All language subtitles for [SubtitleTools.com] s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,120 --> 00:00:42,000 Onko näin hyvä? 2 00:00:44,000 --> 00:00:44,800 Onko näin hyvä? 3 00:00:49,560 --> 00:00:50,000 Sano, että näin on hyvä. 4 00:00:52,000 --> 00:00:53,920 Sano, että näin on hyvä. 5 00:00:57,080 --> 00:00:58,000 Mä... mä sanoin jo. 6 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Mä... mä sanoin jo. 7 00:01:04,000 --> 00:01:04,160 Mä... mä sanoin jo. 8 00:01:04,240 --> 00:01:06,000 Tämä on sairaan mahtavaa. 9 00:01:08,000 --> 00:01:08,160 Tämä on sairaan mahtavaa. 10 00:01:12,600 --> 00:01:14,000 Haluatko lisää? –Joo, ja paljon. 11 00:01:16,000 --> 00:01:17,240 Haluatko lisää? –Joo, ja paljon. 12 00:01:17,320 --> 00:01:18,000 Kuinka paljon? –Tosi paljon. 13 00:01:20,000 --> 00:01:21,160 Kuinka paljon? –Tosi paljon. 14 00:01:21,240 --> 00:01:22,000 Mitä sä sitten haluat? –Julia. 15 00:01:24,000 --> 00:01:25,240 Mitä sä sitten haluat? –Julia. 16 00:01:36,560 --> 00:01:38,000 Kuka vitun Julia? 17 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Kuka vitun Julia? 18 00:01:48,000 --> 00:01:49,360 Tai... 19 00:01:49,440 --> 00:01:50,000 Mitä kysyit? 20 00:01:52,000 --> 00:01:53,280 Mitä kysyit? 21 00:01:56,560 --> 00:01:58,000 Taisin ymmärtää kysymyksen väärin. 22 00:02:00,000 --> 00:02:01,200 Taisin ymmärtää kysymyksen väärin. 23 00:02:20,160 --> 00:02:22,000 37 tuntia aiemmin 24 00:02:24,000 --> 00:02:24,680 37 tuntia aiemmin 25 00:02:36,600 --> 00:02:38,000 Julia? Onko tämä sun vai mun? 26 00:02:40,000 --> 00:02:41,560 Julia? Onko tämä sun vai mun? 27 00:02:45,400 --> 00:02:46,000 Saimme sen yhdessä, mutta äiti antoi sen meille. 28 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Saimme sen yhdessä, mutta äiti antoi sen meille. 29 00:02:52,000 --> 00:02:52,800 Saimme sen yhdessä, mutta äiti antoi sen meille. 30 00:02:52,880 --> 00:02:54,000 Voit ottaa sen. 31 00:02:56,000 --> 00:02:56,880 Voit ottaa sen. 32 00:02:56,960 --> 00:02:58,000 Ota sä se. 33 00:03:00,000 --> 00:03:01,560 Ota sä se. 34 00:03:01,640 --> 00:03:02,000 Sähän pidät smoothieista, 35 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Sähän pidät smoothieista, 36 00:03:08,000 --> 00:03:08,520 Sähän pidät smoothieista, 37 00:03:08,600 --> 00:03:10,000 joissa on spirulinaa ja akkai–marjoja... 38 00:03:12,000 --> 00:03:13,560 joissa on spirulinaa ja akkai–marjoja... 39 00:03:16,880 --> 00:03:18,000 Acai–marjoja... 40 00:03:20,000 --> 00:03:20,880 Acai–marjoja... 41 00:03:32,480 --> 00:03:34,000 Eikö voida odottaa Koh Lantan matkaa ja päättää sen jälkeen? 42 00:03:36,000 --> 00:03:37,920 Eikö voida odottaa Koh Lantan matkaa ja päättää sen jälkeen? 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Mutta Line... –Otit sitä varten lomaakin. 44 00:03:44,000 --> 00:03:45,720 Mutta Line... –Otit sitä varten lomaakin. 45 00:03:45,800 --> 00:03:46,000 Eikö sitä ole hankala siirtää? 46 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Eikö sitä ole hankala siirtää? 47 00:03:52,000 --> 00:03:52,720 Eikö sitä ole hankala siirtää? 48 00:03:52,800 --> 00:03:54,000 Mä... 49 00:03:56,000 --> 00:03:56,560 Mä... 50 00:03:56,640 --> 00:03:58,000 Ei se taida olla hyvä idea. 51 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Ei se taida olla hyvä idea. 52 00:04:04,000 --> 00:04:04,240 Ei se taida olla hyvä idea. 53 00:04:05,840 --> 00:04:06,000 Ei... 54 00:04:08,000 --> 00:04:09,640 Ei... 55 00:05:01,520 --> 00:05:02,000 Hei! Tämä on palovaarallista. 56 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Hei! Tämä on palovaarallista. 57 00:05:08,000 --> 00:05:09,120 Hei! Tämä on palovaarallista. 58 00:05:09,200 --> 00:05:10,000 Hei, Monica. 59 00:05:12,000 --> 00:05:12,800 Hei, Monica. 60 00:05:12,880 --> 00:05:14,000 Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla tässä. Ne tukkivat tien. 61 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla tässä. Ne tukkivat tien. 62 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla tässä. Ne tukkivat tien. 63 00:05:24,000 --> 00:05:24,920 Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla tässä. Ne tukkivat tien. 64 00:05:25,920 --> 00:05:26,000 Aivan... –Mitä aivan? Tämä ei vaan käy. 65 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Aivan... –Mitä aivan? Tämä ei vaan käy. 66 00:05:32,000 --> 00:05:33,560 Aivan... –Mitä aivan? Tämä ei vaan käy. 67 00:05:36,360 --> 00:05:38,000 Ei... –Ei! 68 00:05:40,000 --> 00:05:40,120 Ei... –Ei! 69 00:05:45,960 --> 00:05:46,000 Kuljettajanne on perunut tilauksen. 70 00:05:48,000 --> 00:05:49,200 Kuljettajanne on perunut tilauksen. 71 00:05:49,280 --> 00:05:50,000 Toista kuljettajaa ei ole nyt käytettävissä. 72 00:05:52,000 --> 00:05:52,920 Toista kuljettajaa ei ole nyt käytettävissä. 73 00:06:52,200 --> 00:06:54,000 Ota kuva! Muokkaa sitä! Irrota taustasta! Joo... 74 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Ota kuva! Muokkaa sitä! Irrota taustasta! Joo... 75 00:07:00,000 --> 00:07:01,160 Ota kuva! Muokkaa sitä! Irrota taustasta! Joo... 76 00:07:36,800 --> 00:07:38,000 Miten hän voi heittää kaiken neljän vuoden jälkeen? 77 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Miten hän voi heittää kaiken neljän vuoden jälkeen? 78 00:07:44,000 --> 00:07:44,080 Miten hän voi heittää kaiken neljän vuoden jälkeen? 79 00:07:45,640 --> 00:07:46,000 Eikö se ollut 3,5 vuotta? 80 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Eikö se ollut 3,5 vuotta? 81 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Eikö se ollut 3,5 vuotta? 82 00:07:53,080 --> 00:07:54,000 Se alkoi vasta joulujuhlan jälkeen, jolloin... 83 00:07:56,000 --> 00:07:57,840 Se alkoi vasta joulujuhlan jälkeen, jolloin... 84 00:07:57,920 --> 00:07:58,000 No ei se ole tärkeää, tietty... 85 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 No ei se ole tärkeää, tietty... 86 00:08:04,000 --> 00:08:04,800 No ei se ole tärkeää, tietty... 87 00:08:08,440 --> 00:08:10,000 Voisihan luulla, että vain sairas ihminen voi antaa sen mennä, 88 00:08:12,000 --> 00:08:13,440 Voisihan luulla, että vain sairas ihminen voi antaa sen mennä, 89 00:08:13,520 --> 00:08:14,000 mutta mä sanon, että se on sairas ihminen, joka ei uskalla yrittää. 