Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,002 --> 00:00:16,046
Coming up on it fast, sir.
2
00:00:20,676 --> 00:00:22,428
Are you certain
of your sensor readings?
3
00:00:22,594 --> 00:00:24,721
Definitely a space vessel
of some type.
4
00:00:25,139 --> 00:00:27,182
- Origin?
- Unknown.
5
00:00:27,270 --> 00:00:28,813
It could hardly
be an Earth ship.
6
00:00:28,877 --> 00:00:31,084
There have been no flights
into this sector for years.
7
00:00:31,145 --> 00:00:32,813
I'm picking up a signal, sir.
8
00:00:32,938 --> 00:00:34,648
[BEEPING]
9
00:00:35,232 --> 00:00:37,609
Captain, that's the old
Morse code call signal.
10
00:00:37,651 --> 00:00:40,612
- Thank you, lieutenant.
- C-Q. C-Q.
11
00:00:40,696 --> 00:00:42,406
We're reading it, lieutenant.
12
00:00:42,448 --> 00:00:45,576
I thought you said it couldn't
possibly be an Earth vessel.
13
00:00:45,826 --> 00:00:49,079
Fail to understand why it always gives
you pleasure to see me proven wrong.
14
00:00:49,329 --> 00:00:52,416
An emotional
Earth weakness of mine.
15
00:00:53,709 --> 00:00:55,227
There it is.
16
00:00:58,663 --> 00:01:01,925
An old Earth vessel
similar to the DY-500 class.
17
00:01:02,134 --> 00:01:06,013
Much older.
DY-100 class, to be exact.
18
00:01:10,476 --> 00:01:11,852
Captain...
19
00:01:12,311 --> 00:01:16,815
...the last such vessel was built
centuries ago, back in the 1990s.
20
00:01:16,899 --> 00:01:20,235
Then it's a derelict,
its signal left on automatic.
21
00:01:20,319 --> 00:01:23,447
SPOCK: Or an old Earth ship
being used by aliens.
22
00:01:24,546 --> 00:01:25,741
Weapons status.
23
00:01:25,824 --> 00:01:28,494
MAN: Deflector shields on
maximum. Phasers manned, sir.
24
00:01:28,577 --> 00:01:29,828
Bio-scanners report.
25
00:01:29,953 --> 00:01:33,290
McCOY: Life science bio-scanners are
picking up heartbeats from over there.
26
00:01:33,373 --> 00:01:35,542
Can't be human, though.
They're too faint and average,
27
00:01:35,667 --> 00:01:37,211
only four beats per minute.
28
00:01:37,294 --> 00:01:40,923
Sensor reading, captain. Some sort of
equipment functioning on that vessel.
29
00:01:41,256 --> 00:01:43,091
All decks, go to full alert.
30
00:01:43,800 --> 00:01:47,221
[ALARM SOUNDS]
31
00:02:10,160 --> 00:02:13,413
KIRK:
Space, the final frontier.
32
00:02:14,206 --> 00:02:17,709
These are the voyages
of the starship Enterprise.
33
00:02:18,043 --> 00:02:22,339
Its five-year mission:
to explore strange new worlds,
34
00:02:23,090 --> 00:02:26,176
to seek out new life
and new civilizations,
35
00:02:27,010 --> 00:02:30,347
to boldly go where no man
has gone before.
36
00:03:00,284 --> 00:03:03,714
KIRK:
Captain's log, stardate 3141.9.
37
00:03:03,880 --> 00:03:07,301
A full hour has elapsed since
interception of the strange vessel.
38
00:03:07,426 --> 00:03:10,679
Our presence alongside
is still being completely ignored.
39
00:03:10,804 --> 00:03:13,557
Although our sensors continue
to show signs of equipment
40
00:03:13,682 --> 00:03:17,394
and life aboard, there's been
no indication of danger to us.
41
00:03:17,894 --> 00:03:20,397
Weapons Department,
maintain battle stations.
42
00:03:20,522 --> 00:03:22,983
All other decks, stand by alert.
43
00:03:25,235 --> 00:03:27,279
All decks acknowledging, sir.
44
00:03:27,738 --> 00:03:30,324
Continuing to pick up some form
of heart action over there.
45
00:03:30,532 --> 00:03:33,994
Very faint, very slow. Seems to be
coming from about 60 or 70 bodies,
46
00:03:34,119 --> 00:03:36,580
- as near as I can make out.
- Alien bodies, Bones?
47
00:03:36,705 --> 00:03:40,792
Could be. There's no sign of breathing
or any other form of respiration.
48
00:03:41,209 --> 00:03:43,420
Hull surface is pitted
with meteor scars.
49
00:03:43,503 --> 00:03:47,257
However, scanners make out
a name, SS Botany Bay.
50
00:03:47,341 --> 00:03:49,051
Then you can check the registry.
51
00:03:49,551 --> 00:03:51,053
No such vessel listed.
52
00:03:51,261 --> 00:03:53,972
Records of that period
are fragmentary, however.
53
00:03:54,222 --> 00:03:58,769
The mid-1990s was the era
of your last so-called "World War."
54
00:04:01,146 --> 00:04:02,981
The Eugenics Wars.
55
00:04:03,649 --> 00:04:07,736
Of course. Your attempt to improve
the race through selective breeding.
56
00:04:08,028 --> 00:04:10,572
Now, wait a minute,
not our attempt, Mr. Spock,
57
00:04:10,697 --> 00:04:12,949
a group of ambitious scientists.
58
00:04:13,367 --> 00:04:14,993
I'm sure you know the type:
59
00:04:15,160 --> 00:04:17,663
Devoted to logic,
completely unemotional--
60
00:04:17,829 --> 00:04:20,499
- Doctor, I would be pleased--
- All right, gentlemen, as you were.
61
00:04:20,582 --> 00:04:23,293
Rig for tractor beam, helm.
Lock onto that vessel.
62
00:04:23,377 --> 00:04:25,837
- Rigging for tractor beam, sir.
- Bridge is yours, Mr. Spock.
63
00:04:25,962 --> 00:04:27,756
Care to join
the landing party, doctor?
64
00:04:27,839 --> 00:04:29,549
Well, if you're actually
giving me a choice--
65
00:04:29,633 --> 00:04:30,926
I'm not.
66
00:04:32,886 --> 00:04:36,264
Oh, I'll need somebody familiar
with the late 20th-century Earth.
67
00:04:36,390 --> 00:04:38,975
Here's a chance for that historian
to do something for a change.
68
00:04:39,101 --> 00:04:41,561
What's her name? McGivers?
69
00:04:42,187 --> 00:04:43,814
Lieutenant McGivers.
70
00:04:46,775 --> 00:04:48,110
[INTERCOM WHISTLES]
71
00:04:48,276 --> 00:04:51,947
SPOCK: Attention. The following
personnel report to Transporter Room:
72
00:04:52,030 --> 00:04:55,242
Engineering Officer Scott,
Lieutenant McGivers.
73
00:04:55,325 --> 00:04:56,910
Acknowledge.
