All language subtitles for You.Make.Me.Dance.(Movie).2021.1080p.MULTiSUBS.WEB-DL.H.264_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,719 --> 00:00:19,460 1, 2, 3. 2 00:00:19,989 --> 00:00:21,629 Fold, and... 3 00:00:21,890 --> 00:00:24,399 1, 2, 3. 4 00:01:09,469 --> 00:01:15,379 (Next arrival: 073B) 5 00:01:16,980 --> 00:01:19,180 Hello, fellow Star Family. 6 00:01:19,219 --> 00:01:23,150 This is the star keeper of Etoile, star, Jae Min. 7 00:01:23,349 --> 00:01:26,959 Today, I'm going to share a special story. 8 00:01:27,659 --> 00:01:31,629 Do you know what red threads stand for? 9 00:01:31,959 --> 00:01:33,430 This is a story about red threads. 10 00:01:33,930 --> 00:01:35,670 Two people who are destined to be together... 11 00:01:35,700 --> 00:01:37,969 are connected by a red thread... 12 00:01:38,000 --> 00:01:40,439 tied on their little fingers. 13 00:01:41,540 --> 00:01:44,439 You can't untie the thread even if you want to, 14 00:01:44,540 --> 00:01:47,780 and you can't tie it on someone else even if you want to. 15 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 Isn't it fascinating and special? 16 00:01:51,980 --> 00:01:55,920 I'm sure there are many people who are looking at their little fingers right now. 17 00:01:57,390 --> 00:02:00,859 Why don't you gently lift your little finger... 18 00:02:00,890 --> 00:02:03,060 and look for the person of your destiny? 19 00:02:14,310 --> 00:02:16,539 How did it go, everyone? 20 00:02:16,610 --> 00:02:18,080 Did you find "the one"? 21 00:02:19,409 --> 00:02:22,250 Let's listen to a song that suits this mood. 22 00:03:35,889 --> 00:03:37,520 Excuse me! Kid! 23 00:03:39,060 --> 00:03:40,360 - Here! - Please hold! 24 00:03:40,389 --> 00:03:41,960 - Your shoes. - Please hold! 25 00:04:00,039 --> 00:04:01,280 (3 years later) 26 00:04:03,150 --> 00:04:05,550 Thank you for everything, Ms. Cha. 27 00:04:06,719 --> 00:04:08,219 (Letter of Resignation) 28 00:04:10,659 --> 00:04:12,560 I wish you'd given me a heads-up. 29 00:04:12,590 --> 00:04:14,759 What's this? I'm a little baffled. 30 00:04:16,560 --> 00:04:17,600 (CEO Cha Soo Ryeon) 31 00:04:17,629 --> 00:04:19,259 Mr. Jin Hong Seok. 32 00:04:19,300 --> 00:04:22,329 What are you going to do after you quit working here? 33 00:04:26,800 --> 00:04:28,610 Your hands look the prettiest... 34 00:04:29,639 --> 00:04:32,139 when you count money. 35 00:04:33,180 --> 00:04:35,550 Don't dream of having a better life, 36 00:04:36,149 --> 00:04:37,879 and be happy with where you are. 37 00:04:38,279 --> 00:04:39,649 That's not why I'm quitting. 38 00:04:40,250 --> 00:04:41,790 Can I trust your words then? 39 00:04:53,699 --> 00:04:56,829 Handle this for me one last time. 40 00:04:57,000 --> 00:05:00,839 His debts aren't large, but he's quite troublesome. 41 00:05:02,009 --> 00:05:04,740 You'll only need to scare him a little. 42 00:05:11,149 --> 00:05:14,790 Young people are so rude these days. 43 00:05:15,389 --> 00:05:17,189 They don't give back for what they got. 44 00:05:26,430 --> 00:05:28,129 (Personal details report) 45 00:05:32,670 --> 00:05:37,540 (Name: Song Si On) 46 00:05:50,350 --> 00:05:51,860 Oh, no! 47 00:05:53,689 --> 00:05:55,060 I need to hurry! 48 00:06:01,329 --> 00:06:02,370 Darn it. 49 00:06:11,379 --> 00:06:13,439 Mom, have a good day. 50 00:06:17,149 --> 00:06:18,350 Let's be happy. 51 00:06:20,220 --> 00:06:22,819 (My birthday) 52 00:06:24,019 --> 00:06:25,160 My birthday? 53 00:06:49,980 --> 00:06:51,750 Wait for me. 54 00:06:52,850 --> 00:06:54,149 You just got here? 55 00:07:06,259 --> 00:07:07,399 You're here. 56 00:07:10,000 --> 00:07:12,069 5, 6, 7, 8. 57 00:07:14,470 --> 00:07:16,709 Turn and kick. 58 00:07:17,110 --> 00:07:18,110 Turn! 59 00:07:19,180 --> 00:07:20,339 Turn... 60 00:07:22,009 --> 00:07:23,180 and kick. 61 00:07:25,220 --> 00:07:26,279 Turn! 62 00:07:26,420 --> 00:07:27,490 Roll. 63 00:07:49,569 --> 00:07:50,610 Stop! 64 00:07:53,540 --> 00:07:54,709 Song Si On. 65 00:07:55,709 --> 00:07:57,009 I can't do this anymore. 66 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 Sorry? 67 00:07:59,279 --> 00:08:01,120 What are you talking about? 68 00:08:02,050 --> 00:08:05,420 I want to stop taking my time to help you. 69 00:08:05,990 --> 00:08:08,689 - Hoon... - You're not enthusiastic enough. 70 00:08:09,259 --> 00:08:13,800 Besides, only one person will be picked through this audition. 71 00:08:15,269 --> 00:08:18,670 I don't want to waste my time anymore. You're on your own now. 72 00:08:18,699 --> 00:08:22,110 I just like dancing with you. 73 00:08:22,509 --> 00:08:24,310 And you told me... 74 00:08:24,339 --> 00:08:27,250 - that we're good rivals... - You're naiver than I thought. 75 00:08:31,620 --> 00:08:34,120 Also, your dance... 76 00:08:36,450 --> 00:08:37,960 doesn't have a story. 77 00:08:49,529 --> 00:08:52,870 My gosh, it's so nice to be back on campus again. 78 00:08:54,809 --> 00:08:56,870 Did you go to college, Mr. Jin? 79 00:08:57,169 --> 00:09:00,480 - No, what about you? - I'm a middle school graduate. 80 00:09:02,610 --> 00:09:04,120 This is so nice! 81 00:09:05,480 --> 00:09:06,879 Aren't you cold? 82 00:09:06,919 --> 00:09:08,690 My body gives off a lot of heat. 83 00:09:09,019 --> 00:09:11,919 I'll go and ask where the Department of Dance is. 84 00:09:12,389 --> 00:09:14,259 - Excuse me. - Yes? 85 00:09:14,289 --> 00:09:16,759 - Where is the Department of Dance? - Over there. 86 00:09:16,789 --> 00:09:18,429 - Where? - The building over there. 87 00:09:18,460 --> 00:09:19,960 - The blue building. - The blue building? 88 00:09:20,000 --> 00:09:22,529 (A special promotion for the members of Yaneodoo to celebrate their birthdays) 89 00:09:22,570 --> 00:09:24,039 (Apply before the offer closes!) 90 00:09:24,070 --> 00:09:28,009 Everyone around me eventually leaves me. 91 00:09:29,039 --> 00:09:31,480 (Happy birthday, Mr. Song Si On!) 92 00:09:31,509 --> 00:09:33,980 (Here's a free drink coupon to celebrate your birthday!) 93 00:09:34,009 --> 00:09:36,879 (Messages) 94 00:09:44,059 --> 00:09:45,320 Who are you? 95 00:09:45,889 --> 00:09:50,190 It's him, right? My, you're handsome! 96 00:09:51,299 --> 00:09:53,629 I'll sing a song just for you. 97 00:09:55,000 --> 00:09:58,769 Come out, come out, wherever you are 98 00:09:58,799 --> 00:10:00,639 Don't hide in the flower garden 99 00:10:00,669 --> 00:10:02,440 You'll step on young flowers 100 00:10:02,470 --> 00:10:03,840 For the lettuce... 101 00:10:03,870 --> 00:10:05,509 Do flower gardens have lettuce? 102 00:10:07,240 --> 00:10:08,279 Hey! 103 00:10:08,679 --> 00:10:10,149 You! 104 00:10:10,279 --> 00:10:12,379 Why are you so fast? My gosh. 105 00:10:16,049 --> 00:10:18,559 Stop right there! 106 00:10:23,789 --> 00:10:25,759 Wait. Wait for me. 107 00:10:25,799 --> 00:10:29,830 My gosh. Do you work out? 108 00:10:30,000 --> 00:10:31,600 Can you let me go just this once? 109 00:10:31,639 --> 00:10:35,110 You should pay us back if you borrowed money from us. 110 00:10:41,080 --> 00:10:42,179 Wait. 111 00:10:44,120 --> 00:10:47,350 Mr. Jin. Why are you just watching? 112 00:10:47,389 --> 00:10:48,720 I'll take care of him now. 113 00:10:49,289 --> 00:10:50,419 Good job today. 114 00:10:51,220 --> 00:10:52,820 He's too fast. 115 00:11:09,269 --> 00:11:12,240 What a dramatic birthday. 116 00:11:30,289 --> 00:11:31,629 Mr. Jin Hong Seok? 117 00:11:33,759 --> 00:11:35,230 I'm not Jin Hong Seok. 118 00:11:35,269 --> 00:11:38,039 Really? That can't be. 119 00:11:38,070 --> 00:11:40,000 I'm sure you are Jin Hong Seok. 120 00:11:40,039 --> 00:11:42,009 I'm Song Si On. 121 00:11:42,070 --> 00:11:44,080 I think you got the wrong guy. 122 00:11:44,110 --> 00:11:46,110 Hello, Mr. Song Si On. 123 00:11:47,240 --> 00:11:51,149 I'm General Manager Jin Hong Seok of Chachacha Capital. 124 00:12:21,850 --> 00:12:23,480 What are you doing? 125 00:12:25,080 --> 00:12:26,549 Managing a customer. 126 00:12:27,720 --> 00:12:30,049 Credibility is most important between a creditor and a debtor. 