Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,719 --> 00:00:19,460
1, 2, 3.
2
00:00:19,989 --> 00:00:21,629
Fold, and...
3
00:00:21,890 --> 00:00:24,399
1, 2, 3.
4
00:01:09,469 --> 00:01:15,379
(Next arrival: 073B)
5
00:01:16,980 --> 00:01:19,180
Hello, fellow Star Family.
6
00:01:19,219 --> 00:01:23,150
This is the star keeper of Etoile, star,
Jae Min.
7
00:01:23,349 --> 00:01:26,959
Today, I'm going to share a special story.
8
00:01:27,659 --> 00:01:31,629
Do you know what red threads stand for?
9
00:01:31,959 --> 00:01:33,430
This is a story about red threads.
10
00:01:33,930 --> 00:01:35,670
Two people who are destined
to be together...
11
00:01:35,700 --> 00:01:37,969
are connected by a red thread...
12
00:01:38,000 --> 00:01:40,439
tied on their little fingers.
13
00:01:41,540 --> 00:01:44,439
You can't untie the thread
even if you want to,
14
00:01:44,540 --> 00:01:47,780
and you can't tie it on someone else
even if you want to.
15
00:01:49,280 --> 00:01:51,280
Isn't it fascinating and special?
16
00:01:51,980 --> 00:01:55,920
I'm sure there are many people who are
looking at their little fingers right now.
17
00:01:57,390 --> 00:02:00,859
Why don't you
gently lift your little finger...
18
00:02:00,890 --> 00:02:03,060
and look for the person of your destiny?
19
00:02:14,310 --> 00:02:16,539
How did it go, everyone?
20
00:02:16,610 --> 00:02:18,080
Did you find "the one"?
21
00:02:19,409 --> 00:02:22,250
Let's listen to a song
that suits this mood.
22
00:03:35,889 --> 00:03:37,520
Excuse me! Kid!
23
00:03:39,060 --> 00:03:40,360
- Here!
- Please hold!
24
00:03:40,389 --> 00:03:41,960
- Your shoes.
- Please hold!
25
00:04:00,039 --> 00:04:01,280
(3 years later)
26
00:04:03,150 --> 00:04:05,550
Thank you for everything, Ms. Cha.
27
00:04:06,719 --> 00:04:08,219
(Letter of Resignation)
28
00:04:10,659 --> 00:04:12,560
I wish you'd given me a heads-up.
29
00:04:12,590 --> 00:04:14,759
What's this? I'm a little baffled.
30
00:04:16,560 --> 00:04:17,600
(CEO Cha Soo Ryeon)
31
00:04:17,629 --> 00:04:19,259
Mr. Jin Hong Seok.
32
00:04:19,300 --> 00:04:22,329
What are you going to do
after you quit working here?
33
00:04:26,800 --> 00:04:28,610
Your hands look the prettiest...
34
00:04:29,639 --> 00:04:32,139
when you count money.
35
00:04:33,180 --> 00:04:35,550
Don't dream of having a better life,
36
00:04:36,149 --> 00:04:37,879
and be happy with where you are.
37
00:04:38,279 --> 00:04:39,649
That's not why I'm quitting.
38
00:04:40,250 --> 00:04:41,790
Can I trust your words then?
39
00:04:53,699 --> 00:04:56,829
Handle this for me one last time.
40
00:04:57,000 --> 00:05:00,839
His debts aren't large,
but he's quite troublesome.
41
00:05:02,009 --> 00:05:04,740
You'll only need to scare him a little.
42
00:05:11,149 --> 00:05:14,790
Young people are so rude these days.
43
00:05:15,389 --> 00:05:17,189
They don't give back for what they got.
44
00:05:26,430 --> 00:05:28,129
(Personal details report)
45
00:05:32,670 --> 00:05:37,540
(Name: Song Si On)
46
00:05:50,350 --> 00:05:51,860
Oh, no!
47
00:05:53,689 --> 00:05:55,060
I need to hurry!
48
00:06:01,329 --> 00:06:02,370
Darn it.
49
00:06:11,379 --> 00:06:13,439
Mom, have a good day.
50
00:06:17,149 --> 00:06:18,350
Let's be happy.
51
00:06:20,220 --> 00:06:22,819
(My birthday)
52
00:06:24,019 --> 00:06:25,160
My birthday?
53
00:06:49,980 --> 00:06:51,750
Wait for me.
54
00:06:52,850 --> 00:06:54,149
You just got here?
55
00:07:06,259 --> 00:07:07,399
You're here.
56
00:07:10,000 --> 00:07:12,069
5, 6, 7, 8.
57
00:07:14,470 --> 00:07:16,709
Turn and kick.
58
00:07:17,110 --> 00:07:18,110
Turn!
59
00:07:19,180 --> 00:07:20,339
Turn...
60
00:07:22,009 --> 00:07:23,180
and kick.
61
00:07:25,220 --> 00:07:26,279
Turn!
62
00:07:26,420 --> 00:07:27,490
Roll.
63
00:07:49,569 --> 00:07:50,610
Stop!
64
00:07:53,540 --> 00:07:54,709
Song Si On.
65
00:07:55,709 --> 00:07:57,009
I can't do this anymore.
66
00:07:57,220 --> 00:07:58,220
Sorry?
67
00:07:59,279 --> 00:08:01,120
What are you talking about?
68
00:08:02,050 --> 00:08:05,420
I want to stop taking my time to help you.
69
00:08:05,990 --> 00:08:08,689
- Hoon...
- You're not enthusiastic enough.
70
00:08:09,259 --> 00:08:13,800
Besides, only one person will be picked
through this audition.
71
00:08:15,269 --> 00:08:18,670
I don't want to waste my time anymore.
You're on your own now.
72
00:08:18,699 --> 00:08:22,110
I just like dancing with you.
73
00:08:22,509 --> 00:08:24,310
And you told me...
74
00:08:24,339 --> 00:08:27,250
- that we're good rivals...
- You're naiver than I thought.
75
00:08:31,620 --> 00:08:34,120
Also, your dance...
76
00:08:36,450 --> 00:08:37,960
doesn't have a story.
77
00:08:49,529 --> 00:08:52,870
My gosh, it's so nice
to be back on campus again.
78
00:08:54,809 --> 00:08:56,870
Did you go to college, Mr. Jin?
79
00:08:57,169 --> 00:09:00,480
- No, what about you?
- I'm a middle school graduate.
80
00:09:02,610 --> 00:09:04,120
This is so nice!
81
00:09:05,480 --> 00:09:06,879
Aren't you cold?
82
00:09:06,919 --> 00:09:08,690
My body gives off a lot of heat.
83
00:09:09,019 --> 00:09:11,919
I'll go and ask
where the Department of Dance is.
84
00:09:12,389 --> 00:09:14,259
- Excuse me.
- Yes?
85
00:09:14,289 --> 00:09:16,759
- Where is the Department of Dance?
- Over there.
86
00:09:16,789 --> 00:09:18,429
- Where?
- The building over there.
87
00:09:18,460 --> 00:09:19,960
- The blue building.
- The blue building?
88
00:09:20,000 --> 00:09:22,529
(A special promotion for the members
of Yaneodoo to celebrate their birthdays)
89
00:09:22,570 --> 00:09:24,039
(Apply before the offer closes!)
90
00:09:24,070 --> 00:09:28,009
Everyone around me eventually leaves me.
91
00:09:29,039 --> 00:09:31,480
(Happy birthday, Mr. Song Si On!)
92
00:09:31,509 --> 00:09:33,980
(Here's a free drink coupon
to celebrate your birthday!)
93
00:09:34,009 --> 00:09:36,879
(Messages)
94
00:09:44,059 --> 00:09:45,320
Who are you?
95
00:09:45,889 --> 00:09:50,190
It's him, right? My, you're handsome!
96
00:09:51,299 --> 00:09:53,629
I'll sing a song just for you.
97
00:09:55,000 --> 00:09:58,769
Come out, come out, wherever you are
98
00:09:58,799 --> 00:10:00,639
Don't hide in the flower garden
99
00:10:00,669 --> 00:10:02,440
You'll step on young flowers
100
00:10:02,470 --> 00:10:03,840
For the lettuce...
101
00:10:03,870 --> 00:10:05,509
Do flower gardens have lettuce?
102
00:10:07,240 --> 00:10:08,279
Hey!
103
00:10:08,679 --> 00:10:10,149
You!
104
00:10:10,279 --> 00:10:12,379
Why are you so fast? My gosh.
105
00:10:16,049 --> 00:10:18,559
Stop right there!
106
00:10:23,789 --> 00:10:25,759
Wait. Wait for me.
107
00:10:25,799 --> 00:10:29,830
My gosh. Do you work out?
108
00:10:30,000 --> 00:10:31,600
Can you let me go just this once?
109
00:10:31,639 --> 00:10:35,110
You should pay us back
if you borrowed money from us.
110
00:10:41,080 --> 00:10:42,179
Wait.
111
00:10:44,120 --> 00:10:47,350
Mr. Jin. Why are you just watching?
112
00:10:47,389 --> 00:10:48,720
I'll take care of him now.
113
00:10:49,289 --> 00:10:50,419
Good job today.
114
00:10:51,220 --> 00:10:52,820
He's too fast.
115
00:11:09,269 --> 00:11:12,240
What a dramatic birthday.
116
00:11:30,289 --> 00:11:31,629
Mr. Jin Hong Seok?
117
00:11:33,759 --> 00:11:35,230
I'm not Jin Hong Seok.
118
00:11:35,269 --> 00:11:38,039
Really? That can't be.
119
00:11:38,070 --> 00:11:40,000
I'm sure you are Jin Hong Seok.
120
00:11:40,039 --> 00:11:42,009
I'm Song Si On.
121
00:11:42,070 --> 00:11:44,080
I think you got the wrong guy.
122
00:11:44,110 --> 00:11:46,110
Hello, Mr. Song Si On.
123
00:11:47,240 --> 00:11:51,149
I'm General Manager Jin Hong Seok
of Chachacha Capital.
124
00:12:21,850 --> 00:12:23,480
What are you doing?
