Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,936
- Previously on Dynasty...
- I did call
2
00:00:02,968 --> 00:00:05,964
a divorce lawyer this morning.
This is goodbye, Fallon.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,589
Not only are you not
getting the family company,
4
00:00:07,631 --> 00:00:09,384
but Cristal's moving
the headquarters here.
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,510
Where are you now, Brady?
6
00:00:11,553 --> 00:00:13,137
Alexis.
7
00:00:13,179 --> 00:00:15,390
I'm taking the money,
but I want the glory, too.
8
00:00:15,432 --> 00:00:17,975
So either we make a deal,
or I call the police.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,309
You've been manipulating
this the whole time.
10
00:00:19,352 --> 00:00:21,521
Only because I love you. I always have.
11
00:00:21,562 --> 00:00:23,690
- I'm not spying on you.
- Just tell me the truth!
12
00:00:25,621 --> 00:00:27,693
Alexis Colby,
you're under arrest for murder.
13
00:00:27,736 --> 00:00:28,736
What?
14
00:00:28,777 --> 00:00:30,280
Dr. Robert Larson was found dead
15
00:00:30,321 --> 00:00:31,698
on the sidewalk in
front of your building.
16
00:00:42,792 --> 00:00:44,043
Help!
17
00:00:48,631 --> 00:00:50,508
A somber day here outside
18
00:00:50,549 --> 00:00:52,509
the offices of Fallon Unlimited,
19
00:00:52,551 --> 00:00:54,554
where mourners have gathered
to pay their respects
20
00:00:54,595 --> 00:00:57,473
to founder and CEO Fallon Carrington.
21
00:00:57,515 --> 00:01:00,435
The prominent heiress to the
Carrington Dynasty was shot
22
00:01:00,476 --> 00:01:03,271
and killed last night while
attending a campaign gala
23
00:01:03,313 --> 00:01:05,694
for her father, Blake Carrington.
24
00:01:05,730 --> 00:01:08,067
- Sources say...
- Seriously?
25
00:01:08,108 --> 00:01:09,986
People actually think that I'm dead?
26
00:01:10,028 --> 00:01:12,864
The real tragedy here is
that photo they're using.
27
00:01:12,906 --> 00:01:15,200
I was in Belize, my hair was all
frizzed out from the humidity,
28
00:01:15,240 --> 00:01:17,659
and some chick in a thong
tried to steal my beach chair.
29
00:01:17,701 --> 00:01:19,079
It was a bogus tweet that went viral,
30
00:01:19,120 --> 00:01:20,496
and a few news outlets ran with it.
31
00:01:20,537 --> 00:01:22,164
Should be cleared up within the hour.
32
00:01:22,206 --> 00:01:24,918
It better.
I don't have time to be dead right now.
33
00:01:25,876 --> 00:01:27,087
But I'm glad you're here.
34
00:01:27,128 --> 00:01:28,170
Yeah, of course I'm here.
35
00:01:28,212 --> 00:01:29,631
Fallon, you got shot.
36
00:01:29,671 --> 00:01:31,716
I sure did, and I am going to make sure
37
00:01:31,757 --> 00:01:34,051
the press spins a story
about that lunatic Eva
38
00:01:34,093 --> 00:01:36,012
being the unstable
employee who did this.
39
00:01:36,054 --> 00:01:37,555
Yeah, I guess it's better
the world doesn't know
40
00:01:37,597 --> 00:01:39,140
that Eva was trying to kill you
41
00:01:39,182 --> 00:01:40,766
over some sick obsession
she had with me.
42
00:01:41,810 --> 00:01:42,977
Or that you, uh...
43
00:01:43,019 --> 00:01:44,270
That I slept with Colin?
44
00:01:46,750 --> 00:01:49,492
Trust me,
it's just as painful when I say it.
45
00:01:49,527 --> 00:01:51,152
You know, when we get home,
46
00:01:51,192 --> 00:01:53,820
maybe we should talk
47
00:01:53,862 --> 00:01:55,323
and figure out some
way to deal with this,
48
00:01:55,364 --> 00:01:56,823
you know, see a counselor or...
49
00:01:56,865 --> 00:01:58,742
Don't need to. It's in the past.
50
00:01:59,826 --> 00:02:01,495
All that matters is you're okay.
51
00:02:01,537 --> 00:02:04,081
But what about...?
52
00:02:04,123 --> 00:02:06,125
How we feeling this morning,
Ms. Carrington?
53
00:02:06,167 --> 00:02:09,086
Well, I feel great,
but Channel 6 begs to differ.
54
00:02:09,127 --> 00:02:11,713
Uh, your test results are back,
and the exit wound is clean,
55
00:02:11,756 --> 00:02:13,716
so those stitches should do the trick.
56
00:02:13,758 --> 00:02:15,800
Perfect. I guess I'll be on my way.
57
00:02:15,842 --> 00:02:18,596
Oh, uh, not quite.
Your white blood cell count
58
00:02:18,638 --> 00:02:20,889
is higher than I'd like.
I've ordered a full blood work-up.
59
00:02:20,931 --> 00:02:22,557
But I just said, I feel great.
60
00:02:22,599 --> 00:02:24,435
Yeah, and the doctor said
they need to run more tests.
61
00:02:25,411 --> 00:02:28,271
Under the circumstances,
things could have been much worse.
62
00:02:28,313 --> 00:02:30,650
You're a very lucky woman,
Ms. Carrington.
63
00:02:30,691 --> 00:02:32,776
Hmm. That's debatable.
64
00:02:34,486 --> 00:02:36,614
But now that we're sure that Fallon's
okay, I've got a lot of ground
65
00:02:36,656 --> 00:02:38,240
to make up on the campaign trail today.
66
00:02:38,283 --> 00:02:40,659
And I've got more work to
do for Flores Incorporado.
67
00:02:41,346 --> 00:02:42,745
I've been reading over
the financial reports
68
00:02:42,787 --> 00:02:45,164
before I start as the new CEO.
69
00:02:45,206 --> 00:02:47,000
One of the more mundane
parts of the job,
70
00:02:47,040 --> 00:02:49,543
yet hearing you say it
somehow sounds sexy.
71
00:02:50,167 --> 00:02:52,212
I didn't know that Beto was
technically still an employee.
72
00:02:52,254 --> 00:02:54,257
Even though he went back to Mexico,
73
00:02:54,299 --> 00:02:56,593
he still has account
access and draws a salary.
74
00:02:56,634 --> 00:02:59,512
That sounds like trouble to me.
I'd cut the bastard off now.
75
00:02:59,554 --> 00:03:02,306
I feel bad. The company's all he had.
76
00:03:02,348 --> 00:03:05,643
- He's still a Flores and my brother.
- Mm-hmm.
77
00:03:05,685 --> 00:03:07,645
- There's no point in kicking him while he's down.
- Fine.
78
00:03:07,687 --> 00:03:10,651
Don't kick him, but if I were you,
I'd step over him.
79
00:03:10,687 --> 00:03:12,108
Carly, thank you for coming so early.
80
00:03:12,150 --> 00:03:14,026
Actually, I haven't been to sleep yet.
81
00:03:14,068 --> 00:03:16,028
Damage control isn't
for the uncaffeinated.
82
00:03:16,420 --> 00:03:17,796
Cavendish is using the chaos
83
00:03:17,837 --> 00:03:19,215
from last night's gala against you.
84
00:03:19,257 --> 00:03:21,509
How? It wasn't Blake's fault.
85
00:03:21,550 --> 00:03:23,552
Except for his security team
whisked him away to safety
86
00:03:23,593 --> 00:03:25,721
while his daughter bled out on stage.
87
00:03:25,763 --> 00:03:28,014
Cavendish is smearing you in the press,
88
00:03:28,056 --> 00:03:29,766
calling you a coward,
among other things.
89
00:03:29,808 --> 00:03:31,769
Fine. Then let's smear him back.
90
00:03:31,811 --> 00:03:33,728
Set up an on-camera interview.
I've got plenty of juice
91
00:03:33,771 --> 00:03:35,605
on that son of a bitch if
he wants to play dirty.
92
00:03:35,852 --> 00:03:37,608
Too risky. Trust me, you cannot afford
93
00:03:37,650 --> 00:03:39,485
to come off more unlikeable right now.
94
00:03:40,014 --> 00:03:41,596
I'll find another way
to turn this around.
95
00:03:41,638 --> 00:03:43,514
Well, you better do it quick.
96
00:03:43,555 --> 00:03:45,474
I'll be damned if I let
this whole campaign implode
97
00:03:45,515 --> 00:03:47,810
when I'm this close to the finish line.
98
00:03:53,102 --> 00:03:56,058
I just spoke to the hospital.
Fallon's gonna be fine.
99
00:03:56,093 --> 00:03:57,819
Apparently, they're sending her
home in a few days.
100
00:03:57,861 --> 00:04:00,973
Oh, thank God.
Now when do I get to go home?
101
00:04:01,008 --> 00:04:03,659
Well, your lawyer is trying
to set your bail hearing as we speak.
102
00:04:03,700 --> 00:04:05,787
I don't believe this is happening.
103
00:04:05,828 --> 00:04:08,914
How on Earth can they think
that I murdered someone?
104
00:04:08,956 --> 00:04:10,832
Well, I spoke to the lead detective,
and apparently,
105
00:04:10,875 --> 00:04:14,169
an anonymous 911 phone call
came in at 6:30 last night.
106
00:04:14,211 --> 00:04:15,963
The woman told the operator
107
00:04:16,004 --> 00:04:17,548
that she had just seen a blonde woman
108
00:04:17,589 --> 00:04:19,968
in a red dress push a man
over your balcony.
109
00:04:20,009 --> 00:04:23,137
I wasn't even home at 6:30,
and it was crimson.
110
00:04:23,178 --> 00:04:26,057
Surely that undermines the
credibility of the caller.
111
00:04:26,331 --> 00:04:27,516
I somehow doubt that.
112
00:04:28,108 --> 00:04:29,819
But we just need to prove your alibi.
113
00:04:29,910 --> 00:04:31,454
So, where were you at 6:30?
114
00:04:31,495 --> 00:04:34,456
In my car.
I left the hair salon at 6:15,
115
00:04:34,497 --> 00:04:36,834
and arrived at Blake's
party around 7:00.
