Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,159 --> 00:00:07,704
KIRK:
Captain's log, stardate 3192.1.
2
00:00:07,913 --> 00:00:12,418
The Enterprise is en route
to star cluster NGC 321.
3
00:00:12,501 --> 00:00:15,212
Objective:
To open diplomatic relations
4
00:00:15,295 --> 00:00:17,798
with the civilizations
known to be there.
5
00:00:17,881 --> 00:00:19,925
We have sent a message
to Eminiar VII,
6
00:00:20,050 --> 00:00:22,302
principal planet of the star cluster,
7
00:00:22,344 --> 00:00:25,097
informing them of
our friendly intentions.
8
00:00:25,305 --> 00:00:26,890
We are awaiting an answer.
9
00:00:27,057 --> 00:00:28,350
Nothing yet, lieutenant?
10
00:00:28,434 --> 00:00:31,186
Nothing, captain.
Hailing frequencies are open.
11
00:00:39,319 --> 00:00:41,697
Have you received an answer
to your message yet, captain?
12
00:00:41,738 --> 00:00:44,408
Nothing yet, ambassador.
We're awaiting a reply.
13
00:00:44,575 --> 00:00:47,661
Today is the first time we've had any
evidence they've picked up our signal.
14
00:00:47,828 --> 00:00:51,206
Captain, message coming in
from Eminiar VII.
15
00:00:52,749 --> 00:00:55,669
- Sir, it's code 710.
- Are you sure?
16
00:00:55,794 --> 00:00:58,130
Positive.
It repeats over and over again.
17
00:00:58,338 --> 00:00:59,840
Is that supposed
to mean something?
18
00:00:59,965 --> 00:01:01,842
Code 710 means
under no circumstances
19
00:01:01,967 --> 00:01:03,760
are we to approach that planet.
20
00:01:04,052 --> 00:01:05,637
No circumstances whatsoever.
21
00:01:05,721 --> 00:01:08,056
You will disregard that signal, captain.
22
00:01:08,599 --> 00:01:11,935
- Mr. Fox, it is their planet.
- Captain, in the past 20 years
23
00:01:12,019 --> 00:01:14,605
thousands of lives have
been lost on this quadrant,
24
00:01:14,730 --> 00:01:18,192
lives that could have been saved if
the Federation had a treaty port here.
25
00:01:18,609 --> 00:01:21,570
We mean to have that port,
and I'm here to get it.
26
00:01:21,695 --> 00:01:24,490
By disregarding code 710,
you might well involve us
27
00:01:24,615 --> 00:01:26,450
in an interplanetary war.
28
00:01:26,575 --> 00:01:28,744
I'm quite prepared
to take that risk.
29
00:01:28,827 --> 00:01:30,162
You are?
30
00:01:30,579 --> 00:01:33,916
I'm thinking about this ship,
my crew.
31
00:01:34,249 --> 00:01:37,294
I have my orders, captain,
and now you have yours.
32
00:01:37,419 --> 00:01:39,379
You will proceed on course,
33
00:01:39,505 --> 00:01:42,090
achieve orbit status
and just leave the rest to me.
34
00:01:42,424 --> 00:01:46,053
You're well aware that my mission
gives me the power of command.
35
00:01:46,136 --> 00:01:47,888
I now exercise it.
36
00:01:48,096 --> 00:01:51,892
You will proceed on course.
That's a direct order.
37
00:01:59,816 --> 00:02:02,277
In view of code 710, captain,
may I suggest--?
38
00:02:02,402 --> 00:02:03,737
Yes, Mr. Spock.
39
00:02:03,820 --> 00:02:06,031
This is the captain.
Condition, yellow alert.
40
00:02:06,114 --> 00:02:09,201
Phaser crews, stand by.
Deflector shields up.
41
00:02:09,284 --> 00:02:10,619
We're going in, gentlemen.
42
00:02:10,744 --> 00:02:13,664
Peacefully, I hope,
but peacefully or not...
43
00:02:14,373 --> 00:02:15,999
...we're going in.
44
00:02:16,291 --> 00:02:18,001
[ALARM SOUNDS]
45
00:02:25,133 --> 00:02:28,595
KIRK:
Space, the final frontier.
46
00:02:29,137 --> 00:02:32,724
These are the voyages
of the starship Enterprise.
47
00:02:33,058 --> 00:02:37,521
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
48
00:02:37,980 --> 00:02:41,149
to seek out new life
and new civilizations,
49
00:02:41,900 --> 00:02:45,445
to boldly go where no man
has gone before.
50
00:03:17,519 --> 00:03:21,023
KIRK:
Captain's log, stardate 3192.5.
51
00:03:21,189 --> 00:03:24,568
Now in standard orbit
around planet Eminiar VII.
52
00:03:24,693 --> 00:03:26,194
My orders are clear.
53
00:03:26,320 --> 00:03:30,365
We must establish
diplomatic relations at all cost.
54
00:03:30,657 --> 00:03:33,076
Preparing to beam down
to planet's surface.
55
00:03:33,160 --> 00:03:36,455
We know very little about them.
Their civilization is advanced.
56
00:03:36,538 --> 00:03:38,957
They've had space flight
for several centuries,
57
00:03:39,082 --> 00:03:41,960
but they've never ventured
beyond their own solar system.
58
00:03:42,044 --> 00:03:44,588
When first contacted
more than 50 years ago,
59
00:03:44,796 --> 00:03:48,216
Eminiar VII was at war
with its nearest neighbor.
60
00:03:48,550 --> 00:03:50,010
KIRK:
Anything else?
61
00:03:50,469 --> 00:03:55,390
The Earth expedition making the report
failed to return from its mission.
62
00:03:56,058 --> 00:03:59,561
The USS Valiant.
63
00:04:02,022 --> 00:04:04,066
Listed as missing in space.
64
00:04:04,399 --> 00:04:06,109
Kirk, what's this about
you going alone?
65
00:04:06,193 --> 00:04:09,237
Not alone, Mr. Ambassador. I'm taking
some security people with me.
66
00:04:09,321 --> 00:04:12,157
- It is my prerogative--
- I can't risk beaming you down there
67
00:04:12,282 --> 00:04:14,701
until I know what kind of reception
you're going to receive.
68
00:04:14,785 --> 00:04:17,746
Your safety is my responsibility.
Those are my orders, sir.
69
00:04:17,954 --> 00:04:20,457
- Mr. Spock.
- Transporter Room standing by.
70
00:04:20,542 --> 00:04:21,918
KIRK: What coordinates?
71
00:04:21,991 --> 00:04:23,889
We have selected a site which,
from the traffic,
72
00:04:23,975 --> 00:04:25,789
would seem to be near
an official establishment.
73
00:04:25,837 --> 00:04:29,424
- KIRK: Final sensor readings?
- No hostility directed toward us.
74
00:04:29,591 --> 00:04:32,761
No apparent notice taken of us at all,
which seems strange.
75
00:04:32,886 --> 00:04:35,305
They did scan us
when we assumed orbit.
76
00:04:35,389 --> 00:04:37,182
Obviously, they know we're here.
77
00:04:37,349 --> 00:04:38,600
Ship's defenses?
78
00:04:38,725 --> 00:04:43,355
Screens down, but all defensive details
on general alert status, captain.
79
00:04:43,480 --> 00:04:45,023
Good.
80
00:04:45,890 --> 00:04:48,476
Landing party will pick up phaser
number ones from the arsenal.
81
00:04:48,568 --> 00:04:50,237
Keep them
inconspicuous. Mr. Scott?
82
00:04:50,320 --> 00:04:51,321
Yes, sir?
83
00:04:51,446 --> 00:04:54,199
The ship is yours.
Take care of her until I come back.
84
00:04:54,282 --> 00:04:58,161
Aye, aye, sir.
And have a bonny trip.
85
00:04:58,412 --> 00:05:00,914
We'll do our best. Let's go.
86
00:05:19,182 --> 00:05:21,184
[SCANNER HUMMING]
87
00:05:22,978 --> 00:05:24,980
They will materialize there.
88
00:05:25,689 --> 00:05:30,402
Remember your instructions. They are
to be treated correctly, nothing more.
89
00:05:57,554 --> 00:06:00,557
I'm Captain James T. Kirk
of the starship Enterprise,
90
00:06:00,640 --> 00:06:03,059
representing the
United Federation of Planets.