125
00:12:25,080 --> 00:12:26,549
Managing a customer.
126
00:12:27,720 --> 00:12:30,049
Credibility is most important
between a creditor and a debtor.
127
00:12:30,990 --> 00:12:32,019
Don't you know?
128
00:12:32,289 --> 00:12:33,389
What?
129
00:12:34,659 --> 00:12:36,629
Hey, what are you doing?
130
00:12:36,659 --> 00:12:40,429
Hey! Wait a minute. Put me down!
131
00:12:40,559 --> 00:12:42,370
Hey! Excuse me!
132
00:12:44,399 --> 00:12:46,370
My gosh, what's happening?
133
00:13:05,090 --> 00:13:08,860
Look here.
You know this is illegal, right?
134
00:13:08,889 --> 00:13:11,659
If you don't let me go,
I'm going to call the police!
135
00:13:11,700 --> 00:13:15,370
You're the one who broke the law
by not paying us back.
136
00:13:15,799 --> 00:13:16,970
Mr. Jin.
137
00:13:17,600 --> 00:13:19,940
Let's stop wasting our energy
and wrap things up here.
138
00:13:21,639 --> 00:13:25,740
Fine. I'll just use my finger then.
139
00:13:25,779 --> 00:13:29,509
The walls are low. You can just
push him off the edge with a finger.
140
00:13:30,080 --> 00:13:31,519
Come here.
141
00:13:31,549 --> 00:13:34,450
Come out, come out, wherever you are
142
00:13:34,490 --> 00:13:35,590
A month!
143
00:13:36,549 --> 00:13:38,460
Please just give me a month.
144
00:13:38,919 --> 00:13:42,529
There's a really big audition next month.
145
00:13:42,730 --> 00:13:46,029
If I get the lead role,
I can pay you back at once!
146
00:13:46,059 --> 00:13:47,769
Please, I beg you.
147
00:13:47,799 --> 00:13:51,370
My gosh, he's racking his brains again.
148
00:13:51,399 --> 00:13:54,909
Kid, that's not like winning the lottery!
149
00:13:54,940 --> 00:13:56,840
Mr. Jin, let's just get rid of him.
150
00:14:01,309 --> 00:14:02,850
The lead role?
151
00:14:04,620 --> 00:14:06,220
Is there a way you stand surety for it?
152
00:14:10,320 --> 00:14:11,590
Dance.
153
00:14:12,960 --> 00:14:14,120
I'll show you my dance.
154
00:15:19,289 --> 00:15:23,129
When I dance, I always think of my mom.
155
00:15:23,360 --> 00:15:25,429
My muse.
156
00:15:30,029 --> 00:15:33,000
Si On, what do you want to be
when you grow up?
157
00:15:33,039 --> 00:15:36,970
I want to become someone who
dances beautifully just like you.
158
00:15:38,409 --> 00:15:41,009
Si On, you like dancing, don't you?
159
00:16:15,279 --> 00:16:17,610
Mom, congratulations on your wedding.
160
00:16:18,549 --> 00:16:20,049
You're so beautiful today.
161
00:16:20,080 --> 00:16:22,850
My son, happy 20th birthday.
162
00:16:22,889 --> 00:16:25,519
I'm a grown-up now,
so don't worry about me.
163
00:16:28,929 --> 00:16:32,460
Si On, I'm sorry.
164
00:16:33,399 --> 00:16:36,129
You can do well without me, right?
165
00:16:37,529 --> 00:16:39,840
Since you're a grown-up now.
166
00:16:41,809 --> 00:16:42,870
Honey?
167
00:16:50,149 --> 00:16:54,220
Si On, wait there. I'll be right back.
168
00:17:01,059 --> 00:17:05,230
My muse left me,
169
00:17:06,299 --> 00:17:07,630
but I still dance.
170
00:17:26,549 --> 00:17:28,150
To me,
171
00:17:29,220 --> 00:17:33,359
dancing is a longing I have in my heart.
172
00:18:05,890 --> 00:18:07,089
You cried, didn't you?
173
00:18:08,190 --> 00:18:11,430
No, I didn't. Why would I cry?
174
00:18:12,529 --> 00:18:14,099
Something got in my eye...
175
00:18:14,130 --> 00:18:16,799
because you ran around the room.
176
00:18:18,440 --> 00:18:21,269
Come on. You cried.
177
00:18:21,309 --> 00:18:22,710
I said I didn't!
178
00:18:31,420 --> 00:18:33,720
It's salty. You cried.
179
00:18:34,789 --> 00:18:36,849
How many times do I have to tell you
that I got something in my eye?
180
00:18:36,890 --> 00:18:38,559
Oh, I see.
181
00:18:47,799 --> 00:18:49,029
I don't see anything.
182
00:18:49,299 --> 00:18:52,299
Anyway, you saw my dance.
183
00:18:52,799 --> 00:18:54,339
So you'll give me a month, right?
184
00:18:56,839 --> 00:18:57,940
Promise me.
185
00:19:32,940 --> 00:19:34,079
Dear fellow Star Family.
186
00:19:34,109 --> 00:19:37,380
You heard the news that there will be
heavy snow tonight, right?
187
00:19:37,509 --> 00:19:39,980
I'm also excited about it.
188
00:19:40,019 --> 00:19:42,650
With the excitement for the snow,
189
00:19:42,690 --> 00:19:44,289
please send your stories to us.
190
00:19:44,450 --> 00:19:46,759
I'll read every single one of them.
191
00:19:49,829 --> 00:19:51,700
Today is my birthday.
192
00:19:52,099 --> 00:19:54,259
But I only got texts
from random companies.
193
00:19:55,230 --> 00:19:59,299
Can you just wish me a happy birthday?
194
00:19:59,700 --> 00:20:02,710
Your worries about love. Love Secret.
195
00:20:03,109 --> 00:20:06,880
I think the most heartwarming word
is "we".
196
00:20:07,180 --> 00:20:09,450
"We" is used
when two people come together.
197
00:20:09,549 --> 00:20:12,619
Let me tell you a secret. Did you know
that if your first encounter was horrible,
198
00:20:12,650 --> 00:20:15,849
there's a higher chance
of falling in love with the other?
199
00:20:18,190 --> 00:20:21,359
I'm General Manager Jin Hong Seok
of Chachacha Capital.
200
00:20:27,529 --> 00:20:29,170
It was indeed horrible.
201
00:20:36,509 --> 00:20:38,210
That was total nonsense.
202
00:20:38,680 --> 00:20:41,309
She should've just
wished me a happy birthday.
203
00:20:43,009 --> 00:20:45,650
You extended the deadline
without my permission,
204
00:20:45,680 --> 00:20:48,450
and you didn't even get a surety?
205
00:20:49,990 --> 00:20:52,819
(CEO Cha Soo Ryeon)
206
00:20:53,789 --> 00:20:56,490
What are you playing at?
207
00:21:06,599 --> 00:21:09,069
You know that I like you, right?
208
00:21:09,970 --> 00:21:11,940
Stop disappointing me,
209
00:21:13,079 --> 00:21:14,279
please?
210
00:21:16,849 --> 00:21:19,920
Repeat the law of late payment
for moneylenders.
211
00:21:22,690 --> 00:21:24,990
The period a creditor takes
to pay back all the money they owe...
212
00:21:25,019 --> 00:21:26,720
is twice the overdue period.
213
00:21:26,759 --> 00:21:28,289
If it's pushed by a month,
it'll take two months to pay back.
214
00:21:28,329 --> 00:21:29,859
If it's pushed by 2 months,
it'll take 4 months to pay back.
215
00:21:29,890 --> 00:21:32,230
Eventually, it'll take a year.
216
00:21:32,599 --> 00:21:34,930
You'll never be able to
leave this company...
217
00:21:34,970 --> 00:21:36,400
if you keep stretching the rule.
218
00:21:38,799 --> 00:21:40,039
Otherwise,
219
00:21:40,869 --> 00:21:43,670
you can just work for me forever.
220
00:21:46,980 --> 00:21:49,980
I'll make sure to take care of it.
221
00:21:51,450 --> 00:21:52,819
That's what I'm talking about.
222
00:21:53,980 --> 00:21:57,490
Go and get the name
of his surety right now.
223
00:22:05,630 --> 00:22:08,170
Congratulations on landing a job,
Esonagyeong.
224
00:22:08,430 --> 00:22:10,730
Dongeulmom, cheer up.
225
00:22:11,069 --> 00:22:13,740
Aurora Chan Hee, Pink Mood,
226
00:22:13,769 --> 00:22:15,740
congratulations to you both.
227
00:22:16,009 --> 00:22:18,740
It's time for me to go.
228
00:22:18,779 --> 00:22:21,210
See you tomorrow, everyone.
229
00:22:21,240 --> 00:22:23,579
Watch the stars and have a good night!
230
00:22:23,650 --> 00:22:27,180
What? She didn't even wish me
a happy birthday?
231
00:22:27,220 --> 00:22:29,019
Hey. Hey!
232
00:23:02,690 --> 00:23:04,119
Mr. Loan Shark?
233
00:23:06,390 --> 00:23:08,160
What are you doing here?
234
00:23:08,529 --> 00:23:10,759
You're coming to my house now?
235
00:23:10,859 --> 00:23:12,500
What is it this time?
236
00:23:12,730 --> 00:23:15,799
I'm managing my client.
237
00:23:18,339 --> 00:23:21,269
Nonsense. I'm sure
you're here to collect money.
238
00:23:21,299 --> 00:23:24,710
Hey, do you know what a horrible day
I had today?
239
00:23:24,740 --> 00:23:26,579
I got chased by you in the morning.
240
00:23:26,609 --> 00:23:28,279
My partner whom I trusted
broke off with me.
241
00:23:28,309 --> 00:23:30,680
And the only barre I had got broken.
242
00:23:30,710 --> 00:23:31,750
But today...
243
00:23:32,849 --> 00:23:34,279
is my birthday.
244
00:23:35,420 --> 00:23:39,559
So who are you
to torture me the whole day?