74
00:05:00,038 --> 00:05:02,374
McGivers, on my way.
75
00:05:08,880 --> 00:05:11,049
It looks like that ship
is expecting us.
76
00:05:11,174 --> 00:05:14,052
We read heat coming on,
complete oxygen atmosphere.
77
00:05:14,177 --> 00:05:15,929
Very interesting.
You ready, Bones?
78
00:05:16,012 --> 00:05:18,765
No. Signed aboard this ship
to practice medicine,
79
00:05:18,849 --> 00:05:22,519
not to have my atoms scattered back
and forth across space by this gadget.
80
00:05:22,602 --> 00:05:24,229
You're an old-fashioned boy,
McCoy.
81
00:05:24,354 --> 00:05:25,856
Where's that historian?
82
00:05:26,940 --> 00:05:29,860
- Well, come on, Lieutenant...
- McGivers, sir.
83
00:05:32,404 --> 00:05:33,989
Energize.
84
00:06:00,932 --> 00:06:02,184
Scotty?
85
00:06:02,350 --> 00:06:04,311
SCOTTY: Definitely
Earth-type mechanisms, sir.
86
00:06:04,394 --> 00:06:06,062
Twentieth-century vessel.
87
00:06:06,313 --> 00:06:08,356
Old-type atomic power.
88
00:06:09,065 --> 00:06:10,984
Bulky, solid.
89
00:06:11,276 --> 00:06:13,945
I think they used to call them
"transistor units."
90
00:06:14,196 --> 00:06:16,948
I'd love to tear this baby apart.
91
00:06:17,073 --> 00:06:19,034
Captain, it's a sleeper ship.
92
00:06:20,118 --> 00:06:22,204
- Suspended animation?
- Uh-huh.
93
00:06:22,287 --> 00:06:24,039
I've seen old photographs of this.
94
00:06:24,122 --> 00:06:25,749
Necessary because
of the time involved
95
00:06:25,874 --> 00:06:28,376
in space travel
until about the year 2018.
96
00:06:28,502 --> 00:06:31,755
It took years just to travel
from one planet to another.
97
00:06:32,798 --> 00:06:36,551
Is it possible they're still alive...
98
00:06:39,471 --> 00:06:41,306
...after centuries of travel?
99
00:06:41,431 --> 00:06:43,308
Theoretically possible.
100
00:06:43,683 --> 00:06:46,895
I've never heard of it being tested
for this long a period.
101
00:06:49,147 --> 00:06:51,441
What a handsome group of people.
102
00:06:51,900 --> 00:06:53,860
Jim, I have a new reading.
103
00:06:53,985 --> 00:06:55,821
Lights must have triggered
some mechanism.
104
00:06:55,904 --> 00:06:57,531
McGIVERS:
Captain, look here.
105
00:07:00,283 --> 00:07:01,785
KIRK:
Scotty?
106
00:07:02,828 --> 00:07:04,621
SCOTTY:
Beats me what's happening.
107
00:07:06,706 --> 00:07:08,333
MCCOY:
We've triggered something, all right.
108
00:07:08,416 --> 00:07:11,461
Heartbeat's increasing,
now passing eight beats per minute.
109
00:07:12,128 --> 00:07:14,631
And there are some signs
of respiration beginning.
110
00:07:14,760 --> 00:07:18,635
This one was probably programmed
to be triggered first.
111
00:07:19,761 --> 00:07:21,471
Could he be the leader?
112
00:07:23,890 --> 00:07:26,184
The leader. Lieutenant.
113
00:07:27,310 --> 00:07:30,689
Yes, sir. The leader
was often set to revive first.
114
00:07:30,772 --> 00:07:32,274
This would allow him to decide
115
00:07:32,357 --> 00:07:34,985
whether the conditions
warranted revival of the others.
116
00:07:36,903 --> 00:07:39,281
McCOY: Heartbeat now
approaching 40 per minute.
117
00:07:39,489 --> 00:07:42,200
The respiration pattern is firming up.
118
00:07:45,328 --> 00:07:47,873
From the northern India area,
I'd guess,
119
00:07:47,956 --> 00:07:51,334
probably a Sikh.
They're the most fantastic warriors.
120
00:07:51,501 --> 00:07:54,296
- Heartbeat now 52 and increasing.
- The others?
121
00:07:54,462 --> 00:07:56,673
There's no change.
And they're all mixed types:
122
00:07:56,756 --> 00:07:59,718
Western, mid-European,
Latin, Oriental.
123
00:08:00,135 --> 00:08:03,138
A man from the 20th century
coming alive.
124
00:08:03,680 --> 00:08:05,932
Maybe. Heartbeat dropping.
125
00:08:06,933 --> 00:08:08,351
Circuit shorting.
126
00:08:08,560 --> 00:08:12,272
Probably some dust.
Heartbeat now 30, dropping fast.
127
00:08:12,814 --> 00:08:14,774
There's a heart flutter. He's dying.
128
00:08:14,858 --> 00:08:16,985
- Do something, captain.
- Can we?
129
00:08:17,068 --> 00:08:18,778
Take an hour to figure out.
130
00:08:19,591 --> 00:08:21,171
What happens if we
get him out of there?
131
00:08:21,267 --> 00:08:23,353
He'll die in seconds if we don't.
132
00:08:49,809 --> 00:08:52,145
[MAN PANTING]
133
00:09:01,780 --> 00:09:03,865
[SPEAKING INAUDIBLY]
134
00:09:08,495 --> 00:09:12,082
How long?
135
00:09:12,916 --> 00:09:14,376
How long...
136
00:09:14,918 --> 00:09:16,503
...have you been sleeping?
137
00:09:17,253 --> 00:09:19,339
Two centuries, we estimate.
138
00:09:22,133 --> 00:09:23,760
Landing party to Enterprise.
Come in.
139
00:09:23,843 --> 00:09:26,137
UHURA: Go ahead, boarding party,
we read you.
140
00:09:26,471 --> 00:09:28,431
Lock in on Dr. McCoy's beam.
141
00:09:28,640 --> 00:09:31,393
He's transporting back
with a casualty we discovered here.
142
00:09:31,559 --> 00:09:33,311
Magnificent.
143
00:09:43,029 --> 00:09:45,156
KIRK:
Captain's log, supplemental.
144
00:09:45,740 --> 00:09:48,910
Alongside the SS Botany Bay
for ten hours now.
145
00:09:49,744 --> 00:09:52,038
A boarding party of engineering
and medical specialists
146
00:09:52,122 --> 00:09:55,667
are now completing their examination
of the mysterious vessel.
147
00:09:56,167 --> 00:09:58,294
Attempts to revive other sleepers
148
00:09:58,503 --> 00:10:03,133
await our success or failure with
the casualty already beamed over.
149
00:10:03,216 --> 00:10:07,846
Dr. McCoy is frankly amazed at
his physical and recuperative power.
150
00:10:10,181 --> 00:10:12,559
- Kirk to boarding party.
- SCOTTY: Scott here.
