All language subtitles for ATM.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,501 --> 00:02:35,892 ATM 2 00:02:52,462 --> 00:02:54,462 MERRY CHRISTMAS 3 00:03:58,006 --> 00:04:00,563 STARKWEATHER FINANCIAL 4 00:04:59,340 --> 00:05:00,424 Right 5 00:05:00,424 --> 00:05:02,009 I understand that sir but there so 6 00:05:02,009 --> 00:05:04,845 many variables that come and plays in the market like this 7 00:05:05,221 --> 00:05:07,723 if you like we can explore or shifting 8 00:05:07,723 --> 00:05:10,935 what left in your former OK into an.. 9 00:05:11,602 --> 00:05:13,737 I see. Yes sir 10 00:05:13,896 --> 00:05:17,400 I know Christmas is coming 11 00:05:17,859 --> 00:05:19,944 I understand 12 00:05:20,362 --> 00:05:23,114 Look Mr. Dean .. I'm sorry I really am sorry 13 00:05:23,114 --> 00:05:25,784 I spread the investments as wide as I could 14 00:05:26,284 --> 00:05:29,746 Just the unfortunate state of the economy we all behind 15 00:05:30,455 --> 00:05:33,458 Hello? Mr Dean? 16 00:05:40,549 --> 00:05:42,384 Did you lose him? 17 00:05:46,430 --> 00:05:49,016 Your candy taste like shit 18 00:05:52,645 --> 00:05:56,274 - Hey, it's not your fault - Whose fault is it then? 19 00:05:56,524 --> 00:05:58,067 I never even met this guy 20 00:05:58,067 --> 00:06:00,445 I just move around some numbers 21 00:06:00,653 --> 00:06:02,322 Now he's screwed 22 00:06:02,322 --> 00:06:05,367 Well so everyone screwed, stop mopping 23 00:06:05,367 --> 00:06:08,036 Maybe I should have taken today off 24 00:06:08,078 --> 00:06:10,664 and then you would've miss your chance 25 00:06:10,664 --> 00:06:12,624 What do you mean? 26 00:06:15,294 --> 00:06:17,963 - What? - Today is her last day 27 00:06:17,963 --> 00:06:20,382 - She's quitting? - That's what I hear 28 00:06:20,382 --> 00:06:21,634 - No - Yeah 29 00:06:21,634 --> 00:06:23,886 Don't be a bitch and go ask her out 30 00:06:23,886 --> 00:06:25,721 I tried that already 31 00:06:25,930 --> 00:06:27,334 I mean I said it myself 32 00:06:27,335 --> 00:06:30,082 Right, because you can't say the word date. 33 00:06:30,083 --> 00:06:31,852 What did you call it again? 34 00:06:31,852 --> 00:06:34,772 I asked her if she wants to meet up for a gathering 35 00:06:34,981 --> 00:06:37,316 - Gathering? What is she, a wizard? - I don't know why I said that 36 00:06:37,316 --> 00:06:40,778 Did she carry a wand next to her purse? 37 00:06:41,321 --> 00:06:44,240 - It just came out - That's rough 38 00:06:44,240 --> 00:06:46,951 - If you didn't I ask her myself - Thanks bro 39 00:06:46,951 --> 00:06:48,578 Welcome 40 00:06:49,079 --> 00:06:51,164 Come on. Come on. I messing with you, go talk to her 41 00:06:51,164 --> 00:06:53,792 - I can't - Why can't you? 42 00:06:54,501 --> 00:06:56,211 Because I left my balls at home 43 00:06:56,211 --> 00:06:58,130 - No, not again - Yeah 44 00:06:58,297 --> 00:07:00,757 - Left them right there on my dresser - Right next to your night gal? 45 00:07:00,757 --> 00:07:02,266 Yeah, right next to it. 46 00:07:02,267 --> 00:07:06,663 In fact it's probably covered in little people to keep them warm. 47 00:07:06,664 --> 00:07:08,140 That's good. Like a-a male penguin 48 00:07:08,140 --> 00:07:09,975 - Like a male penguin? - Yes 49 00:07:10,518 --> 00:07:13,270 - I don't know what that mean - That's fine 50 00:07:14,105 --> 00:07:16,816 - See you Monday - What about the Christmas party? 51 00:07:18,818 --> 00:07:20,737 Don't give me aa, it's going to be a good time 52 00:07:20,987 --> 00:07:23,781 Yeah, nothing say good times like streamers 53 00:07:24,073 --> 00:07:28,161 and bitches. Streamers and bitches, that's what its all about 54 00:07:28,161 --> 00:07:30,580 That is life Dave 55 00:07:31,539 --> 00:07:35,502 - Sometimes, its all about going home - Well you said, you give me a ride 56 00:07:35,752 --> 00:07:37,045 That's crazy Corey 57 00:07:37,045 --> 00:07:39,798 because all those yellow cars out there with a signs on top 58 00:07:39,798 --> 00:07:42,426 if you give them some money, they'll take you where ever you want to go 59 00:07:42,426 --> 00:07:43,927 - Get out of here - Yeah. I swear 60 00:07:43,927 --> 00:07:46,723 That's cool, look the point is if you leave now, 61 00:07:46,724 --> 00:07:48,891 you're going to blow with her forever 62 00:07:49,600 --> 00:07:53,437 Life about choices man, one bad one can ruin every good one you ever made 63 00:07:54,188 --> 00:07:56,565 You had to read that somewhere 64 00:07:56,565 --> 00:07:58,609 No, I don't read 65 00:07:59,318 --> 00:08:04,490 - Alright, I'm wondering - That's what I'm talking about 66 00:08:04,490 --> 00:08:07,285 It's going to be a good night bro. I could feel it 67 00:08:07,535 --> 00:08:10,121 Let me go and smoke the joint at the break room 68 00:08:24,891 --> 00:08:26,378 Thank you 69 00:08:26,403 --> 00:08:31,810 Alright, so I purposely ordered the pizza like 3 minutes before midnight 70 00:08:31,810 --> 00:08:33,395 - On new years eve? - Yeah 71 00:08:33,812 --> 00:08:36,107 What everyone doing for new year this year? 72 00:08:36,107 --> 00:08:38,067 Who gives a shit. I'm telling my story 73 00:08:38,109 --> 00:08:40,486 It's going to be easter by the time you're up 74 00:08:40,486 --> 00:08:42,504 You know, ever since you grew facial hair Jerry, 75 00:08:42,505 --> 00:08:43,698 you like a different person 76 00:08:43,698 --> 00:08:46,117 A different person that I don't like 77 00:08:46,284 --> 00:08:46,784 Where was I? 78 00:08:46,785 --> 00:08:48,786 You were talking about having pizza on new years eve 79 00:08:48,786 --> 00:08:51,289 Right. So anyway 3 minutes passes 80 00:08:51,289 --> 00:08:54,584 the ball drop facing new years and behold 10 minutes later 81 00:08:54,584 --> 00:08:55,710 there's a knock on the door 82 00:08:55,710 --> 00:08:59,214 and it's the point of the story finally showing up 83 00:08:59,589 --> 00:09:05,220 Good one. Another good one from Jerry. Just you got a word count today Jerry 84 00:09:05,220 --> 00:09:08,842 So you got