90 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 mutta mä sanon, että se on sairas ihminen, joka ei uskalla yrittää. 91 00:08:20,000 --> 00:08:21,480 mutta mä sanon, että se on sairas ihminen, joka ei uskalla yrittää. 92 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Meidän piti olla ikuisesti yhdessä. 93 00:08:36,000 --> 00:08:36,600 Meidän piti olla ikuisesti yhdessä. 94 00:08:36,680 --> 00:08:38,000 Hän sanoi, että näin tulee aina olemaan. 95 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Hän sanoi, että näin tulee aina olemaan. 96 00:08:44,000 --> 00:08:44,040 Hän sanoi, että näin tulee aina olemaan. 97 00:08:45,160 --> 00:08:46,000 Tiedän... –En selviydy ilman häntä. 98 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Tiedän... –En selviydy ilman häntä. 99 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Tiedän... –En selviydy ilman häntä. 100 00:08:53,080 --> 00:08:54,000 Ymmärrän, että nyt tuntuu siltä, mutta pääset sen yli. 101 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Ymmärrän, että nyt tuntuu siltä, mutta pääset sen yli. 102 00:09:00,000 --> 00:09:01,280 Ymmärrän, että nyt tuntuu siltä, mutta pääset sen yli. 103 00:09:12,640 --> 00:09:14,000 Suoraan sanoen et ole ollut oma itsesi sen jälkeen, kun tapasitte. 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Suoraan sanoen et ole ollut oma itsesi sen jälkeen, kun tapasitte. 105 00:09:20,000 --> 00:09:20,960 Suoraan sanoen et ole ollut oma itsesi sen jälkeen, kun tapasitte. 106 00:09:21,040 --> 00:09:22,000 Olen ollut se, mikä olen halunnut olla. 107 00:09:24,000 --> 00:09:25,520 Olen ollut se, mikä olen halunnut olla. 108 00:09:25,600 --> 00:09:26,000 Haluatko olla 25–vuotias tyyppi, joka laittaa ruokaa sunnuntaisin – 109 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Haluatko olla 25–vuotias tyyppi, joka laittaa ruokaa sunnuntaisin – 110 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Haluatko olla 25–vuotias tyyppi, joka laittaa ruokaa sunnuntaisin – 111 00:09:36,000 --> 00:09:36,920 Haluatko olla 25–vuotias tyyppi, joka laittaa ruokaa sunnuntaisin – 112 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 ja josta on villiä ja hassua olla valveilla puoli yhteentoista illalla? 113 00:09:40,000 --> 00:09:41,760 ja josta on villiä ja hassua olla valveilla puoli yhteentoista illalla? 114 00:09:41,840 --> 00:09:42,000 Haluan. 115 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Haluan. 116 00:09:48,000 --> 00:09:48,320 Haluan. 117 00:09:48,400 --> 00:09:50,000 Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä, nai kaikkien kanssa. Relaa vähän. 118 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä, nai kaikkien kanssa. Relaa vähän. 119 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä, nai kaikkien kanssa. Relaa vähän. 120 00:10:00,000 --> 00:10:00,400 Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä, nai kaikkien kanssa. Relaa vähän. 121 00:10:04,240 --> 00:10:06,000 Laitetaan sut Tinderiin! 122 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 Laitetaan sut Tinderiin! 123 00:10:09,080 --> 00:10:10,000 Ei Elin, en halua. 124 00:10:12,000 --> 00:10:13,200 Ei Elin, en halua. 125 00:10:13,280 --> 00:10:14,000 Kyllä, se on mahtava idea. Ja asetetaan päämäärä. 126 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Kyllä, se on mahtava idea. Ja asetetaan päämäärä. 127 00:10:20,000 --> 00:10:20,440 Kyllä, se on mahtava idea. Ja asetetaan päämäärä. 128 00:10:20,520 --> 00:10:22,000 Nait aina eri tyypin kanssa kerran viikossa kahden kuukauden ajan, 129 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Nait aina eri tyypin kanssa kerran viikossa kahden kuukauden ajan, 130 00:10:28,000 --> 00:10:28,800 Nait aina eri tyypin kanssa kerran viikossa kahden kuukauden ajan, 131 00:10:28,880 --> 00:10:30,000 ja kun olet tehnyt sen, olet unohtanut Julian. 132 00:10:32,000 --> 00:10:33,640 ja kun olet tehnyt sen, olet unohtanut Julian. 133 00:10:33,720 --> 00:10:34,000 En tahdo unohtaa häntä! –Line! 134 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 En tahdo unohtaa häntä! –Line! 135 00:10:40,000 --> 00:10:41,600 En tahdo unohtaa häntä! –Line! 136 00:10:41,680 --> 00:10:42,000 Et ymmärrä. Haluan hänet takaisin. 137 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Et ymmärrä. Haluan hänet takaisin. 138 00:10:48,000 --> 00:10:48,840 Et ymmärrä. Haluan hänet takaisin. 139 00:10:48,920 --> 00:10:50,000 Etkä halua. 140 00:10:52,000 --> 00:10:52,840 Etkä halua. 141 00:10:52,920 --> 00:10:54,000 Kylläpä! 142 00:10:56,000 --> 00:10:56,760 Kylläpä! 143 00:11:05,200 --> 00:11:06,000 Hei... tule. 144 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Hei... tule. 145 00:11:12,000 --> 00:11:12,640 Hei... tule. 146 00:11:49,080 --> 00:11:50,000 Tuo oli äklöintä, mitä olen syönyt... 147 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Tuo oli äklöintä, mitä olen syönyt... 148 00:11:57,600 --> 00:11:58,000 Kolmen pahimman joukossa. Tehdään se Tinder–profiili. 149 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Kolmen pahimman joukossa. Tehdään se Tinder–profiili. 150 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Kolmen pahimman joukossa. Tehdään se Tinder–profiili. 151 00:12:08,000 --> 00:12:08,280 Kolmen pahimman joukossa. Tehdään se Tinder–profiili. 152 00:12:32,280 --> 00:12:34,000 Hyvää huomenta! Hyvää huomenta! 153 00:12:36,000 --> 00:12:37,640 Hyvää huomenta! Hyvää huomenta! 154 00:12:37,720 --> 00:12:38,000 Hyvää huomenta! Hyvää huomenta! 155 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Hyvää huomenta! Hyvää huomenta! 156 00:12:44,000 --> 00:12:45,480 Hyvää huomenta! Hyvää huomenta! 157 00:12:45,560 --> 00:12:46,000 Hyvää huomenta! 158 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Hyvää huomenta! 159 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Hyvää huomenta! 160 00:12:56,000 --> 00:12:57,720 Hyvää huomenta! 161 00:12:57,800 --> 00:12:58,000 Hyvää huomenta! Hyvää... 162 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Hyvää huomenta! Hyvää... 163 00:13:04,000 --> 00:13:04,160 Hyvää huomenta! Hyvää... 164 00:13:37,480 --> 00:13:38,000 Paskat. Mitä kello on? –Liikaa. 