116
00:04:37,696 --> 00:04:38,836
The police also said
117
00:04:38,877 --> 00:04:41,004
that they found a
five-million-dollar check
118
00:04:41,047 --> 00:04:42,673
in the victim's pocket, signed by you.
119
00:04:42,715 --> 00:04:45,516
So, they think he was
blackmailing you for something
120
00:04:45,552 --> 00:04:47,302
and-and that you wanted
to put an end to it.
121
00:04:47,345 --> 00:04:48,928
That is absurd.
122
00:04:48,971 --> 00:04:51,182
I made that check out at Adam's behest.
123
00:04:51,795 --> 00:04:54,851
Adam? Why would he have you do that?
124
00:04:54,894 --> 00:04:56,937
As an investment in our new company.
125
00:04:57,872 --> 00:04:58,939
Adam and I were going
126
00:04:58,980 --> 00:05:01,149
into the skincare
business with Dr. Larson.
127
00:05:01,886 --> 00:05:03,569
Wait. Sorry. Um...
128
00:05:03,610 --> 00:05:06,529
So the man who died, was his...
129
00:05:06,572 --> 00:05:08,531
was his name Dr. Bobby Larson?
130
00:05:08,574 --> 00:05:11,285
That's right. Did you know him?
131
00:05:11,326 --> 00:05:14,079
Um, just a casual acquaintance.
132
00:05:14,120 --> 00:05:15,956
And that helps me how?
133
00:05:15,997 --> 00:05:18,709
It doesn't, uh, but you needn't worry,
because your lawyers
134
00:05:18,750 --> 00:05:20,711
already have investigators
looking for the real murderer.
135
00:05:20,752 --> 00:05:23,129
So just... just be patient,
136
00:05:23,172 --> 00:05:25,548
and, um... you'll be out of here soon.
137
00:05:27,927 --> 00:05:29,495
How's the patient
138
00:05:29,536 --> 00:05:30,596
feeling today?
139
00:05:30,637 --> 00:05:32,973
Like a fool.
140
00:05:33,014 --> 00:05:36,101
But getting better,
now that I'm back on my meds.
141
00:05:36,143 --> 00:05:38,353
You certainly gave us all a scare.
142
00:05:38,396 --> 00:05:40,773
It's my own fault.
I should have never stopped
143
00:05:40,814 --> 00:05:42,858
taking the pills in the first place.
144
00:05:42,899 --> 00:05:45,276
I'm so sorry for everything
I put you through.
145
00:05:45,319 --> 00:05:49,531
I got a lot of apologies to hand out,
even to Brady.
146
00:05:49,572 --> 00:05:51,908
Don't worry. Brady knows you were sick.
147
00:05:51,951 --> 00:05:53,786
He's very supportive of your recovery.
148
00:05:53,827 --> 00:05:56,497
Actually, he's been a huge support
149
00:05:56,538 --> 00:05:59,417
to me these last few weeks, too.
150
00:05:59,457 --> 00:06:00,459
Has he, now?
151
00:06:00,500 --> 00:06:02,836
It's true. In fact,
152
00:06:02,877 --> 00:06:05,047
I'm bringing Brady into the company.
153
00:06:05,088 --> 00:06:07,048
He's going to handle
the day-to-day business
154
00:06:07,091 --> 00:06:09,009
so that I have more time
to focus on designing.
155
00:06:09,050 --> 00:06:11,387
Mom, the guy's not on the level.
156
00:06:11,428 --> 00:06:13,680
- Sweetheart, please.
- Look, I admit I was wrong
157
00:06:13,723 --> 00:06:16,016
about him trying to steal
the ColbyCo Space tech.
158
00:06:16,057 --> 00:06:18,185
But I can't shake these fuzzy memories
159
00:06:18,226 --> 00:06:21,896
of thinking that Brady
was at Alexis's penthouse.
160
00:06:21,939 --> 00:06:23,440
That's ridiculous.
161
00:06:23,481 --> 00:06:24,733
I'm telling you,
they're working together.
162
00:06:24,774 --> 00:06:27,444
Jeff, you were hallucinating.
163
00:06:27,485 --> 00:06:30,613
The doctor said that's normal
after stopping your meds.
164
00:06:30,656 --> 00:06:33,658
Trust me, the only thing you need
165
00:06:33,701 --> 00:06:36,995
to worry about right now is
resting and getting better.
166
00:06:38,581 --> 00:06:39,956
Knock, knock.
167
00:06:39,999 --> 00:06:42,168
A little gift for the patient.
168
00:06:43,019 --> 00:06:46,045
Aromatherapy has proven
to heal both physical
169
00:06:46,088 --> 00:06:48,507
and mental illness. You'll see.
170
00:06:48,548 --> 00:06:50,009
What I see
171
00:06:50,050 --> 00:06:52,052
is a hospital filled with oxygen tanks,
172
00:06:52,093 --> 00:06:54,512
so, maybe an open flame
isn't the best idea.
173
00:06:56,473 --> 00:06:59,058
Right. They kind of stink anyway.
174
00:06:59,870 --> 00:07:00,894
Where's the mister?
175
00:07:00,935 --> 00:07:03,689
He's at La Mirage packing up his things.
176
00:07:03,730 --> 00:07:06,858
We've canceled the divorce,
and he's moving back into the manor.
177
00:07:06,901 --> 00:07:09,153
Well, isn't that good news?
178
00:07:09,194 --> 00:07:10,987
Yeah, yeah. Of course it is.
179
00:07:11,029 --> 00:07:12,822
It's just... I don't know...
180
00:07:12,865 --> 00:07:14,492
he keeps saying that everything's fine,
181
00:07:14,533 --> 00:07:16,744
but he was acting weird earlier.
Something is off.
182
00:07:16,786 --> 00:07:17,803
Fallon.
183
00:07:17,845 --> 00:07:19,521
Oh, thank goodness.
184
00:07:19,586 --> 00:07:23,042
Ellen? Wow. What a surprise.
185
00:07:23,082 --> 00:07:26,836
Uh, Sam, Ellen is on the
board at Fallon Unlimited.
186
00:07:26,879 --> 00:07:28,154
And Ellen, this is Sam.
187
00:07:28,197 --> 00:07:29,216
- Good to meet you.
- Hello.
188
00:07:29,295 --> 00:07:32,884
Oh. They are so beautiful.
189
00:07:32,927 --> 00:07:35,428
And mostly carnations. Sam, be a dove?
190
00:07:37,452 --> 00:07:39,725
You know, with Internet
speculation running rampant,
191
00:07:39,766 --> 00:07:41,310
I just wanted to confirm
192
00:07:41,351 --> 00:07:44,312
that you were actually okay...
and alive.
193
00:07:44,355 --> 00:07:46,105
- Uh, me?
- Mm-hmm.
194
00:07:46,148 --> 00:07:48,192
Yes, this is just a flesh wound.
195
00:07:48,233 --> 00:07:50,235
I'll be back in the
office in a couple days.
196
00:07:50,276 --> 00:07:52,446
Well, I'm glad to hear it, but you know,
197
00:07:52,487 --> 00:07:55,533
this incident has
highlighted some concerns
198
00:07:55,574 --> 00:07:57,076
about the company's future.
199
00:07:57,117 --> 00:07:59,577
Specifically that there's
no line of succession
200
00:07:59,620 --> 00:08:01,622
now that Colin's left.
201
00:08:01,663 --> 00:08:06,543
Oh. Well, Colin was never
meant to be a long-term thing.
202
00:08:06,584 --> 00:08:09,838
Which is why the stock market is
taking a wait-and-see approach
203
00:08:09,879 --> 00:08:11,339
right now, but perhaps
204
00:08:11,382 --> 00:08:13,591
if someone from the
board were to step in
205
00:08:13,634 --> 00:08:15,927
as acting CEO, just while you recover,
206
00:08:15,970 --> 00:08:18,555
to show stability on Wall Street...
207
00:08:19,427 --> 00:08:20,766
What? Stability?
208
00:08:22,810 --> 00:08:24,769
You can call me "Stable Mabel,"
209
00:08:24,812 --> 00:08:26,855
because I've never felt better, Ellen.
210
00:08:26,896 --> 00:08:28,356
In fact,
211
00:08:28,399 --> 00:08:30,358
I am in the process of closing a deal
212
00:08:30,401 --> 00:08:32,110
with a new VP right now.
213
00:08:32,152 --> 00:08:33,403
Is he as hot as Colin?
214
00:08:33,445 --> 00:08:35,280
'Cause it'll be hard to top that.
215
00:08:35,322 --> 00:08:37,032
She is amazing.
216
00:08:37,073 --> 00:08:38,576
I just don't want to announce her yet,
217
00:08:38,616 --> 00:08:40,076
you know, before the ink is dry.
218
00:08:40,119 --> 00:08:41,287
I don't want to jinx it.
219
00:08:41,327 --> 00:08:43,080
I was actually thinking
220
00:08:43,121 --> 00:08:45,540
of introducing her at the
Fallon Unlimited Holiday Party
221
00:08:45,582 --> 00:08:47,084
in a few days.
222
00:08:47,125 --> 00:08:48,668
I see.
223
00:08:49,544 --> 00:08:50,837
And the press?
224
00:08:50,879 --> 00:08:53,756
El, what a great idea!
225
00:08:53,798 --> 00:08:56,384
I will invite the press to the party.
226
00:08:56,427 --> 00:08:58,428
You know, so they can meet my new VP
227
00:08:58,470 --> 00:09:01,097
and see that I am alive and well.
228
00:09:01,139 --> 00:09:02,500
I look forward to seeing you
229
00:09:02,591 --> 00:09:05,977
and our new VP at the party.
Take care now.
230
00:09:06,019 --> 00:09:07,645
You take care.
231
00:09:11,024 --> 00:09:12,317
Are you sure you're gonna be okay
232
00:09:12,359 --> 00:09:13,652
to go to a party in two days?
233
00:09:13,693 --> 00:09:15,738
Don't worry. I'll be fine.
234
00:09:15,778 --> 00:09:17,322
The real question is,
235
00:09:17,364 --> 00:09:20,241
where am I gonna find
a new VP in two days?
236
00:09:20,283 --> 00:09:22,745
I better light a candle
for you after all.
237
00:09:45,105 --> 00:09:48,269
Tell me you got me my perfect
photo op for my party guests.
238
00:09:48,312 --> 00:09:49,772
I'm trying. It's not easy
239
00:09:49,812 --> 00:09:51,440
to find eight reindeer
around the holidays.