to get at a certain level and so it is. 85 00:09:08,843 --> 00:09:12,646 It's a pizza guy and I said you better not be charging me for this man. 86 00:09:12,647 --> 00:09:14,521 I ordered the damn thing last year 87 00:09:18,724 --> 00:09:19,401 Right 88 00:09:19,568 --> 00:09:23,698 - Did you end up paying him? - What? Luke 89 00:09:23,823 --> 00:09:27,660 - The pizza, did you pay for it? - No I heard you the first time 90 00:09:27,660 --> 00:09:29,662 I'm was saying what for emphasis 91 00:09:29,662 --> 00:09:32,624 I think you are naive to follow me along now. Alright 92 00:09:32,624 --> 00:09:34,125 Anyway 93 00:09:36,242 --> 00:09:37,410 - Shit - Come on man 94 00:09:37,435 --> 00:09:39,593 - What the hell? - I'm sorry 95 00:09:39,798 --> 00:09:42,509 I just get some napkins over here 96 00:09:42,534 --> 00:09:44,534 I'll just um..Luke what's going on man 97 00:09:44,559 --> 00:09:46,468 - What? - I feel like you're not here 98 00:09:55,856 --> 00:09:58,317 - Oh, hey Emily - Hi David 99 00:09:58,526 --> 00:09:59,985 Do you want something? 100 00:10:00,528 --> 00:10:02,530 Oh no, I'm good. I'm was just leaving 101 00:10:02,530 --> 00:10:04,281 Yes I heard that 102 00:10:04,281 --> 00:10:05,783 You heard I was leaving 103 00:10:05,783 --> 00:10:08,995 Oh no, Corey told me you got a job at MPO or something 104 00:10:08,995 --> 00:10:11,831 Oh right. No, I did and then I was leaving the 105 00:10:12,165 --> 00:10:13,708 Whatever 106 00:10:14,459 --> 00:10:16,961 - Well congratulations - Thanks. 107 00:10:16,962 --> 00:10:17,587 - Yeah - Thanks 108 00:10:17,587 --> 00:10:18,838 You need a change I guess 109 00:10:18,838 --> 00:10:23,552 Yeah, I guess I gone as far as I can handle and find it 110 00:10:23,552 --> 00:10:26,179 - Yeah I know how that is - Yeah 111 00:10:30,809 --> 00:10:35,022 - This is a fun party - Yeah it's cool. It's really fun 112 00:10:37,034 --> 00:10:37,993 Okay 113 00:10:39,151 --> 00:10:43,531 - I better get going - Well good seeing you 114 00:10:43,781 --> 00:10:47,618 and you. Thanks for the drink, for the offer 115 00:10:47,618 --> 00:10:49,537 that I already have 116 00:10:51,122 --> 00:10:54,425 Maybe I'll catch you later or something 117 00:10:54,426 --> 00:10:55,251 Alright 118 00:10:55,376 --> 00:10:57,754 - Okay bye - Bye 119 00:11:03,635 --> 00:11:07,514 Maybe I'll catch you later. That was pretty cool 120 00:11:20,527 --> 00:11:22,029 Emily 121 00:11:23,197 --> 00:11:25,950 Hey you forgot your hat 122 00:11:26,575 --> 00:11:29,704 - .. Oh, you have a - Yeah, that's not mine 123 00:11:29,829 --> 00:11:33,666 - Shit. Did I steal a hat? - I think you might've 124 00:11:33,875 --> 00:11:37,336 Well consider this a going away present from whoever it is that’s owns it 125 00:11:37,545 --> 00:11:40,069 I'm really going not that far you know, 126 00:11:40,070 --> 00:11:42,467 my office is only like a few block up town 127 00:11:43,551 --> 00:11:46,388 Did you want to grab lunch sometime? 128 00:11:46,413 --> 00:11:46,976 Ohh.. 129 00:11:49,140 --> 00:11:52,936 - Oh...It's cool I understand - No no I would 130 00:11:52,936 --> 00:11:54,396 Sorry 131 00:11:55,564 --> 00:11:59,151 - I think I'm nervous - Nervous? About what? 132 00:11:59,151 --> 00:12:02,821 About this, about us talking 133 00:12:02,821 --> 00:12:04,239 - Really? - Yeah 134 00:12:06,033 --> 00:12:09,203 Well we talk plenty of time before 135 00:12:09,203 --> 00:12:10,956 Yeah, at work, you called me at my desk 136 00:12:10,957 --> 00:12:12,665 and asked me if I had a balance sheet 137 00:12:12,665 --> 00:12:15,042 But that was a 138 00:12:16,002 --> 00:12:18,379 I never care about the balance sheets 139 00:12:18,938 --> 00:12:21,774 - Really? - Yeah 140 00:12:25,303 --> 00:12:29,808 - Damn it. I keep missing that - Hey why don't I give you a ride home 141 00:12:29,808 --> 00:12:32,727 You know what. I live really far out in the city. It's really far away 142 00:12:32,727 --> 00:12:36,773 Come on, it's freezing out here. I just giving you a ride. Okay? 143 00:12:36,940 --> 00:12:39,985 That would've been great. Thank you 144 00:12:40,152 --> 00:12:44,615 You're welcome. So I meet you here in a minute 145 00:12:44,615 --> 00:12:45,616 Okay I'll be right here.. 146 00:12:45,616 --> 00:12:48,160 and David, you should probably return that hat 147 00:12:48,327 --> 00:12:51,664 You don't like Purple on me? 148 00:12:51,831 --> 00:12:54,166 Alright. I'll be back in a second 149 00:12:57,670 --> 00:13:01,883 Did you know that Tequila is a super food 150 00:13:02,175 --> 00:13:04,552 Like blueberries 151 00:13:05,303 --> 00:13:07,764 I'm taking off so have a good weekends you guys 152 00:13:07,764 --> 00:13:09,933 Already? We were taking shots 153 00:13:10,141 --> 00:13:12,394 Yeah .. I'm giving Emily a ride home 154 00:13:12,519 --> 00:13:14,771 See, you didn't even want to go tonight 155 00:13:14,980 --> 00:13:17,649 - Well I see you guys on Sunday - Good luck man 156 00:13:17,649 --> 00:13:19,526 Congrats playboy 157 00:13:20,777 --> 00:13:22,571 Thanks there Luke 158 00:13:23,530 --> 00:13:25,282 What're you doing? 159 00:13:25,699 --> 00:13:28,243 What do you mean, What am I doing? We're leaving leaving 160 00:13:28,243 --> 00:13:31,664 - Well yeah I'm leaving - Dave you're my ride home 161 00:13:31,664 --> 00:13:33,874 Can't you just take a cab? 162 00:13:34,208 --> 00:13:37,002 I don't have anymore cash on me 163 00:13:38,045 --> 00:13:39,505 Here... 164 00:13:40,131 --> 00:13:42,341 Does have any cash I could borrow? 165 00:13:42,341 --> 00:13:44,218 I'll just go with you right now 166 00:13:44,761 --> 00:13:46,929 I told you I'm going to give Emily a ride home 167 00:13:46,929 --> 00:13:48,681 - Just drop me on the way - Corey 168 00:13:48,681 --> 00:13:50,011 It would take ten minutes 169 00:13:50,012 --> 00:13:52,352 You live like twenty minutes the other way 170 00:13:52,727 --> 00:13:55,563 You're not going to make me walk right? 