165 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Paskat. Mitä kello on? –Liikaa. 166 00:13:44,000 --> 00:13:44,480 Paskat. Mitä kello on? –Liikaa. 167 00:13:45,680 --> 00:13:46,000 Et kai mene töihin tänään? Lemuat vanhalle viinalle. 168 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Et kai mene töihin tänään? Lemuat vanhalle viinalle. 169 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Et kai mene töihin tänään? Lemuat vanhalle viinalle. 170 00:13:56,000 --> 00:13:56,480 Et kai mene töihin tänään? Lemuat vanhalle viinalle. 171 00:14:00,120 --> 00:14:02,000 Mitä jos ilmoittaisit olevasi sairas? Et voi hyvin. 172 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Mitä jos ilmoittaisit olevasi sairas? Et voi hyvin. 173 00:14:08,000 --> 00:14:08,400 Mitä jos ilmoittaisit olevasi sairas? Et voi hyvin. 174 00:14:08,480 --> 00:14:10,000 En tee niin. 175 00:14:12,000 --> 00:14:12,720 En tee niin. 176 00:14:33,560 --> 00:14:34,000 Tuo ei ole sun, eihän? –Ei. 177 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Tuo ei ole sun, eihän? –Ei. 178 00:14:41,720 --> 00:14:42,000 Mutta sä... Älä tee sitä itsellesi. 179 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Mutta sä... Älä tee sitä itsellesi. 180 00:14:48,000 --> 00:14:48,760 Mutta sä... Älä tee sitä itsellesi. 181 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Älä ajattele häntä. Yritä ajatella asioita, joista et pitänyt hänessä. 182 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Älä ajattele häntä. Yritä ajatella asioita, joista et pitänyt hänessä. 183 00:15:00,000 --> 00:15:00,840 Älä ajattele häntä. Yritä ajatella asioita, joista et pitänyt hänessä. 184 00:15:00,920 --> 00:15:02,000 Ei ollut sellaisia. –Joo, mutta kuten... 185 00:15:04,000 --> 00:15:05,760 Ei ollut sellaisia. –Joo, mutta kuten... 186 00:15:05,840 --> 00:15:06,000 Miten hän söi päärynää? Ylhäältä alas. 187 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Miten hän söi päärynää? Ylhäältä alas. 188 00:15:12,000 --> 00:15:12,320 Miten hän söi päärynää? Ylhäältä alas. 189 00:15:12,400 --> 00:15:14,000 Siemenkodan ja koko paskan. Susta se oli tosi häiritsevää. 190 00:15:16,000 --> 00:15:17,400 Siemenkodan ja koko paskan. Susta se oli tosi häiritsevää. 191 00:15:17,480 --> 00:15:18,000 Heippa. –Sähän vihaat sitä työtä. 192 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Heippa. –Sähän vihaat sitä työtä. 193 00:15:24,000 --> 00:15:24,600 Heippa. –Sähän vihaat sitä työtä. 194 00:15:24,680 --> 00:15:26,000 Enhän, se on tosi mukavaa. 195 00:15:28,000 --> 00:15:29,560 Enhän, se on tosi mukavaa. 196 00:15:37,120 --> 00:15:38,000 Hei ja tervetuloa, mitä saisi olla? 197 00:15:40,000 --> 00:15:41,840 Hei ja tervetuloa, mitä saisi olla? 198 00:15:41,920 --> 00:15:42,000 Otan kaksi juustopurilaista ja kana–annoksen. 199 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Otan kaksi juustopurilaista ja kana–annoksen. 200 00:15:48,000 --> 00:15:49,160 Otan kaksi juustopurilaista ja kana–annoksen. 201 00:15:49,240 --> 00:15:50,000 Kaksi juustopurilaista ja kana–annos. Haluatteko juotavaa? 202 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Kaksi juustopurilaista ja kana–annos. Haluatteko juotavaa? 203 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Kaksi juustopurilaista ja kana–annos. Haluatteko juotavaa? 204 00:16:00,000 --> 00:16:00,520 Kaksi juustopurilaista ja kana–annos. Haluatteko juotavaa? 205 00:16:00,600 --> 00:16:02,000 Tai... No... Ei kanaa. Otetaankin kolme juustopurilaista. 206 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Tai... No... Ei kanaa. Otetaankin kolme juustopurilaista. 207 00:16:08,000 --> 00:16:09,400 Tai... No... Ei kanaa. Otetaankin kolme juustopurilaista. 208 00:16:09,480 --> 00:16:10,000 Vastahan sanoit, että haluatte kanaa. 209 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Vastahan sanoit, että haluatte kanaa. 210 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Vastahan sanoit, että haluatte kanaa. 211 00:16:20,000 --> 00:16:20,880 Vastahan sanoit, että haluatte kanaa. 212 00:16:20,960 --> 00:16:22,000 Joo, mutta ei, ei kanaa. Otetaan kolme juustopurilaista. 213 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Joo, mutta ei, ei kanaa. Otetaan kolme juustopurilaista. 214 00:16:28,000 --> 00:16:28,760 Joo, mutta ei, ei kanaa. Otetaan kolme juustopurilaista. 215 00:16:28,840 --> 00:16:30,000 Sanoit kyllä selvästi, että haluat kanaa. 216 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Sanoit kyllä selvästi, että haluat kanaa. 217 00:16:36,000 --> 00:16:36,520 Sanoit kyllä selvästi, että haluat kanaa. 218 00:16:36,600 --> 00:16:38,000 Nyt olemme puhuneet 3,5 minuuttia, ehkä neljä. 219 00:16:40,000 --> 00:16:41,400 Nyt olemme puhuneet 3,5 minuuttia, ehkä neljä. 220 00:16:41,480 --> 00:16:42,000 Ei ole oikein, että muutat mieltäsi. 221 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Ei ole oikein, että muutat mieltäsi. 222 00:16:48,000 --> 00:16:48,040 Ei ole oikein, että muutat mieltäsi. 223 00:16:48,120 --> 00:16:50,000 Ei kai tässä niin kauan mennyt. En ymmärrä, mikä tässä... 224 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Ei kai tässä niin kauan mennyt. En ymmärrä, mikä tässä... 225 00:16:56,000 --> 00:16:56,320 Ei kai tässä niin kauan mennyt. En ymmärrä, mikä tässä... 226 00:16:56,400 --> 00:16:58,000 Mitä luulet musta tuntuvan, häh? 227 00:17:00,000 --> 00:17:00,760 Mitä luulet musta tuntuvan, häh? 228 00:17:08,480 --> 00:17:10,000 Aivan. 229 00:17:12,000 --> 00:17:12,120 Aivan. 230 00:17:13,200 --> 00:17:14,000 Aivan, olen siis pomosi ja niin poispäin, 231 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Aivan, olen siis pomosi ja niin poispäin, 232 00:17:20,000 --> 00:17:20,720 Aivan, olen siis pomosi ja niin poispäin, 233 00:17:20,800 --> 00:17:22,000 mutta kuten sähköpostieni allekirjoituksissa lukee, 234 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 mutta kuten sähköpostieni allekirjoituksissa lukee, 235 00:17:28,000 --> 00:17:29,040 mutta kuten sähköpostieni allekirjoituksissa lukee, 236 00:17:29,120 --> 00:17:30,000 minusta on tärkeää, että voimme uskoutua toisillemme – 237 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 minusta on tärkeää, että voimme uskoutua toisillemme – 238 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 minusta on tärkeää, että voimme uskoutua toisillemme – 239 00:17:40,000 --> 00:17:40,280 minusta on tärkeää, että voimme uskoutua toisillemme – 240 00:17:40,360 --> 00:17:42,000 huolimatta... asemasta. 