All language subtitles for You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Dutch-en (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,332 --> 00:01:25,207 15... 2 00:01:25,218 --> 00:01:27,208 14... 3 00:01:27,219 --> 00:01:28,354 13... 4 00:01:28,365 --> 00:01:31,314 12... - Stand up straight. 5 00:01:31,324 --> 00:01:33,189 11. - Stand up straight. 6 00:01:33,199 --> 00:01:34,324 Ten. - Stand up straight. 7 00:01:34,334 --> 00:01:37,221 Nine. - Only damn wimps girls slip away. 8 00:01:37,231 --> 00:01:39,326 Seven. - 43... 9 00:01:39,336 --> 00:01:41,211 Six... - 42... 10 00:01:41,222 --> 00:01:42,368 Five... - 41... 11 00:01:43,129 --> 00:01:44,264 Four... - 40... 12 00:01:44,275 --> 00:01:46,244 Three... - 39... 13 00:01:46,254 --> 00:01:48,172 Two... - 38... 14 00:01:48,182 --> 00:01:49,307 One. - 37. 15 00:01:49,318 --> 00:01:52,130 You have to do better. You must do better! 16 00:02:04,280 --> 00:02:05,516 Say it. 17 00:02:05,990 --> 00:02:08,350 I must do better, sir. 18 00:02:20,031 --> 00:02:23,999 The tomatoes go in the fridge and the bananas go into the fruit bowl. 19 00:02:24,009 --> 00:02:28,390 I'm doing some errands, and always put the tomatoes first. 20 00:02:28,425 --> 00:02:30,866 We do not ask for information. 21 00:02:30,936 --> 00:02:33,029 You say it is? That's the only problem. 22 00:02:33,039 --> 00:02:36,999 People will do that, the tomato crop, tomato prices are part of the deal. 23 00:02:37,009 --> 00:02:39,988 Well, I thought she was a lot would have a better product, yes. 24 00:02:39,999 --> 00:02:45,039 But this fate grows in the backyard, pick them whenever you want. 25 00:02:48,008 --> 00:02:50,967 If you want to eat tomatoes 12 months a year, 26 00:02:50,976 --> 00:02:53,924 you will have to choose from a of these two stations. 27 00:03:50,108 --> 00:03:52,139 What the hell is wrong with you? 28 00:05:52,067 --> 00:05:54,025 Airport. 29 00:05:59,920 --> 00:06:01,920 Wake me up 30 00:06:05,056 --> 00:06:08,035 Come with me 31 00:06:10,086 --> 00:06:15,024 Be wherever you want with me 32 00:06:16,940 --> 00:06:21,013 Wake me up with your warm arms 33 00:06:22,107 --> 00:06:26,117 Let me hear your voice 34 00:06:36,970 --> 00:06:41,127 Hold me, hold me close 35 00:06:43,074 --> 00:06:47,949 It's your choice, oh, Lord 36 00:07:18,104 --> 00:07:21,091 Hello. This is... - John McCleary. 37 00:07:21,102 --> 00:07:23,103 Leave a message after the tone. 38 00:07:25,081 --> 00:07:27,081 It's finished. 39 00:08:39,951 --> 00:08:41,878 Go inside. 40 00:08:41,888 --> 00:08:44,065 What? - Go inside. Just go, just go. 41 00:08:44,075 --> 00:08:46,929 300 dollars? You parasite! 42 00:08:48,897 --> 00:08:50,107 Mom, I'm back. 43 00:08:50,118 --> 00:08:53,106 50, 60, 70, 44 00:08:53,117 --> 00:08:55,096 75. 45 00:08:55,106 --> 00:08:59,876 I'm not rich. I'm just a woman with $75. 46 00:09:07,022 --> 00:09:08,876 huh. 47 00:09:12,979 --> 00:09:14,980 Excited to see me, huh? 48 00:09:31,947 --> 00:09:33,947 You really got me. 49 00:09:33,957 --> 00:09:36,874 I have got you. - Yeah, pretty good. 50 00:09:36,884 --> 00:09:38,061 Have you, have you! 51 00:09:38,071 --> 00:09:40,081 What's that shit you're looking at? 52 00:09:43,894 --> 00:09:45,894 Psycho was on it today. 53 00:09:47,071 --> 00:09:49,029 Yes. - Yes. 54 00:09:49,040 --> 00:09:52,915 That scared me. Oh, man, it scared me. 55 00:09:52,925 --> 00:09:54,882 Then why are you just looking at it? 56 00:09:54,893 --> 00:09:57,935 I do not know. I should have waited for you. 57 00:10:13,923 --> 00:10:15,870 Joe? - Yes? 58 00:10:15,880 --> 00:10:17,902 Do you want to stay a little? 59 00:10:18,953 --> 00:10:20,964 Just stay. 60 00:10:20,974 --> 00:10:22,902 ok๏ฟฝ. - Ordinary... 