Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,120 --> 00:00:42,000
Onko näin hyvä?
2
00:00:44,000 --> 00:00:44,800
Onko näin hyvä?
3
00:00:49,560 --> 00:00:50,000
Sano, että näin on hyvä.
4
00:00:52,000 --> 00:00:53,920
Sano, että näin on hyvä.
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,000
Mä... mä sanoin jo.
6
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Mä... mä sanoin jo.
7
00:01:04,000 --> 00:01:04,160
Mä... mä sanoin jo.
8
00:01:04,240 --> 00:01:06,000
Tämä on sairaan mahtavaa.
9
00:01:08,000 --> 00:01:08,160
Tämä on sairaan mahtavaa.
10
00:01:12,600 --> 00:01:14,000
Haluatko lisää?
–Joo, ja paljon.
11
00:01:16,000 --> 00:01:17,240
Haluatko lisää?
–Joo, ja paljon.
12
00:01:17,320 --> 00:01:18,000
Kuinka paljon?
–Tosi paljon.
13
00:01:20,000 --> 00:01:21,160
Kuinka paljon?
–Tosi paljon.
14
00:01:21,240 --> 00:01:22,000
Mitä sä sitten haluat?
–Julia.
15
00:01:24,000 --> 00:01:25,240
Mitä sä sitten haluat?
–Julia.
16
00:01:36,560 --> 00:01:38,000
Kuka vitun Julia?
17
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Kuka vitun Julia?
18
00:01:48,000 --> 00:01:49,360
Tai...
19
00:01:49,440 --> 00:01:50,000
Mitä kysyit?
20
00:01:52,000 --> 00:01:53,280
Mitä kysyit?
21
00:01:56,560 --> 00:01:58,000
Taisin ymmärtää kysymyksen väärin.
22
00:02:00,000 --> 00:02:01,200
Taisin ymmärtää kysymyksen väärin.
23
00:02:20,160 --> 00:02:22,000
37 tuntia aiemmin
24
00:02:24,000 --> 00:02:24,680
37 tuntia aiemmin
25
00:02:36,600 --> 00:02:38,000
Julia? Onko tämä sun vai mun?
26
00:02:40,000 --> 00:02:41,560
Julia? Onko tämä sun vai mun?
27
00:02:45,400 --> 00:02:46,000
Saimme sen yhdessä,
mutta äiti antoi sen meille.
28
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Saimme sen yhdessä,
mutta äiti antoi sen meille.
29
00:02:52,000 --> 00:02:52,800
Saimme sen yhdessä,
mutta äiti antoi sen meille.
30
00:02:52,880 --> 00:02:54,000
Voit ottaa sen.
31
00:02:56,000 --> 00:02:56,880
Voit ottaa sen.
32
00:02:56,960 --> 00:02:58,000
Ota sä se.
33
00:03:00,000 --> 00:03:01,560
Ota sä se.
34
00:03:01,640 --> 00:03:02,000
Sähän pidät smoothieista,
35
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Sähän pidät smoothieista,
36
00:03:08,000 --> 00:03:08,520
Sähän pidät smoothieista,
37
00:03:08,600 --> 00:03:10,000
joissa on spirulinaa ja
akkai–marjoja...
38
00:03:12,000 --> 00:03:13,560
joissa on spirulinaa ja
akkai–marjoja...
39
00:03:16,880 --> 00:03:18,000
Acai–marjoja...
40
00:03:20,000 --> 00:03:20,880
Acai–marjoja...
41
00:03:32,480 --> 00:03:34,000
Eikö voida odottaa Koh Lantan
matkaa ja päättää sen jälkeen?
42
00:03:36,000 --> 00:03:37,920
Eikö voida odottaa Koh Lantan
matkaa ja päättää sen jälkeen?
43
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Mutta Line...
–Otit sitä varten lomaakin.
44
00:03:44,000 --> 00:03:45,720
Mutta Line...
–Otit sitä varten lomaakin.
45
00:03:45,800 --> 00:03:46,000
Eikö sitä ole hankala siirtää?
46
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Eikö sitä ole hankala siirtää?
47
00:03:52,000 --> 00:03:52,720
Eikö sitä ole hankala siirtää?
48
00:03:52,800 --> 00:03:54,000
Mä...
49
00:03:56,000 --> 00:03:56,560
Mä...
50
00:03:56,640 --> 00:03:58,000
Ei se taida olla hyvä idea.
51
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Ei se taida olla hyvä idea.
52
00:04:04,000 --> 00:04:04,240
Ei se taida olla hyvä idea.
53
00:04:05,840 --> 00:04:06,000
Ei...
54
00:04:08,000 --> 00:04:09,640
Ei...
55
00:05:01,520 --> 00:05:02,000
Hei! Tämä on palovaarallista.
56
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Hei! Tämä on palovaarallista.
57
00:05:08,000 --> 00:05:09,120
Hei! Tämä on palovaarallista.
58
00:05:09,200 --> 00:05:10,000
Hei, Monica.
59
00:05:12,000 --> 00:05:12,800
Hei, Monica.
60
00:05:12,880 --> 00:05:14,000
Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla
tässä. Ne tukkivat tien.
61
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla
tässä. Ne tukkivat tien.
62
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla
tässä. Ne tukkivat tien.
63
00:05:24,000 --> 00:05:24,920
Nämä teidän roskat. Ne eivät saa olla
tässä. Ne tukkivat tien.
64
00:05:25,920 --> 00:05:26,000
Aivan...
–Mitä aivan? Tämä ei vaan käy.
65
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Aivan...
–Mitä aivan? Tämä ei vaan käy.
66
00:05:32,000 --> 00:05:33,560
Aivan...
–Mitä aivan? Tämä ei vaan käy.
67
00:05:36,360 --> 00:05:38,000
Ei...
–Ei!
68
00:05:40,000 --> 00:05:40,120
Ei...
–Ei!
69
00:05:45,960 --> 00:05:46,000
Kuljettajanne on perunut tilauksen.
70
00:05:48,000 --> 00:05:49,200
Kuljettajanne on perunut tilauksen.
71
00:05:49,280 --> 00:05:50,000
Toista kuljettajaa
ei ole nyt käytettävissä.
72
00:05:52,000 --> 00:05:52,920
Toista kuljettajaa
ei ole nyt käytettävissä.
73
00:06:52,200 --> 00:06:54,000
Ota kuva! Muokkaa sitä!
Irrota taustasta! Joo...
74
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Ota kuva! Muokkaa sitä!
Irrota taustasta! Joo...
75
00:07:00,000 --> 00:07:01,160
Ota kuva! Muokkaa sitä!
Irrota taustasta! Joo...
76
00:07:36,800 --> 00:07:38,000
Miten hän voi heittää
kaiken neljän vuoden jälkeen?
77
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Miten hän voi heittää
kaiken neljän vuoden jälkeen?
78
00:07:44,000 --> 00:07:44,080
Miten hän voi heittää
kaiken neljän vuoden jälkeen?
79
00:07:45,640 --> 00:07:46,000
Eikö se ollut 3,5 vuotta?
80
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Eikö se ollut 3,5 vuotta?
81
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Eikö se ollut 3,5 vuotta?
82
00:07:53,080 --> 00:07:54,000
Se alkoi vasta
joulujuhlan jälkeen, jolloin...
83
00:07:56,000 --> 00:07:57,840
Se alkoi vasta
joulujuhlan jälkeen, jolloin...
84
00:07:57,920 --> 00:07:58,000
No ei se ole tärkeää, tietty...
85
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
No ei se ole tärkeää, tietty...