151
00:10:12,642 --> 00:10:16,271
Scotty, any records?
Log books of any kind?
152
00:10:16,354 --> 00:10:17,647
Negative, captain.
153
00:10:17,731 --> 00:10:20,650
It appears they were in suspended
animation when the ship took off.
154
00:10:20,734 --> 00:10:22,068
How many alive?
155
00:10:22,152 --> 00:10:25,238
Twelve units have malfunctioned,
leaving 72 still operating.
156
00:10:25,363 --> 00:10:27,073
Thirty of those are women.
157
00:10:28,116 --> 00:10:29,617
Kirk out.
158
00:10:31,703 --> 00:10:33,830
Seventy-two alive.
159
00:10:34,205 --> 00:10:37,417
A group of people dating back
to the 1990s.
160
00:10:37,625 --> 00:10:39,961
A discovery of some importance,
Mr. Spock.
161
00:10:40,128 --> 00:10:42,922
There are a great many unanswered
questions about those years.
162
00:10:43,006 --> 00:10:45,508
SPOCK: A strange, violent period
in your history.
163
00:10:46,468 --> 00:10:49,679
I find no record whatsoever
of an SS Botany Bay.
164
00:10:50,847 --> 00:10:53,224
Captain, the DY-100 class vessel
165
00:10:53,349 --> 00:10:56,144
was designed
for interplanetary travel only.
166
00:10:56,269 --> 00:10:58,188
With simple
nuclear-powered engines,
167
00:10:58,305 --> 00:11:01,274
star travel was considered
impractical at that time.
168
00:11:01,399 --> 00:11:03,026
It was 10,000-1
169
00:11:03,109 --> 00:11:05,904
against their making it
to another star system.
170
00:11:06,071 --> 00:11:08,031
And why no record of the trip?
171
00:11:08,615 --> 00:11:10,283
Botany Bay...
172
00:11:11,117 --> 00:11:15,038
...that was the name of a penal colony
on the shores of Australia, wasn't it?
173
00:11:16,039 --> 00:11:18,458
If they took that name
for their vessel--
174
00:11:18,625 --> 00:11:21,669
If you're suggesting
this was a penal deportation vessel,
175
00:11:21,753 --> 00:11:24,506
you've arrived
at a totally illogical conclusion.
176
00:11:24,881 --> 00:11:25,924
Oh?
177
00:11:26,007 --> 00:11:28,301
Your Earth was on the verge
of a Dark Ages.
178
00:11:28,426 --> 00:11:31,513
Whole populations were being
bombed out of existence.
179
00:11:31,638 --> 00:11:33,640
A group of criminals could
have been dealt with
180
00:11:33,723 --> 00:11:37,519
far more efficiently than wasting one
of their most advanced spaceships.
181
00:11:39,646 --> 00:11:42,899
Yes. So much for my theory.
182
00:11:43,024 --> 00:11:45,110
I'm still waiting to hear yours.
183
00:11:47,570 --> 00:11:51,449
Even a theory requires
some facts, captain.
184
00:11:54,702 --> 00:11:56,371
So far...
185
00:11:56,871 --> 00:11:58,331
...I have none.
186
00:11:58,540 --> 00:12:01,084
And that irritates
you, Mr. Spock.
187
00:12:02,585 --> 00:12:04,838
- Irritation?
- Yeah.
188
00:12:05,380 --> 00:12:07,757
I am not capable of that emotion.
189
00:12:08,591 --> 00:12:10,969
My apologies, Mr. Spock.
190
00:12:12,470 --> 00:12:14,681
You suspect
some danger in them?
191
00:12:14,931 --> 00:12:18,434
Insufficient facts
always invites danger, captain.
192
00:12:19,394 --> 00:12:21,104
Well, I'd better get some facts.
193
00:12:21,229 --> 00:12:23,273
- Rig for towing.
- Aye, aye, sir.
194
00:12:23,356 --> 00:12:26,401
- Make course for Starbase 12.
- Aye, sir.
195
00:12:35,326 --> 00:12:36,911
That'll be all.
196
00:12:38,496 --> 00:12:40,206
[SCANNER HUMMING]
197
00:12:46,963 --> 00:12:49,007
- Bones?
- He'll live.
198
00:12:49,549 --> 00:12:53,344
- My compliments.
- No, I'm good, but not that good.
199
00:12:53,803 --> 00:12:57,432
There's something inside this man
that refuses to accept death.
200
00:12:57,932 --> 00:13:00,185
Now, look at that.
Even as he is now,
201
00:13:00,351 --> 00:13:03,438
his heart valve action
is twice the power of yours or mine.
202
00:13:03,646 --> 00:13:05,940
Lung efficiency, 50 percent better.
203
00:13:06,399 --> 00:13:08,401
An improved breed of human.
204
00:13:08,651 --> 00:13:10,945
That's what the Eugenics War
was all about.
205
00:13:11,279 --> 00:13:13,865
I'd estimate he could lift us both
with one arm.
206
00:13:15,283 --> 00:13:18,286
Be interesting to see
if his brain matches his body.
207
00:13:19,621 --> 00:13:21,748
Doctor, will he live?
208
00:13:22,123 --> 00:13:23,958
It appears he will, lieutenant.
209
00:13:29,839 --> 00:13:31,507
KIRK:
I'd like to talk to you.
210
00:13:33,676 --> 00:13:36,679
If I were to rate your performance as
a member of the landing party today--
211
00:13:36,763 --> 00:13:38,514
I know, sir. I'm sorry.
212
00:13:38,640 --> 00:13:42,352
Lieutenant, at any one time, the safety
of this entire vessel might depend
213
00:13:42,477 --> 00:13:44,646
on the performance
of a single crewman aboard.
214
00:13:44,729 --> 00:13:46,564
And the fact that you find a man
215
00:13:46,648 --> 00:13:48,358
strangely compelling
to you personally--
216
00:13:48,441 --> 00:13:50,818
Not personally, captain,
professionally.
217
00:13:50,944 --> 00:13:53,488
My profession is historian,
218
00:13:53,655 --> 00:13:56,658
and to find a specimen
from the past, alive...
219
00:13:57,116 --> 00:13:59,452
I mean, the sheer delight
of examining his mind.
220
00:13:59,577 --> 00:14:02,664
And men were
more adventuresome then.
221
00:14:02,747 --> 00:14:04,582
Bolder, more colorful.
222
00:14:05,250 --> 00:14:08,253
- Yes, sir, I think they were.
- Good.
223
00:14:09,337 --> 00:14:12,507
If I can have honesty,
it's easier to overlook mistakes.
224
00:14:12,632 --> 00:14:15,093
- That's all.
- Yes, sir.
225
00:14:19,138 --> 00:14:21,849
A pity you wasted your life
on command, Jim.
226
00:14:22,267 --> 00:14:24,394
You'd have made a fair psychologist.
227
00:14:24,644 --> 00:14:26,145
Fair?
228
00:15:03,808 --> 00:15:05,226
[INHALES]
229
00:15:05,768 --> 00:15:07,270
Sickbay to lab.