245
00:23:49,069 --> 00:23:51,869
(Delicious Cake)
246
00:23:53,599 --> 00:23:56,440
Happy birthday.
247
00:23:59,380 --> 00:24:00,579
Happy birthday.
248
00:24:25,869 --> 00:24:26,970
Blow it out.
249
00:24:28,069 --> 00:24:29,240
Why should I?
250
00:24:40,849 --> 00:24:42,490
How did you know it was my birthday today?
251
00:24:46,119 --> 00:24:47,960
Article 1, Section 1 for loan sharks.
252
00:24:48,460 --> 00:24:51,730
"Have a full knowledge of the debtor."
253
00:24:52,859 --> 00:24:54,130
Based on what?
254
00:24:54,700 --> 00:24:57,170
It turns out, you're not a loan shark
but a stalker.
255
00:25:02,769 --> 00:25:05,339
Gosh, you have some weird taste.
256
00:25:06,039 --> 00:25:08,109
Try it. It's good.
257
00:25:08,140 --> 00:25:10,609
No, I'm good. I won't fall for it again.
258
00:25:11,980 --> 00:25:13,150
No, thanks.
259
00:25:21,589 --> 00:25:22,890
Have you got no hands?
260
00:25:28,000 --> 00:25:29,099
Did you know?
261
00:25:29,230 --> 00:25:32,470
You often blow hot and cold.
262
00:25:33,839 --> 00:25:35,410
You're so weird.
263
00:25:46,150 --> 00:25:48,450
Write down the name of your guarantor.
264
00:25:51,990 --> 00:25:54,319
(Surety Contract)
265
00:25:57,430 --> 00:26:00,859
There's none.
I take responsibility for myself.
266
00:26:05,940 --> 00:26:07,369
You have a mom.
267
00:26:23,349 --> 00:26:25,960
No, I will never.
268
00:26:30,759 --> 00:26:33,930
I will never make her sign this
even if I had a knife at my throat.
269
00:26:35,230 --> 00:26:38,640
Where did you spend that much money on?
270
00:26:39,039 --> 00:26:40,970
You took that money out
as soon as you turned 20.
271
00:26:44,339 --> 00:26:45,440
It's a secret.
272
00:26:46,880 --> 00:26:50,109
Was it used for pleasure or luxury goods?
273
00:26:51,079 --> 00:26:52,150
Gambling?
274
00:26:53,920 --> 00:26:56,289
I'm a model student.
275
00:26:57,190 --> 00:26:58,759
Did your mom take it?
276
00:26:59,519 --> 00:27:02,430
No way. She would never.
277
00:27:05,430 --> 00:27:07,200
My mom isn't like that.
278
00:27:07,730 --> 00:27:09,869
They say a strong denial
is like an affirmation.
279
00:27:09,900 --> 00:27:11,200
I said she didn't!
280
00:27:14,440 --> 00:27:17,109
My mom got remarried
and moved to Switzerland.
281
00:27:18,009 --> 00:27:19,140
So...
282
00:27:20,279 --> 00:27:22,809
So I...
283
00:27:23,250 --> 00:27:26,619
gave that money to her
so that she can live happily ever after.
284
00:27:27,619 --> 00:27:30,089
So don't talk bad about my mom.
285
00:27:32,960 --> 00:27:34,420
You were abandoned.
286
00:27:34,859 --> 00:27:36,160
Darn you.
287
00:27:37,029 --> 00:27:40,559
Mr. Loan Shark.
You have a way with words, don't you?
288
00:27:40,759 --> 00:27:42,029
I wasn't abandoned.
289
00:27:49,369 --> 00:27:51,509
This is my mom. Isn't she pretty?
290
00:27:53,839 --> 00:27:57,750
Oh, right. I forgot today is
her wedding anniversary.
291
00:28:00,049 --> 00:28:03,619
My birthday is
my mom's wedding anniversary.
292
00:28:04,119 --> 00:28:07,589
And my mom's wedding anniversary
is my birthday.
293
00:28:16,930 --> 00:28:18,299
Come here for a second.
294
00:28:19,769 --> 00:28:23,109
I want to send my mom a picture
so she doesn't worry about me.
295
00:28:23,140 --> 00:28:24,940
Come on. Let's act like we're close.
296
00:28:24,970 --> 00:28:28,579
Will you smile? Like this.
297
00:28:28,779 --> 00:28:30,309
There you go.
298
00:28:30,480 --> 00:28:32,619
1, 2, 3.
299
00:28:37,150 --> 00:28:38,619
This is a nice photo.
300
00:28:51,940 --> 00:28:53,269
(Mom, I miss you.)
301
00:28:53,339 --> 00:28:54,839
(I had dinner alone today.)
302
00:29:34,740 --> 00:29:36,349
Is there a way
you can stand surety for it?
303
00:29:36,380 --> 00:29:37,579
Dance.
304
00:29:40,680 --> 00:29:44,789
My heart was thumping
the whole time I was watching his dance.
305
00:29:45,559 --> 00:29:48,390
I don't understand why.
306
00:29:58,700 --> 00:30:01,200
Maybe it's because
he's just as lonely as I am.
307
00:30:02,269 --> 00:30:06,509
Or maybe it's because of the innocence
I saw in his eyes, which I don't have.
308
00:30:08,410 --> 00:30:09,910
If not,
309
00:30:10,509 --> 00:30:15,490
then maybe it's because
of his undaunted confidence.
310
00:30:40,740 --> 00:30:44,950
(Star, Etoile)
311
00:31:02,930 --> 00:31:04,630
I decided to...
312
00:31:04,670 --> 00:31:05,900
(Guarantor: Jin Hong Seok)
313
00:31:05,940 --> 00:31:07,369
believe in his dance,
314
00:31:08,740 --> 00:31:11,710
which is his dream.
315
00:31:11,740 --> 00:31:16,250
(Guarantor: Jin Hong Seok)
316
00:31:52,849 --> 00:31:53,950
What are you doing?
317
00:31:55,420 --> 00:31:56,589
You're up.
318
00:31:56,950 --> 00:31:58,319
You didn't go home last night?
319
00:31:58,519 --> 00:32:01,619
Don't you know that
an early bird catches the worm?
320
00:32:01,789 --> 00:32:03,559
The audition is around the corner.
Get ready now.
321
00:32:04,130 --> 00:32:08,299
What are you saying? Then what about
the worm that got up early?
322
00:32:09,369 --> 00:32:10,930
Forget it. This isn't right.
323
00:32:10,970 --> 00:32:13,400
You can't just do whatever you want
because you're a loan shark.
324
00:32:14,440 --> 00:32:16,140
Get out of my house now!
325
00:32:28,250 --> 00:32:29,490
Wash up.
326
00:32:33,619 --> 00:32:34,859
Come on!
327
00:32:37,289 --> 00:32:38,730
Go and wash up now.
328
00:32:56,180 --> 00:32:57,349
Sit.
329
00:33:11,460 --> 00:33:12,700
Aren't you eating?
330
00:33:16,230 --> 00:33:19,170
I can't have any carbs or fat.
I can only eat protein.
331
00:33:28,980 --> 00:33:30,579
Just who on earth are you?
332
00:33:30,910 --> 00:33:32,720
Who else? I'm a loan shark.
333
00:33:54,670 --> 00:33:55,809
Hey.
334
00:33:56,970 --> 00:33:59,210
You're not going to do this
every morning, right?
335
00:33:59,380 --> 00:34:01,279
It's really uncomfortable for me.
336
00:34:08,719 --> 00:34:12,289
- Hello?
- Answer your phone whenever I call you.
337
00:34:16,329 --> 00:34:19,230
By the way, how good are you
among your classmates?
338
00:34:19,530 --> 00:34:22,369
I don't know.
Maybe I'm the second-best one.
339
00:34:22,800 --> 00:34:24,230
Who's the best one then?
340
00:34:24,269 --> 00:34:27,300
There's this guy called Lee Jeong Hoon.
341
00:34:28,070 --> 00:34:30,769
- Is he auditioning too?
- Of course.
342
00:34:30,809 --> 00:34:34,610
Then your goal is to beat him first. Okay?
343
00:34:36,349 --> 00:34:38,650
I don't think that'll be easy.
344
00:34:51,730 --> 00:34:53,260
I got your back.
345
00:34:54,059 --> 00:34:56,630
Remember what I said about the credibility
between a creditor and a debtor?
346
00:34:58,469 --> 00:34:59,699
I don't.
347
00:35:08,780 --> 00:35:10,280
Is your audition prep going well?
348
00:35:10,309 --> 00:35:12,480
- I'm not sure.
- I don't think so.
349
00:35:12,579 --> 00:35:15,550
- We should do well.
- Of course.
350
00:35:18,489 --> 00:35:19,519
What's this?
351
00:35:53,360 --> 00:35:54,789
- Good morning, Jeong Hoon.
- Hey.
352
00:35:54,989 --> 00:35:56,590
Si On, can we talk?
353
00:35:57,429 --> 00:36:01,400
Remember the assistant model job
I told you about? You'll do it, right?
354
00:36:02,059 --> 00:36:04,130
You need money for the audition.
355
00:36:04,199 --> 00:36:06,170
You need to get a new costume
and your hair and makeup done.
356
00:36:06,269 --> 00:36:09,840
I'm being considerate as it will
hurt your pride if I just give you money.
357
00:36:13,010 --> 00:36:14,880
(Studio Eric, Eric Koo)
358
00:36:14,909 --> 00:36:16,150
I'm sure this will help.
359
00:36:19,780 --> 00:36:20,980
Thank you.
360
00:36:24,719 --> 00:36:26,159
We're going to practice.
361
00:36:27,420 --> 00:36:28,659
Oh, right.
362
00:36:31,059 --> 00:36:33,130
- Let's practice, guys.
- Okay.
363
00:36:36,329 --> 00:36:38,130
- You remember the moves, right?
- Yes.
364
00:36:47,780 --> 00:36:49,980
(Studio Eric, Eric Koo)
365
00:37:04,159 --> 00:37:05,360
Hello?
366
00:37:05,389 --> 00:37:08,030
Hello, I'm...