61 00:10:22,913 --> 00:10:25,048 Because you watched some scary movie? 62 00:10:25,059 --> 00:10:27,058 Until I watched the movie. 63 00:11:45,063 --> 00:11:47,927 Joe? 64 00:11:50,926 --> 00:11:53,010 moms? 65 00:11:53,020 --> 00:11:54,967 Yes? 66 00:11:54,978 --> 00:11:56,999 I can't close the tap! 67 00:11:59,894 --> 00:12:01,978 Oh, I don't have any of the... 68 00:12:02,871 --> 00:12:05,705 I can't find anything. 69 00:12:05,715 --> 00:12:08,602 What are you looking for? - I can't find my toothbrush. 70 00:12:08,862 --> 00:12:10,935 He is behind the mirror. 71 00:12:10,945 --> 00:12:12,050 Wait... 72 00:12:12,060 --> 00:12:14,102 Oh, oh, okay. 73 00:12:18,070 --> 00:12:20,661 moms? Come on! 74 00:12:20,671 --> 00:12:23,081 Let's go. I open. - No no no! Stop that! 75 00:12:23,091 --> 00:12:25,101 Just let me... - I'll open the door. 76 00:12:25,862 --> 00:12:27,038 No no no! 77 00:12:27,049 --> 00:12:29,912 What are you doing? What the hell are you doing? 78 00:12:29,923 --> 00:12:32,048 There is water everywhere! - I'm not doing anything! 79 00:12:32,058 --> 00:12:35,007 Anyway! There is nothing. You keep rearranging... Go away. 80 00:12:35,017 --> 00:12:36,944 I need my space! 81 00:12:36,955 --> 00:12:38,924 you what? - My space. 82 00:12:38,934 --> 00:12:41,079 Good. Go get your space downstairs. 83 00:12:41,089 --> 00:12:43,037 Ok, that's just what I needed... 84 00:12:43,048 --> 00:12:45,079 Are you sure you got down right? 85 00:12:45,089 --> 00:12:47,016 What? Yes. 86 00:12:47,027 --> 00:12:50,005 Yes, if I do it very slowly. 87 00:12:50,015 --> 00:12:52,902 I know what to do. 88 00:15:49,981 --> 00:15:51,919 The man called. 89 00:15:51,929 --> 00:15:53,980 He said he wanted to see you right away. 90 00:15:59,897 --> 00:16:01,897 Did your son tell you he saw me? 91 00:16:05,866 --> 00:16:07,866 Hey, he was... with a friend, you know. 92 00:16:07,876 --> 00:16:09,875 It's just... coincidence, man. 93 00:16:10,939 --> 00:16:12,938 Did he tell you where he saw me? 94 00:16:13,938 --> 00:16:15,686 New. 95 00:16:15,696 --> 00:16:18,283 No, I... I know you don't want me to know, man. 96 00:16:19,897 --> 00:16:21,896 Moises didn't want to see you, Joe. He... 97 00:16:21,907 --> 00:16:23,854 Don't yell at me. 98 00:16:23,865 --> 00:16:25,865 He's just a stupid weird kid. 99 00:16:26,864 --> 00:16:28,895 I know but... - He... 100 00:16:29,978 --> 00:16:31,978 We're done, Angel. 101 00:16:33,999 --> 00:16:35,999 Joe, he didn't want to see you. 102 00:16:38,895 --> 00:16:40,864 Come on. 103 00:16:40,874 --> 00:16:42,852 Take the money. 104 00:16:53,009 --> 00:16:54,935 J... 105 00:16:54,945 --> 00:16:56,915 We are like Jack and Jill 106 00:16:56,925 --> 00:17:00,883 K, you are so kissable 107 00:17:01,935 --> 00:17:03,945 L 108 00:17:03,956 --> 00:17:07,080 Is the love light in your eyes 109 00:17:08,975 --> 00:17:12,995 M, N, O, P 110 00:17:13,006 --> 00:17:16,882 I can go on all day 111 00:17:16,892 --> 00:17:19,028 Yes, you could. 112 00:17:19,038 --> 00:17:22,892 Q, R, S, T 113 00:17:22,903 --> 00:17:24,995 Alphabetically spoken... 114 00:17:25,006 --> 00:17:27,016 You're ok๏ฟฝ 115 00:17:29,078 --> 00:17:31,079 You complete my life 116 00:17:32,890 --> 00:17:34,891 V means you're damn sweet 117 00:17:35,902 --> 00:17:39,848 W, X, Y, Z 118 00:17:44,005 --> 00:17:46,890 mom... - What? 119 00:17:46,901 --> 00:17:48,900 That fridge is disgusting. 120 00:17:48,910 --> 00:17:51,962 What's wrong with it? - You have... 121 00:17:53,920 --> 00:17:55,921 And all that stuff sucks. 122 00:17:56,983 --> 00:17:58,982 Well, honey, what are you looking for? 123 00:18:01,056 --> 00:18:03,055 This cream cheese is from 1972. 