230
00:15:08,021 --> 00:15:10,148
Anything new on those bios?
231
00:15:10,273 --> 00:15:11,983
MAN: They all
came out fine, doctor.
232
00:15:12,066 --> 00:15:13,901
Good. McCoy out.
233
00:15:47,977 --> 00:15:51,773
Well, either choke me or cut my throat.
Make up your mind.
234
00:15:53,441 --> 00:15:57,862
English.
I thought I dreamed hearing it.
235
00:15:58,780 --> 00:16:00,281
Where am I?
236
00:16:01,616 --> 00:16:03,076
You're in--
237
00:16:07,163 --> 00:16:12,168
You're in bed holding a knife
at your doctor's throat.
238
00:16:12,877 --> 00:16:14,962
Answer my question.
239
00:16:15,213 --> 00:16:19,175
It would be most effective if you
would cut the carotid artery,
240
00:16:19,342 --> 00:16:21,344
just under the left ear.
241
00:16:30,645 --> 00:16:32,688
I like a brave man.
242
00:16:36,025 --> 00:16:39,028
I was simply trying to avoid
an argument.
243
00:16:40,655 --> 00:16:44,826
You're aboard the United Spaceship
Enterprise. Your vessel is in tow.
244
00:16:45,326 --> 00:16:48,788
I remember a voice.
Did I hear it say...
245
00:16:49,247 --> 00:16:52,959
...I had been sleeping
for two centuries?
246
00:16:54,335 --> 00:16:56,045
That is correct.
247
00:16:57,839 --> 00:17:01,509
Where is your captain?
I have many questions.
248
00:17:09,100 --> 00:17:10,435
KIRK: Bridge.
249
00:17:10,601 --> 00:17:13,229
I have a patient here
with many questions, captain.
250
00:17:13,354 --> 00:17:14,814
On my way.
251
00:17:26,868 --> 00:17:30,413
James Kirk,
commanding the starship Enterprise.
252
00:17:30,621 --> 00:17:31,998
I see.
253
00:17:33,791 --> 00:17:35,376
And your name?
254
00:17:36,711 --> 00:17:39,172
I have a few questions first.
255
00:17:39,672 --> 00:17:41,132
What is your heading?
256
00:17:42,300 --> 00:17:47,096
Our heading is Starbase 12, a planet
in the Gamma 400 star system...
257
00:17:47,597 --> 00:17:49,891
...our command base in this sector.
258
00:17:50,266 --> 00:17:52,226
Is that of any use to you?
259
00:17:54,604 --> 00:17:56,105
And...
260
00:17:57,106 --> 00:17:58,566
...my people?
261
00:17:59,108 --> 00:18:02,361
Seventy-two of your life-support
canisters are still functioning.
262
00:18:10,536 --> 00:18:12,246
You will revive them.
263
00:18:12,497 --> 00:18:15,374
As soon as we
reach Starbase 12.
264
00:18:16,209 --> 00:18:17,710
I see.
265
00:18:19,086 --> 00:18:20,463
And now...
266
00:18:23,341 --> 00:18:25,510
Khan is my name.
267
00:18:27,762 --> 00:18:29,514
Khan. Nothing else?
268
00:18:29,722 --> 00:18:31,015
Khan.
269
00:18:31,557 --> 00:18:33,392
What was the exact date
of your liftoff?
270
00:18:33,476 --> 00:18:35,728
We know it was some time
in the early 1990s, but--
271
00:18:35,811 --> 00:18:39,732
I find myself growing fatigued,
doctor.
272
00:18:40,233 --> 00:18:43,986
May we continue this questioning
at some other time?
273
00:18:44,111 --> 00:18:47,448
The facts I need, Mr. Khan,
will take very little time.
274
00:18:47,615 --> 00:18:49,909
For example,
the nature of your expedition.
275
00:18:49,992 --> 00:18:53,120
Jim, a little later might be better.
276
00:18:57,208 --> 00:18:59,835
Captain, I wonder if I could
have something to read
277
00:18:59,919 --> 00:19:03,297
during my convalescence.
I was once an engineer of sorts.
278
00:19:03,381 --> 00:19:09,679
I would be most interested in studying
the technical manuals on your vessel.
279
00:19:09,971 --> 00:19:14,141
Yes, I understand. You have
200 years of catching up to do.
280
00:19:14,433 --> 00:19:15,977
Precisely.
281
00:19:16,769 --> 00:19:21,399
They're available to any patient
on the viewing screen.
282
00:19:22,316 --> 00:19:26,237
Dr. McCoy will show you
how to tie into the library tapes.
283
00:19:26,445 --> 00:19:30,116
Thank you, captain.
You are very cooperative.
284
00:19:48,467 --> 00:19:52,013
This Khan is not what I expected
of a 20th-century man.
285
00:19:52,096 --> 00:19:54,765
I note he's making considerable use
of our technical library.
286
00:19:54,849 --> 00:19:56,350
Common courtesy, Mr. Spock.
287
00:19:56,434 --> 00:19:58,436
He's going to spend the rest
of his days in our time.
288
00:19:58,561 --> 00:20:00,563
It's only decent to
help him catch up.
289
00:20:02,139 --> 00:20:03,608
Would you...
290
00:20:04,275 --> 00:20:08,029
...estimate him to be a product
of selected breeding?
291
00:20:08,446 --> 00:20:10,615
There is that possibility, captain.
292
00:20:13,701 --> 00:20:15,494
His age would be correct.
293
00:20:16,120 --> 00:20:18,956
In 1993, a group
of these young supermen
294
00:20:19,081 --> 00:20:22,668
did seize power
simultaneously in over 40 nations.
295
00:20:23,878 --> 00:20:25,838
Well, they were hardly supermen.
296
00:20:26,797 --> 00:20:30,134
They were aggressive, arrogant. They
began to battle among themselves.
297
00:20:30,301 --> 00:20:33,054
Because the scientists
overlooked one fact:
298
00:20:33,346 --> 00:20:37,516
Superior ability
breeds superior ambition.
299
00:20:37,892 --> 00:20:39,644
Interesting, if true.
300
00:20:40,186 --> 00:20:44,231
They created a group of Alexanders,
Napoleons.
301
00:20:45,733 --> 00:20:49,236
I've collected some names
and made some counts.
302
00:20:49,654 --> 00:20:52,531
By my estimate,
there were some 80 or 90
303
00:20:52,615 --> 00:20:57,620
of these young supermen unaccounted
for when they were finally defeated.
304
00:21:01,082 --> 00:21:04,669
That fact isn't in the history texts.
305
00:21:05,169 --> 00:21:08,047
Would you reveal
to war-weary populations
306
00:21:08,172 --> 00:21:11,926
that some 80 Napoleons
might still be alive?
307
00:21:18,599 --> 00:21:22,478
- Ship's historian. Lieutenant--
- Marla McGivers.
308
00:21:22,603 --> 00:21:23,896
Yes.
309
00:21:24,188 --> 00:21:26,899
I am told you participated
in my rebirth.
