Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,473 --> 00:00:16,726
No life form readings
Captain.
2
00:00:16,851 --> 00:00:17,977
Continuing scan.
3
00:00:18,102 --> 00:00:20,605
Well, somebody sent
A distress call.
4
00:00:20,730 --> 00:00:22,064
No sign of
The spaceship.
5
00:00:22,189 --> 00:00:24,191
No sign of debris.
6
00:00:26,527 --> 00:00:27,445
I am
Getting readings
7
00:00:27,570 --> 00:00:30,782
On small
Metallic objects,
Captain.
8
00:00:30,907 --> 00:00:32,909
It's possible
The ship was
Destroyed in space
9
00:00:33,033 --> 00:00:36,328
And the survivors
Proceeded here
In a shuttle craft.
10
00:00:36,454 --> 00:00:37,789
But where are they?
11
00:00:37,914 --> 00:00:39,874
Captain, I'm getting
A reading now.
12
00:00:39,999 --> 00:00:43,962
Two human forms
At bearing 300
Mark 7.
13
00:00:44,086 --> 00:00:45,588
Confirmed.
14
00:01:09,445 --> 00:01:10,404
I'm captain
James t. Kirk
15
00:01:10,529 --> 00:01:12,406
Of the starship
enterprise.
16
00:01:12,531 --> 00:01:14,575
We came in answer
To your distress call.
17
00:01:14,700 --> 00:01:17,829
It was very kind of you
To respond so quickly.
18
00:01:18,579 --> 00:01:22,041
Now you will surrender
Your ship to me.
19
00:01:26,462 --> 00:01:28,631
You have a very strange
Sense of humor, mr...
20
00:01:41,185 --> 00:01:43,562
I am rojan of kelva.
21
00:01:43,688 --> 00:01:45,523
I am your commander
22
00:01:45,648 --> 00:01:47,566
From this moment on.
23
00:01:50,528 --> 00:01:52,738
Any efforts
To resist us...
24
00:01:52,864 --> 00:01:55,282
Or to escape...
25
00:01:55,407 --> 00:01:57,535
Will be
Severely punished.
26
00:01:59,411 --> 00:02:00,955
Soon we...
27
00:02:01,080 --> 00:02:02,623
And you...
28
00:02:02,748 --> 00:02:06,502
Will leave
This galaxy forever.
29
00:02:06,627 --> 00:02:08,004
You humans...
30
00:02:08,128 --> 00:02:13,676
Must face the end
Of your existence
As you have known it.
31
00:02:23,978 --> 00:02:25,396
space...
32
00:02:25,521 --> 00:02:27,481
a final frontier.
33
00:02:33,445 --> 00:02:37,533
these are the voyagesof the starship enterprise.
34
00:02:37,658 --> 00:02:38,993
its five-year mission--
35
00:02:39,118 --> 00:02:41,537
to explorestrange new worlds,
36
00:02:41,662 --> 00:02:45,374
to seek out new lifeand new civilizations,
37
00:02:45,499 --> 00:02:46,458
to boldly go
38
00:02:46,584 --> 00:02:49,712
where no manhas gone before.
39
00:03:37,009 --> 00:03:39,137
You are all paralyzed
By a selective field
40
00:03:39,261 --> 00:03:40,930
That neutralizes
Nerve impulses
41
00:03:41,055 --> 00:03:43,265
To the voluntary muscles.
42
00:03:43,390 --> 00:03:46,144
We can control you
At will.
43
00:03:46,268 --> 00:03:47,895
I will now release you.
44
00:03:48,020 --> 00:03:48,813
[beep]
45
00:03:48,938 --> 00:03:50,022
Captain.
46
00:03:50,148 --> 00:03:51,440
It's all right.
47
00:03:51,565 --> 00:03:52,608
Interesting.
48
00:03:52,733 --> 00:03:53,525
A neural field?
49
00:03:53,651 --> 00:03:56,154
Yes. Radiating
From a central
Projector.
50
00:03:56,278 --> 00:03:57,196
What do you want?
51
00:03:57,321 --> 00:03:58,906
Your ship,
Captain kirk.
52
00:03:59,031 --> 00:04:00,074
It will
Serve us well
53
00:04:00,199 --> 00:04:01,951
In the long voyage.
54
00:04:02,076 --> 00:04:03,202
Voyage? Where?
55
00:04:03,327 --> 00:04:04,244
To your
Neighboring galaxy,
56
00:04:04,369 --> 00:04:06,664
Which you call
Andromeda.
57
00:04:06,789 --> 00:04:07,665
Andromeda?
58
00:04:07,790 --> 00:04:08,916
Why?
59
00:04:09,041 --> 00:04:10,584
It is our home.
60
00:04:12,170 --> 00:04:13,045
What brings
You here?
61
00:04:13,171 --> 00:04:14,505
Within 10 millennia,
62
00:04:14,630 --> 00:04:17,925
High radiation levels
In our galaxy
63
00:04:18,050 --> 00:04:19,468
Will make life there
Impossible.
64
00:04:19,593 --> 00:04:22,471
So the kelvan empire
Sent forth ships
65
00:04:22,596 --> 00:04:24,098
To explore
Other galaxies,
66
00:04:24,223 --> 00:04:25,641
To search for one
67
00:04:25,766 --> 00:04:28,644
Which our race
Could conquer and occupy.
68
00:04:28,769 --> 00:04:30,980
Well, sorry. This galaxy
Is already occupied.
69
00:04:31,105 --> 00:04:35,359
Captain, you think
You are unconquerable
70
00:04:35,484 --> 00:04:37,402
And your ship
Impregnable,
71
00:04:37,528 --> 00:04:39,530
But while we've talked,
72
00:04:39,655 --> 00:04:41,824
The capture
Has already begun.
73
00:04:43,325 --> 00:04:45,077
Something penetrating
From the planet.
74
00:04:45,203 --> 00:04:47,496
Increase power
To shields.
75
00:04:57,173 --> 00:04:59,550
It's dead, sir.
All major power disabled.
76
00:04:59,675 --> 00:05:01,135
Sound red alert.
77
00:05:01,260 --> 00:05:02,220
Red alert.
All personnel
78
00:05:02,344 --> 00:05:04,180
Man your
Battle stations.
79
00:05:04,304 --> 00:05:05,848
Go to red alert.
80
00:05:12,938 --> 00:05:14,398
Engineering,
Come in.
81
00:05:14,523 --> 00:05:16,025
Life support,
Come in.
82
00:05:32,208 --> 00:05:34,459
Drea, tomar, report.
83
00:05:34,585 --> 00:05:36,212
Life support control,
Secure.
84
00:05:36,336 --> 00:05:38,130
Engineering
Is secure.
85
00:05:38,256 --> 00:05:39,548
Rojan,
Hanar here.
86
00:05:39,673 --> 00:05:40,132
Report, hanar.
87
00:05:40,258 --> 00:05:42,051
the ship is ours.
88
00:05:42,176 --> 00:05:43,677
we control the bridge,engineering,
89
00:05:43,802 --> 00:05:45,137
and life supportsystems.
90
00:05:45,263 --> 00:05:47,014
Proceed with
Your orders.
91
00:05:53,020 --> 00:05:55,273
What's the point
Of capturing my ship?
92
00:05:55,439 --> 00:05:56,523
Even at maximum warp,
93
00:05:56,648 --> 00:05:57,275
The enterprise
Couldn't reach andromeda
94
00:05:57,399 --> 00:05:58,317
For thousands of years.
95
00:05:58,442 --> 00:06:01,403
Captain, we will
Modify its engines
96
00:06:01,528 --> 00:06:02,487
In order to
Produce velocities
97
00:06:02,613 --> 00:06:05,532
Far beyond the reach
Of your science.
98
00:06:05,657 --> 00:06:06,575
The journey
Between galaxies
99
00:06:06,700 --> 00:06:11,580
Will take less than
300 of your years.
100
00:06:11,705 --> 00:06:13,582
Fascinating.
101
00:06:13,707 --> 00:06:16,585
Intergalactic travel
Requiring only 300 years?
102
00:06:16,710 --> 00:06:18,170
That is a leap
103
00:06:18,296 --> 00:06:20,798
Far beyond anything
Man has yet accomplished.
104
00:06:20,923 --> 00:06:24,260
You made a voyage
Of 300 years?
105
00:06:24,802 --> 00:06:28,139
Our ships were of
Multigeneration design.
106
00:06:28,264 --> 00:06:30,682
We were born in
The intergalactic void.
107
00:06:30,808 --> 00:06:33,352
We shall die there
During our return journey.
