 01:29:59,280 --> 01:30:01,521 - Yes, I did. - I can tell. 1507 01:30:01,680 --> 01:30:05,765 Apologies. I will brush my teeth presently, Mr. Lollipopolis. 1508 01:30:06,080 --> 01:30:09,084 I'd brush them twice. And did you really call me "Lollipopolis"? 1509 01:30:11,000 --> 01:30:13,401 It's Theodopolis. Just for the record. 1510 01:30:13,560 --> 01:30:15,369 I know. I just like to have fun... 1511 01:30:15,720 --> 01:30:17,006 Jim Friedman. 1512 01:30:17,160 --> 01:30:19,845 - Wha...? - What? 1513 01:30:20,120 --> 01:30:23,408 - That was good. - Thank you, Mfana. 1514 01:30:30,600 --> 01:30:32,443 How about Thathoo showing up everywhere? 1515 01:30:32,600 --> 01:30:36,241 They were in my shower this morning. I had a very nice time with them too. 1516 01:30:39,160 --> 01:30:41,811 There she is. Oh, thank you so much. 1517 01:30:41,960 --> 01:30:45,169 Hey, Bubbles. Nice wiggle, but you grew a tail. Ha-ha-ha. 1518 01:30:45,880 --> 01:30:47,370 Here's looking at you. 1519 01:30:47,520 --> 01:30:50,967 No, really. Looking at you, because you're actually looking at me this time. 1520 01:30:53,560 --> 01:30:54,800 You... 1521 01:30:56,280 --> 01:30:58,601 have the most beautiful... 1522 01:31:01,400 --> 01:31:02,481 kids. 1523 01:31:03,320 --> 01:31:05,846 - Oh. Thank you. - Sure. 1524 01:31:07,360 --> 01:31:09,283 You're a great mom too. 1525 01:31:10,160 --> 01:31:12,640 You're a pretty good mom yourself. 1526 01:31:13,320 --> 01:31:14,606 I'll take that. 1527 01:31:15,200 --> 01:31:17,487 Tyler has a playoff game on Saturday... 1528 01:31:17,640 --> 01:31:18,687 Yeah? 1529 01:31:19,080 --> 01:31:22,163 And I think that... 1530 01:31:23,480 --> 01:31:30,045 for the very first time, he won't actually be completely dreading it, thanks to you. 1531 01:31:30,200 --> 01:31:34,091 Tell your... His father the more he works with him, the more he's gonna get confident... 1532 01:31:34,240 --> 01:31:36,680 the more he's gonna belt the ball anytime he gets up there. 1533 01:31:36,840 --> 01:31:41,164 Yeah, well, his dad's not really into working with him, you know... 1534 01:31:41,320 --> 01:31:45,962 because to do that, he'd have to show up, which he's just not good at. 1535 01:31:46,200 --> 01:31:48,328 You gotta show up for your kids. 1536 01:31:48,520 --> 01:31:52,002 It should be boring how reliable a parent is. 1537 01:31:52,920 --> 01:31:56,686 It's funny to me that some people don't get that. You do! 1538 01:31:56,840 --> 01:32:00,765 I mean, your kid needs to come first 100 percent of the time. 1539 01:32:00,920 --> 01:32:02,888 Absolutely. 99 percent. 1540 01:32:03,120 --> 01:32:07,091 One percent of the time, I think we are allowed to get what we want. 1541 01:32:07,240 --> 01:32:09,607 Aah. God. 1542 01:32:09,760 --> 01:32:13,082 I forgot what it was like to want something. 1543 01:32:13,720 --> 01:32:18,408 I vaguely remember it feels good. 1544 01:32:30,000 --> 01:32:31,729 I can't do this. 1545 01:32:31,920 --> 01:32:34,082 I can't do this. I'm sorry. 