367
00:37:08,900 --> 00:37:10,670
You're Photographer Koo, right?
368
00:37:10,769 --> 00:37:11,929
Who is this?
369
00:37:11,969 --> 00:37:15,400
I got your number from Jeong Hoon.
My name is Song Si On.
370
00:37:15,570 --> 00:37:18,010
Oh, hi. You're free on Wednesday, right?
371
00:37:18,210 --> 00:37:19,780
Of course I am.
372
00:37:20,510 --> 00:37:22,449
- I'll be there on time.
- See you.
373
00:37:22,480 --> 00:37:24,980
Okay. Thank you.
374
00:37:57,150 --> 00:37:59,949
Don't you have heating in your house?
Or did you turn it off on purpose?
375
00:37:59,980 --> 00:38:01,449
It's broken.
376
00:38:02,550 --> 00:38:04,420
If you don't want to freeze to death,
go home now.
377
00:38:09,730 --> 00:38:12,130
- Did you get that barre...
- No.
378
00:38:13,699 --> 00:38:14,929
You're saying that again.
379
00:38:39,420 --> 00:38:42,090
You must be going through a lot
because of the audition.
380
00:38:42,360 --> 00:38:44,489
I'm sorry for not taking better care
of you guys.
381
00:38:44,690 --> 00:38:47,199
Let's eat this and stay fit.
382
00:38:47,230 --> 00:38:50,130
- Okay. Thank you.
- Thank you.
383
00:38:50,170 --> 00:38:53,500
- It looks so good.
- Thank you.
384
00:38:54,670 --> 00:38:56,639
We're missing one.
385
00:38:58,340 --> 00:39:01,710
Since this is your treat,
you should take the last one.
386
00:39:01,739 --> 00:39:04,179
- That's right.
- No, I have it every day,
387
00:39:04,210 --> 00:39:05,610
so you should take it, Si On.
388
00:39:06,320 --> 00:39:07,949
No, it's okay.
389
00:39:07,980 --> 00:39:10,389
I'm on a diet, so it's really okay.
390
00:39:10,420 --> 00:39:12,619
- Oh, really? That's a shame.
- Yes.
391
00:39:14,559 --> 00:39:17,090
- Let's eat.
- Thank you for the food.
392
00:39:20,960 --> 00:39:23,170
- How is it?
- It's really good.
393
00:39:38,179 --> 00:39:40,449
- What is it?
- Where are you? What are you doing?
394
00:39:41,750 --> 00:39:43,289
I'm having lunch at the cafeteria.
395
00:39:43,320 --> 00:39:46,260
Is that so? Wait for me there.
396
00:39:47,119 --> 00:39:48,190
What?
397
00:40:01,070 --> 00:40:03,510
- It's good.
- Right, it really is.
398
00:40:05,639 --> 00:40:08,909
What's this? He told me to wait here.
Why isn't he coming?
399
00:40:17,619 --> 00:40:20,219
- What's all this?
- Go ahead.
400
00:40:21,889 --> 00:40:24,690
It's fine. I just had my lunch,
so I'm full.
401
00:40:25,530 --> 00:40:28,329
- You should still have some.
- I said I'm full.
402
00:40:45,750 --> 00:40:47,780
It was cool, but it's not hygienic.
403
00:40:47,820 --> 00:40:48,949
You won't die from it.
404
00:40:52,659 --> 00:40:54,860
And stay away from those jerks.
405
00:40:55,559 --> 00:40:57,360
Those punks aren't loyal at all.
406
00:40:58,030 --> 00:40:59,059
What?
407
00:40:59,599 --> 00:41:01,829
Are you that desperate to have people
around you?
408
00:41:04,929 --> 00:41:07,469
Don't act like
you know everything about me.
409
00:41:11,039 --> 00:41:12,210
By the way,
410
00:41:14,539 --> 00:41:16,909
why are you being so nice to me?
411
00:41:19,849 --> 00:41:22,889
You have a cocky way of saying thank you.
412
00:41:25,960 --> 00:41:27,320
My mom said...
413
00:41:28,820 --> 00:41:31,030
if I enjoy the food,
that means I'm grateful.
414
00:41:35,429 --> 00:41:36,730
It's good.
415
00:41:37,599 --> 00:41:40,539
By the way, how do you dance?
416
00:41:42,769 --> 00:41:44,110
What do you mean?
417
00:41:44,739 --> 00:41:47,809
When you listen to the music,
does it just come to you?
418
00:41:57,750 --> 00:42:00,789
You can still dance without music.
419
00:42:10,570 --> 00:42:12,329
As long as our hearts beat.
420
00:42:21,940 --> 00:42:23,349
Enough with the chatter.
421
00:42:24,280 --> 00:42:25,510
You should be practicing.
422
00:42:25,550 --> 00:42:27,750
See? You're being bossy again.
423
00:43:16,900 --> 00:43:18,429
You know how to play the piano?
424
00:43:18,969 --> 00:43:23,469
Yes, I can. I used to play.
425
00:43:23,510 --> 00:43:25,010
Why did you stop?
426
00:43:25,409 --> 00:43:26,440
Just because.
427
00:43:29,349 --> 00:43:32,610
You seem a little different,
Mr. Loan Shark.
428
00:43:34,219 --> 00:43:36,320
You think I wanted to become a loan shark?
429
00:43:42,860 --> 00:43:45,659
I want to hear you play the piano.
430
00:45:53,019 --> 00:45:55,420
Who on earth is this guy?
431
00:45:56,429 --> 00:46:00,030
I don't hate this odd feeling.
432
00:46:07,739 --> 00:46:09,070
I...
433
00:46:10,409 --> 00:46:12,239
kind of like him a bit.
434
00:46:38,000 --> 00:46:39,670
You're coming for the shoot today, right?
435
00:46:39,699 --> 00:46:42,199
It's at 3pm. See you later.
436
00:46:42,739 --> 00:46:45,710
The audition is around the corner.
You need to focus.
437
00:46:45,809 --> 00:46:47,110
Yes, sir.
438
00:46:51,579 --> 00:46:53,219
I heard you. You can go now.
439
00:46:54,079 --> 00:46:55,480
Thanks for today.
440
00:46:55,780 --> 00:46:57,420
Don't procrastinate.
441
00:46:58,019 --> 00:46:59,820
I said I heard you.
442
00:46:59,989 --> 00:47:01,719
Just think about your audition.
443
00:47:02,519 --> 00:47:04,230
What is it? Are you hurt?
444
00:47:04,690 --> 00:47:06,400
You're going to make my ear bleed.
445
00:47:06,530 --> 00:47:08,530
Why do you keep repeating the same thing?
446
00:47:08,559 --> 00:47:11,400
"The audition is around the corner.
You need to focus. Do your best."
447
00:47:14,539 --> 00:47:15,900
By the way,
448
00:47:16,070 --> 00:47:19,170
don't you have any other job
than to keep an eye on me?
449
00:47:20,380 --> 00:47:22,280
No, I don't.
450
00:47:22,809 --> 00:47:25,349
How can you make a living
with just one debtor?
451
00:47:26,780 --> 00:47:28,519
Once I get your money,
452
00:47:29,079 --> 00:47:30,989
I'll be done with this business.
453
00:47:34,219 --> 00:47:36,929
Anyway, you only need to
focus on your practice.
454
00:47:38,389 --> 00:47:41,099
Fine. Just go already.
455
00:47:42,059 --> 00:47:44,730
I'll need to practice all day
to finish the whole thing.
456
00:47:46,300 --> 00:47:48,139
So don't come pick me up today.
457
00:47:48,940 --> 00:47:50,710
- Okay.
- Bye, then.
458
00:47:52,039 --> 00:47:54,210
Only think about winning.
459
00:47:55,340 --> 00:47:58,309
- Okay? Just think about that.
- Come on!
460
00:48:17,230 --> 00:48:19,230
You need money for the audition.
461
00:48:19,269 --> 00:48:22,070
You need to get a new costume
and your hair and makeup done.
462
00:48:22,500 --> 00:48:24,170
I got your back.
463
00:48:24,840 --> 00:48:27,380
Remember what I said about the credibility
between a creditor and a debtor?
464
00:48:57,809 --> 00:48:58,940
Where are you going?
465
00:49:00,210 --> 00:49:01,610
Why would you want to know?
466
00:49:01,980 --> 00:49:03,579
I said, where are you going?
467
00:49:04,449 --> 00:49:06,920
To do a part-time job. Why?
468
00:49:07,380 --> 00:49:09,820
You don't have time for that.
Aren't you going to practice?
469
00:49:09,849 --> 00:49:11,690
I already made a promise that I'll go.
470
00:49:13,460 --> 00:49:15,920
I guess you still haven't grasped
how serious this is.
471
00:49:15,960 --> 00:49:20,000
That's right. I still haven't,
so I'll just get going.
472
00:49:22,900 --> 00:49:24,429
Go back inside.
473
00:49:25,630 --> 00:49:28,840
Listen. I can't just audition
without any money.
474
00:49:28,869 --> 00:49:30,809
I need money for the costume
and the entry fee.
475
00:49:30,840 --> 00:49:33,309
I need money! I need the part-time job!
476
00:49:33,710 --> 00:49:36,980
Is that so? Then I'll give you that money.
How much do you need?
477
00:49:37,010 --> 00:49:39,210
You're at it again. That darn money!
478
00:49:41,619 --> 00:49:44,989
I'm never going to borrow
money from you again.
479
00:49:45,019 --> 00:49:47,360
Do you know how it feels
to be chased by someone?
480
00:49:47,690 --> 00:49:50,460
You treat me like someone
without a thought in his mind.
481
00:49:51,860 --> 00:49:55,730
I'd love to just dance without having to
worry about anything if I could.
482
00:50:04,210 --> 00:50:05,840
Who are you...
483
00:50:05,869 --> 00:50:08,809
to interfere with my life
and make it so hard?
484
00:50:18,750 --> 00:50:20,559
You and I are on the same team.
485
00:50:22,320 --> 00:50:24,190
We need to work with one mind
to pay back the money.