108
00:06:33,477 --> 00:06:35,271
Our mission
Will be completed
109
00:06:35,395 --> 00:06:36,314
By a commander who is
My descendant.
110
00:06:36,438 --> 00:06:38,398
What happened
To your ship?
111
00:06:38,523 --> 00:06:39,775
There is
An energy barrier
112
00:06:39,900 --> 00:06:41,360
At the rim
Of your galaxy.
113
00:06:41,485 --> 00:06:42,778
Yes, I know.
We've been there.
114
00:06:42,903 --> 00:06:45,530
We managed to break through it
With great difficulty.
115
00:06:45,656 --> 00:06:46,865
Our ship was destroyed.
116
00:06:46,991 --> 00:06:48,909
We barely managed
To escape
117
00:06:49,034 --> 00:06:50,577
In a life craft.
118
00:06:50,702 --> 00:06:51,787
And now...
119
00:06:51,912 --> 00:06:54,581
We have the means
To begin our journey
120
00:06:54,706 --> 00:06:56,208
Back to andromeda.
121
00:06:56,334 --> 00:06:57,751
Why use our vessel?
122
00:06:57,876 --> 00:07:00,671
Why not
Transmit a message
To your galaxy?
123
00:07:00,796 --> 00:07:02,798
No form of transmission
Can penetrate the barrier.
124
00:07:02,923 --> 00:07:04,383
Rojan,
125
00:07:04,508 --> 00:07:07,261
There's no reason
To do this by force.
126
00:07:07,386 --> 00:07:09,680
Let's take your problem
To the federation.
127
00:07:09,805 --> 00:07:11,349
Research expeditions
128
00:07:11,473 --> 00:07:14,310
Have catalogued hundreds
Of uninhabited planets
In this galaxy
129
00:07:14,434 --> 00:07:16,061
Suitable
For colonization.
130
00:07:16,187 --> 00:07:17,980
We do not colonize.
131
00:07:18,105 --> 00:07:19,481
We conquer.
132
00:07:19,606 --> 00:07:21,233
We rule.
133
00:07:22,567 --> 00:07:23,944
There's no other way
For us.
134
00:07:24,069 --> 00:07:25,404
In other words,
135
00:07:25,529 --> 00:07:27,072
The galaxy
Isn't big enough
For both of us.
136
00:07:27,198 --> 00:07:29,574
The federation
Has handled foreign
Invasions before.
137
00:07:29,700 --> 00:07:31,576
Captain, we can control
The federation
138
00:07:31,702 --> 00:07:34,579
As easily as we
Can control you.
139
00:07:38,209 --> 00:07:42,129
The fate of the inferior
In any galaxy.
140
00:07:44,340 --> 00:07:47,759
All is proceeding
According to plan, rojan.
141
00:07:47,885 --> 00:07:51,055
Kelinda, take them
To the holding area.
142
00:07:51,180 --> 00:07:53,807
We'll keep you
And your party here,
Captain.
143
00:07:53,932 --> 00:07:56,852
Your crew will
Undoubtedly wish
To cooperate with us
144
00:07:56,977 --> 00:07:59,188
If they understand
That you are hostages.
145
00:07:59,313 --> 00:08:05,527
Kelinda:
Move there.
146
00:08:11,283 --> 00:08:13,160
Tomar has examined
The ship.
147
00:08:13,285 --> 00:08:14,619
The modifications
Are underway.
148
00:08:16,496 --> 00:08:19,417
Space again, hanar.
149
00:08:19,541 --> 00:08:22,502
I do not think
We could have
Kept our sanity
150
00:08:22,627 --> 00:08:25,464
Living too long
On this accursed planet.
151
00:08:25,589 --> 00:08:26,882
It is an undisciplined
Environment.
152
00:08:27,007 --> 00:08:28,467
One cannot control it.
153
00:08:28,592 --> 00:08:31,678
Yet there are
Things of interest.
154
00:08:31,803 --> 00:08:33,805
Yes, but disturbing.
155
00:08:35,182 --> 00:08:37,559
These shells in which
We've encased ourselves,
156
00:08:37,684 --> 00:08:39,937
They have such
Heightened senses.
157
00:08:40,062 --> 00:08:41,813
To feel...
158
00:08:41,939 --> 00:08:42,814
To hear...
159
00:08:42,940 --> 00:08:44,316
To smell.
160
00:08:44,442 --> 00:08:46,693
How do humans
Manage to exist
161
00:08:46,818 --> 00:08:48,320
In these
Fragile cases?
162
00:08:48,446 --> 00:08:49,696
Since the ship
Was designed
163
00:08:49,821 --> 00:08:51,323
To sustain
These forms,
164
00:08:51,449 --> 00:08:52,657
We have
Little choice.
165
00:08:54,868 --> 00:08:58,705
At least we'll be away
From all of this openness.
166
00:08:58,830 --> 00:09:02,460
No, this is too strange
For us, hanar.
167
00:09:02,584 --> 00:09:05,712
We are creatures
Of outer space.
168
00:09:05,837 --> 00:09:06,964
Soon...
169
00:09:07,089 --> 00:09:08,466
We will be safe
170
00:09:08,590 --> 00:09:11,760
In the comforting
Closeness of walls.
171
00:09:13,220 --> 00:09:15,097
Fascinating material.
172
00:09:15,222 --> 00:09:17,099
Similar to dibernium,
173
00:09:17,224 --> 00:09:18,225
But considerably
More dense.
174
00:09:18,350 --> 00:09:20,602
I doubt even
Phaser fire
175
00:09:20,727 --> 00:09:21,937
Could disturb
Its molecular structure.
176
00:09:22,062 --> 00:09:23,605
We can't break out.
177
00:09:23,730 --> 00:09:24,940
There must be
Another way.
178
00:09:25,065 --> 00:09:26,442
Captain,
Who do they want
From us?
179
00:09:26,566 --> 00:09:27,818
What kind
Of people are they?
180
00:09:27,943 --> 00:09:29,569
That's a very good
Question.
181
00:09:29,694 --> 00:09:30,988
They registered
As human.
182
00:09:31,113 --> 00:09:31,989
No, doctor.
183
00:09:32,114 --> 00:09:33,573
More than that.
184
00:09:33,698 --> 00:09:36,076
They registered as perfect
Human life forms.
185
00:09:36,201 --> 00:09:38,162
I recall noting
186
00:09:38,287 --> 00:09:41,706
The readings were
Almost classic
Textbook responses.
187
00:09:41,832 --> 00:09:42,333
Most curious.
188
00:09:42,458 --> 00:09:44,293
Spock, what
Are the odds
189
00:09:44,418 --> 00:09:46,711
In such absolute
Duplication of life forms
190
00:09:46,837 --> 00:09:48,255
In another galaxy?
191
00:09:48,380 --> 00:09:50,882
The chances
Are very much
Against it.
192
00:09:51,008 --> 00:09:52,426
Captain, captain.
193
00:09:56,013 --> 00:09:57,431
However perfect
They are,
194
00:09:57,556 --> 00:10:00,518
There don't seem to be
Very many of them.
195
00:10:00,642 --> 00:10:02,478
They have
The paralysis field.
196
00:10:02,602 --> 00:10:05,730
Rojan mentioned
Something about a...
197
00:10:05,856 --> 00:10:07,774
Central projector.
198
00:10:07,899 --> 00:10:08,484
Yes.
199
00:10:08,608 --> 00:10:11,403
If we could put that
Out of operation,
200
00:10:11,529 --> 00:10:12,654
We might have a chance.
201
00:10:12,779 --> 00:10:14,573
Gentlemen, I'm
Constrained to point out
202
00:10:14,698 --> 00:10:16,158
We do not even know
203
00:10:16,283 --> 00:10:17,617
What this projector
Looks like.
204
00:10:17,742 --> 00:10:18,660
Those devices on their belts
205
00:10:18,785 --> 00:10:20,912
Might indicate the source
Of the force field.
206
00:10:21,038 --> 00:10:21,580
Possible.
207
00:10:21,705 --> 00:10:23,707
I would have
To have one
To examine.
208
00:10:23,832 --> 00:10:25,334
You'll have one, sir,
209
00:10:25,459 --> 00:10:27,169
If I have to rip
One of the kelvins
Apart to get it.
210
00:10:27,294 --> 00:10:29,129
You'll
Get your chance,
211
00:10:29,254 --> 00:10:30,255
But you'll do it
Under orders.
212
00:10:30,381 --> 00:10:31,549
Yes, sir.
213
00:10:34,092 --> 00:10:35,553
On eminiar seven,
214
00:10:35,677 --> 00:10:37,971
You were able
To trick the guard
215
00:10:38,096 --> 00:10:39,557
By a vulcan mind probe.