86
00:08:04,000 --> 00:08:04,800
No ei se ole tärkeää, tietty...
87
00:08:08,440 --> 00:08:10,000
Voisihan luulla, että vain sairas
ihminen voi antaa sen mennä,
88
00:08:12,000 --> 00:08:13,440
Voisihan luulla, että vain sairas
ihminen voi antaa sen mennä,
89
00:08:13,520 --> 00:08:14,000
mutta mä sanon, että se on sairas
ihminen, joka ei uskalla yrittää.
90
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
mutta mä sanon, että se on sairas
ihminen, joka ei uskalla yrittää.
91
00:08:20,000 --> 00:08:21,480
mutta mä sanon, että se on sairas
ihminen, joka ei uskalla yrittää.
92
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Meidän piti olla ikuisesti yhdessä.
93
00:08:36,000 --> 00:08:36,600
Meidän piti olla ikuisesti yhdessä.
94
00:08:36,680 --> 00:08:38,000
Hän sanoi,
että näin tulee aina olemaan.
95
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Hän sanoi,
että näin tulee aina olemaan.
96
00:08:44,000 --> 00:08:44,040
Hän sanoi,
että näin tulee aina olemaan.
97
00:08:45,160 --> 00:08:46,000
Tiedän...
–En selviydy ilman häntä.
98
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Tiedän...
–En selviydy ilman häntä.
99
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Tiedän...
–En selviydy ilman häntä.
100
00:08:53,080 --> 00:08:54,000
Ymmärrän, että nyt tuntuu siltä,
mutta pääset sen yli.
101
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Ymmärrän, että nyt tuntuu siltä,
mutta pääset sen yli.
102
00:09:00,000 --> 00:09:01,280
Ymmärrän, että nyt tuntuu siltä,
mutta pääset sen yli.
103
00:09:12,640 --> 00:09:14,000
Suoraan sanoen et ole ollut oma
itsesi sen jälkeen, kun tapasitte.
104
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Suoraan sanoen et ole ollut oma
itsesi sen jälkeen, kun tapasitte.
105
00:09:20,000 --> 00:09:20,960
Suoraan sanoen et ole ollut oma
itsesi sen jälkeen, kun tapasitte.
106
00:09:21,040 --> 00:09:22,000
Olen ollut se,
mikä olen halunnut olla.
107
00:09:24,000 --> 00:09:25,520
Olen ollut se,
mikä olen halunnut olla.
108
00:09:25,600 --> 00:09:26,000
Haluatko olla 25–vuotias tyyppi,
joka laittaa ruokaa sunnuntaisin –
109
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Haluatko olla 25–vuotias tyyppi,
joka laittaa ruokaa sunnuntaisin –
110
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Haluatko olla 25–vuotias tyyppi,
joka laittaa ruokaa sunnuntaisin –
111
00:09:36,000 --> 00:09:36,920
Haluatko olla 25–vuotias tyyppi,
joka laittaa ruokaa sunnuntaisin –
112
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
ja josta on villiä ja hassua olla
valveilla puoli yhteentoista illalla?
113
00:09:40,000 --> 00:09:41,760
ja josta on villiä ja hassua olla
valveilla puoli yhteentoista illalla?
114
00:09:41,840 --> 00:09:42,000
Haluan.
115
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Haluan.
116
00:09:48,000 --> 00:09:48,320
Haluan.
117
00:09:48,400 --> 00:09:50,000
Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä,
nai kaikkien kanssa. Relaa vähän.
118
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä,
nai kaikkien kanssa. Relaa vähän.
119
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä,
nai kaikkien kanssa. Relaa vähän.
120
00:10:00,000 --> 00:10:00,400
Line, lähde ulos, tapaa ihmisiä,
nai kaikkien kanssa. Relaa vähän.
121
00:10:04,240 --> 00:10:06,000
Laitetaan sut Tinderiin!
122
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Laitetaan sut Tinderiin!
123
00:10:09,080 --> 00:10:10,000
Ei Elin, en halua.
124
00:10:12,000 --> 00:10:13,200
Ei Elin, en halua.
125
00:10:13,280 --> 00:10:14,000
Kyllä, se on mahtava idea.
Ja asetetaan päämäärä.
126
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Kyllä, se on mahtava idea.
Ja asetetaan päämäärä.
127
00:10:20,000 --> 00:10:20,440
Kyllä, se on mahtava idea.
Ja asetetaan päämäärä.
128
00:10:20,520 --> 00:10:22,000
Nait aina eri tyypin kanssa kerran
viikossa kahden kuukauden ajan,
129
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Nait aina eri tyypin kanssa kerran
viikossa kahden kuukauden ajan,
130
00:10:28,000 --> 00:10:28,800
Nait aina eri tyypin kanssa kerran
viikossa kahden kuukauden ajan,
131
00:10:28,880 --> 00:10:30,000
ja kun olet tehnyt sen,
olet unohtanut Julian.
132
00:10:32,000 --> 00:10:33,640
ja kun olet tehnyt sen,
olet unohtanut Julian.
133
00:10:33,720 --> 00:10:34,000
En tahdo unohtaa häntä!
–Line!
134
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
En tahdo unohtaa häntä!
–Line!
135
00:10:40,000 --> 00:10:41,600
En tahdo unohtaa häntä!
–Line!
136
00:10:41,680 --> 00:10:42,000
Et ymmärrä.
Haluan hänet takaisin.
137
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Et ymmärrä.
Haluan hänet takaisin.
138
00:10:48,000 --> 00:10:48,840
Et ymmärrä.
Haluan hänet takaisin.
139
00:10:48,920 --> 00:10:50,000
Etkä halua.
140
00:10:52,000 --> 00:10:52,840
Etkä halua.
141
00:10:52,920 --> 00:10:54,000
Kylläpä!
142
00:10:56,000 --> 00:10:56,760
Kylläpä!
143
00:11:05,200 --> 00:11:06,000
Hei... tule.
144
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Hei... tule.
145
00:11:12,000 --> 00:11:12,640
Hei... tule.
146
00:11:49,080 --> 00:11:50,000
Tuo oli äklöintä,
mitä olen syönyt...
147
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
Tuo oli äklöintä,
mitä olen syönyt...
148
00:11:57,600 --> 00:11:58,000
Kolmen pahimman joukossa.
Tehdään se Tinder–profiili.
149
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Kolmen pahimman joukossa.
Tehdään se Tinder–profiili.
150
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Kolmen pahimman joukossa.
Tehdään se Tinder–profiili.
151
00:12:08,000 --> 00:12:08,280
Kolmen pahimman joukossa.
Tehdään se Tinder–profiili.
152
00:12:32,280 --> 00:12:34,000
Hyvää huomenta! Hyvää huomenta!
153
00:12:36,000 --> 00:12:37,640
Hyvää huomenta! Hyvää huomenta!
154
00:12:37,720 --> 00:12:38,000
Hyvää huomenta! Hyvää huomenta!
155
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
Hyvää huomenta! Hyvää huomenta!
156
00:12:44,000 --> 00:12:45,480
Hyvää huomenta! Hyvää huomenta!
157
00:12:45,560 --> 00:12:46,000
Hyvää huomenta!
158
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
Hyvää huomenta!
159
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Hyvää huomenta!
160
00:12:56,000 --> 00:12:57,720
Hyvää huomenta!
161
00:12:57,800 --> 00:12:58,000
Hyvää huomenta! Hyvää...
162
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Hyvää huomenta! Hyvää...
163
00:13:04,000 --> 00:13:04,160
Hyvää huomenta! Hyvää...