1546 01:32:36,880 --> 01:32:40,123 I really... I'm... It's not you. 1547 01:32:43,720 --> 01:32:45,768 I thought I could do this. I just... 1548 01:32:51,080 --> 01:32:52,809 Sorry about them too. 1549 01:32:55,480 --> 01:32:57,005 They're still awesome. 1550 01:33:04,080 --> 01:33:06,003 Sorry I did that to you. 1551 01:33:08,280 --> 01:33:10,123 He didn't kiss you? 1552 01:33:11,920 --> 01:33:13,331 He's an idiot. 1553 01:33:14,080 --> 01:33:17,766 Although, you have to admit. The monkeys playing the violins and stuff? 1554 01:33:17,920 --> 01:33:19,410 That is hilarious. 1555 01:33:19,800 --> 01:33:22,280 I can't believe that we both found these great guys... 1556 01:33:22,440 --> 01:33:24,283 and we're not gonna end up with them. 1557 01:33:27,440 --> 01:33:28,885 Are you gonna get that? 1558 01:33:33,640 --> 01:33:35,768 Hi. It's not a good time right now. 1559 01:33:38,120 --> 01:33:39,406 I L word you so hard. 1560 01:33:39,560 --> 01:33:42,211 And you know what? I am gonna make L word to you... 1561 01:33:42,360 --> 01:33:43,930 for at least an hour and a half. 1562 01:33:45,800 --> 01:33:46,881 Okay. 1563 01:33:50,080 --> 01:33:51,889 That was my mom. 1564 01:33:52,040 --> 01:33:53,610 And she's doing good. 1565 01:33:55,320 --> 01:33:57,721 All right. I'm giving Dick another chance. 1566 01:33:57,960 --> 01:34:00,406 To do what? Get rid of his kids? 1567 01:34:01,680 --> 01:34:04,206 I'm gonna meet his children. Heh. 1568 01:34:05,120 --> 01:34:08,806 You should try saying that without contorting your face so much. 1569 01:34:09,800 --> 01:34:12,087 I'm gonna meet his children. 1570 01:34:12,480 --> 01:34:14,562 Heh. Better. 1571 01:34:15,280 --> 01:34:16,805 I'm sorry about Jim. 1572 01:34:17,960 --> 01:34:19,246 Me too. 1573 01:34:44,040 --> 01:34:45,929 Why didn't you kiss her, man? 1574 01:34:47,760 --> 01:34:50,491 I couldn't. I just... 1575 01:34:51,640 --> 01:34:55,167 I was afraid it wasn't the right thing to do. 1576 01:34:56,640 --> 01:34:59,086 What did Africa do to you? 1577 01:35:03,640 --> 01:35:05,608 - That doesn't hurt. Stop. - Ow. 1578 01:35:06,120 --> 01:35:09,010 I'm trying my best. Just sit still. 1579 01:35:09,320 --> 01:35:11,846 - Does it look pretty? - It looks fantastic. Yeah. 1580 01:35:12,000 --> 01:35:13,650 Yay. 1581 01:35:14,200 --> 01:35:16,089 Ha-ha-ha. No. 1582 01:35:16,960 --> 01:35:19,486 - You look nice. - Oh, thanks. 1583 01:35:19,640 --> 01:35:22,405 - Where you off to? - Oh, I'm going on a date with Jake. 1584 01:35:22,560 --> 01:35:25,291 How can you go out with Jake? He lives in Vancouver. 1585 01:35:25,440 --> 01:35:26,851 Hi, Mr. Friedman. 1586 01:35:27,000 --> 01:35:30,686 Yay there, Skeletor. Listen, make sure plenty of beef. 1587 01:35:30,840 --> 01:35:32,683 Seriously. She's got tryouts this week. 1588 01:35:33,160 --> 01:35:35,766 Lamb chops, pork chops, tri-tips. You got it. 1589 01:35:36,040 --> 01:35:37,769 That's the way. 1590 01:35:37,960 --> 01:35:39,530 Garbage twisties? 