91
00:06:03,143 --> 00:06:05,812
I know. I am Mea 3.
92
00:06:05,896 --> 00:06:08,356
I congratulate you on
your instrumentation.
93
00:06:08,440 --> 00:06:10,692
You've come directly
to the Division of Control.
94
00:06:10,817 --> 00:06:12,611
If you'll follow me, please.
95
00:06:19,826 --> 00:06:22,621
- Captain, I wish...
- Yes?
96
00:06:23,079 --> 00:06:24,915
You were warned
not to come here.
97
00:06:24,998 --> 00:06:26,708
I had orders to come here.
98
00:06:27,667 --> 00:06:29,920
Why did your people tell us
to stay away?
99
00:06:30,128 --> 00:06:32,255
It was for your
own safety, captain.
100
00:06:32,506 --> 00:06:33,757
I see no danger here.
101
00:06:33,840 --> 00:06:35,550
MEA 3:
The danger exists.
102
00:06:36,551 --> 00:06:38,386
Nevertheless, you are here.
103
00:06:38,553 --> 00:06:41,973
It would be morally incorrect to do less
than extend our hospitality.
104
00:06:42,140 --> 00:06:44,893
Anan 7 and members
of the High Council await you.
105
00:06:44,976 --> 00:06:47,020
If you will come this way, please.
106
00:07:12,629 --> 00:07:16,925
I'm Captain Kirk.
This is my first officer, Mr. Spock.
107
00:07:17,300 --> 00:07:21,513
Lieutenants Galloway,
Osborne, Yeoman Tamura.
108
00:07:21,596 --> 00:07:23,640
Welcome to Eminiar VII.
109
00:07:28,603 --> 00:07:30,939
Well, captain,
what can we do for you?
110
00:07:31,398 --> 00:07:33,900
My mission is to establish
diplomatic relations
111
00:07:34,067 --> 00:07:35,944
between your people and mine.
112
00:07:36,152 --> 00:07:37,821
That is impossible.
113
00:07:38,354 --> 00:07:40,365
Would you mind telling me why?
114
00:07:40,657 --> 00:07:42,200
Because of the war.
115
00:07:42,784 --> 00:07:44,160
You're still at war?
116
00:07:44,536 --> 00:07:48,874
We have been at war for 500 years.
117
00:07:49,666 --> 00:07:52,794
You conceal it very well. Mr. Spock?
118
00:07:53,003 --> 00:07:55,839
Sir, we have completely
scanned your planet.
119
00:07:56,006 --> 00:07:59,759
We find it highly advanced,
prosperous in a material sense,
120
00:07:59,926 --> 00:08:04,806
comfortable for your people
and peaceful in the extreme.
121
00:08:05,098 --> 00:08:09,102
Yet you say you are at war.
There is no evidence of this.
122
00:08:09,936 --> 00:08:12,731
Casualties among
our civilian population
123
00:08:12,898 --> 00:08:18,612
total from 1 to 3 million dead
each year from direct enemy attack.
124
00:08:18,945 --> 00:08:22,949
That is one reason, captain,
why we told you to stay away.
125
00:08:23,450 --> 00:08:27,621
As long as your ship is orbiting
our planet, it is in severe danger.
126
00:08:28,788 --> 00:08:30,373
With whom are you at war?
127
00:08:30,582 --> 00:08:33,710
The third planet in our system,
called Vendikar.
128
00:08:33,960 --> 00:08:37,380
Originally settled by our people
and now a ruthless enemy.
129
00:08:37,714 --> 00:08:39,674
Highly advanced technologically.
130
00:08:39,758 --> 00:08:42,010
[BUZZER SOUNDS]
131
00:08:44,679 --> 00:08:46,139
ANAN 7:
Please excuse me.
132
00:08:46,222 --> 00:08:47,807
Vendikar is attacking.
133
00:08:48,975 --> 00:08:51,061
Mea, care for our guests.
134
00:08:54,272 --> 00:08:56,358
- SPOCK: Strange.
- To say the least.
135
00:08:56,483 --> 00:08:59,444
- It will not last long.
- KIRK: Don't you take shelter?
136
00:08:59,778 --> 00:09:02,906
- There is no shelter, captain.
- Are these attacks frequent?
137
00:09:03,031 --> 00:09:06,451
Oh, yes.
And we will retaliate immediately.
138
00:09:08,411 --> 00:09:09,704
Oh...
139
00:09:12,207 --> 00:09:13,458
KIRK:
What is it?
140
00:09:13,708 --> 00:09:16,044
A hit, right here in the city.
141
00:09:20,590 --> 00:09:23,259
Do you hear any explosions,
Mr. Spock?
142
00:09:23,426 --> 00:09:25,637
None, captain.
Yeoman Tamura?
143
00:09:25,720 --> 00:09:27,430
- Sir?
- Tricorder readings.
144
00:09:27,514 --> 00:09:29,516
Radiation disturbances of any kind.
145
00:09:29,975 --> 00:09:31,977
[TRICORDER HUMMING]
146
00:09:33,186 --> 00:09:35,605
Nothing, sir. No evidence.
147
00:09:38,566 --> 00:09:42,070
Mea, if this is an attack,
148
00:09:43,196 --> 00:09:45,740
may I ask what weapons
the enemy is using?
149
00:09:46,074 --> 00:09:49,786
Fusion bombs, materialized
by the enemy over their targets.
150
00:09:50,537 --> 00:09:52,122
[COMMUNICATOR BEEPING]
151
00:09:53,373 --> 00:09:56,167
- Kirk to bridge. Scotty?
- SCOTTY: Scott here, captain.
152
00:09:56,334 --> 00:09:58,294
Scanners operative
on the planet surface?
153
00:09:58,420 --> 00:10:00,630
Of course, sir. As per orders.
154
00:10:00,714 --> 00:10:02,882
Anything unusual?
155
00:10:03,091 --> 00:10:05,427
Nothing, sir. All quiet.
156
00:10:08,680 --> 00:10:10,348
Thank you. Kirk out.
157
00:10:12,142 --> 00:10:13,393
SAR:
Look, Anan.
158
00:10:13,518 --> 00:10:16,855
ANAN 7:
Yes, I see it. They were warned.
159
00:10:17,188 --> 00:10:19,566
SAR:
Just as it happened 50 years ago.
160
00:10:19,899 --> 00:10:23,945
Alert a security detachment.
They may be needed.
161
00:10:32,579 --> 00:10:36,166
It was a vicious attack,
extremely destructive.
162
00:10:36,499 --> 00:10:38,710
Fortunately,
our defenses are firming.
163
00:10:38,835 --> 00:10:41,379
But our casualties are high,
very high.
164
00:10:41,504 --> 00:10:44,924
Sir, I have been in contact
with my ship,
165
00:10:45,508 --> 00:10:48,553
which has had this entire planet
under surveillance.
166
00:10:48,970 --> 00:10:50,805
All during this...
167
00:10:51,014 --> 00:10:55,268
...so-called attack of yours,
we have been monitoring you.
168
00:10:55,518 --> 00:10:58,354
There's been no attack,
no explosions, no radiations,
169
00:10:58,438 --> 00:11:00,774
no disturbances whatsoever.
170
00:11:00,899 --> 00:11:02,650
If this is some sort of game
you're playing--
171
00:11:02,734 --> 00:11:04,486
This is no game, captain.
172
00:11:04,861 --> 00:11:07,197
Half a million people
have just been killed.
173
00:11:07,572 --> 00:11:10,241
- Activate the attack units, Sar.
- Yes, councilman.
174
00:11:10,366 --> 00:11:12,410
Launch immediate counterattack.
175
00:11:13,495 --> 00:11:15,121
Computers, captain.
176
00:11:15,413 --> 00:11:17,832
They fight their war
with computers, totally.
177
00:11:17,957 --> 00:11:19,793
Yes, of course.
178
00:11:22,545 --> 00:11:25,548
Computers don't kill
a half a million people.
179
00:11:25,799 --> 00:11:29,010
Deaths have been registered. Of
course, they have 24 hours to report.
180
00:11:29,135 --> 00:11:30,303
To report?
181
00:11:30,512 --> 00:11:32,639
To our disintegration machines.
182
00:11:33,973 --> 00:11:35,767
You must understand, captain,
183
00:11:36,017 --> 00:11:39,687
we have been at war for 500 years.