310
00:21:27,149 --> 00:21:28,776
In a small way.
311
00:21:30,319 --> 00:21:33,447
I've been reading up on starships,
but they have one luxury
312
00:21:33,531 --> 00:21:35,700
not mentioned in the manuals.
313
00:21:35,908 --> 00:21:37,576
I don't understand.
314
00:21:40,496 --> 00:21:42,081
A beautiful woman.
315
00:21:45,042 --> 00:21:48,504
My name is Khan.
Please sit and entertain me.
316
00:21:52,675 --> 00:21:55,720
I'd like some historical information
about your ship.
317
00:21:55,928 --> 00:21:58,806
- Its purpose and--
- And why do you wear your hair
318
00:21:58,889 --> 00:22:01,475
in such an
uncomplimentary fashion?
319
00:22:02,560 --> 00:22:04,228
It's comfortable.
320
00:22:04,603 --> 00:22:06,564
But it's not attractive.
321
00:22:27,334 --> 00:22:28,753
There.
322
00:22:30,212 --> 00:22:31,839
Soft.
323
00:22:33,632 --> 00:22:35,259
Natural.
324
00:22:35,968 --> 00:22:37,344
Simple.
325
00:22:37,678 --> 00:22:39,889
Mr. Khan, I'm
here on business.
326
00:22:41,098 --> 00:22:43,100
You find no pleasure here?
327
00:22:43,309 --> 00:22:46,061
My interest is scientific. Men of--
328
00:22:46,228 --> 00:22:47,980
That is the world of the past.
329
00:22:48,063 --> 00:22:51,484
I'm sure you understand, actually
to talk to a man of your century...
330
00:22:51,609 --> 00:22:53,068
There.
331
00:22:55,488 --> 00:22:57,031
Simple.
332
00:22:58,240 --> 00:22:59,909
Soft.
333
00:23:00,576 --> 00:23:02,161
Please remember.
334
00:23:05,414 --> 00:23:09,668
Perhaps some other time when you
feel more like talking about the past.
335
00:23:12,963 --> 00:23:14,590
I'm glad you came.
336
00:23:17,426 --> 00:23:19,094
Please do it again.
337
00:23:30,898 --> 00:23:32,650
Very impressive.
338
00:23:32,817 --> 00:23:35,444
Are we expecting
a fleet admiral for dinner?
339
00:23:35,611 --> 00:23:39,323
Lieutenant McGivers' idea
to welcome Khan to our century.
340
00:23:40,491 --> 00:23:45,329
Just how strongly
is she attracted to him?
341
00:23:45,704 --> 00:23:48,749
Well, there aren't any regulations
against romance, Jim.
342
00:23:49,291 --> 00:23:52,461
My curiosity is official,
not personal, Bones.
343
00:23:53,170 --> 00:23:58,259
Well, he has a magnetism,
almost electric. You felt it.
344
00:23:58,801 --> 00:24:03,138
And it could overpower McGivers
with her preoccupation with the past.
345
00:24:03,222 --> 00:24:04,807
Thank you.
346
00:24:08,519 --> 00:24:12,565
I hoped you might guide me
to our dinner engagement.
347
00:24:14,733 --> 00:24:16,443
Very good.
348
00:24:18,112 --> 00:24:19,488
Fine technique.
349
00:24:19,572 --> 00:24:21,574
It's a gladiator named Flavius.
He once--
350
00:24:21,699 --> 00:24:24,285
And you've rearranged
your hair for me.
351
00:24:25,995 --> 00:24:27,413
Excellent.
352
00:24:34,128 --> 00:24:37,047
All bold men from the past.
353
00:24:37,298 --> 00:24:40,175
Richard, Leif Ericson, Napoleon.
354
00:24:40,718 --> 00:24:43,095
A hobby of yours, such men?
355
00:24:55,065 --> 00:24:56,525
I am honored.
356
00:24:58,736 --> 00:25:00,279
Thank you.
357
00:25:01,488 --> 00:25:03,198
But I caution you...
358
00:25:04,199 --> 00:25:07,161
...such men dare take
what they want.
359
00:25:27,306 --> 00:25:29,266
Forgive my curiosity, Mr. Khan,
360
00:25:29,433 --> 00:25:33,103
but my officers are anxious to know
more about your extraordinary journey.
361
00:25:33,270 --> 00:25:35,898
SPOCK: And how you managed
to keep it out of the history books.
362
00:25:36,023 --> 00:25:38,651
Adventure, captain. Adventure.
363
00:25:38,859 --> 00:25:41,153
There was little else left on Earth.
364
00:25:41,320 --> 00:25:43,739
SPOCK:
There was the war to end tyranny.
365
00:25:44,323 --> 00:25:46,700
Many considered that a noble effort.
366
00:25:46,784 --> 00:25:50,871
Tyranny, sir,
or an attempt to unify humanity?
367
00:25:50,996 --> 00:25:52,539
Unify, sir?
368
00:25:52,790 --> 00:25:55,751
Like a team of animals
under one whip?
369
00:26:00,089 --> 00:26:04,093
I know something of those years,
remember.
370
00:26:04,593 --> 00:26:09,974
It was a time of great dreams,
of great aspiration.
371
00:26:10,057 --> 00:26:13,018
Under dozens of petty dictatorships.
372
00:26:13,394 --> 00:26:16,730
One man
would have ruled eventually,
373
00:26:16,981 --> 00:26:21,610
as Rome under Caesar.
Think of its accomplishments.
374
00:26:26,156 --> 00:26:27,866
Then your sympathies were with--
375
00:26:27,950 --> 00:26:30,411
You are an excellent tactician,
captain.
376
00:26:30,536 --> 00:26:33,455
You let your second-in-command
attack...
377
00:26:33,998 --> 00:26:37,167
...while you sit and watch
for weakness.
378
00:26:38,043 --> 00:26:42,589
You have a tendency to express ideas
in military terms, Mr. Khan.
379
00:26:46,635 --> 00:26:48,554
This is a social occasion.
380
00:26:49,763 --> 00:26:51,473
[CHUCKLES]
381
00:26:51,807 --> 00:26:57,021
It has been said that social occasions
are only warfare concealed.
382
00:27:00,190 --> 00:27:02,401
Many prefer it more honest,
383
00:27:02,484 --> 00:27:04,153
more open.
384
00:27:04,278 --> 00:27:06,071
You fled. Why, were you afraid?
385
00:27:06,900 --> 00:27:08,283
I've never been afraid.
386
00:27:08,386 --> 00:27:11,055
But you left at the very time
mankind needed courage.
387
00:27:11,243 --> 00:27:14,038
We offered the world order!
388
00:27:15,039 --> 00:27:16,498
We?
389
00:27:22,755 --> 00:27:25,549
Excellent. Excellent.
390
00:27:32,639 --> 00:27:36,060
But if you will excuse me,
gentlemen and ladies.
391
00:27:36,268 --> 00:27:38,270
I grow fatigued again.
392
00:27:39,229 --> 00:27:41,940
With your permission, captain,
I will return to my quarters.