1591 01:35:39,680 --> 01:35:41,523 - I don't know how to... - You're awful. 1592 01:35:41,680 --> 01:35:43,045 Just fix it then. 1593 01:35:43,200 --> 01:35:45,202 So when are we gonna see Lauren again? 1594 01:35:45,640 --> 01:35:47,608 Something happened between you guys. 1595 01:35:47,800 --> 01:35:50,121 No. What are you, crazy? Nothing happened. 1596 01:35:50,320 --> 01:35:52,482 Dad, come on. I saw the way you looked at her. 1597 01:35:52,680 --> 01:35:55,286 - And I saw the way she looked at you. - It's undeniable. 1598 01:35:55,440 --> 01:35:58,683 - You guys are infatuated with each other. - Jake, butt out. 1599 01:35:58,840 --> 01:35:59,841 Sorry, sir. 1600 01:36:00,000 --> 01:36:03,686 Don't you guys have anything better to do than look at people looking at each other? 1601 01:36:03,840 --> 01:36:05,888 Besides, what am I supposed to do? 1602 01:36:06,040 --> 01:36:09,044 Change our whole lives just because I'm in love with her? 1603 01:36:11,240 --> 01:36:12,480 Yes! 1604 01:36:15,120 --> 01:36:16,849 Wow. 1605 01:36:17,040 --> 01:36:19,441 Aah! So romantic! 1606 01:36:19,600 --> 01:36:22,968 Loving it! Taking a risk. Go get her, baby! 1607 01:36:27,240 --> 01:36:29,607 I know I confused you. 1608 01:36:29,800 --> 01:36:32,690 I just had to make sure. 1609 01:36:32,960 --> 01:36:34,849 For my wife and for my kids. 1610 01:36:35,000 --> 01:36:37,685 And for your kids. And for you. And... 1611 01:36:39,000 --> 01:36:41,082 Just so we have no lies. 1612 01:36:41,240 --> 01:36:44,130 It was me who drank your beer at Hooters. 1613 01:36:44,280 --> 01:36:47,170 I don't know why I did that. I get free beers there... 1614 01:36:47,360 --> 01:36:49,840 so it was just panic then. 1615 01:37:07,600 --> 01:37:08,681 Yeah? 1616 01:37:09,920 --> 01:37:12,082 This is 323, right? 1617 01:37:12,560 --> 01:37:13,766 Yeah. 1618 01:37:14,520 --> 01:37:16,249 I was looking for Lauren. 1619 01:37:16,880 --> 01:37:18,211 You and me both. 1620 01:37:19,040 --> 01:37:20,087 Jim! 1621 01:37:20,760 --> 01:37:22,728 Big time! Look at you! 1622 01:37:23,160 --> 01:37:25,447 Mom's not home. This is my dad. 1623 01:37:26,240 --> 01:37:27,241 Mark. 1624 01:37:27,640 --> 01:37:29,005 Yeah. Who are you? 1625 01:37:29,160 --> 01:37:30,889 Jim! The cool guy from the safari. 1626 01:37:31,520 --> 01:37:33,841 Do you wanna "bowl" me a few pitches? 1627 01:37:34,920 --> 01:37:37,241 I'm sure your father wants to do that with you. 1628 01:37:38,200 --> 01:37:39,281 No, he doesn't. 1629 01:37:39,440 --> 01:37:42,046 No, no, no, no. Go get your bat, big time. 1630 01:37:42,400 --> 01:37:44,129 Hey! We can all play! 1631 01:37:44,280 --> 01:37:46,282 I'll get Brendan's glove. He never uses it. 1632 01:37:47,160 --> 01:37:49,731 Boy, he hasn't shut up about that Africa trip. 1633 01:37:49,920 --> 01:37:52,651 Your kids are incredible. 