184
00:11:40,021 --> 00:11:44,234
Under ordinary conditions,
no civilization could withstand that.
185
00:11:44,442 --> 00:11:46,027
But we have reached a solution.
186
00:11:46,152 --> 00:11:48,655
Then the attack by Vendikar
was theoretical?
187
00:11:48,738 --> 00:11:50,990
Oh, no. Quite real.
188
00:11:51,241 --> 00:11:53,701
An attack is mathematically launched.
189
00:11:55,036 --> 00:11:57,622
I lost my wife in the last attack.
190
00:11:58,039 --> 00:12:00,959
Our civilization lives.
191
00:12:01,251 --> 00:12:04,754
The people die,
but our culture goes on.
192
00:12:10,593 --> 00:12:12,387
You mean to tell me...
193
00:12:13,513 --> 00:12:17,600
...your people just walk
into a disintegration machine
194
00:12:17,725 --> 00:12:19,227
when they're told to?
195
00:12:19,352 --> 00:12:22,063
We have a high consciousness
of duty, captain.
196
00:12:22,272 --> 00:12:24,649
There is a certain
scientific logic about it.
197
00:12:24,774 --> 00:12:26,192
I'm glad you approve.
198
00:12:26,526 --> 00:12:28,736
I do not approve.
199
00:12:29,028 --> 00:12:31,865
- I understand.
- Good.
200
00:12:32,574 --> 00:12:35,535
Then you will recall
I warned you not to come here.
201
00:12:36,077 --> 00:12:38,121
You chose to ignore my warning.
202
00:12:38,413 --> 00:12:41,040
I'm sorry, but it's happened.
203
00:12:41,332 --> 00:12:42,625
What has happened?
204
00:12:42,876 --> 00:12:44,961
Once your ship was in orbit
205
00:12:45,128 --> 00:12:47,881
above our planet,
it became a legitimate target.
206
00:12:48,089 --> 00:12:52,594
It has been classified destroyed
by a tricobalt satellite explosion.
207
00:12:57,307 --> 00:13:00,101
All persons aboard your ship
have 24 hours
208
00:13:00,226 --> 00:13:02,854
to report to our
disintegration machines.
209
00:13:03,521 --> 00:13:06,816
In order to ensure their cooperation,
I have ordered you, captain,
210
00:13:06,900 --> 00:13:10,445
and your party held in custody
until they surrender.
211
00:13:16,492 --> 00:13:19,162
If possible, we shall
spare your ship, captain.
212
00:13:19,245 --> 00:13:22,874
But its passengers and crew
are already dead.
213
00:13:32,800 --> 00:13:35,511
KIRK:
Captain's log, delayed.
214
00:13:35,845 --> 00:13:38,806
The Enterprise, in orbit
about Eminiar VII,
215
00:13:38,932 --> 00:13:40,850
has been declared a casualty
216
00:13:40,975 --> 00:13:44,103
of an incredible war
fought by computers.
217
00:13:44,312 --> 00:13:46,773
I and my landing party,
though apparently not included
218
00:13:46,940 --> 00:13:49,234
as casualties aboard the Enterprise,
219
00:13:49,317 --> 00:13:52,487
are confined on the planet's surface,
220
00:13:52,904 --> 00:13:56,115
awaiting what?
221
00:13:59,953 --> 00:14:02,497
I have been sent to ask
if you require anything.
222
00:14:03,039 --> 00:14:06,167
We require a great deal.
I wish to speak to Anan 7.
223
00:14:06,709 --> 00:14:08,378
He is busy coordinating
casualty lists.
224
00:14:08,461 --> 00:14:11,089
He'll have more casualty lists
than he knows what to do with
225
00:14:11,214 --> 00:14:12,840
if he doesn't get in here
and talk to me.
226
00:14:12,924 --> 00:14:14,801
Don't you understand?
Our duty now--
227
00:14:14,884 --> 00:14:20,556
Your duty doesn't include stepping into
a disintegrator and disappearing.
228
00:14:21,182 --> 00:14:22,976
I'm afraid mine does, captain.
229
00:14:23,101 --> 00:14:25,228
I, too, have been declared
a casualty.
230
00:14:25,436 --> 00:14:28,189
I must report to a disintegrator
by noon tomorrow.
231
00:14:29,023 --> 00:14:30,984
Is that all it means to you?
232
00:14:31,818 --> 00:14:33,653
To report and die?
233
00:14:33,778 --> 00:14:36,948
My life is as dear to me
as yours is to you, captain.
234
00:14:37,073 --> 00:14:39,450
- But how can you stand--?
- Don't you see?
235
00:14:39,742 --> 00:14:43,288
If I refuse to report,
and others refuse,
236
00:14:43,496 --> 00:14:46,916
then Vendikar would have no choice
but to launch real weapons.
237
00:14:47,250 --> 00:14:50,420
We would have to do the same
to defend ourselves.
238
00:14:50,753 --> 00:14:52,922
More than people would die then.
239
00:14:53,131 --> 00:14:55,758
A whole civilization
would be destroyed.
240
00:14:56,009 --> 00:14:58,928
Surely, you can see that
ours is the better way.
241
00:14:59,595 --> 00:15:02,765
No. I don't see that at all.
242
00:15:02,932 --> 00:15:06,019
It's been our way
for almost 500 years.
243
00:15:14,485 --> 00:15:16,112
Is there anything I can bring you?
244
00:15:16,237 --> 00:15:19,115
Yes. Anan 7.
245
00:15:36,841 --> 00:15:39,177
I tell you, we should've heard
something by now.
246
00:15:39,260 --> 00:15:42,221
Aye, doctor, that we should.
But we haven't.
247
00:15:42,347 --> 00:15:44,140
And we cannot raise them.
248
00:15:45,141 --> 00:15:46,559
Now, if there'd been trouble,
249
00:15:46,684 --> 00:15:49,020
they should've at least managed
to get word back to us.
250
00:15:49,103 --> 00:15:50,521
Well, we can't just sit here.
251
00:15:50,646 --> 00:15:52,190
What would you suggest?
252
00:15:52,523 --> 00:15:55,193
Me? I'm a doctor.
If I were an officer of the line, I--
253
00:15:55,276 --> 00:15:58,363
- Would you have me open fire?
- Of course not.
254
00:15:58,571 --> 00:16:01,449
Mr. Scott, message coming in
from the captain.
255
00:16:01,824 --> 00:16:04,243
- Scott here, captain.
- KIRK: Good news, Mr. Scott.
256
00:16:04,369 --> 00:16:06,204
The Eminians have agreed
to the establishment
257
00:16:06,287 --> 00:16:08,247
of full, normal, diplomatic relations.
258
00:16:08,373 --> 00:16:10,291
Mr. Fox will be glad
to hear about that.
259
00:16:10,375 --> 00:16:12,668
They've also extended
an invitation to all personnel
260
00:16:12,752 --> 00:16:14,504
to come ashore for shore leave.
261
00:16:14,629 --> 00:16:17,673
They've assured me that our people
will have a wonderful time.
262
00:16:19,675 --> 00:16:21,511
- Captain?
- Yes, Mr. Scott.
263
00:16:21,594 --> 00:16:23,763
- All personnel?
- All personnel.
264
00:16:23,846 --> 00:16:27,642
We'll transport up trained Eminians
to assume support positions.
265
00:16:29,644 --> 00:16:32,271
[IN KIRK'S VOICE]
Those are my orders, Mr. Scott.
266
00:16:32,980 --> 00:16:34,565
Aye, aye, captain.
267
00:16:34,816 --> 00:16:37,985
I'll start forming shore parties
immediately. Scott out.
268
00:16:39,612 --> 00:16:42,031
Well, now, what do you
think of that?
269
00:16:44,033 --> 00:16:45,451
I don't know.
270
00:16:45,743 --> 00:16:47,328
Well, I do.
271
00:16:50,748 --> 00:16:55,545
Computer, last message received
and recorded from Captain Kirk.
272
00:16:57,672 --> 00:16:59,090
COMPUTER:
In place.
273
00:16:59,173 --> 00:17:03,678
Run it through analyzer. Question:
Is it or is it not the captain's voice?
274
00:17:06,013 --> 00:17:08,766
COMPUTER:
Negative. A close copy.
275
00:17:08,891 --> 00:17:10,184
A voice duplicator?