127 00:12:30,990 --> 00:12:32,019 Don't you know? 128 00:12:32,289 --> 00:12:33,389 What? 129 00:12:34,659 --> 00:12:36,629 Hey, what are you doing? 130 00:12:36,659 --> 00:12:40,429 Hey! Wait a minute. Put me down! 131 00:12:40,559 --> 00:12:42,370 Hey! Excuse me! 132 00:12:44,399 --> 00:12:46,370 My gosh, what's happening? 133 00:13:05,090 --> 00:13:08,860 Look here. You know this is illegal, right? 134 00:13:08,889 --> 00:13:11,659 If you don't let me go, I'm going to call the police! 135 00:13:11,700 --> 00:13:15,370 You're the one who broke the law by not paying us back. 136 00:13:15,799 --> 00:13:16,970 Mr. Jin. 137 00:13:17,600 --> 00:13:19,940 Let's stop wasting our energy and wrap things up here. 138 00:13:21,639 --> 00:13:25,740 Fine. I'll just use my finger then. 139 00:13:25,779 --> 00:13:29,509 The walls are low. You can just push him off the edge with a finger. 140 00:13:30,080 --> 00:13:31,519 Come here. 141 00:13:31,549 --> 00:13:34,450 Come out, come out, wherever you are 142 00:13:34,490 --> 00:13:35,590 A month! 143 00:13:36,549 --> 00:13:38,460 Please just give me a month. 144 00:13:38,919 --> 00:13:42,529 There's a really big audition next month. 145 00:13:42,730 --> 00:13:46,029 If I get the lead role, I can pay you back at once! 146 00:13:46,059 --> 00:13:47,769 Please, I beg you. 147 00:13:47,799 --> 00:13:51,370 My gosh, he's racking his brains again. 148 00:13:51,399 --> 00:13:54,909 Kid, that's not like winning the lottery! 149 00:13:54,940 --> 00:13:56,840 Mr. Jin, let's just get rid of him. 150 00:14:01,309 --> 00:14:02,850 The lead role? 151 00:14:04,620 --> 00:14:06,220 Is there a way you stand surety for it? 152 00:14:10,320 --> 00:14:11,590 Dance. 153 00:14:12,960 --> 00:14:14,120 I'll show you my dance. 154 00:15:19,289 --> 00:15:23,129 When I dance, I always think of my mom. 155 00:15:23,360 --> 00:15:25,429 My muse. 156 00:15:30,029 --> 00:15:33,000 Si On, what do you want to be when you grow up? 157 00:15:33,039 --> 00:15:36,970 I want to become someone who dances beautifully just like you. 158 00:15:38,409 --> 00:15:41,009 Si On, you like dancing, don't you? 159 00:16:15,279 --> 00:16:17,610 Mom, congratulations on your wedding. 160 00:16:18,549 --> 00:16:20,049 You're so beautiful today. 161 00:16:20,080 --> 00:16:22,850 My son, happy 20th birthday. 162 00:16:22,889 --> 00:16:25,519 I'm a grown-up now, so don't worry about me. 163 00:16:28,929 --> 00:16:32,460 Si On, I'm sorry. 164 00:16:33,399 --> 00:16:36,129 You can do well without me, right? 165 00:16:37,529 --> 00:16:39,840 Since you're a grown-up now. 166 00:16:41,809 --> 00:16:42,870 Honey? 167 00:16:50,149 --> 00:16:54,220 Si On, wait there. I'll be right back. 168 00:17:01,059 --> 00:17:05,230 My muse left me, 169 00:17:06,299 --> 00:17:07,630 but I still dance. 170 00:17:26,549 --> 00:17:28,150 To me, 171 00:17:29,220 --> 00:17:33,359 dancing is a longing I have in my heart. 172 00:18:05,890 --> 00:18:07,089 You cried, didn't you? 173 00:18:08,190 --> 00:18:11,430 No, I didn't. Why would I cry? 174 00:18:12,529 --> 00:18:14,099 Something got in my eye... 175 00:18:14,130 --> 00:18:16,799 because you ran around the room. 176 00:18:18,440 --> 00:18:21,269 Come on. You cried. 177 00:18:21,309 --> 00:18:22,710 I said I didn't! 178 00:18:31,420 --> 00:18:33,720 It's salty. You cried. 179 00:18:34,789 --> 00:18:36,849 How many times do I have to tell you that I got something in my eye? 180 00:18:36,890 --> 00:18:38,559 Oh, I see. 181 00:18:47,799 --> 00:18:49,029 I don't see anything. 182 00:18:49,299 --> 00:18:52,299 Anyway, you saw my dance. 183 00:18:52,799 --> 00:18:54,339 So you'll give me a month, right? 184 00:18:56,839 --> 00:18:57,940 Promise me. 185 00:19:32,940 --> 00:19:34,079 Dear fellow Star Family. 186 00:19:34,109 --> 00:19:37,380 You heard the news that there will be heavy snow tonight, right? 187 00:19:37,509 --> 00:19:39,980 I'm also excited about it. 188 00:19:40,019 --> 00:19:42,650 With the excitement for the snow, 189 00:19:42,690 --> 00:19:44,289 please send your stories to us. 190 00:19:44,450 --> 00:19:46,759 I'll read every single one of them. 191 00:19:49,829 --> 00:19:51,700 Today is my birthday. 192 00:19:52,099 --> 00:19:54,259 But I only got texts from random companies. 193 00:19:55,230 --> 00:19:59,299 Can you just wish me a happy birthday? 194 00:19:59,700 --> 00:20:02,710 Your worries about love. Love Secret. 195 00:20:03,109 --> 00:20:06,880 I think the most heartwarming word is "we". 196 00:20:07,180 --> 00:20:09,450 "We" is used when two people come together. 197 00:20:09,549 --> 00:20:12,619 Let me tell you a secret. Did you know that if your first encounter was horrible, 198 00:20:12,650 --> 00:20:15,849 there's a higher chance of falling in love with the other? 199 00:20:18,190 --> 00:20:21,359 I'm General Manager Jin Hong Seok of Chachacha Capital. 200 00:20:27,529 --> 00:20:29,170 It was indeed horrible. 201 00:20:36,509 --> 00:20:38,210 That was total nonsense. 202 00:20:38,680 --> 00:20:41,309 She should've just wished me a happy birthday. 203 00:20:43,009 --> 00:20:45,650 You extended the deadline without my permission, 204 00:20:45,680 --> 00:20:48,450 and you didn't even get a surety? 205 00:20:49,990 --> 00:20:52,819 (CEO Cha Soo Ryeon) 206 00:20:53,789 --> 00:20:56,490 What are you playing at? 207 00:21:06,599 --> 00:21:09,069 You know that I like you, right? 208 00:21:09,970 --> 00:21:11,940 Stop disappointing me, 209 00:21:13,079 --> 00:21:14,279 please? 210 00:21:16,849 --> 00:21:19,920 Repeat the law of late payment for moneylenders. 211 00:21:22,690 --> 00:21:24,990 The period a creditor takes to pay back all the money they owe... 212 00:21:25,019 --> 00:21:26,720 is twice the overdue period. 213 00:21:26,759 --> 00:21:28,289 If it's pushed by a month, it'll take two months to pay back. 214 00:21:28,329 --> 00:21:29,859 If it's pushed by 2 months, it'll take 4 months to pay back. 215 00:21:29,890 --> 00:21:32,230 Eventually, it'll take a year. 216 00:21:32,599 --> 00:21:34,930 You'll never be able to leave this company... 217 00:21:34,970 --> 00:21:36,400 if you keep stretching the rule. 218 00:21:38,799 --> 00:21:40,039 Otherwise, 219 00:21:40,869 --> 00:21:43,670 you can just work for me forever. 220 00:21:46,980 --> 00:21:49,980 I'll make sure to take care of it. 221 00:21:51,450 --> 00:21:52,819 That's what I'm talking about. 222 00:21:53,980 --> 00:21:57,490 Go and get the name of his surety right now. 223 00:22:05,630 --> 00:22:08,170 Congratulations on landing a job, Esonagyeong. 224 00:22:08,430 --> 00:22:10,730 Dongeulmom, cheer up. 225 00:22:11,069 --> 00:22:13,740 Aurora Chan Hee, Pink Mood, 226 00:22:13,769 --> 00:22:15,740 congratulations to you both. 227 00:22:16,009 --> 00:22:18,740 It's time for me to go. 228 00:22:18,779 --> 00:22:21,210 See you tomorrow, everyone. 229 00:22:21,240 --> 00:22:23,579 Watch the stars and have a good night! 230 00:22:23,650 --> 00:22:27,180 What? She didn't even wish me a happy birthday? 231 00:22:27,220 --> 00:22:29,019 Hey. Hey! 232 00:23:02,690 --> 00:23:04,119 Mr. Loan Shark? 233 00:23:06,390 --> 00:23:08,160 What are you doing here? 234 00:23:08,529 --> 00:23:10,759 You're coming to my house now? 235 00:23:10,859 --> 00:23:12,500 What is it this time? 236 00:23:12,730 --> 00:23:15,799 I'm managing my client. 237 00:23:18,339 --> 00:23:21,269 Nonsense. I'm sure you're here to collect money. 238 00:23:21,299 --> 00:23:24,710 Hey, do you know what a horrible day I had today? 239 00:23:24,740 --> 00:23:26,579 I got chased by you in the morning. 240 00:23:26,609 --> 00:23:28,279 My partner whom I trusted broke off with me. 241 00:23:28,309 --> 00:23:30,680 And the only barre I had got broken. 242 00:23:30,710 --> 00:23:31,750 But today... 243 00:23:32,849 --> 00:23:34,279 is my birthday. 244 00:23:35,420 --> 00:23:39,559 So who are you to torture me the whole day? 245 00:23:49,069 --> 00:23:51,869 (Delicious Cake) 246 00:23:53,599 --> 00:23:56,440 Happy birthday. 