124 00:18:04,899 --> 00:18:06,930 I use it. Leave it alone. 125 00:18:15,034 --> 00:18:17,981 How is Janice? - Who is Janice? 126 00:18:20,012 --> 00:18:23,855 Oh, come on. You know who Janice is. 127 00:18:28,022 --> 00:18:30,877 You mean my girlfriend from 20 years ago? 128 00:18:33,835 --> 00:18:35,834 She would have been a good mother. 129 00:18:46,031 --> 00:18:48,040 Stop it! 130 00:18:48,051 --> 00:18:50,063 Joe? 131 00:18:52,854 --> 00:18:54,000 I am coming! 132 00:19:46,996 --> 00:19:48,954 Are you going upstairs? 133 00:20:06,963 --> 00:20:08,963 What is all this? 134 00:20:12,890 --> 00:20:14,858 That kid in Cincinnati. 135 00:20:14,869 --> 00:20:16,869 Parents are florists. 136 00:20:19,982 --> 00:20:24,014 Thank you for your sweet daughter returned home safely. 137 00:20:25,024 --> 00:20:26,972 Flowers. 138 00:20:26,982 --> 00:20:28,929 Josefine loved flowers. 139 00:20:29,993 --> 00:20:32,646 I could never see it myself. 140 00:20:32,656 --> 00:20:36,156 The bastards die anyway and put the whole fucking place under the stench. 141 00:20:37,001 --> 00:20:38,929 God bless her. 142 00:20:40,876 --> 00:20:42,034 h... 143 00:20:42,881 --> 00:20:45,113 Listen, we have to Losing Angel's number. 144 00:20:46,012 --> 00:20:48,855 I'll find a new shift. - Okay. 145 00:20:49,991 --> 00:20:52,001 No problem. 146 00:20:53,001 --> 00:20:54,855 So, Angel's out. 147 00:20:56,053 --> 00:21:00,970 You could just... direct me call, you know, like a normal person. 148 00:21:09,042 --> 00:21:11,938 There are no green ones. 149 00:21:11,948 --> 00:21:14,843 I like green. 150 00:21:14,853 --> 00:21:16,874 Damn bastard! 151 00:21:16,885 --> 00:21:18,822 Why am I here? 152 00:21:19,886 --> 00:21:21,905 State senator Albert Votto. 153 00:21:23,705 --> 00:21:26,110 I did the security of his father in the 80s. 154 00:21:26,988 --> 00:21:28,998 Lost his track after his arraignment. 155 00:21:29,009 --> 00:21:31,061 I found a green one. 156 00:21:31,820 --> 00:21:34,987 The wife, the wife of Votto Junior, 157 00:21:34,997 --> 00:21:37,884 committed suicide a few years ago. 158 00:21:37,894 --> 00:21:41,915 Their teenage daughter has been walking ever since often away from home. 159 00:21:47,975 --> 00:21:49,966 I'm listening. 160 00:21:50,965 --> 00:21:53,039 Votto called me this morning. 161 00:21:53,049 --> 00:21:55,059 She's been missing all weekend. 162 00:21:55,819 --> 00:21:57,028 He doesn't want to get the cops involved 163 00:21:57,039 --> 00:21:59,954 now he stands up for the place from Governor Williams. 164 00:22:01,965 --> 00:22:04,943 He pays 50 grand in cash. 165 00:22:04,953 --> 00:22:06,954 What is the connecting point? 166 00:22:06,964 --> 00:22:09,860 He got an anonymous text with an address. 167 00:22:13,839 --> 00:22:15,964 Meet him at the Union Club, 2 p.m. 168 00:22:18,953 --> 00:22:22,870 The Josefine II comes from the dry dock, thanks to this. 169 00:22:22,881 --> 00:22:27,817 I'm going to sail through the harbor with it with a damn big firecracker. 170 00:22:29,951 --> 00:22:35,057 You, me, a couple of steaks, cold beers, sunset... 171 00:22:35,817 --> 00:22:37,816 What do you say to that? 172 00:22:38,848 --> 00:22:40,035 What? 173 00:22:59,721 --> 00:23:02,606 235, East 31st Street. 174 00:23:04,772 --> 00:23:06,772 It's in the text message. 175 00:23:12,762 --> 00:23:14,762 Do you have children, Joe? 176 00:23:17,699 --> 00:23:19,657 New. 177 00:23:22,740 --> 00:23:24,615 Nina. 178 00:23:24,626 --> 00:23:26,593 Her name is Nina. 179 00:23:29,583 --> 00:23:31,583 I've heard of those places... 180 00:23:33,605 --> 00:23:34,791 Underage girls. 