171 00:13:56,398 --> 00:13:57,524 Alright 172 00:13:58,316 --> 00:14:00,360 - Let's go - Okay 173 00:14:01,111 --> 00:14:02,095 See you guys 174 00:14:02,096 --> 00:14:05,866 Just going to make sure this isn't poisonous 175 00:14:05,991 --> 00:14:09,787 James you might wanna close your legs because I'm going to see your vagina 176 00:14:22,008 --> 00:14:25,178 - Oh it is? - Check it on my seat 177 00:14:26,220 --> 00:14:29,932 No? What about a.. Check them at the table? 178 00:14:30,266 --> 00:14:33,311 Yeah. Yeah it's about right 179 00:14:34,687 --> 00:14:37,148 Leave it on my desk 180 00:14:37,148 --> 00:14:39,234 Just leave it on my desk Jerry 181 00:14:39,484 --> 00:14:41,945 Don't look at my photos. Hello 182 00:14:42,112 --> 00:14:42,779 He found it? 183 00:14:42,779 --> 00:14:45,323 Jerry on drugs again, man 184 00:14:45,699 --> 00:14:48,744 For sure, remember when he was drinking cough syrup? 185 00:14:49,286 --> 00:14:52,289 Remember when we called him Little Wayne for like 8 months 186 00:14:52,289 --> 00:14:55,834 because he was always getting drunk 187 00:14:55,834 --> 00:14:58,796 - Your battery dead by the way - Let me see it 188 00:15:02,133 --> 00:15:05,219 - Dude - My bad 189 00:15:08,431 --> 00:15:10,892 - I'm sorry by the way - For what? 190 00:15:11,309 --> 00:15:14,531 I'm realize we're going the other way. 191 00:15:14,532 --> 00:15:15,522 No it's fine 192 00:15:15,647 --> 00:15:18,108 I'm enjoying the company 193 00:15:18,149 --> 00:15:20,694 It's true, I am good company 194 00:15:25,282 --> 00:15:27,242 I'm starving 195 00:15:27,451 --> 00:15:29,453 I'm so hungry, you know what I'm saying?.. 196 00:15:30,454 --> 00:15:33,290 That you hungry? Yeah, We heard you 197 00:15:33,290 --> 00:15:38,420 So why don't we this, what's good with getting food? 198 00:15:40,256 --> 00:15:43,968 - It's after midnight - and what am I? A Gremlin? 199 00:15:43,968 --> 00:15:45,344 Yes 200 00:15:45,845 --> 00:15:48,556 Thanks .. I appreciate that Emily in a big way 201 00:15:49,098 --> 00:15:50,266 Dude, eat at home 202 00:15:50,266 --> 00:15:51,904 I don't have anything at home 203 00:15:51,905 --> 00:15:54,729 and let just stop somewhere it's not a big deal 204 00:15:54,729 --> 00:15:56,564 Corey, nothing's open 205 00:15:56,856 --> 00:15:58,537 What about that pizza spot. 206 00:15:58,538 --> 00:16:00,323 It's open right now, it's right near here. 207 00:16:00,324 --> 00:16:01,277 Let get a slice or two 208 00:16:01,277 --> 00:16:03,655 Yeah, but I kinda want to bring Emily home 209 00:16:06,241 --> 00:16:09,440 I want you to bring Emily home. I want to paraphrase with that, 210 00:16:09,441 --> 00:16:13,999 I just want to eat something because I build blood sugar on dyslectic 211 00:16:14,124 --> 00:16:17,679 and I just did if I eat this third wheel 212 00:16:17,680 --> 00:16:20,714 shenanigans would end right after 213 00:16:20,714 --> 00:16:23,050 Dude, you're killing me right now 214 00:16:23,467 --> 00:16:25,678 - I'm sorry about him - Oh it's fine 215 00:16:25,678 --> 00:16:28,514 That's cool I need to stop by the ATM by the way 216 00:16:28,514 --> 00:16:30,266 Just use your debit card 217 00:16:30,266 --> 00:16:33,603 Okay I can't use my debit card because they only take cash 218 00:16:33,895 --> 00:16:35,646 unless you want to spot me 219 00:16:37,398 --> 00:16:39,776 Alright. Where's the ATM? 220 00:16:56,919 --> 00:16:58,629 Alright we're here 221 00:16:59,171 --> 00:17:02,466 No. This is what we're doing 222 00:17:02,466 --> 00:17:07,179 - You needed an ATM right? - Yeah, I need a walk too 223 00:17:07,179 --> 00:17:10,266 Are you punishing me? He's punishing me. Look out 224 00:17:11,481 --> 00:17:12,418 Alright 225 00:17:15,271 --> 00:17:20,193 Emily. Do you need like a deposit slip or anything related to banking? 226 00:17:20,193 --> 00:17:22,820 - I'm good Corey - Okay 227 00:17:24,239 --> 00:17:25,782 - What? - Nothing 228 00:17:28,994 --> 00:17:30,745 I'm sorry about him 229 00:17:34,833 --> 00:17:36,626 I'll make sure he's fast at the pizza place 230 00:17:36,626 --> 00:17:37,456 Oh I don't mind 231 00:17:37,457 --> 00:17:39,661 They actually make pretty decent pizza 232 00:17:39,662 --> 00:17:44,802 They got a mushroom and garlic that's good that I had a few times with before. 233 00:17:44,803 --> 00:17:47,930 They also have like a pepperoni that’s good 234 00:17:48,973 --> 00:17:51,267 I'm sorry I don't know why I'm telling you all this 235 00:17:51,267 --> 00:17:53,769 I thought I was the nervous one 236 00:17:53,769 --> 00:17:57,588 What are you talking about? I'm not nervous. 237 00:17:57,589 --> 00:17:58,691 You're not? 'I'll you later' 238 00:17:59,442 --> 00:18:02,111 Okay that was...I was a little nervous then 239 00:18:02,111 --> 00:18:04,614 But I like it, it's cute 240 00:18:06,991 --> 00:18:08,701 What's that? 241 00:18:09,702 --> 00:18:11,413 It's nothing 242 00:18:11,997 --> 00:18:13,790 Oh yeah 243 00:18:15,292 --> 00:18:19,524 Protect me, my passenger and all who pass by with a steady hand 244 00:18:19,525 --> 00:18:22,276 and watchful eyes 245 00:18:23,425 --> 00:18:26,220 It's stupid, I don't even know how I got it. Just.. 246 00:18:26,220 --> 00:18:30,307 - It came with the cars - It's nice, I like it 247 00:18:30,307 --> 00:18:33,394 There's nothing wrong with having a little faith 248 00:18:33,519 --> 00:18:35,104 I like it 249 00:18:35,312 --> 00:18:38,691 the fact that it be in your car 250 00:18:40,985 --> 00:18:42,987 What is it now? 251 00:18:43,738 --> 00:18:45,865 You got to be kidding me 252 00:18:47,241 --> 00:18:50,078 I'll be back. I'm sorry 253 00:20:16,251 --> 00:20:17,418 - What's wrong - Nothing 254 00:20:17,418 --> 00:20:18,837 I just don't want to wait in the car 255 00:20:18,837 --> 00:20:21,840 - I will just be a second - It wouldn't lock by the way 256 00:20:21,840 --> 00:20:23,717 Yeah. The clicker thing broken 257 00:20:23,884 --> 00:20:25,844 Why are you taking out money? 