240
00:09:51,481 --> 00:09:53,024
Oh, and don't forget the, uh,
241
00:09:53,067 --> 00:09:54,610
disfigured one with the red nose.
242
00:09:54,652 --> 00:09:55,903
It'll really add a pop of color.
243
00:09:55,945 --> 00:09:57,321
Would you settle
244
00:09:57,363 --> 00:09:59,030
for Shetland ponies with antlers on?
245
00:09:59,072 --> 00:10:01,033
Kirby, I didn't temporarily pull you out
246
00:10:01,075 --> 00:10:03,201
of party planner retirement
for you to give me excuses.
247
00:10:03,243 --> 00:10:04,702
Now that I've invited the press,
248
00:10:04,745 --> 00:10:06,288
this has to be the party of the season.
249
00:10:06,330 --> 00:10:09,375
Oh, don't worry. I am all over it. Ooh.
250
00:10:09,416 --> 00:10:11,125
What do you think about a
Winter Wonderland theme?
251
00:10:11,168 --> 00:10:13,962
Yeah, perfect. Oh, but get me real snow.
252
00:10:14,004 --> 00:10:15,880
I don't want cotton rolled out.
This isn't the mall.
253
00:10:15,923 --> 00:10:18,549
Copy that.
254
00:10:19,509 --> 00:10:20,885
You're supposed to be resting.
255
00:10:20,927 --> 00:10:22,196
I'm in a hospital bed.
256
00:10:22,259 --> 00:10:24,389
If my heart rate were any lower,
I'd be dead.
257
00:10:24,431 --> 00:10:26,350
- Mm-hmm.
- Good news.
258
00:10:26,392 --> 00:10:29,352
I've done my scouting research
and narrowed down my top pick
259
00:10:29,394 --> 00:10:31,813
for VP to Kelly Sanders.
260
00:10:32,418 --> 00:10:33,816
And this concerns me how?
261
00:10:33,856 --> 00:10:36,402
Well, Kelly is currently
working for BlueStar Universal,
262
00:10:36,442 --> 00:10:39,446
but I'm thinking,
with an enticing offer from me,
263
00:10:39,488 --> 00:10:40,990
I might be able to lure her away.
264
00:10:41,030 --> 00:10:43,116
- Get to the scheme.
- I just got off the phone
265
00:10:43,158 --> 00:10:44,868
with her assistant,
and I have a FaceTime meeting
266
00:10:44,909 --> 00:10:46,495
with her set for this afternoon.
267
00:10:47,453 --> 00:10:49,038
But she can't know I'm in the hospital.
268
00:10:49,081 --> 00:10:50,415
It'll appear weak.
269
00:10:50,456 --> 00:10:52,084
I need to look healthy and strong.
270
00:10:52,663 --> 00:10:53,668
And let me guess.
271
00:10:53,711 --> 00:10:55,294
I am the only person who
can help you with that.
272
00:10:55,336 --> 00:10:58,173
No, but you are the closest.
273
00:10:59,375 --> 00:11:03,095
Alexis picked a lovely
time to get arrested for murder.
274
00:11:03,136 --> 00:11:05,014
My campaign doesn't
need any more setbacks.
275
00:11:05,054 --> 00:11:06,682
I'm sure it won't be a problem.
276
00:11:06,724 --> 00:11:08,683
Let's not forget, this entire Senate run
277
00:11:08,725 --> 00:11:11,585
is just a step towards a cabinet
position in the White House.
278
00:11:11,620 --> 00:11:13,152
And there's only so much family baggage
279
00:11:13,187 --> 00:11:14,230
I can bring along with me.
280
00:11:14,273 --> 00:11:16,232
Carly knows what she's doing.
281
00:11:16,274 --> 00:11:17,650
Let's just trust her plan.
282
00:11:25,753 --> 00:11:27,161
Cristal?
283
00:11:27,871 --> 00:11:29,245
Cristal?!
284
00:11:30,023 --> 00:11:33,207
It's okay, sweetheart. I got you.
Just-just... just relax.
285
00:11:39,505 --> 00:11:42,009
Are you okay?
286
00:11:42,051 --> 00:11:44,135
Here, sit down. Sit down.
287
00:11:44,177 --> 00:11:47,389
All right, she's-she's... she's good.
Thank you.
288
00:11:55,663 --> 00:11:57,149
When I saw this meeting added
289
00:11:57,191 --> 00:11:59,359
to my schedule, I was quite surprised.
290
00:11:59,400 --> 00:12:01,360
It's been a while, hasn't it?
I think the last time
291
00:12:01,403 --> 00:12:03,780
we saw each other was
the Fortune 500 Gala.
292
00:12:03,841 --> 00:12:06,115
I must say, you're looking well.
293
00:12:06,158 --> 00:12:07,909
And thankfully, not dead.
294
00:12:07,951 --> 00:12:10,495
Mmm. Aren't you sweet?
295
00:12:10,537 --> 00:12:12,706
Yeah, after that little shooting mishap,
I decided
296
00:12:12,748 --> 00:12:14,457
to take a quick jaunt
297
00:12:14,500 --> 00:12:16,960
to the Bahamas for a refresh.
298
00:12:17,001 --> 00:12:21,298
But I am very much alive,
and in the market for a new VP.
299
00:12:21,340 --> 00:12:23,133
Any chance you're ready
for a change of scenery?
300
00:12:23,999 --> 00:12:27,888
That's very kind of you,
but I'm happy at BlueStar right now.
301
00:12:27,929 --> 00:12:31,182
Are you, though?
I mean, you work for Mark Tucker,
302
00:12:31,225 --> 00:12:32,850
a man who's never gonna
hand over any real power
303
00:12:32,893 --> 00:12:34,352
in his company to a woman.
304
00:12:34,394 --> 00:12:37,147
I am telling you.
It is a dead-end over there.
305
00:12:37,188 --> 00:12:39,149
But at Fallon Unlimited, it's a chance
306
00:12:39,191 --> 00:12:41,150
to focus on female empowerment.
307
00:12:41,192 --> 00:12:42,568
I mean, there's endless job growth
308
00:12:42,610 --> 00:12:44,488
in a much more interesting field.
309
00:12:44,529 --> 00:12:47,740
Let's just say,
your future would be unlimited.
310
00:12:47,783 --> 00:12:49,201
Thanks, Fallon, but...
311
00:12:49,243 --> 00:12:50,661
Kelly, please.
312
00:12:50,701 --> 00:12:53,371
Wait. You are the only woman
313
00:12:53,413 --> 00:12:57,084
with the experience and
the smarts for this job.
314
00:12:57,125 --> 00:12:59,669
I need to fill this position
immediately, so,
315
00:12:59,711 --> 00:13:02,422
come on. I'll meet salary demands,
uh, stock options.
316
00:13:02,464 --> 00:13:03,841
- What do you want?
- Fallon,
317
00:13:03,881 --> 00:13:05,384
I'm flattered, really.
318
00:13:05,424 --> 00:13:06,677
I'm sure you're gonna
find a great candidate.
319
00:13:06,717 --> 00:13:08,345
It's just not going to be me.
320
00:13:09,804 --> 00:13:10,931
See you at the next gala?
321
00:13:12,265 --> 00:13:14,100
Sure. Why not?
322
00:13:14,830 --> 00:13:16,937
Oh, thank God. That was exhausting.
323
00:13:16,979 --> 00:13:18,147
I'm so screwed.
324
00:13:18,187 --> 00:13:21,066
Oh. Perfect timing, Doc.
325
00:13:21,107 --> 00:13:22,817
I need to check out now.
326
00:13:22,860 --> 00:13:25,528
- I'm having a major work crisis.
- I'm afraid not.
327
00:13:25,571 --> 00:13:27,072
I just got your test results back.
328
00:13:27,135 --> 00:13:28,782
Your white blood cell
numbers aren't coming down
329
00:13:28,823 --> 00:13:29,825
like I had hoped.
330
00:13:29,866 --> 00:13:30,993
I feel fine, really.
331
00:13:31,033 --> 00:13:32,911
Fallon, that could indicate
332
00:13:32,952 --> 00:13:34,996
any number of serious problems.
333
00:13:35,038 --> 00:13:36,831
Discharging you is a
liability to the hospital.
334
00:13:37,115 --> 00:13:39,835
I won't be signing
a release form anytime soon.
335
00:13:45,340 --> 00:13:48,092
Oh, there's the prodigal son now.
336
00:13:48,134 --> 00:13:50,386
Amanda. As usual,
337
00:13:50,428 --> 00:13:52,556
- your dry wit escapes me.
- You know,
338
00:13:52,597 --> 00:13:54,015
I can't believe that you
didn't have the decency
339
00:13:54,057 --> 00:13:55,767
to visit our mother in jail last night.
340
00:13:55,808 --> 00:13:58,562
I was tending to my favorite
sister at the hospital.
341
00:13:58,604 --> 00:14:00,147
And if you knew anything
342
00:14:00,188 --> 00:14:01,539
about mine and Fallon's relationship,
343
00:14:01,557 --> 00:14:04,400
you would know just
how low that rates you.
344
00:14:04,442 --> 00:14:06,820
You know,
Alexis really needs our help right now.
345
00:14:06,861 --> 00:14:08,739
Yeah, I called her lawyer.
346
00:14:08,779 --> 00:14:11,325
Oh, she's really got her
work cut out for her.
347
00:14:11,365 --> 00:14:13,201
I can't believe Mother would
actually commit murder.
348
00:14:13,243 --> 00:14:16,788
Yeah, I can't believe it, either.
349
00:14:16,830 --> 00:14:18,706
Especially since, well, you were the one
350
00:14:18,749 --> 00:14:20,500
who had a motive to kill Bobby.
351
00:14:21,196 --> 00:14:23,253
You know, 'cause we both know
you stole his anti-aging drug.
352
00:14:24,116 --> 00:14:27,006
No. Dr. Larson and I had an agreement.
353
00:14:27,048 --> 00:14:29,176
We were going to work
together with Mother.
354
00:14:29,217 --> 00:14:30,719
And I have no idea why he was
355
00:14:30,760 --> 00:14:32,346
even at the penthouse last night.
356
00:14:32,386 --> 00:14:34,096
Oh, I have an idea.
357
00:14:34,139 --> 00:14:36,015
Whatever agreement you
came to wasn't good enough.
358
00:14:36,854 --> 00:14:38,518
So you pushed him over the balcony.