181 00:23:35,791 --> 00:23:37,770 Senator, if she's there, 182 00:23:37,781 --> 00:23:39,749 i will get her. 183 00:23:44,644 --> 00:23:46,644 McCleary sees you were brutal. 184 00:23:50,665 --> 00:23:52,665 That could be me. 185 00:24:09,726 --> 00:24:11,727 You need this. 186 00:24:24,579 --> 00:24:26,589 Please be at this address, 3 am. 187 00:24:31,662 --> 00:24:33,693 Hotel Caribbean, room 701. 188 00:24:40,609 --> 00:24:42,608 I want you to hurt them. 189 00:24:58,732 --> 00:25:00,733 Keys. - Have a nice day. 190 00:25:56,582 --> 00:25:58,582 What are you doing? 191 00:26:56,693 --> 00:26:58,714 Would you mind taking a picture for us? 192 00:27:01,735 --> 00:27:03,347 What? 193 00:27:03,357 --> 00:27:05,054 Would you like to take a picture of us? 194 00:27:09,547 --> 00:27:11,546 Thank you very much. 195 00:27:34,753 --> 00:27:37,544 What the hell are we doing? 196 00:27:43,659 --> 00:27:45,574 go, go! 197 00:28:02,782 --> 00:28:05,552 He does not know... 198 00:28:05,563 --> 00:28:07,562 He has no idea. 199 00:28:19,687 --> 00:28:21,739 I've been waiting for you for 20 minutes. 200 00:28:21,749 --> 00:28:23,780 Calm down, man, calm down. Calm down for God's sake. 201 00:28:44,549 --> 00:28:46,549 Don't make me late! 202 00:30:40,624 --> 00:30:42,635 Run! Run! 203 00:30:42,646 --> 00:30:44,614 Shut your mouth. 204 00:31:29,725 --> 00:31:32,704 A) You are adorable 205 00:31:32,715 --> 00:31:35,568 B) You are so gorgeous 206 00:31:36,610 --> 00:31:39,766 C) You are a charming cutie 207 00:31:42,609 --> 00:31:44,661 D) You are a dream and... 208 00:31:45,578 --> 00:31:47,578 E) You are eccentric and... 209 00:31:49,609 --> 00:31:52,525 F) You are fantastic in my arms 210 00:33:33,686 --> 00:33:37,685 106.79 FM 211 00:33:37,695 --> 00:33:41,674 From Times Square to the South Strait Seaport, I'm Chris Conley. 212 00:33:41,685 --> 00:33:43,663 Here's Bon Jovi, Livin' On A Prayer. 213 00:34:16,609 --> 00:34:19,734 What the hell are we doing? - Wait. Don't move until we see the money. 214 00:34:19,744 --> 00:34:22,608 go, go! 215 00:34:56,533 --> 00:34:58,542 Hey, excuse me? 216 00:34:58,553 --> 00:35:00,606 Do you know where 239 West is? 217 00:35:07,678 --> 00:35:09,667 Hush. Quiet. 218 00:35:09,678 --> 00:35:11,678 What's your name? 219 00:35:12,750 --> 00:35:14,678 Scott. 220 00:35:14,688 --> 00:35:17,635 I am mr. Rogers. Listen, I'm going to ask you some questions. 221 00:35:17,645 --> 00:35:19,573 Please be honest with me. 222 00:35:19,583 --> 00:35:23,410 All right, security, how many are they? 223 00:35:23,420 --> 00:35:24,729 uh? is there one? More than one? 224 00:35:24,739 --> 00:35:26,708 Two three? Come on, talk. - Two. 225 00:35:26,718 --> 00:35:28,697 Two? True? 226 00:35:28,707 --> 00:35:30,677 Where in the house are they? 227 00:35:31,676 --> 00:35:33,624 One man behind the front door. 228 00:35:33,634 --> 00:35:36,509 The second man on the top floor. 229 00:35:36,519 --> 00:35:37,748 Where is the playground? 230 00:35:38,509 --> 00:35:40,529 Playground? 231 00:35:40,539 --> 00:35:43,634 The underage girls? - Third floor. 232 00:35:43,644 --> 00:35:45,654 I... 233 00:35:45,664 --> 00:35:48,633 I just work here. I just do the groceries. I do not have... 234 00:35:48,643 --> 00:35:50,590 They're freaks, man. 235 00:35:50,601 --> 00:35:52,550 It's alright. 236 00:35:52,560 --> 00:35:55,571 Do you have keys with you? New? 237 00:35:55,581 --> 00:35:57,580 What is the front door code? 238 00:35:59,633 --> 00:36:01,632 439. - What is it? 239 00:36:01,642 --> 00:36:03,643 Promise you won't kill me. 240 00:36:03,654 --> 00:36:05,570 What's the damn code? 241 00:36:05,580 --> 00:36:06,704 4392. 