241 00:17:44,000 --> 00:17:45,920 huolimatta... asemasta. 242 00:17:48,800 --> 00:17:50,000 Aivan. Kuulostaa hyvältä. 243 00:17:52,000 --> 00:17:53,520 Aivan. Kuulostaa hyvältä. 244 00:17:53,600 --> 00:17:54,000 Ajattelin tuolla... 245 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Ajattelin tuolla... 246 00:18:00,000 --> 00:18:01,520 Ajattelin tuolla... 247 00:18:01,600 --> 00:18:02,000 Vaikuttaa siltä, että et ole ihan tasapainossa. 248 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Vaikuttaa siltä, että et ole ihan tasapainossa. 249 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Vaikuttaa siltä, että et ole ihan tasapainossa. 250 00:18:12,000 --> 00:18:12,480 Vaikuttaa siltä, että et ole ihan tasapainossa. 251 00:18:13,920 --> 00:18:14,000 Ei. Olen täysin tasapainossa. 252 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Ei. Olen täysin tasapainossa. 253 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Ei. Olen täysin tasapainossa. 254 00:18:24,000 --> 00:18:24,120 Ei. Olen täysin tasapainossa. 255 00:18:25,080 --> 00:18:26,000 Mutta tiedät, että olen tässä. Kukaan ei saa voida täällä huonosti. 256 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Mutta tiedät, että olen tässä. Kukaan ei saa voida täällä huonosti. 257 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Mutta tiedät, että olen tässä. Kukaan ei saa voida täällä huonosti. 258 00:18:36,000 --> 00:18:36,560 Mutta tiedät, että olen tässä. Kukaan ei saa voida täällä huonosti. 259 00:18:36,640 --> 00:18:38,000 Ei. Kiitos. 260 00:18:40,000 --> 00:18:40,440 Ei. Kiitos. 261 00:18:40,520 --> 00:18:42,000 Sepä hyvä. Olkoon sitten niin. 262 00:18:44,000 --> 00:18:45,360 Sepä hyvä. Olkoon sitten niin. 263 00:19:29,680 --> 00:19:30,000 Sinä... Kerro pois. 264 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Sinä... Kerro pois. 265 00:19:36,000 --> 00:19:36,920 Sinä... Kerro pois. 266 00:19:37,960 --> 00:19:38,000 Asia on vaan niin, että... 267 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Asia on vaan niin, että... 268 00:19:44,000 --> 00:19:44,560 Asia on vaan niin, että... 269 00:19:44,640 --> 00:19:46,000 Tyttöystäväni... 270 00:19:48,000 --> 00:19:48,680 Tyttöystäväni... 271 00:19:48,760 --> 00:19:50,000 Tai ei hän ole enää tyttöystäväni, koska hän... 272 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Tai ei hän ole enää tyttöystäväni, koska hän... 273 00:19:56,000 --> 00:19:56,440 Tai ei hän ole enää tyttöystäväni, koska hän... 274 00:19:56,520 --> 00:19:58,000 Ymmärrän. Voinko tehdä jotakin? 275 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Ymmärrän. Voinko tehdä jotakin? 276 00:20:04,000 --> 00:20:04,160 Ymmärrän. Voinko tehdä jotakin? 277 00:20:05,360 --> 00:20:06,000 Ei... Et. 278 00:20:08,000 --> 00:20:08,680 Ei... Et. 279 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 Ajattelin, että jos haluat ottaa pari päivää vapaata. 280 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 Ajattelin, että jos haluat ottaa pari päivää vapaata. 281 00:20:16,000 --> 00:20:16,080 Ajattelin, että jos haluat ottaa pari päivää vapaata. 282 00:20:16,160 --> 00:20:18,000 Ei, en tarvitse. –Tiedätkö mitä... 283 00:20:20,000 --> 00:20:20,800 Ei, en tarvitse. –Tiedätkö mitä... 284 00:20:20,880 --> 00:20:22,000 Nyt lähdet kotiin. Kaikkein rasittavinta on se, 285 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Nyt lähdet kotiin. Kaikkein rasittavinta on se, 286 00:20:28,000 --> 00:20:29,840 Nyt lähdet kotiin. Kaikkein rasittavinta on se, 287 00:20:29,920 --> 00:20:30,000 että rakas on löytänyt toisen. Se on vain... 288 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 että rakas on löytänyt toisen. Se on vain... 289 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 että rakas on löytänyt toisen. Se on vain... 290 00:20:40,000 --> 00:20:40,560 että rakas on löytänyt toisen. Se on vain... 291 00:20:40,640 --> 00:20:42,000 Siitä pitää antaa parantua. –Ei se niin mennyt... 292 00:20:44,000 --> 00:20:45,720 Siitä pitää antaa parantua. –Ei se niin mennyt... 293 00:20:45,800 --> 00:20:46,000 Ai, anteeksi. Nyt minun pitää... 294 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Ai, anteeksi. Nyt minun pitää... 295 00:20:52,000 --> 00:20:52,080 Ai, anteeksi. Nyt minun pitää... 296 00:20:57,200 --> 00:20:58,000 Haloo? Felicia M... 297 00:21:00,000 --> 00:21:01,680 Haloo? Felicia M... 298 00:21:04,880 --> 00:21:06,000 Haloo? Jaa, hei! 299 00:21:08,000 --> 00:21:09,360 Haloo? Jaa, hei! 300 00:21:12,080 --> 00:21:14,000 Ei niin voi sanoa! –Ei niin. 301 00:21:16,000 --> 00:21:16,440 Ei niin voi sanoa! –Ei niin. 302 00:21:16,520 --> 00:21:18,000 Eikä hän ymmärrä, miten airpodsit toimii. Sairasta. 303 00:21:20,000 --> 00:21:21,400 Eikä hän ymmärrä, miten airpodsit toimii. Sairasta. 304 00:21:21,480 --> 00:21:22,000 Se on sairas ajatus, että Julia olisi tavannut jonkun. 305 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Se on sairas ajatus, että Julia olisi tavannut jonkun. 306 00:21:28,000 --> 00:21:29,840 Se on sairas ajatus, että Julia olisi tavannut jonkun. 307 00:21:29,920 --> 00:21:30,000 Totta. 308 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Totta. 309 00:21:36,000 --> 00:21:36,200 Totta. 310 00:21:36,280 --> 00:21:38,000 Tai onko se nyt niin sairas? 311 00:21:40,000 --> 00:21:40,720 Tai onko se nyt niin sairas? 312 00:21:40,800 --> 00:21:42,000 On. 313 00:21:44,000 --> 00:21:44,880 On. 314 00:21:44,960 --> 00:21:46,000 95 prosenttia suhteista päättyy, kun toinen on löytänyt uuden. 315 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 95 prosenttia suhteista päättyy, kun toinen on löytänyt uuden. 316 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 95 prosenttia suhteista päättyy, kun toinen on löytänyt uuden. 317 00:21:56,000 --> 00:21:56,320 95 prosenttia suhteista päättyy, kun toinen on löytänyt uuden. 