216
00:10:39,681 --> 00:10:40,432
As I recall,
Captain,
217
00:10:40,558 --> 00:10:42,560
I led him to believe
We had escaped.
218
00:10:42,684 --> 00:10:44,978
Do you think
You can do it again?
219
00:10:45,103 --> 00:10:46,646
I shall attempt it.
220
00:11:44,079 --> 00:11:45,456
You all right?
221
00:11:45,581 --> 00:11:46,998
Yes, I will
Be all right,
Captain.
222
00:11:47,124 --> 00:11:49,126
We must hurry.
223
00:12:04,933 --> 00:12:06,935
[beep]
224
00:12:07,060 --> 00:12:09,146
This cannot go
Unpunished.
225
00:12:09,896 --> 00:12:11,523
Hanar.
226
00:12:15,653 --> 00:12:16,528
That one.
227
00:12:16,654 --> 00:12:18,863
Take him aside.
228
00:12:21,199 --> 00:12:22,075
Kelinda.
229
00:12:22,200 --> 00:12:23,743
The female.
230
00:12:30,000 --> 00:12:32,085
Captain.
231
00:12:32,210 --> 00:12:33,629
Go.
232
00:12:42,053 --> 00:12:43,555
As a leader,
233
00:12:43,681 --> 00:12:45,557
You realize the importance
Of discipline.
234
00:12:45,683 --> 00:12:48,644
I need you and
These other specialists,
235
00:12:48,768 --> 00:12:50,562
But those two
Are unnecessary.
236
00:12:54,441 --> 00:12:55,526
I'm responsible.
Let them go.
237
00:12:55,651 --> 00:12:57,569
I think we're
Somewhat alike, captain.
238
00:12:57,695 --> 00:13:00,489
Each of us cares
Less for his own safety
239
00:13:00,614 --> 00:13:03,492
Than for the lives
Of his command.
240
00:13:03,617 --> 00:13:06,578
We feel pain
When others suffer
For our mistakes.
241
00:13:06,704 --> 00:13:09,373
Your punishment shall be
To watch them die.
242
00:13:09,498 --> 00:13:11,625
Captain...
243
00:13:13,126 --> 00:13:14,586
Proceed, hanar.
244
00:13:38,235 --> 00:13:40,028
Bring them to me.
245
00:13:49,996 --> 00:13:52,666
This is the essence
Of what they were.
246
00:13:52,791 --> 00:13:55,293
The flesh and brain
247
00:13:55,419 --> 00:13:57,295
And what you call...
248
00:13:57,421 --> 00:13:59,047
A personality,
249
00:13:59,172 --> 00:14:02,593
Distilled down
Into these compact shapes.
250
00:14:04,094 --> 00:14:06,805
Once crushed...
251
00:14:18,191 --> 00:14:20,360
This person is dead.
252
00:14:25,990 --> 00:14:27,409
However...
253
00:14:30,537 --> 00:14:32,205
That one can be restored.
254
00:14:33,331 --> 00:14:34,958
Hanar.
255
00:14:58,440 --> 00:15:01,234
captain's log,stardate 4657.5.
256
00:15:01,359 --> 00:15:03,779
work is proceedingon the enterprise
257
00:15:03,903 --> 00:15:06,782
as my crew is forced tomake the required changes
258
00:15:06,906 --> 00:15:08,784
in the shipfor intergalactic travel.
259
00:15:08,908 --> 00:15:12,329
I can't forget the pictureof yeoman thompson
260
00:15:12,454 --> 00:15:15,206
crushed toa handful of dust.
261
00:15:15,332 --> 00:15:18,585
Spock, are you sure
You're all right?
262
00:15:18,710 --> 00:15:20,044
Yes, quite
All right,
Doctor.
263
00:15:20,170 --> 00:15:21,379
You didn't
Look very well
264
00:15:21,505 --> 00:15:23,757
When you broke
That mind touch.
265
00:15:23,882 --> 00:15:25,801
I did not
Break it, doctor.
266
00:15:25,925 --> 00:15:27,302
I was thrown away
267
00:15:27,427 --> 00:15:28,970
By something I've never
Experienced before.
268
00:15:29,095 --> 00:15:31,139
What was it?
269
00:15:32,599 --> 00:15:38,188
A series of bizarre
And exotic images
270
00:15:38,313 --> 00:15:40,858
Bursting on my mind
And consciousness.
271
00:15:40,982 --> 00:15:42,860
Colors...
272
00:15:42,984 --> 00:15:44,361
Shapes...
273
00:15:44,486 --> 00:15:47,531
Mathematical equations
Fused and blurred.
274
00:15:47,656 --> 00:15:49,616
I've been attempting
To isolate them,
275
00:15:49,741 --> 00:15:52,369
But so far I've been able
To recall clearly
276
00:15:52,494 --> 00:15:53,829
Only one.
277
00:15:54,245 --> 00:15:55,789
Immense beings...
278
00:15:56,665 --> 00:16:00,084
100 limbs which
Resemble tentacles,
279
00:16:00,210 --> 00:16:02,170
Minds of such control
And capacity
280
00:16:02,295 --> 00:16:04,589
That each limb
Is capable of performing
281
00:16:04,715 --> 00:16:06,383
A different function.
282
00:16:07,967 --> 00:16:11,304
Do you mean that's what
The kelvans really are?
283
00:16:11,429 --> 00:16:12,472
Undoubtedly.
284
00:16:12,597 --> 00:16:14,599
Well, if they
Look that way
Normally,
285
00:16:14,725 --> 00:16:17,227
Why did they
Adapt themselves
To our bodies?
286
00:16:17,352 --> 00:16:18,353
Perhaps practicality.
287
00:16:18,478 --> 00:16:20,438
They chose
The enterprise
288
00:16:20,564 --> 00:16:23,400
As the best vessel
For the trip.
289
00:16:23,525 --> 00:16:26,653
Immense beings
With 100 tentacles
290
00:16:26,778 --> 00:16:28,988
Would have difficulty
With the turbo lift.
291
00:16:29,113 --> 00:16:31,074
We've got to stop them.
292
00:16:31,199 --> 00:16:32,659
We outnumber them.
293
00:16:32,784 --> 00:16:35,370
Their only hold on us
Is the paralysis field.
294
00:16:35,495 --> 00:16:37,414
That's enough.
One wrong move,
295
00:16:37,539 --> 00:16:39,917
And they jam
All our neuro circuits.
296
00:16:40,041 --> 00:16:40,959
Jam.
297
00:16:41,084 --> 00:16:41,919
Spock,
298
00:16:42,043 --> 00:16:43,420
If you reverse
The circuits
299
00:16:43,545 --> 00:16:44,922
On mccoy's
Neuro-analyzer,
300
00:16:45,046 --> 00:16:47,549
Can you set up
A counter field
301
00:16:47,674 --> 00:16:49,426
To jam the
Paralysis projector?
302
00:16:49,551 --> 00:16:50,552
I'm dubious of
The possibilities of
Success, captain.
303
00:16:50,677 --> 00:16:52,930
The medical equipment
Is not designed
304
00:16:53,054 --> 00:16:54,556
To put out a great deal
Of power.
305
00:16:54,681 --> 00:16:56,934
The polarized elements
Would burn out quickly.
306
00:16:57,058 --> 00:16:58,435
Is there a chance
At all?
307
00:16:58,560 --> 00:16:59,853
A small one.
308
00:16:59,978 --> 00:17:01,646
We'll take it.
309
00:17:01,772 --> 00:17:04,023
You and bones
Have to get to the ship.
310
00:17:04,148 --> 00:17:05,024
How?
311
00:17:05,149 --> 00:17:06,234
Yes, ho--
312
00:17:09,529 --> 00:17:12,156
Mr. Spock...
313
00:17:13,074 --> 00:17:14,952
You're sick.
314
00:17:15,076 --> 00:17:17,955
I assure you, captain,
I'm in perfect health.
315
00:17:18,079 --> 00:17:19,623
No, you're not.
316
00:17:19,748 --> 00:17:22,041
Dr. Mccoy's given you
A throrough examination,
And you're ill.
317
00:17:22,166 --> 00:17:25,169
In fact, if you don't
Get to the sick bay,
You're gonna die.
318
00:17:25,295 --> 00:17:27,380
It's a good idea, jim,
But anyone looking at him
319
00:17:27,505 --> 00:17:28,924
Can tell he's healthy.
320
00:17:29,048 --> 00:17:32,928
Vulcans have the ability
To place themselves
In a kind of trance,
321
00:17:33,052 --> 00:17:36,598
Complete relaxation
Of every part of
The mind and body.