164
00:13:37,480 --> 00:13:38,000
Paskat. Mitä kello on?
–Liikaa.
165
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Paskat. Mitä kello on?
–Liikaa.
166
00:13:44,000 --> 00:13:44,480
Paskat. Mitä kello on?
–Liikaa.
167
00:13:45,680 --> 00:13:46,000
Et kai mene töihin tänään?
Lemuat vanhalle viinalle.
168
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Et kai mene töihin tänään?
Lemuat vanhalle viinalle.
169
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Et kai mene töihin tänään?
Lemuat vanhalle viinalle.
170
00:13:56,000 --> 00:13:56,480
Et kai mene töihin tänään?
Lemuat vanhalle viinalle.
171
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
Mitä jos ilmoittaisit olevasi sairas?
Et voi hyvin.
172
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Mitä jos ilmoittaisit olevasi sairas?
Et voi hyvin.
173
00:14:08,000 --> 00:14:08,400
Mitä jos ilmoittaisit olevasi sairas?
Et voi hyvin.
174
00:14:08,480 --> 00:14:10,000
En tee niin.
175
00:14:12,000 --> 00:14:12,720
En tee niin.
176
00:14:33,560 --> 00:14:34,000
Tuo ei ole sun, eihän?
–Ei.
177
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Tuo ei ole sun, eihän?
–Ei.
178
00:14:41,720 --> 00:14:42,000
Mutta sä...
Älä tee sitä itsellesi.
179
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
Mutta sä...
Älä tee sitä itsellesi.
180
00:14:48,000 --> 00:14:48,760
Mutta sä...
Älä tee sitä itsellesi.
181
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Älä ajattele häntä. Yritä ajatella
asioita, joista et pitänyt hänessä.
182
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Älä ajattele häntä. Yritä ajatella
asioita, joista et pitänyt hänessä.
183
00:15:00,000 --> 00:15:00,840
Älä ajattele häntä. Yritä ajatella
asioita, joista et pitänyt hänessä.
184
00:15:00,920 --> 00:15:02,000
Ei ollut sellaisia.
–Joo, mutta kuten...
185
00:15:04,000 --> 00:15:05,760
Ei ollut sellaisia.
–Joo, mutta kuten...
186
00:15:05,840 --> 00:15:06,000
Miten hän söi päärynää?
Ylhäältä alas.
187
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Miten hän söi päärynää?
Ylhäältä alas.
188
00:15:12,000 --> 00:15:12,320
Miten hän söi päärynää?
Ylhäältä alas.
189
00:15:12,400 --> 00:15:14,000
Siemenkodan ja koko paskan.
Susta se oli tosi häiritsevää.
190
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
Siemenkodan ja koko paskan.
Susta se oli tosi häiritsevää.
191
00:15:17,480 --> 00:15:18,000
Heippa.
–Sähän vihaat sitä työtä.
192
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Heippa.
–Sähän vihaat sitä työtä.
193
00:15:24,000 --> 00:15:24,600
Heippa.
–Sähän vihaat sitä työtä.
194
00:15:24,680 --> 00:15:26,000
Enhän, se on tosi mukavaa.
195
00:15:28,000 --> 00:15:29,560
Enhän, se on tosi mukavaa.
196
00:15:37,120 --> 00:15:38,000
Hei ja tervetuloa,
mitä saisi olla?
197
00:15:40,000 --> 00:15:41,840
Hei ja tervetuloa,
mitä saisi olla?
198
00:15:41,920 --> 00:15:42,000
Otan kaksi juustopurilaista
ja kana–annoksen.
199
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Otan kaksi juustopurilaista
ja kana–annoksen.
200
00:15:48,000 --> 00:15:49,160
Otan kaksi juustopurilaista
ja kana–annoksen.
201
00:15:49,240 --> 00:15:50,000
Kaksi juustopurilaista ja
kana–annos. Haluatteko juotavaa?
202
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Kaksi juustopurilaista ja
kana–annos. Haluatteko juotavaa?
203
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Kaksi juustopurilaista ja
kana–annos. Haluatteko juotavaa?
204
00:16:00,000 --> 00:16:00,520
Kaksi juustopurilaista ja
kana–annos. Haluatteko juotavaa?
205
00:16:00,600 --> 00:16:02,000
Tai... No... Ei kanaa.
Otetaankin kolme juustopurilaista.
206
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Tai... No... Ei kanaa.
Otetaankin kolme juustopurilaista.
207
00:16:08,000 --> 00:16:09,400
Tai... No... Ei kanaa.
Otetaankin kolme juustopurilaista.
208
00:16:09,480 --> 00:16:10,000
Vastahan sanoit,
että haluatte kanaa.
209
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Vastahan sanoit,
että haluatte kanaa.
210
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Vastahan sanoit,
että haluatte kanaa.
211
00:16:20,000 --> 00:16:20,880
Vastahan sanoit,
että haluatte kanaa.
212
00:16:20,960 --> 00:16:22,000
Joo, mutta ei, ei kanaa.
Otetaan kolme juustopurilaista.
213
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Joo, mutta ei, ei kanaa.
Otetaan kolme juustopurilaista.
214
00:16:28,000 --> 00:16:28,760
Joo, mutta ei, ei kanaa.
Otetaan kolme juustopurilaista.
215
00:16:28,840 --> 00:16:30,000
Sanoit kyllä selvästi,
että haluat kanaa.
216
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Sanoit kyllä selvästi,
että haluat kanaa.
217
00:16:36,000 --> 00:16:36,520
Sanoit kyllä selvästi,
että haluat kanaa.
218
00:16:36,600 --> 00:16:38,000
Nyt olemme puhuneet 3,5 minuuttia,
ehkä neljä.
219
00:16:40,000 --> 00:16:41,400
Nyt olemme puhuneet 3,5 minuuttia,
ehkä neljä.
220
00:16:41,480 --> 00:16:42,000
Ei ole oikein,
että muutat mieltäsi.
221
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Ei ole oikein,
että muutat mieltäsi.
222
00:16:48,000 --> 00:16:48,040
Ei ole oikein,
että muutat mieltäsi.
223
00:16:48,120 --> 00:16:50,000
Ei kai tässä niin kauan mennyt.
En ymmärrä, mikä tässä...
224
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Ei kai tässä niin kauan mennyt.
En ymmärrä, mikä tässä...
225
00:16:56,000 --> 00:16:56,320
Ei kai tässä niin kauan mennyt.
En ymmärrä, mikä tässä...
226
00:16:56,400 --> 00:16:58,000
Mitä luulet musta tuntuvan, häh?
227
00:17:00,000 --> 00:17:00,760
Mitä luulet musta tuntuvan, häh?
228
00:17:08,480 --> 00:17:10,000
Aivan.
229
00:17:12,000 --> 00:17:12,120
Aivan.
230
00:17:13,200 --> 00:17:14,000
Aivan, olen siis pomosi
ja niin poispäin,
231
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Aivan, olen siis pomosi
ja niin poispäin,
232
00:17:20,000 --> 00:17:20,720
Aivan, olen siis pomosi
ja niin poispäin,
233
00:17:20,800 --> 00:17:22,000
mutta kuten sähköpostieni
allekirjoituksissa lukee,
234
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
mutta kuten sähköpostieni
allekirjoituksissa lukee,
235
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
mutta kuten sähköpostieni
allekirjoituksissa lukee,
236
00:17:29,120 --> 00:17:30,000
minusta on tärkeää,
että voimme uskoutua toisillemme –
237
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
minusta on tärkeää,
että voimme uskoutua toisillemme –
238
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
minusta on tärkeää,
että voimme uskoutua toisillemme –
239
00:17:40,000 --> 00:17:40,280
minusta on tärkeää,
että voimme uskoutua toisillemme –
240
00:17:40,360 --> 00:17:42,000
huolimatta... asemasta.