318 00:21:56,400 --> 00:21:58,000 Se on aika uskottavaa. –95 prosenttiako? Ei pidä paikkaansa. 319 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Se on aika uskottavaa. –95 prosenttiako? Ei pidä paikkaansa. 320 00:22:04,000 --> 00:22:04,680 Se on aika uskottavaa. –95 prosenttiako? Ei pidä paikkaansa. 321 00:22:04,760 --> 00:22:06,000 Vedin luvun hihasta. Mutta heitä on paljon. 322 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 Vedin luvun hihasta. Mutta heitä on paljon. 323 00:22:12,000 --> 00:22:13,920 Vedin luvun hihasta. Mutta heitä on paljon. 324 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Olisin tiennyt siitä. Julia on maailman rehellisin ihminen. 325 00:22:20,000 --> 00:22:21,280 Olisin tiennyt siitä. Julia on maailman rehellisin ihminen. 326 00:22:21,360 --> 00:22:22,000 Hän olisi sanonut jotain. 327 00:22:24,000 --> 00:22:25,080 Hän olisi sanonut jotain. 328 00:22:25,160 --> 00:22:26,000 Ja olisin vaistonnut sen. Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta. 329 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 Ja olisin vaistonnut sen. Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta. 330 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Ja olisin vaistonnut sen. Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta. 331 00:22:36,000 --> 00:22:36,600 Ja olisin vaistonnut sen. Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta. 332 00:22:36,680 --> 00:22:38,000 Aivan! Olet huomannut jonkin oudon hajuveden tuoksun tai... 333 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Aivan! Olet huomannut jonkin oudon hajuveden tuoksun tai... 334 00:22:44,000 --> 00:22:44,120 Aivan! Olet huomannut jonkin oudon hajuveden tuoksun tai... 335 00:22:44,200 --> 00:22:46,000 ...nähnyt fritsuja kaulalla tai alavartalolla. 336 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 ...nähnyt fritsuja kaulalla tai alavartalolla. 337 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 ...nähnyt fritsuja kaulalla tai alavartalolla. 338 00:22:56,000 --> 00:22:56,320 ...nähnyt fritsuja kaulalla tai alavartalolla. 339 00:22:56,400 --> 00:22:57,840 Elin! 340 00:22:57,920 --> 00:22:58,000 Kuuletko huonosti? En voi hakea häntä. 341 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Kuuletko huonosti? En voi hakea häntä. 342 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 Kuuletko huonosti? En voi hakea häntä. 343 00:23:08,000 --> 00:23:08,080 Kuuletko huonosti? En voi hakea häntä. 344 00:23:08,160 --> 00:23:10,000 Ei, olen töissä. En. Hei. 345 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Ei, olen töissä. En. Hei. 346 00:23:16,000 --> 00:23:16,720 Ei, olen töissä. En. Hei. 347 00:23:17,920 --> 00:23:18,000 Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi. 348 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi. 349 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi. 350 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi. 351 00:23:32,000 --> 00:23:32,120 Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi. 352 00:23:32,200 --> 00:23:34,000 Sopiiko, että käännyn tästä oikealle? Se on vähän suorempi tie. 353 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Sopiiko, että käännyn tästä oikealle? Se on vähän suorempi tie. 354 00:23:40,000 --> 00:23:41,120 Sopiiko, että käännyn tästä oikealle? Se on vähän suorempi tie. 355 00:23:41,200 --> 00:23:42,000 Sopii. 356 00:23:44,000 --> 00:23:44,880 Sopii. 357 00:24:00,200 --> 00:24:02,000 Aavistitko sen? 358 00:24:04,000 --> 00:24:04,720 Aavistitko sen? 359 00:24:04,800 --> 00:24:06,000 Minkä? 360 00:24:08,000 --> 00:24:08,480 Minkä? 361 00:24:09,200 --> 00:24:10,000 Sen, että exäsi... 362 00:24:12,000 --> 00:24:13,320 Sen, että exäsi... 363 00:24:13,400 --> 00:24:14,000 ...ja Göran. 364 00:24:16,000 --> 00:24:17,800 ...ja Göran. 365 00:24:20,200 --> 00:24:22,000 Jaa. En, en todellakaan. 366 00:24:24,000 --> 00:24:24,840 Jaa. En, en todellakaan. 367 00:24:25,680 --> 00:24:26,000 Luulin aina, että hän oli... Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin, 368 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Luulin aina, että hän oli... Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin, 369 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Luulin aina, että hän oli... Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin, 370 00:24:36,000 --> 00:24:37,040 Luulin aina, että hän oli... Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin, 371 00:24:37,120 --> 00:24:38,000 mutta hän oli itse rehellisyys. Eikä sanaakaan sivusuhteesta. 372 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 mutta hän oli itse rehellisyys. Eikä sanaakaan sivusuhteesta. 373 00:24:44,000 --> 00:24:45,720 mutta hän oli itse rehellisyys. Eikä sanaakaan sivusuhteesta. 374 00:24:56,280 --> 00:24:58,000 Näin on näreet. Mutta elämä jatkuu. 375 00:25:00,000 --> 00:25:00,840 Näin on näreet. Mutta elämä jatkuu. 376 00:25:05,360 --> 00:25:06,000 Mutta aina vaan tuntuu, kuin veistä... 377 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Mutta aina vaan tuntuu, kuin veistä... 378 00:25:12,000 --> 00:25:13,240 Mutta aina vaan tuntuu, kuin veistä... 379 00:25:21,560 --> 00:25:22,000 Julia, sä, joka olet rehellisyyden perikuva. 380 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Julia, sä, joka olet rehellisyyden perikuva. 381 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Julia, sä, joka olet rehellisyyden perikuva. 382 00:25:32,000 --> 00:25:32,760 Julia, sä, joka olet rehellisyyden perikuva. 383 00:25:36,200 --> 00:25:38,000 Hei! Kysymys: Oletko tavannut jonkun toisen? 384 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Hei! Kysymys: Oletko tavannut jonkun toisen? 385 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Hei! Kysymys: Oletko tavannut jonkun toisen? 386 00:25:49,760 --> 00:25:50,000 Toivon, että sinä ja uusi kumppanisi kuolette. 387 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 Toivon, että sinä ja uusi kumppanisi kuolette. 388 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 Toivon, että sinä ja uusi kumppanisi kuolette. 