393
00:28:07,341 --> 00:28:09,551
I wanted to apologize.
394
00:28:09,843 --> 00:28:11,762
They had no right
to treat you that way.
395
00:28:11,845 --> 00:28:17,059
Quite understandable, since I'm
something of a mystery to them.
396
00:28:17,476 --> 00:28:21,188
You're no mystery to me.
I know exactly who you are.
397
00:28:24,650 --> 00:28:27,444
- Do you?
- Mm-hm.
398
00:28:27,694 --> 00:28:31,490
Leif Ericson,
Richard the Lion-Hearted, Napoleon.
399
00:28:32,658 --> 00:28:35,536
I don't know if you're going
to like living in our time.
400
00:28:36,703 --> 00:28:39,748
Then I'll have to remold it
to my liking.
401
00:28:39,873 --> 00:28:41,708
- Please don't.
- Go.
402
00:28:42,000 --> 00:28:46,880
Or stay, but do it
because it is what you wish to do.
403
00:28:54,888 --> 00:28:56,306
Well?
404
00:28:57,391 --> 00:28:59,226
I'll stay a little longer.
405
00:29:00,269 --> 00:29:03,730
How many minutes
do you graciously offer?
406
00:29:04,189 --> 00:29:06,775
- I only meant--
- This grows tiresome.
407
00:29:06,859 --> 00:29:10,028
You must now ask to stay.
408
00:29:11,321 --> 00:29:12,990
I'd like to stay.
409
00:29:15,784 --> 00:29:17,244
Please?
410
00:29:36,638 --> 00:29:38,599
Open your heart.
411
00:29:40,684 --> 00:29:43,729
Will you open your heart?
412
00:29:44,688 --> 00:29:46,190
Yes.
413
00:29:48,192 --> 00:29:50,861
I intend to take this ship.
414
00:29:51,153 --> 00:29:52,613
Do you agree?
415
00:29:52,905 --> 00:29:56,658
- Please don't ask me to--
- I need your help.
416
00:29:58,827 --> 00:30:00,662
You won't harm anyone?
417
00:30:00,871 --> 00:30:02,748
- Now you question me?
- No.
418
00:30:02,831 --> 00:30:04,333
Will you assist me?
419
00:30:04,416 --> 00:30:07,294
- Please, Khan, don't ask--
- Leave me, then.
420
00:30:09,046 --> 00:30:10,589
Go, I say.
421
00:30:14,927 --> 00:30:16,386
No.
422
00:30:20,390 --> 00:30:22,100
I promise.
423
00:30:24,019 --> 00:30:26,438
I'll do anything you ask.
424
00:30:43,288 --> 00:30:47,376
KIRK:
Name: Khan, as we know him today.
425
00:30:51,088 --> 00:30:54,424
Name: Khan Noonien Singh.
426
00:30:54,633 --> 00:30:57,094
From 1992 through 1996,
427
00:30:57,177 --> 00:30:59,846
absolute ruler of more
than a quarter of your world,
428
00:30:59,930 --> 00:31:01,556
from Asia through
the Middle East.
429
00:31:01,682 --> 00:31:03,934
The last of the tyrants
to be overthrown.
430
00:31:04,059 --> 00:31:05,811
I must confess, gentlemen,
431
00:31:06,103 --> 00:31:09,314
I've always held a sneaking
admiration for this one.
432
00:31:09,398 --> 00:31:12,693
He was the best of the tyrants,
and the most dangerous.
433
00:31:13,694 --> 00:31:16,280
They were supermen, in a sense.
434
00:31:16,363 --> 00:31:19,533
Stronger, braver, certainly
more ambitious, more daring.
435
00:31:19,866 --> 00:31:23,787
Gentlemen, this romanticism
about a ruthless dictator is--
436
00:31:23,870 --> 00:31:27,124
Mr. Spock, we humans
have a streak of barbarism in us.
437
00:31:27,291 --> 00:31:29,543
Appalling, but there, nevertheless.
438
00:31:30,134 --> 00:31:32,011
There were no massacres
under his rule.
439
00:31:32,087 --> 00:31:33,755
And as little freedom.
440
00:31:33,880 --> 00:31:36,091
No wars until he was attacked.
441
00:31:36,258 --> 00:31:37,801
Gentlemen.
442
00:31:38,302 --> 00:31:40,971
[McCOY, KIRK & SCOTTY
LAUGHING]
443
00:31:41,346 --> 00:31:43,307
Mr. Spock, you misunderstand us.
444
00:31:43,390 --> 00:31:46,685
We can be against him
and admire him, all at the same time.
445
00:31:49,354 --> 00:31:51,315
- Illogical.
- Totally.
446
00:31:52,774 --> 00:31:54,276
This is the captain.
447
00:31:54,651 --> 00:31:58,447
Put a 24-hour security on Mr. Khan's
quarters, effective immediately.
448
00:32:13,086 --> 00:32:15,422
I'm sorry, captain, I was...
449
00:32:15,672 --> 00:32:17,466
...lost in thought.
450
00:32:20,385 --> 00:32:22,054
My door.
451
00:32:22,304 --> 00:32:25,432
Locked from outside,
a guard posted.
452
00:32:26,600 --> 00:32:29,561
Unusual treatment
for Khan Noonien Singh.
453
00:32:31,104 --> 00:32:32,689
Excellent.
454
00:32:33,857 --> 00:32:37,277
You identified me with your
computer system, I imagine?
455
00:32:37,527 --> 00:32:39,446
I'd like those answers now.
456
00:32:41,490 --> 00:32:42,908
First...
457
00:32:43,533 --> 00:32:45,535
...the purpose of your star flight.
458
00:32:47,454 --> 00:32:51,083
A new life,
a chance to build a world.
459
00:32:52,918 --> 00:32:56,088
Other things
I doubt you would understand.
460
00:32:56,380 --> 00:32:57,798
Why?
461
00:32:58,673 --> 00:33:01,343
Because I'm not a product
of controlled genetics?
462
00:33:02,302 --> 00:33:05,347
Captain, although your abilities
intrigue me...
463
00:33:05,972 --> 00:33:10,352
...you are quite honestly inferior.
Mentally, physically.
464
00:33:10,519 --> 00:33:13,188
In fact, I am surprised
how little improvement
465
00:33:13,271 --> 00:33:15,107
there has been in human evolution.
466
00:33:15,190 --> 00:33:18,860
Oh, there has been
technical advancement...
467
00:33:19,986 --> 00:33:23,490
...but how little man himself
has changed.
468
00:33:26,993 --> 00:33:31,540
Yes, it appears we will do well
in your century, captain.
469
00:33:33,959 --> 00:33:35,877
Do you have any other questions?
470
00:33:36,253 --> 00:33:37,546
Thank you.
471
00:33:38,463 --> 00:33:40,215
They've all been answered.
472
00:34:19,796 --> 00:34:21,339
Move away.
473
00:34:50,327 --> 00:34:51,703
Otto.
474
00:34:52,704 --> 00:34:54,289
Joaquin.