241
00:17:44,000 --> 00:17:45,920
huolimatta... asemasta.
242
00:17:48,800 --> 00:17:50,000
Aivan. Kuulostaa hyvältä.
243
00:17:52,000 --> 00:17:53,520
Aivan. Kuulostaa hyvältä.
244
00:17:53,600 --> 00:17:54,000
Ajattelin tuolla...
245
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Ajattelin tuolla...
246
00:18:00,000 --> 00:18:01,520
Ajattelin tuolla...
247
00:18:01,600 --> 00:18:02,000
Vaikuttaa siltä,
että et ole ihan tasapainossa.
248
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Vaikuttaa siltä,
että et ole ihan tasapainossa.
249
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Vaikuttaa siltä,
että et ole ihan tasapainossa.
250
00:18:12,000 --> 00:18:12,480
Vaikuttaa siltä,
että et ole ihan tasapainossa.
251
00:18:13,920 --> 00:18:14,000
Ei. Olen täysin
tasapainossa.
252
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Ei. Olen täysin
tasapainossa.
253
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Ei. Olen täysin
tasapainossa.
254
00:18:24,000 --> 00:18:24,120
Ei. Olen täysin
tasapainossa.
255
00:18:25,080 --> 00:18:26,000
Mutta tiedät, että olen tässä.
Kukaan ei saa voida täällä huonosti.
256
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Mutta tiedät, että olen tässä.
Kukaan ei saa voida täällä huonosti.
257
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Mutta tiedät, että olen tässä.
Kukaan ei saa voida täällä huonosti.
258
00:18:36,000 --> 00:18:36,560
Mutta tiedät, että olen tässä.
Kukaan ei saa voida täällä huonosti.
259
00:18:36,640 --> 00:18:38,000
Ei. Kiitos.
260
00:18:40,000 --> 00:18:40,440
Ei. Kiitos.
261
00:18:40,520 --> 00:18:42,000
Sepä hyvä. Olkoon sitten niin.
262
00:18:44,000 --> 00:18:45,360
Sepä hyvä. Olkoon sitten niin.
263
00:19:29,680 --> 00:19:30,000
Sinä... Kerro pois.
264
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Sinä... Kerro pois.
265
00:19:36,000 --> 00:19:36,920
Sinä... Kerro pois.
266
00:19:37,960 --> 00:19:38,000
Asia on vaan niin, että...
267
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Asia on vaan niin, että...
268
00:19:44,000 --> 00:19:44,560
Asia on vaan niin, että...
269
00:19:44,640 --> 00:19:46,000
Tyttöystäväni...
270
00:19:48,000 --> 00:19:48,680
Tyttöystäväni...
271
00:19:48,760 --> 00:19:50,000
Tai ei hän ole enää tyttöystäväni,
koska hän...
272
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Tai ei hän ole enää tyttöystäväni,
koska hän...
273
00:19:56,000 --> 00:19:56,440
Tai ei hän ole enää tyttöystäväni,
koska hän...
274
00:19:56,520 --> 00:19:58,000
Ymmärrän. Voinko tehdä jotakin?
275
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Ymmärrän. Voinko tehdä jotakin?
276
00:20:04,000 --> 00:20:04,160
Ymmärrän. Voinko tehdä jotakin?
277
00:20:05,360 --> 00:20:06,000
Ei... Et.
278
00:20:08,000 --> 00:20:08,680
Ei... Et.
279
00:20:08,760 --> 00:20:10,000
Ajattelin, että jos haluat
ottaa pari päivää vapaata.
280
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Ajattelin, että jos haluat
ottaa pari päivää vapaata.
281
00:20:16,000 --> 00:20:16,080
Ajattelin, että jos haluat
ottaa pari päivää vapaata.
282
00:20:16,160 --> 00:20:18,000
Ei, en tarvitse.
–Tiedätkö mitä...
283
00:20:20,000 --> 00:20:20,800
Ei, en tarvitse.
–Tiedätkö mitä...
284
00:20:20,880 --> 00:20:22,000
Nyt lähdet kotiin.
Kaikkein rasittavinta on se,
285
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Nyt lähdet kotiin.
Kaikkein rasittavinta on se,
286
00:20:28,000 --> 00:20:29,840
Nyt lähdet kotiin.
Kaikkein rasittavinta on se,
287
00:20:29,920 --> 00:20:30,000
että rakas on löytänyt toisen.
Se on vain...
288
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
että rakas on löytänyt toisen.
Se on vain...
289
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
että rakas on löytänyt toisen.
Se on vain...
290
00:20:40,000 --> 00:20:40,560
että rakas on löytänyt toisen.
Se on vain...
291
00:20:40,640 --> 00:20:42,000
Siitä pitää antaa parantua.
–Ei se niin mennyt...
292
00:20:44,000 --> 00:20:45,720
Siitä pitää antaa parantua.
–Ei se niin mennyt...
293
00:20:45,800 --> 00:20:46,000
Ai, anteeksi. Nyt minun pitää...
294
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Ai, anteeksi. Nyt minun pitää...
295
00:20:52,000 --> 00:20:52,080
Ai, anteeksi. Nyt minun pitää...
296
00:20:57,200 --> 00:20:58,000
Haloo? Felicia M...
297
00:21:00,000 --> 00:21:01,680
Haloo? Felicia M...
298
00:21:04,880 --> 00:21:06,000
Haloo? Jaa, hei!
299
00:21:08,000 --> 00:21:09,360
Haloo? Jaa, hei!
300
00:21:12,080 --> 00:21:14,000
Ei niin voi sanoa!
–Ei niin.
301
00:21:16,000 --> 00:21:16,440
Ei niin voi sanoa!
–Ei niin.
302
00:21:16,520 --> 00:21:18,000
Eikä hän ymmärrä,
miten airpodsit toimii. Sairasta.
303
00:21:20,000 --> 00:21:21,400
Eikä hän ymmärrä,
miten airpodsit toimii. Sairasta.
304
00:21:21,480 --> 00:21:22,000
Se on sairas ajatus, että Julia
olisi tavannut jonkun.
305
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Se on sairas ajatus, että Julia
olisi tavannut jonkun.
306
00:21:28,000 --> 00:21:29,840
Se on sairas ajatus, että Julia
olisi tavannut jonkun.
307
00:21:29,920 --> 00:21:30,000
Totta.
308
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Totta.
309
00:21:36,000 --> 00:21:36,200
Totta.
310
00:21:36,280 --> 00:21:38,000
Tai onko se nyt niin sairas?
311
00:21:40,000 --> 00:21:40,720
Tai onko se nyt niin sairas?
312
00:21:40,800 --> 00:21:42,000
On.
313
00:21:44,000 --> 00:21:44,880
On.
314
00:21:44,960 --> 00:21:46,000
95 prosenttia suhteista päättyy,
kun toinen on löytänyt uuden.
315
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
95 prosenttia suhteista päättyy,
kun toinen on löytänyt uuden.
316
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
95 prosenttia suhteista päättyy,
kun toinen on löytänyt uuden.
317
00:21:56,000 --> 00:21:56,320
95 prosenttia suhteista päättyy,
kun toinen on löytänyt uuden.
318
00:21:56,400 --> 00:21:58,000
Se on aika uskottavaa.
–95 prosenttiako? Ei pidä paikkaansa.
319
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Se on aika uskottavaa.