1634 01:37:52,880 --> 01:37:53,961 Yeah. 1635 01:37:54,120 --> 01:37:59,047 That's why Lauren and I are, you know, trying to make things work again. 1636 01:37:59,200 --> 01:38:00,440 For them. 1637 01:38:01,680 --> 01:38:03,921 - I didn't know that. - Yeah. 1638 01:38:04,080 --> 01:38:05,844 I'll tell her you came by. 1639 01:38:06,040 --> 01:38:09,203 And I'll put these in the bedroom... 1640 01:38:09,800 --> 01:38:11,768 next to where we make love. 1641 01:38:14,960 --> 01:38:16,371 Okay. 1642 01:38:18,960 --> 01:38:21,611 Tell Tyler I said goodbye. 1643 01:38:25,120 --> 01:38:26,485 Where's Jim going? 1644 01:38:27,360 --> 01:38:29,089 He had stuff to do, I guess. 1645 01:38:30,280 --> 01:38:32,487 - Can you and me play then? - Yeah, of Co... 1646 01:38:33,880 --> 01:38:36,247 Ooh. Saved by the bell. 1647 01:38:36,560 --> 01:38:38,130 Hey, what's up? 1648 01:38:38,680 --> 01:38:40,205 You busy? 1649 01:39:11,280 --> 01:39:13,567 - Hi. - Oh, hi. 1650 01:39:13,960 --> 01:39:16,964 Is there a GQ photo shoot going on here? 1651 01:39:17,120 --> 01:39:20,442 Oh, no. I'm just, uh... I'm just chilling. 1652 01:39:21,000 --> 01:39:25,403 I'm sorry that took so long. Thank you for watching after the boys. 1653 01:39:25,640 --> 01:39:29,201 I'm done now and I'm guessing you have somewhere you gotta go so... 1654 01:39:29,400 --> 01:39:30,970 How do you always look so great? 1655 01:39:31,680 --> 01:39:34,889 Yeah? It's my haven't-washed-my-hair-in-three-days look. 1656 01:39:35,040 --> 01:39:36,565 Thanks for noticing. 1657 01:39:36,720 --> 01:39:38,961 Heh. You're so funny. 1658 01:39:40,400 --> 01:39:42,721 It's hard for me to imagine you with someone else. 1659 01:39:42,920 --> 01:39:45,400 Really? It wasn't hard for you to imagine yourself... 1660 01:39:45,560 --> 01:39:47,562 with someone else when you cheated on me. 1661 01:39:47,720 --> 01:39:51,167 You always bring it back to that. I could say, "Hey, look at that house." 1662 01:39:51,320 --> 01:39:54,244 And you'd say, "Oh, we lived in a house when you cheated on me." 1663 01:39:54,400 --> 01:39:57,085 Or I could say, "Pass that pickle." And you could say, I don't know. 1664 01:39:57,240 --> 01:39:59,766 Something about a pickle and you cheating on me. 1665 01:40:02,280 --> 01:40:04,487 It's fun to laugh with you again, Lauren. 1666 01:40:04,680 --> 01:40:06,330 We used to do that all the time. 1667 01:40:06,720 --> 01:40:08,210 You brought flowers? 1668 01:40:09,640 --> 01:40:10,687 Yeah. 1669 01:40:13,440 --> 01:40:15,090 Why'd you bring flowers? 1670 01:40:15,560 --> 01:40:17,528 Because you deserve flowers. 1671 01:40:19,920 --> 01:40:23,481 Lauren, when you went away to Africa, I did a lot of thinking. 1672 01:40:24,960 --> 01:40:28,646 You and I, we have so much history together. Two boys. 1673 01:40:28,800 --> 01:40:29,961 One receptionist. 1674 01:40:30,120 --> 01:40:32,964 Look, I made a mistake! 1675 01:40:33,120 --> 01:40:36,090 You made it at least four mistakes that I know of. 1676 01:40:36,240 --> 01:40:37,810 Made. Past tense. 