258 00:20:26,303 --> 00:20:27,596 Corey's card is not working 259 00:20:27,596 --> 00:20:29,610 Don't embarrass me in front of Emily 260 00:20:29,611 --> 00:20:31,516 - I'm just saying. - I'll going to pay you back 261 00:20:31,683 --> 00:20:35,354 My magnetic strip messed up. I'm freezing 262 00:20:35,354 --> 00:20:37,731 Got me for a one 263 00:20:43,237 --> 00:20:45,364 All set. Lets go 264 00:20:49,305 --> 00:20:49,767 What? 265 00:20:51,788 --> 00:20:53,456 Who the hell is that? 266 00:20:55,667 --> 00:20:58,127 - Who gives a shit. Lets go - Wait 267 00:20:58,294 --> 00:21:00,338 - For what? - Just wait 268 00:21:00,630 --> 00:21:03,883 Why is he out there? Probably want to use the ATM 269 00:21:03,883 --> 00:21:06,136 - Why didn't he come in then? - Who cares I'm freezing. Lets go 270 00:21:06,136 --> 00:21:08,597 Wait. Just wait a second 271 00:21:10,766 --> 00:21:13,352 Dude, he's waiting to use the ATM. There's no big deal 272 00:21:13,352 --> 00:21:15,729 - Where's his car? - Probably in his wallet 273 00:21:15,729 --> 00:21:18,315 - What if he want to rob us - He's not going to rob us 274 00:21:18,357 --> 00:21:20,776 Corey it's one in the morning 275 00:21:20,776 --> 00:21:23,612 Why else would this guy be standing there with an empty parking lot? 276 00:21:23,637 --> 00:21:24,595 The same really we're here 277 00:21:24,905 --> 00:21:26,991 Did he just walk here alone? 278 00:21:28,325 --> 00:21:30,703 I don't see a car 279 00:21:34,248 --> 00:21:36,959 This is retarded. I'm going to leave 280 00:21:38,795 --> 00:21:40,672 - What was that? - I don't know 281 00:21:40,672 --> 00:21:42,131 Why did he do that? 282 00:21:42,131 --> 00:21:45,719 Maybe he thought we were done, so he thought he can finally come in 283 00:21:45,719 --> 00:21:46,970 - Should we call the police? - No 284 00:21:46,970 --> 00:21:47,752 I think we should 285 00:21:47,753 --> 00:21:49,639 Look let me just ask him he's here then 286 00:21:50,974 --> 00:21:52,476 Hey buddy 287 00:21:52,476 --> 00:21:55,145 Do you want to use the ATM? 288 00:21:59,399 --> 00:22:00,984 What does he want then? 289 00:22:01,568 --> 00:22:03,404 Probably our money .. 290 00:22:04,238 --> 00:22:06,365 Does he have anything on him? 291 00:22:06,365 --> 00:22:09,034 - Do you see? - I don't know, I can't tell 292 00:22:09,034 --> 00:22:11,109 Are you guys being serious right now? 293 00:22:11,110 --> 00:22:13,080 Who cares about this jerk off lets go 294 00:22:13,247 --> 00:22:15,499 Says the guy who got scared back in the booth 295 00:22:15,499 --> 00:22:18,628 Yeah whatever. If we all leave at once, we'll be fine 296 00:22:24,759 --> 00:22:27,512 He's just watching us 297 00:22:30,056 --> 00:22:32,878 - Maybe he's homeless - Yeah probably is 298 00:22:33,059 --> 00:22:35,312 So give him something and lets get out of here 299 00:22:35,312 --> 00:22:39,358 - He doesn't look homeless - What makes him not look homeless? 300 00:22:39,816 --> 00:22:42,027 What you're that big 301 00:22:48,499 --> 00:22:49,715 Alright go ahead 302 00:22:52,872 --> 00:22:54,332 What he's doing? 303 00:22:59,837 --> 00:23:01,547 How it's going? 304 00:23:04,300 --> 00:23:06,886 Is there something I can help you with? 305 00:23:06,886 --> 00:23:08,429 - Oh my god - Oh shit 306 00:23:09,097 --> 00:23:10,515 Hey... 307 00:23:12,976 --> 00:23:15,437 - Oh my god - Did you see that? 308 00:23:16,354 --> 00:23:18,899 Shit! Call 911. Call them 309 00:23:18,899 --> 00:23:20,651 I don't have my phone 310 00:23:20,651 --> 00:23:23,070 Where is your phone? 311 00:23:23,070 --> 00:23:24,822 - In my purse. - Where's your purse? 312 00:23:24,822 --> 00:23:26,615 - In the car - Shit! 313 00:23:26,615 --> 00:23:29,159 Don't this thing has a panic button or something? 314 00:23:44,050 --> 00:23:45,426 I can't find it 315 00:23:45,927 --> 00:23:48,012 - What about a hard line? - What do you mean? 316 00:23:48,012 --> 00:23:50,682 I don't know, like an elevator phone or something that connect to.. 317 00:23:50,683 --> 00:23:51,349 Right. Right 318 00:24:50,911 --> 00:24:53,997 There's must be something. Something we can do to get somebody attention 319 00:24:53,997 --> 00:24:57,835 Who? There's no one else out there. There's a guy with the dog 320 00:24:58,002 --> 00:25:00,504 Dude you saw what happened to him 321 00:25:01,839 --> 00:25:03,841 What doesn't he come in here 322 00:25:04,425 --> 00:25:06,510 I don't know maybe he doesn't have an ATM card 323 00:25:06,510 --> 00:25:08,095 Why would that stopped him? 324 00:25:08,262 --> 00:25:10,598 You need for the security buzzard right? 325 00:25:10,832 --> 00:25:12,832 Does the guy with the dog has one? 326 00:25:13,226 --> 00:25:16,146 - Has he checked? - How the hell should I know 327 00:25:16,146 --> 00:25:18,815 No he hasn't. We have to do something 328 00:25:22,736 --> 00:25:24,196 Where are my keys? 329 00:25:24,905 --> 00:25:26,239 Here 330 00:25:27,115 --> 00:25:29,076 - Maybe I can get to the car - You'll never make it 331 00:25:29,076 --> 00:25:31,954 - You don't know that - He's right there 332 00:25:31,954 --> 00:25:34,540 - You never get within 10 feet of it - We have to do something 333 00:25:39,378 --> 00:25:41,005 What's he doing? 334 00:25:42,256 --> 00:25:44,258 He's going to my car 335 00:26:26,635 --> 00:26:28,054 Where's he going? 336 00:26:28,512 --> 00:26:31,974 - Is he leaving? - No. I can't tell 337 00:26:37,146 --> 00:26:39,524 Shit! He went around the back 338 00:26:40,358 --> 00:26:43,486 - Should we go? - I don't know 339 00:26:51,661 --> 00:26:53,163 Shit 340 00:26:54,498 --> 00:26:57,042 Your phone, are you positive it's in your purse? 