All language subtitles for www.1TamilMV.pro - Blood Money (2021) TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,520 --> 00:00:49,680 How long are you going to stare at your daughter's name? 2 00:00:51,450 --> 00:00:53,720 They won't even let us make a phone call 3 00:00:58,250 --> 00:00:59,770 If we write them a letter 4 00:00:59,920 --> 00:01:02,720 Wouldn't our mother be able to read it to Suganthi? 5 00:01:09,220 --> 00:01:10,570 Aaron and Roy 6 00:01:12,660 --> 00:01:14,020 Bring them out 7 00:01:19,660 --> 00:01:20,470 Get up! 8 00:05:01,270 --> 00:05:02,170 Another round? 9 00:05:02,370 --> 00:05:03,820 No, I'm good 10 00:05:04,050 --> 00:05:07,520 Nothing's gonna happen, drink -Yeah sure, of course you'd say that 11 00:05:08,270 --> 00:05:10,020 I'll pass out if I have this much 12 00:05:10,370 --> 00:05:12,420 Make sure you drop me home safe bro! 13 00:05:12,520 --> 00:05:14,720 Pass out right here. Who's gonna stop you? 14 00:05:14,920 --> 00:05:16,770 Rachel. Why are you glum? 15 00:05:16,880 --> 00:05:18,720 This entire party is for you 16 00:05:19,120 --> 00:05:20,880 Are you unhappy with your new posting? 17 00:05:21,670 --> 00:05:23,510 Yeah I noticed as well 18 00:05:23,550 --> 00:05:24,670 What is the issue? 19 00:05:28,990 --> 00:05:30,190 The time is 12 AM 20 00:05:32,000 --> 00:05:33,520 September 14th 21 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 The day my father died 22 00:05:40,040 --> 00:05:40,860 I'm sorry 23 00:05:41,210 --> 00:05:42,970 Why did we have to throw this party today? 24 00:05:43,130 --> 00:05:44,400 We could have hosted it tomorrow 25 00:05:44,690 --> 00:05:48,050 Exactly. If not today we get drunk some other day. This isn't that big a deal 26 00:05:48,930 --> 00:05:50,050 It's Ok 27 00:05:51,150 --> 00:05:52,590 I zoned out 28 00:05:52,990 --> 00:05:54,670 I'll be Ok 29 00:05:54,830 --> 00:05:57,550 If you don't mind, can I ask you something? 30 00:05:59,150 --> 00:06:01,950 I can't even remember incidents that happened 5 years back 31 00:06:02,110 --> 00:06:06,990 How do you manage to recall the incident related to your father's death back when you were 5 years old? 32 00:06:11,420 --> 00:06:13,670 That depends on the circumstances under which he passed away 33 00:06:15,720 --> 00:06:16,770 Ok wait 34 00:06:17,020 --> 00:06:18,220 I'll cheer you up 35 00:06:22,990 --> 00:06:25,550 Hey guys! We have a happy news! 36 00:06:25,630 --> 00:06:28,590 Our Rachel has been promoted to the post of "News Sub-Editor" 37 00:06:33,120 --> 00:06:37,670 The same Rachel who used to produce boring shows 38 00:06:37,820 --> 00:06:39,770 is henceforth a "Real Journalist" 39 00:06:40,870 --> 00:06:44,920 She might have wasted her time all these days But not anymore 40 00:06:45,370 --> 00:06:48,370 Appa, I wish you were with me here today 41 00:06:48,990 --> 00:06:51,470 If you were, you would be so proud of me! 42 00:06:51,950 --> 00:06:53,470 I do know one thing 43 00:06:53,550 --> 00:06:56,990 Just as the pole star is a guide for lost souls 44 00:06:57,350 --> 00:07:00,040 I have you, in the vast sky 45 00:07:00,950 --> 00:07:03,670 I know, you will always watch over me 46 00:07:13,110 --> 00:07:15,350 To my dear daughter, Suganthi 47 00:07:15,630 --> 00:07:17,390 I read all your letters 48 00:07:17,870 --> 00:07:20,270 It feels like you are right next to me 49 00:07:20,750 --> 00:07:24,030 Still is a shock knowing you are only in the second grade 50 00:07:24,510 --> 00:07:28,430 Your uncle and I will soon get finished here and come visit you 51 00:07:28,830 --> 00:07:30,670 Bringing everything you had asked for 52 00:07:31,710 --> 00:07:33,470 Please attend school regularly 53 00:07:33,870 --> 00:07:36,030 Please keep me in your prayers 54 00:07:49,470 --> 00:07:50,830 Su.. 55 00:07:51,470 --> 00:07:53,230 Gan... 56 00:07:53,470 --> 00:07:54,510 Thi. 57 00:07:56,790 --> 00:07:57,990 Grandma.... 58 00:07:58,790 --> 00:07:59,710 Yes? 59 00:08:00,550 --> 00:08:02,420 When was this photo taken? 60 00:08:02,690 --> 00:08:05,310 Which picture? The one in which I am a baby 61 00:08:06,950 --> 00:08:09,270 When you were two years old 62 00:08:11,170 --> 00:08:12,800 I am now 8 years old 63 00:08:13,220 --> 00:08:14,880 And still haven't seen my father 64 00:08:15,350 --> 00:08:16,720 When will father return? 65 00:08:22,550 --> 00:08:23,400 He will come 66 00:08:30,600 --> 00:08:31,440 Mm! 67 00:08:41,620 --> 00:08:42,380 Hm 68 00:09:02,570 --> 00:09:03,680 Hello? 69 00:09:03,770 --> 00:09:05,770 Hello. I am calling from Kuwait 70 00:09:16,720 --> 00:09:18,050 What (is) this? 71 00:09:19,210 --> 00:09:20,770 You will be hanged 72 00:09:27,840 --> 00:09:28,690 What?! 73 00:09:29,370 --> 00:09:31,400 You will be hanged for your crimes 74 00:09:31,930 --> 00:09:33,670 Tomorrow afternoon 75 00:09:37,270 --> 00:09:38,600 What is this brother? 76 00:09:40,910 --> 00:09:44,820 The only male heirs from the family are doomed 77 00:09:45,530 --> 00:09:48,910 We haven't wronged anybody 78 00:09:54,890 --> 00:09:57,550 They are going to hang my sons tomorrow 79 00:10:05,180 --> 00:10:06,950 Poor child 80 00:10:07,620 --> 00:10:12,330 She hasn't seen her father's face even once till date 81 00:10:14,670 --> 00:10:15,820 Why are you hanging us? 82 00:10:15,940 --> 00:10:17,190 We paid the Blood Money didn't we? 83 00:10:17,320 --> 00:10:18,570 We've been rotting here for 5 years 84 00:10:19,280 --> 00:10:21,280 Why are you hanging us now? 85 00:10:21,540 --> 00:10:22,740 Take them away! 86 00:10:22,790 --> 00:10:23,630 Tell me sir! 87 00:10:23,990 --> 00:10:25,100 Huh?! Tell me sir! 88 00:10:25,140 --> 00:10:26,610 Answer me! Why are you hanging us?! 89 00:10:26,920 --> 00:10:29,770 Why are you hanging us?! Answer me! 90 00:10:38,740 --> 00:10:41,590 Please tell me clearly, When are they hanging them? 91 00:10:42,300 --> 00:10:44,170 Tomorrow afternoon 92 00:10:44,250 --> 00:10:45,990 1:30 PM 93 00:10:57,610 --> 00:10:59,210 Sir? Sir! 94 00:10:59,390 --> 00:11:00,770 Good morning! -Yes good morning 95 00:11:00,990 --> 00:11:02,190 Are you all well? -Yes I am 96 00:11:02,250 --> 00:11:03,500 An important matter 97 00:11:03,630 --> 00:11:06,340 We've been waiting to meet you from morning 98 00:11:06,570 --> 00:11:07,500 What is the issue? 99 00:11:08,170 --> 00:11:10,030 Ah yes... Kanagamma? Kanagamma! 100 00:11:10,430 --> 00:11:14,610 Come here. Please make room, come fast. 101 00:11:15,500 --> 00:11:18,700 Sir, her son's names are Kaaliyappan and Anjaiyya 102 00:11:18,830 --> 00:11:22,080 This is the eldest son's daughter Pay your respects dear 103 00:11:23,170 --> 00:11:24,590 Sir, they left to Kuwait 104 00:11:24,940 --> 00:11:26,320 Without a visa 105 00:11:26,770 --> 00:11:29,700 They've been caught in an accident case 106 00:11:30,250 --> 00:11:32,700 They've been ordered to hang in Kuwait tomorrow 107 00:11:32,720 --> 00:11:34,050 Which is why we are here 108 00:11:34,990 --> 00:11:38,010 Stop crying Kanagamma 109 00:11:38,730 --> 00:11:39,890 I'm informing of our plight 110 00:11:40,000 --> 00:11:40,750 Sir will take care 111 00:11:42,670 --> 00:11:46,040 Please save them somehow sir 112 00:11:46,070 --> 00:11:47,930 Am I not pleading our cause? 113 00:11:48,110 --> 00:11:49,000 Sir 114 00:11:49,130 --> 00:11:50,910 They've been imprisoned for the last 5 years 115 00:11:51,270 --> 00:11:54,420 The family has already been reduced to living on the streets 116 00:11:55,130 --> 00:11:57,890 Now they are condemned to be hung together 117 00:11:58,070 --> 00:11:59,350 Poor family... 118 00:11:59,620 --> 00:12:01,310 The child hasn't even seen her father yet 119 00:12:01,640 --> 00:12:03,980 You have to pass on the word to the Collector 120 00:12:05,530 --> 00:12:07,620 By the time the collector returns in the afternoon 121 00:12:07,800 --> 00:12:11,090 And the matter is escalated to the Chief Secretary, Followed by the External Affairs minister 122 00:12:11,270 --> 00:12:14,780 Then the Foreign Secretary and finally the Kuwait Embassy.... 123 00:12:15,600 --> 00:12:18,620 I cannot fathom what will happen to the men of your household 124 00:12:21,820 --> 00:12:23,200 What can be done? 125 00:12:25,490 --> 00:12:27,470 Give me ten minutes 126 00:12:27,780 --> 00:12:28,980 I'll tell you 127 00:12:30,440 --> 00:12:34,180 In the year 2013 the previous hanging was held in the Nayef Palace 128 00:12:34,270 --> 00:12:39,330 And today, 2017 the next hanging is taking place after an interval of 5 years 129 00:12:39,510 --> 00:12:41,380 Our news reporter is on the spot 130 00:12:41,600 --> 00:12:47,240 The cassation court, the highest court in the kingdom of Kuwait has ordered the capital punishment of two prisoners 131 00:12:47,350 --> 00:12:50,920 The last time Kuwait executed capital punishment was 5 years back 132 00:12:51,070 --> 00:12:53,780 A. Kaaliyappan and Anjaiyya are both brothers and Indians 133 00:12:54,090 --> 00:12:58,710 They both are to be hanged at the Nayef Palace tomorrow in front of media and officials after prayers 134 00:12:58,930 --> 00:13:01,780 This is Rabia reporting for Gulf 24 from Kuwait City 135 00:13:08,050 --> 00:13:09,250 Please look here 136 00:13:09,610 --> 00:13:11,830 This is our only solution for now 137 00:13:12,010 --> 00:13:14,060 Please talk with the belief that only good will happen 138 00:13:14,210 --> 00:13:14,920 Hmm? 139 00:13:15,100 --> 00:13:15,990 Kanagam 140 00:13:16,530 --> 00:13:18,150 Talk for our sons.. Hmm 141 00:13:23,190 --> 00:13:24,480 Please sit 142 00:13:39,640 --> 00:13:40,620 Respected sirs 143 00:13:41,290 --> 00:13:42,930 I have 2 sons 144 00:13:43,780 --> 00:13:44,740 Their names are... 145 00:13:45,600 --> 00:13:46,980 Kaaliyappan 146 00:13:47,690 --> 00:13:48,980 Anjaiyya 147 00:14:07,150 --> 00:14:09,110 Today was my first day, dad 148 00:14:09,790 --> 00:14:11,210 My dream job 149 00:14:26,890 --> 00:14:27,910 "Dear sirs... 150 00:14:28,530 --> 00:14:30,130 I have 2 sons.. 151 00:14:31,110 --> 00:14:32,040 Named... 