276
00:17:10,309 --> 00:17:13,104
COMPUTER:
Ninety-eight percent probability.
277
00:17:15,565 --> 00:17:19,402
Well, they've got them, doctor.
And now they're trying to get us.
278
00:17:20,236 --> 00:17:22,280
Are you sure you can do it,
Mr. Spock?
279
00:17:22,655 --> 00:17:26,367
Limited telepathic abilities
are inherent in Vulcanians, captain.
280
00:17:26,492 --> 00:17:29,120
It may work, it may not.
281
00:17:30,163 --> 00:17:31,622
Do your best.
282
00:18:37,396 --> 00:18:39,106
- Thank you, Mr. Spock.
- My pleasure.
283
00:18:39,190 --> 00:18:40,608
What do we do now, captain?
284
00:18:40,691 --> 00:18:43,277
We get our communicators back
and try and contact the ship.
285
00:18:43,486 --> 00:18:47,990
Mr. Spock,
we'll need more weapons.
286
00:18:48,282 --> 00:18:49,617
I understand.
287
00:18:49,700 --> 00:18:52,662
We'll try to take it easy,
but if we're forced to kill...
288
00:19:28,781 --> 00:19:30,908
[BEEPING]
289
00:20:01,647 --> 00:20:04,775
An entrance, captain, but no exit.
290
00:20:05,192 --> 00:20:07,486
They go in,
but they do not come out.
291
00:20:07,695 --> 00:20:10,364
- A disintegration machine.
- So I would assume.
292
00:20:19,415 --> 00:20:20,750
Mea.
293
00:20:21,500 --> 00:20:23,085
What do you think you're doing?
294
00:20:23,210 --> 00:20:25,296
- I'm-- I'm going--
- You're not going in there.
295
00:20:25,379 --> 00:20:27,089
- But I must.
- No, you're not.
296
00:20:27,173 --> 00:20:30,176
Please. It's all right.
Don't worry about me.
297
00:20:30,259 --> 00:20:31,969
Mr. Spock, that guard.
298
00:20:34,930 --> 00:20:36,474
I'll cover you.
299
00:20:45,983 --> 00:20:50,196
Sir, there's a multi-legged creature
crawling on your shoulder.
300
00:21:09,507 --> 00:21:12,051
All right, you people,
clear out of the way.
301
00:21:17,973 --> 00:21:19,558
Oh, what are you doing?
302
00:21:19,725 --> 00:21:21,894
KIRK: Throwing a monkey wrench
into the machinery.
303
00:21:22,061 --> 00:21:23,437
You can't do this!
304
00:21:23,562 --> 00:21:25,439
I've done it and I'm
just getting started.
305
00:21:29,735 --> 00:21:31,445
Come on, let's get out of here.
306
00:21:32,530 --> 00:21:34,740
EMINIAN: [ON RADIO]: The Federation
prisoners have attacked their guard
307
00:21:34,865 --> 00:21:37,535
and escaped. They are armed.
308
00:21:37,618 --> 00:21:40,788
Disintegration station number 12
destroyed, councilman.
309
00:21:40,871 --> 00:21:43,207
Apparently by disrupter fire.
310
00:21:45,459 --> 00:21:50,131
All security personnel,
Federation prisoners have escaped.
311
00:21:50,214 --> 00:21:53,384
They are to be found.
They are armed.
312
00:21:53,467 --> 00:21:56,220
If they resist, do what is necessary.
313
00:21:58,514 --> 00:22:00,683
Planetary disrupter banks,
314
00:22:01,142 --> 00:22:04,562
calculate orbit of star cruiser
now circling.
315
00:22:04,854 --> 00:22:07,064
Stand by to fire, full power.
316
00:22:08,691 --> 00:22:12,236
EMINIAN: Councilman, planetary
disrupter banks locked onto target.
317
00:22:12,319 --> 00:22:14,071
Standing by.
318
00:22:14,822 --> 00:22:17,032
In ten seconds, open fire.
319
00:22:18,159 --> 00:22:20,745
Destroy the star cruiser.
320
00:22:21,954 --> 00:22:24,415
Those are the orders
of the Council.
321
00:22:30,588 --> 00:22:33,632
SCOTTY:
Ship's log, stardate 3193.0.
322
00:22:33,758 --> 00:22:35,676
Chief Engineer Scott recording.
323
00:22:35,801 --> 00:22:38,304
The captain and first officer
are overdue and missing
324
00:22:38,387 --> 00:22:40,639
on the surface of Eminiar VII.
325
00:22:40,848 --> 00:22:42,850
I have taken standard
precautionary measures
326
00:22:42,933 --> 00:22:45,186
while we continue
our attempts to locate them.
327
00:22:45,269 --> 00:22:49,398
All stations reporting.
Deflector screens rigged at full power.
328
00:22:49,482 --> 00:22:53,152
Phaser crews ready.
Sensors reading zero.
329
00:22:53,569 --> 00:22:56,572
- Correction. Mr. Scott?
- Yes, Mr. DePaul.
330
00:22:56,655 --> 00:22:59,283
Sensor readings just
shot off the scale.
331
00:23:00,409 --> 00:23:03,204
[RUMBLING]
332
00:23:06,999 --> 00:23:10,252
Oh, no.
They're taking potshots at us.
333
00:23:11,629 --> 00:23:14,757
- Holding, Mr. DePaul?
- Screens firm, sir.
334
00:23:15,299 --> 00:23:20,679
Extremely powerful sonic vibrations,
decibels 18 to the 12th power.
335
00:23:21,680 --> 00:23:24,642
If those screens weren't up,
we'd be totally disrupted by now.
336
00:23:24,850 --> 00:23:27,686
Well, I guess that answers
our questions, Mr. Scott.
337
00:23:28,105 --> 00:23:30,024
They're not very
friendly, are they?
338
00:23:30,128 --> 00:23:31,547
Aye.
339
00:23:31,857 --> 00:23:35,778
But what about our captain and the
landing party down there somewhere?
340
00:23:35,945 --> 00:23:37,530
We get them out.
341
00:23:37,780 --> 00:23:42,868
If they're alive and if we can
find them. That's a big planet.
342
00:23:43,035 --> 00:23:45,871
Not too big for the Enterprise
to handle, if it has to.
343
00:23:46,038 --> 00:23:48,499
We can't fire full phasers
with our screens up.
344
00:23:48,707 --> 00:23:51,252
And we can't lower our screens
with their disrupters on us.
345
00:23:51,877 --> 00:23:55,339
Of course, I could treat them
to a few dozen photon torpedoes.
346
00:23:55,464 --> 00:23:57,466
You'll do no such thing, Mr. Scott.
347
00:23:57,591 --> 00:24:00,553
Mr. Fox, we're under attack.
They're trying to knock us down.
348
00:24:00,636 --> 00:24:03,097
- You have taken defensive measures.
- Of course, but--
349
00:24:03,180 --> 00:24:04,723
"But." There are no "buts."
350
00:24:04,849 --> 00:24:06,684
Obviously, it's a misunderstanding,
351
00:24:06,767 --> 00:24:09,436
and one of my jobs is to clear
up misunderstandings.
352
00:24:09,520 --> 00:24:12,356
- They're holding our captain.
- We have no proof of that.
353
00:24:12,439 --> 00:24:14,942
I'm responsible
for the safety of this ship.
354
00:24:15,025 --> 00:24:17,444
And I'm responsible
for the success of this mission.
355
00:24:17,570 --> 00:24:20,239
And that's more important
than this ship. Is that clear?
356
00:24:20,489 --> 00:24:22,950
We came here to establish
diplomatic relations with these people.
357
00:24:23,117 --> 00:24:25,244
But they're the ones
looking for a fight, Mr. Fox.
358
00:24:25,327 --> 00:24:27,204
This is a diplomatic matter.
359
00:24:27,288 --> 00:24:31,500
If you'll check your regulations,
you'll find that my orders get priority.
360
00:24:31,750 --> 00:24:34,211
I'll try to make contact
with the planetary officials.
361
00:24:34,336 --> 00:24:36,922
Lieutenant, open up a channel
and keep it open.
362
00:24:37,047 --> 00:24:39,717
Tell them to expect
a priority-one message from me.
363
00:24:41,093 --> 00:24:45,973
There will be no punitive measures,
gentlemen. Those are my orders.