341 00:26:57,042 --> 00:26:58,627 - On the front seat? - Yes 342 00:26:58,627 --> 00:27:00,295 - No. No. No - He's back there 343 00:27:00,295 --> 00:27:02,339 By the time he get around the booth I'll be half way to the car 344 00:27:02,339 --> 00:27:04,508 What about the other half way? 345 00:27:07,303 --> 00:27:08,721 He has a gun 346 00:27:09,013 --> 00:27:11,140 No, he would've shot at us by now 347 00:27:11,265 --> 00:27:13,643 This glass probably bullet proof 348 00:27:13,643 --> 00:27:15,478 No it's not 349 00:27:15,478 --> 00:27:18,606 Maybe Corey's right. We should just wait 350 00:27:18,606 --> 00:27:21,192 It will light up soon the parking lot will be full of people 351 00:27:21,192 --> 00:27:23,653 No. The sun won't be up for hours 352 00:27:23,653 --> 00:27:25,947 We’ll be lucky if we don't freeze to death by then 353 00:27:26,322 --> 00:27:29,743 - This is insane - David 354 00:27:29,743 --> 00:27:31,870 It's too dangerous 355 00:27:31,870 --> 00:27:33,371 Okay? 356 00:27:36,583 --> 00:27:38,251 What? 357 00:27:38,251 --> 00:27:40,212 What was that? What happen? 358 00:27:40,212 --> 00:27:42,089 He cut the power 359 00:27:45,551 --> 00:27:48,345 There's no heat. He cut off the heat 360 00:27:48,345 --> 00:27:51,265 No .. No .. No 361 00:27:53,225 --> 00:27:55,269 Shit 362 00:28:00,399 --> 00:28:01,776 He's back 363 00:28:02,777 --> 00:28:04,070 Wait. Wait 364 00:28:06,573 --> 00:28:08,241 What do you doing? 365 00:28:08,241 --> 00:28:10,201 The glass maybe there's an alarm in here something 366 00:28:10,201 --> 00:28:12,621 If you break it then he'll be able to get in 367 00:28:12,621 --> 00:28:14,998 Alright then something else. What? 368 00:28:16,333 --> 00:28:18,293 - What about this? - What? 369 00:28:21,964 --> 00:28:24,258 Stop. Stop. Wait 370 00:28:24,258 --> 00:28:25,217 - Stop - What? 371 00:28:25,218 --> 00:28:27,509 This thing is going to have an alarm on it 372 00:28:27,510 --> 00:28:29,054 Corey where is your lighter? 373 00:28:29,054 --> 00:28:30,889 I don't have one 374 00:28:53,663 --> 00:28:56,363 - You guys it's the cops - David, it's the cops 375 00:28:56,363 --> 00:28:59,924 - Hey - In here 376 00:29:01,213 --> 00:29:03,632 - Over here - Come on 377 00:29:07,427 --> 00:29:09,680 - Shit! What is it doing? - It turning around 378 00:29:12,474 --> 00:29:13,854 - It's driving away - They don't see us 379 00:29:13,855 --> 00:29:15,510 - Oh god where is it going? - They don't see us 380 00:29:23,152 --> 00:29:25,404 It's so cold 381 00:29:37,625 --> 00:29:40,629 Corey, how much money do you have in bank? 382 00:29:40,795 --> 00:29:42,172 I don't know. Why? 383 00:29:45,634 --> 00:29:47,844 You didn't think you giving that asshole money are you? 384 00:29:47,844 --> 00:29:50,097 He just killed the guy Corey 385 00:29:56,562 --> 00:29:59,732 Alright. If you take out 500 too maybe a thousand would be enough 386 00:29:59,732 --> 00:30:01,442 Dude. My card is not working 387 00:30:01,442 --> 00:30:03,361 Shit! That's right 388 00:30:05,112 --> 00:30:09,033 Here. Take these 389 00:30:09,409 --> 00:30:10,785 Okay 390 00:30:20,837 --> 00:30:24,549 Wait if your card broken how did you get in here? 391 00:30:25,550 --> 00:30:26,676 What do you mean? 392 00:30:26,676 --> 00:30:30,138 If the magnetic strip in your card is messed up like you said then 393 00:30:30,138 --> 00:30:32,391 How did you get pass the security buzzard? 394 00:30:33,225 --> 00:30:34,852 Who gives a shit? 395 00:30:35,477 --> 00:30:37,354 Please say that you were being cheap 396 00:30:37,479 --> 00:30:38,272 What? 397 00:30:38,731 --> 00:30:40,482 Your were fine right? 398 00:30:40,482 --> 00:30:42,651 You just being too cheap to take out money 399 00:30:44,403 --> 00:30:45,821 Right? 400 00:30:53,830 --> 00:30:56,332 No .. No 401 00:31:21,108 --> 00:31:23,319 No 402 00:31:39,127 --> 00:31:43,047 Okay I'm gonna toss this to the side of him away from the door 403 00:31:44,215 --> 00:31:47,302 If he goes for it, we run the other way before he made around 404 00:31:47,302 --> 00:31:49,679 - Yeah okay - No 405 00:31:49,679 --> 00:31:52,140 - What? - What if there's more of them? 406 00:31:52,140 --> 00:31:54,184 What do you mean? What? 407 00:31:54,434 --> 00:31:55,852 Him 408 00:31:55,852 --> 00:31:58,063 What if he's not alone? 409 00:32:09,116 --> 00:32:11,202 I'll go alone 410 00:32:11,410 --> 00:32:13,574 Oh boy you're not going to strand us here 411 00:32:13,575 --> 00:32:14,914 I'm not stranding anybody 412 00:32:14,914 --> 00:32:17,583 If I make it to the car the I can go for help 413 00:33:03,840 --> 00:33:08,553 There's 500 dollars in here. Plus a watch and a pair of ear rings 414 00:33:08,553 --> 00:33:10,638 It's yours all of it, okay? 415 00:33:10,805 --> 00:33:13,183 Please, just let us go 416 00:33:13,683 --> 00:33:15,924 We not going to tell anyone about this. 417 00:33:15,925 --> 00:33:17,604 We never even seen your face 418 00:33:17,771 --> 00:33:23,902 You can just take this and disappear like nothing happen. Okay? 419 00:33:24,653 --> 00:33:27,156 Its that okay? 420 00:33:29,867 --> 00:33:34,288 I'm just going to toss this to you and it's yours 421 00:34:10,637 --> 00:34:11,111 Dave he's coming 422 00:34:51,214 --> 00:34:53,214 - Hey - No. David 423 00:35:07,635 --> 00:35:10,346 - No. Leave him - Go! Go! 424 00:35:12,796 --> 00:35:14,038 Come on. Come on 425 00:35:25,695 --> 00:35:27,922 - Are you alright? - He cut the wires 426 00:35:27,922 --> 00:35:30,389 Oh my god 427 00:35:32,066 --> 00:35:33,842 Here 428 00:35:55,893 --> 00:35:58,271 - Are you okay? - Yeah so do you 429 00:36:16,201 --> 00:36:17,364 What is he doing? 430 00:36:18,250 --> 00:36:19,877 What is he doing? 431 00:36:51,618 --> 00:36:54,952 Shit! 432 00:37:48,069 --> 00:37:50,109 HELP 433 00:38:28,052 --> 00:38:30,012 Wait. What's back there? 434 00:38:30,930 --> 00:38:33,933 - Cement - Son-of-a-bitch 435 00:38:34,683 --> 00:38:36,352 Let me see your card 436 00:38:36,644 --> 00:38:39,105 I took out as much as I could 437 00:38:42,150 --> 00:38:44,777 - Here - What is it? 438 00:38:44,902 --> 00:38:46,404 5908. 439 00:38:46,404 --> 00:38:50,400 5908, 5908. 8095. 8095. 440 00:38:50,400 --> 00:38:51,991 - Wait you're doing it backwards - I know 441 00:38:52,535 --> 00:38:53,383 I know. 442 00:38:53,384 --> 00:38:54,998 I remember hearing enter a pin backward 443 00:38:54,999 --> 00:38:56,773 into the ATM it automatically alert police. 