486
00:50:25,530 --> 00:50:27,730
A debtor and a creditor on the same team?
487
00:50:34,900 --> 00:50:36,840
Then I'll go do that part-time job.
488
00:50:38,010 --> 00:50:39,510
You should get back to your practice.
489
00:50:43,250 --> 00:50:44,809
That'll do then.
490
00:50:47,280 --> 00:50:49,480
You make a living off
people's credibility.
491
00:50:49,849 --> 00:50:50,989
That's perfect for you.
492
00:51:40,769 --> 00:51:43,269
Okay, good!
493
00:51:43,809 --> 00:51:46,039
That's sexy.
494
00:51:46,070 --> 00:51:49,809
That's great. There you go.
495
00:51:49,849 --> 00:51:51,349
One more.
496
00:51:51,980 --> 00:51:55,150
Okay. That was awesome.
497
00:51:55,280 --> 00:51:57,820
Good job, Jeong Hoon. Thank you.
498
00:51:59,289 --> 00:52:02,460
- Where are the extras?
- They're getting ready.
499
00:52:02,489 --> 00:52:03,929
- They are?
- Yes.
500
00:52:03,960 --> 00:52:05,960
Make them hurry.
501
00:52:06,360 --> 00:52:09,059
Jeong Hoon. By the way,
502
00:52:09,429 --> 00:52:12,230
about the guy who's coming today, Si On.
503
00:52:13,869 --> 00:52:16,300
Is he your rival for the audition?
504
00:52:16,510 --> 00:52:19,010
By the way, how good are you
among your classmates?
505
00:52:19,039 --> 00:52:21,380
- Maybe I'm the second-best one.
- Who's the best one then?
506
00:52:21,409 --> 00:52:24,610
There's this guy called Lee Jeong Hoon.
507
00:52:24,750 --> 00:52:26,449
I wouldn't call him my rival.
508
00:52:26,480 --> 00:52:30,349
He sort of gets on my nerves.
509
00:52:30,590 --> 00:52:33,050
Okay, I got your point.
510
00:52:33,090 --> 00:52:36,159
I'll make him work his butt off today,
so his body will be sore for days.
511
00:52:36,190 --> 00:52:37,360
Thank you.
512
00:52:37,389 --> 00:52:41,329
Mental health and body routine are the
most important when it comes to dancing.
513
00:52:41,630 --> 00:52:45,469
If his routine gets messed up,
it'll be really hard to get it back.
514
00:52:45,800 --> 00:52:48,269
But if you pass the audition,
515
00:52:48,300 --> 00:52:50,769
you'll need to hire me
for your profile photo and posters.
516
00:52:50,809 --> 00:52:54,309
Don't you worry about that.
Then I'll leave it to you.
517
00:52:54,340 --> 00:52:55,510
Sure.
518
00:52:58,480 --> 00:53:01,550
It's great. Nice.
519
00:53:02,480 --> 00:53:03,849
- Excuse me.
- Yes?
520
00:53:05,849 --> 00:53:07,320
Who are you?
521
00:53:09,119 --> 00:53:11,860
Hello, sir. I'm Song Si On.
522
00:53:12,630 --> 00:53:14,900
Song... Song Si On?
523
00:53:16,829 --> 00:53:19,530
Did you happen to overhear
the conversation?
524
00:53:19,570 --> 00:53:21,170
Sorry? What are you...
525
00:53:22,070 --> 00:53:24,409
Oh, never mind. It's no problem.
526
00:53:24,570 --> 00:53:26,340
By the way,
527
00:53:26,369 --> 00:53:30,050
you have a great body proportion.
528
00:53:30,210 --> 00:53:33,179
You have a great figure too.
It's really nice.
529
00:53:33,949 --> 00:53:36,889
Guys, let's get ready. Hurry up!
530
00:53:36,920 --> 00:53:39,090
- Yes, sir.
- We need to hurry. Let's go.
531
00:54:10,750 --> 00:54:14,289
Oh, my. You're so stiff.
Oh, gosh, what is that?
532
00:54:14,320 --> 00:54:16,829
Oh, my. I got too close.
533
00:54:17,260 --> 00:54:18,960
My goodness. That's it.
534
00:54:18,989 --> 00:54:22,429
My gosh, what is that?
535
00:54:22,460 --> 00:54:23,969
That's the best you can do?
536
00:54:24,269 --> 00:54:25,500
Darn it.
537
00:54:26,030 --> 00:54:28,440
Oh, my. Oh, my.
538
00:54:28,469 --> 00:54:30,510
That's too dry. I can't stand this.
539
00:54:30,969 --> 00:54:32,170
Si On!
540
00:54:33,539 --> 00:54:37,210
Si On. You're not making an effort at all.
541
00:54:37,380 --> 00:54:40,480
There's no soul in your poses, you know?
542
00:54:41,119 --> 00:54:44,090
If you keep this up, I won't pay you.
543
00:54:44,789 --> 00:54:46,090
Do you understand?
544
00:54:46,420 --> 00:54:48,659
Let's get ready for the next one.
545
00:54:51,030 --> 00:54:53,500
(Mr. Loan Shark)
546
00:55:08,239 --> 00:55:12,010
I can't work with that guy. He's terrible.
547
00:55:12,380 --> 00:55:15,250
If he struggles again, just fire him.
548
00:55:23,090 --> 00:55:24,960
Tighten your stomach.
549
00:55:25,230 --> 00:55:27,159
For people in finance like us,
550
00:55:27,199 --> 00:55:30,730
what matters the most is the detail to
our actions and facial expressions.
551
00:55:31,530 --> 00:55:34,539
Just a gaze, an expression,
552
00:55:35,070 --> 00:55:37,269
and a gesture...
553
00:55:37,309 --> 00:55:39,840
could make the debtors pay back fast.
554
00:55:40,010 --> 00:55:43,480
Mr. Jin. You got this, right?
555
00:55:47,250 --> 00:55:48,750
Look fierce!
556
00:56:12,309 --> 00:56:13,739
Bring it on, everyone.
557
00:56:16,909 --> 00:56:18,610
I'll show you what I can do.
558
00:56:23,719 --> 00:56:26,590
Sometimes, we get mad
at people who are nice to us...
559
00:56:26,619 --> 00:56:28,590
for no reason.
560
00:56:29,289 --> 00:56:32,690
The person who stays by your side
even if you throw a tantrum.
561
00:56:33,599 --> 00:56:36,530
That person is someone
who'll always be on your side.
562
00:56:36,769 --> 00:56:39,000
Your loved one who's always on your side.
563
00:56:40,440 --> 00:56:44,210
But you can't mistreat them
just because they're always on your side.
564
00:56:45,110 --> 00:56:49,110
You should be nicer and more loving
as they're on your side.
565
00:56:49,510 --> 00:56:51,880
Are you thinking
it's easier said than done?
566
00:56:51,909 --> 00:56:54,820
Come on. You already
have an answer to that.
567
00:56:55,079 --> 00:56:56,579
It's obvious.
568
00:56:58,219 --> 00:57:01,719
I ended up hurting someone
when I didn't mean it.
569
00:57:02,320 --> 00:57:04,260
How should I make up with him?
570
00:57:10,369 --> 00:57:12,400
Will you please answer my question?
571
00:57:13,469 --> 00:57:15,369
It's very nice.
572
00:57:16,039 --> 00:57:18,610
Guys, we should make him look sexier.
573
00:57:18,639 --> 00:57:20,610
Get ready to make him look sexier.
574
00:57:43,670 --> 00:57:45,099
You're still up?
575
00:57:52,309 --> 00:57:53,679
Come inside.
576
00:58:16,030 --> 00:58:17,800
Stay still.
577
00:58:17,829 --> 00:58:20,840
If I had done that part-time job,
this would've been my foot.
578
00:58:20,869 --> 00:58:22,469
That's enough!
579
00:58:24,670 --> 00:58:28,480
So what now?
Do you want me to say thank you?
580
00:58:28,510 --> 00:58:30,510
I said, that's enough!
581
00:58:40,150 --> 00:58:43,389
That's enough for me.
I'll massage your legs now.
582
00:58:43,420 --> 00:58:45,260
You practiced all day.
583
00:58:46,960 --> 00:58:49,300
I can take care of myself.
584
00:58:50,400 --> 00:58:54,039
Since you had a hard day,
you can sleep here. It's warm.
585
00:59:30,840 --> 00:59:33,010
Once you get a taste of it,
you can't go back to your old ways.
586
00:59:34,340 --> 00:59:35,940
It's nice to sleep on a bed, isn't it?
587
00:59:36,210 --> 00:59:39,150
No. It's uncomfortable.
588
00:59:43,820 --> 00:59:46,920
You fixed the barre with the red thread,
589
00:59:47,889 --> 00:59:49,260
didn't you?
590
00:59:49,590 --> 00:59:52,460
I was worried that you won't
be able to pay back the money...
591
00:59:52,489 --> 00:59:53,829
if that thing broke.
592
00:59:56,699 --> 00:59:59,300
Then it should stay tied for good.
593
01:00:00,199 --> 01:00:02,039
Gosh, you're quite chatty.
594
01:00:02,340 --> 01:00:04,769
- Go back to sleep.
- If it gets untied,
595
01:00:05,210 --> 01:00:07,639
will you fix it for me?
596
01:00:09,340 --> 01:00:11,380
- Will you?
- Fine!
597
01:00:11,409 --> 01:00:14,420
I'll fix it
for the rest of your life, okay?
598
01:00:15,150 --> 01:00:16,280
Promise me.
599
01:00:20,860 --> 01:00:22,519
- I should sleep in the living room.
- Wait.
600
01:00:24,090 --> 01:00:25,530
Don't go.
601
01:00:27,500 --> 01:00:29,159
Then lie on your back.
602
01:00:38,210 --> 01:00:39,909
You can stay here for now.
603
01:00:41,809 --> 01:00:42,940
What?
604
01:00:43,539 --> 01:00:45,510
You said we were on the same team.
605
01:00:46,150 --> 01:00:47,449
You said we need to work with one mind.