364
00:24:50,185 --> 00:24:51,979
Diplomats.
365
00:24:52,271 --> 00:24:56,233
The best diplomat I know
is a fully activated phaser bank.
366
00:24:59,945 --> 00:25:01,655
Why did we come
back here, captain?
367
00:25:01,780 --> 00:25:03,824
The last place they'll look for
us is the place we escaped from.
368
00:25:03,908 --> 00:25:05,075
Cover the door.
369
00:25:05,159 --> 00:25:07,703
Captain, you have got to let me go.
My time is almost up.
370
00:25:07,828 --> 00:25:10,205
- Are you that anxious to die?
- You don't understand.
371
00:25:10,289 --> 00:25:12,082
Mr. Spock,
how did that little raid work out?
372
00:25:12,166 --> 00:25:14,501
We captured four of
their disrupter-type weapons,
373
00:25:14,585 --> 00:25:18,255
two complete outfits of male clothing
and perhaps, most important of all,
374
00:25:18,380 --> 00:25:20,633
one of their communication devices.
375
00:25:21,050 --> 00:25:23,010
- Will it reach the ship?
- Not at this time.
376
00:25:23,135 --> 00:25:25,220
Its range is restricted
in comparison with ours.
377
00:25:25,304 --> 00:25:27,765
I may be able to alter its components,
but it will take time.
378
00:25:27,890 --> 00:25:30,017
Get to work on it.
We've got to contact the ship.
379
00:25:30,142 --> 00:25:34,146
Mea, I want you to give me a complete
layout of this building complex.
380
00:25:34,229 --> 00:25:36,106
- How do I get to the War Room?
- No!
381
00:25:36,190 --> 00:25:37,816
Now, listen to me.
382
00:25:38,484 --> 00:25:43,072
I'm trying to help you, to save your life
and the lives of millions like you.
383
00:25:43,322 --> 00:25:45,324
If you help me, maybe I can do it.
384
00:25:45,950 --> 00:25:47,826
If you don't, you'll die.
385
00:25:47,910 --> 00:25:52,122
We'll die, and the killing will go on.
Or are you that fond of the war?
386
00:25:54,124 --> 00:25:55,709
What are you going to do?
387
00:25:55,918 --> 00:25:58,837
We're going to try
and stop the killing.
388
00:26:00,798 --> 00:26:03,759
We'll try to help. Believe me.
389
00:26:07,805 --> 00:26:10,891
I believe you. But...
390
00:26:11,058 --> 00:26:13,185
Tell me what I want to know.
391
00:26:14,645 --> 00:26:16,063
Please.
392
00:26:18,983 --> 00:26:20,776
Time is running out.
393
00:26:21,318 --> 00:26:24,405
We have been unable
to destroy the Earth ship.
394
00:26:24,822 --> 00:26:27,908
One of our disintegration
chambers has been eliminated,
395
00:26:28,242 --> 00:26:31,704
and we have already fallen
far behind in our quota.
396
00:26:31,996 --> 00:26:36,709
This is a grave crisis, and I am
at a loss to know how to proceed.
397
00:26:36,875 --> 00:26:38,877
SAR;
The central channel, Anan.
398
00:26:39,378 --> 00:26:42,339
The Earth ambassador is calling
with an urgent message.
399
00:26:44,299 --> 00:26:46,301
What is the greater morality,
400
00:26:46,802 --> 00:26:51,682
open honesty or a deception
which may save our lives?
401
00:26:54,518 --> 00:26:56,937
Put me through to
the Earth ambassador.
402
00:27:01,025 --> 00:27:03,235
UHURA:
A channel is open, Mr. Ambassador.
403
00:27:03,318 --> 00:27:05,404
You will be speaking to Anan 7,
404
00:27:05,487 --> 00:27:08,615
head of the High Council
of the Eminian Union.
405
00:27:11,493 --> 00:27:13,454
Mr. Anan, this is Robert Fox,
406
00:27:13,537 --> 00:27:17,041
Special ambassador for
the United Federation of Planets.
407
00:27:17,124 --> 00:27:18,917
A great honor, Mr. Ambassador.
408
00:27:19,043 --> 00:27:21,253
We have approached you openly,
409
00:27:21,378 --> 00:27:24,673
with the intent of establishing
formal and friendly relations
410
00:27:24,757 --> 00:27:27,551
between our peoples. But now,
411
00:27:27,634 --> 00:27:31,847
for some reason, you
have attacked us, and apparently,
412
00:27:31,972 --> 00:27:35,309
you're holding several special
representatives of our Federation.
413
00:27:35,392 --> 00:27:38,771
A mistake, Mr. Ambassador.
We are at war.
414
00:27:38,979 --> 00:27:43,150
An error in our sensors indicated
that your ship was about to attack us.
415
00:27:43,233 --> 00:27:45,694
I'm giving orders that
our attack be stopped.
416
00:27:45,778 --> 00:27:48,072
Now, as to your representatives,
417
00:27:48,197 --> 00:27:52,618
you have my sacred word as an
Eminian that they are alive and well.
418
00:27:52,951 --> 00:27:54,328
Thank you.
419
00:27:54,661 --> 00:27:57,456
I thought perhaps it was all
a mistake.
420
00:27:58,040 --> 00:28:01,543
Mr. Scott, disrupter beams
are no longer hitting us.
421
00:28:01,704 --> 00:28:04,290
Maintain status, Mr. DePaul.
422
00:28:05,214 --> 00:28:08,926
We are most anxious to establish
relations with you, Mr. Fox.
423
00:28:09,009 --> 00:28:11,178
We will make arrangements
to receive you.
424
00:28:12,805 --> 00:28:14,807
The minute their screens are down,
open fire.
425
00:28:14,890 --> 00:28:16,391
Yes, councilman.
426
00:28:17,226 --> 00:28:20,479
I apologize deeply
for the misunderstanding.
427
00:28:20,813 --> 00:28:23,482
These are trying times for us,
you understand.
428
00:28:23,690 --> 00:28:25,317
I understand.
429
00:28:25,651 --> 00:28:27,277
Mr. Anan, I presume that
430
00:28:27,402 --> 00:28:30,572
you'll have our ship's captain
on hand when I beam down.
431
00:28:30,906 --> 00:28:33,742
He will be there, sir.
I give you my word.
432
00:28:33,909 --> 00:28:35,536
I'm sure that, from this day forward,
433
00:28:35,619 --> 00:28:38,914
your planet and our Federation
will attain the deepest friendship.
434
00:28:39,123 --> 00:28:40,999
I look forward to seeing you.
435
00:28:43,961 --> 00:28:48,924
Diplomacy, gentlemen,
should be a job left to diplomats.
436
00:28:49,258 --> 00:28:52,511
You will, of course, immediately
resume a peaceful status.
437
00:28:52,678 --> 00:28:55,222
No, sir. I will not.
438
00:28:55,514 --> 00:28:56,890
What did you say?
439
00:28:56,974 --> 00:28:59,935
I'll not lower the screens.
Not until the captain tells me to.
440
00:29:00,060 --> 00:29:01,979
You are taking orders from me.
441
00:29:02,312 --> 00:29:05,232
You will lower the screens
as a sign of good faith.
442
00:29:05,399 --> 00:29:08,068
- My authority--
- I know about your authority,
443
00:29:08,152 --> 00:29:10,070
but the screens stay up.
444
00:29:11,196 --> 00:29:14,074
Mr. Fox, they faked a message
from the captain,
445
00:29:14,158 --> 00:29:16,076
they've launched an attack
against our ship.
446
00:29:16,243 --> 00:29:17,953
Now you want us
to trust them openly?
447
00:29:18,036 --> 00:29:21,123
I want you and expect you
to obey my lawful orders.
448
00:29:21,248 --> 00:29:23,834
No, sir. I won't lower the screens.
449
00:29:23,917 --> 00:29:26,211
Your refusal to comply with my orders
450
00:29:26,295 --> 00:29:28,881
has endangered the entire
success of this mission!
451
00:29:29,006 --> 00:29:31,133
I can have you sent
to a penal colony for this.
452
00:29:31,216 --> 00:29:34,428
That you can, sir,
but I won't lower the screens.
453
00:29:34,511 --> 00:29:38,515
Your name will figure prominently in
my report to the Federation Central.
454
00:29:47,649 --> 00:29:50,277
Well, Scotty, now you've done it.