247 00:23:59,380 --> 00:24:00,579 Happy birthday. 248 00:24:25,869 --> 00:24:26,970 Blow it out. 249 00:24:28,069 --> 00:24:29,240 Why should I? 250 00:24:40,849 --> 00:24:42,490 How did you know it was my birthday today? 251 00:24:46,119 --> 00:24:47,960 Article 1, Section 1 for loan sharks. 252 00:24:48,460 --> 00:24:51,730 "Have a full knowledge of the debtor." 253 00:24:52,859 --> 00:24:54,130 Based on what? 254 00:24:54,700 --> 00:24:57,170 It turns out, you're not a loan shark but a stalker. 255 00:25:02,769 --> 00:25:05,339 Gosh, you have some weird taste. 256 00:25:06,039 --> 00:25:08,109 Try it. It's good. 257 00:25:08,140 --> 00:25:10,609 No, I'm good. I won't fall for it again. 258 00:25:11,980 --> 00:25:13,150 No, thanks. 259 00:25:21,589 --> 00:25:22,890 Have you got no hands? 260 00:25:28,000 --> 00:25:29,099 Did you know? 261 00:25:29,230 --> 00:25:32,470 You often blow hot and cold. 262 00:25:33,839 --> 00:25:35,410 You're so weird. 263 00:25:46,150 --> 00:25:48,450 Write down the name of your guarantor. 264 00:25:51,990 --> 00:25:54,319 (Surety Contract) 265 00:25:57,430 --> 00:26:00,859 There's none. I take responsibility for myself. 266 00:26:05,940 --> 00:26:07,369 You have a mom. 267 00:26:23,349 --> 00:26:25,960 No, I will never. 268 00:26:30,759 --> 00:26:33,930 I will never make her sign this even if I had a knife at my throat. 269 00:26:35,230 --> 00:26:38,640 Where did you spend that much money on? 270 00:26:39,039 --> 00:26:40,970 You took that money out as soon as you turned 20. 271 00:26:44,339 --> 00:26:45,440 It's a secret. 272 00:26:46,880 --> 00:26:50,109 Was it used for pleasure or luxury goods? 273 00:26:51,079 --> 00:26:52,150 Gambling? 274 00:26:53,920 --> 00:26:56,289 I'm a model student. 275 00:26:57,190 --> 00:26:58,759 Did your mom take it? 276 00:26:59,519 --> 00:27:02,430 No way. She would never. 277 00:27:05,430 --> 00:27:07,200 My mom isn't like that. 278 00:27:07,730 --> 00:27:09,869 They say a strong denial is like an affirmation. 279 00:27:09,900 --> 00:27:11,200 I said she didn't! 280 00:27:14,440 --> 00:27:17,109 My mom got remarried and moved to Switzerland. 281 00:27:18,009 --> 00:27:19,140 So... 282 00:27:20,279 --> 00:27:22,809 So I... 283 00:27:23,250 --> 00:27:26,619 gave that money to her so that she can live happily ever after. 284 00:27:27,619 --> 00:27:30,089 So don't talk bad about my mom. 285 00:27:32,960 --> 00:27:34,420 You were abandoned. 286 00:27:34,859 --> 00:27:36,160 Darn you. 287 00:27:37,029 --> 00:27:40,559 Mr. Loan Shark. You have a way with words, don't you? 288 00:27:40,759 --> 00:27:42,029 I wasn't abandoned. 289 00:27:49,369 --> 00:27:51,509 This is my mom. Isn't she pretty? 290 00:27:53,839 --> 00:27:57,750 Oh, right. I forgot today is her wedding anniversary. 291 00:28:00,049 --> 00:28:03,619 My birthday is my mom's wedding anniversary. 292 00:28:04,119 --> 00:28:07,589 And my mom's wedding anniversary is my birthday. 293 00:28:16,930 --> 00:28:18,299 Come here for a second. 294 00:28:19,769 --> 00:28:23,109 I want to send my mom a picture so she doesn't worry about me. 295 00:28:23,140 --> 00:28:24,940 Come on. Let's act like we're close. 296 00:28:24,970 --> 00:28:28,579 Will you smile? Like this. 297 00:28:28,779 --> 00:28:30,309 There you go. 298 00:28:30,480 --> 00:28:32,619 1, 2, 3. 299 00:28:37,150 --> 00:28:38,619 This is a nice photo. 300 00:28:51,940 --> 00:28:53,269 (Mom, I miss you.) 301 00:28:53,339 --> 00:28:54,839 (I had dinner alone today.) 302 00:29:34,740 --> 00:29:36,349 Is there a way you can stand surety for it? 303 00:29:36,380 --> 00:29:37,579 Dance. 304 00:29:40,680 --> 00:29:44,789 My heart was thumping the whole time I was watching his dance. 305 00:29:45,559 --> 00:29:48,390 I don't understand why. 306 00:29:58,700 --> 00:30:01,200 Maybe it's because he's just as lonely as I am. 307 00:30:02,269 --> 00:30:06,509 Or maybe it's because of the innocence I saw in his eyes, which I don't have. 308 00:30:08,410 --> 00:30:09,910 If not, 309 00:30:10,509 --> 00:30:15,490 then maybe it's because of his undaunted confidence. 310 00:30:40,740 --> 00:30:44,950 (Star, Etoile) 311 00:31:02,930 --> 00:31:04,630 I decided to... 312 00:31:04,670 --> 00:31:05,900 (Guarantor: Jin Hong Seok) 313 00:31:05,940 --> 00:31:07,369 believe in his dance, 314 00:31:08,740 --> 00:31:11,710 which is his dream. 315 00:31:11,740 --> 00:31:16,250 (Guarantor: Jin Hong Seok) 316 00:31:52,849 --> 00:31:53,950 What are you doing? 317 00:31:55,420 --> 00:31:56,589 You're up. 318 00:31:56,950 --> 00:31:58,319 You didn't go home last night? 319 00:31:58,519 --> 00:32:01,619 Don't you know that an early bird catches the worm? 320 00:32:01,789 --> 00:32:03,559 The audition is around the corner. Get ready now. 321 00:32:04,130 --> 00:32:08,299 What are you saying? Then what about the worm that got up early? 322 00:32:09,369 --> 00:32:10,930 Forget it. This isn't right. 323 00:32:10,970 --> 00:32:13,400 You can't just do whatever you want because you're a loan shark. 324 00:32:14,440 --> 00:32:16,140 Get out of my house now! 325 00:32:28,250 --> 00:32:29,490 Wash up. 326 00:32:33,619 --> 00:32:34,859 Come on! 327 00:32:37,289 --> 00:32:38,730 Go and wash up now. 328 00:32:56,180 --> 00:32:57,349 Sit. 329 00:33:11,460 --> 00:33:12,700 Aren't you eating? 330 00:33:16,230 --> 00:33:19,170 I can't have any carbs or fat. I can only eat protein. 331 00:33:28,980 --> 00:33:30,579 Just who on earth are you? 332 00:33:30,910 --> 00:33:32,720 Who else? I'm a loan shark. 333 00:33:54,670 --> 00:33:55,809 Hey. 334 00:33:56,970 --> 00:33:59,210 You're not going to do this every morning, right? 335 00:33:59,380 --> 00:34:01,279 It's really uncomfortable for me. 336 00:34:08,719 --> 00:34:12,289 - Hello? - Answer your phone whenever I call you. 337 00:34:16,329 --> 00:34:19,230 By the way, how good are you among your classmates? 338 00:34:19,530 --> 00:34:22,369 I don't know. Maybe I'm the second-best one. 339 00:34:22,800 --> 00:34:24,230 Who's the best one then? 340 00:34:24,269 --> 00:34:27,300 There's this guy called Lee Jeong Hoon. 341 00:34:28,070 --> 00:34:30,769 - Is he auditioning too? - Of course. 342 00:34:30,809 --> 00:34:34,610 Then your goal is to beat him first. Okay? 343 00:34:36,349 --> 00:34:38,650 I don't think that'll be easy. 344 00:34:51,730 --> 00:34:53,260 I got your back. 345 00:34:54,059 --> 00:34:56,630 Remember what I said about the credibility between a creditor and a debtor? 346 00:34:58,469 --> 00:34:59,699 I don't. 347 00:35:08,780 --> 00:35:10,280 Is your audition prep going well? 348 00:35:10,309 --> 00:35:12,480 - I'm not sure. - I don't think so. 349 00:35:12,579 --> 00:35:15,550 - We should do well. - Of course. 350 00:35:18,489 --> 00:35:19,519 What's this? 351 00:35:53,360 --> 00:35:54,789 - Good morning, Jeong Hoon. - Hey. 352 00:35:54,989 --> 00:35:56,590 Si On, can we talk? 353 00:35:57,429 --> 00:36:01,400 Remember the assistant model job I told you about? You'll do it, right? 354 00:36:02,059 --> 00:36:04,130 You need money for the audition. 355 00:36:04,199 --> 00:36:06,170 You need to get a new costume and your hair and makeup done. 356 00:36:06,269 --> 00:36:09,840 I'm being considerate as it will hurt your pride if I just give you money. 357 00:36:13,010 --> 00:36:14,880 (Studio Eric, Eric Koo) 358 00:36:14,909 --> 00:36:16,150 I'm sure this will help. 359 00:36:19,780 --> 00:36:20,980 Thank you. 360 00:36:24,719 --> 00:36:26,159 We're going to practice. 361 00:36:27,420 --> 00:36:28,659 Oh, right. 362 00:36:31,059 --> 00:36:33,130 - Let's practice, guys. - Okay. 363 00:36:36,329 --> 00:36:38,130 - You remember the moves, right? - Yes. 364 00:36:47,780 --> 00:36:49,980 (Studio Eric, Eric Koo) 365 00:37:04,159 --> 00:37:05,360 Hello? 366 00:37:05,389 --> 00:37:08,030 Hello, I'm... 367 00:37:08,900 --> 00:37:10,670 You're Photographer Koo, right? 