–95 prosenttiako? Ei pidä paikkaansa.
320
00:22:04,000 --> 00:22:04,680
Se on aika uskottavaa.
–95 prosenttiako? Ei pidä paikkaansa.
321
00:22:04,760 --> 00:22:06,000
Vedin luvun hihasta.
Mutta heitä on paljon.
322
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
Vedin luvun hihasta.
Mutta heitä on paljon.
323
00:22:12,000 --> 00:22:13,920
Vedin luvun hihasta.
Mutta heitä on paljon.
324
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Olisin tiennyt siitä.
Julia on maailman rehellisin ihminen.
325
00:22:20,000 --> 00:22:21,280
Olisin tiennyt siitä.
Julia on maailman rehellisin ihminen.
326
00:22:21,360 --> 00:22:22,000
Hän olisi sanonut jotain.
327
00:22:24,000 --> 00:22:25,080
Hän olisi sanonut jotain.
328
00:22:25,160 --> 00:22:26,000
Ja olisin vaistonnut sen.
Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta.
329
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Ja olisin vaistonnut sen.
Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta.
330
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Ja olisin vaistonnut sen.
Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta.
331
00:22:36,000 --> 00:22:36,600
Ja olisin vaistonnut sen.
Olisin nähnyt signaaleja sellaisesta.
332
00:22:36,680 --> 00:22:38,000
Aivan! Olet huomannut jonkin oudon
hajuveden tuoksun tai...
333
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Aivan! Olet huomannut jonkin oudon
hajuveden tuoksun tai...
334
00:22:44,000 --> 00:22:44,120
Aivan! Olet huomannut jonkin oudon
hajuveden tuoksun tai...
335
00:22:44,200 --> 00:22:46,000
...nähnyt fritsuja kaulalla
tai alavartalolla.
336
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
...nähnyt fritsuja kaulalla
tai alavartalolla.
337
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
...nähnyt fritsuja kaulalla
tai alavartalolla.
338
00:22:56,000 --> 00:22:56,320
...nähnyt fritsuja kaulalla
tai alavartalolla.
339
00:22:56,400 --> 00:22:57,840
Elin!
340
00:22:57,920 --> 00:22:58,000
Kuuletko huonosti?
En voi hakea häntä.
341
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Kuuletko huonosti?
En voi hakea häntä.
342
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Kuuletko huonosti?
En voi hakea häntä.
343
00:23:08,000 --> 00:23:08,080
Kuuletko huonosti?
En voi hakea häntä.
344
00:23:08,160 --> 00:23:10,000
Ei, olen töissä. En. Hei.
345
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Ei, olen töissä. En. Hei.
346
00:23:16,000 --> 00:23:16,720
Ei, olen töissä. En. Hei.
347
00:23:17,920 --> 00:23:18,000
Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut
juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi.
348
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut
juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi.
349
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut
juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi.
350
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut
juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi.
351
00:23:32,000 --> 00:23:32,120
Anteeksi. Se oli exäni. Jätti minut
juuri jonkun kirotun Göranin vuoksi.
352
00:23:32,200 --> 00:23:34,000
Sopiiko, että käännyn tästä oikealle?
Se on vähän suorempi tie.
353
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Sopiiko, että käännyn tästä oikealle?
Se on vähän suorempi tie.
354
00:23:40,000 --> 00:23:41,120
Sopiiko, että käännyn tästä oikealle?
Se on vähän suorempi tie.
355
00:23:41,200 --> 00:23:42,000
Sopii.
356
00:23:44,000 --> 00:23:44,880
Sopii.
357
00:24:00,200 --> 00:24:02,000
Aavistitko sen?
358
00:24:04,000 --> 00:24:04,720
Aavistitko sen?
359
00:24:04,800 --> 00:24:06,000
Minkä?
360
00:24:08,000 --> 00:24:08,480
Minkä?
361
00:24:09,200 --> 00:24:10,000
Sen, että exäsi...
362
00:24:12,000 --> 00:24:13,320
Sen, että exäsi...
363
00:24:13,400 --> 00:24:14,000
...ja Göran.
364
00:24:16,000 --> 00:24:17,800
...ja Göran.
365
00:24:20,200 --> 00:24:22,000
Jaa. En, en todellakaan.
366
00:24:24,000 --> 00:24:24,840
Jaa. En, en todellakaan.
367
00:24:25,680 --> 00:24:26,000
Luulin aina, että hän oli...
Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin,
368
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Luulin aina, että hän oli...
Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin,
369
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Luulin aina, että hän oli...
Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin,
370
00:24:36,000 --> 00:24:37,040
Luulin aina, että hän oli...
Kuulostaa naurettavalta jälkeenpäin,
371
00:24:37,120 --> 00:24:38,000
mutta hän oli itse rehellisyys.
Eikä sanaakaan sivusuhteesta.
372
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
mutta hän oli itse rehellisyys.
Eikä sanaakaan sivusuhteesta.
373
00:24:44,000 --> 00:24:45,720
mutta hän oli itse rehellisyys.
Eikä sanaakaan sivusuhteesta.
374
00:24:56,280 --> 00:24:58,000
Näin on näreet. Mutta elämä jatkuu.
375
00:25:00,000 --> 00:25:00,840
Näin on näreet. Mutta elämä jatkuu.
376
00:25:05,360 --> 00:25:06,000
Mutta aina vaan tuntuu,
kuin veistä...
377
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Mutta aina vaan tuntuu,
kuin veistä...
378
00:25:12,000 --> 00:25:13,240
Mutta aina vaan tuntuu,
kuin veistä...
379
00:25:21,560 --> 00:25:22,000
Julia, sä, joka olet
rehellisyyden perikuva.
380
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Julia, sä, joka olet
rehellisyyden perikuva.
381
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Julia, sä, joka olet
rehellisyyden perikuva.
382
00:25:32,000 --> 00:25:32,760
Julia, sä, joka olet
rehellisyyden perikuva.
383
00:25:36,200 --> 00:25:38,000
Hei! Kysymys:
Oletko tavannut jonkun toisen?
384
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Hei! Kysymys:
Oletko tavannut jonkun toisen?
385
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Hei! Kysymys:
Oletko tavannut jonkun toisen?
386
00:25:49,760 --> 00:25:50,000
Toivon, että sinä
ja uusi kumppanisi kuolette.
387
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Toivon, että sinä
ja uusi kumppanisi kuolette.
388
00:25:56,000 --> 00:25:57,800
Toivon, että sinä
ja uusi kumppanisi kuolette.
389
00:25:57,880 --> 00:25:58,000
Et kai lähetä viestiä Julialle?
–En.
390
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Et kai lähetä viestiä Julialle?
–En.
391
00:26:04,000 --> 00:26:05,520
Et kai lähetä viestiä Julialle?
–En.
392
00:26:09,880 --> 00:26:10,000
Oi! Surullista.
–Et tajua mitään.
393
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Oi! Surullista.
–Et tajua mitään.
394
00:26:16,000 --> 00:26:16,400
Oi! Surullista.
–Et tajua mitään.
395
00:26:16,480 --> 00:26:18,000
Mun täytyy tietää, onko joku tilalla.
–Ei tarvitse.
396
00:26:20,000 --> 00:26:21,240
Mun täytyy tietää, onko joku tilalla.
–Ei tarvitse.
397
00:26:21,320 --> 00:26:22,000
Haistakoon paskat.
–Ei! Mun on oltava hänen kanssaan.
398
00:26:24,000 --> 00:26:25,880
Haistakoon paskat.
–Ei! Mun on oltava hänen kanssaan.