152 00:14:32,840 --> 00:14:34,710 Kaaliyappan..." 153 00:14:48,790 --> 00:14:50,280 Sir, one minute please 154 00:14:50,700 --> 00:14:53,140 Will it suffice to record a video and send it on Whatsapp? 155 00:14:53,280 --> 00:14:55,230 How far will this reach? 156 00:14:55,280 --> 00:14:57,100 Something needs to happen by tomorrow sir! 157 00:14:57,210 --> 00:14:59,920 Right or wrong, this is our only chance. 158 00:15:00,050 --> 00:15:02,680 It does not matter how many people this video reaches 159 00:15:02,900 --> 00:15:05,650 What matters is, if it reaches the right people. 160 00:15:22,740 --> 00:15:23,450 Hi 161 00:15:35,450 --> 00:15:36,170 "Respected Sirs..." 162 00:15:36,970 --> 00:15:38,700 "I have two sons" 163 00:15:39,590 --> 00:15:40,390 "Names" 164 00:15:41,410 --> 00:15:42,920 "Kaaliyappan " 165 00:15:49,970 --> 00:15:50,520 Oh no 166 00:16:14,020 --> 00:16:15,950 I have two sons... 167 00:16:16,520 --> 00:16:17,260 Names are... 168 00:16:17,750 --> 00:16:18,620 Kaaliyappan ... 169 00:16:19,500 --> 00:16:20,320 Anjaiyya 170 00:16:21,500 --> 00:16:22,420 Both of them... 171 00:16:22,970 --> 00:16:25,050 Left to Kuwait 5 years back 172 00:16:25,370 --> 00:16:27,050 In search of work 173 00:16:27,500 --> 00:16:28,550 One day 174 00:16:28,550 --> 00:16:30,550 When driving their car 175 00:16:31,220 --> 00:16:32,800 An accident took place 176 00:16:33,700 --> 00:16:35,850 And a woman was killed 177 00:16:36,170 --> 00:16:37,470 As punishment for that... 178 00:16:38,620 --> 00:16:41,550 They've informed us that my two sons will be hung to death 179 00:16:41,870 --> 00:16:45,170 In order to save them from that punishment... 180 00:16:46,350 --> 00:16:49,020 They demanded to compensate the family of the dead victim 181 00:16:49,500 --> 00:16:51,150 to the sum of 30 lakhs 182 00:16:51,720 --> 00:16:53,150 We sold our lands 183 00:16:54,270 --> 00:16:55,600 And handed over 5 lakhs 184 00:16:55,750 --> 00:16:59,300 The rest of the money was arranged by a trust 185 00:17:00,400 --> 00:17:02,120 Now they called us up all of a sudden... 186 00:17:04,770 --> 00:17:07,400 Informing us that my sons will be hung to death 187 00:17:11,110 --> 00:17:12,760 In their land 188 00:17:14,470 --> 00:17:17,710 Time: 1:30 PM 189 00:17:25,620 --> 00:17:27,870 Age has caught up to me and my husband 190 00:17:29,000 --> 00:17:31,950 We don't know when we will utter our last words 191 00:17:34,300 --> 00:17:37,650 What is to happen of our grand daughter after we die?! 192 00:17:39,870 --> 00:17:41,880 Respected authorities... 193 00:17:42,650 --> 00:17:45,320 Please reach out to the Kuwaiti Government 194 00:17:45,550 --> 00:17:47,220 Explain everything to them 195 00:17:47,820 --> 00:17:50,250 And please stop this injustice 196 00:17:53,320 --> 00:17:55,420 I beg of you 197 00:17:56,070 --> 00:17:59,600 Please save my two sons 198 00:18:00,250 --> 00:18:01,550 Are you done Rachel? 199 00:18:03,100 --> 00:18:04,170 Sorry Johnson 200 00:18:04,420 --> 00:18:05,220 Sorry everyone 201 00:18:06,820 --> 00:18:07,570 Good morning 202 00:18:08,850 --> 00:18:11,320 Sudhan, the Sub-Editor of our desk team 203 00:18:12,070 --> 00:18:16,000 No matter what the agreement says, people jump ship To the next company given the first opportunity 204 00:18:16,120 --> 00:18:17,220 But Sudhan... 205 00:18:17,300 --> 00:18:19,670 Has worked properly in his 3 month notice period 206 00:18:19,870 --> 00:18:21,520 Thank you for your contribution 207 00:18:21,770 --> 00:18:23,820 Today is Sudhan's last day 208 00:18:24,500 --> 00:18:25,400 Wish you all the best 209 00:18:26,000 --> 00:18:27,150 Thank you sir 210 00:18:27,600 --> 00:18:28,770 Thank you 211 00:18:30,450 --> 00:18:33,350 Rachel will be taking over Sudhan's position from tomorrow 212 00:18:33,700 --> 00:18:35,150 Rachel is an ACJ student 213 00:18:35,370 --> 00:18:37,120 Well-read, dynamic 214 00:18:37,270 --> 00:18:38,450 And dedicated 215 00:18:38,820 --> 00:18:40,700 Congratulations! -Thank you Johnson 216 00:18:42,900 --> 00:18:44,500 This contains my handover files 217 00:18:44,600 --> 00:18:46,000 They will be of use to you 218 00:18:55,850 --> 00:19:00,050 In the media field, "well-read" usually translates to disobedience 219 00:19:02,920 --> 00:19:05,800 It is not to wrong to accept another person's experience Rachel 220 00:19:08,320 --> 00:19:10,400 I've come here in search of my own experience Johnson 221 00:19:12,870 --> 00:19:14,400 Ok, let's start 222 00:19:15,250 --> 00:19:17,020 Sir, what about the honour killing in Trichy? 223 00:19:17,120 --> 00:19:18,820 A mother committing suicide with her two kids? 224 00:19:19,000 --> 00:19:21,470 Actress Anitha's fourth wedding? 225 00:19:23,700 --> 00:19:25,500 Is this really what's going on in our country? 226 00:19:26,320 --> 00:19:29,220 Can we come up with something different? -There is a story in Pattukottai 227 00:19:31,570 --> 00:19:33,800 Two brothers have gone to Kuwait in search of work 228 00:19:34,520 --> 00:19:37,020 Apparently they've killed a lady in a road accident 229 00:19:37,570 --> 00:19:39,620 They have been sentenced to death tomorrow afternoon 230 00:19:41,120 --> 00:19:44,050 Isn't capital punishment a normal thing in Gulf countries? 231 00:19:44,300 --> 00:19:46,450 What's sensational about this news? 232 00:19:46,720 --> 00:19:50,420 Isn't two brothers receiving the death penalty from the same family a topic of emotional interest? 233 00:19:51,750 --> 00:19:52,750 Emotional news?! 234 00:19:53,350 --> 00:19:54,550 You're new aren't you? 235 00:19:54,770 --> 00:19:56,420 This is how you will talk 236 00:19:58,770 --> 00:20:00,300 They have offered the Blood Money 237 00:20:00,770 --> 00:20:03,770 If they accept the Blood Money, the sentence has to be reduced 238 00:20:04,100 --> 00:20:05,720 They should not be killed according to Kuwaiti law 239 00:20:06,470 --> 00:20:07,850 I know about this Blood money 240 00:20:08,570 --> 00:20:09,970 One kills accidentally 241 00:20:10,220 --> 00:20:13,820 What benefit does the affected family get by hanging the perpetrator? 242 00:20:14,170 --> 00:20:17,300 By receiving the Blood money the victim's family can be monetarily compensated at the least 243 00:20:17,750 --> 00:20:20,150 There are plenty of humanitarian grounds in the Islamic law sir 244 00:20:21,100 --> 00:20:23,500 We must do something to stop this execution Johnson 245 00:20:26,020 --> 00:20:27,300 Rachel are we god? 246 00:20:27,700 --> 00:20:32,270 How are we supposed to stop a hanging scheduled in the next 36 hours at Kuwait; sitting here? 247 00:20:32,370 --> 00:20:34,300 We only have 27 and a half hours more 248 00:20:34,470 --> 00:20:36,570 We are ahead of Kuwait time by 2 and a half hours 249 00:20:38,800 --> 00:20:41,270 How much can you talk solely based on a Whatsapp video? 250 00:20:41,550 --> 00:20:42,400 Why can't we? 251 00:20:42,950 --> 00:20:45,700 Both the breadwinners from a very downtrodden family... 252 00:20:45,820 --> 00:20:47,120 Are sentenced to death 253 00:20:47,250 --> 00:20:49,900 I'm saying we can try to save them at the least 254 00:20:50,900 --> 00:20:54,670 Even if we fail, we can rest in the satisfaction that we tried saving two lives 255 00:20:57,700 --> 00:20:59,770 Rachel, play that video 256 00:21:04,600 --> 00:21:06,800 "I have two sons... named" 257 00:21:07,870 --> 00:21:08,800 Kaaliyappan 258 00:21:09,770 --> 00:21:10,670 Anjaiyya 259 00:21:32,800 --> 00:21:34,890 I beg of you 260 00:21:35,670 --> 00:21:39,310 Please save my two sons 261 00:21:46,020 --> 00:21:50,470 This will not suffice to make it sensational Rachel 262 00:21:51,310 --> 00:21:52,820 Watch it completely 263 00:21:59,200 --> 00:22:02,180 Dear Father, I've never seen my mother till date 264 00:22:02,690 --> 00:22:05,010 Grandma says she died when I was born 265 00:22:05,740 --> 00:22:07,790 You are all I have left in this world 266 00:22:09,360 --> 00:22:11,540 Yet I've only seen you in pictures 267 00:22:12,210 --> 00:22:14,810 My grandma tells me you love me a lot 268 00:22:14,940 --> 00:22:17,490 I've only thought of that everyday and cried 269 00:22:18,210 --> 00:22:19,890 Are they going to kill you tomorrow? 270 00:22:20,960 --> 00:22:23,140 Will I never be able to see you? 271 00:22:23,810 --> 00:22:25,760 Please come back somehow dad 272 00:22:26,960 --> 00:22:28,610 I will study well 273 00:22:29,110 --> 00:22:32,190 I will never ask you to buy me anything anymore 274 00:22:32,760 --> 00:22:34,640 All I want is for you to stay with me 275 00:22:34,860 --> 00:22:36,960 Please don't leave me dad 276 00:22:37,740 --> 00:22:39,240 I want my father 277 00:22:39,610 --> 00:22:40,440 Please 278 00:22:40,860 --> 00:22:42,440 I want my father 279 00:22:52,290 --> 00:22:53,440 Hmm.. Rachel 280 00:22:53,990 --> 00:22:55,840 Study this well and furnish the needed details 281 00:22:55,960 --> 00:22:57,410 We can make this our Flash News 282 00:22:59,410 --> 00:23:00,060 On it 283 00:23:44,950 --> 00:23:45,650 Arun 284 00:23:46,250 --> 00:23:47,850 The lady speaking in that video... 285 00:23:48,490 --> 00:23:49,250 Kanagavalli 286 00:23:49,510 --> 00:23:50,530 I need her number 287 00:24:02,410 --> 00:24:03,210 Hello 288 00:24:04,630 --> 00:24:05,410 Ma'am I'm Rachel 289 00:24:05,980 --> 00:24:07,900 Calling from Alpha 24 news channel 290 00:24:09,300 --> 00:24:10,450 I saw your video 291 00:24:12,630 --> 00:24:14,650 She's calling from the news channel 292 00:24:14,980 --> 00:24:15,780 Talk 293 00:24:17,950 --> 00:24:19,080 Please tell me 294 00:24:19,980 --> 00:24:23,800 We have decided to try our best to save your sons in Kuwait 295 00:24:27,100 --> 00:24:28,530 Bless you child 296 00:24:31,100 --> 00:24:32,550 Ma'am, please don't cry 297 00:24:33,200 --> 00:24:34,650 We do not have time for all this now 298 00:24:35,350 --> 00:24:37,050 Firstly tell me all that you know 299 00:24:40,650 --> 00:24:42,680 My two sons went to Kuwait 5 years back... 300 00:24:43,530 --> 00:24:46,640 Ma'am, you needn't repeat what you said in the video 301 00:24:47,300 --> 00:24:49,510 Do you know how that accident happened? 