475
00:34:55,373 --> 00:34:56,750
The trip is over.
476
00:34:56,833 --> 00:35:00,212
The battle begins again.
Only this time, it's not a world we'll win,
477
00:35:00,795 --> 00:35:02,422
it's a universe.
478
00:35:03,965 --> 00:35:05,467
Kati.
479
00:35:10,555 --> 00:35:13,308
On course, sir. Warp factor 2.
480
00:35:13,433 --> 00:35:14,643
Maintain.
481
00:35:14,851 --> 00:35:16,311
[INTERCOM WHISTLES]
482
00:35:16,394 --> 00:35:18,396
- Bridge.
- MAN: Captain, security here.
483
00:35:18,480 --> 00:35:20,023
Khan's escaped.
484
00:35:21,233 --> 00:35:23,944
- Sound security alert.
- UHURA: Security alert, captain.
485
00:35:24,152 --> 00:35:26,696
Communication channels
are jammed, captain.
486
00:35:27,155 --> 00:35:29,491
[ALARM SOUNDS]
487
00:35:33,453 --> 00:35:35,330
Turbo elevators inoperative.
488
00:35:36,581 --> 00:35:38,250
Jammed, captain.
489
00:35:46,841 --> 00:35:48,802
Atmospheric controls cut off.
490
00:35:54,933 --> 00:35:57,644
Useless.
They're on override in Engineering.
491
00:35:58,395 --> 00:35:59,896
KIRK:
Engineering.
492
00:36:00,313 --> 00:36:01,940
Scotty, this is the bridge.
493
00:36:02,065 --> 00:36:03,400
Captain!
494
00:36:05,277 --> 00:36:07,028
What's going on down there?
495
00:36:07,112 --> 00:36:10,407
He's not able to answer you
at the moment, captain.
496
00:36:11,116 --> 00:36:12,784
Your ship is mine.
497
00:36:12,867 --> 00:36:16,997
I have shut off the life-support
system to your bridge,
498
00:36:17,289 --> 00:36:19,416
Jammed up your exit routes.
499
00:36:19,624 --> 00:36:21,835
I am willing to negotiate.
500
00:36:24,129 --> 00:36:26,339
Flood all decks with neural gas.
501
00:36:28,425 --> 00:36:31,720
Impossible.
Intruder control systems inoperative.
502
00:36:31,970 --> 00:36:35,223
Mr. Khan was very thorough
in his study of our tech manuals.
503
00:36:38,810 --> 00:36:40,395
Contact Starbase 12.
504
00:36:40,520 --> 00:36:42,981
All channels are totally jammed,
captain.
505
00:36:43,356 --> 00:36:46,526
Brilliant.
Every contingency anticipated.
506
00:36:46,693 --> 00:36:50,238
KHAN: Your air should be getting
quite thin by now.
507
00:36:50,447 --> 00:36:52,949
- Do you surrender the bridge?
- Negative.
508
00:36:53,033 --> 00:36:55,535
Academic, captain.
509
00:36:55,702 --> 00:36:59,873
Refuse, and every person
on the bridge will suffocate.
510
00:37:09,507 --> 00:37:14,262
KIRK:
Stardate 3142.8.
511
00:37:15,722 --> 00:37:17,682
They have my ship...
512
00:37:18,224 --> 00:37:21,102
...discarding their
own worthless vessel.
513
00:37:23,104 --> 00:37:26,399
Only moments of air left
on the bridge now.
514
00:37:30,070 --> 00:37:34,491
Commendations recommended
for Lieutenant Uhura,
515
00:37:34,699 --> 00:37:38,453
Technicians First Class
Thule and Harrison...
516
00:37:41,873 --> 00:37:44,042
...Lieutenant Spinelli...
517
00:37:47,420 --> 00:37:49,589
...and of course, Mr. Spock.
518
00:37:51,758 --> 00:37:54,177
I take full responsibility.
519
00:37:57,597 --> 00:37:59,391
I take full...
520
00:38:03,728 --> 00:38:06,356
Nothing ever changes...
521
00:38:06,731 --> 00:38:08,566
...except man.
522
00:38:09,401 --> 00:38:11,903
Your technical accomplishments?
523
00:38:12,696 --> 00:38:17,534
Improve a mechanical device
and you may double productivity.
524
00:38:17,742 --> 00:38:19,911
But improve man...
525
00:38:21,538 --> 00:38:25,417
...and you gain a thousandfold.
I am such a man.
526
00:38:26,418 --> 00:38:27,836
Join me.
527
00:38:28,795 --> 00:38:30,380
I'll treat you well.
528
00:38:30,714 --> 00:38:33,717
I need your training
to operate a vessel this complex.
529
00:38:33,800 --> 00:38:35,885
Where is Captain Kirk?
530
00:38:37,679 --> 00:38:40,849
KHAN:
I see now I made one serious error.
531
00:38:43,685 --> 00:38:45,937
You are the
communications officer.
532
00:38:46,020 --> 00:38:48,189
Engage the viewing screen, please.
533
00:39:11,421 --> 00:39:12,881
No!
534
00:39:23,975 --> 00:39:29,856
I should have realized that
suffocating together on the bridge
535
00:39:30,231 --> 00:39:33,526
would create heroic
camaraderie among you.
536
00:39:33,693 --> 00:39:35,945
But it is quite a
different thing to sit by
537
00:39:36,029 --> 00:39:38,281
and watch it happening
to someone else.
538
00:39:38,364 --> 00:39:40,366
Engage the viewing screen.
539
00:39:41,910 --> 00:39:47,081
I'm sure you recognize your medical
decompression chamber here, doctor.
540
00:39:49,000 --> 00:39:51,920
And the meaning of that indicator.
541
00:40:11,815 --> 00:40:13,733
Your captain will die.
542
00:40:24,369 --> 00:40:26,996
If you join me, Mr. Spock...
543
00:40:28,039 --> 00:40:29,874
...I will save his life.
544
00:40:33,336 --> 00:40:35,046
My vessel was useless.
545
00:40:35,129 --> 00:40:38,550
I need you and yours
to select a colony planet,
546
00:40:38,675 --> 00:40:41,761
one with a population
willing to be led by us.
547
00:40:41,928 --> 00:40:43,972
To be conquered by you.
548
00:40:44,347 --> 00:40:47,183
A starship would make that
most simple, wouldn't it?
549
00:40:47,892 --> 00:40:51,980
Each of you in turn will go in there.
550
00:40:53,731 --> 00:40:56,276
Die while the others watch.
551
00:40:57,569 --> 00:41:01,906
Khan, there's no reason
I must watch this, is there?
552
00:41:03,950 --> 00:41:06,578
But I hoped you would be stronger.
553
00:41:13,251 --> 00:41:16,963
If any one of you joins me,
anyone...
554
00:41:19,132 --> 00:41:20,842
...I'll let him live.
555
00:41:25,513 --> 00:41:27,682
It's so useless!
556
00:41:30,476 --> 00:41:32,145
We've lost the channel.