444 00:38:56,774 --> 00:38:59,209 It's like a panic code 445 00:38:59,209 --> 00:39:00,335 in case you're getting rob 446 00:39:00,335 --> 00:39:03,171 That's bullshit, it's an urban legend 447 00:39:03,171 --> 00:39:04,464 How do you know that? 448 00:39:04,631 --> 00:39:08,761 Well what if you pin is like 4224, you're screwed 449 00:39:09,511 --> 00:39:12,848 It's still worth trying right? 450 00:39:19,230 --> 00:39:21,107 Where did he go? 451 00:39:21,941 --> 00:39:23,985 Did you see him leave? 452 00:39:23,985 --> 00:39:25,611 I turned around he wasn't there anymore 453 00:39:25,611 --> 00:39:29,073 - Did you actually see him walk away? - Who cares? 454 00:39:29,282 --> 00:39:30,992 This could be our only chance. Lets go 455 00:39:30,992 --> 00:39:32,243 What if he went out back? 456 00:39:32,243 --> 00:39:34,954 Even if he did we're less safer here then we are out there 457 00:39:35,497 --> 00:39:38,458 - But we're still alive - He's not 458 00:39:38,833 --> 00:39:41,127 That doesn’t mean shit 459 00:39:42,295 --> 00:39:43,714 Corey 460 00:39:44,631 --> 00:39:46,425 Please don't 461 00:39:49,761 --> 00:39:52,806 If he wants to get in here he can 462 00:39:52,806 --> 00:39:54,183 He doesn't know that 463 00:39:54,391 --> 00:39:56,685 He doesn’t have to use the door 464 00:39:56,685 --> 00:39:59,355 He can smash one of this windows with a rock 465 00:39:59,380 --> 00:40:01,147 or drive the damn car right at us 466 00:40:01,148 --> 00:40:03,609 - Then why hasn't he? - I don't know 467 00:40:04,860 --> 00:40:06,571 I don't know 468 00:40:08,981 --> 00:40:10,489 CARD HAS BEEN SECURED IN ATM VAULT 469 00:40:10,514 --> 00:40:12,502 Shit! 470 00:40:15,663 --> 00:40:17,832 It took my card 471 00:40:20,669 --> 00:40:22,879 Why is he doing this to us? 472 00:40:24,548 --> 00:40:28,260 - I don't know - Maybe we did something like.. 473 00:40:28,260 --> 00:40:30,012 Like what? 474 00:40:35,309 --> 00:40:38,312 What about that guy from work today? 475 00:40:39,939 --> 00:40:40,540 What guy? 476 00:40:40,541 --> 00:40:42,942 The guy that was screaming at you on the phone 477 00:40:43,901 --> 00:40:46,404 - What did you do him? - Nothing 478 00:40:46,404 --> 00:40:48,614 Bullshit nothing 479 00:40:48,614 --> 00:40:50,825 You lost half his 401K 3 days before Christmas right? 480 00:40:50,825 --> 00:40:53,494 Yeah I know that Corey but this guy isn't him 481 00:40:53,494 --> 00:40:54,871 - How do you know? - Because I know 482 00:40:54,871 --> 00:40:56,460 You said it yourself you never seen him in person 483 00:40:56,461 --> 00:40:56,873 No I haven't 484 00:40:56,873 --> 00:40:59,083 But that guy was in his 60's 485 00:40:59,083 --> 00:41:00,426 If anything this guy could be one of the 486 00:41:00,427 --> 00:41:01,802 thousand of people you piss off everyday 487 00:41:02,712 --> 00:41:04,798 You lost his retirement plan? 488 00:41:04,798 --> 00:41:08,481 Emily this guy isn't doing this because I lost his money. Okay? 489 00:41:08,927 --> 00:41:12,681 If that were the case why did he kill some guy walking his dogs 490 00:41:12,681 --> 00:41:16,018 It doesn't make sense 491 00:41:18,947 --> 00:41:19,632 Oh god 492 00:41:21,565 --> 00:41:23,651 This is all bullshit 493 00:41:24,401 --> 00:41:26,821 I guess you got it all figured out 494 00:41:32,660 --> 00:41:36,122 - I can't feel my fingers, - Neither could I 495 00:41:37,957 --> 00:41:41,586 Here give me your hand 496 00:41:45,652 --> 00:41:46,769 Corey 497 00:41:52,222 --> 00:41:54,850 Here rub your hand like this 498 00:42:01,108 --> 00:42:03,308 - Hey - What? 499 00:42:03,333 --> 00:42:07,523 - Who's that? - Oh shit that's the cop 500 00:42:07,548 --> 00:42:08,912 It's the police 501 00:42:10,574 --> 00:42:12,660 It the same one from before 502 00:42:14,370 --> 00:42:16,972 Okay as soon the cop sees us we going for it. Alright? 503 00:42:16,973 --> 00:42:17,623 Yeah 504 00:42:28,510 --> 00:42:31,805 - It's a security guard - So what? 505 00:42:31,805 --> 00:42:33,682 So he doesn’t have a gun 506 00:42:33,682 --> 00:42:35,475 He can't do shit to stop this guy 507 00:42:35,475 --> 00:42:37,728 - Where is he? - I don't know 508 00:42:57,915 --> 00:43:00,376 - Call the police - What? 509 00:43:01,252 --> 00:43:04,339 - Call the police - Are you okay in there? 510 00:43:04,364 --> 00:43:06,364 Watch out! He's out there 511 00:43:08,555 --> 00:43:11,057 Hey 512 00:43:11,137 --> 00:43:12,973 He is trying to kill us 513 00:43:15,163 --> 00:43:16,797 Oh Jesus 514 00:44:24,088 --> 00:44:27,133 Emily, are you okay? 515 00:44:28,462 --> 00:44:29,400 Emily? 516 00:44:30,511 --> 00:44:32,806 Leave me alone 517 00:44:33,014 --> 00:44:36,101 Would you please just leave me alone 518 00:44:43,191 --> 00:44:45,027 - She got to keep moving - I know. I know 519 00:44:45,068 --> 00:44:47,321 - We should make a run for it - No 520 00:44:47,321 --> 00:44:49,698 Come on either is going to get away 521 00:44:49,907 --> 00:44:51,450 Who's going to play bait? You? 522 00:44:51,450 --> 00:44:53,452 Because I'm sure as hell not going back there again 523 00:44:53,452 --> 00:44:56,747 - Do you have any plans? - What? 524 00:44:58,332 --> 00:45:00,710 Plans? 525 00:45:01,711 --> 00:45:04,589 I don't always thought there were plans 526 00:45:05,548 --> 00:45:07,967 - She's disoriented as hell - I know 527 00:45:08,801 --> 00:45:10,261 - We can't here much longer - Yeah no shit 528 00:46:58,040 --> 00:46:59,833 Is he? .. 