302 00:24:50,850 --> 00:24:52,180 No I don't 303 00:24:53,980 --> 00:24:55,930 Did they only inform you about the hanging this morning? 304 00:24:57,830 --> 00:24:59,380 A few days back... 305 00:24:59,980 --> 00:25:02,000 They mentioned that they will be severely punished 306 00:25:02,980 --> 00:25:04,550 If they are to avoid the punishment... 307 00:25:05,130 --> 00:25:08,580 A sum of 30 lakhs was to be paid 308 00:25:10,050 --> 00:25:12,480 We wailed that we cannot afford so much 309 00:25:14,300 --> 00:25:16,480 They asked us to give whatever we could manage 310 00:25:17,700 --> 00:25:19,050 We handed them 5 lakhs 311 00:25:20,080 --> 00:25:21,490 A man named Munawar Ali... 312 00:25:21,980 --> 00:25:26,050 offered to settle the remaining 25 lakhs.... 313 00:25:27,980 --> 00:25:30,630 We have no idea who he is 314 00:25:31,450 --> 00:25:35,630 All he kept promising was that my sons will return 315 00:25:38,880 --> 00:25:43,500 But we haven't received a single phone call from him since then 316 00:25:45,450 --> 00:25:47,950 We got a call this morning 317 00:25:48,500 --> 00:25:51,530 Informing us that they are going to execute my sons 318 00:25:54,000 --> 00:25:55,130 Hello sister 319 00:25:55,980 --> 00:25:58,230 This is Suganthi talking 320 00:25:59,100 --> 00:26:01,050 You will save my father won't you? 321 00:26:01,580 --> 00:26:02,800 Tell me sister 322 00:26:05,350 --> 00:26:08,690 I love my father above all 323 00:26:08,690 --> 00:26:11,970 I wish I can see my father once 324 00:26:12,450 --> 00:26:14,770 Please save him sister 325 00:26:17,010 --> 00:26:18,930 Definitely 326 00:26:22,290 --> 00:26:26,290 If anyone calls you from Kuwait can you Connect me via conference call? 327 00:26:26,690 --> 00:26:28,930 Yes sister I will, I know how to 328 00:26:33,890 --> 00:26:35,250 This is it 329 00:26:40,770 --> 00:26:45,490 "Death Penalty for brothers. Sorrow. Immense Sorrow at Pattukottai" 330 00:26:46,140 --> 00:26:47,250 What's so immense in sorrow? 331 00:26:48,420 --> 00:26:49,340 Is this how you write news? 332 00:26:50,070 --> 00:26:51,620 For the viewer to get a heart attack? 333 00:26:52,390 --> 00:26:55,240 Hand out postings to such Amateurs making our lives hell 334 00:26:56,240 --> 00:26:57,940 They must have driven drunk 335 00:26:57,940 --> 00:26:59,340 And killed that poor woman 336 00:26:59,590 --> 00:27:01,740 And then come all guns blazing now that they are sentenced to death 337 00:27:03,870 --> 00:27:06,040 You gotta learn to behave yourself if you go to the Gulf 338 00:27:06,740 --> 00:27:07,940 Otherwise this is the scenario 339 00:27:08,140 --> 00:27:09,790 That's.. -That's how it is 340 00:27:10,500 --> 00:27:12,000 If an encounter takes place here what do we do? 341 00:27:12,300 --> 00:27:13,050 Don't we applaud it? 342 00:27:13,340 --> 00:27:14,470 Then why the hypocrisy? 343 00:27:15,520 --> 00:27:16,720 Hand me the coat 344 00:27:17,690 --> 00:27:20,520 And if the same happens in a foreign land? 345 00:27:20,820 --> 00:27:23,370 "Indian has been killed" What is this? Tamilian? 346 00:27:23,940 --> 00:27:26,640 Then you will get up in arms because A Tamilian is dead. Right? 347 00:27:29,050 --> 00:27:29,630 That's enough 348 00:27:32,630 --> 00:27:34,690 Broadcasting this now isn't possible. We can Insert it in the afternoon news 349 00:27:41,230 --> 00:27:42,070 Excuse me 350 00:27:48,450 --> 00:27:49,920 Listen I did some research 351 00:27:50,290 --> 00:27:53,320 The lady killed in the accident Is a Sri Lankan Tamilian 352 00:27:53,540 --> 00:27:55,380 Her family has been given the Blood Money 353 00:27:56,290 --> 00:28:00,270 According to Kuwaiti law a death penalty will definitely not Be sentenced after Blood Money has been given 354 00:28:01,360 --> 00:28:02,940 Something is missing here Johnson 355 00:28:03,450 --> 00:28:06,030 A matter that is going to end in the next 26 hours 356 00:28:06,400 --> 00:28:08,630 Instead of wasting time making phone calls in vain... 357 00:28:08,780 --> 00:28:10,760 Let's just call it a day and close this case. 358 00:28:11,090 --> 00:28:13,600 Maybe you can cast the news once to satisfy your conscious. 359 00:28:14,160 --> 00:28:14,470 Hmph 360 00:28:17,360 --> 00:28:19,000 The punishment they've given is correct 361 00:28:19,800 --> 00:28:21,360 But the Blood Money has been given 362 00:28:22,450 --> 00:28:23,600 2 lives Johnson 363 00:28:24,090 --> 00:28:26,120 A little girl is dying to meet her father 364 00:28:27,940 --> 00:28:28,760 This is not right 365 00:28:35,200 --> 00:28:35,920 So... 366 00:28:36,230 --> 00:28:39,120 We need to know the reason for the death sentence Despite the Blood Money being offered right? 367 00:28:41,580 --> 00:28:44,160 For that we must meet the people who gave the money 368 00:28:44,720 --> 00:28:47,760 When speaking to that mother, she mentioned Someone named Munawar Ali 369 00:28:48,740 --> 00:28:49,760 I'll find him out 370 00:28:55,830 --> 00:28:56,830 The collector is here 371 00:29:00,120 --> 00:29:00,650 Greetings sir 372 00:29:01,200 --> 00:29:01,780 Yes 373 00:29:04,340 --> 00:29:06,800 Sir remember I had mentioned it to you? They are the concerned party 374 00:29:07,870 --> 00:29:08,800 Greetings ma'am 375 00:29:11,800 --> 00:29:12,630 Do not worry 376 00:29:12,850 --> 00:29:13,800 I will do my best 377 00:29:14,740 --> 00:29:15,630 Ok 378 00:29:25,360 --> 00:29:26,140 You may go inside 379 00:29:26,340 --> 00:29:27,670 Thanks -Praise be to Allah 380 00:29:35,300 --> 00:29:36,700 My name is Rachel Victor 381 00:29:37,270 --> 00:29:38,980 Alpha24 Journalist 382 00:29:39,380 --> 00:29:40,560 Please tell me 383 00:29:42,050 --> 00:29:43,540 Two people from Tamil Nadu... 384 00:29:43,780 --> 00:29:45,760 Kaaliyappan and Anjaiyya -Anjaiyya ? 385 00:29:46,890 --> 00:29:48,090 They're in a Kuwait jail 386 00:29:48,340 --> 00:29:50,340 I am aware of that case. Please tell me 387 00:29:51,980 --> 00:29:52,780 Sir 388 00:29:52,870 --> 00:29:56,880 Kalliyappan mother, Kanagam says the Blood money has already been given 389 00:29:57,160 --> 00:30:02,540 That they gave 5 lakhs and the remaining 25 lakhs were given By your trust fund; someone under the name of Munawar Ali 390 00:30:03,030 --> 00:30:03,670 Is this true? 391 00:30:04,250 --> 00:30:04,700 Yes 392 00:30:05,400 --> 00:30:08,890 Munawar Ali Shikab Thangal and his father 393 00:30:09,340 --> 00:30:12,250 They are big names in the Indian Muslim League 394 00:30:13,140 --> 00:30:16,140 Religion being no barrier, He extends his help to anyone and everyone 395 00:30:18,050 --> 00:30:19,140 It's an accident case 396 00:30:19,650 --> 00:30:20,830 The Blood money has been given 397 00:30:21,320 --> 00:30:22,830 Then why the hanging? 398 00:30:26,120 --> 00:30:29,250 No country will hang someone for an accident case 399 00:30:29,490 --> 00:30:30,760 Please understand this first 400 00:30:31,070 --> 00:30:32,960 This is not an accident case! 401 00:30:35,360 --> 00:30:39,200 The two brothers have murdered a Sri Lankan Muslim girl 402 00:30:41,340 --> 00:30:42,830 They have tried to hide that 403 00:30:43,050 --> 00:30:44,830 And got caught 404 00:30:50,580 --> 00:30:51,670 So this is a murder?! 405 00:30:52,430 --> 00:30:53,230 Hmm 406 00:30:53,690 --> 00:30:57,800 Despite the murder, the Indian embassy tried their best to rescue them 407 00:30:57,940 --> 00:31:00,670 They even appointed the best lawyer, Haider spending tons of money 408 00:31:00,870 --> 00:31:04,400 It only hurts to think that all those efforts went in vain 409 00:31:04,920 --> 00:31:06,200 Can you do me a favour? 410 00:31:06,690 --> 00:31:09,200 Can I please get a copy of the receipt given for the Blood Money 411 00:31:20,050 --> 00:31:21,540 Pick up pick up pick up! 412 00:31:31,250 --> 00:31:32,740 Hello. Yes tell me Rachel 413 00:31:33,340 --> 00:31:34,540 Why don't you attend the call?! 414 00:31:35,120 --> 00:31:37,540 Sudhan, what happened was not an accident, it's a murder 415 00:31:37,980 --> 00:31:39,360 Which? The Kuwait issue? 416 00:31:39,580 --> 00:31:40,360 Yes! 417 00:31:40,430 --> 00:31:42,940 That news must be stopped. It needs to be altered before it goes on air! 418 00:31:43,000 --> 00:31:43,540 Do something! 419 00:31:43,690 --> 00:31:45,470 There's only a minute left! -I know! 420 00:31:45,580 --> 00:31:47,340 4... -How can you talk so carelessly? 421 00:31:47,780 --> 00:31:49,340 3... -What can I do in the last second?! 422 00:31:49,520 --> 00:31:51,180 2... -I'll try to do what I can 423 00:31:51,560 --> 00:31:52,600 1! 424 00:31:53,320 --> 00:31:54,140 Take 425 00:31:54,470 --> 00:31:55,870 Pattukottai's deep sorrow 426 00:31:56,000 --> 00:31:58,010 Two innocent Tamilians are on the verge of death 427 00:31:58,760 --> 00:32:00,070 An incident that took place 5 years ago... 428 00:32:00,200 --> 00:32:05,050 Resulted in the death of a Sri Lankan woman, Fathima due to an accident 429 00:32:05,160 --> 00:32:11,400 The perpetrators of the accident Kaaliyappan and Anjaiyya from Pattukottai are facing death penalty charges 430 00:32:11,800 --> 00:32:14,090 The hanging will take place at the same Time for both brothers, tomorrow 431 00:32:14,490 --> 00:32:20,490 Death sentence being served for a Mere accident is a first for any nation 432 00:32:21,690 --> 00:32:22,450 Hello 433 00:32:22,870 --> 00:32:24,360 Sir they changed the news 434 00:32:24,450 --> 00:32:25,850 New reporters changed the news in the last minute 435 00:32:26,850 --> 00:32:28,050 They altered the report sir 436 00:32:28,370 --> 00:32:29,330 We are investigating the same 437 00:32:29,930 --> 00:32:31,290 What is this false news you've published?! 