606
01:00:48,219 --> 01:00:49,480
You said that.
607
01:00:56,489 --> 01:00:57,730
Gosh.
608
01:01:54,420 --> 01:01:58,050
So this is where Mr. Jin is staying.
609
01:02:00,320 --> 01:02:02,389
But this hurts my pride.
610
01:02:25,150 --> 01:02:26,579
You're here early.
611
01:02:27,780 --> 01:02:29,880
How was the shoot? Wasn't it hard?
612
01:02:30,119 --> 01:02:32,820
Isn't your body sore?
613
01:02:34,090 --> 01:02:35,289
Why do you ask?
614
01:02:36,789 --> 01:02:38,030
Oh, I see.
615
01:02:39,260 --> 01:02:40,429
Jeong Hoon.
616
01:02:41,159 --> 01:02:44,800
I'm going to practice now.
If you want, we can practice together.
617
01:02:57,710 --> 01:03:00,309
Mr. Koo! What happened?
618
01:03:00,349 --> 01:03:02,219
I did everything you asked me to do.
619
01:03:02,250 --> 01:03:06,389
That can't be! He's totally fine!
His body doesn't seem sore at all.
620
01:03:06,650 --> 01:03:10,190
I guess modeling suits him.
621
01:03:10,219 --> 01:03:12,429
- Darn it.
- He's a great model.
622
01:03:13,030 --> 01:03:15,900
I think I should recruit him
before anyone else does.
623
01:03:16,329 --> 01:03:19,099
I'll send you a photo. Take a look.
624
01:03:19,230 --> 01:03:20,869
You'll be surprised too.
625
01:03:25,440 --> 01:03:26,769
Who is this?
626
01:03:36,619 --> 01:03:38,650
How much is the deposit of this place?
627
01:03:39,250 --> 01:03:41,219
It's the same amount he needs to pay back.
628
01:03:42,760 --> 01:03:45,829
That's good. At least we won't lose money.
629
01:03:52,170 --> 01:03:53,869
Proceed with the plan.
630
01:04:49,760 --> 01:04:50,929
Hey!
631
01:04:52,130 --> 01:04:53,690
Are you ignoring me?
632
01:04:58,630 --> 01:04:59,929
Who is this?
633
01:05:02,800 --> 01:05:05,139
I gave you the part-time job
because I was looking out for you.
634
01:05:05,170 --> 01:05:06,639
How dare you give it to someone else
without telling me?
635
01:05:06,670 --> 01:05:07,809
So what?
636
01:05:09,380 --> 01:05:11,650
What's your relationship with him?
637
01:05:13,210 --> 01:05:15,119
Why do I need to tell you that?
638
01:05:16,719 --> 01:05:20,150
He's an important person to me.
639
01:05:21,260 --> 01:05:24,260
What? An important person?
640
01:05:24,489 --> 01:05:27,300
Now I come to think of it,
641
01:05:27,659 --> 01:05:30,730
you must've given me the job
so I'd be too tired to practice.
642
01:05:33,000 --> 01:05:34,099
Jeong Hoon.
643
01:05:35,269 --> 01:05:39,369
Instead of using petty tricks,
why don't you just practice more?
644
01:05:42,780 --> 01:05:45,280
Hey, Song Si On!
645
01:05:56,760 --> 01:05:58,130
Why did you...
646
01:05:59,989 --> 01:06:02,059
have to cross the line?
647
01:06:19,809 --> 01:06:21,219
Hello?
648
01:06:26,690 --> 01:06:28,190
So what I'm saying is,
649
01:06:29,119 --> 01:06:32,889
Mr. Jin is in a pickle because of you.
650
01:06:34,559 --> 01:06:37,630
He doesn't know about the plan yet.
651
01:06:38,699 --> 01:06:39,800
Got it?
652
01:06:40,969 --> 01:06:42,039
Yes.
653
01:06:46,869 --> 01:06:49,309
Don't tell him anything.
654
01:06:51,110 --> 01:06:52,409
Got it?
655
01:06:55,880 --> 01:06:56,920
Yes.
656
01:07:00,349 --> 01:07:02,559
Gosh, this is ridiculous.
657
01:07:12,699 --> 01:07:16,570
(CEO Cha Soo Ryeon)
658
01:07:24,449 --> 01:07:26,250
I'm sorry, Ms. Cha.
659
01:07:26,710 --> 01:07:29,480
I couldn't come visit you
because I've been busy.
660
01:07:32,650 --> 01:07:36,119
I just realized that you have
a very unique taste.
661
01:07:37,630 --> 01:07:39,460
It's so embarrassing
how I had feelings for you.
662
01:07:40,800 --> 01:07:43,260
You live up to your good looks.
663
01:07:43,500 --> 01:07:47,500
That's not how it seems.
I just wanted to finish my last...
664
01:07:48,239 --> 01:07:50,599
Do you actually expect me to believe that?
665
01:07:52,840 --> 01:07:54,980
Mr. Kim will be taking over your case.
666
01:07:55,010 --> 01:07:57,039
You should work on another one.
667
01:07:57,239 --> 01:08:00,210
I was hoping this would be my last case.
668
01:08:00,250 --> 01:08:03,480
Why? Is there a reason?
669
01:08:06,719 --> 01:08:10,260
I'll take care of him.
670
01:08:11,090 --> 01:08:12,530
He doesn't have anyone.
671
01:08:15,699 --> 01:08:19,029
Oh, I see. You feel sympathy for him.
672
01:08:19,600 --> 01:08:22,170
How heartrending.
673
01:08:22,939 --> 01:08:24,340
But that's too bad.
674
01:08:25,109 --> 01:08:26,140
Sorry?
675
01:08:29,380 --> 01:08:31,279
Article 1, Section 2 for loan sharks.
676
01:08:31,310 --> 01:08:34,479
"Do not feel sympathy for your debtor."
677
01:08:34,520 --> 01:08:37,119
If you break the rules,
you need to take the penalty.
678
01:08:37,449 --> 01:08:40,720
We'll make him pay us back
with his deposit.
679
01:08:40,750 --> 01:08:42,859
So you should withdraw from the case.
680
01:08:47,430 --> 01:08:48,930
You can't do that.
681
01:08:49,329 --> 01:08:53,029
You really can't.
Ms. Cha, I'll do whatever you ask me to.
682
01:08:54,800 --> 01:08:58,470
So please don't kick him out of his house.
683
01:08:59,210 --> 01:09:00,880
I'll stay if you want me to.
684
01:09:02,340 --> 01:09:03,640
So please...
685
01:09:06,609 --> 01:09:09,479
You'll do whatever I ask you to?
686
01:09:11,090 --> 01:09:13,220
You've finally come to your senses.
687
01:09:20,159 --> 01:09:22,430
(Chachacha Capital,
Project plan for the Vietnam office)
688
01:09:25,270 --> 01:09:26,470
Mom.
689
01:09:27,300 --> 01:09:30,270
Can I come live with you?
690
01:09:31,569 --> 01:09:33,710
This is all your fault.
691
01:09:35,010 --> 01:09:36,739
What kind of mom cuts ties with her son...
692
01:09:36,779 --> 01:09:39,279
just because he's come of age?
693
01:09:44,550 --> 01:09:46,390
I'm not going to see you again.
694
01:09:47,890 --> 01:09:50,119
I won't call you Mom either.
695
01:09:50,720 --> 01:09:52,260
If you are my mom,
696
01:09:55,699 --> 01:09:58,000
then you should at least know
how your son is doing.
697
01:10:05,140 --> 01:10:06,340
I...
698
01:10:08,239 --> 01:10:10,640
won't dance for you anymore.
699
01:10:12,949 --> 01:10:15,949
The number you have called
is not in service.
700
01:10:16,180 --> 01:10:18,649
Please check the number, and try again.
701
01:10:18,819 --> 01:10:21,420
The number you have called
is not in service.
702
01:10:21,460 --> 01:10:25,489
(Mom)
703
01:10:45,649 --> 01:10:46,810
Are you crying?
704
01:10:47,920 --> 01:10:48,979
No.
705
01:10:54,859 --> 01:10:56,460
It's nothing.
706
01:11:03,430 --> 01:11:04,800
Then why are you crying?
707
01:11:24,449 --> 01:11:26,649
I said, it's nothing.
708
01:11:33,989 --> 01:11:35,430
Don't mind me.
709
01:11:43,970 --> 01:11:45,539
What happened to your foot?
710
01:11:45,670 --> 01:11:49,180
It's nothing. I just got hurt
while practicing with Jeong Hoon.
711
01:11:49,210 --> 01:11:50,239
What?
712
01:11:51,109 --> 01:11:52,649
Where is Lee Jeong Hoon right now?
713
01:11:52,850 --> 01:11:55,079
It's really nothing. We just...
714
01:11:55,380 --> 01:11:56,779
I said, it's nothing!
715
01:11:56,880 --> 01:11:59,350
Come here. Come here, you jerk!
716
01:12:01,260 --> 01:12:04,060
If anyone messes with Si On,
I won't let it slide.
717
01:12:05,989 --> 01:12:08,260
Who are you to protect him?
718
01:12:08,760 --> 01:12:09,960
Me?
719
01:12:10,930 --> 01:12:12,630
I'm his surety.
720
01:12:16,239 --> 01:12:17,569
Hong Seok!
721
01:12:22,039 --> 01:12:23,380
Apologize to him.
722
01:12:40,689 --> 01:12:43,529
Are you serious?
Do you want to become a criminal?
723
01:12:47,199 --> 01:12:48,569
Don't ever do this again.
724
01:13:04,590 --> 01:13:08,189
Can you tell me why you cried earlier?
725
01:13:12,460 --> 01:13:13,859
I just...
726
01:13:14,930 --> 01:13:17,300
hated myself for resenting someone.
727
01:13:20,569 --> 01:13:21,770
You're all grown up now.
728
01:13:24,569 --> 01:13:27,109
I hate that expression so much.
729
01:13:28,979 --> 01:13:31,909
So many things are called even
just because I'm a grown-up.
730
01:13:33,550 --> 01:13:35,649
Then just stay as a baby.