368 00:37:10,769 --> 00:37:11,929 Who is this? 369 00:37:11,969 --> 00:37:15,400 I got your number from Jeong Hoon. My name is Song Si On. 370 00:37:15,570 --> 00:37:18,010 Oh, hi. You're free on Wednesday, right? 371 00:37:18,210 --> 00:37:19,780 Of course I am. 372 00:37:20,510 --> 00:37:22,449 - I'll be there on time. - See you. 373 00:37:22,480 --> 00:37:24,980 Okay. Thank you. 374 00:37:57,150 --> 00:37:59,949 Don't you have heating in your house? Or did you turn it off on purpose? 375 00:37:59,980 --> 00:38:01,449 It's broken. 376 00:38:02,550 --> 00:38:04,420 If you don't want to freeze to death, go home now. 377 00:38:09,730 --> 00:38:12,130 - Did you get that barre... - No. 378 00:38:13,699 --> 00:38:14,929 You're saying that again. 379 00:38:39,420 --> 00:38:42,090 You must be going through a lot because of the audition. 380 00:38:42,360 --> 00:38:44,489 I'm sorry for not taking better care of you guys. 381 00:38:44,690 --> 00:38:47,199 Let's eat this and stay fit. 382 00:38:47,230 --> 00:38:50,130 - Okay. Thank you. - Thank you. 383 00:38:50,170 --> 00:38:53,500 - It looks so good. - Thank you. 384 00:38:54,670 --> 00:38:56,639 We're missing one. 385 00:38:58,340 --> 00:39:01,710 Since this is your treat, you should take the last one. 386 00:39:01,739 --> 00:39:04,179 - That's right. - No, I have it every day, 387 00:39:04,210 --> 00:39:05,610 so you should take it, Si On. 388 00:39:06,320 --> 00:39:07,949 No, it's okay. 389 00:39:07,980 --> 00:39:10,389 I'm on a diet, so it's really okay. 390 00:39:10,420 --> 00:39:12,619 - Oh, really? That's a shame. - Yes. 391 00:39:14,559 --> 00:39:17,090 - Let's eat. - Thank you for the food. 392 00:39:20,960 --> 00:39:23,170 - How is it? - It's really good. 393 00:39:38,179 --> 00:39:40,449 - What is it? - Where are you? What are you doing? 394 00:39:41,750 --> 00:39:43,289 I'm having lunch at the cafeteria. 395 00:39:43,320 --> 00:39:46,260 Is that so? Wait for me there. 396 00:39:47,119 --> 00:39:48,190 What? 397 00:40:01,070 --> 00:40:03,510 - It's good. - Right, it really is. 398 00:40:05,639 --> 00:40:08,909 What's this? He told me to wait here. Why isn't he coming? 399 00:40:17,619 --> 00:40:20,219 - What's all this? - Go ahead. 400 00:40:21,889 --> 00:40:24,690 It's fine. I just had my lunch, so I'm full. 401 00:40:25,530 --> 00:40:28,329 - You should still have some. - I said I'm full. 402 00:40:45,750 --> 00:40:47,780 It was cool, but it's not hygienic. 403 00:40:47,820 --> 00:40:48,949 You won't die from it. 404 00:40:52,659 --> 00:40:54,860 And stay away from those jerks. 405 00:40:55,559 --> 00:40:57,360 Those punks aren't loyal at all. 406 00:40:58,030 --> 00:40:59,059 What? 407 00:40:59,599 --> 00:41:01,829 Are you that desperate to have people around you? 408 00:41:04,929 --> 00:41:07,469 Don't act like you know everything about me. 409 00:41:11,039 --> 00:41:12,210 By the way, 410 00:41:14,539 --> 00:41:16,909 why are you being so nice to me? 411 00:41:19,849 --> 00:41:22,889 You have a cocky way of saying thank you. 412 00:41:25,960 --> 00:41:27,320 My mom said... 413 00:41:28,820 --> 00:41:31,030 if I enjoy the food, that means I'm grateful. 414 00:41:35,429 --> 00:41:36,730 It's good. 415 00:41:37,599 --> 00:41:40,539 By the way, how do you dance? 416 00:41:42,769 --> 00:41:44,110 What do you mean? 417 00:41:44,739 --> 00:41:47,809 When you listen to the music, does it just come to you? 418 00:41:57,750 --> 00:42:00,789 You can still dance without music. 419 00:42:10,570 --> 00:42:12,329 As long as our hearts beat. 420 00:42:21,940 --> 00:42:23,349 Enough with the chatter. 421 00:42:24,280 --> 00:42:25,510 You should be practicing. 422 00:42:25,550 --> 00:42:27,750 See? You're being bossy again. 423 00:43:16,900 --> 00:43:18,429 You know how to play the piano? 424 00:43:18,969 --> 00:43:23,469 Yes, I can. I used to play. 425 00:43:23,510 --> 00:43:25,010 Why did you stop? 426 00:43:25,409 --> 00:43:26,440 Just because. 427 00:43:29,349 --> 00:43:32,610 You seem a little different, Mr. Loan Shark. 428 00:43:34,219 --> 00:43:36,320 You think I wanted to become a loan shark? 429 00:43:42,860 --> 00:43:45,659 I want to hear you play the piano. 430 00:45:53,019 --> 00:45:55,420 Who on earth is this guy? 431 00:45:56,429 --> 00:46:00,030 I don't hate this odd feeling. 432 00:46:07,739 --> 00:46:09,070 I... 433 00:46:10,409 --> 00:46:12,239 kind of like him a bit. 434 00:46:38,000 --> 00:46:39,670 You're coming for the shoot today, right? 435 00:46:39,699 --> 00:46:42,199 It's at 3pm. See you later. 436 00:46:42,739 --> 00:46:45,710 The audition is around the corner. You need to focus. 437 00:46:45,809 --> 00:46:47,110 Yes, sir. 438 00:46:51,579 --> 00:46:53,219 I heard you. You can go now. 439 00:46:54,079 --> 00:46:55,480 Thanks for today. 440 00:46:55,780 --> 00:46:57,420 Don't procrastinate. 441 00:46:58,019 --> 00:46:59,820 I said I heard you. 442 00:46:59,989 --> 00:47:01,719 Just think about your audition. 443 00:47:02,519 --> 00:47:04,230 What is it? Are you hurt? 444 00:47:04,690 --> 00:47:06,400 You're going to make my ear bleed. 445 00:47:06,530 --> 00:47:08,530 Why do you keep repeating the same thing? 446 00:47:08,559 --> 00:47:11,400 "The audition is around the corner. You need to focus. Do your best." 447 00:47:14,539 --> 00:47:15,900 By the way, 448 00:47:16,070 --> 00:47:19,170 don't you have any other job than to keep an eye on me? 449 00:47:20,380 --> 00:47:22,280 No, I don't. 450 00:47:22,809 --> 00:47:25,349 How can you make a living with just one debtor? 451 00:47:26,780 --> 00:47:28,519 Once I get your money, 452 00:47:29,079 --> 00:47:30,989 I'll be done with this business. 453 00:47:34,219 --> 00:47:36,929 Anyway, you only need to focus on your practice. 454 00:47:38,389 --> 00:47:41,099 Fine. Just go already. 455 00:47:42,059 --> 00:47:44,730 I'll need to practice all day to finish the whole thing. 456 00:47:46,300 --> 00:47:48,139 So don't come pick me up today. 457 00:47:48,940 --> 00:47:50,710 - Okay. - Bye, then. 458 00:47:52,039 --> 00:47:54,210 Only think about winning. 459 00:47:55,340 --> 00:47:58,309 - Okay? Just think about that. - Come on! 460 00:48:17,230 --> 00:48:19,230 You need money for the audition. 461 00:48:19,269 --> 00:48:22,070 You need to get a new costume and your hair and makeup done. 462 00:48:22,500 --> 00:48:24,170 I got your back. 463 00:48:24,840 --> 00:48:27,380 Remember what I said about the credibility between a creditor and a debtor? 464 00:48:57,809 --> 00:48:58,940 Where are you going? 465 00:49:00,210 --> 00:49:01,610 Why would you want to know? 466 00:49:01,980 --> 00:49:03,579 I said, where are you going? 467 00:49:04,449 --> 00:49:06,920 To do a part-time job. Why? 468 00:49:07,380 --> 00:49:09,820 You don't have time for that. Aren't you going to practice? 469 00:49:09,849 --> 00:49:11,690 I already made a promise that I'll go. 470 00:49:13,460 --> 00:49:15,920 I guess you still haven't grasped how serious this is. 471 00:49:15,960 --> 00:49:20,000 That's right. I still haven't, so I'll just get going. 472 00:49:22,900 --> 00:49:24,429 Go back inside. 473 00:49:25,630 --> 00:49:28,840 Listen. I can't just audition without any money. 474 00:49:28,869 --> 00:49:30,809 I need money for the costume and the entry fee. 475 00:49:30,840 --> 00:49:33,309 I need money! I need the part-time job! 476 00:49:33,710 --> 00:49:36,980 Is that so? Then I'll give you that money. How much do you need? 477 00:49:37,010 --> 00:49:39,210 You're at it again. That darn money! 478 00:49:41,619 --> 00:49:44,989 I'm never going to borrow money from you again. 479 00:49:45,019 --> 00:49:47,360 Do you know how it feels to be chased by someone? 480 00:49:47,690 --> 00:49:50,460 You treat me like someone without a thought in his mind. 481 00:49:51,860 --> 00:49:55,730 I'd love to just dance without having to worry about anything if I could. 482 00:50:04,210 --> 00:50:05,840 Who are you... 483 00:50:05,869 --> 00:50:08,809 to interfere with my life and make it so hard? 484 00:50:18,750 --> 00:50:20,559 You and I are on the same team. 485 00:50:22,320 --> 00:50:24,190 We need to work with one mind to pay back the money. 