438 00:32:31,530 --> 00:32:33,450 I am a death penalty lawyer 439 00:32:33,530 --> 00:32:35,800 I've given an interview about the Death penalty in your channel 440 00:32:36,110 --> 00:32:40,160 Capital punishment is definitely not Handed out to accident cases in Kuwait 441 00:32:40,250 --> 00:32:41,370 As a news channel 442 00:32:41,450 --> 00:32:43,450 How can you be this irresponsible?! 443 00:32:43,690 --> 00:32:46,330 And you've branded the two of Them as innocent Tamilians?! 444 00:32:48,650 --> 00:32:50,890 False news has reached the public! 445 00:32:51,000 --> 00:32:51,850 What is happening here? 446 00:32:52,400 --> 00:32:53,470 Huh?! What the hell is happening?! 447 00:32:53,930 --> 00:32:55,800 Y'all are handing out false news! 448 00:32:56,050 --> 00:32:57,330 How many phone calls from the morning?! 449 00:32:57,710 --> 00:32:58,790 Do I have to be covering up for t his rubbish? 450 00:32:59,420 --> 00:33:01,990 After discussing for an entire day, You've given out the wrong news! 451 00:33:02,330 --> 00:33:04,860 Is copy-pasting a Wikipedia article what you call research?! 452 00:33:07,370 --> 00:33:09,880 Why do we have a research team If all we hand out are false news?! 453 00:33:10,260 --> 00:33:13,370 If this is how you work then every bugger out There with a phone will become a journalist! 454 00:33:15,570 --> 00:33:17,620 Sir, that new girl doesn't know anything 455 00:33:17,880 --> 00:33:19,860 If she screws up in haste, What are we supposed to do? 456 00:33:19,860 --> 00:33:21,820 And where was your "experience" all along?! 457 00:33:22,950 --> 00:33:24,440 Answer him! 458 00:33:24,590 --> 00:33:26,080 He's yelling at us! 459 00:33:27,820 --> 00:33:29,040 What is this nonsense Rachel? 460 00:33:29,480 --> 00:33:31,190 You've branded murderers as innocent Tamilians 461 00:33:31,530 --> 00:33:33,420 And now, will you tell everyone that we telecasted the wrong news? 462 00:33:33,880 --> 00:33:36,060 First, learn how to approach a piece of news 463 00:33:36,730 --> 00:33:39,100 Look at news objectively, not subjectively 464 00:33:39,620 --> 00:33:40,420 Leave 465 00:33:40,570 --> 00:33:43,280 And she claims that she's here looking for her "own experience" 466 00:33:50,880 --> 00:33:54,190 Even if they had committed murder, they have Settled a sum of 30 lakhs as Blood Money 467 00:33:56,790 --> 00:34:00,060 The same law that is sentencing them also States that they should not be killed. 468 00:34:04,170 --> 00:34:07,420 They have given 5 lakhs afraid Of their life and livelihood 469 00:34:08,860 --> 00:34:11,620 Killing the accused after accepting their money is not humanity 470 00:34:12,900 --> 00:34:13,880 Then... 471 00:34:14,020 --> 00:34:18,150 Can we change the news to "Innocent Tamilians who've committed murder"? 472 00:34:18,860 --> 00:34:20,860 We needn't mention that they've committed murder Sir 473 00:34:29,350 --> 00:34:30,660 So you want us to lie? 474 00:34:32,130 --> 00:34:33,970 You want to misreport the murder as an accident 475 00:34:34,190 --> 00:34:37,530 We do not know which is the truth And which is a lie till this moment sir. 476 00:34:38,220 --> 00:34:42,640 Let's just report whether the innocent Tamilians have escaped the hanging or not 477 00:34:42,880 --> 00:34:44,550 Sir if we are not clear let's just stop it 478 00:34:45,280 --> 00:34:46,550 Why the headache? 479 00:34:47,280 --> 00:34:50,310 This is what happens if you make a girl who Was in charge of menial show a sub-editor 480 00:34:51,750 --> 00:34:55,160 I can't put up with her arrogance 481 00:35:30,190 --> 00:35:31,550 "Samayal Kurrippu" (Cooking Show) 482 00:35:31,810 --> 00:35:32,790 Is it that bad?! 483 00:35:33,460 --> 00:35:35,680 Then maybe he should skip the Cooking and eat everything raw. 484 00:35:35,730 --> 00:35:36,330 Hmm 485 00:35:36,970 --> 00:35:38,840 This is the typical Indian mindset 486 00:35:38,960 --> 00:35:40,430 Don't get stressed thinking about all this 487 00:35:41,060 --> 00:35:41,910 Understand? 488 00:35:43,270 --> 00:35:44,010 Hey 489 00:35:44,640 --> 00:35:45,700 Thanks 490 00:35:46,580 --> 00:35:48,580 For ignoring your ego and changing your stand 491 00:35:53,870 --> 00:35:54,620 Hey! 492 00:35:54,780 --> 00:35:55,940 It's Haider the lawyer from Kuwait 493 00:35:59,330 --> 00:36:04,380 Hello. I'm Haider, Lawyer from Kuwait 494 00:36:04,590 --> 00:36:08,270 Haider Hi! This is Rachel from Alpha News, Chennai 495 00:36:08,420 --> 00:36:10,350 I'd like to hear from you about the Indian prisoners 496 00:36:10,740 --> 00:36:14,660 Please, Can you speak in Arabic? 497 00:36:15,580 --> 00:36:17,330 Haider could you please talk to me in English? 498 00:36:18,340 --> 00:36:21,140 I can't speak in English, Can you speak in Arabic? 499 00:36:21,340 --> 00:36:23,060 I need someone who can speak Arabic 500 00:36:23,140 --> 00:36:24,460 I need to talk to him 501 00:36:25,710 --> 00:36:27,200 You said you'd been to IFT right? 502 00:36:27,580 --> 00:36:29,380 Get on a concall with someone from there 503 00:36:31,000 --> 00:36:31,710 Good idea 504 00:36:32,270 --> 00:36:34,290 Haider please don't hang up, Just stay with me 505 00:36:34,600 --> 00:36:35,560 Just don't hang up 506 00:37:46,500 --> 00:37:49,840 Kaaliyappan and Anjaiyya had murdered their co-worker 507 00:37:50,000 --> 00:37:53,840 And were caught by the police when Trying to hide the body in their car 508 00:37:54,030 --> 00:37:56,700 They have been sentenced to death 509 00:37:56,920 --> 00:38:01,370 The Indian embassy had hired Haider as their Lawyer and defended the case in court 510 00:38:01,480 --> 00:38:04,010 They've tried their best but couldn't do much 511 00:38:04,170 --> 00:38:06,570 The chief justice has confirmed the hanging 512 00:38:09,560 --> 00:38:12,880 Please ask why the sentence is being assigned Despite 30 lakhs being paid as Blood Money 513 00:38:21,570 --> 00:38:28,760 After the money is offered, the girl's family must Sign a letter saying they have forgiven the perpetrator 514 00:38:28,920 --> 00:38:33,520 Since they have not provided that letter, A death sentence has been issued after 5 years. 515 00:38:35,480 --> 00:38:36,680 Why didn't they give the letter? 516 00:38:37,280 --> 00:38:40,840 Why didn't they give the letter of forgiveness? 517 00:38:48,130 --> 00:38:51,640 Some people will not give the letter Despite receiving the money 518 00:38:52,000 --> 00:38:52,930 That's their wish 519 00:38:53,530 --> 00:38:55,490 Unless the letter has been given 520 00:38:55,910 --> 00:38:57,040 The sentence will not reduce. 521 00:39:12,890 --> 00:39:14,180 They've committed murder 522 00:39:15,180 --> 00:39:17,670 It's not a case of "Crime yesterday, Punished today" 523 00:39:18,070 --> 00:39:19,760 It happened 5 years ago 524 00:39:20,200 --> 00:39:22,490 The Indian embassy and lawyer Have fought this legally as well 525 00:39:23,260 --> 00:39:25,520 How is it fair to take the money And not give the letter? 526 00:39:28,770 --> 00:39:30,100 Say something 527 00:39:31,170 --> 00:39:32,300 Truth does not happen 528 00:39:32,660 --> 00:39:34,030 It just is 529 00:39:37,910 --> 00:39:38,670 In this case... 530 00:39:38,730 --> 00:39:40,440 The criminal, the victim, 531 00:39:40,630 --> 00:39:43,170 the ones fighting and the ones affected like Suganthi 532 00:39:43,170 --> 00:39:44,700 present 4 sides to this story. 533 00:39:45,060 --> 00:39:46,460 You've investigated 2 of them 534 00:39:46,570 --> 00:39:48,030 The other two are still a mystery 535 00:39:48,430 --> 00:39:50,060 The truth will not reveal itself that easily 536 00:39:55,610 --> 00:39:56,170 Hello 537 00:39:59,000 --> 00:39:59,680 Me? 538 00:40:03,400 --> 00:40:04,310 What happened? 539 00:40:05,310 --> 00:40:06,090 Wait 540 00:40:20,400 --> 00:40:23,520 You slob, how many times must I tell you?! 541 00:40:23,920 --> 00:40:25,080 Why don't you ever listen? 542 00:40:25,520 --> 00:40:27,440 You never seem to heed my word. 543 00:40:27,520 --> 00:40:29,520 You work according to your will 544 00:40:29,800 --> 00:40:32,400 You can't do that, I am your master 545 00:40:32,680 --> 00:40:35,920 I won't pay you your salary 546 00:40:36,200 --> 00:40:39,560 I give you all comforts like a room, ac, food 547 00:40:39,920 --> 00:40:42,960 And your thoughts are always elsewhere 548 00:40:43,320 --> 00:40:46,280 You don't take care of my mom or the kids properly 549 00:40:46,600 --> 00:40:48,480 You are completely useless. Get lost! 550 00:41:08,230 --> 00:41:09,110 Kali... 551 00:41:09,960 --> 00:41:10,680 Yes? 552 00:41:11,680 --> 00:41:12,680 Tomorrow... 553 00:41:14,010 --> 00:41:15,880 Can you deposit the money? 554 00:41:18,860 --> 00:41:21,110 We send the money as soon as we are paid our salaries 555 00:41:21,460 --> 00:41:23,310 And here you are saving it up happily 556 00:41:24,480 --> 00:41:25,510 It's not like that 557 00:41:25,840 --> 00:41:28,400 I'm getting old. I'd like to visit my family once 558 00:41:29,110 --> 00:41:32,130 The boss has my VISA and is not giving it back 559 00:41:33,030 --> 00:41:34,910 Says I can go next month 560 00:41:35,960 --> 00:41:38,160 I don't even know what he is going to do 561 00:41:40,480 --> 00:41:43,360 What is it sister? Your face looks worried 562 00:41:48,430 --> 00:41:49,330 It's nothing Kali 563 00:41:50,230 --> 00:41:51,430 I'm just a little sick 564 00:41:52,110 --> 00:41:54,080 I only get 4 hours of sleep 565 00:41:55,310 --> 00:41:56,080 Hence 566 00:41:56,510 --> 00:41:58,030 Age is catching up with me 567 00:41:58,530 --> 00:42:00,930 I'll have to settle my debt in this one month 568 00:42:03,660 --> 00:42:06,760 Fathima! What are you doing? Bring my coffee quick! 