557
00:41:36,524 --> 00:41:38,651
How do I regain picture?
558
00:41:39,027 --> 00:41:40,987
It does not matter.
559
00:41:41,571 --> 00:41:43,448
The captain is dead.
560
00:41:46,993 --> 00:41:50,079
Take Mr. Spock next.
561
00:42:04,218 --> 00:42:07,722
Khan said to watch him very closely.
He may decide to cooperate.
562
00:42:42,090 --> 00:42:44,926
Captain, I saved your life.
Now, please don't kill him.
563
00:42:59,983 --> 00:43:02,235
I'm surprised to see you, captain,
though pleased.
564
00:43:02,402 --> 00:43:04,153
I'm a little pleased myself.
565
00:43:04,779 --> 00:43:05,947
Situation.
566
00:43:06,002 --> 00:43:07,702
Khan is holding our
staff in the Briefing Room.
567
00:43:07,758 --> 00:43:09,635
His men have
control of the ship.
568
00:43:10,201 --> 00:43:12,328
Our only chance
is the intruder control circuit,
569
00:43:12,453 --> 00:43:13,913
although he's cut it off at the bridge.
570
00:43:13,997 --> 00:43:15,707
There's a relay junction
down the corridor.
571
00:43:15,790 --> 00:43:17,583
Gas all decks but this one.
572
00:43:20,878 --> 00:43:23,840
Armory, this is Khan. Report.
573
00:43:26,926 --> 00:43:28,386
Rodriguez?
574
00:43:29,303 --> 00:43:30,638
Ling?
575
00:43:30,930 --> 00:43:34,976
McPherson? Anyone?
Report status!
576
00:43:53,995 --> 00:43:55,747
- Where's Khan?
- I don't know.
577
00:43:55,830 --> 00:43:57,498
He got out just as the gas...
578
00:43:57,582 --> 00:43:59,125
[INTERCOM WHISTLES]
579
00:43:59,876 --> 00:44:01,044
Kirk here.
580
00:44:01,127 --> 00:44:03,629
SPOCK: Anesthesia gas in
all sections except Engineering.
581
00:44:03,713 --> 00:44:05,590
Someone just closed that line.
582
00:44:09,886 --> 00:44:11,471
SPOCK:
Captain, acknowledge.
583
00:44:11,554 --> 00:44:13,431
Unable to flood Engineering section.
584
00:44:13,514 --> 00:44:15,099
- I suspect--
- SCOTTY: This is Scott.
585
00:44:15,224 --> 00:44:17,101
Captain's headed for
the Engineering section.
586
00:44:17,185 --> 00:44:19,103
- I'll follow in case--
- SPOCK: Negative.
587
00:44:19,187 --> 00:44:21,814
We must retake the vessel
while the anesthesia lasts.
588
00:44:21,898 --> 00:44:25,651
Meet me in the armory.
I'm blowing it clear first. Spock out.
589
00:44:45,838 --> 00:44:48,007
[BEEPING]
590
00:44:48,758 --> 00:44:50,802
If I understood your manuals...
591
00:44:51,427 --> 00:44:53,429
...that's an overload in progress.
592
00:44:54,138 --> 00:44:58,684
Your ship flares up
like an exploding sun within minutes.
593
00:45:40,601 --> 00:45:43,646
I have five times your strength.
594
00:45:44,522 --> 00:45:46,440
You're no match for me.
595
00:46:02,957 --> 00:46:04,667
[BEEPING STOPS]
596
00:46:12,133 --> 00:46:16,470
KIRK:
Captain's log, stardate 3143.3.
597
00:46:17,013 --> 00:46:19,557
Control of the Enterprise
has been regained.
598
00:46:19,724 --> 00:46:22,894
I wish my next decisions
were no more difficult.
599
00:46:23,519 --> 00:46:25,688
Khan and his people,
600
00:46:25,938 --> 00:46:29,525
what a waste to put them
in a reorientation center.
601
00:46:30,526 --> 00:46:33,196
And what do I do about McGivers?
602
00:46:33,779 --> 00:46:36,699
Record tapes engaged
and ready, captain.
603
00:46:46,125 --> 00:46:48,127
This hearing is now in session.
604
00:46:50,838 --> 00:46:54,050
Under the authority vested in me
by Starfleet Command...
605
00:46:57,261 --> 00:46:59,931
...I declare all charges
and specifications
606
00:47:00,056 --> 00:47:01,974
in this matter have been dropped.
607
00:47:03,935 --> 00:47:06,187
Jim, agreed you have the authority--
608
00:47:06,312 --> 00:47:09,857
Mr. Spock, I believe our heading takes
us near the Ceti Alpha star system.
609
00:47:10,024 --> 00:47:13,486
Quite correct, captain.
Planet number five there is habitable,
610
00:47:13,569 --> 00:47:16,322
although a bit savage,
somewhat inhospitable.
611
00:47:16,405 --> 00:47:18,407
But no more than Australia's
612
00:47:18,491 --> 00:47:21,118
Botany Bay colony
was at the beginning.
613
00:47:21,619 --> 00:47:24,664
Those men went on
to tame a continent, Mr. Khan.
614
00:47:25,122 --> 00:47:26,916
Can you tame a world?
615
00:47:28,834 --> 00:47:31,671
Have you ever read Milton, captain?
616
00:47:33,172 --> 00:47:34,548
Yes.
617
00:47:36,509 --> 00:47:38,052
I understand.
618
00:47:39,845 --> 00:47:42,306
Lieutenant Marla McGivers.
619
00:47:47,270 --> 00:47:50,648
Given a choice of court-martial
620
00:47:50,940 --> 00:47:52,858
or accompanying them there...
621
00:47:55,444 --> 00:47:57,280
It will be difficult.
622
00:47:57,780 --> 00:48:01,993
A struggle at first, even to stay alive,
to find food.
623
00:48:05,538 --> 00:48:07,415
I'll go with him, sir.
624
00:48:10,418 --> 00:48:12,295
A superior woman.
625
00:48:14,171 --> 00:48:15,840
I will take her.
626
00:48:17,591 --> 00:48:20,386
And I've gotten something else
I wanted.
627
00:48:20,886 --> 00:48:25,099
A world to win, an empire to build.
628
00:48:30,896 --> 00:48:32,606
KIRK:
This hearing is closed.
629
00:48:43,576 --> 00:48:48,539
It's a shame for a good Scotsman
to admit it, but I'm not up on Milton.
630
00:48:50,207 --> 00:48:52,960
The statement Lucifer made
when he fell into the pit:
631
00:48:53,336 --> 00:48:56,422
"It is better to rule in hell
than serve in heaven."
632
00:48:59,675 --> 00:49:03,679
It would be interesting, captain,
to return to that world in 100 years...
633
00:49:04,597 --> 00:49:09,060
...and learn what crop had sprung
from the seed you planted today.
634
00:49:10,519 --> 00:49:12,229
Yes, Mr. Spock.
635
00:49:13,314 --> 00:49:15,149
It would indeed.
48677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.