322
00:17:36,723 --> 00:17:38,976
We find it more
Restful to the body
323
00:17:39,100 --> 00:17:40,059
Than your
So-called vacation.
324
00:17:40,184 --> 00:17:42,186
Can you do it now
325
00:17:42,312 --> 00:17:45,106
And come out of it
In the sick bay,
Say, in a half an hour?
326
00:17:45,231 --> 00:17:47,400
It will take me
A moment to prepare.
327
00:17:47,525 --> 00:17:48,568
Go ahead.
328
00:18:08,296 --> 00:18:09,130
Jim...
329
00:18:09,255 --> 00:18:11,132
His heartbeat
Really is slow.
330
00:18:11,257 --> 00:18:14,511
His pulse is
Practically nonexistent.
331
00:18:14,928 --> 00:18:16,972
Hanar.
332
00:18:17,096 --> 00:18:18,515
Hanar.
333
00:18:21,518 --> 00:18:23,102
What do you want,
Human?
334
00:18:23,227 --> 00:18:25,396
Mr. Spock is ill.
335
00:18:25,522 --> 00:18:27,649
The doctor thinks
He may be dying.
336
00:18:30,568 --> 00:18:32,863
This illness came on him
Rather suddenly.
337
00:18:32,988 --> 00:18:34,155
Is it not unusual?
338
00:18:34,280 --> 00:18:37,034
He's a vulcan.
They don't react
Like humans.
339
00:18:37,158 --> 00:18:39,285
He may die!
If I can get him
Up to sick bay,
340
00:18:39,410 --> 00:18:41,204
There's a chance
He'll live.
341
00:18:42,706 --> 00:18:44,791
Stand away from the door.
342
00:18:54,425 --> 00:18:56,845
I will have you
Beamed aboard.
343
00:18:56,970 --> 00:18:59,931
Do what you can
With him, bones.
344
00:19:07,188 --> 00:19:08,648
Doctor, what happened?
345
00:19:08,773 --> 00:19:10,817
Prepare 2 ccs
Of stokaline.
346
00:19:10,942 --> 00:19:12,110
Stokaline?
But, doctor, that--
347
00:19:12,235 --> 00:19:14,571
Don't argue, nurse.
Just get it.
348
00:19:25,916 --> 00:19:27,876
This may be
The turning point.
Prepare another shot.
349
00:19:28,001 --> 00:19:29,377
But, doc--
350
00:19:29,502 --> 00:19:30,336
Please, nurse.
351
00:19:30,461 --> 00:19:31,629
Just follow orders,
Will you?
352
00:19:44,684 --> 00:19:46,561
There, that
Should do it.
353
00:19:46,686 --> 00:19:48,813
Just let him
Rest now.
354
00:19:50,607 --> 00:19:51,733
You see,
355
00:19:51,858 --> 00:19:55,653
It's a flare-up
Of rigelian kassaba fever.
356
00:19:55,779 --> 00:19:58,031
He suffered from it
About 10 years ago,
357
00:19:58,156 --> 00:20:00,533
And it recurs
Every now and then.
358
00:20:00,658 --> 00:20:03,411
There's no danger
If he gets medication
In time.
359
00:20:03,536 --> 00:20:05,163
He'll be all right
In a couple of hours.
360
00:20:05,288 --> 00:20:06,539
Very well.
361
00:20:06,664 --> 00:20:09,584
I will inform rojan.
You will stay here.
362
00:20:16,257 --> 00:20:17,550
What do you want
With me now?
363
00:20:17,675 --> 00:20:19,302
We will beam aboard
The vessel shortly.
364
00:20:19,427 --> 00:20:21,096
I wish you to understand
Your duties.
365
00:20:21,220 --> 00:20:22,973
My duty is to stop you
In any way I can.
366
00:20:23,098 --> 00:20:24,390
You will obey.
367
00:20:24,515 --> 00:20:26,893
Or you'll kill
More of my people.
368
00:20:27,018 --> 00:20:29,896
Captain kirk,
369
00:20:30,021 --> 00:20:32,023
I cannot believe
That you do not understand
370
00:20:32,149 --> 00:20:33,733
The importance
Of my mission.
371
00:20:33,858 --> 00:20:36,153
We kelvans have
A code of honor.
372
00:20:36,277 --> 00:20:39,238
Harsh, demanding.
373
00:20:39,363 --> 00:20:41,491
It calls for much
From us...
374
00:20:41,616 --> 00:20:44,869
And much from those
Whom we conquer.
375
00:20:44,995 --> 00:20:47,164
You have been conquered.
376
00:20:48,498 --> 00:20:51,001
I respect your devotion
To your duty,
377
00:20:51,126 --> 00:20:53,586
But I cannot permit it
To interfere with mine.
378
00:20:53,711 --> 00:20:56,214
These are lovely.
379
00:20:56,339 --> 00:20:57,215
Captain kirk,
380
00:20:57,340 --> 00:20:59,968
What is it you call them?
381
00:21:00,010 --> 00:21:02,512
Flowers.
382
00:21:02,637 --> 00:21:03,805
I don't know
The variety.
383
00:21:05,056 --> 00:21:06,850
Our memory tapes
Tell us of such things
384
00:21:06,975 --> 00:21:08,309
On kelvan.
385
00:21:08,434 --> 00:21:11,146
Crystals that form
With such rapidity,
386
00:21:11,270 --> 00:21:13,397
They seem to grow.
387
00:21:13,523 --> 00:21:16,193
They look like
This fragile thing somewhat.
388
00:21:16,317 --> 00:21:19,196
We call them sahsheer.
389
00:21:19,320 --> 00:21:21,239
A rose by
Any other name.
390
00:21:21,364 --> 00:21:22,448
Captain?
391
00:21:24,159 --> 00:21:27,286
A quote from
A great human poet...
392
00:21:27,411 --> 00:21:29,330
Shakespeare.
393
00:21:29,455 --> 00:21:32,750
"That which we
Call a rose
By any other name...
394
00:21:34,711 --> 00:21:36,546
Would smell as sweet."
395
00:21:46,556 --> 00:21:49,100
Drea has computed
And laid a course
For kelva, captain.
396
00:21:50,351 --> 00:21:51,644
We've jumped to warp 8.
397
00:21:51,769 --> 00:21:53,354
We'll go faster yet.
398
00:21:53,479 --> 00:21:55,565
Increase speed
To warp 11.
399
00:21:57,608 --> 00:22:00,611
Increase speed
To warp 11, mr. Chekov.
400
00:22:03,531 --> 00:22:06,243
On course and proceeding
As planned.
401
00:22:06,367 --> 00:22:08,953
We will approach
The barrier
Within an hour.
402
00:22:09,079 --> 00:22:11,122
Very well.
403
00:22:18,337 --> 00:22:20,173
Rojan,
I'm going to sick bay.
404
00:22:20,298 --> 00:22:21,925
My first officer's
Taken ill.
405
00:22:22,050 --> 00:22:22,967
Yes, I was informed.
406
00:22:23,093 --> 00:22:25,136
You may go.
407
00:22:30,100 --> 00:22:31,017
Anything?
408
00:22:31,142 --> 00:22:32,310
I've located
Their power source, captain.
409
00:22:32,435 --> 00:22:34,187
It's installed
In engineering.
410
00:22:34,312 --> 00:22:35,855
We're just going
To jam it.
411
00:22:35,980 --> 00:22:37,440
I've tied in all
The lab computers.
412
00:22:37,565 --> 00:22:39,859
That'll give us a bit
More power to push with.
413
00:22:52,080 --> 00:22:54,249
This is it.
414
00:22:54,373 --> 00:22:55,833
All we have to do--
415
00:22:55,959 --> 00:22:57,710
Whatever we must do,
It is impossible.
416
00:22:57,835 --> 00:22:59,587
Why?
417
00:22:59,712 --> 00:23:00,630
This material
Surrounding
The projector
418
00:23:00,755 --> 00:23:04,301
Is the same
As I discovered
On the planet.
419
00:23:04,425 --> 00:23:06,303
Readings indicate
It is impervious
To any of our weapons.
420
00:23:06,427 --> 00:23:08,387
We cannot
Penetrate the casing
421
00:23:08,512 --> 00:23:10,723
To get to
The machine.
422
00:23:10,848 --> 00:23:12,391
That's it, then.
423
00:23:12,516 --> 00:23:15,895
There is one other
Possibility, mr. Scott.
424
00:23:16,020 --> 00:23:18,940
The final decision,
Of course,
Must be the captain's,
425
00:23:19,065 --> 00:23:21,151
But I believe
We must have it
Ready for him.