569 00:42:07,240 --> 00:42:08,400 Ok sister, I'll take your leave 570 00:42:08,640 --> 00:42:10,280 Take care -Hmm 571 00:42:20,080 --> 00:42:23,480 Why are you late? 572 00:42:23,680 --> 00:42:26,620 What were you doing in the kitchen? 573 00:42:27,560 --> 00:42:30,240 You take this long for making coffee? You never learn 574 00:42:30,240 --> 00:42:32,240 You have no brains at all! 575 00:42:33,200 --> 00:42:35,320 Why don't you ever listen?! 576 00:42:35,600 --> 00:42:37,920 Don't I pay you your salary? 577 00:42:38,480 --> 00:42:42,480 I pay you equally as everyone else 578 00:42:42,960 --> 00:42:46,520 Yet you never work properly 579 00:42:47,360 --> 00:42:50,280 You can't cook 580 00:42:50,400 --> 00:42:52,080 Why are you even here?! 581 00:42:52,360 --> 00:42:54,040 Get lost! Leave! 582 00:42:54,520 --> 00:42:55,920 Bloody useless swine 583 00:42:56,320 --> 00:42:58,040 I am not giving you back your passport -Sir please don't 584 00:42:58,280 --> 00:43:00,040 Let's see how you get out of this place 585 00:43:00,610 --> 00:43:02,180 Sir please let me go 586 00:43:03,410 --> 00:43:06,230 Please let me go sir, it hurts 587 00:43:11,060 --> 00:43:13,580 I told you not to come so many times 588 00:43:16,610 --> 00:43:17,480 Did you listen? 589 00:43:19,110 --> 00:43:21,480 How many more times are you going to say the same thing? 590 00:43:22,430 --> 00:43:23,660 I said it too 591 00:43:24,780 --> 00:43:25,730 Did you listen? 592 00:43:33,580 --> 00:43:36,580 You listen to what I say. Just do what I say! 593 00:43:36,580 --> 00:43:38,580 If one of us remains alive... 594 00:43:38,710 --> 00:43:40,180 We can save the family 595 00:43:42,680 --> 00:43:43,480 Without you... 596 00:43:44,360 --> 00:43:45,980 I cannot imagine a life brother 597 00:43:51,680 --> 00:43:53,230 Well now we are going to die together 598 00:43:56,160 --> 00:43:57,580 There is some peace in that 599 00:44:09,960 --> 00:44:14,430 You will be under solitary confinement Until your death penalty tomorrow 600 00:44:17,160 --> 00:44:17,960 What happened? 601 00:44:18,610 --> 00:44:20,830 Solitary confinement. Separate jails 602 00:44:20,830 --> 00:44:22,960 Sir! No sir, my brother sir 603 00:44:23,760 --> 00:44:25,130 Sir please don't separate us 604 00:44:25,130 --> 00:44:27,260 Please sir, sir please! 605 00:44:27,610 --> 00:44:29,280 We are dying together anyhow 606 00:44:29,280 --> 00:44:30,860 Why are you separating us like this? 607 00:44:31,080 --> 00:44:32,660 Sir! -Bring him out 608 00:44:32,800 --> 00:44:34,040 He's my brother! 609 00:44:34,360 --> 00:44:34,920 Hey! 610 00:44:36,060 --> 00:44:36,980 Let me go! 611 00:44:37,220 --> 00:44:45,100 Our Saviour! Shower your grace on us. 612 00:44:45,800 --> 00:44:52,930 Despite our faults, you bathe us in your purity. 613 00:44:53,100 --> 00:45:00,600 Drowning in sin, we suffer for eternity 614 00:45:01,730 --> 00:45:10,030 Oh graceful giver! Oh merciful lord! 615 00:45:18,630 --> 00:45:25,200 Yearning for your grace, I seek forgiveness. 616 00:45:25,330 --> 00:45:33,030 Without your forgiveness, I know no joy 617 00:45:33,300 --> 00:45:41,230 May my final rites find me peace. 618 00:45:41,400 --> 00:45:49,800 May my final surrender to you, grant me salvation. 619 00:46:11,280 --> 00:46:12,810 Do you have any last wishes? 620 00:46:15,310 --> 00:46:16,230 I want to talk to my daughter 621 00:46:16,630 --> 00:46:17,480 Just once 622 00:46:17,680 --> 00:46:18,560 My daughter... 623 00:46:19,110 --> 00:46:20,060 Daughter, daughter! 624 00:46:20,330 --> 00:46:22,810 Speak speak... one time one time 625 00:46:23,260 --> 00:46:24,480 One time, please 626 00:46:24,580 --> 00:46:25,880 Daughter daughter 627 00:46:39,310 --> 00:46:40,200 Yes Johnson 628 00:46:41,260 --> 00:46:43,240 Do you know why we are going live now? 629 00:46:44,410 --> 00:46:45,830 Thanks to your ONE wrong news 630 00:46:46,210 --> 00:46:49,080 Every Tom Dick and Harry is insulting our channel 631 00:46:49,760 --> 00:46:51,080 You are a complete waste 632 00:46:52,210 --> 00:46:54,730 All you are capable of is talking about Experience with that big mouth of yours 633 00:46:56,210 --> 00:46:57,680 Due to your inexperience... 634 00:46:58,130 --> 00:47:00,060 My family doesn't spare me the insults either! 635 00:47:01,280 --> 00:47:02,230 All this is because of you 636 00:47:03,510 --> 00:47:05,830 Correct your mistakes in today's live 637 00:47:06,510 --> 00:47:07,110 Or else... 638 00:47:07,880 --> 00:47:09,460 Your budding new career 639 00:47:09,710 --> 00:47:11,260 Will be finished. 640 00:47:14,080 --> 00:47:14,810 Ok Johnson 641 00:47:15,230 --> 00:47:16,230 I will 642 00:47:24,480 --> 00:47:25,380 Don't fuck it up 643 00:47:29,880 --> 00:47:31,560 Greetings, this is Alpha 24 News 644 00:47:31,680 --> 00:47:33,320 This is Rabi Singh 645 00:47:33,440 --> 00:47:39,280 We are hoping to see if Kaaliyappan and Anjaiyya will Return home after being assigned the Death Row 646 00:47:39,680 --> 00:47:45,160 To keep us informed on the latest Updates regarding the case we have with us... 647 00:47:45,240 --> 00:47:47,400 Our Sub-Editor, Rachel 648 00:47:48,460 --> 00:47:48,880 Rachel... 649 00:47:49,180 --> 00:47:51,760 Is there any hope for the two to return alive? 650 00:47:51,910 --> 00:47:52,730 What will happen? 651 00:47:53,210 --> 00:47:57,980 We are still unaware of the degree of Crime that has been committed 652 00:47:58,680 --> 00:48:01,380 The important point to be noted is... 653 00:48:01,510 --> 00:48:04,380 As compensation for their crime, by Kuwaiti law 654 00:48:04,580 --> 00:48:09,810 30 lakhs of Blood Money has Been given to the victim's family 655 00:48:10,610 --> 00:48:13,210 Even after the money has been given 656 00:48:13,610 --> 00:48:16,360 The victim's family has refused To offer a letter of forgiveness 657 00:48:16,360 --> 00:48:18,280 This remains a mystery 658 00:48:18,730 --> 00:48:19,680 Rachel 659 00:48:19,760 --> 00:48:21,110 One minute Rachel 660 00:48:21,230 --> 00:48:23,760 We just received a very important update 661 00:48:23,760 --> 00:48:27,000 We just encountered an opportunity To interact with Kaaliyappan 662 00:48:27,730 --> 00:48:30,000 This may just be the last time we hear his voice 663 00:48:30,240 --> 00:48:32,000 Please find out whatever you need to 664 00:48:32,170 --> 00:48:34,640 He is on the line, talking to his mother 665 00:48:34,760 --> 00:48:39,640 Rachel will now interact with Kaaliyappan via a conference call 666 00:48:43,710 --> 00:48:44,280 Ma... 667 00:48:46,780 --> 00:48:49,480 Kali... How are you? 668 00:48:57,440 --> 00:48:58,840 Please take care of father 669 00:49:01,080 --> 00:49:02,480 Make sure Suganthi studies well 670 00:49:10,460 --> 00:49:12,230 I'm leaving ma 671 00:49:16,760 --> 00:49:17,630 I will not come back 672 00:49:25,110 --> 00:49:26,010 Dad... 673 00:49:36,280 --> 00:49:37,460 Are you fine my child? 674 00:49:39,780 --> 00:49:42,830 We are all fine dad, are you? 675 00:49:46,230 --> 00:49:47,530 I am fine darling 676 00:49:49,460 --> 00:49:51,500 Listen to your grandmother 677 00:49:54,430 --> 00:49:57,110 Dad, will you not come back? 678 00:50:02,460 --> 00:50:04,210 Forgive me dear 679 00:50:05,560 --> 00:50:08,130 I'm leaving without seeing you 680 00:50:17,740 --> 00:50:18,580 Kali 681 00:50:19,500 --> 00:50:20,260 Son 682 00:50:21,140 --> 00:50:22,540 Your mother is asking you 683 00:50:23,280 --> 00:50:24,840 Did you commit murder son? 684 00:50:26,200 --> 00:50:29,880 I swear on my daughter mom, I did not do anything of that sort. 685 00:50:32,960 --> 00:50:33,880 Kaaliyappan 686 00:50:34,030 --> 00:50:34,780 I'm Rachel 687 00:50:34,910 --> 00:50:36,530 Speaking from Alpha24 news channel 688 00:50:37,460 --> 00:50:40,860 We are trying our best to save you so please - I said make it fast! 689 00:50:41,080 --> 00:50:43,480 Without hiding anything state the truth 690 00:50:44,330 --> 00:50:45,760 Did you not commit this murder? 691 00:50:45,760 --> 00:50:46,610 Stop! -No 692 00:50:46,730 --> 00:50:49,010 I said stop, right now! - I did not commit this murder 693 00:50:49,010 --> 00:50:50,710 I did not harm that lady 694 00:50:52,600 --> 00:50:53,380 Kaaliappan! -Kaali? 695 00:50:53,510 --> 00:50:55,100 Kaaliyappan? 696 00:51:03,360 --> 00:51:05,280 You said this case has 4 angles right? 697 00:51:05,630 --> 00:51:07,330 We just found the third angle 698 00:51:08,510 --> 00:51:11,060 The murder was not committed by either of the brothers 699 00:51:11,710 --> 00:51:13,280 That's what we must highlight 700 00:51:13,610 --> 00:51:14,960 If both of them didn't do it... 701 00:51:15,080 --> 00:51:17,430 Then the question of who did it will arise. 