389 00:25:57,880 --> 00:25:58,000 Et kai lähetä viestiä Julialle? –En. 390 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Et kai lähetä viestiä Julialle? –En. 391 00:26:04,000 --> 00:26:05,520 Et kai lähetä viestiä Julialle? –En. 392 00:26:09,880 --> 00:26:10,000 Oi! Surullista. –Et tajua mitään. 393 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Oi! Surullista. –Et tajua mitään. 394 00:26:16,000 --> 00:26:16,400 Oi! Surullista. –Et tajua mitään. 395 00:26:16,480 --> 00:26:18,000 Mun täytyy tietää, onko joku tilalla. –Ei tarvitse. 396 00:26:20,000 --> 00:26:21,240 Mun täytyy tietää, onko joku tilalla. –Ei tarvitse. 397 00:26:21,320 --> 00:26:22,000 Haistakoon paskat. –Ei! Mun on oltava hänen kanssaan. 398 00:26:24,000 --> 00:26:25,880 Haistakoon paskat. –Ei! Mun on oltava hänen kanssaan. 399 00:26:25,960 --> 00:26:26,000 Miksi? Ette ole pystyneet puhumaan neljään vuoteen! 400 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Miksi? Ette ole pystyneet puhumaan neljään vuoteen! 401 00:26:32,000 --> 00:26:32,600 Miksi? Ette ole pystyneet puhumaan neljään vuoteen! 402 00:26:32,680 --> 00:26:34,000 Kolmeen ja puoleen. –Ai! 403 00:26:36,000 --> 00:26:36,240 Kolmeen ja puoleen. –Ai! 404 00:26:36,320 --> 00:26:38,000 Mutta sä et ymmärrä... 405 00:26:40,000 --> 00:26:41,280 Mutta sä et ymmärrä... 406 00:26:41,360 --> 00:26:42,000 Line, lopeta! 407 00:26:44,000 --> 00:26:44,920 Line, lopeta! 408 00:26:53,080 --> 00:26:54,000 Mitä sä nyt teit? –Lopeta se! 409 00:26:56,000 --> 00:26:57,960 Mitä sä nyt teit? –Lopeta se! 410 00:27:00,040 --> 00:27:02,000 Hän ei halua sua! Sun on parempi ilman häntä. 411 00:27:04,000 --> 00:27:05,640 Hän ei halua sua! Sun on parempi ilman häntä. 412 00:27:05,720 --> 00:27:06,000 Ei, mutta tämä... 413 00:27:08,000 --> 00:27:09,840 Ei, mutta tämä... 414 00:27:21,480 --> 00:27:22,000 Julia... –Hei, se tekstari... 415 00:27:24,000 --> 00:27:25,560 Julia... –Hei, se tekstari... 416 00:27:25,640 --> 00:27:26,000 ...en voi vastata puheluusi juuri nyt, mutta voit jättää... 417 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 ...en voi vastata puheluusi juuri nyt, mutta voit jättää... 418 00:27:32,000 --> 00:27:33,400 ...en voi vastata puheluusi juuri nyt, mutta voit jättää... 419 00:27:33,480 --> 00:27:34,000 Paskat! 420 00:27:36,000 --> 00:27:36,840 Paskat! 421 00:28:00,360 --> 00:28:02,000 Eikö olisi paras lähteä? –Julia? 422 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 Eikö olisi paras lähteä? –Julia? 423 00:28:08,000 --> 00:28:08,400 Eikö olisi paras lähteä? –Julia? 424 00:28:08,480 --> 00:28:10,000 Toimit nyt, objektiivisesti sanottuna, tosi pateettisesti. 425 00:28:12,000 --> 00:28:13,760 Toimit nyt, objektiivisesti sanottuna, tosi pateettisesti. 426 00:28:13,840 --> 00:28:14,000 Shh! Kuulin jotain. –Ehkä hän on jonkun toisen kanssa. 427 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Shh! Kuulin jotain. –Ehkä hän on jonkun toisen kanssa. 428 00:28:20,000 --> 00:28:21,680 Shh! Kuulin jotain. –Ehkä hän on jonkun toisen kanssa. 429 00:28:28,320 --> 00:28:30,000 Julia! Tiedän, että suhteemme ei ole ollut aina täydellinen, 430 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Julia! Tiedän, että suhteemme ei ole ollut aina täydellinen, 431 00:28:36,000 --> 00:28:37,040 Julia! Tiedän, että suhteemme ei ole ollut aina täydellinen, 432 00:28:37,120 --> 00:28:38,000 ja että ehkä olet löytänyt toisen, mutta osaan olla täydellinen. 433 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 ja että ehkä olet löytänyt toisen, mutta osaan olla täydellinen. 434 00:28:44,000 --> 00:28:44,280 ja että ehkä olet löytänyt toisen, mutta osaan olla täydellinen. 435 00:28:44,360 --> 00:28:46,000 Me kuulutaan yhteen. Olet mulle kaikkea. 436 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Me kuulutaan yhteen. Olet mulle kaikkea. 437 00:28:52,000 --> 00:28:52,680 Me kuulutaan yhteen. Olet mulle kaikkea. 438 00:28:56,320 --> 00:28:58,000 En väittänyt, että tapasi syödä päärynää on kahjoa, vaan söpöä. 439 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 En väittänyt, että tapasi syödä päärynää on kahjoa, vaan söpöä. 440 00:29:04,000 --> 00:29:05,680 En väittänyt, että tapasi syödä päärynää on kahjoa, vaan söpöä. 441 00:29:05,760 --> 00:29:06,000 Saat syödä sitä, miten haluat. –Ei, nyt olet... 442 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Saat syödä sitä, miten haluat. –Ei, nyt olet... 443 00:29:12,000 --> 00:29:12,640 Saat syödä sitä, miten haluat. –Ei, nyt olet... 444 00:29:12,720 --> 00:29:14,000 Muistatko, kun oltiin Köpiksessä eikä lähdetty hotellihuoneesta? 445 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Muistatko, kun oltiin Köpiksessä eikä lähdetty hotellihuoneesta? 446 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Muistatko, kun oltiin Köpiksessä eikä lähdetty hotellihuoneesta? 447 00:29:24,000 --> 00:29:24,040 Muistatko, kun oltiin Köpiksessä eikä lähdetty hotellihuoneesta? 448 00:29:24,120 --> 00:29:26,000 Taustakuva kännyssäni on tuolta matkalta. 449 00:29:28,000 --> 00:29:29,160 Taustakuva kännyssäni on tuolta matkalta. 450 00:29:33,400 --> 00:29:34,000 Nyt se on sammutettuna, mutta... 451 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 Nyt se on sammutettuna, mutta... 452 00:29:40,000 --> 00:29:40,320 Nyt se on sammutettuna, mutta... 453 00:29:44,360 --> 00:29:45,680 Paskan marjat! 454 00:29:48,960 --> 00:29:50,000 Mitä? –Pudotin sen. 455 00:29:52,000 --> 00:29:53,320 Mitä? –Pudotin sen. 456 00:29:53,400 --> 00:29:54,000 Kännykkäni. 457 00:29:56,000 --> 00:29:57,160 Kännykkäni. 458 00:30:00,520 --> 00:30:02,000 Ja nyt jäin jumiin. 459 00:30:04,000 --> 00:30:05,240 Ja nyt jäin jumiin. 460 00:30:05,320 --> 00:30:06,000 Tuo ei ollut hyvä juttu. –Voitko auttaa? 461 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Tuo ei ollut hyvä juttu. –Voitko auttaa? 462 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Tuo ei ollut hyvä juttu. –Voitko auttaa? 463 00:30:13,080 --> 00:30:14,000 Yritän löytää sahan tai jotain. 464 00:30:16,000 --> 00:30:17,640 Yritän löytää sahan tai jotain. 465 00:30:17,720 --> 00:30:18,000 Minkä "sahan"? –Nähdään myöhemmin! 466 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Minkä "sahan"? –Nähdään myöhemmin! 467 00:30:24,000 --> 00:30:24,200 Minkä "sahan"? –Nähdään myöhemmin! 