455
00:29:50,360 --> 00:29:54,364
Aye. The haggis is in the fire for sure,
but I'll not lower my defenses
456
00:29:54,489 --> 00:29:57,618
on the word of that mealy-mouthed
gentleman down below.
457
00:29:57,951 --> 00:30:01,205
Not until I know what happened
to the captain.
458
00:30:13,175 --> 00:30:15,510
Won't you join me in a drink,
captain?
459
00:30:16,845 --> 00:30:19,223
You'll find our trova most interesting.
460
00:30:20,182 --> 00:30:22,059
I didn't come to drink.
461
00:30:23,518 --> 00:30:25,103
I assume that is what you used
462
00:30:25,187 --> 00:30:27,856
to destroy disintegration
chamber number 12.
463
00:30:27,940 --> 00:30:30,359
A very efficient weapon.
I'm not afraid of using it.
464
00:30:30,442 --> 00:30:32,986
My first impression was correct.
465
00:30:35,364 --> 00:30:37,449
You are a barbarian.
466
00:30:38,909 --> 00:30:40,494
I am?
467
00:30:42,329 --> 00:30:44,665
Don't sound so incredulous, captain.
468
00:30:44,873 --> 00:30:47,042
Of course you are. We all are.
469
00:30:47,209 --> 00:30:49,878
A killer first, a builder second.
470
00:30:50,128 --> 00:30:54,258
A hunter, a warrior and,
let's be honest, a murderer.
471
00:30:54,508 --> 00:30:56,760
That is our joint heritage, is it not?
472
00:30:56,843 --> 00:31:00,138
We're a little less cold-blooded
about it than you are.
473
00:31:01,265 --> 00:31:02,933
What do you want, captain?
474
00:31:05,852 --> 00:31:07,938
I want to contact my ship.
475
00:31:11,275 --> 00:31:13,193
Where are my communicators?
476
00:31:14,653 --> 00:31:15,862
In a safe place.
477
00:31:15,988 --> 00:31:18,615
You take a lot of chances,
councilman.
478
00:31:18,824 --> 00:31:21,034
You're worried about
your ship, captain.
479
00:31:21,201 --> 00:31:23,245
I'm trying to save a world.
480
00:31:23,745 --> 00:31:25,580
If I were you,
481
00:31:26,331 --> 00:31:28,709
I'd think about saving my life.
482
00:31:31,295 --> 00:31:33,255
Won't you have a drink, captain?
483
00:31:52,816 --> 00:31:55,777
And then we can discuss
our differences.
484
00:31:57,446 --> 00:32:00,073
I'm not interested in
discussing our differences.
485
00:32:00,532 --> 00:32:02,659
You don't seem to realize
the risk you're taking.
486
00:32:02,743 --> 00:32:05,037
We don't make war with computers
487
00:32:05,120 --> 00:32:09,541
and herd the casualties
into suicide stations.
488
00:32:10,125 --> 00:32:13,795
We make the real thing,
councilman.
489
00:32:14,296 --> 00:32:16,340
I could destroy this planet.
490
00:32:16,673 --> 00:32:19,259
Why do you think
I don't let you talk to your ship?
491
00:32:19,384 --> 00:32:21,803
I don't need the ship for that.
492
00:32:22,721 --> 00:32:28,643
You mean, all by yourself with a
disrupter, you can destroy this planet?
493
00:32:28,935 --> 00:32:30,687
That's exactly what I mean.
494
00:32:30,979 --> 00:32:34,149
I had no idea you
were so formidable.
495
00:32:34,274 --> 00:32:35,859
You seem to think I'm joking.
496
00:32:36,151 --> 00:32:37,944
Where are the communicators?
497
00:32:43,450 --> 00:32:48,121
If I told you, captain, would you
walk right out and get them?
498
00:32:49,206 --> 00:32:50,707
Something like that.
499
00:32:50,957 --> 00:32:54,127
Very well, captain.
They're in the War Room.
500
00:32:54,336 --> 00:32:58,840
Go left, down the corridor, left again.
They are unguarded.
501
00:33:37,712 --> 00:33:39,172
Is he alive?
502
00:33:46,388 --> 00:33:47,722
Pity.
503
00:33:48,056 --> 00:33:52,060
A man like that would have
preferred to die fighting.
504
00:33:52,811 --> 00:33:54,729
Take him to the Council Room.
505
00:34:27,637 --> 00:34:29,097
Ambassador Fox?
506
00:34:29,890 --> 00:34:31,641
I am Robert Fox.
507
00:34:31,766 --> 00:34:34,686
Have I the honor of
addressing Anan 7?
508
00:34:35,687 --> 00:34:38,273
Welcome to Eminiar, Mr. Ambassador.
509
00:34:47,365 --> 00:34:51,453
Mr. Ambassador, I am truly sorry
for what must happen.
510
00:34:52,621 --> 00:34:54,206
I beg your pardon?
511
00:34:54,539 --> 00:34:58,126
You and your party have been declared
war casualties.
512
00:34:58,550 --> 00:35:01,002
You will be taken immediately
to one of our casualty stations
513
00:35:01,094 --> 00:35:03,263
so that your deaths
may be recorded.
514
00:35:06,718 --> 00:35:09,304
You mean we are to be killed?
515
00:35:09,596 --> 00:35:11,556
That is correct, Mr. Ambassador.
516
00:35:11,848 --> 00:35:15,894
I regret it very much,
but there is nothing I can do about it.
517
00:35:23,860 --> 00:35:25,820
[COMMUNICATOR BEEPING]
518
00:35:26,696 --> 00:35:28,490
Spock to Enterprise. Come in.
519
00:35:28,657 --> 00:35:31,159
Mr. Scott, it's Mr. Spock.
520
00:35:31,743 --> 00:35:33,954
Scotty here, Mr. Spock. Go ahead.
521
00:35:35,038 --> 00:35:36,456
Is the ship all right?
522
00:35:36,587 --> 00:35:38,471
We've been through a bit,
but we're all right now.
523
00:35:38,534 --> 00:35:40,010
How about the captain and you?
524
00:35:40,085 --> 00:35:43,004
The captain is overdue. We've
suffered no casualties among us.
525
00:35:43,088 --> 00:35:44,422
This is important.
526
00:35:44,506 --> 00:35:48,385
Under no circumstances shall anyone
beam down from the Enterprise.
527
00:35:48,468 --> 00:35:50,428
They'd be killed
the moment they arrived.
528
00:35:50,554 --> 00:35:54,099
That ties it. That popinjay Fox
went down a couple of minutes ago.
529
00:35:54,474 --> 00:35:57,477
- The ambassador?
- I knew it had a rotten ring to it.
530
00:35:57,727 --> 00:36:01,481
Orbit out to maximum phaser range
and stand by for further orders.
531
00:36:01,565 --> 00:36:03,066
Spock out.
532
00:36:10,115 --> 00:36:11,950
What are you going to do,
Mr. Spock?
533
00:36:12,033 --> 00:36:14,411
Find the ambassador
and the captain.
534
00:36:15,745 --> 00:36:17,789
Yeoman Tamura, you stay here
535
00:36:17,914 --> 00:36:20,542
and prevent this young lady
from immolating herself.
536
00:36:20,667 --> 00:36:24,004
Knock her down and sit on her,
if necessary. This is a killing situation.
537
00:36:24,129 --> 00:36:26,381
Do what you must to
protect yourself. Clear?
538
00:36:26,506 --> 00:36:27,799
Yes, sir.
539
00:36:43,356 --> 00:36:44,524
FOX:
What are you doing?
540
00:36:44,608 --> 00:36:47,444
I'm a representative of
the United Federation of Planets!
541
00:36:47,569 --> 00:36:49,112
A special representative.
542
00:36:49,237 --> 00:36:50,614
Get in line.
543
00:36:54,784 --> 00:36:56,494
- Mr. Spock.
- Please, Mr. Fox.
544
00:36:56,620 --> 00:36:58,747
Ladies and gentlemen,
please move quickly away
545
00:36:58,872 --> 00:37:01,291
from the chamber
or you may be injured.
546
00:37:03,376 --> 00:37:05,211
[BEEPING]
547
00:37:05,962 --> 00:37:07,339
What are you doing, Mr. Spock?
548
00:37:07,464 --> 00:37:10,884
Practicing a peculiar variety
of diplomacy, sir.