702 00:51:17,580 --> 00:51:19,640 This question should have Been asked during the trial 703 00:51:20,630 --> 00:51:23,160 Now the only matter of priority is saving The two of them from the hanging 704 00:51:23,880 --> 00:51:25,160 Well they didn't commit the murder 705 00:51:25,460 --> 00:51:26,830 Then why Breaking News? 706 00:51:27,130 --> 00:51:28,480 Just state it and move on 707 00:51:28,580 --> 00:51:30,210 Wants to hog the limelite as soon as she is here 708 00:51:32,820 --> 00:51:33,960 Hello Gandeepan 709 00:51:34,160 --> 00:51:36,590 I'd sent you a clipping related to this Kaaliyappan issue, did you check it out? 710 00:51:36,820 --> 00:51:37,990 Yes Sudhan I did 711 00:51:38,220 --> 00:51:40,360 The name of the deceased is Fathima 712 00:51:40,480 --> 00:51:44,520 On investigating with the Sri Lankan Government they stated that nothing came up 713 00:51:45,440 --> 00:51:47,520 This is Rachel from Alpha24 news channel, Chennai 714 00:51:47,720 --> 00:51:51,160 This is regarding the Kaaliyappan-Anjaiyya execution case and... 715 00:51:51,820 --> 00:51:55,290 Hi this is Johnson, editorial chief, Alpha24 news channel Chennai 716 00:51:55,760 --> 00:51:58,490 So I am not sure if she formally had a passport and left 717 00:51:58,620 --> 00:52:00,360 Let me investigate and find out 718 00:52:00,520 --> 00:52:02,090 Could you please speak in English 719 00:52:03,190 --> 00:52:07,390 The Indian Embassy appointed the lawyer Haider for the case 720 00:52:07,560 --> 00:52:08,760 The money had been transferred 721 00:52:08,990 --> 00:52:12,120 But without the forgiveness letter nothing could be done 722 00:52:12,320 --> 00:52:13,820 Sir Haider had mentioned all that 723 00:52:14,060 --> 00:52:16,120 Is there any way to save them now? 724 00:52:16,560 --> 00:52:18,790 Perhaps we could talk to the Indian Ambassador? 725 00:52:19,720 --> 00:52:22,490 What you are saying now, we have Been saying for the past 5 years. 726 00:52:22,740 --> 00:52:27,130 Don't bring a case that cannot be Saved and try to sensationalize it, please. 727 00:52:34,940 --> 00:52:38,480 Are they going to hang father and uncle grandma? 728 00:52:42,950 --> 00:52:44,860 At least after dad's death... 729 00:52:45,070 --> 00:52:47,800 Will they send their bodies back? 730 00:52:50,080 --> 00:52:52,550 At least I can touch him then 731 00:52:52,810 --> 00:52:54,850 I want to talk to him grandma 732 00:53:21,330 --> 00:53:23,960 Father! 733 00:53:38,220 --> 00:53:39,280 Hey 734 00:53:39,700 --> 00:53:41,280 What happened? 735 00:53:41,280 --> 00:53:43,700 Are you alright? -Ya ya 736 00:53:44,750 --> 00:53:46,860 I've been looking for you all around the office 737 00:53:46,880 --> 00:53:48,250 What happened? 738 00:53:49,620 --> 00:53:52,460 Feels like I'm hitting a dead end 739 00:53:54,250 --> 00:54:00,250 Kuwait Embassy, Indian Embassy in Kuwait, the Foreign Affairs Ministry; no one seems to have the right answers 740 00:54:00,800 --> 00:54:03,120 There are only 21 hours left 741 00:54:03,430 --> 00:54:06,070 I'm afraid I might not be able to save them 742 00:54:07,540 --> 00:54:09,220 You are going by hierarchy 743 00:54:09,540 --> 00:54:11,750 This path will only lead you to a dead end. 744 00:54:12,380 --> 00:54:13,640 Come with me 745 00:55:03,910 --> 00:55:04,930 How do you know him? 746 00:55:05,150 --> 00:55:07,360 I had interviewed him when he was a Foreign Secretary 747 00:55:07,770 --> 00:55:09,000 We've been on good terms since then 748 00:55:20,260 --> 00:55:21,330 Hello Sir 749 00:55:21,730 --> 00:55:23,260 What happened sir? 750 00:55:23,560 --> 00:55:25,130 Oh this? 751 00:55:26,330 --> 00:55:28,430 An accident that took place a year back 752 00:55:29,430 --> 00:55:31,360 A nerve in the spinal chord was damaged 753 00:55:34,090 --> 00:55:34,990 Whiskey? 754 00:55:35,690 --> 00:55:36,960 No sir -Thanks 755 00:55:39,090 --> 00:55:41,660 Sir this is about the Anjaiyya-Kaaliyappan case 756 00:55:42,160 --> 00:55:44,590 You know the difference between India and Kuwait? 757 00:55:45,160 --> 00:55:47,590 In Kuwait, you only have to lick one person's feet 758 00:55:48,590 --> 00:55:50,960 In India, you have to lick everyone's feet 759 00:55:50,990 --> 00:55:53,320 After the 1991 Kargil war... 760 00:55:53,720 --> 00:55:57,560 According to an intelligence report, It was a research and analysis failure 761 00:55:58,650 --> 00:56:00,250 You know what RAW said in exchange? 762 00:56:00,490 --> 00:56:01,770 We had provided the intelligence report... 763 00:56:01,920 --> 00:56:04,720 Sir Kaaliyappan and Anjaiyya are going to Be hung tomorrow afternoon 764 00:56:05,290 --> 00:56:09,290 We need to know why the victim's family in Sri Lanka took The Blood Money and didn't offer the forgiveness letter 765 00:56:12,790 --> 00:56:14,450 Until you retire 766 00:56:14,550 --> 00:56:16,490 We never have time to talk 767 00:56:17,720 --> 00:56:19,150 After you retire... 768 00:56:19,420 --> 00:56:21,550 We don't have an audience to talk to 769 00:56:23,280 --> 00:56:24,780 Sorry sir, we don't have time 770 00:56:25,650 --> 00:56:27,850 If we get that letter we can save the two of them 771 00:56:28,280 --> 00:56:29,580 Which year did you mention? 772 00:56:29,950 --> 00:56:31,650 2013 773 00:56:39,980 --> 00:56:40,740 Tell me Raman 774 00:56:41,240 --> 00:56:42,310 Hmm 775 00:56:42,810 --> 00:56:43,680 Hmm 776 00:56:44,950 --> 00:56:46,600 They asked to get the money ready Raman 777 00:56:48,310 --> 00:56:51,870 We asked the Indian Embassy from Kuwait to Forward it to the Indian Embassy in Sri Lanka 778 00:56:52,040 --> 00:56:53,940 I am not aware of any other details Raman 779 00:56:54,740 --> 00:56:56,940 I think some under-officer had overseen this 780 00:57:10,070 --> 00:57:11,970 30 lakhs had been collected yes 781 00:57:13,130 --> 00:57:15,030 But the lady who was murdered 782 00:57:15,550 --> 00:57:16,910 Fathima's family... 783 00:57:17,930 --> 00:57:19,770 They went in search of that address... 784 00:57:20,400 --> 00:57:21,700 But... -But? 785 00:57:23,600 --> 00:57:24,820 Her family wasn't there? 786 00:57:27,530 --> 00:57:29,260 That very town wasn't there. 787 00:57:32,460 --> 00:57:34,130 In our country we only hear of people missing 788 00:57:35,530 --> 00:57:36,630 But in Sri Lanka... 789 00:57:36,790 --> 00:57:40,890 An entire town being wiped out was quite common in those days. 790 00:57:43,590 --> 00:57:46,220 Is there no way we can search and find them? 791 00:58:02,550 --> 00:58:03,090 Sir 792 00:58:03,390 --> 00:58:04,590 All the details are here 793 00:58:05,020 --> 00:58:07,020 Is this that feedback form? -Yes sir 794 00:58:10,350 --> 00:58:10,990 Hello 795 00:58:11,320 --> 00:58:11,920 Sir? 796 00:58:12,120 --> 00:58:12,920 Yes one minute 797 00:58:13,580 --> 00:58:15,680 Sir, the chief secretary is on the line 798 00:58:16,780 --> 00:58:17,680 Hello sir 799 00:58:18,320 --> 00:58:19,680 Ah yes sir 800 00:58:35,950 --> 00:58:37,380 What happened? -I'm checking 801 00:58:43,510 --> 00:58:44,680 It's what Raman said 802 00:58:45,410 --> 00:58:47,580 The money never reached Fathima's family 803 00:58:48,310 --> 00:58:50,250 Cheque remains unpassed 804 00:58:51,480 --> 00:58:53,980 Proof that the money is still in the account 805 00:58:54,540 --> 00:58:56,110 Bank Statement 806 00:59:01,470 --> 00:59:03,140 The lady who died was Muslim 807 00:59:04,370 --> 00:59:06,470 The ones caught are two Hindus 808 00:59:07,170 --> 00:59:09,570 The incident took place in a Muslim country 809 00:59:10,800 --> 00:59:13,740 Imagine the hue and cry they would Have generated in our country 810 00:59:14,370 --> 00:59:16,540 How many flags would have appeared in protest 811 00:59:18,540 --> 00:59:23,140 A Muslim trust on humanitarian grounds Has donated such a large amount 812 00:59:25,800 --> 00:59:28,200 Religious harmony does exist in our land 813 00:59:28,900 --> 00:59:30,430 Who ruins it then? 814 00:59:30,700 --> 00:59:32,530 Who else? Media only 815 00:59:32,830 --> 00:59:34,660 We've got to bite our own tails 816 00:59:36,330 --> 00:59:37,560 The money is in hand 817 00:59:38,400 --> 00:59:39,800 We have to find the missing family 818 00:59:40,460 --> 00:59:41,460 Lets see 819 00:59:41,600 --> 00:59:42,100 Hey 820 00:59:43,960 --> 00:59:46,930 We are trying our best in relation To the Kaaliyappan-Anjaiyya case 821 00:59:47,560 --> 00:59:50,090 Nothing will happen due to unnecessary pressure by the media. 822 00:59:50,390 --> 00:59:53,240 We have requested permission to Talk to the Indian Embassy in Kuwait 823 00:59:53,730 --> 00:59:55,530 We will take action soon enough. Thank you. 824 00:59:57,360 --> 00:59:59,780 This is what you call "soon enough"? 825 01:00:02,160 --> 01:00:02,920 Updates 826 01:00:05,320 --> 01:00:05,720 Ya 827 01:00:08,650 --> 01:00:12,050 Will the innocent Tamilians be hung, or freed? 828 01:00:12,990 --> 01:00:13,550 Ok 829 01:00:14,190 --> 01:00:14,690 So 830 01:00:15,090 --> 01:00:16,150 What's the next plan? 831 01:00:16,320 --> 01:00:19,220 To somehow save these two from the hanging 832 01:00:20,190 --> 01:00:22,320 If we cannot then at least to postpone it 833 01:00:22,570 --> 01:00:27,040 We have just received an update Regarding the Kaaliyappan-Anjaiyya case 834 01:00:27,890 --> 01:00:35,920 We have gathered information that the money meant To reach Fathima's family, has not reached them. 835 01:00:36,020 --> 01:00:43,160 We have shockingly learnt that the very town where Her entire family had lived is now wiped out. 836 01:00:43,360 --> 01:00:48,380 The image you are seeing is That of Fathima's, the deceased 837 01:00:48,380 --> 01:00:51,240 If you have any information about her 838 01:00:52,020 --> 01:01:01,330 Please call 044-24353535. It can save two lives. 839 01:01:08,260 --> 01:01:10,350 The court is on leave for three days from tomorrow 840 01:01:31,670 --> 01:01:33,460 One last thing 841 01:01:33,780 --> 01:01:37,360 How long will it take to stop the hanging after We secure the letter of forgiveness? 842 01:01:43,150 --> 01:01:50,000 He's asking you to send the letter or a Video and he will take care of the rest. 843 01:01:50,360 --> 01:01:55,930 He said he will wait for your phone Call at the place of execution 844 01:01:56,150 --> 01:01:57,510 Thanks Haider 845 01:02:03,200 --> 01:02:06,360 Why are these guys stirring up this old news once again?! 846 01:02:06,780 --> 01:02:08,990 Call up the bloody editor of this channel! 847 01:02:13,010 --> 01:02:14,590 Is he on the line? 848 01:02:15,120 --> 01:02:16,590 Hello 849 01:02:17,130 --> 01:02:18,860 Do you guys have any brains?! 