486 00:50:25,530 --> 00:50:27,730 A debtor and a creditor on the same team? 487 00:50:34,900 --> 00:50:36,840 Then I'll go do that part-time job. 488 00:50:38,010 --> 00:50:39,510 You should get back to your practice. 489 00:50:43,250 --> 00:50:44,809 That'll do then. 490 00:50:47,280 --> 00:50:49,480 You make a living off people's credibility. 491 00:50:49,849 --> 00:50:50,989 That's perfect for you. 492 00:51:40,769 --> 00:51:43,269 Okay, good! 493 00:51:43,809 --> 00:51:46,039 That's sexy. 494 00:51:46,070 --> 00:51:49,809 That's great. There you go. 495 00:51:49,849 --> 00:51:51,349 One more. 496 00:51:51,980 --> 00:51:55,150 Okay. That was awesome. 497 00:51:55,280 --> 00:51:57,820 Good job, Jeong Hoon. Thank you. 498 00:51:59,289 --> 00:52:02,460 - Where are the extras? - They're getting ready. 499 00:52:02,489 --> 00:52:03,929 - They are? - Yes. 500 00:52:03,960 --> 00:52:05,960 Make them hurry. 501 00:52:06,360 --> 00:52:09,059 Jeong Hoon. By the way, 502 00:52:09,429 --> 00:52:12,230 about the guy who's coming today, Si On. 503 00:52:13,869 --> 00:52:16,300 Is he your rival for the audition? 504 00:52:16,510 --> 00:52:19,010 By the way, how good are you among your classmates? 505 00:52:19,039 --> 00:52:21,380 - Maybe I'm the second-best one. - Who's the best one then? 506 00:52:21,409 --> 00:52:24,610 There's this guy called Lee Jeong Hoon. 507 00:52:24,750 --> 00:52:26,449 I wouldn't call him my rival. 508 00:52:26,480 --> 00:52:30,349 He sort of gets on my nerves. 509 00:52:30,590 --> 00:52:33,050 Okay, I got your point. 510 00:52:33,090 --> 00:52:36,159 I'll make him work his butt off today, so his body will be sore for days. 511 00:52:36,190 --> 00:52:37,360 Thank you. 512 00:52:37,389 --> 00:52:41,329 Mental health and body routine are the most important when it comes to dancing. 513 00:52:41,630 --> 00:52:45,469 If his routine gets messed up, it'll be really hard to get it back. 514 00:52:45,800 --> 00:52:48,269 But if you pass the audition, 515 00:52:48,300 --> 00:52:50,769 you'll need to hire me for your profile photo and posters. 516 00:52:50,809 --> 00:52:54,309 Don't you worry about that. Then I'll leave it to you. 517 00:52:54,340 --> 00:52:55,510 Sure. 518 00:52:58,480 --> 00:53:01,550 It's great. Nice. 519 00:53:02,480 --> 00:53:03,849 - Excuse me. - Yes? 520 00:53:05,849 --> 00:53:07,320 Who are you? 521 00:53:09,119 --> 00:53:11,860 Hello, sir. I'm Song Si On. 522 00:53:12,630 --> 00:53:14,900 Song... Song Si On? 523 00:53:16,829 --> 00:53:19,530 Did you happen to overhear the conversation? 524 00:53:19,570 --> 00:53:21,170 Sorry? What are you... 525 00:53:22,070 --> 00:53:24,409 Oh, never mind. It's no problem. 526 00:53:24,570 --> 00:53:26,340 By the way, 527 00:53:26,369 --> 00:53:30,050 you have a great body proportion. 528 00:53:30,210 --> 00:53:33,179 You have a great figure too. It's really nice. 529 00:53:33,949 --> 00:53:36,889 Guys, let's get ready. Hurry up! 530 00:53:36,920 --> 00:53:39,090 - Yes, sir. - We need to hurry. Let's go. 531 00:54:10,750 --> 00:54:14,289 Oh, my. You're so stiff. Oh, gosh, what is that? 532 00:54:14,320 --> 00:54:16,829 Oh, my. I got too close. 533 00:54:17,260 --> 00:54:18,960 My goodness. That's it. 534 00:54:18,989 --> 00:54:22,429 My gosh, what is that? 535 00:54:22,460 --> 00:54:23,969 That's the best you can do? 536 00:54:24,269 --> 00:54:25,500 Darn it. 537 00:54:26,030 --> 00:54:28,440 Oh, my. Oh, my. 538 00:54:28,469 --> 00:54:30,510 That's too dry. I can't stand this. 539 00:54:30,969 --> 00:54:32,170 Si On! 540 00:54:33,539 --> 00:54:37,210 Si On. You're not making an effort at all. 541 00:54:37,380 --> 00:54:40,480 There's no soul in your poses, you know? 542 00:54:41,119 --> 00:54:44,090 If you keep this up, I won't pay you. 543 00:54:44,789 --> 00:54:46,090 Do you understand? 544 00:54:46,420 --> 00:54:48,659 Let's get ready for the next one. 545 00:54:51,030 --> 00:54:53,500 (Mr. Loan Shark) 546 00:55:08,239 --> 00:55:12,010 I can't work with that guy. He's terrible. 547 00:55:12,380 --> 00:55:15,250 If he struggles again, just fire him. 548 00:55:23,090 --> 00:55:24,960 Tighten your stomach. 549 00:55:25,230 --> 00:55:27,159 For people in finance like us, 550 00:55:27,199 --> 00:55:30,730 what matters the most is the detail to our actions and facial expressions. 551 00:55:31,530 --> 00:55:34,539 Just a gaze, an expression, 552 00:55:35,070 --> 00:55:37,269 and a gesture... 553 00:55:37,309 --> 00:55:39,840 could make the debtors pay back fast. 554 00:55:40,010 --> 00:55:43,480 Mr. Jin. You got this, right? 555 00:55:47,250 --> 00:55:48,750 Look fierce! 556 00:56:12,309 --> 00:56:13,739 Bring it on, everyone. 557 00:56:16,909 --> 00:56:18,610 I'll show you what I can do. 558 00:56:23,719 --> 00:56:26,590 Sometimes, we get mad at people who are nice to us... 559 00:56:26,619 --> 00:56:28,590 for no reason. 560 00:56:29,289 --> 00:56:32,690 The person who stays by your side even if you throw a tantrum. 561 00:56:33,599 --> 00:56:36,530 That person is someone who'll always be on your side. 562 00:56:36,769 --> 00:56:39,000 Your loved one who's always on your side. 563 00:56:40,440 --> 00:56:44,210 But you can't mistreat them just because they're always on your side. 564 00:56:45,110 --> 00:56:49,110 You should be nicer and more loving as they're on your side. 565 00:56:49,510 --> 00:56:51,880 Are you thinking it's easier said than done? 566 00:56:51,909 --> 00:56:54,820 Come on. You already have an answer to that. 567 00:56:55,079 --> 00:56:56,579 It's obvious. 568 00:56:58,219 --> 00:57:01,719 I ended up hurting someone when I didn't mean it. 569 00:57:02,320 --> 00:57:04,260 How should I make up with him? 570 00:57:10,369 --> 00:57:12,400 Will you please answer my question? 571 00:57:13,469 --> 00:57:15,369 It's very nice. 572 00:57:16,039 --> 00:57:18,610 Guys, we should make him look sexier. 573 00:57:18,639 --> 00:57:20,610 Get ready to make him look sexier. 574 00:57:43,670 --> 00:57:45,099 You're still up? 575 00:57:52,309 --> 00:57:53,679 Come inside. 576 00:58:16,030 --> 00:58:17,800 Stay still. 577 00:58:17,829 --> 00:58:20,840 If I had done that part-time job, this would've been my foot. 578 00:58:20,869 --> 00:58:22,469 That's enough! 579 00:58:24,670 --> 00:58:28,480 So what now? Do you want me to say thank you? 580 00:58:28,510 --> 00:58:30,510 I said, that's enough! 581 00:58:40,150 --> 00:58:43,389 That's enough for me. I'll massage your legs now. 582 00:58:43,420 --> 00:58:45,260 You practiced all day. 583 00:58:46,960 --> 00:58:49,300 I can take care of myself. 584 00:58:50,400 --> 00:58:54,039 Since you had a hard day, you can sleep here. It's warm. 585 00:59:30,840 --> 00:59:33,010 Once you get a taste of it, you can't go back to your old ways. 586 00:59:34,340 --> 00:59:35,940 It's nice to sleep on a bed, isn't it? 587 00:59:36,210 --> 00:59:39,150 No. It's uncomfortable. 588 00:59:43,820 --> 00:59:46,920 You fixed the barre with the red thread, 589 00:59:47,889 --> 00:59:49,260 didn't you? 590 00:59:49,590 --> 00:59:52,460 I was worried that you won't be able to pay back the money... 591 00:59:52,489 --> 00:59:53,829 if that thing broke. 592 00:59:56,699 --> 00:59:59,300 Then it should stay tied for good. 593 01:00:00,199 --> 01:00:02,039 Gosh, you're quite chatty. 594 01:00:02,340 --> 01:00:04,769 - Go back to sleep. - If it gets untied, 595 01:00:05,210 --> 01:00:07,639 will you fix it for me? 596 01:00:09,340 --> 01:00:11,380 - Will you? - Fine! 597 01:00:11,409 --> 01:00:14,420 I'll fix it for the rest of your life, okay? 598 01:00:15,150 --> 01:00:16,280 Promise me. 599 01:00:20,860 --> 01:00:22,519 - I should sleep in the living room. - Wait. 600 01:00:24,090 --> 01:00:25,530 Don't go. 601 01:00:27,500 --> 01:00:29,159 Then lie on your back. 602 01:00:38,210 --> 01:00:39,909 You can stay here for now. 603 01:00:41,809 --> 01:00:42,940 What? 604 01:00:43,539 --> 01:00:45,510 You said we were on the same team. 605 01:00:46,150 --> 01:00:47,449 You said we need to work with one mind. 606 01:00:48,219 --> 01:00:49,480 You said that. 607 01:00:56,489 --> 01:00:57,730 Gosh. 608 01:01:54,420 --> 01:01:58,050 So this is where Mr. Jin is staying. 