399
00:26:25,960 --> 00:26:26,000
Miksi? Ette ole pystyneet
puhumaan neljään vuoteen!
400
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Miksi? Ette ole pystyneet
puhumaan neljään vuoteen!
401
00:26:32,000 --> 00:26:32,600
Miksi? Ette ole pystyneet
puhumaan neljään vuoteen!
402
00:26:32,680 --> 00:26:34,000
Kolmeen ja puoleen.
–Ai!
403
00:26:36,000 --> 00:26:36,240
Kolmeen ja puoleen.
–Ai!
404
00:26:36,320 --> 00:26:38,000
Mutta sä et ymmärrä...
405
00:26:40,000 --> 00:26:41,280
Mutta sä et ymmärrä...
406
00:26:41,360 --> 00:26:42,000
Line, lopeta!
407
00:26:44,000 --> 00:26:44,920
Line, lopeta!
408
00:26:53,080 --> 00:26:54,000
Mitä sä nyt teit?
–Lopeta se!
409
00:26:56,000 --> 00:26:57,960
Mitä sä nyt teit?
–Lopeta se!
410
00:27:00,040 --> 00:27:02,000
Hän ei halua sua!
Sun on parempi ilman häntä.
411
00:27:04,000 --> 00:27:05,640
Hän ei halua sua!
Sun on parempi ilman häntä.
412
00:27:05,720 --> 00:27:06,000
Ei, mutta tämä...
413
00:27:08,000 --> 00:27:09,840
Ei, mutta tämä...
414
00:27:21,480 --> 00:27:22,000
Julia...
–Hei, se tekstari...
415
00:27:24,000 --> 00:27:25,560
Julia...
–Hei, se tekstari...
416
00:27:25,640 --> 00:27:26,000
...en voi vastata puheluusi
juuri nyt, mutta voit jättää...
417
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
...en voi vastata puheluusi
juuri nyt, mutta voit jättää...
418
00:27:32,000 --> 00:27:33,400
...en voi vastata puheluusi
juuri nyt, mutta voit jättää...
419
00:27:33,480 --> 00:27:34,000
Paskat!
420
00:27:36,000 --> 00:27:36,840
Paskat!
421
00:28:00,360 --> 00:28:02,000
Eikö olisi paras lähteä?
–Julia?
422
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Eikö olisi paras lähteä?
–Julia?
423
00:28:08,000 --> 00:28:08,400
Eikö olisi paras lähteä?
–Julia?
424
00:28:08,480 --> 00:28:10,000
Toimit nyt, objektiivisesti
sanottuna, tosi pateettisesti.
425
00:28:12,000 --> 00:28:13,760
Toimit nyt, objektiivisesti
sanottuna, tosi pateettisesti.
426
00:28:13,840 --> 00:28:14,000
Shh! Kuulin jotain.
–Ehkä hän on jonkun toisen kanssa.
427
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Shh! Kuulin jotain.
–Ehkä hän on jonkun toisen kanssa.
428
00:28:20,000 --> 00:28:21,680
Shh! Kuulin jotain.
–Ehkä hän on jonkun toisen kanssa.
429
00:28:28,320 --> 00:28:30,000
Julia! Tiedän, että suhteemme
ei ole ollut aina täydellinen,
430
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
Julia! Tiedän, että suhteemme
ei ole ollut aina täydellinen,
431
00:28:36,000 --> 00:28:37,040
Julia! Tiedän, että suhteemme
ei ole ollut aina täydellinen,
432
00:28:37,120 --> 00:28:38,000
ja että ehkä olet löytänyt toisen,
mutta osaan olla täydellinen.
433
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
ja että ehkä olet löytänyt toisen,
mutta osaan olla täydellinen.
434
00:28:44,000 --> 00:28:44,280
ja että ehkä olet löytänyt toisen,
mutta osaan olla täydellinen.
435
00:28:44,360 --> 00:28:46,000
Me kuulutaan yhteen.
Olet mulle kaikkea.
436
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Me kuulutaan yhteen.
Olet mulle kaikkea.
437
00:28:52,000 --> 00:28:52,680
Me kuulutaan yhteen.
Olet mulle kaikkea.
438
00:28:56,320 --> 00:28:58,000
En väittänyt, että tapasi syödä
päärynää on kahjoa, vaan söpöä.
439
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
En väittänyt, että tapasi syödä
päärynää on kahjoa, vaan söpöä.
440
00:29:04,000 --> 00:29:05,680
En väittänyt, että tapasi syödä
päärynää on kahjoa, vaan söpöä.
441
00:29:05,760 --> 00:29:06,000
Saat syödä sitä, miten haluat.
–Ei, nyt olet...
442
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Saat syödä sitä, miten haluat.
–Ei, nyt olet...
443
00:29:12,000 --> 00:29:12,640
Saat syödä sitä, miten haluat.
–Ei, nyt olet...
444
00:29:12,720 --> 00:29:14,000
Muistatko, kun oltiin Köpiksessä
eikä lähdetty hotellihuoneesta?
445
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Muistatko, kun oltiin Köpiksessä
eikä lähdetty hotellihuoneesta?
446
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Muistatko, kun oltiin Köpiksessä
eikä lähdetty hotellihuoneesta?
447
00:29:24,000 --> 00:29:24,040
Muistatko, kun oltiin Köpiksessä
eikä lähdetty hotellihuoneesta?
448
00:29:24,120 --> 00:29:26,000
Taustakuva kännyssäni
on tuolta matkalta.
449
00:29:28,000 --> 00:29:29,160
Taustakuva kännyssäni
on tuolta matkalta.
450
00:29:33,400 --> 00:29:34,000
Nyt se on sammutettuna, mutta...
451
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Nyt se on sammutettuna, mutta...
452
00:29:40,000 --> 00:29:40,320
Nyt se on sammutettuna, mutta...
453
00:29:44,360 --> 00:29:45,680
Paskan marjat!
454
00:29:48,960 --> 00:29:50,000
Mitä?
–Pudotin sen.
455
00:29:52,000 --> 00:29:53,320
Mitä?
–Pudotin sen.
456
00:29:53,400 --> 00:29:54,000
Kännykkäni.
457
00:29:56,000 --> 00:29:57,160
Kännykkäni.
458
00:30:00,520 --> 00:30:02,000
Ja nyt jäin jumiin.
459
00:30:04,000 --> 00:30:05,240
Ja nyt jäin jumiin.
460
00:30:05,320 --> 00:30:06,000
Tuo ei ollut hyvä juttu.
–Voitko auttaa?
461
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Tuo ei ollut hyvä juttu.
–Voitko auttaa?
462
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Tuo ei ollut hyvä juttu.
–Voitko auttaa?
463
00:30:13,080 --> 00:30:14,000
Yritän löytää sahan tai jotain.
464
00:30:16,000 --> 00:30:17,640
Yritän löytää sahan tai jotain.
465
00:30:17,720 --> 00:30:18,000
Minkä "sahan"?
–Nähdään myöhemmin!
466
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Minkä "sahan"?
–Nähdään myöhemmin!
467
00:30:24,000 --> 00:30:24,200
Minkä "sahan"?
–Nähdään myöhemmin!
468
00:30:32,280 --> 00:30:34,000
Julia, jos olet kotona
ja jos sulla on vaseliinia tai...
469
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
Julia, jos olet kotona
ja jos sulla on vaseliinia tai...
470
00:30:40,000 --> 00:30:40,680
Julia, jos olet kotona
ja jos sulla on vaseliinia tai...
471
00:30:40,760 --> 00:30:42,000
Mihin tarvitset vaseliinia?