549
00:37:17,182 --> 00:37:20,226
I'll take you to a place of comparative
safety, then I must find the captain.
550
00:37:20,310 --> 00:37:22,896
They have him. The guards told us.
551
00:37:23,104 --> 00:37:25,732
They took him to the Council Room
under heavy guard.
552
00:37:26,149 --> 00:37:28,485
By now, Mr. Ambassador,
I'm sure you realize
553
00:37:28,568 --> 00:37:31,863
that normal diplomatic procedures
are ineffective here.
554
00:37:32,197 --> 00:37:36,034
I've never been a soldier, Mr. Spock,
but I learn very quickly.
555
00:37:36,159 --> 00:37:38,745
Very well, sir.
We need all the help we can get.
556
00:37:47,837 --> 00:37:52,592
ANAN 7: Captain, surely you can see
the position we are in.
557
00:37:53,134 --> 00:37:57,055
If your people do not report
to our disintegration chambers,
558
00:37:57,889 --> 00:38:02,018
it is a violation of an agreement
that dates back 500 years.
559
00:38:02,102 --> 00:38:04,771
My people are not responsible
for your agreements.
560
00:38:04,854 --> 00:38:09,734
You will be responsible for an
escalation that will destroy everything.
561
00:38:10,568 --> 00:38:13,071
Millions of people horribly killed,
562
00:38:13,154 --> 00:38:15,240
complete destruction
of our culture here.
563
00:38:15,365 --> 00:38:17,325
Yes, and the culture on Vendikar.
564
00:38:17,867 --> 00:38:20,370
Disaster, disease, starvation,
565
00:38:20,495 --> 00:38:24,416
horrible, lingering death,
pain and anguish.
566
00:38:25,834 --> 00:38:27,794
That seems to frighten you.
567
00:38:28,128 --> 00:38:30,088
It would frighten any sane man.
568
00:38:31,840 --> 00:38:33,758
Yes, you're quite right.
569
00:38:34,050 --> 00:38:38,847
Don't you understand, captain?
We have done away with all that.
570
00:38:39,514 --> 00:38:42,434
Now you are threatening
to bring it down on us again.
571
00:38:42,976 --> 00:38:46,771
Are those 500 people of yours
more important
572
00:38:47,021 --> 00:38:49,566
than the hundreds of millions
of innocent people
573
00:38:49,649 --> 00:38:51,609
on Eminiar and Vendikar?
574
00:38:51,901 --> 00:38:54,237
What kind of monster are you?
575
00:38:54,320 --> 00:38:57,615
I'm a barbarian.
You said it yourself.
576
00:38:58,241 --> 00:39:00,952
I had hoped I had spoken
only figuratively.
577
00:39:01,494 --> 00:39:05,749
Oh, no, you were quite accurate.
I plan to prove it to you.
578
00:39:10,170 --> 00:39:12,130
Open a channel to the Enterprise.
579
00:39:17,552 --> 00:39:19,596
You give me no choice, captain.
580
00:39:19,763 --> 00:39:23,892
We are not bandits.
You force us to act as bandits.
581
00:39:24,100 --> 00:39:25,852
SCOTTY:
This is the USS Enterprise.
582
00:39:26,144 --> 00:39:29,481
Scotty, general order 24 in two hours!
In two hours!
583
00:39:33,568 --> 00:39:36,738
Enterprise, this is Anan 7,
584
00:39:37,363 --> 00:39:40,200
First Councilman of
the High Council of Eminiar.
585
00:39:40,658 --> 00:39:45,288
We hold your captain, his party, your
ambassador and his party prisoners.
586
00:39:45,538 --> 00:39:48,124
Unless you immediately
start transportation
587
00:39:48,249 --> 00:39:51,002
of all personnel aboard
your ship to the surface,
588
00:39:51,628 --> 00:39:53,755
the hostages will be killed.
589
00:39:54,464 --> 00:39:56,674
You have 30 minutes.
590
00:40:04,724 --> 00:40:06,434
I mean it, captain.
591
00:40:08,937 --> 00:40:11,606
All that it means is that
I won't be around for the destruction.
592
00:40:11,731 --> 00:40:13,525
You heard me give general order 24.
593
00:40:13,650 --> 00:40:15,902
That means in two hours
594
00:40:16,152 --> 00:40:19,697
the Enterprise will
destroy Eminiar VII.
595
00:40:22,617 --> 00:40:26,079
Planetary defense system.
Open fire on the Enterprise.
596
00:40:26,371 --> 00:40:27,956
EMINIAN [ON RADIO]:
I'm sorry, councilman,
597
00:40:28,039 --> 00:40:30,500
the target has moved out of range.
598
00:40:35,046 --> 00:40:36,881
You wouldn't do this.
599
00:40:37,632 --> 00:40:39,843
Hundreds of millions of people...
600
00:40:40,218 --> 00:40:42,345
I didn't start it, councilman...
601
00:40:43,847 --> 00:40:46,224
...but I'm liable to finish it.
602
00:40:49,435 --> 00:40:51,604
[PHASERS FIRING]
603
00:41:03,908 --> 00:41:06,786
Councilman,
I received a message from Vendikar.
604
00:41:06,870 --> 00:41:09,581
Our time is nearly up. Our quota
is short by several thousand.
605
00:41:09,664 --> 00:41:11,916
They accuse us
of reneging on the treaty.
606
00:41:12,292 --> 00:41:15,211
You see? It's started.
607
00:41:15,545 --> 00:41:19,007
You're wrong. It hasn't begun.
608
00:41:19,299 --> 00:41:22,760
EMINIAN: Councilman, disintegrator
station 11 has been destroyed.
609
00:41:22,886 --> 00:41:26,097
Guard positions in tunnels eight
and ten fail to answer.
610
00:41:26,180 --> 00:41:29,934
Earth party reported seen
in corridor 4-A.
611
00:41:30,226 --> 00:41:32,520
You have less than two hours,
councilman.
612
00:41:32,979 --> 00:41:38,067
What I want or don't want has nothing
to do with it. Escalation is automatic.
613
00:41:38,318 --> 00:41:40,862
- You can stop it!
- Stop it?
614
00:41:42,196 --> 00:41:44,032
I'm counting on it.
615
00:41:47,827 --> 00:41:49,746
Open a channel, lieutenant.
616
00:41:51,998 --> 00:41:55,043
This is the commander
of the USS Enterprise.
617
00:41:55,543 --> 00:41:58,671
All cities and installations
on Eminiar VI
618
00:41:58,838 --> 00:42:03,801
have been located, identified
and fed into our fire control system.
619
00:42:04,260 --> 00:42:06,679
In one hour and 45 minutes,
620
00:42:06,763 --> 00:42:10,600
the entire inhabited surface
of your planet will be destroyed.
621
00:42:11,017 --> 00:42:14,187
You have that long
to surrender your hostages.
622
00:42:14,437 --> 00:42:18,942
ANAN 7: What can I do?
Somebody, please tell me.
623
00:42:25,740 --> 00:42:27,075
Hold it!
624
00:42:28,201 --> 00:42:32,121
Over there. You, over there.
Move, move, move.
625
00:42:37,752 --> 00:42:39,295
Now we'll talk.
626
00:42:43,716 --> 00:42:47,428
I had assumed you needed help.
I see I'm in error.
627
00:42:47,720 --> 00:42:51,599
Oh, I need the help.
In there, Mr. Spock.
628
00:43:00,817 --> 00:43:03,236
Kirk to Enterprise. Come in, Scotty.
629
00:43:03,403 --> 00:43:05,071
SCOTTY:
Aye, captain. Are you all right?
630
00:43:05,321 --> 00:43:08,074
Everything's secure here.
Maintain position.
631
00:43:08,366 --> 00:43:11,160
If everything goes according to plan,
you can beam us up in ten minutes.
632
00:43:11,285 --> 00:43:16,708
If you don't hear from us, carry out
general order 24 on schedule.
633
00:43:16,916 --> 00:43:19,794
Aye, aye, captain.
Is there anything else we can do?
634
00:43:20,837 --> 00:43:23,673
Cross your fingers. Kirk out.
635
00:43:26,134 --> 00:43:29,929
Death, destruction, disease, horror,
636
00:43:31,180 --> 00:43:33,933
that's what war is all about, Anan.