426
00:23:21,276 --> 00:23:22,401
The enterprise
Is propelled
427
00:23:22,526 --> 00:23:25,071
By matter-anti-matter
Reactors.
428
00:23:25,196 --> 00:23:27,782
The barrier
We must traverse
429
00:23:27,907 --> 00:23:30,327
Is negative energy.
430
00:23:30,451 --> 00:23:32,662
I see what
You're getting at.
431
00:23:32,787 --> 00:23:34,747
I can't say I like it.
432
00:23:34,872 --> 00:23:36,749
Nor I.
433
00:23:36,874 --> 00:23:39,543
But it must be
Made available
To the captain.
434
00:23:47,051 --> 00:23:49,637
captain kirkto the bridge, please.
435
00:23:58,021 --> 00:23:59,105
Well?
436
00:23:59,230 --> 00:24:00,690
Impossible, captain.
437
00:24:00,815 --> 00:24:03,067
The power source
Is protected by a material
438
00:24:03,193 --> 00:24:05,653
We cannot breach
Even with our phasers.
439
00:24:09,991 --> 00:24:12,243
Mr. Scott and I
Have prepared the means
440
00:24:12,369 --> 00:24:14,662
For the only logical
Alternative to us.
441
00:24:14,787 --> 00:24:17,040
What alternative?
442
00:24:17,165 --> 00:24:18,666
The barrier
We must penetrate
443
00:24:18,791 --> 00:24:20,043
Is composed
Of negative energy.
444
00:24:20,168 --> 00:24:22,628
I have opened
The control valves
445
00:24:22,753 --> 00:24:25,089
To the
Matter-anti-matter
Nacelles.
446
00:24:25,215 --> 00:24:26,716
On your signal,
447
00:24:26,841 --> 00:24:27,925
I'll flood them
With positive energy.
448
00:24:28,051 --> 00:24:28,885
What?
449
00:24:29,010 --> 00:24:30,261
When we
Engage the barrier,
450
00:24:30,387 --> 00:24:31,346
The ship will explode.
451
00:24:31,470 --> 00:24:33,973
The kelvans will
Be stopped here.
452
00:24:34,098 --> 00:24:34,932
And so will we.
453
00:24:35,058 --> 00:24:36,767
Are you mad?
454
00:24:36,893 --> 00:24:38,853
I can't just--
455
00:24:40,063 --> 00:24:41,480
Take your places,
Gentlemen.
456
00:24:41,605 --> 00:24:43,316
We're approaching
The barrier.
457
00:25:22,939 --> 00:25:26,025
captain's log,stardate 4658.9.
458
00:25:26,150 --> 00:25:28,819
with the enterprise
under control of the kelvans,
459
00:25:28,945 --> 00:25:30,447
we are approachingthe energy barrier
460
00:25:30,571 --> 00:25:31,781
at the edge of our galaxy.
461
00:25:31,906 --> 00:25:34,825
spock and scottyhave devised a suicide plan
462
00:25:34,951 --> 00:25:36,702
to stop the kelvans.
463
00:25:36,827 --> 00:25:39,163
they have rigged the shipto explode
464
00:25:39,289 --> 00:25:40,623
on my signal.
465
00:25:42,750 --> 00:25:43,876
Reading, spock.
466
00:25:44,001 --> 00:25:46,003
Sensors indicate
Density negative,
467
00:25:46,129 --> 00:25:46,963
Radiation negative,
468
00:25:47,088 --> 00:25:49,215
Energy negative.
469
00:25:59,600 --> 00:26:01,519
All instruments
Off the dial, captain.
470
00:26:01,644 --> 00:26:04,397
We are in contact
With the barrier.
471
00:26:06,441 --> 00:26:08,234
Outside hull temperatures
Rising, sir.
472
00:26:08,359 --> 00:26:11,195
Over 2,000 degrees now.
473
00:26:14,031 --> 00:26:15,616
Sir!
474
00:26:19,578 --> 00:26:20,830
Hold your position.
475
00:26:57,950 --> 00:27:00,411
We...
476
00:27:00,537 --> 00:27:01,996
Made it.
477
00:27:04,123 --> 00:27:06,792
Instruments returning
To normal, captain.
478
00:27:08,794 --> 00:27:10,838
All decks report
Damage and casualties.
479
00:27:10,963 --> 00:27:12,465
Several systems
Out, sir.
480
00:27:12,590 --> 00:27:13,341
Operating on
Emergency backup.
481
00:27:13,466 --> 00:27:14,592
None affect
Flight procedure.
482
00:27:14,717 --> 00:27:17,720
Life support systems
Sustaining on emergency.
483
00:27:17,845 --> 00:27:20,598
I'll have a full report
On ship's status for you
In a moment, sir.
484
00:27:20,723 --> 00:27:22,933
Your people are
Most efficient, captain.
485
00:27:23,059 --> 00:27:24,977
Thank you.
486
00:27:25,102 --> 00:27:27,188
So are yours.
487
00:27:27,313 --> 00:27:28,523
Hanar,
488
00:27:28,647 --> 00:27:31,317
Start the
Neutralizing
Operation.
489
00:27:34,778 --> 00:27:37,448
What neutralizing
Operation?
490
00:27:37,574 --> 00:27:39,867
You humans are
Troublesome for us.
491
00:27:40,618 --> 00:27:42,078
We needed you
492
00:27:42,203 --> 00:27:43,954
To get us through
The barrier.
493
00:27:44,080 --> 00:27:45,748
But there aren't
Enough of us
494
00:27:45,873 --> 00:27:48,209
To efficiently
Guard all of you
All of the time.
495
00:27:48,334 --> 00:27:49,793
Further, the food
Synthesizers
496
00:27:49,919 --> 00:27:53,089
Cannot manufacture
Enough food for
The entire journey.
497
00:27:53,214 --> 00:27:55,174
We are therefore
Neutralizing
498
00:27:55,299 --> 00:27:56,593
All nonessential
Personnel.
499
00:27:56,717 --> 00:27:58,135
No.
500
00:27:58,261 --> 00:28:00,555
The procedure
Is already underway.
501
00:28:02,223 --> 00:28:04,642
Now, as to
Bridge personnel...
502
00:28:06,227 --> 00:28:08,062
Drea.
503
00:28:15,528 --> 00:28:18,822
We have no need
For communication.
504
00:28:28,832 --> 00:28:30,334
And since drea
Is capable
505
00:28:30,460 --> 00:28:33,712
Of handling the ship
From here on...
506
00:29:26,015 --> 00:29:28,309
Do you not agree that
This is a better thing
For them
507
00:29:28,434 --> 00:29:29,393
Than exploding
The ship
508
00:29:29,519 --> 00:29:32,813
As your engineer
Had thought to do?
509
00:29:32,938 --> 00:29:35,774
We detected it,
Of course.
510
00:29:36,651 --> 00:29:38,528
Tomar has
Devised a mechanism
511
00:29:38,653 --> 00:29:40,613
To prevent any
Further tampering.
512
00:29:40,738 --> 00:29:42,239
Please accept
Your situation,
Captain.
513
00:29:42,365 --> 00:29:44,575
It will make things
Much less painful.
514
00:29:59,590 --> 00:30:00,633
Is this all?
515
00:30:00,758 --> 00:30:04,261
I have reviewed
Ship's personnel,
Captain.
516
00:30:04,387 --> 00:30:05,804
It appears we four
517
00:30:05,929 --> 00:30:09,392
Are the only ones
The kelvans consider
Essential.
518
00:30:09,517 --> 00:30:11,935
Scotty tells me
You could've
Destroyed the ship
519
00:30:12,061 --> 00:30:12,978
In the barrier.
520
00:30:13,103 --> 00:30:14,564
Why didn't you?
I couldn't.
521
00:30:14,689 --> 00:30:15,231
If that was our only
Chance to stop--
522
00:30:15,356 --> 00:30:17,441
I didn't think
It was.
523
00:30:17,567 --> 00:30:19,109
Jim--
Bones, that's enough!
524
00:30:19,235 --> 00:30:21,862
Jim, I saw them reduce
Four of my doctors and nurses--
525
00:30:21,987 --> 00:30:23,614
They reduced
The whole crew!
526
00:30:30,204 --> 00:30:33,082
I do not understand
Why you take the trouble
527
00:30:33,207 --> 00:30:36,126
To consume
This bulk material
528
00:30:36,252 --> 00:30:38,295
To sustain yourselves.
529
00:30:38,421 --> 00:30:40,381
We have ascertained
That these contain
530
00:30:40,506 --> 00:30:42,633
All the nutritional
Elements.
531
00:30:42,759 --> 00:30:44,927
Before you condemn it,
Why don't you try it?
532
00:30:45,052 --> 00:30:46,345
I believe I will.