1677 01:40:37,960 --> 01:40:39,803 I was a jerk. 1678 01:40:40,080 --> 01:40:42,606 Lauren, you were the best thing in my life. 1679 01:40:42,880 --> 01:40:44,086 You and the boys. 1680 01:40:45,600 --> 01:40:48,604 And boys need their fathers. 1681 01:40:49,320 --> 01:40:50,526 They do. 1682 01:40:51,000 --> 01:40:53,162 I know that I'm a good father. 1683 01:40:53,680 --> 01:40:55,409 I just need to prove it to them. 1684 01:40:55,560 --> 01:40:57,881 Well, you can! It's not too late. 1685 01:40:58,320 --> 01:41:00,084 Is it too late... 1686 01:41:00,280 --> 01:41:01,691 for this? 1687 01:41:03,280 --> 01:41:05,760 What are you doing? 1688 01:41:05,920 --> 01:41:07,445 I'm coming home, baby. 1689 01:41:07,600 --> 01:41:10,285 Oh! Mark! Get off of me! 1690 01:41:10,520 --> 01:41:12,249 You don't live here anymore! 1691 01:41:13,480 --> 01:41:14,720 Is there someone else? 1692 01:41:14,920 --> 01:41:19,164 Heh. No. And that's none of your business anyway. 1693 01:41:20,640 --> 01:41:22,608 You're interested in being a good father? 1694 01:41:22,800 --> 01:41:25,087 Tyler has a game on Saturday. Be there. 1695 01:41:46,320 --> 01:41:47,651 Dad? 1696 01:41:48,120 --> 01:41:50,202 I didn't mean to wake you. Sorry. 1697 01:41:51,800 --> 01:41:53,802 I was talking to Mom before bed. 1698 01:41:54,840 --> 01:41:57,605 - MM-hm. - And... 1699 01:41:57,760 --> 01:42:01,401 she says she has a lot of stuff to do. 1700 01:42:02,840 --> 01:42:03,887 She does? 1701 01:42:04,720 --> 01:42:10,011 Yeah. So she might not be able to hang around as much. 1702 01:42:13,280 --> 01:42:14,725 Okay. 1703 01:42:15,120 --> 01:42:19,045 She also said you need to increase my allowance to 5 dollars. 1704 01:42:20,040 --> 01:42:21,929 She's very generous. 1705 01:42:26,320 --> 01:42:27,685 I just... 1706 01:42:30,720 --> 01:42:33,087 I don't want her to disappear. 1707 01:42:33,880 --> 01:42:37,771 Sweetheart, she's never gonna disappear. 1708 01:42:37,960 --> 01:42:39,246 Never ever. 1709 01:42:40,040 --> 01:42:44,204 You can let her go. She will always be right here. 1710 01:42:44,360 --> 01:42:47,603 And I will always be here. I promise you. 1711 01:43:00,280 --> 01:43:02,089 By the way... 1712 01:43:02,240 --> 01:43:04,527 Mom loved the Africa trip. 1713 01:43:05,240 --> 01:43:06,685 So did I. 1714 01:43:10,360 --> 01:43:11,486 I miss her. 1715 01:43:12,200 --> 01:43:14,168 Your mother was the greatest. 1716 01:43:15,280 --> 01:43:16,884 I mean Lauren. 1717 01:43:20,480 --> 01:43:21,766 Me too. 1718 01:43:22,680 --> 01:43:25,445 We don't have to let go of her too, do we? 1719 01:43:26,080 --> 01:43:27,730 Come here. 1720 01:43:39,120 --> 01:43:41,885 Brendan, don't forget that I'm picking you up for Scouts... 1721 01:43:42,040 --> 01:43:43,485 so don't take the bus home. 1722 01:43:43,880 --> 01:43:46,724 Thanks for telling everyone I'm still in Scouts, Mom. 1723 01:43:46,880 --> 01:43:49,281 You're a good boy. Be proud of who you are. 1724 01:43:52,280 --> 01:43:53,725 Love you. 1725 01:44:12,880 --> 01:44:14,848 Say one word and you're dead. 1726 01:44:15,160 --> 01:44:17,322 You're driving a minivan. 