359
00:14:38,559 --> 00:14:39,828
Okay, uh,
360
00:14:39,857 --> 00:14:42,706
if you're so certain that
I'm guilty of anything,
361
00:14:42,721 --> 00:14:44,607
why don't you just go
talk to the police?
362
00:14:44,649 --> 00:14:46,610
That's exactly what I intend to do.
363
00:14:46,652 --> 00:14:50,572
Just as soon as I can prove it,
which I will.
364
00:14:52,157 --> 00:14:54,243
Trust me.
365
00:15:02,936 --> 00:15:06,546
Wow. Somebody's angling
for husband of the year.
366
00:15:06,587 --> 00:15:08,548
Actually, these are from the manor.
367
00:15:09,331 --> 00:15:11,727
The condolence flowers keep coming.
368
00:15:11,763 --> 00:15:14,178
Do people only read
the news once a week?
369
00:15:14,221 --> 00:15:16,181
I mean, how many tweets
do I have to send out
370
00:15:16,222 --> 00:15:17,890
with the hashtag "Still Breathing"?
371
00:15:17,932 --> 00:15:21,269
Relax. The people closest to
you know that you're alive.
372
00:15:22,270 --> 00:15:25,231
You're right. Thank God for you.
373
00:15:25,274 --> 00:15:27,985
I'm glad you're back at
the manor where you belong.
374
00:15:31,863 --> 00:15:34,115
Are you sure you don't
want to talk about things?
375
00:15:34,157 --> 00:15:37,119
There's nothing to talk about.
We're good, really.
376
00:15:37,159 --> 00:15:39,495
Okay, because... I don't know.
377
00:15:39,538 --> 00:15:41,914
It just kind of feels like... No!
378
00:15:41,956 --> 00:15:45,085
- No, no, no, no, no, no. What's happening?!
- What now?
379
00:15:45,126 --> 00:15:47,671
The Fallon Unlimited stock is in
a freefall. I don't understand.
380
00:15:47,712 --> 00:15:49,965
Wall Street said they were
taking a wait-and-see approach.
381
00:15:50,006 --> 00:15:52,049
- What happened?
- Fallon, have you seen this?
382
00:15:52,091 --> 00:15:54,052
Of course I saw it.
I get alerts to my phone
383
00:15:54,094 --> 00:15:56,667
whenever there are major
stock fluctuations.
384
00:15:56,701 --> 00:15:59,668
Actually, I was referring to this.
385
00:15:59,703 --> 00:16:01,018
"Scandal is unfolding
386
00:16:01,058 --> 00:16:04,645
"behind the scenes of multimedia
conglomerate Fallon Unlimited.
387
00:16:04,687 --> 00:16:08,649
"Sources reveal that
CEO Fallon Carrington
388
00:16:08,692 --> 00:16:11,360
"was caught having a tawdry affair
389
00:16:11,403 --> 00:16:13,664
with consultant Colin McNaughton."
390
00:16:13,700 --> 00:16:14,717
It's insane, right?
391
00:16:14,740 --> 00:16:16,283
The stuff these rags come up with.
392
00:16:20,453 --> 00:16:22,581
I'm gonna go to the gift shop.
393
00:16:25,619 --> 00:16:26,625
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
394
00:16:26,668 --> 00:16:28,461
Hey, hey, hey, hey, hey,
what are you doing?
395
00:16:28,503 --> 00:16:30,022
I can't just sit here and do nothing.
396
00:16:30,086 --> 00:16:31,841
We need to issue a denial in the press.
397
00:16:31,904 --> 00:16:34,467
- Or better yet, threaten a lawsuit.
- Fallon,
398
00:16:34,509 --> 00:16:35,885
once it's out there,
you can't dispel the rumors.
399
00:16:35,980 --> 00:16:37,754
But half of the world thinks I'm dead,
400
00:16:37,779 --> 00:16:39,623
and the other half thinks
our marriage is a sham.
401
00:16:39,650 --> 00:16:41,350
- I have to get out of here!
- Wait. Hang on.
402
00:16:42,618 --> 00:16:44,394
Who's the source that told IPZ?
403
00:16:45,701 --> 00:16:47,802
Besides Amanda and Colin,
404
00:16:47,837 --> 00:16:49,774
there's only one other
person who knew the truth.
405
00:16:52,152 --> 00:16:54,111
So I know we don't know
each other that well,
406
00:16:54,153 --> 00:16:55,739
and I know that this does sound crazy,
407
00:16:55,780 --> 00:16:57,490
but I'm telling you that he has motive.
408
00:16:57,532 --> 00:16:59,743
When it comes to Adam,
it usually is crazy.
409
00:16:59,784 --> 00:17:01,160
But can you prove it?
410
00:17:01,202 --> 00:17:03,288
Well, no, not yet,
but that's why I'm here.
411
00:17:03,330 --> 00:17:06,124
I went to the police station,
I listened to the 911 tape.
412
00:17:06,165 --> 00:17:08,292
And a call came in from a woman at 6:30.
413
00:17:08,335 --> 00:17:10,921
But wasn't Adam here at
Blake's party around that time?
414
00:17:10,961 --> 00:17:12,756
Well, I don't know.
I didn't get here until after 8:00.
415
00:17:12,798 --> 00:17:14,007
Do you know what time he got here?
416
00:17:14,048 --> 00:17:15,674
There's an easy way to find out.
417
00:17:15,717 --> 00:17:18,720
Yo, Danny? Can you pull up
418
00:17:18,761 --> 00:17:20,262
the license plate photos of all the cars
419
00:17:20,305 --> 00:17:21,472
that we parked the other
night at the party?
420
00:17:21,515 --> 00:17:23,099
Yeah. I got you, boss. Hang on.
421
00:17:23,941 --> 00:17:25,769
For insurance purposes, we photograph
422
00:17:25,810 --> 00:17:27,686
and time-stamp each of the
cars that our crew parks.
423
00:17:27,729 --> 00:17:29,605
- Great.
- All right, and here you go.
424
00:17:29,647 --> 00:17:31,525
A list of every car that
came in and out that night.
425
00:17:31,566 --> 00:17:33,652
- Thank you.
- Mm-hmm.
426
00:17:34,568 --> 00:17:38,323
Okay. So Adam drives
427
00:17:38,365 --> 00:17:40,951
a gray Lamborghini.
428
00:17:40,991 --> 00:17:42,743
Bingo. This must be him.
429
00:17:42,786 --> 00:17:45,413
Shows him coming in at 6:26 p.m.
430
00:17:45,454 --> 00:17:48,134
Wait, are you sure?
'Cause that's around the same time
431
00:17:48,180 --> 00:17:50,993
that the 911 call came
in outside the penthouse.
432
00:17:51,005 --> 00:17:53,146
I hate to say it, but the man can't be
433
00:17:53,239 --> 00:17:55,006
in two places at the same time.
434
00:17:55,048 --> 00:17:58,676
Carlos, blue Bentley! Ticket 358.
435
00:17:58,718 --> 00:18:01,471
Tres, cinco, ocho. Bring her around!
436
00:18:02,388 --> 00:18:03,848
You're right.
437
00:18:03,890 --> 00:18:05,933
He certainly couldn't be
in two places at once.
438
00:18:07,435 --> 00:18:09,980
It was here in this trendy
Stone Mountain eatery
439
00:18:10,020 --> 00:18:11,815
where the incident occurred.
440
00:18:11,856 --> 00:18:13,357
Eyewitness video shows
441
00:18:13,400 --> 00:18:15,818
the third Mrs. Carrington
gasping for breath
442
00:18:15,861 --> 00:18:18,946
after nearly choking to
death on a side salad.
443
00:18:18,989 --> 00:18:22,116
It seems the Carrington
Curse is alive and well.
444
00:18:22,159 --> 00:18:25,034
Where the hell's the part
about me being a damn hero?!
445
00:18:25,068 --> 00:18:26,153
Looks like most
of the news outlets
446
00:18:26,195 --> 00:18:27,998
are only focused on Cristal.
447
00:18:28,038 --> 00:18:30,166
Of course they're focused
on her and not me.
448
00:18:30,208 --> 00:18:32,169
Everyone assumes I'm
gonna save my own wife.
449
00:18:32,210 --> 00:18:34,086
- Blake, calm down.
- I should have just
450
00:18:34,128 --> 00:18:36,381
paid a damn stranger to choke to death.
451
00:18:36,423 --> 00:18:38,383
I admit this was a
miscalculation on my part.
452
00:18:38,424 --> 00:18:40,093
Looks like people love
a sympathetic victim
453
00:18:40,134 --> 00:18:43,680
more than they do a hero these days.
454
00:18:43,721 --> 00:18:45,682
Book me an interview,
455
00:18:45,723 --> 00:18:47,601
like I should have done
in the first place.
456
00:18:51,519 --> 00:18:52,910
_
457
00:18:52,911 --> 00:18:54,962
_
458
00:18:54,963 --> 00:18:55,963
_
459
00:18:57,819 --> 00:18:59,858
_
460
00:19:01,298 --> 00:19:03,240
I don't know why I
didn't think of this sooner.
461
00:19:03,282 --> 00:19:05,493
A partnership makes perfect sense.
462
00:19:05,535 --> 00:19:08,954
Well, as long as we can continue
to mix business and pleasure.
463
00:19:08,997 --> 00:19:10,874
Oh.
464
00:19:10,915 --> 00:19:13,960
Sorry to interrupt.
Dom, I just left Jeff at the hospital.
465
00:19:14,001 --> 00:19:15,336
He is improving by the minute.
466
00:19:15,377 --> 00:19:16,755
Thanks for visiting him, Michael.
467
00:19:16,796 --> 00:19:18,507
You're a good friend.
468
00:19:19,419 --> 00:19:21,009
And allow me to say thank you
469
00:19:21,050 --> 00:19:22,676
again.
470
00:19:22,719 --> 00:19:24,179
You're a lifesaver, man.
471
00:19:24,221 --> 00:19:26,138
I was trying to save
two people that night.
472
00:19:26,181 --> 00:19:29,558
Jeff was in pretty bad shape,
but like I said, doing better,
473
00:19:29,601 --> 00:19:31,394
especially after I brought
him his laptop like he wanted.
474
00:19:31,435 --> 00:19:35,147
Oh, that boy.
He is not supposed to be working.
475
00:19:35,190 --> 00:19:37,358
Besides, didn't he destroy that thing?