533
00:30:46,470 --> 00:30:47,555
Assist me.
534
00:30:48,639 --> 00:30:51,475
It's your idea, doctor.
Go ahead.
535
00:30:51,601 --> 00:30:54,853
All right,
I'll show you how
To work the selector.
536
00:31:23,424 --> 00:31:25,426
Sir, why don't we
Try again
537
00:31:25,551 --> 00:31:27,928
To knock out the
Paralysis projector?
538
00:31:28,053 --> 00:31:29,388
I know the casing
Looks impenetrable,
539
00:31:29,513 --> 00:31:32,266
But I may be able
To do something.
540
00:31:32,391 --> 00:31:33,892
Even if we could,
It's out of the question.
541
00:31:34,017 --> 00:31:37,062
We need that projector
To bring our people
Back to human form.
542
00:31:37,187 --> 00:31:38,689
Then how will we
Stop the kelvans?
543
00:31:38,815 --> 00:31:40,399
Spock: captain.
544
00:31:43,068 --> 00:31:44,903
It's quite good.
545
00:31:45,613 --> 00:31:47,406
I'm delighted.
546
00:31:55,414 --> 00:31:57,249
Most curious.
547
00:31:57,374 --> 00:31:58,501
What is?
548
00:31:58,626 --> 00:32:01,504
The isolated glimpses
Of things I saw
549
00:32:01,629 --> 00:32:03,297
When I touched
Kelinda's mind
550
00:32:03,422 --> 00:32:05,924
Are beginning to coalesce
In my consciousness.
551
00:32:06,049 --> 00:32:09,303
The kelvans have superior
Intellectual capacity.
552
00:32:09,428 --> 00:32:10,387
To achieve it,
553
00:32:10,513 --> 00:32:12,306
They have apparently
Sacrificed
554
00:32:12,431 --> 00:32:15,017
Anything which would
Tend to distract them.
555
00:32:15,142 --> 00:32:16,769
Perceptive senses
556
00:32:16,894 --> 00:32:18,228
Such as taste,
Touch, smell,
557
00:32:18,354 --> 00:32:20,939
And, of course, emotions.
558
00:32:21,064 --> 00:32:23,359
But then tomar
559
00:32:23,484 --> 00:32:25,862
Shouldn't be enjoying
The taste of his food.
560
00:32:25,986 --> 00:32:26,863
Yes.
561
00:32:26,987 --> 00:32:28,447
Quite correct, captain.
562
00:32:28,572 --> 00:32:30,533
But they have taken
Human form
563
00:32:30,658 --> 00:32:35,329
And are therefore
Having human reaction.
564
00:32:40,877 --> 00:32:42,252
Hmm.
565
00:32:42,378 --> 00:32:44,213
If he keeps reacting
Like that,
566
00:32:44,338 --> 00:32:45,673
He's gonna need a diet.
567
00:32:45,798 --> 00:32:49,051
If they all respond
To stimulation of the senses,
568
00:32:49,176 --> 00:32:51,428
Then maybe we can
Distract them.
569
00:32:51,554 --> 00:32:54,557
They can't have
Been able to handle
The senses yet.
570
00:32:54,682 --> 00:32:56,600
If we can confuse
Them enough,
571
00:32:56,726 --> 00:33:00,020
We can get those devices
From their belts.
572
00:33:00,145 --> 00:33:01,731
That seems reasonable.
573
00:33:01,856 --> 00:33:02,648
All right.
574
00:33:02,773 --> 00:33:05,359
It may be
Our only chance.
575
00:33:05,484 --> 00:33:07,277
Look for any way
576
00:33:07,403 --> 00:33:09,238
To stimulate
The senses.
577
00:33:09,363 --> 00:33:11,574
I can think of one way
Right off.
578
00:33:15,077 --> 00:33:17,872
Lad, you're going
To need something
579
00:33:17,996 --> 00:33:19,707
To wash that
Down with.
580
00:33:19,832 --> 00:33:22,960
Have you ever tried
Any saurian brandy?
581
00:33:29,049 --> 00:33:31,051
I don't know
About that.
582
00:33:31,176 --> 00:33:33,178
Please articulate.
583
00:33:33,303 --> 00:33:35,806
That body of yours
Is a bit anemic.
584
00:33:35,932 --> 00:33:37,266
Comes from taking
Food in pills
585
00:33:37,391 --> 00:33:40,102
Instead of
Solid sustenance.
586
00:33:40,227 --> 00:33:42,020
What are you doing?
587
00:33:42,145 --> 00:33:43,397
Going to give you
A shot.
588
00:33:43,522 --> 00:33:46,609
High potency
Vitamin concentrate.
589
00:33:46,734 --> 00:33:49,987
You'll need
Three a day
For a few days.
590
00:33:52,990 --> 00:33:56,159
And eat some
Solid food, will ya?
591
00:34:09,966 --> 00:34:11,842
No more.
592
00:34:17,222 --> 00:34:18,557
Am I disturbing you?
593
00:34:20,267 --> 00:34:21,769
What is it you wish?
594
00:34:21,894 --> 00:34:23,020
I...
595
00:34:23,145 --> 00:34:25,022
Wish to apologize.
596
00:34:25,147 --> 00:34:27,399
I don't understand,
Captain.
597
00:34:27,524 --> 00:34:29,485
For hitting you.
I'm sorry.
598
00:34:29,610 --> 00:34:30,569
That is not necessary.
599
00:34:30,694 --> 00:34:34,114
You attempted to escape
As we would have.
600
00:34:34,239 --> 00:34:35,616
Yes, well, I...
601
00:34:35,741 --> 00:34:37,075
Don't usually
Go around
602
00:34:37,200 --> 00:34:39,703
Beating up
Beautiful women.
603
00:34:39,829 --> 00:34:40,955
Why not?
604
00:34:41,079 --> 00:34:42,581
Well, there are
Better things
605
00:34:42,706 --> 00:34:43,916
For men and women
To do.
606
00:34:44,041 --> 00:34:46,752
Like what?
607
00:34:52,716 --> 00:34:54,092
Is this
Where I hit you?
608
00:34:54,217 --> 00:34:56,094
No, the other side.
609
00:34:56,219 --> 00:34:57,013
Oh.
610
00:34:57,137 --> 00:34:58,806
I'm sorry.
611
00:35:00,808 --> 00:35:01,809
Is that better?
612
00:35:01,934 --> 00:35:03,268
Better?
613
00:35:03,393 --> 00:35:05,771
Was it intended
As a remedy?
614
00:35:09,399 --> 00:35:10,818
This is.
615
00:35:18,534 --> 00:35:21,578
Is there some
Significance
To this action?
616
00:35:24,164 --> 00:35:26,959
Well, among humans,
It's, uh...
617
00:35:27,084 --> 00:35:28,961
Meant to express...
618
00:35:29,086 --> 00:35:30,546
Warmth and love.
619
00:35:30,671 --> 00:35:32,548
Oh.
620
00:35:32,673 --> 00:35:34,758
You are trying
To seduce me.
621
00:35:36,593 --> 00:35:38,095
I have been
Studying you.
622
00:35:38,888 --> 00:35:40,305
Me?
623
00:35:40,430 --> 00:35:41,264
All humans.
624
00:35:41,390 --> 00:35:43,225
This business
Of love...
625
00:35:43,350 --> 00:35:46,228
You have devoted
Much literature to it.
626
00:35:46,353 --> 00:35:49,189
Why do you build
Such a mystique
627
00:35:49,314 --> 00:35:51,358
Around a simple
Biological function?
628
00:35:53,318 --> 00:35:54,570
We enjoy it.
629
00:35:54,695 --> 00:35:57,239
The literature?
630
00:35:57,364 --> 00:36:00,325
Kelinda, I'm sorry
I brought up
The whole subject.
631
00:36:00,450 --> 00:36:01,994
Do you
Really regard
632
00:36:02,119 --> 00:36:02,953
This touching
Of the lips
As pleasurable?
633
00:36:03,079 --> 00:36:04,371
I did.
634
00:36:04,496 --> 00:36:06,790
Curious.
635
00:36:07,083 --> 00:36:08,792
Let me try.
636
00:36:19,219 --> 00:36:22,264
Is there
Some problem, captain?
637
00:36:22,389 --> 00:36:23,557
Not when I came in.
638
00:36:26,769 --> 00:36:27,519
What did he
Want here?
639
00:36:27,644 --> 00:36:30,106
He came to apologize
For hitting me.
640
00:36:30,230 --> 00:36:33,316
Apparently it involves
Some peculiar
Touching contact.
641
00:36:33,442 --> 00:36:34,651
In what manner?