529 00:47:07,174 --> 00:47:09,468 What do we do now? 530 00:47:12,597 --> 00:47:14,307 Leave 531 00:47:15,558 --> 00:47:18,394 We have to call to call the police 532 00:47:18,895 --> 00:47:21,439 Yeah we will 533 00:47:21,648 --> 00:47:24,067 Let just get out of here first 534 00:47:28,238 --> 00:47:30,073 Are you okay? 535 00:47:33,486 --> 00:47:35,850 Hey 536 00:47:35,850 --> 00:47:36,862 Are you okay? 537 00:47:42,044 --> 00:47:43,295 What? 538 00:47:43,320 --> 00:47:45,507 How does he? 539 00:47:47,132 --> 00:47:49,969 - What did you do? - We didn't do anything 540 00:47:50,970 --> 00:47:53,305 He was going to kill us 541 00:47:53,931 --> 00:47:56,601 - Who is this? - I don't know 542 00:47:57,310 --> 00:47:58,728 If that's him who is this? 543 00:47:58,728 --> 00:48:00,730 I don't know 544 00:48:03,650 --> 00:48:06,736 - What are you doing? - I'm looking for his cell phone 545 00:48:24,546 --> 00:48:25,923 Who is it? 546 00:48:27,758 --> 00:48:29,670 Harold Wesburg 547 00:48:29,671 --> 00:48:31,991 8th Frederic st 548 00:48:34,890 --> 00:48:37,143 What is he doing here? 549 00:48:38,561 --> 00:48:41,230 He was using the ATM 550 00:48:41,230 --> 00:48:45,818 No .. No We don't know shit about this guy 551 00:48:45,818 --> 00:48:49,113 For we know he could be helping that douche bag outside 552 00:48:49,113 --> 00:48:51,574 He got a wife and kids 553 00:48:52,701 --> 00:48:54,995 That could be bullshit 554 00:48:56,204 --> 00:49:01,585 He was a janitor. He was just going to work 555 00:50:35,432 --> 00:50:38,999 You had to make me stop. You couldn't just go home 556 00:50:40,813 --> 00:50:44,900 - Don't try to make this my fault - It is your fault 557 00:50:45,443 --> 00:50:48,946 - Nobody make you stop - You did. You make me stop 558 00:50:48,946 --> 00:50:52,817 I didn't make you do anything You could've said no. 559 00:50:52,818 --> 00:50:57,205 I did say no twice, but as usual you don't give a shit 560 00:50:58,081 --> 00:51:03,420 Don't make this my fault I think it's your fault 561 00:51:03,420 --> 00:51:05,556 - My fault? - How's this my fault? 562 00:51:05,557 --> 00:51:06,715 Get out of my face 563 00:51:06,715 --> 00:51:08,759 - Fuck you - Stop it 564 00:51:08,925 --> 00:51:10,844 But you still don't have to do that, right? 565 00:51:10,969 --> 00:51:13,013 Stop it, stop it 566 00:51:14,890 --> 00:51:16,767 Stop it 567 00:51:22,815 --> 00:51:24,900 You did it too, you kill him 568 00:51:24,900 --> 00:51:27,403 - Get off me - You did it too 569 00:51:31,032 --> 00:51:34,869 - He's gone again - He's out there somewhere 570 00:51:35,995 --> 00:51:39,039 I'm tired of this thing I'm tired of this. 571 00:51:39,040 --> 00:51:40,667 I'm tired of this shit 572 00:51:40,667 --> 00:51:42,255 I'm tired. I'm tired of hiding. 573 00:51:42,256 --> 00:51:44,713 I'm tired waiting for trouble to come save me 574 00:51:44,838 --> 00:51:48,508 - It's the only option we have - By you maybe 575 00:51:48,508 --> 00:51:51,094 - What are you going to do? - I'm gonna get the hell out of here 576 00:51:51,094 --> 00:51:54,344 That is exactly what he wants you to do 577 00:51:54,345 --> 00:51:57,351 He's one guy and there's three of us 578 00:51:58,644 --> 00:52:01,605 I can't go out there 579 00:52:03,302 --> 00:52:04,277 Don't 580 00:52:05,484 --> 00:52:07,194 Are you leaving? 581 00:52:08,237 --> 00:52:10,698 I didn't care anymore 582 00:52:10,906 --> 00:52:13,910 I don't care if you want to stay here and die that's your choice 583 00:52:13,910 --> 00:52:15,369 But I'm done with this. I'm done 584 00:52:15,411 --> 00:52:16,788 Corey 585 00:52:19,707 --> 00:52:22,126 Please don't go Corey 586 00:52:25,004 --> 00:52:26,381 No 587 00:52:27,966 --> 00:52:29,968 I'm tired of waiting 588 00:52:31,178 --> 00:52:34,639 Enough with the tough... Corey get back here 589 00:52:36,183 --> 00:52:38,101 Get back inside 590 00:52:38,126 --> 00:52:39,390 Corey 591 00:52:48,237 --> 00:52:49,446 No 592 00:52:50,197 --> 00:52:55,494 Don't David. David you cannot leave me in here 593 00:53:21,063 --> 00:53:23,565 Corey look out. Corey 594 00:53:27,611 --> 00:53:29,822 No. No David 595 00:53:38,539 --> 00:53:42,001 - No it's too late - Let me go 596 00:53:46,214 --> 00:53:48,883 Please 597 00:54:44,316 --> 00:54:46,777 This can't be happening 598 00:56:38,685 --> 00:56:40,228 The hat 599 00:56:41,312 --> 00:56:43,940 I know it wasn't yours 600 00:56:44,232 --> 00:56:49,237 - I grab it back off someone chair - Oh yeah? Why you? 601 00:56:50,197 --> 00:56:52,783 - I was desperate - For what? 602 00:56:54,993 --> 00:56:58,038 For a way keeping you from leaving 603 00:56:58,038 --> 00:56:59,623 Yeah? 604 00:56:59,623 --> 00:57:03,043 I wish I just let you go 605 00:57:03,335 --> 00:57:06,630 - I'm sorry - Don't be 606 00:57:07,214 --> 00:57:11,260 - You should be at home right now - David 607 00:57:11,844 --> 00:57:14,013 This is all my fault 608 00:57:14,639 --> 00:57:17,266 It's all of our fault 609 00:57:18,685 --> 00:57:25,942 We been here for hours now trying to control what happening to us 610 00:57:26,609 --> 00:57:29,070 waiting for a reason 611 00:57:30,113 --> 00:57:31,990 and what? 612 00:57:32,866 --> 00:57:37,270 Because we didn't do anything wrong we're somehow suppose to be protected 613 00:57:41,583 --> 00:57:43,168 By who? 614 00:57:44,920 --> 00:57:47,047 The police? 615 00:57:47,673 --> 00:57:50,009 Alarms? 616 00:57:50,551 --> 00:57:56,891 Little of them visor clips with saint on them? 617 00:57:57,517 --> 00:57:59,936 You still shouldn't be here 618 00:58:00,687 --> 00:58:03,064 I could have taken a cab 619 00:58:03,314 --> 00:58:05,775 I could have skipped the party 620 00:58:06,651 --> 00:58:11,197 I could have never worked at Starweather in the first place 621 00:58:11,197 --> 00:58:13,158 but I did 622 00:58:13,408 --> 00:58:15,535 I did .. I did all of those things 623 00:58:23,335 --> 00:58:29,300 I did a million random things in between 624 00:58:30,175 --> 00:58:34,263 Now that my life brought me here to be with you 625 00:58:34,263 --> 00:58:35,973 So.. 626 00:58:39,227 --> 00:58:40,895 So .. 