731
01:13:38,949 --> 01:13:40,319
You know,
732
01:13:41,119 --> 01:13:43,619
I still haven't decided on
the choreography for the audition.
733
01:13:45,829 --> 01:13:47,359
Jeong Hoon said...
734
01:13:48,359 --> 01:13:50,060
my dance lacks a story.
735
01:13:50,960 --> 01:13:52,270
A story?
736
01:13:53,329 --> 01:13:56,140
You have the most dramatic life
among people of your age.
737
01:14:01,479 --> 01:14:04,949
You're right. I bet there's no one
who lives with a loan shark.
738
01:14:05,949 --> 01:14:08,279
It's my first time
living with a debtor too.
739
01:14:11,289 --> 01:14:12,720
Anyway,
740
01:14:13,520 --> 01:14:14,989
don't worry too much.
741
01:14:15,489 --> 01:14:17,460
I'm sure you'll win.
742
01:14:17,789 --> 01:14:19,130
I trust you.
743
01:14:21,430 --> 01:14:22,529
Really?
744
01:14:24,130 --> 01:14:26,930
That cheered me up. Thanks.
745
01:14:27,670 --> 01:14:31,569
I have something to thank you too,
so let's call it even.
746
01:14:32,939 --> 01:14:34,210
What is it?
747
01:14:34,880 --> 01:14:37,510
Thanks to you, I got some experience
in modeling.
748
01:14:37,680 --> 01:14:40,180
I was told I'm quite good at it.
749
01:14:40,380 --> 01:14:41,680
That felt nice.
750
01:14:43,579 --> 01:14:46,789
My self-esteem hit bottom
after becoming a loan shark.
751
01:14:49,460 --> 01:14:52,489
It felt a little weird.
752
01:14:53,789 --> 01:14:57,329
What? So are you happy about it or what?
753
01:14:58,069 --> 01:14:59,899
It's not about that.
754
01:15:00,369 --> 01:15:02,739
I just do what my heart tells me to do.
755
01:15:04,840 --> 01:15:08,409
Anyway, thanks to you,
I had a fun experience.
756
01:15:09,640 --> 01:15:10,880
Thank you.
757
01:15:13,750 --> 01:15:15,479
I'm more grateful.
758
01:15:18,420 --> 01:15:19,949
Then let's do this.
759
01:15:20,350 --> 01:15:22,819
Let's just say we did a good job.
760
01:15:24,930 --> 01:15:26,159
"We"?
761
01:15:27,260 --> 01:15:28,329
Yes.
762
01:15:31,500 --> 01:15:32,670
We.
763
01:16:23,149 --> 01:16:24,220
Hong Seok.
764
01:16:25,449 --> 01:16:26,920
I want to dance.
765
01:16:29,359 --> 01:16:30,920
I have a sudden inspiration for a story.
766
01:16:33,560 --> 01:16:35,300
But you hurt your leg.
767
01:16:35,659 --> 01:16:37,300
I can dance with you!
768
01:16:37,500 --> 01:16:39,770
- Get up.
- Sit back down.
769
01:16:39,800 --> 01:16:41,300
Come on, get up!
770
01:16:41,899 --> 01:16:45,569
Stretch your arm.
Lower your shoulder, not your arm.
771
01:16:45,739 --> 01:16:47,409
- Should I put it up?
- Yes, lift it.
772
01:16:47,439 --> 01:16:49,409
- I meant if it should be higher.
- Right?
773
01:16:50,279 --> 01:16:51,579
One.
774
01:16:53,010 --> 01:16:55,250
Grab it, and let go.
775
01:16:58,319 --> 01:16:59,489
One.
776
01:17:00,149 --> 01:17:01,149
One.
777
01:17:01,619 --> 01:17:02,819
Two.
778
01:17:02,960 --> 01:17:06,029
When you move your left arm,
move your left foot.
779
01:17:06,689 --> 01:17:08,659
- Stop.
- Stop?
780
01:17:08,699 --> 01:17:10,430
Yes, stop right there.
781
01:17:21,340 --> 01:17:22,479
By the way,
782
01:17:23,640 --> 01:17:25,149
what are we?
783
01:17:27,250 --> 01:17:28,649
What do you mean by that?
784
01:17:29,250 --> 01:17:32,250
I mean, what am I to you?
785
01:17:33,689 --> 01:17:37,159
You're a debtor.
A 20-year-old who's in debt.
786
01:17:41,359 --> 01:17:44,500
Then what do you think of me?
787
01:17:45,670 --> 01:17:46,800
You?
788
01:17:47,770 --> 01:17:52,140
A parasite who lives in my rooftop house.
789
01:17:54,909 --> 01:17:56,279
That's harsh.
790
01:17:57,109 --> 01:17:59,609
I'd rather be a centipede
that lives in a rooftop house.
791
01:18:01,779 --> 01:18:04,949
Okay then. You can be a centipede.
792
01:18:06,789 --> 01:18:08,359
- Hong Seok.
- Yes?
793
01:18:08,789 --> 01:18:12,189
Can I visit the office
you used to stay at?
794
01:18:19,800 --> 01:18:23,239
We could've gone home.
Why did you want to come here?
795
01:18:23,600 --> 01:18:27,569
You always come to my place
and torment me.
796
01:18:28,310 --> 01:18:30,609
So I want to be a nuisance to you too.
797
01:18:34,680 --> 01:18:36,050
Where did you sleep?
798
01:18:37,180 --> 01:18:39,550
- There.
- Here?
799
01:18:52,000 --> 01:18:53,670
It's more comfortable than I thought.
800
01:18:54,029 --> 01:18:56,739
Then I'll sleep here tonight.
801
01:19:00,210 --> 01:19:01,369
Oh, right.
802
01:19:04,710 --> 01:19:07,979
You know this podcast, right?
"Star, Etoile".
803
01:19:08,520 --> 01:19:09,649
Yes.
804
01:19:11,689 --> 01:19:13,289
Wait. How did you know?
805
01:19:27,470 --> 01:19:29,539
No, it wasn't me.
806
01:19:33,739 --> 01:19:37,140
All about love, Love Secret.
807
01:19:37,539 --> 01:19:40,449
Today, I want to talk about
our first kiss.
808
01:19:40,479 --> 01:19:44,949
Whenever I hear the word first kiss,
my heart starts to melt.
809
01:19:45,489 --> 01:19:47,119
You know, some people say...
810
01:19:47,149 --> 01:19:50,289
you can hear the bells tolling
with your first kiss.
811
01:19:50,760 --> 01:19:54,829
Maybe that's a sign that shows
that your feelings are mutual.
812
01:19:55,130 --> 01:19:57,930
A magical moment when you can
check if your feelings are mutual.
813
01:19:57,960 --> 01:20:01,199
You can find out everything
when you have your first kiss.
814
01:20:35,300 --> 01:20:36,670
I like you.
815
01:20:56,060 --> 01:20:57,460
I'm sorry.
816
01:21:20,149 --> 01:21:22,449
Si On, we should stop.
817
01:21:23,979 --> 01:21:25,489
I shouldn't have done that.
818
01:21:28,590 --> 01:21:30,260
Don't ever do that ever again.
819
01:21:32,529 --> 01:21:33,989
Why not?
820
01:21:36,029 --> 01:21:38,000
You're a debtor, and I'm a creditor.
821
01:21:38,199 --> 01:21:40,199
Article 1, Section 2 for loan sharks.
822
01:21:41,399 --> 01:21:44,170
Do not feel sympathy for your debtor.
823
01:21:47,909 --> 01:21:49,079
Let's go home.
824
01:21:49,810 --> 01:21:51,039
I won't go.
825
01:22:17,439 --> 01:22:19,310
I'm going to sleep alone tonight.
826
01:22:20,810 --> 01:22:23,210
- You should go.
- You said it was our home.
827
01:22:26,850 --> 01:22:28,779
You're the one who made it clear
that it's not "us".
828
01:22:33,750 --> 01:22:35,159
You know,
829
01:22:36,119 --> 01:22:40,229
I'll win no matter what,
so we can start over again.
830
01:22:42,229 --> 01:22:43,399
So you should go.
831
01:22:48,229 --> 01:22:49,500
Good night.
832
01:23:13,529 --> 01:23:17,100
Actually, I sent Hong Seok away...
833
01:23:17,460 --> 01:23:20,529
because I didn't want him to see
that our house was gone.
834
01:23:23,199 --> 01:23:26,609
But our house was still there.
835
01:23:27,170 --> 01:23:30,479
Our relationship was gone instead.
836
01:23:50,199 --> 01:23:52,630
To have ourselves again,
837
01:23:52,670 --> 01:23:55,699
I have to win first place
at the audition...
838
01:23:56,340 --> 01:23:57,670
no matter what.
839
01:24:46,720 --> 01:24:48,390
I'll go and win.
840
01:24:48,720 --> 01:24:51,359
Once I do, we will no longer be...
841
01:24:51,390 --> 01:24:52,960
debtor and creditor.
842
01:24:54,659 --> 01:24:56,130
Make sure to give it your all.
843
01:24:56,560 --> 01:24:58,899
Mr. Song Si On, you're next.
844
01:24:58,930 --> 01:25:00,000
Okay.
845
01:25:08,880 --> 01:25:11,680
Stay right there, and don't go anywhere.
846
01:25:26,359 --> 01:25:28,159
What's the name of your dance?
847
01:26:07,130 --> 01:26:09,869
Hong Seok, we did it. I'm the lead dancer!
848
01:26:10,000 --> 01:26:11,470
Good work.
849
01:26:12,210 --> 01:26:15,340
Then you are no longer my creditor, right?
850
01:26:20,579 --> 01:26:22,149
- Si On.
- Yes?
851
01:26:22,619 --> 01:26:24,149
What was your dance?
852
01:26:25,050 --> 01:26:26,220
Are you curious?
853
01:26:26,949 --> 01:26:29,659
If you are, then throw me a party
to celebrate my win.
854
01:26:46,670 --> 01:26:49,479
What? We're having our party here?