242 00:36:06,714 --> 00:36:08,684 Good boy. 243 00:36:09,714 --> 00:36:11,715 Here you go. 244 00:36:35,702 --> 00:36:37,693 It's like heaven 245 00:36:37,703 --> 00:36:40,651 Be here with you 246 00:36:40,661 --> 00:36:43,525 You are like an angel 247 00:36:44,556 --> 00:36:46,598 Too good... 248 00:36:46,608 --> 00:36:48,545 To be true 249 00:36:48,555 --> 00:36:49,660 But... 250 00:36:49,671 --> 00:36:51,555 I'm serious 251 00:36:52,555 --> 00:36:54,597 Angel Baby 252 00:36:54,607 --> 00:36:56,618 My angel baby 253 00:36:56,628 --> 00:37:00,566 When you're with me 254 00:37:00,576 --> 00:37:02,503 My heart... 255 00:37:02,513 --> 00:37:04,627 My heart skips a beat 256 00:37:04,637 --> 00:37:07,533 Can hardly stand up 257 00:37:07,544 --> 00:37:10,523 My own two feet 258 00:37:10,742 --> 00:37:12,532 Because... 259 00:37:12,543 --> 00:37:14,607 Because I love you 260 00:37:14,618 --> 00:37:16,700 I love you 261 00:37:16,710 --> 00:37:19,648 Really... true 262 00:37:19,658 --> 00:37:22,637 Angel Baby 263 00:37:22,648 --> 00:37:26,511 My angel baby 264 00:37:26,522 --> 00:37:29,625 Oh, I love you 265 00:37:30,552 --> 00:37:33,501 Oh, really 266 00:37:33,511 --> 00:37:35,605 No one can love you 267 00:37:35,616 --> 00:37:38,604 The way I do it 268 00:37:53,718 --> 00:37:58,519 35, 34, 33... 269 00:37:59,592 --> 00:38:03,498 Please never leave me, 32, 31, 30... 270 00:38:03,508 --> 00:38:05,581 Dejected and alone 271 00:38:05,592 --> 00:38:09,601 29, 28, 27... - If you ever leave 272 00:38:09,612 --> 00:38:12,654 26, 25... - I'm sure you'll come home again 273 00:38:12,665 --> 00:38:15,695 24, 23... - Nina? 274 00:38:15,705 --> 00:38:18,685 Nina Votto? - 22... 275 00:38:18,695 --> 00:38:22,643 21, 20... - My name is Joe. 276 00:38:22,653 --> 00:38:24,694 19... - I'm here to take you away. 277 00:38:24,704 --> 00:38:26,715 Get up. Can you hear me? - My angel baby 278 00:38:26,725 --> 00:38:29,601 My name is Joe. Come here. 279 00:38:31,548 --> 00:38:33,591 Do not move. Do not move. 280 00:38:33,601 --> 00:38:35,579 It's ok. 281 00:38:35,590 --> 00:38:37,590 It's okay come here. Come here. 282 00:38:39,505 --> 00:38:41,516 Turn around. Turn around. 283 00:38:41,526 --> 00:38:43,547 Stay there. 284 00:38:43,558 --> 00:38:47,526 Six, five, four... - Because I love you 285 00:38:47,537 --> 00:38:50,641 Three, two, 286 00:38:50,651 --> 00:38:52,620 one. 287 00:38:52,630 --> 00:38:54,578 Do not move. 288 00:38:54,589 --> 00:38:56,619 My angel baby 289 00:39:05,597 --> 00:39:09,597 Whispers promises in my ear 290 00:39:09,608 --> 00:39:13,608 He said he would always be faithful to me 291 00:39:13,618 --> 00:39:17,503 To help him as I see it 292 00:39:18,596 --> 00:39:22,575 I felt my world spinning 293 00:39:22,721 --> 00:39:26,638 Around the beautiful love I found 294 00:39:26,648 --> 00:39:28,700 Close your eyes. 295 00:39:31,669 --> 00:39:35,616 He held me and we kissed 296 00:40:35,591 --> 00:40:40,559 49, 48, 47... 297 00:40:40,569 --> 00:40:45,601 46, 45, 44... 298 00:40:45,611 --> 00:40:48,715 43, 42... 299 00:40:48,726 --> 00:40:51,528 41, 40... 300 00:41:25,619 --> 00:41:27,618 Hey, do you want something to drink? 301 00:41:32,723 --> 00:41:35,555 I've got water for you and some soda. 302 00:41:35,565 --> 00:41:37,504 Thirst? 303 00:41:37,514 --> 00:41:39,534 Yeah, I wouldn't touch that. It is dirty. 304 00:41:41,525 --> 00:41:43,524 Good. 305 00:41:43,690 --> 00:41:45,690 It's ok. It's ok. 306 00:41:49,649 --> 00:41:51,648 No no no. New. 307 00:41:53,575 --> 00:41:55,575 You don't have to. 308 00:42:06,699 --> 00:42:08,699 I'll take you to your father. 309 00:42:11,501 --> 00:42:13,719 And we have to wait here a little longer. 