642
00:36:43,160 --> 00:36:45,579
Very odd creatures,
These humans.
643
00:36:58,968 --> 00:37:00,761
Do you have more?
644
00:37:03,097 --> 00:37:04,765
Not of this.
645
00:37:04,890 --> 00:37:06,683
Well, anything.
646
00:37:12,898 --> 00:37:15,734
Yes. Humans are
Very peculiar.
647
00:37:15,859 --> 00:37:18,779
I often find them
Unfathomable.
648
00:37:18,904 --> 00:37:21,615
But an interesting
Psychological study.
649
00:37:21,740 --> 00:37:24,618
Well, I do not understand
This business
650
00:37:24,743 --> 00:37:28,580
Of pressing with
The lips to apologize.
651
00:37:28,705 --> 00:37:32,375
I believe you're
Referring to a kiss.
652
00:37:32,501 --> 00:37:34,377
But it is
My understanding
653
00:37:34,503 --> 00:37:37,339
That such apologies
Are usually exchanged
654
00:37:37,464 --> 00:37:39,716
Between people who have
Some affection
655
00:37:39,842 --> 00:37:40,884
For each other.
656
00:37:41,010 --> 00:37:43,929
Kelinda has no affection
For captain kirk.
657
00:37:47,141 --> 00:37:48,642
Your game is off.
658
00:37:50,435 --> 00:37:52,312
Are you disturbed
By the incident?
659
00:37:52,437 --> 00:37:55,565
Why should I
Be disturbed?
660
00:37:55,691 --> 00:37:57,567
You've known kelinda
For some time.
661
00:37:57,693 --> 00:37:59,402
She's a kelvan
As you are.
662
00:37:59,528 --> 00:38:03,866
Among humans,
I've found the symptoms
You're displaying
663
00:38:03,991 --> 00:38:05,575
Usually
Indicate jealousy.
664
00:38:05,701 --> 00:38:08,954
I have no reason
For such a reaction.
665
00:38:09,079 --> 00:38:11,748
Kelinda's a female,
Nothing more.
666
00:38:13,625 --> 00:38:15,961
Captain kirk
Seems to find her
Quite attractive.
667
00:38:16,086 --> 00:38:17,171
Well, of course she is!
668
00:38:17,295 --> 00:38:19,506
You are not jealous.
No!
669
00:38:19,631 --> 00:38:21,717
Nor upset.
Certainly not.
670
00:38:27,097 --> 00:38:28,515
Checkmate.
671
00:38:34,104 --> 00:38:36,815
I found this on
Ganymood...
672
00:38:36,940 --> 00:38:38,567
Uh, ganymede.
673
00:38:38,692 --> 00:38:40,110
What is it?
674
00:38:40,236 --> 00:38:42,529
Well, it's, um...
675
00:38:45,157 --> 00:38:46,825
It's green.
676
00:38:56,293 --> 00:38:58,420
Kelinda, I've
Been thinking.
677
00:38:58,545 --> 00:38:59,629
Yes?
678
00:38:59,755 --> 00:39:02,091
I do not wish you
To fraternize
679
00:39:02,216 --> 00:39:02,340
With any
Of the humans.
680
00:39:02,465 --> 00:39:04,509
Why not?
681
00:39:04,634 --> 00:39:06,553
Well, they...
682
00:39:06,678 --> 00:39:08,471
They offer such
Strange ideas.
683
00:39:08,597 --> 00:39:10,348
They're not
Meant for us.
684
00:39:10,473 --> 00:39:11,892
Not for kelvans.
685
00:39:12,017 --> 00:39:13,852
Have you given
This order
To the others?
686
00:39:13,977 --> 00:39:17,522
No. I wish you
To particularly
Avoid captain kirk.
687
00:39:17,647 --> 00:39:18,481
I will not!
688
00:39:18,607 --> 00:39:20,234
You have told me
Over and over again
689
00:39:20,358 --> 00:39:22,278
Humans are
No threat to us.
690
00:39:22,402 --> 00:39:24,529
We are superior.
691
00:39:24,654 --> 00:39:26,865
I will do
As I please.
692
00:39:26,990 --> 00:39:29,576
You will do as I say,
693
00:39:29,701 --> 00:39:32,579
Or I will neutralize
Your captain kirk
694
00:39:32,704 --> 00:39:35,332
And all the other humans
As well.
695
00:39:51,348 --> 00:39:53,183
How many more of these?
696
00:39:53,309 --> 00:39:55,560
Well, now, let's see.
697
00:39:55,685 --> 00:39:57,604
You've had
Three shots...
698
00:39:57,729 --> 00:39:59,315
You better stay
On them for a few days,
699
00:39:59,439 --> 00:40:00,565
And then we'll see
How you're responding.
700
00:40:00,690 --> 00:40:03,735
I see no reason for you
To refer to yourself
701
00:40:03,860 --> 00:40:05,821
In the plural.
702
00:40:13,495 --> 00:40:14,537
You have more?
703
00:40:14,663 --> 00:40:16,081
All I have
704
00:40:16,206 --> 00:40:21,419
Is a bottle of
Very, very, very
Old scotch.
705
00:40:23,297 --> 00:40:24,340
Whiskey!
706
00:40:24,464 --> 00:40:25,674
Well,
I will try it.
707
00:40:25,799 --> 00:40:26,967
I'll get it!
708
00:40:27,092 --> 00:40:28,927
[glass breaks]
709
00:40:35,934 --> 00:40:37,853
I was
Saving you for--
710
00:40:37,978 --> 00:40:39,355
What?
711
00:40:40,063 --> 00:40:41,606
Never mind.
712
00:40:41,731 --> 00:40:43,942
Here's your glass.
713
00:40:48,238 --> 00:40:50,824
I can't tell
If we're getting anywhere.
714
00:40:50,949 --> 00:40:53,202
And I haven't seen scotty
In hours.
715
00:40:53,327 --> 00:40:54,870
We haven't seen
Tomar either.
716
00:40:54,995 --> 00:40:57,747
But my man hanar is
Getting more irritable
By the minute.
717
00:40:57,873 --> 00:40:59,833
I'm giving him
Shots of formazine.
718
00:40:59,958 --> 00:41:02,294
That should have him
Climbing the walls.
719
00:41:02,419 --> 00:41:04,587
Rojan has exhibited
Symptoms of jealousy.
720
00:41:06,756 --> 00:41:09,259
I would like to
Speak with you,
Captain.
721
00:41:10,927 --> 00:41:12,554
Doctor,
722
00:41:12,679 --> 00:41:15,473
I'm due for
Another injection
Of stokaline.
723
00:41:15,598 --> 00:41:18,394
Hmm?
724
00:41:18,518 --> 00:41:19,395
Stokaline.
725
00:41:19,519 --> 00:41:20,645
Oh.
726
00:41:23,565 --> 00:41:25,483
You will pardon us.
727
00:41:29,405 --> 00:41:31,614
You had something
To say?
728
00:41:31,740 --> 00:41:32,574
Yes.
729
00:41:34,034 --> 00:41:35,493
This cultural mystique
730
00:41:35,618 --> 00:41:37,287
Surrounding the
Biological function.
731
00:41:37,413 --> 00:41:38,496
Yes.
732
00:41:38,621 --> 00:41:41,541
You realize humans
Are overly preoccupied
733
00:41:41,666 --> 00:41:43,126
With the subject.
734
00:41:43,252 --> 00:41:46,504
Yes. We do think
A great deal about it.
735
00:41:48,298 --> 00:41:51,343
I've done some
Supplemental reading
On it,
736
00:41:51,468 --> 00:41:53,303
And, uh...
737
00:41:53,429 --> 00:41:54,804
You have a question?
738
00:41:54,930 --> 00:41:57,057
Yes.
739
00:41:57,182 --> 00:41:58,641
I was wondering,
740
00:41:58,767 --> 00:42:02,271
Would you please
Apologize to me again?
741
00:42:08,193 --> 00:42:09,486
Rojan, I want
To talk to you.
742
00:42:09,611 --> 00:42:10,612
Very well.
743
00:42:10,737 --> 00:42:11,863
First, I do not
Like the way
744
00:42:11,988 --> 00:42:13,698
Responsibility
And duty has been
Portioned out to us.
745
00:42:13,823 --> 00:42:15,742
It's the way your duties
Have always been assigned.
746
00:42:15,867 --> 00:42:17,786
That is my
Second quarrel
With you.
Hanar!
747
00:42:17,911 --> 00:42:19,121
Further,
I do not care much
For the way
748
00:42:19,246 --> 00:42:20,038
You run this ship.
749
00:42:20,163 --> 00:42:21,539
Hanar, confine yourself
To your quarters!