468 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 Julia, jos olet kotona ja jos sulla on vaseliinia tai... 469 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 Julia, jos olet kotona ja jos sulla on vaseliinia tai... 470 00:30:40,000 --> 00:30:40,680 Julia, jos olet kotona ja jos sulla on vaseliinia tai... 471 00:30:40,760 --> 00:30:42,000 Mihin tarvitset vaseliinia? 472 00:30:44,000 --> 00:30:45,280 Mihin tarvitset vaseliinia? 473 00:30:49,440 --> 00:30:50,000 Aijaa. Sä olet... 474 00:30:52,000 --> 00:30:53,360 Aijaa. Sä olet... 475 00:30:53,440 --> 00:30:54,000 Kiva nähdä. Mun piti... 476 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Kiva nähdä. Mun piti... 477 00:31:00,000 --> 00:31:00,040 Kiva nähdä. Mun piti... 478 00:31:01,080 --> 00:31:02,000 Kuulin sisältä jotain ääntä. Se olit kai sinä... 479 00:31:04,000 --> 00:31:05,680 Kuulin sisältä jotain ääntä. Se olit kai sinä... 480 00:31:05,760 --> 00:31:06,000 Mitä sä teet? Ja miksi sulla on mun puseroni? 481 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 Mitä sä teet? Ja miksi sulla on mun puseroni? 482 00:31:12,000 --> 00:31:13,720 Mitä sä teet? Ja miksi sulla on mun puseroni? 483 00:31:16,800 --> 00:31:18,000 Aivan. Halusin palauttaa sen, ja sitten jäin jumiin. 484 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Aivan. Halusin palauttaa sen, ja sitten jäin jumiin. 485 00:31:24,000 --> 00:31:25,200 Aivan. Halusin palauttaa sen, ja sitten jäin jumiin. 486 00:31:49,520 --> 00:31:50,000 Anteeksi. –Ei tarvitse pyytää anteeksi. 487 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Anteeksi. –Ei tarvitse pyytää anteeksi. 488 00:31:56,000 --> 00:31:56,800 Anteeksi. –Ei tarvitse pyytää anteeksi. 489 00:31:56,880 --> 00:31:58,000 Mehän sovittiin, ettei nähdä vähään aikaan, ja nyt sä... 490 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Mehän sovittiin, ettei nähdä vähään aikaan, ja nyt sä... 491 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 Mehän sovittiin, ettei nähdä vähään aikaan, ja nyt sä... 492 00:32:05,080 --> 00:32:06,000 Ei, mä... –Ja nyt tuli se tekstari. 493 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Ei, mä... –Ja nyt tuli se tekstari. 494 00:32:12,000 --> 00:32:12,920 Ei, mä... –Ja nyt tuli se tekstari. 495 00:32:13,800 --> 00:32:14,000 Ai näitkö sen? –Näin. 496 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Ai näitkö sen? –Näin. 497 00:32:20,000 --> 00:32:20,880 Ai näitkö sen? –Näin. 498 00:32:24,280 --> 00:32:26,000 Se tuli väärään osoitteeseen. 499 00:32:28,000 --> 00:32:28,640 Se tuli väärään osoitteeseen. 500 00:32:37,080 --> 00:32:38,000 En tiedä, mitä sanoa. Sä... 501 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 En tiedä, mitä sanoa. Sä... 502 00:32:44,000 --> 00:32:45,720 En tiedä, mitä sanoa. Sä... 503 00:33:09,400 --> 00:33:10,000 Mun pitää nousta aikaisin aamulla, joten... 504 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 Mun pitää nousta aikaisin aamulla, joten... 505 00:33:16,000 --> 00:33:16,560 Mun pitää nousta aikaisin aamulla, joten... 506 00:33:16,640 --> 00:33:18,000 Entä pusero? 507 00:33:20,000 --> 00:33:20,840 Entä pusero? 508 00:33:20,920 --> 00:33:22,000 Otan sen joku toinen kerta. 509 00:33:24,000 --> 00:33:25,520 Otan sen joku toinen kerta. 510 00:33:28,200 --> 00:33:29,880 Okei. 511 00:33:37,520 --> 00:33:38,000 Kännykkäni on sisällä. 512 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Kännykkäni on sisällä. 513 00:33:44,000 --> 00:33:44,320 Kännykkäni on sisällä. 514 00:34:24,040 --> 00:34:26,000 Löysin tämän tuolta alhaalta paperiroskiksesta. 515 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 Löysin tämän tuolta alhaalta paperiroskiksesta. 516 00:34:32,000 --> 00:34:33,240 Löysin tämän tuolta alhaalta paperiroskiksesta. 517 00:34:33,320 --> 00:34:34,000 Siihen laitetaan jäätelöpapereita ja kevytjätteitä. 518 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 Siihen laitetaan jäätelöpapereita ja kevytjätteitä. 519 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Siihen laitetaan jäätelöpapereita ja kevytjätteitä. 520 00:34:44,000 --> 00:34:44,400 Siihen laitetaan jäätelöpapereita ja kevytjätteitä. 521 00:34:44,480 --> 00:34:46,000 Eikä tämä ole kevytjäte. 522 00:34:48,000 --> 00:34:49,800 Eikä tämä ole kevytjäte. 523 00:35:16,400 --> 00:35:18,000 Olen niin iloinen, että teet tämän. Se tekee sulle hyvää. 524 00:35:20,000 --> 00:35:21,280 Olen niin iloinen, että teet tämän. Se tekee sulle hyvää. 525 00:35:21,360 --> 00:35:22,000 Mutta yksi tyyppi viikossa? Se tuntuu vähän liian... 526 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 Mutta yksi tyyppi viikossa? Se tuntuu vähän liian... 527 00:35:28,000 --> 00:35:28,640 Mutta yksi tyyppi viikossa? Se tuntuu vähän liian... 528 00:35:28,720 --> 00:35:30,000 Ei, usko pois. Tarvitset juuri sitä. 529 00:35:32,000 --> 00:35:33,640 Ei, usko pois. Tarvitset juuri sitä. 530 00:35:33,720 --> 00:35:34,000 Hei! Katso! –Näytä. 531 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 Hei! Katso! –Näytä. 532 00:35:40,000 --> 00:35:40,360 Hei! Katso! –Näytä. 533 00:35:40,440 --> 00:35:42,000 Äppi. Se ei kuulu sopimukseen. Mä pidän huolta tilistä, 534 00:35:44,000 --> 00:35:45,840 Äppi. Se ei kuulu sopimukseen. Mä pidän huolta tilistä, 535 00:35:45,920 --> 00:35:46,000 kaikista chattailuista, mätsäyksistä ja siitä, kenet tapaat. 536 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 kaikista chattailuista, mätsäyksistä ja siitä, kenet tapaat. 537 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 kaikista chattailuista, mätsäyksistä ja siitä, kenet tapaat. 538 00:35:56,000 --> 00:35:56,160 kaikista chattailuista, mätsäyksistä ja siitä, kenet tapaat. 539 00:35:56,240 --> 00:35:58,000 Ai että mä makaan aina yhden tyypin kanssa joka viikko kaksi kuukautta, 540 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Ai että mä makaan aina yhden tyypin kanssa joka viikko kaksi kuukautta, 541 00:36:04,000 --> 00:36:05,960 Ai että mä makaan aina yhden tyypin kanssa joka viikko kaksi kuukautta, 542 00:36:08,040 --> 00:36:10,000 ja saan sen jälkeen nähdä Julian? 543 00:36:12,000 --> 00:36:12,400 ja saan sen jälkeen nähdä Julian? 