476
00:19:37,400 --> 00:19:38,734
I guess he backs up everything
477
00:19:38,777 --> 00:19:40,319
on a second laptop in his office.
478
00:19:40,362 --> 00:19:42,072
But don't worry. He's not working.
479
00:19:42,113 --> 00:19:43,615
He's just playing around with some GPS
480
00:19:43,656 --> 00:19:45,075
program or something like that.
481
00:19:45,115 --> 00:19:46,576
But I will drop by tomorrow
482
00:19:46,617 --> 00:19:48,494
after work to see how he's doing.
483
00:19:49,788 --> 00:19:51,957
Enjoy.
484
00:19:53,959 --> 00:19:58,171
Strange, Jeff wanting his
computer so badly. Wonder why.
485
00:19:58,212 --> 00:20:01,383
It probably has something to
do with his distrust of you.
486
00:20:02,800 --> 00:20:05,135
He thinks you and Alexis
are plotting against me.
487
00:20:05,917 --> 00:20:08,390
Alexis? That's ridiculous.
488
00:20:08,431 --> 00:20:09,974
I've never even met the woman.
489
00:20:10,016 --> 00:20:12,519
I know that, but remember, Jeff is ill.
490
00:20:12,560 --> 00:20:14,688
And it's going to take time
before he's well again.
491
00:20:24,446 --> 00:20:27,366
Ow! Watch it, Urkel.
Precious cargo here.
492
00:20:27,409 --> 00:20:29,743
Sorry. I never got my gurney license.
493
00:20:30,305 --> 00:20:32,038
How do you get out of this place?
494
00:20:32,079 --> 00:20:33,582
Oh, by all means, take your time.
495
00:20:33,623 --> 00:20:35,834
I will pull this gurney over right now.
496
00:20:35,875 --> 00:20:37,001
- Shh.
- Whoa, whoa, whoa.
497
00:20:37,042 --> 00:20:38,961
Slow down there.
498
00:20:39,003 --> 00:20:42,257
This isn't the ER.
Besides, it's not like this patient's
499
00:20:42,298 --> 00:20:44,425
going anywhere.
You going down to the morgue?
500
00:20:44,467 --> 00:20:45,759
Oh, yeah. You, uh... you don't want
501
00:20:45,801 --> 00:20:47,177
to see what's under here. It's ugly.
502
00:20:47,220 --> 00:20:49,471
Tragic, really. Texting and driving.
503
00:20:49,513 --> 00:20:52,683
Sort of a whole after-school
special kind of thing.
504
00:20:54,194 --> 00:20:56,938
Anyway, uh, have a great night.
505
00:21:07,324 --> 00:21:08,741
Eva.
506
00:21:08,782 --> 00:21:10,285
Orange looks good on you.
507
00:21:10,326 --> 00:21:12,244
I always said you were an autumn.
508
00:21:12,287 --> 00:21:14,204
You're here for some sort of an apology?
509
00:21:15,248 --> 00:21:16,625
Because I am sorry
510
00:21:17,537 --> 00:21:18,585
that I missed.
511
00:21:18,626 --> 00:21:20,211
You should have aimed a little higher
512
00:21:20,252 --> 00:21:21,921
if you were hoping for a kill shot.
513
00:21:21,962 --> 00:21:23,923
I wasn't aiming for you.
514
00:21:23,964 --> 00:21:25,884
I wanted Liam dead.
515
00:21:26,977 --> 00:21:28,553
If I can't have him, no one can.
516
00:21:29,334 --> 00:21:31,263
Right. Okay.
517
00:21:31,306 --> 00:21:33,932
Well, I didn't come here
to serve as your therapist,
518
00:21:33,974 --> 00:21:35,518
although you should
definitely look into one.
519
00:21:35,559 --> 00:21:38,938
I'm here because of the IPZ article.
520
00:21:40,255 --> 00:21:43,026
I'm sorry.
I did have to guess some things.
521
00:21:43,067 --> 00:21:45,778
Like, I didn't know if you
and Colin had sex on your desk
522
00:21:45,819 --> 00:21:49,615
or on the couch, so I just said both.
523
00:21:49,657 --> 00:21:52,368
Do you really think anyone
is gonna believe that crap?
524
00:21:52,410 --> 00:21:54,328
Think they already do.
525
00:21:55,078 --> 00:21:56,455
You humiliated me
526
00:21:56,498 --> 00:22:00,501
in the press,
so I wanted to return the favor,
527
00:22:00,542 --> 00:22:04,130
let the world know just what a
two-faced whore you really are.
528
00:22:04,172 --> 00:22:06,465
Let's wrap this up, shall we?
529
00:22:06,508 --> 00:22:09,885
I will ask the DA to give
you a very light sentence
530
00:22:09,928 --> 00:22:11,971
and provide endless commissary money,
531
00:22:12,012 --> 00:22:15,141
if you retract your story in the press.
532
00:22:15,182 --> 00:22:19,104
Otherwise,
I push to keep you here forever.
533
00:22:19,144 --> 00:22:21,230
What's it gonna be?
534
00:22:23,357 --> 00:22:26,361
It's like you said,
535
00:22:26,872 --> 00:22:29,321
orange really is my color.
536
00:22:35,202 --> 00:22:37,079
Being married to Blake has been
537
00:22:37,122 --> 00:22:39,915
the biggest blessing of my life.
538
00:22:39,958 --> 00:22:42,876
And I am proud to stand by
his side during this campaign.
539
00:22:42,919 --> 00:22:45,797
Speaking of which,
your opponent in the race
540
00:22:45,838 --> 00:22:48,967
has doled out some pretty
harsh criticisms toward you
541
00:22:49,008 --> 00:22:50,634
as of late. How do you respond?
542
00:22:50,676 --> 00:22:52,929
Well, it's simple.
Scott Cavendish tells a lot of lies.
543
00:22:56,266 --> 00:22:58,727
But the truth is,
544
00:22:58,768 --> 00:23:00,811
sometimes I do feel cursed.
545
00:23:01,642 --> 00:23:04,857
I've dealt with a lot
of tragedy in my life.
546
00:23:04,898 --> 00:23:08,444
My beloved grandmother was taken
by cancer when I was a child,
547
00:23:08,486 --> 00:23:10,739
dying right in front of me.
548
00:23:13,074 --> 00:23:15,993
I... I lost a second father
549
00:23:16,035 --> 00:23:18,037
in Joseph Anders earlier this year
550
00:23:18,078 --> 00:23:20,414
to a... just a horrible car accident.
551
00:23:20,457 --> 00:23:23,125
And then my wife,
552
00:23:23,167 --> 00:23:25,336
my daughter... I'm sorry. It's just
553
00:23:25,377 --> 00:23:27,005
sometimes it is a lot.
554
00:23:27,046 --> 00:23:30,258
- Do you need a moment?
- No, no, I will be fine.
555
00:23:30,299 --> 00:23:32,050
Look, I have considered
556
00:23:32,093 --> 00:23:34,052
quitting this race many times,
557
00:23:34,095 --> 00:23:38,098
but it was my family that
encouraged me to keep fighting.
558
00:23:38,141 --> 00:23:39,808
So I am staying in it for them.
559
00:23:40,769 --> 00:23:42,729
For Anders.
560
00:23:42,770 --> 00:23:45,230
For my dear, sweet grandmother.
561
00:23:48,442 --> 00:23:50,403
Thank you.
562
00:23:50,855 --> 00:23:52,447
Mother, I've been so worried.
563
00:23:55,982 --> 00:23:57,660
How are you holding up?
564
00:23:57,701 --> 00:24:00,954
I'm not sure how much longer
I can stand this hell.
565
00:24:00,997 --> 00:24:04,334
The champagne is lukewarm at best.
566
00:24:04,375 --> 00:24:06,336
Well, hopefully,
that'll all come to an end today
567
00:24:06,376 --> 00:24:07,961
with your bail hearing.
568
00:24:08,003 --> 00:24:09,838
It absolutely will.
569
00:24:09,881 --> 00:24:11,883
Once the judge looks at the evidence,
he will see
570
00:24:11,924 --> 00:24:13,968
that I had nothing to do
with Dr. Larson's death.
571
00:24:14,009 --> 00:24:16,471
But now, do you know why
572
00:24:16,512 --> 00:24:18,263
he was in the penthouse to begin with?
573
00:24:18,306 --> 00:24:20,266
I saw him earlier that day,
574
00:24:20,307 --> 00:24:22,684
uh, where I gave him your check.
575
00:24:22,727 --> 00:24:24,938
I thought maybe he'd come 'round
576
00:24:24,979 --> 00:24:27,731
later to hassle you, maybe wanting more.
577
00:24:30,026 --> 00:24:31,528
Did you get into a
fight and just push him
578
00:24:31,568 --> 00:24:33,195
over the edge in a rage?
It's okay if you did.
579
00:24:33,238 --> 00:24:34,530
It can be our little secret.
580
00:24:34,572 --> 00:24:36,865
What?! I had nothing to do with it.
581
00:24:36,907 --> 00:24:39,201
No. Okay. Uh, yeah, sure.
582
00:24:39,243 --> 00:24:41,703
But you know, the-the 911 caller did say
583
00:24:41,746 --> 00:24:43,705
it was a woman with blonde hair,
584
00:24:43,748 --> 00:24:45,875
which Amanda has.
585
00:24:45,916 --> 00:24:47,626
Yeah, she could have put on
a red dress and framed you.
586
00:24:47,713 --> 00:24:49,579
Easily. I've been warning you about
587
00:24:49,582 --> 00:24:52,632
- that British trollop since day one.
- Adam.
588
00:24:52,673 --> 00:24:55,175
Amanda is not a murderer,
and neither am I.
589
00:24:55,218 --> 00:24:57,554
The real killer is still out there,
590
00:24:57,595 --> 00:24:59,681
and I have hired a team of investigators
591
00:24:59,721 --> 00:25:01,473
who will find that person.
592
00:25:01,516 --> 00:25:03,768
Mm. Right.
593
00:25:03,809 --> 00:25:05,769
Well, just know
594
00:25:05,811 --> 00:25:08,856
that whatever you need,
595
00:25:08,897 --> 00:25:10,858
I'm always here for you.
596
00:25:10,900 --> 00:25:12,861
Thank you, darling.
597
00:25:12,902 --> 00:25:14,612
I know I can always count on you.