609 01:02:00,320 --> 01:02:02,389 But this hurts my pride. 610 01:02:25,150 --> 01:02:26,579 You're here early. 611 01:02:27,780 --> 01:02:29,880 How was the shoot? Wasn't it hard? 612 01:02:30,119 --> 01:02:32,820 Isn't your body sore? 613 01:02:34,090 --> 01:02:35,289 Why do you ask? 614 01:02:36,789 --> 01:02:38,030 Oh, I see. 615 01:02:39,260 --> 01:02:40,429 Jeong Hoon. 616 01:02:41,159 --> 01:02:44,800 I'm going to practice now. If you want, we can practice together. 617 01:02:57,710 --> 01:03:00,309 Mr. Koo! What happened? 618 01:03:00,349 --> 01:03:02,219 I did everything you asked me to do. 619 01:03:02,250 --> 01:03:06,389 That can't be! He's totally fine! His body doesn't seem sore at all. 620 01:03:06,650 --> 01:03:10,190 I guess modeling suits him. 621 01:03:10,219 --> 01:03:12,429 - Darn it. - He's a great model. 622 01:03:13,030 --> 01:03:15,900 I think I should recruit him before anyone else does. 623 01:03:16,329 --> 01:03:19,099 I'll send you a photo. Take a look. 624 01:03:19,230 --> 01:03:20,869 You'll be surprised too. 625 01:03:25,440 --> 01:03:26,769 Who is this? 626 01:03:36,619 --> 01:03:38,650 How much is the deposit of this place? 627 01:03:39,250 --> 01:03:41,219 It's the same amount he needs to pay back. 628 01:03:42,760 --> 01:03:45,829 That's good. At least we won't lose money. 629 01:03:52,170 --> 01:03:53,869 Proceed with the plan. 630 01:04:49,760 --> 01:04:50,929 Hey! 631 01:04:52,130 --> 01:04:53,690 Are you ignoring me? 632 01:04:58,630 --> 01:04:59,929 Who is this? 633 01:05:02,800 --> 01:05:05,139 I gave you the part-time job because I was looking out for you. 634 01:05:05,170 --> 01:05:06,639 How dare you give it to someone else without telling me? 635 01:05:06,670 --> 01:05:07,809 So what? 636 01:05:09,380 --> 01:05:11,650 What's your relationship with him? 637 01:05:13,210 --> 01:05:15,119 Why do I need to tell you that? 638 01:05:16,719 --> 01:05:20,150 He's an important person to me. 639 01:05:21,260 --> 01:05:24,260 What? An important person? 640 01:05:24,489 --> 01:05:27,300 Now I come to think of it, 641 01:05:27,659 --> 01:05:30,730 you must've given me the job so I'd be too tired to practice. 642 01:05:33,000 --> 01:05:34,099 Jeong Hoon. 643 01:05:35,269 --> 01:05:39,369 Instead of using petty tricks, why don't you just practice more? 644 01:05:42,780 --> 01:05:45,280 Hey, Song Si On! 645 01:05:56,760 --> 01:05:58,130 Why did you... 646 01:05:59,989 --> 01:06:02,059 have to cross the line? 647 01:06:19,809 --> 01:06:21,219 Hello? 648 01:06:26,690 --> 01:06:28,190 So what I'm saying is, 649 01:06:29,119 --> 01:06:32,889 Mr. Jin is in a pickle because of you. 650 01:06:34,559 --> 01:06:37,630 He doesn't know about the plan yet. 651 01:06:38,699 --> 01:06:39,800 Got it? 652 01:06:40,969 --> 01:06:42,039 Yes. 653 01:06:46,869 --> 01:06:49,309 Don't tell him anything. 654 01:06:51,110 --> 01:06:52,409 Got it? 655 01:06:55,880 --> 01:06:56,920 Yes. 656 01:07:00,349 --> 01:07:02,559 Gosh, this is ridiculous. 657 01:07:12,699 --> 01:07:16,570 (CEO Cha Soo Ryeon) 658 01:07:24,449 --> 01:07:26,250 I'm sorry, Ms. Cha. 659 01:07:26,710 --> 01:07:29,480 I couldn't come visit you because I've been busy. 660 01:07:32,650 --> 01:07:36,119 I just realized that you have a very unique taste. 661 01:07:37,630 --> 01:07:39,460 It's so embarrassing how I had feelings for you. 662 01:07:40,800 --> 01:07:43,260 You live up to your good looks. 663 01:07:43,500 --> 01:07:47,500 That's not how it seems. I just wanted to finish my last... 664 01:07:48,239 --> 01:07:50,599 Do you actually expect me to believe that? 665 01:07:52,840 --> 01:07:54,980 Mr. Kim will be taking over your case. 666 01:07:55,010 --> 01:07:57,039 You should work on another one. 667 01:07:57,239 --> 01:08:00,210 I was hoping this would be my last case. 668 01:08:00,250 --> 01:08:03,480 Why? Is there a reason? 669 01:08:06,719 --> 01:08:10,260 I'll take care of him. 670 01:08:11,090 --> 01:08:12,530 He doesn't have anyone. 671 01:08:15,699 --> 01:08:19,029 Oh, I see. You feel sympathy for him. 672 01:08:19,600 --> 01:08:22,170 How heartrending. 673 01:08:22,939 --> 01:08:24,340 But that's too bad. 674 01:08:25,109 --> 01:08:26,140 Sorry? 675 01:08:29,380 --> 01:08:31,279 Article 1, Section 2 for loan sharks. 676 01:08:31,310 --> 01:08:34,479 "Do not feel sympathy for your debtor." 677 01:08:34,520 --> 01:08:37,119 If you break the rules, you need to take the penalty. 678 01:08:37,449 --> 01:08:40,720 We'll make him pay us back with his deposit. 679 01:08:40,750 --> 01:08:42,859 So you should withdraw from the case. 680 01:08:47,430 --> 01:08:48,930 You can't do that. 681 01:08:49,329 --> 01:08:53,029 You really can't. Ms. Cha, I'll do whatever you ask me to. 682 01:08:54,800 --> 01:08:58,470 So please don't kick him out of his house. 683 01:08:59,210 --> 01:09:00,880 I'll stay if you want me to. 684 01:09:02,340 --> 01:09:03,640 So please... 685 01:09:06,609 --> 01:09:09,479 You'll do whatever I ask you to? 686 01:09:11,090 --> 01:09:13,220 You've finally come to your senses. 687 01:09:20,159 --> 01:09:22,430 (Chachacha Capital, Project plan for the Vietnam office) 688 01:09:25,270 --> 01:09:26,470 Mom. 689 01:09:27,300 --> 01:09:30,270 Can I come live with you? 690 01:09:31,569 --> 01:09:33,710 This is all your fault. 691 01:09:35,010 --> 01:09:36,739 What kind of mom cuts ties with her son... 692 01:09:36,779 --> 01:09:39,279 just because he's come of age? 693 01:09:44,550 --> 01:09:46,390 I'm not going to see you again. 694 01:09:47,890 --> 01:09:50,119 I won't call you Mom either. 695 01:09:50,720 --> 01:09:52,260 If you are my mom, 696 01:09:55,699 --> 01:09:58,000 then you should at least know how your son is doing. 697 01:10:05,140 --> 01:10:06,340 I... 698 01:10:08,239 --> 01:10:10,640 won't dance for you anymore. 699 01:10:12,949 --> 01:10:15,949 The number you have called is not in service. 700 01:10:16,180 --> 01:10:18,649 Please check the number, and try again. 701 01:10:18,819 --> 01:10:21,420 The number you have called is not in service. 702 01:10:21,460 --> 01:10:25,489 (Mom) 703 01:10:45,649 --> 01:10:46,810 Are you crying? 704 01:10:47,920 --> 01:10:48,979 No. 705 01:10:54,859 --> 01:10:56,460 It's nothing. 706 01:11:03,430 --> 01:11:04,800 Then why are you crying? 707 01:11:24,449 --> 01:11:26,649 I said, it's nothing. 708 01:11:33,989 --> 01:11:35,430 Don't mind me. 709 01:11:43,970 --> 01:11:45,539 What happened to your foot? 710 01:11:45,670 --> 01:11:49,180 It's nothing. I just got hurt while practicing with Jeong Hoon. 711 01:11:49,210 --> 01:11:50,239 What? 712 01:11:51,109 --> 01:11:52,649 Where is Lee Jeong Hoon right now? 713 01:11:52,850 --> 01:11:55,079 It's really nothing. We just... 714 01:11:55,380 --> 01:11:56,779 I said, it's nothing! 715 01:11:56,880 --> 01:11:59,350 Come here. Come here, you jerk! 716 01:12:01,260 --> 01:12:04,060 If anyone messes with Si On, I won't let it slide. 717 01:12:05,989 --> 01:12:08,260 Who are you to protect him? 718 01:12:08,760 --> 01:12:09,960 Me? 719 01:12:10,930 --> 01:12:12,630 I'm his surety. 720 01:12:16,239 --> 01:12:17,569 Hong Seok! 721 01:12:22,039 --> 01:12:23,380 Apologize to him. 722 01:12:40,689 --> 01:12:43,529 Are you serious? Do you want to become a criminal? 723 01:12:47,199 --> 01:12:48,569 Don't ever do this again. 724 01:13:04,590 --> 01:13:08,189 Can you tell me why you cried earlier? 725 01:13:12,460 --> 01:13:13,859 I just... 726 01:13:14,930 --> 01:13:17,300 hated myself for resenting someone. 