544 00:36:12,480 --> 00:36:14,000 Korjaus: Jos tapaat yhden tyypin viikossa kaksi kuukautta, 545 00:36:16,000 --> 00:36:17,600 Korjaus: Jos tapaat yhden tyypin viikossa kaksi kuukautta, 546 00:36:17,680 --> 00:36:18,000 et enää halua nähdä Juliaa. 547 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 et enää halua nähdä Juliaa. 548 00:36:28,320 --> 00:36:30,000 Hän haluaa tavata jo huomenna! 549 00:36:32,000 --> 00:36:32,840 Hän haluaa tavata jo huomenna! 550 00:36:52,160 --> 00:36:54,000 Eikö nämä ole liian paksut? Nämä rajaukset. 551 00:36:56,000 --> 00:36:57,240 Eikö nämä ole liian paksut? Nämä rajaukset. 552 00:36:57,320 --> 00:36:58,000 Musta tuntui tänne tullessa, että ne oli ehkä paksut. 553 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Musta tuntui tänne tullessa, että ne oli ehkä paksut. 554 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Musta tuntui tänne tullessa, että ne oli ehkä paksut. 555 00:37:08,000 --> 00:37:08,280 Musta tuntui tänne tullessa, että ne oli ehkä paksut. 556 00:37:08,360 --> 00:37:10,000 Mun pitäisi näyttää siltä, että olen innoissani, mutta en liikaa. 557 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 Mun pitäisi näyttää siltä, että olen innoissani, mutta en liikaa. 558 00:37:16,000 --> 00:37:16,720 Mun pitäisi näyttää siltä, että olen innoissani, mutta en liikaa. 559 00:37:17,640 --> 00:37:18,000 Ei, ne on hyvät. 560 00:37:20,000 --> 00:37:21,360 Ei, ne on hyvät. 561 00:37:29,680 --> 00:37:30,000 "Ei, ne on hyvät." 562 00:37:32,000 --> 00:37:33,280 "Ei, ne on hyvät." 563 00:37:40,640 --> 00:37:42,000 Eikö ne ole liian huomaamattomat? –Ei. 564 00:37:44,000 --> 00:37:45,760 Eikö ne ole liian huomaamattomat? –Ei. 565 00:37:45,840 --> 00:37:46,000 Tässä silmässä on vähän vähemmän kuin oikeassa. 566 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 Tässä silmässä on vähän vähemmän kuin oikeassa. 567 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 Tässä silmässä on vähän vähemmän kuin oikeassa. 568 00:37:56,000 --> 00:37:56,080 Tässä silmässä on vähän vähemmän kuin oikeassa. 569 00:38:13,200 --> 00:38:14,000 Jaa. 570 00:38:16,000 --> 00:38:17,360 Jaa. 571 00:38:17,440 --> 00:38:18,000 Hei! –Anteeksi, että myöhästyin. 572 00:38:20,000 --> 00:38:21,680 Hei! –Anteeksi, että myöhästyin. 573 00:38:21,760 --> 00:38:22,000 Ei se mitään. Tulin vähän aikaisin. 574 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Ei se mitään. Tulin vähän aikaisin. 575 00:38:28,000 --> 00:38:29,600 Ei se mitään. Tulin vähän aikaisin. 576 00:38:29,680 --> 00:38:30,000 Sairasta. Mun bestiksenkin nimi on Lina. 577 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 Sairasta. Mun bestiksenkin nimi on Lina. 578 00:38:36,000 --> 00:38:36,960 Sairasta. Mun bestiksenkin nimi on Lina. 579 00:38:37,040 --> 00:38:38,000 Line, e:llä. Line. 580 00:38:40,000 --> 00:38:41,240 Line, e:llä. Line. 581 00:38:52,240 --> 00:38:54,000 En tiennyt, mitä haluat, joten tilasin vaan tämän. 582 00:38:56,000 --> 00:38:56,640 En tiennyt, mitä haluat, joten tilasin vaan tämän. 583 00:38:56,720 --> 00:38:58,000 Tämä on hyvä. 584 00:39:00,000 --> 00:39:00,640 Tämä on hyvä. 585 00:39:05,720 --> 00:39:06,000 Oletko sellainen, joka haluaa istua täällä ja jutella – 586 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Oletko sellainen, joka haluaa istua täällä ja jutella – 587 00:39:12,000 --> 00:39:12,920 Oletko sellainen, joka haluaa istua täällä ja jutella – 588 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 harrastuksista ja vaikeasta lapsuudesta, vai juodaanko nämä – 589 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 harrastuksista ja vaikeasta lapsuudesta, vai juodaanko nämä – 590 00:39:20,000 --> 00:39:20,200 harrastuksista ja vaikeasta lapsuudesta, vai juodaanko nämä – 591 00:39:20,280 --> 00:39:22,000 ja mennään naimaan? 592 00:39:24,000 --> 00:39:24,280 ja mennään naimaan? 593 00:39:37,840 --> 00:39:38,000 Haloo! –Elin... 594 00:39:40,000 --> 00:39:41,640 Haloo! –Elin... 595 00:39:44,920 --> 00:39:46,000 Miten menee? –Miltä näyttää? 596 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 Miten menee? –Miltä näyttää? 597 00:39:52,000 --> 00:39:52,440 Miten menee? –Miltä näyttää? 598 00:39:53,040 --> 00:39:54,000 Eikö voida unohtaa koko juttu? –Ei, todellakaan. 599 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Eikö voida unohtaa koko juttu? –Ei, todellakaan. 600 00:40:00,000 --> 00:40:00,480 Eikö voida unohtaa koko juttu? –Ei, todellakaan. 601 00:40:00,560 --> 00:40:02,000 En ymmärrä, miksi me tehdään tätä. 602 00:40:04,000 --> 00:40:05,360 En ymmärrä, miksi me tehdään tätä. 603 00:40:05,440 --> 00:40:06,000 Okei. 604 00:40:08,000 --> 00:40:09,640 Okei. 605 00:40:09,720 --> 00:40:10,000 Meillä on diili, ja nyt menet sinne ja nautit vitusti! 606 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Meillä on diili, ja nyt menet sinne ja nautit vitusti! 607 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Meillä on diili, ja nyt menet sinne ja nautit vitusti! 608 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Meillä on diili, ja nyt menet sinne ja nautit vitusti! 609 00:40:36,560 --> 00:40:38,000 Hei. –Hei, hei. 610 00:40:40,000 --> 00:40:41,040 Hei. –Hei, hei. 611 00:40:45,240 --> 00:40:46,000 Blaah. Ällöä. 612 00:40:48,000 --> 00:40:49,600 Blaah. Ällöä. 613 00:40:49,680 --> 00:40:50,000 Hän ei pessyt käsiään. 614 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 Hän ei pessyt käsiään. 615 00:40:56,000 --> 00:40:56,040 Hän ei pessyt käsiään. 616 00:40:56,120 --> 00:40:58,000 Tee se nyt. Okei? Se parantaa oloasi. 617 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Tee se nyt. Okei? Se parantaa oloasi. 618 00:41:04,000 --> 00:41:04,320 Tee se nyt. Okei? Se parantaa oloasi. 619 00:41:28,920 --> 00:41:30,000 Mennäänkö naimaan? 620 00:41:32,000 --> 00:41:33,080 Mennäänkö naimaan? 621 00:41:36,960 --> 00:41:38,000 Sovittu. 622 00:41:40,000 --> 00:41:40,960 Sovittu. 623 00:41:41,840 --> 00:41:42,000 Suomennos: LinQ Media Group 624 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 Suomennos: LinQ Media Group 625 00:41:48,000 --> 00:41:49,600 Suomennos: LinQ Media Group 50695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.