850 01:02:19,150 --> 01:02:22,150 Didn't we wrap up this old case 5 years ago? 851 01:02:22,510 --> 01:02:24,390 Then why are you bringing it up again now?! 852 01:02:24,550 --> 01:02:25,910 The CM is investigating it himself now 853 01:02:26,170 --> 01:02:26,530 Sorry sir 854 01:02:27,330 --> 01:02:28,530 It's really a mistake 855 01:02:28,810 --> 01:02:31,930 Making this news a big deal is by itself a mistake 856 01:02:32,090 --> 01:02:35,290 You guys are telecasting without Even having all the facts! 857 01:02:35,890 --> 01:02:36,650 I'm very sorry sir 858 01:02:36,850 --> 01:02:37,730 What do you mean sorry?! 859 01:02:37,970 --> 01:02:39,350 Stop telecasting the news first of all! 860 01:02:39,470 --> 01:02:40,270 Or else... 861 01:02:40,390 --> 01:02:43,070 I'll ensure your channel gets no funding next year 862 01:02:43,230 --> 01:02:45,190 Now hang up! Cut it! 863 01:02:59,610 --> 01:03:02,170 Due to our Breaking News continually being aired.. 864 01:03:02,520 --> 01:03:04,320 The pressure on the Government has increased 865 01:03:04,390 --> 01:03:06,320 They want to keep this news a low profile one 866 01:03:07,120 --> 01:03:08,280 So they are asking us to stop the news 867 01:03:08,680 --> 01:03:10,720 Sir is the government paying us our salary? 868 01:03:10,720 --> 01:03:12,220 Then why are they asking us to stop? 869 01:03:12,380 --> 01:03:14,450 Let's fight till the last minute sir 870 01:03:16,620 --> 01:03:18,920 If we do not stop it, We cannot save our channel 871 01:03:19,280 --> 01:03:21,320 Sir, please. Let's not stop it 872 01:03:21,580 --> 01:03:23,280 Politicians will pressurize us 873 01:03:23,550 --> 01:03:25,780 Sir! Then let's record that and telecast it 874 01:03:33,910 --> 01:03:35,410 Our company's CEO 875 01:03:40,980 --> 01:03:41,580 Yes sir 876 01:03:43,210 --> 01:03:44,340 OK sir 877 01:03:49,570 --> 01:03:51,210 Did he ask us to stop the news Johnson? 878 01:03:56,740 --> 01:03:57,770 Are we going to? 879 01:03:58,840 --> 01:04:00,400 If I don't I will lose my job 880 01:04:00,670 --> 01:04:02,200 If we stop then two lives will be lost 881 01:04:02,840 --> 01:04:03,470 What can we do? 882 01:04:05,570 --> 01:04:07,170 Johnson we have a last resort 883 01:04:07,570 --> 01:04:10,970 If we locate the victim's family in Sri Lanka we can save both of them. 884 01:04:11,140 --> 01:04:12,440 We've got enough visibility 885 01:04:12,630 --> 01:04:14,200 Our news has spread everywhere 886 01:04:14,330 --> 01:04:15,470 We can save them Johnson 887 01:04:15,600 --> 01:04:16,570 Hello 888 01:04:16,730 --> 01:04:19,730 You are talking like some kid went missing in Mylapore? Sir! 889 01:04:19,800 --> 01:04:21,550 You know what will happen if our CEO finds out? 890 01:04:21,630 --> 01:04:23,330 He will fire everyone from the channel 891 01:04:23,330 --> 01:04:25,100 First stop the news sir! -Can you shut up? 892 01:04:25,100 --> 01:04:26,300 Can you shut up?! 893 01:04:28,500 --> 01:04:29,630 We are the ones to lose jobs 894 01:04:29,830 --> 01:04:31,630 How are you expecting to find them sitting all the way here in India? 895 01:04:31,700 --> 01:04:32,500 Go to Sri Lanka 896 01:04:32,500 --> 01:04:35,100 You can get a Visa-on-Arrival. Go search for them 897 01:04:35,100 --> 01:04:36,760 Stop yelling here 898 01:04:41,460 --> 01:04:42,860 I am going to Sri Lanka Johnson 899 01:04:43,060 --> 01:04:44,760 I will go bring this letter of forgiveness 900 01:04:45,490 --> 01:04:47,060 Sir, this girl has gone mad 901 01:04:47,160 --> 01:04:48,690 You think Sri Lanka is a joke? 902 01:04:51,860 --> 01:04:52,720 Go to Sri Lanka 903 01:04:53,090 --> 01:04:54,520 What sir... 904 01:04:55,020 --> 01:04:56,960 If you do not submit a report by tomorrow afternoon... 905 01:04:57,320 --> 01:04:59,360 You will have to give out reports to a different Editor. 906 01:05:00,920 --> 01:05:01,890 No need to stop the news 907 01:05:02,360 --> 01:05:02,990 We'll take care 908 01:05:03,420 --> 01:05:05,090 All the best 909 01:05:23,280 --> 01:05:23,880 Sir 910 01:05:24,450 --> 01:05:26,680 Is Rachel around? She has someone on a call 911 01:05:31,880 --> 01:05:32,480 Hello 912 01:05:57,210 --> 01:05:58,180 Rachel! 913 01:05:58,630 --> 01:05:59,670 Rachel 914 01:06:04,570 --> 01:06:05,310 One minute 915 01:06:07,300 --> 01:06:08,100 Who is it? 916 01:06:10,040 --> 01:06:10,570 Hello 917 01:06:11,340 --> 01:06:12,840 I'm Abdullah speaking 918 01:06:13,500 --> 01:06:15,500 Fathima, is my mother 919 01:06:15,970 --> 01:06:19,240 My mother left to Kuwait before the war 920 01:06:19,900 --> 01:06:21,300 I saw your news 921 01:06:21,700 --> 01:06:23,600 I have two sisters 922 01:06:23,840 --> 01:06:26,600 When the war was raging in Sri Lanka.... 923 01:06:26,970 --> 01:06:29,370 I tried escaping to India 924 01:06:29,500 --> 01:06:31,900 My sisters tried escaping too 925 01:06:32,530 --> 01:06:34,730 But the agent cheated us after receiving the money 926 01:06:35,300 --> 01:06:37,270 After our town was destroyed in the war.... 927 01:06:37,500 --> 01:06:39,570 My sisters were working in a shop there 928 01:06:39,800 --> 01:06:42,620 Unable to bear the torture, they left 929 01:06:42,840 --> 01:06:43,930 Then everything changed 930 01:06:44,170 --> 01:06:49,220 They've been in hiding for a long time now In a town near Yaazhpanam working daily wage 931 01:06:50,600 --> 01:06:52,420 I am staying illegally here myself 932 01:06:52,930 --> 01:06:53,660 Working.... 933 01:06:54,040 --> 01:06:55,840 If people know I am here... 934 01:06:56,060 --> 01:06:59,000 They will abduct me as a refugee. Hence, I am in hiding 935 01:07:00,790 --> 01:07:01,990 Where are you now? 936 01:07:02,120 --> 01:07:03,330 In Thirumangalam, Madurai 937 01:07:04,120 --> 01:07:05,590 What is your name? 938 01:07:05,730 --> 01:07:06,490 Abdullah 939 01:07:07,350 --> 01:07:08,490 One minute 940 01:07:10,190 --> 01:07:11,950 Can we take Abdullah and go to Sri Lanka? 941 01:07:13,690 --> 01:07:15,350 He has come here on an illegal boat 942 01:07:15,750 --> 01:07:17,120 We can go too 943 01:07:18,850 --> 01:07:20,890 Abdullah, we will come see you in Dhanushkodi 944 01:07:22,020 --> 01:07:23,520 Come, let's go -Hold on 945 01:07:23,950 --> 01:07:25,350 Going isn't the problem 946 01:07:25,650 --> 01:07:26,880 We have a local to help us out 947 01:07:27,240 --> 01:07:30,380 It is not safe to go to Sri Lanka as a journalist 948 01:07:31,280 --> 01:07:34,520 By the Press Freedom Index, We stand at a lower spot than Sri Lanka 949 01:07:35,320 --> 01:07:38,020 Now tell me how we can take Abdullah to Sri Lanka 950 01:07:38,680 --> 01:07:39,920 Ok come, let's go. 951 01:08:12,840 --> 01:08:13,570 Can we go? 952 01:08:14,770 --> 01:08:15,250 Yea 953 01:08:16,400 --> 01:08:17,000 Come Abdullah 954 01:08:17,740 --> 01:08:18,370 Come 955 01:08:21,640 --> 01:08:22,140 Rachel 956 01:08:24,770 --> 01:08:25,700 Rachel! 957 01:08:28,230 --> 01:08:29,070 Rachel! 958 01:08:29,600 --> 01:08:31,830 Look, I understand your vigor 959 01:08:32,300 --> 01:08:34,270 You are trying to save them somehow 960 01:08:34,700 --> 01:08:36,430 Good, but at what cost? 961 01:08:38,270 --> 01:08:40,470 You know what we are attempting To do isn't a simple task 962 01:08:41,100 --> 01:08:43,160 We might just get shot on the way there 963 01:08:43,500 --> 01:08:45,700 Or we may end up unable to return to India again 964 01:08:52,460 --> 01:08:53,860 You are only seeing one side to this 965 01:08:54,660 --> 01:08:55,830 There's another perspective 966 01:08:56,360 --> 01:08:57,760 Sudhan, think and see 967 01:08:58,160 --> 01:09:02,060 When we started working on this Case this morning we were clueless 968 01:09:02,430 --> 01:09:03,030 But now 969 01:09:03,460 --> 01:09:06,090 If we get one signature, two lives can be saved. 970 01:09:06,090 --> 01:09:08,090 Let's just say "what if." 971 01:09:08,960 --> 01:09:12,090 If everything goes well and we Manage to save their two lives... 972 01:09:13,090 --> 01:09:14,620 That little girl Suganthi... 973 01:09:14,620 --> 01:09:16,520 If she get's her father back? 974 01:09:17,960 --> 01:09:19,820 I know the chances are slim, but still 975 01:09:20,590 --> 01:09:23,790 Right now, I only want to focus on the positives 976 01:09:25,820 --> 01:09:27,390 Are you sure you're going to do this? 977 01:09:43,590 --> 01:09:44,310 Yea 978 01:09:46,790 --> 01:09:47,830 I'm sure 979 01:09:48,670 --> 01:09:49,630 Let's go 980 01:10:12,040 --> 01:10:12,870 Brother 981 01:10:13,840 --> 01:10:16,040 Aren't you afraid of going to Sri Lanka? 982 01:10:17,530 --> 01:10:18,930 It's in a place where fear festers... 983 01:10:19,200 --> 01:10:20,630 That one can make a lot of money. 984 01:10:20,800 --> 01:10:24,530 The war has ended and a ceasefire has been declared. 985 01:10:38,200 --> 01:10:39,200 The coast guard is here 986 01:10:39,200 --> 01:10:41,100 Go hide in the engine room. Go! 987 01:10:41,300 --> 01:10:42,830 Leave fast 988 01:10:43,230 --> 01:10:44,060 Go quick! 989 01:10:44,060 --> 01:10:46,130 Abdullah come grab that rope! 990 01:10:46,360 --> 01:10:50,760 Come fast! Run! 991 01:10:51,000 --> 01:10:52,930 Abdullah get this side! 992 01:10:52,930 --> 01:10:55,700 Get in get in. They're almost here. I'll handle them 993 01:11:08,110 --> 01:11:09,090 Yes tell me sir! 994 01:11:09,730 --> 01:11:10,560 What are you doing here? 995 01:11:10,960 --> 01:11:12,560 On business sir! 996 01:11:12,560 --> 01:11:13,620 Show us your ID card 997 01:11:14,320 --> 01:11:17,090 Don't you recognize me sir? 998 01:11:17,790 --> 01:11:18,920 Hold on 999 01:11:20,190 --> 01:11:21,450 Do you have goods on you? 1000 01:11:22,180 --> 01:11:23,680 Yes sir! -Take it out 1001 01:11:23,820 --> 01:11:24,400 Yes just a second 1002 01:11:24,550 --> 01:11:25,440 Quick get it out 1003 01:11:26,050 --> 01:11:27,420 Here it is 1004 01:11:28,780 --> 01:11:30,050 What's in this? 1005 01:11:30,620 --> 01:11:31,650 Open this 1006 01:11:32,150 --> 01:11:33,150 Nets sir 1007 01:11:33,450 --> 01:11:34,820 And vessels 1008 01:11:35,080 --> 01:11:36,820 That's all sir! 1009 01:11:41,050 --> 01:11:43,610 Got scared on hearing the gunshot sir 1010 01:11:43,710 --> 01:11:46,080 Ok ok carry on 1011 01:11:46,310 --> 01:11:48,780 Ok thank you sir! -Leave leave 1012 01:12:24,670 --> 01:12:26,170 Don't worry 1013 01:12:26,600 --> 01:12:29,370 You see that boat over there? 