637
00:43:35,852 --> 00:43:38,146
That's what makes it a thing
to be avoided.
638
00:43:38,396 --> 00:43:40,815
You've made it neat and painless.
639
00:43:41,733 --> 00:43:45,319
So neat and painless,
you've had no reason to stop it.
640
00:43:45,486 --> 00:43:47,864
And you've had it for 500 years.
641
00:43:48,823 --> 00:43:53,578
Since it seems to be the only way
I can save my crew and my ship,
642
00:43:54,620 --> 00:43:58,708
I'm going to end it for you.
One way or another.
643
00:43:59,667 --> 00:44:02,003
- Mr. Ambassador?
- Yes, captain?
644
00:44:02,211 --> 00:44:03,921
Would you mind taking these people
645
00:44:04,005 --> 00:44:06,340
out into the corridor
and holding them there?
646
00:44:06,507 --> 00:44:08,718
Gentlemen, if you please.
647
00:44:09,260 --> 00:44:10,595
You.
648
00:44:11,304 --> 00:44:14,265
Come with me. Mr. Osborne.
649
00:44:18,561 --> 00:44:20,980
Our communicators, weapons.
650
00:44:30,948 --> 00:44:32,658
All right, Mr. Spock.
651
00:44:32,950 --> 00:44:34,952
These are the attack computers,
captain.
652
00:44:35,119 --> 00:44:37,955
That one's defense,
that one computes the casualties.
653
00:44:38,039 --> 00:44:40,416
They're all tied in
with a subspace transmission unit
654
00:44:40,500 --> 00:44:44,045
which keeps them in constant contact
with their Vendikan counterparts.
655
00:44:44,128 --> 00:44:47,256
- Yes, go on.
- The moment contact is broken,
656
00:44:47,340 --> 00:44:49,884
it abrogates the agreement between
the two warring parties.
657
00:44:50,009 --> 00:44:51,636
What are you gonna do?
658
00:44:52,011 --> 00:44:53,805
This one's the key.
659
00:44:54,222 --> 00:44:59,644
The circuit is now locked.
Destroy this one, and they'll all go.
660
00:44:59,811 --> 00:45:03,856
- Good. Get him out of here.
- No, wait a minute, please. Please!
661
00:45:10,571 --> 00:45:11,989
Let's go.
662
00:45:14,867 --> 00:45:16,244
Against the wall!
663
00:45:30,383 --> 00:45:32,426
Do you realize
what you have done?
664
00:45:32,552 --> 00:45:34,095
Yes, I do.
665
00:45:34,720 --> 00:45:37,181
I've given you back
the horrors of war.
666
00:45:37,473 --> 00:45:40,101
The Vendikans will now assume
you've broken your agreement
667
00:45:40,268 --> 00:45:42,603
and that you're preparing to wage
real war with real weapons.
668
00:45:42,687 --> 00:45:44,355
They'll want to do the same.
669
00:45:44,689 --> 00:45:46,399
Only the next attack they launch
670
00:45:46,482 --> 00:45:49,068
will do a lot more than just
count up numbers on a computer.
671
00:45:49,861 --> 00:45:52,155
They'll destroy your cities,
devastate your planet.
672
00:45:52,238 --> 00:45:56,284
You, of course, will want to retaliate.
If I were you, I'd start making bombs.
673
00:45:56,367 --> 00:46:00,288
Yes, councilman,
you have a real war on your hands.
674
00:46:00,538 --> 00:46:03,249
You can either wage it
with real weapons,
675
00:46:03,499 --> 00:46:07,837
or you might consider an alternative.
676
00:46:08,629 --> 00:46:12,091
Put an end to it. Make peace.
677
00:46:12,383 --> 00:46:14,635
There can be no peace.
678
00:46:14,886 --> 00:46:17,889
Don't you see?
We've admitted it to ourselves.
679
00:46:18,055 --> 00:46:21,642
We're a killer species. It's instinctive.
It's the same with you.
680
00:46:21,726 --> 00:46:24,395
Your general order 24.
681
00:46:24,645 --> 00:46:26,772
All right. It's instinctive.
682
00:46:27,023 --> 00:46:28,983
But the instinct can be fought.
683
00:46:29,650 --> 00:46:31,360
We're human beings
684
00:46:31,444 --> 00:46:35,114
with the blood of a million
savage years on our hands.
685
00:46:36,199 --> 00:46:37,992
But we can stop it.
686
00:46:38,492 --> 00:46:42,496
We can admit that we're killers,
but we're not going to kill today.
687
00:46:42,705 --> 00:46:46,876
That's all it takes. Knowing
that we're not going to kill today.
688
00:46:48,711 --> 00:46:50,671
Contact Vendikar.
689
00:46:51,589 --> 00:46:55,426
I think you'll find that they're just as
terrified, appalled, horrified as you are.
690
00:46:55,468 --> 00:46:58,304
That they'll do anything to avoid
the alternative I've given you.
691
00:46:58,429 --> 00:47:00,264
Peace or utter destruction.
692
00:47:01,307 --> 00:47:02,767
It's up to you.
693
00:47:03,100 --> 00:47:06,103
As a third party interested
only in peace
694
00:47:06,354 --> 00:47:09,106
and the establishment
of normal relations,
695
00:47:09,315 --> 00:47:14,654
I shall be glad to offer my services as
negotiator between you and Vendikar.
696
00:47:14,987 --> 00:47:19,450
I've had some small experiences
in such matters.
697
00:47:19,867 --> 00:47:21,702
There may be a chance.
698
00:47:22,161 --> 00:47:26,666
We have a direct channel
with Vendikar's High Council.
699
00:47:27,291 --> 00:47:29,210
It hasn't been
used in centuries.
700
00:47:29,335 --> 00:47:31,087
Then it's long overdue.
701
00:47:31,379 --> 00:47:32,964
Shall we go?
702
00:47:41,764 --> 00:47:44,183
There's a chance it may work,
captain.
703
00:47:46,852 --> 00:47:50,106
- Kirk to Enterprise. Scotty?
- SCOTTY: Scott here, captain.
704
00:47:50,273 --> 00:47:53,234
Cancel implementation
of general order 24.
705
00:47:53,401 --> 00:47:56,779
Alert Transporter Room.
We're ready to beam up.
706
00:48:02,410 --> 00:48:05,997
Lay in a course for Argana II,
navigator. Mr. Scott.
707
00:48:06,122 --> 00:48:08,416
Space detail set, captain.
708
00:48:08,833 --> 00:48:10,918
Message from Eminiar VII, captain.
709
00:48:11,002 --> 00:48:14,630
Ambassador Fox reports negotiations
are under way with Vendikar.
710
00:48:14,839 --> 00:48:17,049
- Outlook hopeful.
- Good.
711
00:48:17,341 --> 00:48:21,137
Captain, you took a big chance.
712
00:48:21,262 --> 00:48:23,055
Did I, Mr. Spock?
713
00:48:23,556 --> 00:48:25,558
They had been killing
three million people a year.
714
00:48:25,683 --> 00:48:27,685
It had been going
on for 500 years.
715
00:48:27,721 --> 00:48:29,640
An actual attack wouldn't
have killed any more people
716
00:48:29,704 --> 00:48:31,298
than one of their
computer attacks,
717
00:48:31,347 --> 00:48:33,308
but it would've ended
their ability to make war.
718
00:48:33,482 --> 00:48:36,319
The fighting would've been over.
Permanently.
719
00:48:36,569 --> 00:48:38,696
But you didn't know that
it would work.
720
00:48:39,864 --> 00:48:42,992
No. It was a calculated risk.
721
00:48:43,117 --> 00:48:46,746
Still, the Eminians keep
a very orderly society,
722
00:48:47,288 --> 00:48:51,208
and actual war is
a very messy business.
723
00:48:52,084 --> 00:48:54,503
A very, very messy business.
724
00:48:54,795 --> 00:48:58,924
I had a feeling that they would do
anything to avoid it. Even talk peace.
725
00:48:59,842 --> 00:49:01,969
A feeling is not much to go on.
726
00:49:02,928 --> 00:49:06,682
Sometimes a feeling, Mr. Spock,
is all we humans have to go on.
727
00:49:07,266 --> 00:49:11,354
Captain, you almost
make me believe in luck.
728
00:49:11,896 --> 00:49:16,442
Why, Mr. Spock, you almost
make me believe in miracles.
59349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.