310 00:42:17,479 --> 00:42:19,480 No no no. 311 00:42:26,603 --> 00:42:28,603 I have to go. 312 00:42:34,478 --> 00:42:36,479 What's your name? 313 00:42:37,613 --> 00:42:39,613 Joe. 314 00:42:41,593 --> 00:42:43,593 I'm done now, Joe. 315 00:43:29,527 --> 00:43:31,484 The Pacific Ocean. 316 00:43:31,495 --> 00:43:34,391 You know what the Mexicans say about the Pacific? 317 00:43:36,484 --> 00:43:38,453 They say he has no memory. 318 00:43:40,536 --> 00:43:42,567 I want the rest of that to spend my life. 319 00:43:45,535 --> 00:43:49,348 Hey don't worry your father is going to be here soon. 320 00:43:55,442 --> 00:43:57,441 Are you okay? 321 00:44:03,524 --> 00:44:05,377 Yes sir. 322 00:44:05,388 --> 00:44:07,430 Take my guests out charter fishing. 323 00:44:10,523 --> 00:44:12,523 Zihuatanejo. 324 00:44:24,428 --> 00:44:27,554 27-year-old passer-by Rebecca Couran 325 00:44:27,565 --> 00:44:30,480 saw the body falling in front of the hotel. 326 00:44:30,491 --> 00:44:33,564 He stood there for a while and then got out. 327 00:44:33,574 --> 00:44:36,387 Senator Votto's body was discovered 328 00:44:36,397 --> 00:44:39,274 under the Tower Hotel in midtown Manhattan, 329 00:44:39,285 --> 00:44:42,353 after he apparently out of a suite on the 22nd floor had jumped. 330 00:44:42,364 --> 00:44:45,407 Senator Votto conducted in town campaign for Governor Williams 331 00:44:45,417 --> 00:44:48,343 in the gubernatorial elections of next month. 332 00:44:48,500 --> 00:44:51,385 It's alright. ok๏ฟฝ. Come here. Look at me. 333 00:45:03,562 --> 00:45:08,498 He climbed the ledge, stayed stood for a while, and then got off. 334 00:45:08,509 --> 00:45:12,508 Votto was haunted by rumours about sexual misconduct... 335 00:45:19,404 --> 00:45:21,350 We've got him. 336 00:45:28,403 --> 00:45:29,538 Joe! 337 00:45:31,403 --> 00:45:33,403 Cute. 338 00:45:33,413 --> 00:45:37,527 Man... do you think I don't know what the hell is going on here? 339 00:45:39,370 --> 00:45:41,340 I'm just a hired killer. 340 00:45:41,350 --> 00:45:43,350 I don't give a damn about... 341 00:45:46,558 --> 00:45:50,411 ...this is a complete smear campaign, pure integrity... 342 00:48:00,476 --> 00:48:03,423 Hello. You are in contact with John McLeary. 343 00:48:03,433 --> 00:48:05,506 Leave a message after the tone. 344 00:48:06,568 --> 00:48:09,495 are you there? Pick up. 345 00:48:09,505 --> 00:48:11,527 Pick up! John! 346 00:48:11,537 --> 00:48:13,537 What the hell is going on? 347 00:48:24,358 --> 00:48:26,567 Hello, you are in touch... - John McLeary. 348 00:48:27,327 --> 00:48:30,370 Leave a message after the tone. 349 00:48:30,380 --> 00:48:32,400 John, pick up the damn phone, man. 350 00:48:33,300 --> 00:48:36,146 They fucking shot me, man. They shot me in the face. 351 00:50:42,359 --> 00:50:44,339 where is your daddy? 352 00:51:04,347 --> 00:51:06,347 Stupid bastard. 353 00:52:48,464 --> 00:52:50,453 You are in touch... 354 00:52:55,442 --> 00:52:57,527 John! 355 00:53:20,545 --> 00:53:22,525 Get out of the damn way! 356 00:55:36,514 --> 00:55:40,359 Mom. - Quiet. 357 00:57:03,332 --> 00:57:06,299 After The Lovin' 358 00:57:06,310 --> 00:57:08,518 So I sing you to sleep... 359 00:57:29,527 --> 00:57:31,506 Who killed my mother? 360 00:57:34,454 --> 00:57:36,506 Was it you or the other guest? 361 00:57:38,516 --> 00:57:40,412 Where are you going? 362 00:57:48,328 --> 00:57:50,462 Do not you know? 363 00:57:54,421 --> 00:57:56,380 Who are you? You're in my damn house. 