727 01:13:20,569 --> 01:13:21,770 You're all grown up now. 728 01:13:24,569 --> 01:13:27,109 I hate that expression so much. 729 01:13:28,979 --> 01:13:31,909 So many things are called even just because I'm a grown-up. 730 01:13:33,550 --> 01:13:35,649 Then just stay as a baby. 731 01:13:38,949 --> 01:13:40,319 You know, 732 01:13:41,119 --> 01:13:43,619 I still haven't decided on the choreography for the audition. 733 01:13:45,829 --> 01:13:47,359 Jeong Hoon said... 734 01:13:48,359 --> 01:13:50,060 my dance lacks a story. 735 01:13:50,960 --> 01:13:52,270 A story? 736 01:13:53,329 --> 01:13:56,140 You have the most dramatic life among people of your age. 737 01:14:01,479 --> 01:14:04,949 You're right. I bet there's no one who lives with a loan shark. 738 01:14:05,949 --> 01:14:08,279 It's my first time living with a debtor too. 739 01:14:11,289 --> 01:14:12,720 Anyway, 740 01:14:13,520 --> 01:14:14,989 don't worry too much. 741 01:14:15,489 --> 01:14:17,460 I'm sure you'll win. 742 01:14:17,789 --> 01:14:19,130 I trust you. 743 01:14:21,430 --> 01:14:22,529 Really? 744 01:14:24,130 --> 01:14:26,930 That cheered me up. Thanks. 745 01:14:27,670 --> 01:14:31,569 I have something to thank you too, so let's call it even. 746 01:14:32,939 --> 01:14:34,210 What is it? 747 01:14:34,880 --> 01:14:37,510 Thanks to you, I got some experience in modeling. 748 01:14:37,680 --> 01:14:40,180 I was told I'm quite good at it. 749 01:14:40,380 --> 01:14:41,680 That felt nice. 750 01:14:43,579 --> 01:14:46,789 My self-esteem hit bottom after becoming a loan shark. 751 01:14:49,460 --> 01:14:52,489 It felt a little weird. 752 01:14:53,789 --> 01:14:57,329 What? So are you happy about it or what? 753 01:14:58,069 --> 01:14:59,899 It's not about that. 754 01:15:00,369 --> 01:15:02,739 I just do what my heart tells me to do. 755 01:15:04,840 --> 01:15:08,409 Anyway, thanks to you, I had a fun experience. 756 01:15:09,640 --> 01:15:10,880 Thank you. 757 01:15:13,750 --> 01:15:15,479 I'm more grateful. 758 01:15:18,420 --> 01:15:19,949 Then let's do this. 759 01:15:20,350 --> 01:15:22,819 Let's just say we did a good job. 760 01:15:24,930 --> 01:15:26,159 "We"? 761 01:15:27,260 --> 01:15:28,329 Yes. 762 01:15:31,500 --> 01:15:32,670 We. 763 01:16:23,149 --> 01:16:24,220 Hong Seok. 764 01:16:25,449 --> 01:16:26,920 I want to dance. 765 01:16:29,359 --> 01:16:30,920 I have a sudden inspiration for a story. 766 01:16:33,560 --> 01:16:35,300 But you hurt your leg. 767 01:16:35,659 --> 01:16:37,300 I can dance with you! 768 01:16:37,500 --> 01:16:39,770 - Get up. - Sit back down. 769 01:16:39,800 --> 01:16:41,300 Come on, get up! 770 01:16:41,899 --> 01:16:45,569 Stretch your arm. Lower your shoulder, not your arm. 771 01:16:45,739 --> 01:16:47,409 - Should I put it up? - Yes, lift it. 772 01:16:47,439 --> 01:16:49,409 - I meant if it should be higher. - Right? 773 01:16:50,279 --> 01:16:51,579 One. 774 01:16:53,010 --> 01:16:55,250 Grab it, and let go. 775 01:16:58,319 --> 01:16:59,489 One. 776 01:17:00,149 --> 01:17:01,149 One. 777 01:17:01,619 --> 01:17:02,819 Two. 778 01:17:02,960 --> 01:17:06,029 When you move your left arm, move your left foot. 779 01:17:06,689 --> 01:17:08,659 - Stop. - Stop? 780 01:17:08,699 --> 01:17:10,430 Yes, stop right there. 781 01:17:21,340 --> 01:17:22,479 By the way, 782 01:17:23,640 --> 01:17:25,149 what are we? 783 01:17:27,250 --> 01:17:28,649 What do you mean by that? 784 01:17:29,250 --> 01:17:32,250 I mean, what am I to you? 785 01:17:33,689 --> 01:17:37,159 You're a debtor. A 20-year-old who's in debt. 786 01:17:41,359 --> 01:17:44,500 Then what do you think of me? 787 01:17:45,670 --> 01:17:46,800 You? 788 01:17:47,770 --> 01:17:52,140 A parasite who lives in my rooftop house. 789 01:17:54,909 --> 01:17:56,279 That's harsh. 790 01:17:57,109 --> 01:17:59,609 I'd rather be a centipede that lives in a rooftop house. 791 01:18:01,779 --> 01:18:04,949 Okay then. You can be a centipede. 792 01:18:06,789 --> 01:18:08,359 - Hong Seok. - Yes? 793 01:18:08,789 --> 01:18:12,189 Can I visit the office you used to stay at? 794 01:18:19,800 --> 01:18:23,239 We could've gone home. Why did you want to come here? 795 01:18:23,600 --> 01:18:27,569 You always come to my place and torment me. 796 01:18:28,310 --> 01:18:30,609 So I want to be a nuisance to you too. 797 01:18:34,680 --> 01:18:36,050 Where did you sleep? 798 01:18:37,180 --> 01:18:39,550 - There. - Here? 799 01:18:52,000 --> 01:18:53,670 It's more comfortable than I thought. 800 01:18:54,029 --> 01:18:56,739 Then I'll sleep here tonight. 801 01:19:00,210 --> 01:19:01,369 Oh, right. 802 01:19:04,710 --> 01:19:07,979 You know this podcast, right? "Star, Etoile". 803 01:19:08,520 --> 01:19:09,649 Yes. 804 01:19:11,689 --> 01:19:13,289 Wait. How did you know? 805 01:19:27,470 --> 01:19:29,539 No, it wasn't me. 806 01:19:33,739 --> 01:19:37,140 All about love, Love Secret. 807 01:19:37,539 --> 01:19:40,449 Today, I want to talk about our first kiss. 808 01:19:40,479 --> 01:19:44,949 Whenever I hear the word first kiss, my heart starts to melt. 809 01:19:45,489 --> 01:19:47,119 You know, some people say... 810 01:19:47,149 --> 01:19:50,289 you can hear the bells tolling with your first kiss. 811 01:19:50,760 --> 01:19:54,829 Maybe that's a sign that shows that your feelings are mutual. 812 01:19:55,130 --> 01:19:57,930 A magical moment when you can check if your feelings are mutual. 813 01:19:57,960 --> 01:20:01,199 You can find out everything when you have your first kiss. 814 01:20:35,300 --> 01:20:36,670 I like you. 815 01:20:56,060 --> 01:20:57,460 I'm sorry. 816 01:21:20,149 --> 01:21:22,449 Si On, we should stop. 817 01:21:23,979 --> 01:21:25,489 I shouldn't have done that. 818 01:21:28,590 --> 01:21:30,260 Don't ever do that ever again. 819 01:21:32,529 --> 01:21:33,989 Why not? 820 01:21:36,029 --> 01:21:38,000 You're a debtor, and I'm a creditor. 821 01:21:38,199 --> 01:21:40,199 Article 1, Section 2 for loan sharks. 822 01:21:41,399 --> 01:21:44,170 Do not feel sympathy for your debtor. 823 01:21:47,909 --> 01:21:49,079 Let's go home. 824 01:21:49,810 --> 01:21:51,039 I won't go. 825 01:22:17,439 --> 01:22:19,310 I'm going to sleep alone tonight. 826 01:22:20,810 --> 01:22:23,210 - You should go. - You said it was our home. 827 01:22:26,850 --> 01:22:28,779 You're the one who made it clear that it's not "us". 828 01:22:33,750 --> 01:22:35,159 You know, 829 01:22:36,119 --> 01:22:40,229 I'll win no matter what, so we can start over again. 830 01:22:42,229 --> 01:22:43,399 So you should go. 831 01:22:48,229 --> 01:22:49,500 Good night. 832 01:23:13,529 --> 01:23:17,100 Actually, I sent Hong Seok away... 833 01:23:17,460 --> 01:23:20,529 because I didn't want him to see that our house was gone. 834 01:23:23,199 --> 01:23:26,609 But our house was still there. 835 01:23:27,170 --> 01:23:30,479 Our relationship was gone instead. 836 01:23:50,199 --> 01:23:52,630 To have ourselves again, 837 01:23:52,670 --> 01:23:55,699 I have to win first place at the audition... 838 01:23:56,340 --> 01:23:57,670 no matter what. 839 01:24:46,720 --> 01:24:48,390 I'll go and win. 840 01:24:48,720 --> 01:24:51,359 Once I do, we will no longer be... 841 01:24:51,390 --> 01:24:52,960 debtor and creditor. 842 01:24:54,659 --> 01:24:56,130 Make sure to give it your all. 843 01:24:56,560 --> 01:24:58,899 Mr. Song Si On, you're next. 844 01:24:58,930 --> 01:25:00,000 Okay. 845 01:25:08,880 --> 01:25:11,680 Stay right there, and don't go anywhere. 846 01:25:26,359 --> 01:25:28,159 What's the name of your dance? 847 01:26:07,130 --> 01:26:09,869 Hong Seok, we did it. I'm the lead dancer! 848 01:26:10,000 --> 01:26:11,470 Good work. 849 01:26:12,210 --> 01:26:15,340 Then you are no longer my creditor, right? 850 01:26:20,579 --> 01:26:22,149 - Si On. - Yes? 851 01:26:22,619 --> 01:26:24,149 What was your dance? 852 01:26:25,050 --> 01:26:26,220 Are you curious? 853 01:26:26,949 --> 01:26:29,659 If you are, then throw me a party to celebrate my win. 854 01:26:46,670 --> 01:26:49,479 What? We're having our party here? 855 01:26:52,409 --> 01:26:54,850 This is the best place for us. 856 01:26:59,250 --> 01:27:02,220 - You don't want it? I'll clean up then. - No! 857 01:27:03,520 --> 01:27:04,720 I like it. 858 01:27:07,060 --> 01:27:08,600 1, 2... 