750
00:42:35,595 --> 00:42:38,056
Ohhh, rojan has
Forbidden me to see you.
751
00:42:38,181 --> 00:42:41,393
Yes, that's too bad.
752
00:42:41,518 --> 00:42:43,270
Why do you defy him?
753
00:42:43,395 --> 00:42:44,980
It's not a question
Of defiance.
754
00:42:45,105 --> 00:42:48,358
We were told to
Find out everything
We could about you.
755
00:42:48,484 --> 00:42:50,319
Well, how's
The research going?
756
00:42:50,444 --> 00:42:53,947
I need some more
Experiments.
757
00:43:00,203 --> 00:43:02,914
Mr. Spock, you were not
Ordered to the bridge.
758
00:43:03,039 --> 00:43:04,040
What is
Your purpose here?
759
00:43:04,166 --> 00:43:05,542
Automatic sensors
760
00:43:05,667 --> 00:43:07,585
And various other
Recording devices
761
00:43:07,710 --> 00:43:10,046
Require monitoring
And periodic adjustments.
762
00:43:10,172 --> 00:43:12,299
Very well. Proceed.
763
00:43:22,225 --> 00:43:24,727
Have you seen
Captain kirk?
764
00:43:24,853 --> 00:43:26,396
If you wish,
I shall call him
To the bridge.
765
00:43:26,522 --> 00:43:28,982
No.
I was wondering
Where he was.
766
00:43:29,107 --> 00:43:32,027
I left him in
The recreation room.
767
00:43:32,152 --> 00:43:33,611
He was alone then.
768
00:43:33,736 --> 00:43:35,613
No, kelinda
Was with him.
769
00:43:35,738 --> 00:43:39,242
She seemed anxious
To speak to him.
770
00:43:39,368 --> 00:43:41,828
I told her
To stay away from him.
771
00:43:41,953 --> 00:43:44,831
It would appear, sir,
That you have little
Control over her.
772
00:43:44,956 --> 00:43:46,833
Or perhaps...
773
00:43:46,958 --> 00:43:49,919
Captain kirk has more.
774
00:44:08,146 --> 00:44:09,606
Very interesting.
775
00:44:11,858 --> 00:44:14,694
But I feel rather...
776
00:44:14,819 --> 00:44:16,488
Strange.
777
00:44:24,787 --> 00:44:26,289
We did it,
778
00:44:26,415 --> 00:44:28,375
You and me.
779
00:44:28,500 --> 00:44:31,587
Put him right
Under the table.
780
00:44:46,518 --> 00:44:48,604
I'll take this
To the captain.
781
00:45:09,040 --> 00:45:11,042
Kelinda, I told you
To avoid this human.
782
00:45:11,167 --> 00:45:13,211
I did not wish to.
783
00:45:13,336 --> 00:45:14,879
I am your commander.
784
00:45:15,004 --> 00:45:18,258
That's not enough,
Rojan.
785
00:45:18,383 --> 00:45:20,260
You did this to her,
Corrupted her,
786
00:45:20,385 --> 00:45:21,678
Turned her
Away from me!
787
00:45:21,803 --> 00:45:25,265
If you can't keep her,
That's not my problem.
788
00:45:25,390 --> 00:45:26,516
You will
Release her!
789
00:45:48,830 --> 00:45:50,540
Why don't you use
Your paralyzer?
790
00:46:05,013 --> 00:46:07,599
You thought I was taking
Your woman away from you.
791
00:46:07,724 --> 00:46:08,933
You're jealous!
792
00:46:09,058 --> 00:46:11,894
You tried to kill me
With your bare hands.
793
00:46:12,020 --> 00:46:12,770
Would a kelvan do that?
Would he have to?
794
00:46:12,895 --> 00:46:15,524
You're reacting
With the emotions
Of a human.
795
00:46:15,649 --> 00:46:17,275
You are a human.
796
00:46:17,400 --> 00:46:19,569
No, I cannot be!
797
00:46:19,695 --> 00:46:21,488
I'm stimulating him.
798
00:46:30,747 --> 00:46:32,915
You have no choice.
799
00:46:37,337 --> 00:46:39,130
To use this ship,
800
00:46:39,255 --> 00:46:41,049
You have to use
Our form.
801
00:46:41,174 --> 00:46:41,883
Now you're
Stuck with it,
802
00:46:42,008 --> 00:46:42,300
You and
Your descendants
803
00:46:42,425 --> 00:46:43,843
For the next
300 years.
804
00:46:43,968 --> 00:46:45,053
You fool!
These bodies are tools.
805
00:46:45,178 --> 00:46:48,223
We remain kelvans!
806
00:46:48,348 --> 00:46:49,599
Look what's
Happened to you
807
00:46:49,725 --> 00:46:50,767
In the short time
You've been
Exposed to us.
808
00:46:50,892 --> 00:46:53,729
What do you think
Will happen
In three centuries?
809
00:46:53,853 --> 00:46:55,731
When this ship
Gets to kelva...
810
00:46:55,855 --> 00:46:57,857
The people on it
Will be human.
811
00:46:57,982 --> 00:46:59,859
They'll be aliens,
Enemies!
812
00:46:59,984 --> 00:47:01,903
We have a duty...
813
00:47:02,028 --> 00:47:02,654
Our mission...
814
00:47:02,779 --> 00:47:05,490
We've got to accomplish
Any way we can.
815
00:47:05,615 --> 00:47:07,701
Your mission is
To find new worlds
816
00:47:07,825 --> 00:47:08,868
For your people
To live in.
817
00:47:08,993 --> 00:47:10,245
You can still
Do that.
818
00:47:10,370 --> 00:47:12,455
We can bring
This problem
To the federation.
819
00:47:12,581 --> 00:47:15,500
There are
Many planets
In this galaxy
820
00:47:15,625 --> 00:47:17,460
That can
Be inhabited.
821
00:47:19,879 --> 00:47:21,423
You would really do that?
822
00:47:21,548 --> 00:47:25,552
You would extend welcome
To invaders?
823
00:47:25,677 --> 00:47:26,636
No.
824
00:47:28,430 --> 00:47:30,766
But we would
Welcome friends.
825
00:47:32,100 --> 00:47:34,603
Rojan, you are only
A link in a chain
826
00:47:34,728 --> 00:47:37,355
Following an order
Given 300 years ago.
827
00:47:37,480 --> 00:47:38,898
This is an opportunity
828
00:47:39,023 --> 00:47:41,901
For you to establish
A destiny of your own.
829
00:47:46,948 --> 00:47:48,658
Perhaps.
830
00:47:49,367 --> 00:47:51,536
Perhaps it could be done.
831
00:47:53,663 --> 00:47:55,832
A robot ship
Could be sent to kelva
832
00:47:55,957 --> 00:47:58,334
With the federation
Proposal.
833
00:47:58,960 --> 00:48:01,212
But...
834
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
If we retain this form,
835
00:48:03,005 --> 00:48:05,801
Where could we
Find a place?
836
00:48:05,925 --> 00:48:08,010
It seems to me
That little planet
You were on
837
00:48:08,136 --> 00:48:09,554
Was kind of nice.
838
00:48:13,266 --> 00:48:14,559
And you...
839
00:48:15,560 --> 00:48:18,772
You would wish
To remain with him?
840
00:48:20,106 --> 00:48:21,190
He's most interesting.
841
00:48:21,316 --> 00:48:23,443
But I wish to go with you.
842
00:48:23,568 --> 00:48:25,945
I believe I owe you
An apology.
843
00:48:35,371 --> 00:48:36,581
Most pleasurable.
844
00:48:39,501 --> 00:48:41,252
Yes.
845
00:48:41,377 --> 00:48:42,420
Very curious.
846
00:48:42,545 --> 00:48:44,297
You see, rojan,
847
00:48:44,422 --> 00:48:46,299
Being human does have
Certain advantages.
848
00:48:46,424 --> 00:48:49,344
Being able to appreciate
The beauty of a flower...
849
00:48:49,469 --> 00:48:51,220
Or a woman.
850
00:48:57,018 --> 00:48:57,935
Bridge...
851
00:48:58,060 --> 00:48:59,813
This is rojan.
852
00:48:59,937 --> 00:49:00,814
yes, commander.
853
00:49:00,938 --> 00:49:04,526
I'm returning
Command of the ship
To captain kirk.
854
00:49:04,651 --> 00:49:05,861
You will follow
His orders.
855
00:49:05,985 --> 00:49:07,320
sir?
856
00:49:09,071 --> 00:49:10,782
Turn the ship around.
857
00:49:12,450 --> 00:49:13,910
We're going home.
58579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.