364 00:57:58,431 --> 00:58:00,368 Damn! 365 00:58:15,461 --> 00:58:17,305 Damn. 366 00:58:20,481 --> 00:58:22,336 Here, take it. 367 00:58:28,522 --> 00:58:30,524 Want some more? 368 00:58:31,283 --> 00:58:33,293 Good. 369 00:58:37,282 --> 00:58:40,282 So you killed Votto? They killed Votto, is that what it is? 370 00:58:44,345 --> 00:58:48,277 All I need is the air I breathe 371 00:58:48,374 --> 00:58:51,662 Yes, to love you 372 00:58:51,697 --> 00:58:54,312 I don't want it. 373 00:58:54,323 --> 00:58:56,396 All I need is the air I breathe 374 00:58:56,406 --> 00:58:58,405 There is always weeping. 375 00:59:02,290 --> 00:59:04,436 All I need is the air I breathe 376 00:59:04,447 --> 00:59:06,342 It is all... 377 00:59:08,312 --> 00:59:10,478 ok๏ฟฝ. 378 00:59:10,488 --> 00:59:14,435 All I need is the air I breathe 379 00:59:14,446 --> 00:59:17,300 Hey, where is she? 380 00:59:20,289 --> 00:59:21,477 Where is Nina now? 381 00:59:27,373 --> 00:59:29,342 Williams. 382 00:59:29,352 --> 00:59:31,424 Governor Williams? 383 00:59:33,289 --> 00:59:35,278 She's his favorite. 384 00:59:36,466 --> 00:59:38,455 He trades them in. 385 00:59:42,360 --> 00:59:44,361 I was never with me before 386 00:59:44,372 --> 00:59:46,403 And I showed what I have 387 00:59:46,413 --> 00:59:49,330 I was already stripped by kings 388 00:59:49,341 --> 00:59:51,340 And I've seen some things 389 00:59:51,350 --> 00:59:55,218 Which a woman should not see 390 00:59:55,228 --> 00:59:56,505 Do you know what paradise is? 391 00:59:56,516 --> 00:59:58,860 it's a lie, a fantasy we create about 392 00:59:58,885 --> 01:00:01,391 people and places like us wish they were 393 01:00:01,401 --> 01:00:04,080 Was my mother scared? 394 01:00:04,091 --> 01:00:07,774 It's that little baby you're holding and it's the man you fought with 395 01:00:07,784 --> 01:00:09,442 She was sleeping. 396 01:00:09,452 --> 01:00:12,317 The same with whom you make love going to do business tonight 397 01:00:12,327 --> 01:00:14,380 That's the truth, that's love 398 01:00:14,390 --> 01:00:17,451 I've been crying at times 399 01:00:17,462 --> 01:00:19,431 For unborn children 400 01:00:19,442 --> 01:00:22,328 That may have completed me 401 01:00:22,339 --> 01:00:24,515 But I took the sweet life 402 01:00:25,275 --> 01:00:28,378 And never knew I'd be bitter 403 01:00:28,389 --> 01:00:30,305 From the sweet 404 01:00:30,316 --> 01:00:33,481 I spent my life exploring 405 01:00:33,492 --> 01:00:37,450 It costs too much to be free 406 01:00:37,461 --> 01:00:38,848 Hey, lady, 407 01:00:38,862 --> 01:00:44,727 I've been to paradise 408 01:00:46,346 --> 01:00:52,298 But I've never been with me 409 01:00:58,354 --> 01:01:03,428 I've been to paradise 410 01:01:03,439 --> 01:01:06,438 I've been to Georgia and California 411 01:04:41,318 --> 01:04:43,400 What are you doing? 412 01:05:24,523 --> 01:05:30,439 40, 39, 38, 37, 36, 413 01:05:30,449 --> 01:05:33,767 35, 34, 414 01:05:34,073 --> 01:05:37,182 33, 32, 415 01:05:37,469 --> 01:05:40,359 31, 30, 416 01:05:40,399 --> 01:05:45,034 29, 28, 27, 417 01:05:45,310 --> 01:05:49,876 26, 25, 24, 418 01:05:50,191 --> 01:05:53,605 23, 22, 419 01:05:54,639 --> 01:05:59,715 21, 20, 19, 420 01:06:00,080 --> 01:06:04,325 18, 17, 16... 421 01:07:29,492 --> 01:07:31,491 Nine... 422 01:07:36,326 --> 01:07:39,429 ...eight, seven, six, 423 01:07:39,439 --> 01:07:42,471 five, four, three... 