472
00:30:44,000 --> 00:30:45,280
Mihin tarvitset vaseliinia?
473
00:30:49,440 --> 00:30:50,000
Aijaa. Sä olet...
474
00:30:52,000 --> 00:30:53,360
Aijaa. Sä olet...
475
00:30:53,440 --> 00:30:54,000
Kiva nähdä. Mun piti...
476
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Kiva nähdä. Mun piti...
477
00:31:00,000 --> 00:31:00,040
Kiva nähdä. Mun piti...
478
00:31:01,080 --> 00:31:02,000
Kuulin sisältä jotain ääntä.
Se olit kai sinä...
479
00:31:04,000 --> 00:31:05,680
Kuulin sisältä jotain ääntä.
Se olit kai sinä...
480
00:31:05,760 --> 00:31:06,000
Mitä sä teet?
Ja miksi sulla on mun puseroni?
481
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Mitä sä teet?
Ja miksi sulla on mun puseroni?
482
00:31:12,000 --> 00:31:13,720
Mitä sä teet?
Ja miksi sulla on mun puseroni?
483
00:31:16,800 --> 00:31:18,000
Aivan. Halusin palauttaa sen,
ja sitten jäin jumiin.
484
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
Aivan. Halusin palauttaa sen,
ja sitten jäin jumiin.
485
00:31:24,000 --> 00:31:25,200
Aivan. Halusin palauttaa sen,
ja sitten jäin jumiin.
486
00:31:49,520 --> 00:31:50,000
Anteeksi.
–Ei tarvitse pyytää anteeksi.
487
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Anteeksi.
–Ei tarvitse pyytää anteeksi.
488
00:31:56,000 --> 00:31:56,800
Anteeksi.
–Ei tarvitse pyytää anteeksi.
489
00:31:56,880 --> 00:31:58,000
Mehän sovittiin, ettei nähdä
vähään aikaan, ja nyt sä...
490
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Mehän sovittiin, ettei nähdä
vähään aikaan, ja nyt sä...
491
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Mehän sovittiin, ettei nähdä
vähään aikaan, ja nyt sä...
492
00:32:05,080 --> 00:32:06,000
Ei, mä...
–Ja nyt tuli se tekstari.
493
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Ei, mä...
–Ja nyt tuli se tekstari.
494
00:32:12,000 --> 00:32:12,920
Ei, mä...
–Ja nyt tuli se tekstari.
495
00:32:13,800 --> 00:32:14,000
Ai näitkö sen?
–Näin.
496
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Ai näitkö sen?
–Näin.
497
00:32:20,000 --> 00:32:20,880
Ai näitkö sen?
–Näin.
498
00:32:24,280 --> 00:32:26,000
Se tuli väärään osoitteeseen.
499
00:32:28,000 --> 00:32:28,640
Se tuli väärään osoitteeseen.
500
00:32:37,080 --> 00:32:38,000
En tiedä,
mitä sanoa. Sä...
501
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
En tiedä,
mitä sanoa. Sä...
502
00:32:44,000 --> 00:32:45,720
En tiedä,
mitä sanoa. Sä...
503
00:33:09,400 --> 00:33:10,000
Mun pitää nousta aikaisin aamulla,
joten...
504
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Mun pitää nousta aikaisin aamulla,
joten...
505
00:33:16,000 --> 00:33:16,560
Mun pitää nousta aikaisin aamulla,
joten...
506
00:33:16,640 --> 00:33:18,000
Entä pusero?
507
00:33:20,000 --> 00:33:20,840
Entä pusero?
508
00:33:20,920 --> 00:33:22,000
Otan sen joku toinen kerta.
509
00:33:24,000 --> 00:33:25,520
Otan sen joku toinen kerta.
510
00:33:28,200 --> 00:33:29,880
Okei.
511
00:33:37,520 --> 00:33:38,000
Kännykkäni on sisällä.
512
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Kännykkäni on sisällä.
513
00:33:44,000 --> 00:33:44,320
Kännykkäni on sisällä.
514
00:34:24,040 --> 00:34:26,000
Löysin tämän tuolta alhaalta
paperiroskiksesta.
515
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
Löysin tämän tuolta alhaalta
paperiroskiksesta.
516
00:34:32,000 --> 00:34:33,240
Löysin tämän tuolta alhaalta
paperiroskiksesta.
517
00:34:33,320 --> 00:34:34,000
Siihen laitetaan jäätelöpapereita
ja kevytjätteitä.
518
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Siihen laitetaan jäätelöpapereita
ja kevytjätteitä.
519
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Siihen laitetaan jäätelöpapereita
ja kevytjätteitä.
520
00:34:44,000 --> 00:34:44,400
Siihen laitetaan jäätelöpapereita
ja kevytjätteitä.
521
00:34:44,480 --> 00:34:46,000
Eikä tämä ole kevytjäte.
522
00:34:48,000 --> 00:34:49,800
Eikä tämä ole kevytjäte.
523
00:35:16,400 --> 00:35:18,000
Olen niin iloinen, että teet tämän.
Se tekee sulle hyvää.
524
00:35:20,000 --> 00:35:21,280
Olen niin iloinen, että teet tämän.
Se tekee sulle hyvää.
525
00:35:21,360 --> 00:35:22,000
Mutta yksi tyyppi viikossa?
Se tuntuu vähän liian...
526
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Mutta yksi tyyppi viikossa?
Se tuntuu vähän liian...
527
00:35:28,000 --> 00:35:28,640
Mutta yksi tyyppi viikossa?
Se tuntuu vähän liian...
528
00:35:28,720 --> 00:35:30,000
Ei, usko pois.
Tarvitset juuri sitä.
529
00:35:32,000 --> 00:35:33,640
Ei, usko pois.
Tarvitset juuri sitä.
530
00:35:33,720 --> 00:35:34,000
Hei! Katso!
–Näytä.
531
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Hei! Katso!
–Näytä.
532
00:35:40,000 --> 00:35:40,360
Hei! Katso!
–Näytä.
533
00:35:40,440 --> 00:35:42,000
Äppi. Se ei kuulu sopimukseen.
Mä pidän huolta tilistä,
534
00:35:44,000 --> 00:35:45,840
Äppi. Se ei kuulu sopimukseen.
Mä pidän huolta tilistä,
535
00:35:45,920 --> 00:35:46,000
kaikista chattailuista, mätsäyksistä
ja siitä, kenet tapaat.
536
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
kaikista chattailuista, mätsäyksistä
ja siitä, kenet tapaat.
537
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
kaikista chattailuista, mätsäyksistä
ja siitä, kenet tapaat.
538
00:35:56,000 --> 00:35:56,160
kaikista chattailuista, mätsäyksistä
ja siitä, kenet tapaat.
539
00:35:56,240 --> 00:35:58,000
Ai että mä makaan aina yhden tyypin
kanssa joka viikko kaksi kuukautta,
540
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Ai että mä makaan aina yhden tyypin
kanssa joka viikko kaksi kuukautta,
541
00:36:04,000 --> 00:36:05,960
Ai että mä makaan aina yhden tyypin
kanssa joka viikko kaksi kuukautta,
542
00:36:08,040 --> 00:36:10,000
ja saan sen jälkeen nähdä Julian?
543
00:36:12,000 --> 00:36:12,400
ja saan sen jälkeen nähdä Julian?
544
00:36:12,480 --> 00:36:14,000
Korjaus: Jos tapaat yhden tyypin
viikossa kaksi kuukautta,
545
00:36:16,000 --> 00:36:17,600
Korjaus: Jos tapaat yhden tyypin
viikossa kaksi kuukautta,
546
00:36:17,680 --> 00:36:18,000
et enää halua nähdä Juliaa.