627 00:58:41,896 --> 00:58:48,622 Although I was just thinking considering the circumstances 628 00:58:48,623 --> 00:58:52,148 that lunch might've been a better option 629 00:59:28,278 --> 00:59:32,282 - Oh my god - He's alive 630 00:59:50,801 --> 00:59:51,969 Get off 631 00:59:52,970 --> 00:59:56,515 - Let's headed for the big road - Let get him inside 632 00:59:56,540 --> 00:59:58,982 Come on 633 01:00:02,302 --> 01:00:04,401 Hurry 634 01:00:04,426 --> 01:00:06,426 Just hanging there 635 01:00:06,451 --> 01:00:08,451 Go 636 01:00:08,476 --> 01:00:10,476 Get the door 637 01:00:23,970 --> 01:00:25,970 Corey 638 01:00:25,995 --> 01:00:27,995 Come on 639 01:00:28,090 --> 01:00:30,884 Emily what are you doing? I need your help 640 01:00:35,501 --> 01:00:37,000 Come on buddy 641 01:00:37,808 --> 01:00:40,894 Watch me Corey come on. We to get him out 642 01:00:41,729 --> 01:00:43,939 - Cover it with something - With what? 643 01:00:43,939 --> 01:00:46,817 - Anything - Give me something 644 01:00:50,446 --> 01:00:52,991 - Emily hurry - Here 645 01:00:57,203 --> 01:00:59,914 - What should I do? - I don't know 646 01:01:05,706 --> 01:01:07,881 - Should I pull it out? - No ..No don't pull it out 647 01:01:07,881 --> 01:01:09,925 - That could make it worse - It's not stopping 648 01:01:09,925 --> 01:01:11,468 Okay 649 01:01:11,493 --> 01:01:13,493 Good 650 01:01:15,311 --> 01:01:16,223 Come on buddy. 651 01:01:16,224 --> 01:01:17,182 Come on. Good. 652 01:01:17,183 --> 01:01:17,592 Corey 653 01:01:21,645 --> 01:01:23,272 We have to get him to a hospital 654 01:01:23,272 --> 01:01:25,107 - How? - I don't know 655 01:01:25,107 --> 01:01:27,652 But if we don't he's going to bleed to death 656 01:01:29,946 --> 01:01:32,939 - I got some pressure on him - Keep going like that 657 01:01:34,784 --> 01:01:37,287 - Where are you going? Corey? - Just hold him there 658 01:01:53,512 --> 01:01:54,888 What're you doing? 659 01:01:54,888 --> 01:01:57,808 It will send a signal to the police if it was broken won't it? 660 01:01:57,808 --> 01:01:59,101 I don't know 661 01:01:59,101 --> 01:02:02,521 Something in this thing has to insult somebody at the god damn bank 662 01:02:12,990 --> 01:02:16,327 - We locked in - What's he doing? 663 01:02:16,352 --> 01:02:18,352 Grab him 664 01:02:19,038 --> 01:02:20,873 Emily help me grab him 665 01:02:21,708 --> 01:02:23,738 Come on buddy hang in there. 666 01:02:23,739 --> 01:02:24,753 Come on. Look at me. Look at me 667 01:02:24,753 --> 01:02:26,546 You'll be alright 668 01:02:30,842 --> 01:02:32,844 Oh shit 669 01:02:46,867 --> 01:02:48,452 Come on david help me. 670 01:02:48,937 --> 01:02:50,895 David help me. David 671 01:02:55,212 --> 01:02:57,007 Get him on the shelf 672 01:03:00,081 --> 01:03:02,292 Prepare to lift him, are you ready? 673 01:03:02,333 --> 01:03:04,168 1,2,3. 674 01:03:04,627 --> 01:03:06,129 - Come on - I can't 675 01:03:07,005 --> 01:03:10,467 - Come on higher - I can't 676 01:03:15,889 --> 01:03:18,809 Come on. Hey buddy make it there 677 01:03:20,352 --> 01:03:21,937 Come on lift him one more time. Okay? 678 01:03:21,938 --> 01:03:23,738 - Okay here we go - 1,2,3 679 01:03:23,763 --> 01:03:26,282 Higher 680 01:03:26,567 --> 01:03:29,528 - We almost there - I can't 681 01:03:34,788 --> 01:03:36,788 Get him off the water 682 01:03:36,813 --> 01:03:38,813 Bring him to the corner 683 01:03:39,539 --> 01:03:42,375 Come on we got to get him in the corner. Hanging there buddy 684 01:03:42,375 --> 01:03:44,778 Put him in the corner right there. Come on 685 01:03:56,765 --> 01:04:01,122 - He trying to drown us - After minutes it will freeze us 686 01:04:07,187 --> 01:04:09,820 - It his cigarettes - Is there a lighter? 687 01:04:09,845 --> 01:04:12,445 There's one 688 01:04:20,496 --> 01:04:21,858 Corey hanging there buddy 689 01:04:27,089 --> 01:04:29,195 Come on 690 01:04:32,886 --> 01:04:34,637 Hold my legs 691 01:04:41,186 --> 01:04:43,730 Stop it! You're not going to reach 692 01:04:47,359 --> 01:04:49,361 Okay. Alright. Okay 693 01:04:49,361 --> 01:04:53,143 - Find something to burn - Corey hanging there buddy 694 01:05:11,676 --> 01:05:14,304 Help me if you could find anything 695 01:05:34,644 --> 01:05:35,837 Okay it's good 696 01:05:37,954 --> 01:05:40,629 - Okay now put it in - Now hold it right there 697 01:05:53,845 --> 01:05:55,680 - Are you ready? - Bring me more 698 01:05:55,680 --> 01:05:58,391 You should get it hurry 699 01:06:08,068 --> 01:06:10,821 Give it to me. Careful 700 01:06:16,577 --> 01:06:18,912 - Am I near it? - No 701 01:06:19,496 --> 01:06:21,415 It still too far. Careful 702 01:06:23,611 --> 01:06:24,925 - Okay. Alright - Okay hold it 703 01:06:24,950 --> 01:06:26,950 Hold it right 704 01:06:28,923 --> 01:06:31,050 I can't see it 705 01:06:31,457 --> 01:06:32,482 Damn it. 706 01:06:33,507 --> 01:06:35,251 We got to find something 707 01:06:59,997 --> 01:07:03,000 David, come here. Help me out 708 01:07:03,000 --> 01:07:05,836 - What a-are doing? - The fire is burning out 709 01:07:05,836 --> 01:07:07,755 Well we wasting time 710 01:07:07,780 --> 01:07:10,289 Pull me up on your shoulder and I'll be able to reach it 711 01:07:25,940 --> 01:07:28,026 Okay pass it to me 712 01:07:30,278 --> 01:07:31,344 Okay. 713 01:07:31,344 --> 01:07:33,344 - You got it? - I got it 714 01:07:33,369 --> 01:07:35,369 Okay 715 01:07:40,942 --> 01:07:43,823 Yeah. Okay. There 716 01:07:46,122 --> 01:07:48,122 Right there 717 01:07:50,420 --> 01:07:52,420 It works 718 01:08:04,430 --> 01:08:06,430 Emily 719 01:08:18,245 --> 01:08:21,627 Emily. No, look at me. Don't give away okay? 720 01:08:21,790 --> 01:08:24,251 Don't give away. No 721 01:08:24,793 --> 01:08:27,296 Hold on Emily. Hold on. No 722 01:08:27,921 --> 01:08:31,842 No. Look at me please 723 01:12:20,330 --> 01:12:22,707 Get down on the ground 724 01:12:25,418 --> 01:12:27,879 He's right there 725 01:12:29,256 --> 01:12:31,925 What're you doing? He's right there? 726 01:12:34,094 --> 01:12:38,515 What're you doing? He's right there 727 01:12:41,226 --> 01:12:42,811 Please 728 01:12:58,911 --> 01:13:01,080 What're doing? No 729 01:13:04,792 --> 01:13:07,837 He killed them. No he killed them 730 01:13:07,862 --> 01:13:10,493 What're you doing? Listen to me 731 01:13:10,518 --> 01:13:12,518 What're doing to me? 732 01:13:12,884 --> 01:13:15,345 Please listen to me 48851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.