424 01:08:49,352 --> 01:08:51,352 ...probably a $50 cab ride. 425 01:09:59,513 --> 01:10:02,294 Angel Baby 426 01:10:14,397 --> 01:10:18,397 It's like heaven 427 01:10:18,407 --> 01:10:22,355 Being here with you 428 01:10:22,366 --> 01:10:25,417 You are like an angel 429 01:10:25,427 --> 01:10:26,500 Too good... 430 01:10:45,489 --> 01:10:48,343 Because I love you 431 01:11:14,496 --> 01:11:18,466 Please never leave me 432 01:11:18,476 --> 01:11:22,278 Dejected and alone 433 01:11:23,298 --> 01:11:25,507 If you ever leave 434 01:11:26,267 --> 01:11:30,340 I'm sure you'll come home again 435 01:11:30,350 --> 01:11:33,297 Because I love you 436 01:11:33,308 --> 01:11:36,370 I love you, really 437 01:11:37,412 --> 01:11:41,287 Angel Baby 438 01:11:41,297 --> 01:11:44,432 My angel baby 439 01:11:44,442 --> 01:11:48,380 It's like heaven 440 01:11:48,390 --> 01:11:52,317 To be with you, dear 441 01:11:52,328 --> 01:11:55,296 I could never stay away 442 01:11:55,307 --> 01:11:58,421 Without you around 443 01:11:59,463 --> 01:12:02,368 Because I love you 444 01:12:02,379 --> 01:12:06,430 I love you, really 445 01:12:06,440 --> 01:12:09,451 Angel Baby 446 01:12:10,409 --> 01:12:13,357 My angel baby 447 01:12:14,419 --> 01:12:17,357 Oh, I love you 448 01:12:17,367 --> 01:12:21,409 Oh, really 449 01:12:21,419 --> 01:12:24,492 No one could love you 450 01:12:24,503 --> 01:12:28,502 The way I do it 451 01:13:58,297 --> 01:14:00,423 I am weak. I am weak. I am weak. 452 01:17:44,333 --> 01:17:46,270 It's okay, Joe. 453 01:17:48,280 --> 01:17:49,437 It's ok. 454 01:18:28,475 --> 01:18:32,257 If I knew you were coming, did I bake a cake 455 01:18:32,267 --> 01:18:34,476 hired a band, for God's sake 456 01:18:35,036 --> 01:18:37,508 If I knew you were coming, did I bake a cake 457 01:18:37,518 --> 01:18:39,412 How are you, how are you, how are you? 458 01:18:39,423 --> 01:18:41,442 Where are we going? 459 01:18:47,350 --> 01:18:48,433 Well... 460 01:18:52,349 --> 01:18:54,276 We can go wherever you want. 461 01:18:58,296 --> 01:19:00,297 Where do you want to go? 462 01:19:04,327 --> 01:19:06,316 I do not know. 463 01:19:10,327 --> 01:19:11,472 I'm not sure either. 464 01:19:12,233 --> 01:19:14,315 Baked a cake, baked a cake 465 01:19:14,326 --> 01:19:16,773 If I knew you were coming, did I bake a cake 466 01:19:17,232 --> 01:19:19,315 How are you, how are you, how are you? 467 01:19:19,326 --> 01:19:22,377 If you had sent me a letter, I would have hired a band 468 01:19:22,387 --> 01:19:25,253 The biggest band in the country 469 01:19:25,263 --> 01:19:28,262 If you had sent me a letter, I would have hired a band 470 01:19:28,273 --> 01:19:30,367 And did I roll out the welcome mat for you 471 01:19:30,377 --> 01:19:33,325 Oh, I don't know where you came from 472 01:19:33,335 --> 01:19:36,313 Because I don't know where you've been 473 01:19:36,324 --> 01:19:39,272 But it really doesn't matter, Grab your seat and fill a plate 474 01:19:39,282 --> 01:19:41,324 And feel, feel, feel 475 01:19:41,334 --> 01:19:44,418 If I knew you were coming, did I bake a cake 476 01:19:44,428 --> 01:19:47,407 Had hired a band, for God's sake... 477 01:20:24,249 --> 01:20:25,404 Well, you look good. 478 01:20:25,415 --> 01:20:28,227 Excuse me, can I have a little butter? 479 01:20:28,237 --> 01:20:30,300 You know you shouldn't have butter. 480 01:20:30,310 --> 01:20:32,383 How do you know I can't have that? 481 01:20:32,394 --> 01:20:35,269 We all know you that shouldn't have. 482 01:20:38,434 --> 01:20:40,435 Have a nice day. 483 01:20:53,350 --> 01:20:55,234 H๏ฟฝ. 484 01:20:55,245 --> 01:20:57,256 Joe? Wake up. 485 01:21:17,432 --> 01:21:19,380 What? 486 01:21:19,391 --> 01:21:21,307 let's go. 487 01:21:22,327 --> 01:21:24,275 It is a beautiful day. 488 01:21:31,462 --> 01:21:33,409 It is a beautiful day. 489 01:21:37,264 --> 01:21:39,662 If I knew you were coming, I baked a cake 490 01:21:40,222 --> 01:21:42,441 Baked a cake, baked a cake 491 01:21:42,451 --> 01:21:45,315 If I knew you were coming, did I bake a cake 492 01:21:45,325 --> 01:21:48,221 How are you, how are you, how are you? 33403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.