598
00:25:14,653 --> 00:25:16,948
Of course you can, yeah.
599
00:25:19,576 --> 00:25:21,286
She was trying to kill Liam?
600
00:25:21,326 --> 00:25:23,288
Kirby! Could you maybe not scream it out
601
00:25:23,328 --> 00:25:25,789
for everyone to hear?
I don't want Liam to know.
602
00:25:25,832 --> 00:25:26,833
How come?
603
00:25:26,875 --> 00:25:28,792
Because he's trying to move on,
604
00:25:28,835 --> 00:25:30,502
and I've already caused him enough pain,
605
00:25:30,545 --> 00:25:32,046
so why add guilt into the mix?
606
00:25:32,087 --> 00:25:33,463
Where are we with party prep?
607
00:25:33,506 --> 00:25:35,008
Everything's a go, including
608
00:25:35,048 --> 00:25:36,259
that ice-skating rink you wanted.
609
00:25:36,300 --> 00:25:38,635
Great. Hey, give Tara Lipinski a call
610
00:25:38,677 --> 00:25:39,988
and just see if she'll do a number.
611
00:25:40,038 --> 00:25:42,265
She owes me one after bailing
on my tenth birthday party
612
00:25:42,307 --> 00:25:43,682
for Stars on Ice.
613
00:25:43,724 --> 00:25:45,351
- Ooh.
- Hey.
614
00:25:45,393 --> 00:25:46,935
You okay?
615
00:25:46,978 --> 00:25:48,963
I must have popped a stitch,
but I'm fine.
616
00:25:49,047 --> 00:25:50,981
Maybe it wasn't a good
idea for Dr. Stover
617
00:25:51,023 --> 00:25:52,232
to discharge you last night.
618
00:25:54,152 --> 00:25:55,694
Where were you all morning?
619
00:25:55,737 --> 00:25:58,323
Funny story. And remember,
620
00:25:58,364 --> 00:26:01,241
I've suffered a lot of emotional trauma,
621
00:26:01,284 --> 00:26:04,787
too, lately,
so don't get mad at me, but, um,
622
00:26:04,828 --> 00:26:07,164
I went to visit Eva in jail.
623
00:26:09,119 --> 00:26:10,460
Why would you do that?
624
00:26:10,500 --> 00:26:14,255
And I have to make another
run to the gift shop.
625
00:26:15,213 --> 00:26:19,051
You were the one who said
issuing a denial wouldn't work.
626
00:26:19,093 --> 00:26:21,471
So I felt the only other
option was to go to her
627
00:26:21,511 --> 00:26:23,347
to try to get her to retract her story,
628
00:26:23,388 --> 00:26:24,848
but the little psycho refused.
629
00:26:24,891 --> 00:26:26,768
But, Fallon, we don't need a retraction.
630
00:26:26,808 --> 00:26:28,769
Just like we don't need
to issue any denials.
631
00:26:28,810 --> 00:26:30,104
It's not that big of a deal.
632
00:26:30,145 --> 00:26:31,772
It is a huge deal.
633
00:26:31,814 --> 00:26:33,816
My stock is still tanking.
634
00:26:33,857 --> 00:26:36,068
When you are a CEO in the public eye,
635
00:26:36,109 --> 00:26:38,445
you can't just have an affair
with your brand-new consultant.
636
00:26:38,488 --> 00:26:41,199
Not to mention,
half of the world still thinks I'm dead.
637
00:26:41,240 --> 00:26:43,201
I need to show everybody
638
00:26:43,241 --> 00:26:45,869
that this IPZ story is all rumor,
that there is no divorce
639
00:26:45,912 --> 00:26:47,663
on the horizon,
640
00:26:47,704 --> 00:26:49,123
and that I am alive and well.
641
00:26:49,164 --> 00:26:50,500
And how do you plan to do that?
642
00:26:50,540 --> 00:26:52,835
With a tiny, little public appearance
643
00:26:52,876 --> 00:26:55,296
at the Fallon Unlimited Holiday Party.
644
00:27:09,394 --> 00:27:11,354
Brady.
645
00:27:11,395 --> 00:27:13,355
What a nice surprise.
646
00:27:13,397 --> 00:27:14,982
Is that my laptop you're holding?
647
00:27:15,023 --> 00:27:17,442
Hey, I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
648
00:27:17,484 --> 00:27:19,903
Uh, Dominique asked me
to come grab this.
649
00:27:21,029 --> 00:27:22,365
She's worried you're working too much.
650
00:27:22,406 --> 00:27:25,326
Or you wanted to steal the computer
651
00:27:25,367 --> 00:27:26,743
because my GPS software
652
00:27:26,786 --> 00:27:30,707
proves you've been working
with Alexis all along.
653
00:27:30,748 --> 00:27:33,250
Jeff, come on, man. That's crazy.
654
00:27:33,291 --> 00:27:35,461
I think you're still just
a little bit confused.
655
00:27:35,502 --> 00:27:37,755
Actually, things are clearer
656
00:27:37,797 --> 00:27:39,757
than they've been in a long time.
657
00:27:40,540 --> 00:27:42,343
You can keep the computer.
658
00:27:42,384 --> 00:27:44,386
I got the confirmation I needed,
659
00:27:44,429 --> 00:27:46,972
and backed it up to
the cloud just in case.
660
00:27:52,282 --> 00:27:54,730
Maybe I did come here
looking for a payday.
661
00:27:56,002 --> 00:27:59,067
And when Alexis offered me
the right amount, I took it.
662
00:27:59,109 --> 00:28:01,487
But I'm not worried, Jeff,
663
00:28:01,528 --> 00:28:03,990
because no one's gonna believe someone
664
00:28:04,031 --> 00:28:06,159
who's got so many screws loose.
665
00:28:08,368 --> 00:28:10,454
I didn't want to believe him.
666
00:28:12,582 --> 00:28:14,666
But now I do.
667
00:28:26,636 --> 00:28:28,638
Thank you.
668
00:28:32,982 --> 00:28:34,061
There you are.
669
00:28:34,775 --> 00:28:35,813
Who knew mingling
670
00:28:35,855 --> 00:28:37,565
with the company gen pop
could be so exhausting?
671
00:28:37,606 --> 00:28:40,067
No one said proving you're
alive was gonna be easy.
672
00:28:40,108 --> 00:28:41,736
- Hmm.
- Besides, Fallon,
673
00:28:41,778 --> 00:28:43,153
you should be taking it slow.
Let's sit down.
674
00:28:43,195 --> 00:28:44,447
Not yet. Come dance with me.
675
00:28:44,489 --> 00:28:46,240
- No, no, no, Fallon. I really...
- Come on!
676
00:28:46,281 --> 00:28:48,159
It'll be a great photo op for the press.
677
00:28:48,201 --> 00:28:50,702
Dancing really sells marital bliss.
Come on.
678
00:28:52,522 --> 00:28:54,164
Okay. Here we go.
679
00:28:54,201 --> 00:28:56,334
Just keep smiling, and with any luck,
680
00:28:56,375 --> 00:28:58,376
we will wipe those scandalous headlines
681
00:28:58,419 --> 00:29:00,462
right off the IPZ homepage.
682
00:29:00,505 --> 00:29:02,548
Hopefully, when I announce my new VP,
683
00:29:02,589 --> 00:29:04,342
our stock will start to course-correct.
684
00:29:04,383 --> 00:29:06,885
Wait. You found someone? Who?
685
00:29:06,928 --> 00:29:08,805
Um, I'm not sure yet.
686
00:29:11,723 --> 00:29:14,184
Sam is hiring me some German actress.
687
00:29:14,227 --> 00:29:15,728
I requested a Marlene Dietrich type.
688
00:29:15,769 --> 00:29:18,146
You know, strong,
confident, but still sexy.
689
00:29:18,189 --> 00:29:20,357
What? Aren't you worried
690
00:29:20,398 --> 00:29:22,067
that people will figure
out that she's not legit?
691
00:29:22,109 --> 00:29:24,278
No, no. No one's gonna know.
692
00:29:24,319 --> 00:29:27,115
Okay, I'll just say she's some
corporate bigwig from Frankfurt,
693
00:29:27,155 --> 00:29:29,366
or, you know, one of those other
cold-sounding schnitzel towns.
694
00:29:29,407 --> 00:29:31,911
Yeah, that doesn't have
disaster written all over it.
695
00:29:31,952 --> 00:29:33,913
It'll be fine. Listen, in a few weeks,
696
00:29:33,954 --> 00:29:35,873
when I find my real VP,
697
00:29:35,914 --> 00:29:37,875
I'll just put out a press release saying
698
00:29:37,916 --> 00:29:40,169
a deal could not be reached
and I found someone else.
699
00:29:40,211 --> 00:29:41,796
- It's easy.
- Okay.
700
00:29:41,837 --> 00:29:43,463
Keep smiling for the cameras. Remember?
701
00:29:43,743 --> 00:29:44,781
Marital bliss.
702
00:29:48,433 --> 00:29:51,638
Maybe we should go mingle
with the other guests.
703
00:29:59,564 --> 00:30:01,566
Dominique, please.
It's not what you think.
704
00:30:01,606 --> 00:30:04,777
You told me you had
never even met Alexis,
705
00:30:04,818 --> 00:30:06,487
yet you were trying
706
00:30:06,528 --> 00:30:10,074
to steal a computer that
proved you two were in cahoots?
707
00:30:10,862 --> 00:30:12,576
Okay, it's a little like what you think.
708
00:30:12,617 --> 00:30:13,911
Just let me explain.
709
00:30:13,952 --> 00:30:16,998
Stop. You're insulting me now.
710
00:30:17,038 --> 00:30:20,585
I admit I came here
with ulterior motives.
711
00:30:20,625 --> 00:30:22,878
Those guys I told you I owed money to?
712
00:30:22,920 --> 00:30:24,838
They're actually alive and well.
713
00:30:24,881 --> 00:30:26,590
But once I got here,
714
00:30:26,632 --> 00:30:29,009
I started to have feelings
for you again, Dom.
715
00:30:29,050 --> 00:30:32,596
Oh, you're good. I'll give you that.
716
00:30:32,637 --> 00:30:34,598
It's the truth.
717
00:30:34,640 --> 00:30:36,601
But then they followed me here,
threatening me
718
00:30:36,642 --> 00:30:38,853
if I didn't make good on my debt.