855
01:26:52,409 --> 01:26:54,850
This is the best place for us.
856
01:26:59,250 --> 01:27:02,220
- You don't want it? I'll clean up then.
- No!
857
01:27:03,520 --> 01:27:04,720
I like it.
858
01:27:07,060 --> 01:27:08,600
1, 2...
859
01:27:39,760 --> 01:27:40,829
Look at this.
860
01:28:00,479 --> 01:28:01,649
Thanks.
861
01:28:03,850 --> 01:28:05,819
- Si On.
- Yes?
862
01:28:07,449 --> 01:28:09,060
What was the story...
863
01:28:10,390 --> 01:28:11,819
of your dance for the audition?
864
01:28:15,189 --> 01:28:16,600
You're curious, right?
865
01:28:16,630 --> 01:28:19,199
Even I think that I killed it!
866
01:28:21,529 --> 01:28:23,970
But this dance was meant for someone else.
867
01:28:24,699 --> 01:28:27,239
And that person was you.
868
01:28:28,140 --> 01:28:29,239
Me?
869
01:28:31,979 --> 01:28:33,310
How should I put it?
870
01:28:34,510 --> 01:28:35,479
You...
871
01:28:37,779 --> 01:28:39,289
make me dance.
872
01:28:44,659 --> 01:28:48,029
Then can you show it to me?
873
01:28:49,260 --> 01:28:52,170
Why? So you can cry again?
874
01:28:52,829 --> 01:28:54,470
I won't cry.
875
01:28:55,640 --> 01:28:57,869
I'll show it to you now.
876
01:28:57,899 --> 01:29:00,909
Tell me what you think about it
after the dance.
877
01:29:07,609 --> 01:29:09,319
What's the name of your dance?
878
01:29:12,750 --> 01:29:15,659
It's "You Make Me Dance".
879
01:30:43,810 --> 01:30:45,439
You said it was our home.
880
01:30:47,810 --> 01:30:50,850
Who are you to interfere with my life
and make it so hard?
881
01:32:04,359 --> 01:32:05,859
What did you think?
882
01:33:43,789 --> 01:33:45,289
What do you like about me?
883
01:33:49,359 --> 01:33:51,630
You make my heart...
884
01:33:53,670 --> 01:33:55,069
dance.
885
01:33:57,300 --> 01:33:59,739
Come on. Don't copy me.
886
01:34:03,210 --> 01:34:05,310
- Si On.
- Yes?
887
01:34:07,149 --> 01:34:08,350
I'm sorry.
888
01:34:09,550 --> 01:34:10,979
About what?
889
01:34:13,289 --> 01:34:15,859
About what I said about your mom.
890
01:34:16,420 --> 01:34:18,819
I told you that she abandoned you.
891
01:34:22,500 --> 01:34:25,029
You still remember that?
892
01:34:26,029 --> 01:34:27,699
I didn't know you'd be so timid.
893
01:34:28,369 --> 01:34:31,470
You don't deserve to
be abandoned by anyone.
894
01:34:32,069 --> 01:34:33,609
So...
895
01:34:35,439 --> 01:34:37,439
even if something
like that happens again,
896
01:34:38,909 --> 01:34:40,350
don't let it hurt you.
897
01:34:42,779 --> 01:34:44,319
Whoever that might be.
898
01:34:52,020 --> 01:34:53,460
I'll be okay...
899
01:34:54,529 --> 01:34:56,529
as long as you're with me.
900
01:35:22,390 --> 01:35:23,819
What's happening?
901
01:35:27,060 --> 01:35:28,260
Are you going somewhere?
902
01:35:33,100 --> 01:35:34,500
Where are you going?
903
01:35:35,770 --> 01:35:36,770
Si On.
904
01:35:38,239 --> 01:35:40,140
We should part ways now.
905
01:35:44,210 --> 01:35:45,310
What?
906
01:35:47,250 --> 01:35:48,510
What did you say?
907
01:35:50,720 --> 01:35:52,380
It's over between us.
908
01:35:53,119 --> 01:35:54,590
You achieved your dream.
909
01:35:54,619 --> 01:35:57,060
And you no longer owe any money.
910
01:35:57,689 --> 01:36:00,130
That's what we were meant to be
from the beginning.
911
01:36:04,600 --> 01:36:05,659
We're over?
912
01:36:07,069 --> 01:36:09,000
Then what about last night?
913
01:36:11,039 --> 01:36:12,810
I thought we shared the same feelings.
914
01:36:13,869 --> 01:36:16,210
I thought we loved each other.
915
01:36:18,010 --> 01:36:19,810
This is who I am.
916
01:36:19,850 --> 01:36:21,710
You know what I do.
917
01:36:22,880 --> 01:36:25,920
It's always been like this,
and it will always be.
918
01:36:28,489 --> 01:36:30,090
And that's how we'll be.
919
01:36:32,020 --> 01:36:34,930
Fine. Go.
920
01:36:38,260 --> 01:36:40,369
Just go, you jerk!
921
01:36:40,899 --> 01:36:42,100
What about the promise...
922
01:36:43,739 --> 01:36:45,569
you made to me?
923
01:36:46,470 --> 01:36:48,069
What about your promise?
924
01:36:49,039 --> 01:36:51,239
You said you'd stay by my side!
925
01:36:55,149 --> 01:36:56,619
That promise...
926
01:36:57,550 --> 01:36:59,020
is over now.
927
01:37:50,800 --> 01:37:52,439
You said this is our home.
928
01:37:54,869 --> 01:37:57,409
But it's not our home
when you're not here.
929
01:38:37,350 --> 01:38:38,479
What are you doing here?
930
01:38:39,649 --> 01:38:41,390
Where is Hong Seok?
931
01:38:46,789 --> 01:38:48,529
Where is he? Tell me!
932
01:38:48,789 --> 01:38:51,760
Calm down. Why are you so worked up?
933
01:38:51,800 --> 01:38:53,430
Okay, okay. I'll tell you.
934
01:38:55,130 --> 01:38:58,300
I'm not sure if I should show it to you.
Okay, fine.
935
01:39:05,609 --> 01:39:07,479
He told me not to show it to you.
936
01:39:08,649 --> 01:39:11,550
(Surety Contract)
937
01:39:16,520 --> 01:39:18,659
(Debtor: Song Si On)
938
01:39:18,689 --> 01:39:21,760
(Surety: Jin Hong Seok)
939
01:39:59,899 --> 01:40:01,329
Once you start your work in Vietnam,
940
01:40:01,369 --> 01:40:03,170
you won't be able to
come back for a while.
941
01:40:04,140 --> 01:40:05,500
Will you be okay with that?
942
01:40:06,909 --> 01:40:11,279
You can be really cold-hearted sometimes.
943
01:40:11,680 --> 01:40:13,850
Well, that's what I like about you.
944
01:40:42,239 --> 01:40:45,140
The number you have dialed
is not in service.
945
01:40:45,279 --> 01:40:47,850
Please check the number and try again.
946
01:40:51,579 --> 01:40:54,449
("Star, Etoile",
The live broadcast has started.)
947
01:41:03,760 --> 01:41:06,029
It's gotten so quiet.
948
01:41:06,060 --> 01:41:08,930
Mr. Jin, why don't we listen to a song?
949
01:41:12,869 --> 01:41:14,840
("Star, Etoile")
950
01:41:15,210 --> 01:41:19,140
Our board is covered with posts
from Ddanddan Si On.
951
01:41:19,210 --> 01:41:21,979
He's resenting someone called
Jin Hong Seok.
952
01:41:22,010 --> 01:41:25,149
I'll try my best to ease him
by reading his story.
953
01:41:25,579 --> 01:41:27,350
"You're a liar, Hong Seok."
954
01:41:27,390 --> 01:41:29,319
"You said you'd take care of me
for the rest of your life."
955
01:41:29,350 --> 01:41:31,619
- "You broke the promise and left."
- You broke the promise and left.
956
01:41:31,989 --> 01:41:36,229
The red thread you used
to tie the barre has come undone.
957
01:41:37,560 --> 01:41:40,369
Come back and fix it for me.
958
01:41:40,899 --> 01:41:42,800
Otherwise,
959
01:41:44,069 --> 01:41:46,170
I don't think I can dance anymore.
960
01:41:49,369 --> 01:41:52,310
The most important audience
for my dance...
961
01:41:52,810 --> 01:41:54,579
is you.
962
01:41:55,050 --> 01:41:59,050
My dance will mean nothing without you.
963
01:42:02,319 --> 01:42:03,760
I'll wait for you...
964
01:42:05,859 --> 01:42:07,329
at our home.
965
01:42:12,430 --> 01:42:13,699
Ms. Cha.
966
01:42:16,600 --> 01:42:18,699
I have to go and take care of my client.
967
01:42:21,369 --> 01:42:24,779
You said credibility means everything
in our line of business.
968
01:42:29,479 --> 01:42:31,079
Mr. Jin.
969
01:42:34,350 --> 01:42:36,090
I taught you well.
970
01:42:37,420 --> 01:42:39,789
This is why...
971
01:42:41,289 --> 01:42:42,729
I like you.
972
01:43:36,010 --> 01:43:38,220
Two people that are
meant to be together...
973
01:43:38,920 --> 01:43:42,189
have a red thread linking them...
974
01:43:42,420 --> 01:43:45,520
through their pinky fingers like destiny.
975
01:43:47,689 --> 01:43:51,399
And they can't untie it
even if they want to,
976
01:43:52,100 --> 01:43:54,229
and they can't tie it
at someone else's finger...
977
01:43:54,270 --> 01:43:55,970
even if they want to.
978
01:44:28,369 --> 01:44:32,300
Like the story of the red thread, we met,
979
01:44:34,069 --> 01:44:37,210
and that's how you and I have become us.
980
01:44:42,750 --> 01:44:44,020
I love you.
981
01:44:55,760 --> 01:44:59,130
- You make me dance.
- You make me dance.
982
01:45:02,600 --> 01:45:05,600
- You make me dance.
- You make me dance.
983
01:45:05,640 --> 01:45:09,270
(You Make Me Dance)
68942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.