1727 01:44:17,640 --> 01:44:19,005 It's Dick's. 1728 01:44:19,160 --> 01:44:22,323 I'm off to buy toilet paper for Team Theodopolis. 1729 01:44:22,560 --> 01:44:26,007 When the team needs toilet paper, the Co-captain goes and gets it. 1730 01:44:26,160 --> 01:44:28,731 And believe me, those kids never stop crapping. 1731 01:44:29,560 --> 01:44:31,289 Kids need to crap. 1732 01:44:31,440 --> 01:44:34,603 You need anything from Walmart? 1733 01:44:35,600 --> 01:44:36,647 I'm good. 1734 01:44:37,640 --> 01:44:40,644 - See you at the PTA meeting. - Okay, foxy. 1735 01:44:54,920 --> 01:44:57,161 Yeah! Base on! 1736 01:44:57,720 --> 01:44:59,927 This is so good, honey. 1737 01:45:00,080 --> 01:45:03,004 - This is family. - This is fun for me. 1738 01:45:08,000 --> 01:45:10,480 - Way to go, Dad. - One out to go. 1739 01:45:10,640 --> 01:45:13,803 But Standard Fence has a rally going. 1740 01:45:13,960 --> 01:45:19,205 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 1741 01:45:21,520 --> 01:45:24,683 - Hey, that's not nice! - Shut up. That kid's awful. 1742 01:45:24,880 --> 01:45:27,167 Go Tyler! 1743 01:45:27,320 --> 01:45:28,560 Tracy. 1744 01:45:29,360 --> 01:45:31,169 What's your head doing here? 1745 01:45:51,600 --> 01:45:53,443 Strike one! 1746 01:45:53,840 --> 01:45:55,604 I'm so sorry Mark didn't show up. 1747 01:45:56,040 --> 01:46:00,204 He just doesn't get it, you know? Your kids have to come first 100 percent of the time. 1748 01:46:00,560 --> 01:46:03,370 Well, like, 99 percent. You get one percent for yourself. 1749 01:46:04,320 --> 01:46:05,685 - That's great news. - Heh. 1750 01:46:06,080 --> 01:46:09,289 Well, no matter what, you have to show up for your kids. 1751 01:46:10,400 --> 01:46:11,686 Like him. 1752 01:46:11,880 --> 01:46:15,202 - Hey, hey! All right, big time! - Come on, Tyler! 1753 01:46:15,360 --> 01:46:17,044 Looking good out there! 1754 01:46:18,880 --> 01:46:20,405 Get that elbow up! 1755 01:46:20,760 --> 01:46:21,966 Elbow up! 1756 01:46:22,320 --> 01:46:23,970 Incredible. 1757 01:46:29,600 --> 01:46:30,761 Come on, Tyler. 1758 01:46:33,240 --> 01:46:34,446 Strike two! 1759 01:46:34,600 --> 01:46:35,886 All right, all right! 1760 01:46:38,480 --> 01:46:41,563 Nice cut, nice cut. Slow it down a little bit. 1761 01:46:41,720 --> 01:46:44,724 Bend those knees. Balance, okay? 1762 01:46:44,880 --> 01:46:47,326 Take care of this. That's it. 1763 01:46:47,480 --> 01:46:49,403 Elbow up. Higher, higher. 1764 01:46:49,920 --> 01:46:51,684 Now, remember the stink eye. 1765 01:46:55,400 --> 01:46:57,687 The mustache is rattled. 