719
00:30:38,894 --> 00:30:41,189
So when Alexis offered me
enough to pay them off,
720
00:30:42,364 --> 00:30:43,432
I went along with it.
721
00:30:43,473 --> 00:30:45,276
I was never gonna keep your money.
722
00:30:45,317 --> 00:30:48,528
Just the money from Alexis, I promise.
723
00:30:48,570 --> 00:30:51,365
Your promises mean
nothing to me anymore.
724
00:30:51,406 --> 00:30:53,659
First you tell me the
bad guys were in prison.
725
00:30:53,701 --> 00:30:55,452
Then you tell me they were dead.
726
00:30:55,493 --> 00:30:59,664
And now,
they're alive and well in Atlanta?
727
00:30:59,707 --> 00:31:03,376
Everything you say is a lie,
728
00:31:03,419 --> 00:31:05,712
and it always has been.
729
00:31:06,861 --> 00:31:09,508
It's over, Brady.
730
00:31:11,219 --> 00:31:13,346
Now get the hell out of my sight.
731
00:31:17,933 --> 00:31:19,894
Okay, here she is now.
732
00:31:19,935 --> 00:31:21,770
Fallon, this is Marta.
733
00:31:21,823 --> 00:31:24,565
Marta, das ist Fallon.
734
00:31:25,092 --> 00:31:26,250
What the hell is this?
735
00:31:26,318 --> 00:31:29,987
I told you sexy German executive type.
Where did you find her?
736
00:31:30,028 --> 00:31:32,448
At the Bavarian Festival.
She runs her own kielbasa stand.
737
00:31:32,490 --> 00:31:34,450
I thought that would
count as business-savvy.
738
00:31:35,144 --> 00:31:36,618
Oh. Wow.
739
00:31:36,661 --> 00:31:37,994
What? I was in a hurry.
740
00:31:38,037 --> 00:31:39,872
I'm gonna have to abort. I mean, I can't
741
00:31:39,913 --> 00:31:42,250
possibly introduce Maria
Von Lederhosen to everybody.
742
00:31:42,290 --> 00:31:43,875
People will know that I'm lying.
743
00:31:43,917 --> 00:31:45,711
Fallon,
it's your time to take the stage.
744
00:31:46,719 --> 00:31:48,381
Music, on standby. Go on two.
745
00:31:48,422 --> 00:31:49,839
No. Wait, wait. I'm not ready.
746
00:31:49,882 --> 00:31:51,800
Fallon, people are waiting.
747
00:31:51,842 --> 00:31:53,594
She's totally good on waving.
748
00:31:54,886 --> 00:31:56,471
You like kielbasa?
749
00:31:56,513 --> 00:31:58,473
Forget it. Forget it.
750
00:31:58,516 --> 00:32:00,518
This is a disaster. What am I gonna do?
751
00:32:00,558 --> 00:32:03,395
Fallon?
752
00:32:03,436 --> 00:32:06,201
Kelly? What are you doing here?
753
00:32:06,236 --> 00:32:07,566
Sorry to crash your party.
754
00:32:07,607 --> 00:32:09,067
I saw the story.
755
00:32:09,109 --> 00:32:11,069
Oh, well, about that...
756
00:32:11,112 --> 00:32:12,488
You know how those
tabloids can spin a tale.
757
00:32:12,529 --> 00:32:14,490
I don't care what the truth is.
758
00:32:14,531 --> 00:32:17,742
I've seen my CEO have countless
affairs with female employees,
759
00:32:17,785 --> 00:32:20,246
and he walks away unscathed every time.
760
00:32:20,894 --> 00:32:22,789
So if there's still an opening,
761
00:32:22,832 --> 00:32:24,500
I'd love to work at Fallon Unlimited.
762
00:32:25,028 --> 00:32:26,294
I can't believe it took
763
00:32:26,335 --> 00:32:28,253
that stupid trash piece
to change your mind.
764
00:32:28,296 --> 00:32:30,338
Guess I just needed a little nudge.
765
00:32:39,472 --> 00:32:40,516
Beto?
766
00:32:41,530 --> 00:32:43,760
I thought you went home to Mexico.
767
00:32:43,810 --> 00:32:45,855
What could have possibly
brought you back to Atlanta?
768
00:32:45,895 --> 00:32:47,856
You know exactly why I'm here.
769
00:32:48,280 --> 00:32:50,364
First, you stole my job
at Flores Incorparado.
770
00:32:50,398 --> 00:32:51,818
Now you're cutting me off completely?
771
00:32:51,861 --> 00:32:54,279
Yes, I thought it was best
to sever all ties
772
00:32:54,322 --> 00:32:57,700
between you and the company.
A clean break.
773
00:32:57,741 --> 00:32:59,451
I'm still a Flores.
774
00:32:59,492 --> 00:33:01,202
I have a right to be included.
775
00:33:01,244 --> 00:33:03,204
We had to blow it up a little,
776
00:33:03,247 --> 00:33:06,291
but that's you in the photo, isn't it?
777
00:33:06,334 --> 00:33:08,794
The one holding a gun?
778
00:33:10,334 --> 00:33:13,214
Club employee was taking
pictures at the gala.
779
00:33:13,257 --> 00:33:15,718
He didn't realize he caught
the real show in the back.
780
00:33:17,434 --> 00:33:19,763
Who were you aiming for, Beto?
781
00:33:19,805 --> 00:33:22,682
Blake or me?
782
00:33:24,101 --> 00:33:26,045
Or maybe both?
783
00:33:26,066 --> 00:33:29,522
Whatever rights you had
as a Flores are now gone.
784
00:33:29,565 --> 00:33:31,776
You're a disgrace to the family name.
785
00:33:32,624 --> 00:33:34,487
I'm giving you one final chance
786
00:33:34,528 --> 00:33:37,239
to stay out of our
lives and leave Atlanta.
787
00:33:38,365 --> 00:33:40,576
Otherwise, I go to the police.
788
00:33:43,307 --> 00:33:45,488
Case number 9735,
789
00:33:45,522 --> 00:33:48,166
The State of Georgia v. Alexis Colby.
790
00:33:48,209 --> 00:33:50,169
The defendant has been
charged with the crime
791
00:33:50,211 --> 00:33:52,253
of murder in the first degree.
How do you plead?
792
00:33:52,296 --> 00:33:55,840
Not guilty, Your Honor,
by reason of sanity.
793
00:33:56,866 --> 00:33:58,009
Thank you, Mrs. Colby,
794
00:33:58,051 --> 00:34:00,679
for that clarification.
Given the evidence,
795
00:34:00,721 --> 00:34:03,557
I see no reason why we
can't set bail at this time.
796
00:34:03,598 --> 00:34:06,382
Your Honor, if I may?
The state just received
797
00:34:06,416 --> 00:34:07,811
additional evidence in this case.
798
00:34:07,853 --> 00:34:09,980
Autopsy results have been released,
799
00:34:10,021 --> 00:34:11,398
and the defendant's hair
follicles were found
800
00:34:11,440 --> 00:34:12,983
under the victim's fingernails.
801
00:34:13,025 --> 00:34:14,443
That's impossible!
802
00:34:14,485 --> 00:34:16,027
Even if I was there, I don't shed
803
00:34:16,070 --> 00:34:18,239
like some sort of cocker spaniel.
804
00:34:19,947 --> 00:34:21,650
I know I can always count on you.
805
00:34:21,697 --> 00:34:23,869
Oh, of course you can.
806
00:34:23,911 --> 00:34:26,246
And I'm gonna do whatever it takes
807
00:34:26,288 --> 00:34:29,333
to get you clear of these bogus charges.
808
00:34:30,177 --> 00:34:31,335
Based on this new evidence,
809
00:34:31,376 --> 00:34:35,130
Your Honor,
the state moves to deny Mrs. Colby bail.
810
00:34:37,132 --> 00:34:38,759
I'm inclined to agree.
811
00:34:38,800 --> 00:34:40,010
The court hereby orders
812
00:34:40,052 --> 00:34:42,012
Mrs. Colby remain in custody
813
00:34:42,054 --> 00:34:43,972
until her trial date is set.
814
00:34:44,429 --> 00:34:45,849
Court adjourned.
815
00:34:45,891 --> 00:34:47,643
Wait. No! Your Honor,
816
00:34:47,684 --> 00:34:49,644
I will not stay another
night in this roach motel.
817
00:34:50,047 --> 00:34:52,940
This is outrageous!
818
00:34:54,817 --> 00:34:56,110
Order in this court!
819
00:34:59,780 --> 00:35:02,532
Get your filthy hands off me,
you pervert!
820
00:35:04,409 --> 00:35:07,913
I'm innocent, I tell you! Innocent!
821
00:35:12,710 --> 00:35:14,836
Hey.
822
00:35:14,878 --> 00:35:17,715
You missed my big VP announcement.
823
00:35:17,755 --> 00:35:20,009
Good news: she speaks English
824
00:35:20,050 --> 00:35:22,427
and isn't collecting
Social Security yet.
825
00:35:22,469 --> 00:35:25,472
Yeah, I heard. Congrats.
826
00:35:28,389 --> 00:35:30,268
So, I, uh, guess you're all done?
827
00:35:31,376 --> 00:35:33,146
I am, but I hope we're not.
828
00:35:34,731 --> 00:35:37,108
What is going on with you, Liam?
829
00:35:37,150 --> 00:35:39,235
I mean, what's going on with us?
830
00:35:39,277 --> 00:35:40,653
Uh, Fallon...
831
00:35:40,695 --> 00:35:42,793
And please don't tell
me everything's fine,
832
00:35:42,827 --> 00:35:44,157
because clearly, it's not.
833
00:35:44,199 --> 00:35:45,784
I mean, what?
You can't even kiss me now?
834
00:35:51,213 --> 00:35:53,958
It's him, okay?
835
00:35:54,717 --> 00:35:58,297
I can't stop thinking about how the
last person you kissed was Colin.
836
00:35:58,338 --> 00:36:01,925
I understand how hard
this must be for you.
837
00:36:01,967 --> 00:36:03,594
That's why I wanted to talk about it,
838
00:36:03,635 --> 00:36:05,054
but every time I brought it up,
839
00:36:05,094 --> 00:36:06,597
you just told me everything was fine.
840
00:36:06,639 --> 00:36:08,264
Well, Fallon,
I didn't think I had a choice.
841
00:36:09,099 --> 00:36:10,141
What does that mean?