547
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
et enää halua nähdä Juliaa.
548
00:36:28,320 --> 00:36:30,000
Hän haluaa tavata jo huomenna!
549
00:36:32,000 --> 00:36:32,840
Hän haluaa tavata jo huomenna!
550
00:36:52,160 --> 00:36:54,000
Eikö nämä ole liian paksut?
Nämä rajaukset.
551
00:36:56,000 --> 00:36:57,240
Eikö nämä ole liian paksut?
Nämä rajaukset.
552
00:36:57,320 --> 00:36:58,000
Musta tuntui tänne tullessa,
että ne oli ehkä paksut.
553
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Musta tuntui tänne tullessa,
että ne oli ehkä paksut.
554
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Musta tuntui tänne tullessa,
että ne oli ehkä paksut.
555
00:37:08,000 --> 00:37:08,280
Musta tuntui tänne tullessa,
että ne oli ehkä paksut.
556
00:37:08,360 --> 00:37:10,000
Mun pitäisi näyttää siltä, että
olen innoissani, mutta en liikaa.
557
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Mun pitäisi näyttää siltä, että
olen innoissani, mutta en liikaa.
558
00:37:16,000 --> 00:37:16,720
Mun pitäisi näyttää siltä, että
olen innoissani, mutta en liikaa.
559
00:37:17,640 --> 00:37:18,000
Ei, ne on hyvät.
560
00:37:20,000 --> 00:37:21,360
Ei, ne on hyvät.
561
00:37:29,680 --> 00:37:30,000
"Ei, ne on hyvät."
562
00:37:32,000 --> 00:37:33,280
"Ei, ne on hyvät."
563
00:37:40,640 --> 00:37:42,000
Eikö ne ole liian huomaamattomat?
–Ei.
564
00:37:44,000 --> 00:37:45,760
Eikö ne ole liian huomaamattomat?
–Ei.
565
00:37:45,840 --> 00:37:46,000
Tässä silmässä on vähän vähemmän
kuin oikeassa.
566
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Tässä silmässä on vähän vähemmän
kuin oikeassa.
567
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Tässä silmässä on vähän vähemmän
kuin oikeassa.
568
00:37:56,000 --> 00:37:56,080
Tässä silmässä on vähän vähemmän
kuin oikeassa.
569
00:38:13,200 --> 00:38:14,000
Jaa.
570
00:38:16,000 --> 00:38:17,360
Jaa.
571
00:38:17,440 --> 00:38:18,000
Hei!
–Anteeksi, että myöhästyin.
572
00:38:20,000 --> 00:38:21,680
Hei!
–Anteeksi, että myöhästyin.
573
00:38:21,760 --> 00:38:22,000
Ei se mitään. Tulin vähän aikaisin.
574
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
Ei se mitään. Tulin vähän aikaisin.
575
00:38:28,000 --> 00:38:29,600
Ei se mitään. Tulin vähän aikaisin.
576
00:38:29,680 --> 00:38:30,000
Sairasta. Mun bestiksenkin
nimi on Lina.
577
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
Sairasta. Mun bestiksenkin
nimi on Lina.
578
00:38:36,000 --> 00:38:36,960
Sairasta. Mun bestiksenkin
nimi on Lina.
579
00:38:37,040 --> 00:38:38,000
Line, e:llä. Line.
580
00:38:40,000 --> 00:38:41,240
Line, e:llä. Line.
581
00:38:52,240 --> 00:38:54,000
En tiennyt, mitä haluat,
joten tilasin vaan tämän.
582
00:38:56,000 --> 00:38:56,640
En tiennyt, mitä haluat,
joten tilasin vaan tämän.
583
00:38:56,720 --> 00:38:58,000
Tämä on hyvä.
584
00:39:00,000 --> 00:39:00,640
Tämä on hyvä.
585
00:39:05,720 --> 00:39:06,000
Oletko sellainen, joka haluaa istua
täällä ja jutella –
586
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Oletko sellainen, joka haluaa istua
täällä ja jutella –
587
00:39:12,000 --> 00:39:12,920
Oletko sellainen, joka haluaa istua
täällä ja jutella –
588
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
harrastuksista ja vaikeasta
lapsuudesta, vai juodaanko nämä –
589
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
harrastuksista ja vaikeasta
lapsuudesta, vai juodaanko nämä –
590
00:39:20,000 --> 00:39:20,200
harrastuksista ja vaikeasta
lapsuudesta, vai juodaanko nämä –
591
00:39:20,280 --> 00:39:22,000
ja mennään naimaan?
592
00:39:24,000 --> 00:39:24,280
ja mennään naimaan?
593
00:39:37,840 --> 00:39:38,000
Haloo!
–Elin...
594
00:39:40,000 --> 00:39:41,640
Haloo!
–Elin...
595
00:39:44,920 --> 00:39:46,000
Miten menee?
–Miltä näyttää?
596
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
Miten menee?
–Miltä näyttää?
597
00:39:52,000 --> 00:39:52,440
Miten menee?
–Miltä näyttää?
598
00:39:53,040 --> 00:39:54,000
Eikö voida unohtaa koko juttu?
–Ei, todellakaan.
599
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Eikö voida unohtaa koko juttu?
–Ei, todellakaan.
600
00:40:00,000 --> 00:40:00,480
Eikö voida unohtaa koko juttu?
–Ei, todellakaan.
601
00:40:00,560 --> 00:40:02,000
En ymmärrä, miksi me tehdään tätä.
602
00:40:04,000 --> 00:40:05,360
En ymmärrä, miksi me tehdään tätä.
603
00:40:05,440 --> 00:40:06,000
Okei.
604
00:40:08,000 --> 00:40:09,640
Okei.
605
00:40:09,720 --> 00:40:10,000
Meillä on diili, ja nyt menet sinne
ja nautit vitusti!
606
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Meillä on diili, ja nyt menet sinne
ja nautit vitusti!
607
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Meillä on diili, ja nyt menet sinne
ja nautit vitusti!
608
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Meillä on diili, ja nyt menet sinne
ja nautit vitusti!
609
00:40:36,560 --> 00:40:38,000
Hei.
–Hei, hei.
610
00:40:40,000 --> 00:40:41,040
Hei.
–Hei, hei.
611
00:40:45,240 --> 00:40:46,000
Blaah. Ällöä.
612
00:40:48,000 --> 00:40:49,600
Blaah. Ällöä.
613
00:40:49,680 --> 00:40:50,000
Hän ei pessyt käsiään.
614
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Hän ei pessyt käsiään.
615
00:40:56,000 --> 00:40:56,040
Hän ei pessyt käsiään.
616
00:40:56,120 --> 00:40:58,000
Tee se nyt. Okei?
Se parantaa oloasi.
617
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Tee se nyt. Okei?
Se parantaa oloasi.
618
00:41:04,000 --> 00:41:04,320
Tee se nyt. Okei?
Se parantaa oloasi.
619
00:41:28,920 --> 00:41:30,000
Mennäänkö naimaan?
620
00:41:32,000 --> 00:41:33,080
Mennäänkö naimaan?
621
00:41:36,960 --> 00:41:38,000
Sovittu.
622
00:41:40,000 --> 00:41:40,960
Sovittu.
623
00:41:41,840 --> 00:41:42,000
Suomennos:
LinQ Media Group
624
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Suomennos:
LinQ Media Group
625
00:41:48,000 --> 00:41:49,600
Suomennos:
LinQ Media Group
50695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.