1766 01:46:57,840 --> 01:46:59,171 Come on, Tyler, let's go! 1767 01:46:59,320 --> 01:47:00,810 Take them deep. 1768 01:47:18,920 --> 01:47:20,001 You hit it! 1769 01:47:20,520 --> 01:47:22,124 Run, Tyler, run! 1770 01:47:30,200 --> 01:47:32,441 Keep going, brother! Go! 1771 01:47:33,480 --> 01:47:34,606 Go now! 1772 01:47:35,640 --> 01:47:37,529 Don't hesitate. Come, come! 1773 01:47:39,680 --> 01:47:41,489 Come to me, big time! 1774 01:47:41,680 --> 01:47:44,206 Go! Run to me! 1775 01:47:45,720 --> 01:47:47,290 Keep it going, Tyler! 1776 01:47:47,480 --> 01:47:49,289 We're going home, baby! 1777 01:47:49,720 --> 01:47:51,324 We're going home! 1778 01:47:53,040 --> 01:47:54,201 Safe! 1779 01:47:54,400 --> 01:47:56,209 Yeah! Yes! 1780 01:47:58,520 --> 01:48:00,841 Do you believe in miracles? 1781 01:48:03,960 --> 01:48:05,405 Yeah! Whoo! 1782 01:48:05,600 --> 01:48:09,047 Yeah! That's my brother! 1783 01:48:09,640 --> 01:48:11,404 Ha, ha! Whoo. 1784 01:48:12,080 --> 01:48:13,411 Thank you. 1785 01:48:13,560 --> 01:48:15,927 All you in there, big time. 1786 01:48:16,440 --> 01:48:18,204 Oh, my God! 1787 01:48:21,360 --> 01:48:22,691 What are you doing? 1788 01:48:23,640 --> 01:48:25,085 I love you! 1789 01:48:25,880 --> 01:48:27,723 That was amazing. 1790 01:48:27,880 --> 01:48:31,168 I'm so sorry to show up like this. I was at your house the other day... 1791 01:48:31,320 --> 01:48:34,722 and I saw your ex-husband blow off Tyler when he wanted to practice. 1792 01:48:34,880 --> 01:48:38,009 I know you guys are trying to work it out, but it broke my heart. 1793 01:48:38,720 --> 01:48:41,291 We're not working it out. That's never gonna happen. 1794 01:48:41,720 --> 01:48:42,767 Really? 1795 01:48:44,520 --> 01:48:46,761 What were you doing at my house? 1796 01:48:47,160 --> 01:48:49,606 I came by to tell you that... 1797 01:48:51,120 --> 01:48:53,964 I think it's okay now. 1798 01:48:55,000 --> 01:48:56,490 Okay for what? 1799 01:48:56,640 --> 01:49:00,247 Okay to have one of those rare, rare moments... 1800 01:49:00,400 --> 01:49:02,129 where we get what we want. 1801 01:49:02,560 --> 01:49:04,562 Oh. 1802 01:49:04,760 --> 01:49:06,444 Well, what do we want? 1803 01:49:07,320 --> 01:49:08,970 You know what we want. 1804 01:49:10,280 --> 01:49:13,648 Yeah. I think the kids want it too. 1805 01:49:14,160 --> 01:49:17,323 Not as much as I do there, schlumpy shoulders. 1806 01:49:19,360 --> 01:49:20,850 Wait. 1807 01:49:21,640 --> 01:49:23,130 I can't do this. 1808 01:49:24,320 --> 01:49:25,321 You're kidding me. 1809 01:49:25,760 --> 01:49:28,809 Heh. Totally. I just had to get you back for Africa. 1810 01:49:28,960 --> 01:49:30,041 Come on. 1811 01:49:39,960 --> 01:49:41,530 You know something? 1812 01:49:41,720 --> 01:49:43,802 Your mom is hot. 1813 01:49:43,960 --> 01:49:45,883 Your dad's pretty hot too. 1814 01:49:47,040 --> 01:49:48,485 Not hot. 1815 01:49:50,960 --> 01:49:52,400 Come on, you deserve a nice massage. 1816 01:49:54,000 --> 01:49:56,321 - Ow! Oh, it's good. - Come on, you like that. 1817 01:49:56,520 --> 01:49:58,761 - Oh, it hurts so good. - Sorry. 128471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.