842
00:36:10,184 --> 00:36:13,353
It means how can I act like
a victim when you got shot?
843
00:36:13,394 --> 00:36:15,105
So you are angry?
844
00:36:15,146 --> 00:36:17,358
Yes, I'm angry!
845
00:36:17,398 --> 00:36:19,818
I'm angry that I wasn't
allowed to be angry!
846
00:36:21,402 --> 00:36:23,989
Fallon, you cheated on me.
847
00:36:24,030 --> 00:36:25,240
I may have cheated, but at least
848
00:36:25,282 --> 00:36:26,909
I owned up to what I did,
849
00:36:26,951 --> 00:36:28,536
and I'm trying to work through it.
You're the one who can't face
850
00:36:28,577 --> 00:36:29,744
your part in this.
851
00:36:29,786 --> 00:36:31,371
- Oh, my part?
- Yeah.
852
00:36:32,331 --> 00:36:34,791
I told you, Eva was just a friend,
853
00:36:34,833 --> 00:36:36,260
nothing more.
854
00:36:36,302 --> 00:36:38,262
That is not what I'm talking about.
855
00:36:38,304 --> 00:36:40,264
When all is said and done,
856
00:36:40,306 --> 00:36:43,726
you trusted a manipulative
psychopath over your own wife!
857
00:36:43,768 --> 00:36:46,186
Don't you dare make me the bad guy here.
858
00:36:46,228 --> 00:36:47,855
You did this to us.
859
00:36:49,231 --> 00:36:51,692
And I'm not sure I can
ever forgive you for it.
860
00:36:59,762 --> 00:37:01,284
Fallon?
861
00:37:02,244 --> 00:37:05,581
Fallon. Hey, hey. Fallon. Fallon.
862
00:37:10,264 --> 00:37:14,108
The hashtag "Carrington Strong"
is trending on social media.
863
00:37:14,143 --> 00:37:15,173
Looks like your interview worked.
864
00:37:15,215 --> 00:37:16,592
Well, of course it worked.
865
00:37:16,634 --> 00:37:18,302
Can't believe you ever doubted me.
866
00:37:18,344 --> 00:37:19,804
I guess that story about
your grandmother helped.
867
00:37:19,844 --> 00:37:22,264
It did. Dear old Grandma Carrington.
868
00:37:22,306 --> 00:37:24,391
You know, she was a raging alcoholic
869
00:37:24,432 --> 00:37:26,393
that drove her car into the lake.
870
00:37:26,434 --> 00:37:29,855
Wretched woman.
But you know, I just don't think
871
00:37:29,896 --> 00:37:32,650
that the truth would
have had the same impact.
872
00:37:32,690 --> 00:37:35,068
People really do love
a good sympathy story.
873
00:37:35,110 --> 00:37:37,320
Which is why it earned
me a bump in the polls.
874
00:37:38,280 --> 00:37:40,490
I've taken the lead over Cavendish.
875
00:37:41,893 --> 00:37:43,619
Looks like I'm gonna be Georgia's
876
00:37:43,661 --> 00:37:45,161
next senator after all.
877
00:37:45,204 --> 00:37:47,331
Well, that's not our only good news.
878
00:37:47,951 --> 00:37:49,708
I pulled the plug on
Beto like you suggested.
879
00:37:50,639 --> 00:37:52,001
He's out of our lives forever.
880
00:37:52,043 --> 00:37:54,170
Well, now,
there's something I can drink to.
881
00:37:55,463 --> 00:37:57,715
Next stop... the White House.
882
00:38:09,246 --> 00:38:11,605
- This seat taken?
- Uh, no.
883
00:38:11,646 --> 00:38:13,731
Pl... Please.
884
00:38:17,652 --> 00:38:20,864
I, uh, always enjoy the
company of a pretty woman.
885
00:38:20,905 --> 00:38:24,326
Oh. Aren't you sweet?
886
00:38:25,385 --> 00:38:26,661
It's been a week.
887
00:38:26,704 --> 00:38:29,690
Lost my job, my roommate
ghosted me on the rent.
888
00:38:29,724 --> 00:38:32,668
Ah. Sounds like you could use a friend.
889
00:38:33,387 --> 00:38:34,711
And a drink. First one on me?
890
00:38:35,500 --> 00:38:37,672
Thank you.
891
00:38:37,715 --> 00:38:39,967
I'm starting to think I
showed up at the right time.
892
00:38:40,009 --> 00:38:41,969
Oh, you showed up at the perfect time.
893
00:38:42,010 --> 00:38:45,764
You know,
you remind me of someone I used to know.
894
00:38:46,974 --> 00:38:49,143
โช Day after day โช
895
00:38:49,184 --> 00:38:53,938
โช After day after day... โช
896
00:38:55,523 --> 00:38:57,318
I think I found something
that can help Alexis.
897
00:38:57,358 --> 00:38:58,693
Well, apparently, she's gonna need it.
898
00:38:58,735 --> 00:38:59,945
I heard she was denied bail.
899
00:38:59,987 --> 00:39:01,405
Okay, listen to this.
900
00:39:01,447 --> 00:39:02,822
It's a copy of the 911
call from that night.
901
00:39:02,864 --> 00:39:04,449
I swear I just saw a man fall
902
00:39:04,492 --> 00:39:07,528
from the top of a
high-rise on 4th and Main.
903
00:39:07,563 --> 00:39:10,351
Some lady with blond hair,
wearing a red dress...
904
00:39:10,387 --> 00:39:11,748
I saw her push him!
905
00:39:11,789 --> 00:39:12,916
She pushed him off the balcony!
906
00:39:13,487 --> 00:39:16,003
I don't get it.
I thought you knew all this already.
907
00:39:16,045 --> 00:39:17,670
No. Okay, this time,
ignore the caller, and just listen
908
00:39:17,713 --> 00:39:19,297
to what's happening in the background.
909
00:39:19,340 --> 00:39:21,367
- I'll turn it up.
- I just saw a man fall from the top
910
00:39:21,402 --> 00:39:25,554
- of a high-rise on 4th and Main...
- Ticket 284, dos, ocho, cuatro.
911
00:39:26,474 --> 00:39:27,606
- ...I saw her push him.
- Bring her around.
912
00:39:27,648 --> 00:39:29,266
- She pushed him off the balcony!
- Hold on. Is that...
913
00:39:29,307 --> 00:39:31,101
A La Mirage valet?
914
00:39:31,626 --> 00:39:32,811
Sounds like it to me.
915
00:39:32,853 --> 00:39:34,646
Which means the caller
wasn't outside the penthouse.
916
00:39:34,688 --> 00:39:36,981
She was here. So it is possible
917
00:39:37,023 --> 00:39:39,235
that the murder took
place before 6:30 p.m.
918
00:39:39,275 --> 00:39:43,197
Which means that Adam is
still very much a suspect.
919
00:39:44,239 --> 00:39:46,909
Hospitals can be so dreary.
920
00:39:46,951 --> 00:39:49,202
Thought I'd bring you a
little Christmas cheer.
921
00:39:50,204 --> 00:39:52,039
Oh, thanks. I appreciate it.
922
00:39:52,748 --> 00:39:54,416
It'll look good in my living room.
923
00:39:55,583 --> 00:39:58,378
Doctor said I've been responding
well to the treatment,
924
00:39:58,420 --> 00:40:00,547
so I can go home tomorrow.
925
00:40:00,588 --> 00:40:02,423
Jeff, that's wonderful!
926
00:40:03,197 --> 00:40:07,721
But before we celebrate,
I owe you an apology.
927
00:40:07,762 --> 00:40:09,889
I'm sorry for not
believing you about Brady.
928
00:40:10,632 --> 00:40:14,186
Forget it. I'm just happy you
finally accepted the truth.
929
00:40:14,228 --> 00:40:17,438
I've already called my lawyer
about filing the divorce papers.
930
00:40:17,481 --> 00:40:19,567
Good.
931
00:40:19,608 --> 00:40:21,150
Let's hope Brady doesn't put up a fight.
932
00:40:21,193 --> 00:40:24,028
Not if he knows what's
good for him he won't.
933
00:40:24,452 --> 00:40:27,532
You are looking at the
new Dominique Devereaux,
934
00:40:27,811 --> 00:40:29,257
stronger than ever
935
00:40:29,293 --> 00:40:32,121
and ready to take on the world.
936
00:40:36,541 --> 00:40:40,878
It's me. I found that rich
lady Lloyd's married to.
937
00:40:40,920 --> 00:40:44,632
If he doesn't pay up,
we'll get our money from her instead.
938
00:40:51,112 --> 00:40:53,474
Hey. Just got your text message.
939
00:40:53,516 --> 00:40:54,893
I didn't even know you
had left the party.
940
00:40:54,934 --> 00:40:56,061
Is Fallon okay?
941
00:40:56,103 --> 00:40:57,313
I don't know.
942
00:40:57,353 --> 00:40:59,023
The doctor's with her now.
943
00:40:59,063 --> 00:41:01,733
Oh, this is all my fault.
I-I was mad, I yelled at her.
944
00:41:01,775 --> 00:41:03,735
- What happened?
- It's a long story.
945
00:41:03,777 --> 00:41:06,447
No, Fallon was right.
I shouldn't have believed Eva
946
00:41:06,487 --> 00:41:08,197
in the first place.
I'm responsible for this.
947
00:41:08,239 --> 00:41:09,907
Don't. You cannot blame yourself
948
00:41:09,949 --> 00:41:11,784
just because that nutjob
was trying to kill you
949
00:41:11,827 --> 00:41:13,202
and shot Fallon instead.
950
00:41:14,289 --> 00:41:15,347
What?
951
00:41:17,360 --> 00:41:20,793
Which is something Fallon
clearly didn't tell you.
952
00:41:23,143 --> 00:41:24,547
Dr. Stover?
953
00:41:25,438 --> 00:41:26,717
How's she doing?
954
00:41:26,762 --> 00:41:29,677
Although the exit wound
from the shooting was clean,
955
00:41:29,719 --> 00:41:33,431
it seems the bullet nicked a
tiny part of her intestine,
956
00:41:33,474 --> 00:41:35,434
and that went undetected.
957
00:41:36,067 --> 00:41:39,063
It's caused a severe
infection in her bloodstream.
958
00:41:39,103 --> 00:41:44,150
I'm sorry. I'm afraid
Fallon has fallen into a coma.
959
00:42:23,981 --> 00:42:26,936
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
72773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.