859 01:27:39,760 --> 01:27:40,829 Look at this. 860 01:28:00,479 --> 01:28:01,649 Thanks. 861 01:28:03,850 --> 01:28:05,819 - Si On. - Yes? 862 01:28:07,449 --> 01:28:09,060 What was the story... 863 01:28:10,390 --> 01:28:11,819 of your dance for the audition? 864 01:28:15,189 --> 01:28:16,600 You're curious, right? 865 01:28:16,630 --> 01:28:19,199 Even I think that I killed it! 866 01:28:21,529 --> 01:28:23,970 But this dance was meant for someone else. 867 01:28:24,699 --> 01:28:27,239 And that person was you. 868 01:28:28,140 --> 01:28:29,239 Me? 869 01:28:31,979 --> 01:28:33,310 How should I put it? 870 01:28:34,510 --> 01:28:35,479 You... 871 01:28:37,779 --> 01:28:39,289 make me dance. 872 01:28:44,659 --> 01:28:48,029 Then can you show it to me? 873 01:28:49,260 --> 01:28:52,170 Why? So you can cry again? 874 01:28:52,829 --> 01:28:54,470 I won't cry. 875 01:28:55,640 --> 01:28:57,869 I'll show it to you now. 876 01:28:57,899 --> 01:29:00,909 Tell me what you think about it after the dance. 877 01:29:07,609 --> 01:29:09,319 What's the name of your dance? 878 01:29:12,750 --> 01:29:15,659 It's "You Make Me Dance". 879 01:30:43,810 --> 01:30:45,439 You said it was our home. 880 01:30:47,810 --> 01:30:50,850 Who are you to interfere with my life and make it so hard? 881 01:32:04,359 --> 01:32:05,859 What did you think? 882 01:33:43,789 --> 01:33:45,289 What do you like about me? 883 01:33:49,359 --> 01:33:51,630 You make my heart... 884 01:33:53,670 --> 01:33:55,069 dance. 885 01:33:57,300 --> 01:33:59,739 Come on. Don't copy me. 886 01:34:03,210 --> 01:34:05,310 - Si On. - Yes? 887 01:34:07,149 --> 01:34:08,350 I'm sorry. 888 01:34:09,550 --> 01:34:10,979 About what? 889 01:34:13,289 --> 01:34:15,859 About what I said about your mom. 890 01:34:16,420 --> 01:34:18,819 I told you that she abandoned you. 891 01:34:22,500 --> 01:34:25,029 You still remember that? 892 01:34:26,029 --> 01:34:27,699 I didn't know you'd be so timid. 893 01:34:28,369 --> 01:34:31,470 You don't deserve to be abandoned by anyone. 894 01:34:32,069 --> 01:34:33,609 So... 895 01:34:35,439 --> 01:34:37,439 even if something like that happens again, 896 01:34:38,909 --> 01:34:40,350 don't let it hurt you. 897 01:34:42,779 --> 01:34:44,319 Whoever that might be. 898 01:34:52,020 --> 01:34:53,460 I'll be okay... 899 01:34:54,529 --> 01:34:56,529 as long as you're with me. 900 01:35:22,390 --> 01:35:23,819 What's happening? 901 01:35:27,060 --> 01:35:28,260 Are you going somewhere? 902 01:35:33,100 --> 01:35:34,500 Where are you going? 903 01:35:35,770 --> 01:35:36,770 Si On. 904 01:35:38,239 --> 01:35:40,140 We should part ways now. 905 01:35:44,210 --> 01:35:45,310 What? 906 01:35:47,250 --> 01:35:48,510 What did you say? 907 01:35:50,720 --> 01:35:52,380 It's over between us. 908 01:35:53,119 --> 01:35:54,590 You achieved your dream. 909 01:35:54,619 --> 01:35:57,060 And you no longer owe any money. 910 01:35:57,689 --> 01:36:00,130 That's what we were meant to be from the beginning. 911 01:36:04,600 --> 01:36:05,659 We're over? 912 01:36:07,069 --> 01:36:09,000 Then what about last night? 913 01:36:11,039 --> 01:36:12,810 I thought we shared the same feelings. 914 01:36:13,869 --> 01:36:16,210 I thought we loved each other. 915 01:36:18,010 --> 01:36:19,810 This is who I am. 916 01:36:19,850 --> 01:36:21,710 You know what I do. 917 01:36:22,880 --> 01:36:25,920 It's always been like this, and it will always be. 918 01:36:28,489 --> 01:36:30,090 And that's how we'll be. 919 01:36:32,020 --> 01:36:34,930 Fine. Go. 920 01:36:38,260 --> 01:36:40,369 Just go, you jerk! 921 01:36:40,899 --> 01:36:42,100 What about the promise... 922 01:36:43,739 --> 01:36:45,569 you made to me? 923 01:36:46,470 --> 01:36:48,069 What about your promise? 924 01:36:49,039 --> 01:36:51,239 You said you'd stay by my side! 925 01:36:55,149 --> 01:36:56,619 That promise... 926 01:36:57,550 --> 01:36:59,020 is over now. 927 01:37:50,800 --> 01:37:52,439 You said this is our home. 928 01:37:54,869 --> 01:37:57,409 But it's not our home when you're not here. 929 01:38:37,350 --> 01:38:38,479 What are you doing here? 930 01:38:39,649 --> 01:38:41,390 Where is Hong Seok? 931 01:38:46,789 --> 01:38:48,529 Where is he? Tell me! 932 01:38:48,789 --> 01:38:51,760 Calm down. Why are you so worked up? 933 01:38:51,800 --> 01:38:53,430 Okay, okay. I'll tell you. 934 01:38:55,130 --> 01:38:58,300 I'm not sure if I should show it to you. Okay, fine. 935 01:39:05,609 --> 01:39:07,479 He told me not to show it to you. 936 01:39:08,649 --> 01:39:11,550 (Surety Contract) 937 01:39:16,520 --> 01:39:18,659 (Debtor: Song Si On) 938 01:39:18,689 --> 01:39:21,760 (Surety: Jin Hong Seok) 939 01:39:59,899 --> 01:40:01,329 Once you start your work in Vietnam, 940 01:40:01,369 --> 01:40:03,170 you won't be able to come back for a while. 941 01:40:04,140 --> 01:40:05,500 Will you be okay with that? 942 01:40:06,909 --> 01:40:11,279 You can be really cold-hearted sometimes. 943 01:40:11,680 --> 01:40:13,850 Well, that's what I like about you. 944 01:40:42,239 --> 01:40:45,140 The number you have dialed is not in service. 945 01:40:45,279 --> 01:40:47,850 Please check the number and try again. 946 01:40:51,579 --> 01:40:54,449 ("Star, Etoile", The live broadcast has started.) 947 01:41:03,760 --> 01:41:06,029 It's gotten so quiet. 948 01:41:06,060 --> 01:41:08,930 Mr. Jin, why don't we listen to a song? 949 01:41:12,869 --> 01:41:14,840 ("Star, Etoile") 950 01:41:15,210 --> 01:41:19,140 Our board is covered with posts from Ddanddan Si On. 951 01:41:19,210 --> 01:41:21,979 He's resenting someone called Jin Hong Seok. 952 01:41:22,010 --> 01:41:25,149 I'll try my best to ease him by reading his story. 953 01:41:25,579 --> 01:41:27,350 "You're a liar, Hong Seok." 954 01:41:27,390 --> 01:41:29,319 "You said you'd take care of me for the rest of your life." 955 01:41:29,350 --> 01:41:31,619 - "You broke the promise and left." - You broke the promise and left. 956 01:41:31,989 --> 01:41:36,229 The red thread you used to tie the barre has come undone. 957 01:41:37,560 --> 01:41:40,369 Come back and fix it for me. 958 01:41:40,899 --> 01:41:42,800 Otherwise, 959 01:41:44,069 --> 01:41:46,170 I don't think I can dance anymore. 960 01:41:49,369 --> 01:41:52,310 The most important audience for my dance... 961 01:41:52,810 --> 01:41:54,579 is you. 962 01:41:55,050 --> 01:41:59,050 My dance will mean nothing without you. 963 01:42:02,319 --> 01:42:03,760 I'll wait for you... 964 01:42:05,859 --> 01:42:07,329 at our home. 965 01:42:12,430 --> 01:42:13,699 Ms. Cha. 966 01:42:16,600 --> 01:42:18,699 I have to go and take care of my client. 967 01:42:21,369 --> 01:42:24,779 You said credibility means everything in our line of business. 968 01:42:29,479 --> 01:42:31,079 Mr. Jin. 969 01:42:34,350 --> 01:42:36,090 I taught you well. 970 01:42:37,420 --> 01:42:39,789 This is why... 971 01:42:41,289 --> 01:42:42,729 I like you. 972 01:43:36,010 --> 01:43:38,220 Two people that are meant to be together... 973 01:43:38,920 --> 01:43:42,189 have a red thread linking them... 974 01:43:42,420 --> 01:43:45,520 through their pinky fingers like destiny. 975 01:43:47,689 --> 01:43:51,399 And they can't untie it even if they want to, 976 01:43:52,100 --> 01:43:54,229 and they can't tie it at someone else's finger... 977 01:43:54,270 --> 01:43:55,970 even if they want to. 978 01:44:28,369 --> 01:44:32,300 Like the story of the red thread, we met, 979 01:44:34,069 --> 01:44:37,210 and that's how you and I have become us. 980 01:44:42,750 --> 01:44:44,020 I love you. 981 01:44:55,760 --> 01:44:59,130 - You make me dance. - You make me dance. 982 01:45:02,600 --> 01:45:05,600 - You make me dance. - You make me dance. 983 01:45:05,640 --> 01:45:09,270 (You Make Me Dance) 68942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.