1014 01:12:29,640 --> 01:12:31,170 Ill drop you off there 1015 01:12:32,140 --> 01:12:33,840 Just keep going along the coast 1016 01:12:34,440 --> 01:12:36,100 One of our men will come with you 1017 01:12:36,370 --> 01:12:37,900 The sea goddess will protect you 1018 01:12:38,070 --> 01:12:40,000 You need not worry. Hey Abdullah! 1019 01:12:40,000 --> 01:12:41,270 Take care of them 1020 01:12:45,150 --> 01:12:48,150 The journeys extends every day 1021 01:12:49,750 --> 01:12:52,800 It unfolds by itself 1022 01:12:53,350 --> 01:12:56,050 Is it a puzzle? 1023 01:12:56,250 --> 01:12:58,400 A support? 1024 01:12:58,750 --> 01:13:00,200 A dream? 1025 01:13:03,600 --> 01:13:07,000 Despite having no direction 1026 01:13:07,950 --> 01:13:11,500 The fantasy will continue 1027 01:13:11,900 --> 01:13:14,300 In light 1028 01:13:14,300 --> 01:13:16,300 Or darkness 1029 01:13:17,000 --> 01:13:18,950 It is the answer 1030 01:13:21,950 --> 01:13:26,450 Like the river merging with the ocean 1031 01:13:26,700 --> 01:13:30,550 My soul searches for it's destination 1032 01:13:31,150 --> 01:13:40,000 Unperturbed by the flower's aroma, The stem continues to grow on it's own path 1033 01:13:40,200 --> 01:13:46,350 Nothing comes easily 1034 01:13:49,200 --> 01:13:55,250 But if you try, you will succeed. 1035 01:14:16,000 --> 01:14:18,210 Why are we suffering for a crime we didn't commit? 1036 01:14:21,670 --> 01:14:22,970 What sins have we committed? 1037 01:14:25,870 --> 01:14:28,410 Nobody will even listen to our story now 1038 01:14:32,100 --> 01:14:34,140 You want to know what our sin is? 1039 01:14:37,200 --> 01:14:41,000 We surrendered to a murder committed by Someone else just to save our skins 1040 01:14:44,030 --> 01:14:46,100 In a way, we are murderers too 1041 01:14:52,690 --> 01:14:53,650 Fathima sister? 1042 01:15:20,810 --> 01:15:21,970 If anything happens to me... 1043 01:15:23,230 --> 01:15:24,870 You have to look after Suganthi 1044 01:15:26,110 --> 01:15:27,190 Huh? 1045 01:15:27,630 --> 01:15:28,950 How can I be at peace with you gone? 1046 01:15:30,030 --> 01:15:31,110 What if something happens? 1047 01:15:32,110 --> 01:15:35,110 If anything happens at least one of us should escape -I'm saying the same thing 1048 01:15:35,470 --> 01:15:36,900 I'm a bachelor 1049 01:15:37,030 --> 01:15:37,830 You have a family 1050 01:15:38,530 --> 01:15:39,830 Send me instead 1051 01:15:40,070 --> 01:15:40,900 Hey! 1052 01:15:41,670 --> 01:15:44,530 Don't you ever open your mouth about this anywhere! 1053 01:15:45,600 --> 01:15:46,360 Why? 1054 01:15:46,900 --> 01:15:48,150 We are innocent 1055 01:15:49,960 --> 01:15:51,600 He has our passports 1056 01:15:52,430 --> 01:15:56,200 He can trap us both in here forever if he wishes to 1057 01:16:53,730 --> 01:16:57,370 Kaaliyappan and Anjaiyya are Scheduled to be hung in a few hours 1058 01:16:57,370 --> 01:17:01,370 The Kuwaiti Government has Confirmed this on a memorandum 1059 01:17:01,510 --> 01:17:07,130 Alpha24 news has been trying their best To save the two from the start of he case 1060 01:17:07,260 --> 01:17:14,420 We pressurized the Kuwait Embassy. We battled the case in court via Haider, the appointed lawyer 1061 01:17:14,530 --> 01:17:16,910 Our efforts may end up in vain 1062 01:17:17,040 --> 01:17:20,600 But our battle for human rights will go on 1063 01:19:20,810 --> 01:19:23,850 We are staying so far away simply Because we don't want any trouble 1064 01:19:24,530 --> 01:19:25,760 Our mother passed away 1065 01:19:26,600 --> 01:19:28,460 We do not want that money. You please leave 1066 01:19:29,430 --> 01:19:31,400 Please try to understand what I am saying 1067 01:19:33,130 --> 01:19:35,690 They have already been punished 5 years for a crime they hadn't committed 1068 01:19:36,230 --> 01:19:38,360 All you have to do is offer a letter saying you forgive them 1069 01:19:38,590 --> 01:19:40,590 We can at least try to save their lives 1070 01:19:41,630 --> 01:19:43,790 Thousands of people die here everyday 1071 01:19:44,060 --> 01:19:44,490 So? 1072 01:19:45,260 --> 01:19:46,490 An 8 year old girl 1073 01:19:47,690 --> 01:19:49,560 She's never even seen her father in person yet 1074 01:19:51,860 --> 01:19:52,820 Her mother is no more too 1075 01:19:55,020 --> 01:19:55,920 Please 1076 01:20:37,040 --> 01:20:39,240 Our mother worked abroad for our sake 1077 01:20:39,510 --> 01:20:40,940 She died there 1078 01:20:41,810 --> 01:20:44,540 The army shot and killed my brother in front of my eyes 1079 01:20:44,910 --> 01:20:47,650 My father passed away within two months of my birth 1080 01:20:47,970 --> 01:20:50,020 My mother used to say... 1081 01:20:50,570 --> 01:20:56,520 Except the ones living in this land.... 1082 01:20:56,940 --> 01:20:59,820 Who don't get to experience the love of a family 1083 01:21:00,320 --> 01:21:02,770 The warmth of a mother, father, a home... 1084 01:21:03,220 --> 01:21:06,670 No one else in this world will realize their importance 1085 01:21:07,370 --> 01:21:10,320 We do not want that Blood Money 1086 01:21:15,170 --> 01:21:16,600 But we forgive them 1087 01:21:57,700 --> 01:22:00,000 We've been informed that our mother was murdered by... 1088 01:22:00,200 --> 01:22:02,670 Kaaliyappan and Anjaiyya from Pattukottai... 1089 01:22:02,800 --> 01:22:04,250 Have been forgiven by us. 1090 01:22:48,450 --> 01:22:56,300 As the entire nation awaits further updates on the Kaaliyappan -Anjaiyya hanging case, a new update has arrived 1091 01:23:23,220 --> 01:23:27,670 We have learnt that the brothers Have survived the death row 1092 01:23:37,920 --> 01:23:40,650 This is no ordinary victory but a monumental one 1093 01:23:40,750 --> 01:23:44,200 Saving two innocent Tamilian lives. This is Alpha24 news. 1094 01:23:48,150 --> 01:23:57,400 We had tried our best to save The two from the start of the case 1095 01:24:02,350 --> 01:24:11,000 The whole state applauds our reporters who displayed great humanitarian values, Rachel and Sudhan 1096 01:24:11,200 --> 01:24:12,850 It's not just two lives.... 1097 01:24:13,000 --> 01:24:15,750 We have saved a father to a motherless child 1098 01:24:15,750 --> 01:24:18,450 We saved a mother's two children 1099 01:24:18,550 --> 01:24:24,300 Serving as the solution to people's problems We are Alpha24 News 1100 01:24:24,440 --> 01:24:27,100 To the helpful Munawar Ali... 1101 01:24:27,350 --> 01:24:29,220 Ex-External Affairs Minister, Raman.... 1102 01:24:29,420 --> 01:24:34,000 Kuwaiti lawyer Haider, the Indian Embassies in Sri Lanka and Kuwait 1103 01:24:34,400 --> 01:24:38,550 On behalf of the people, Alpha24 News would Like to extend our support and appreciation 1104 01:24:38,750 --> 01:24:45,700 Putting their own lives on the line, our sub-editors Rachel and Sudhan have saved two innocent Tamilians 1105 01:24:45,950 --> 01:24:49,400 We are proud to have them here at Alpha24 News 1106 01:25:21,270 --> 01:25:22,720 Congrats Rachel 1107 01:25:23,720 --> 01:25:26,470 You've achieved what you promised 1108 01:25:26,670 --> 01:25:28,020 Thanks Johnson 1109 01:25:31,870 --> 01:25:32,570 Hi 1110 01:25:33,120 --> 01:25:36,120 You've upheld your word! Congrats. 1111 01:25:37,470 --> 01:25:39,670 Thank you! 1112 01:25:57,800 --> 01:26:13,800 [Subtitles by TheInternetGeneration] 1113 01:26:25,200 --> 01:26:31,350 O dear child who went in search of foreign skies 1114 01:26:31,450 --> 01:26:37,100 Your unwavering land will never let you go 1115 01:26:37,350 --> 01:26:43,350 Everything is done, child 1116 01:26:43,600 --> 01:26:48,000 You are home. 1117 01:26:49,400 --> 01:26:55,300 No matter where you go dear 1118 01:26:55,300 --> 01:27:01,200 Your life is my responsibility. 1119 01:27:01,400 --> 01:27:07,250 Everything is done... Come. 1120 01:27:07,500 --> 01:27:12,700 You are home. 1121 01:27:13,000 --> 01:27:19,400 You've returned unscathed from the distant lands 1122 01:27:19,550 --> 01:27:25,350 Like a dream that managed to survive the night 1123 01:27:25,450 --> 01:27:31,450 The one who bloomed at birth and wanted to rule the world 1124 01:27:31,450 --> 01:27:37,250 Unload your worries and come back 1125 01:27:37,250 --> 01:27:43,550 Everything is done... Come. 1126 01:27:43,650 --> 01:27:48,900 You are home 1127 01:27:49,050 --> 01:27:54,950 O dear child who went in search of foreign skies 1128 01:27:55,200 --> 01:28:01,400 Your unwavering land will never let you go 1129 01:28:01,400 --> 01:28:06,850 Everything is done... Come. 1130 01:28:07,100 --> 01:28:12,750 You are home 1131 01:28:12,950 --> 01:28:18,950 You've returned unscathed from the distant lands 1132 01:28:19,100 --> 01:28:24,750 Like a dream that managed to survive the night 1133 01:28:25,000 --> 01:28:30,900 The one who bloomed at birth and wanted to rule the world 1134 01:28:31,100 --> 01:28:36,950 Unload your worries and come back 1135 01:28:37,500 --> 01:28:43,050 Everything is done... Come. 1136 01:28:43,300 --> 01:28:48,700 You are home 1137 01:28:49,550 --> 01:28:55,150 Everything is done... Come. 1138 01:28:55,450 --> 01:29:01,150 You are home 1139 01:29:01,400 --> 01:29:07,050 Everything is done... Come. 1140 01:29:07,300 --> 01:29:12,800 You are home 1141 01:29:13,050 --> 01:29:19,100 Everything is done... Come. 1142 01:29:19,600 --> 01:29:24,150 You are home. 84100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.