Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,470 --> 00:00:27,861
John, will you say grace?
2
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
Dear Lord, bless this food for
our use and us for thy service,
3
00:00:33,120 --> 00:00:34,419
and please make us mindful of the needs
4
00:00:34,420 --> 00:00:35,828
and feelings of others. Amen.
5
00:00:38,340 --> 00:00:40,499
That's all God gets tonight?
6
00:00:40,500 --> 00:00:42,376
Nothing for your father?
7
00:00:47,880 --> 00:00:50,380
And please help Daddy find
those horse-thieving cowards
8
00:00:50,400 --> 00:00:51,900
and hang them from the nearest tree.
9
00:00:51,920 --> 00:00:53,740
You think that's funny?
10
00:00:54,600 --> 00:00:57,850
You don't pray for harm
to come to anyone, son.
11
00:00:57,860 --> 00:01:00,459
You pray that your father
and the men riding with him
12
00:01:00,460 --> 00:01:02,370
make it home safe to us.
13
00:01:02,380 --> 00:01:03,606
That is the prayer.
14
00:01:04,720 --> 00:01:08,110
And that's the only prayer,
do you understand me?
15
00:01:10,260 --> 00:01:11,560
Yes, ma'am.
16
00:01:19,120 --> 00:01:20,706
Now say it again.
17
00:01:26,090 --> 00:01:28,720
Dear Lord, please watch over our father
18
00:01:28,740 --> 00:01:32,092
as he seeks justice in your name. Amen.
19
00:01:32,100 --> 00:01:34,053
Amen.
20
00:01:44,540 --> 00:01:46,080
Thank you.
21
00:01:59,500 --> 00:02:01,163
They're making for the trees!
22
00:02:01,170 --> 00:02:03,260
They get to cover,
they'll tear us to pieces!
23
00:02:03,270 --> 00:02:04,958
Run faster, goddammit!
24
00:02:04,960 --> 00:02:06,043
Jesus!
25
00:02:21,310 --> 00:02:22,643
Let 'em get close!
26
00:02:34,280 --> 00:02:35,698
Don't stop!
27
00:03:12,740 --> 00:03:14,445
Ah!
28
00:03:24,670 --> 00:03:26,456
Ah!
29
00:03:29,500 --> 00:03:31,378
No, no!
30
00:03:31,380 --> 00:03:35,000
Ah! God!
31
00:03:35,020 --> 00:03:37,100
Stop!
32
00:03:37,120 --> 00:03:39,511
Stop, goddammit!
33
00:03:39,520 --> 00:03:42,250
Ah!
34
00:03:45,610 --> 00:03:46,860
You scream.
35
00:03:59,760 --> 00:04:01,280
You shot?
36
00:04:01,300 --> 00:04:02,951
Sorry, son of a bitch bucked me off.
37
00:04:04,940 --> 00:04:06,954
What're we gonna do with him?
38
00:04:06,955 --> 00:04:08,480
Advertise.
39
00:04:15,640 --> 00:04:16,879
All right.
40
00:04:16,880 --> 00:04:20,636
_
41
00:04:23,030 --> 00:04:27,500
I don't care if you live or
die, but should you live...
42
00:04:28,820 --> 00:04:30,360
You tell them about me.
43
00:04:32,260 --> 00:04:33,740
Tell who?
44
00:04:36,660 --> 00:04:38,320
Everybody like you.
45
00:04:46,840 --> 00:04:48,220
All right.
46
00:05:23,780 --> 00:05:26,280
- Hey.
- Good Lord.
47
00:05:27,080 --> 00:05:29,220
What happened? What happened?
48
00:05:29,240 --> 00:05:30,664
What had to happen.
49
00:05:32,240 --> 00:05:34,540
- No!
- That's not mine.
50
00:05:34,550 --> 00:05:36,369
Get inside. Get inside!
51
00:05:36,370 --> 00:05:37,579
I'm not getting blood
all over your floor,
52
00:05:37,580 --> 00:05:39,639
- I'll strip down out here.
- I don't care about my floor!
53
00:05:39,640 --> 00:05:42,092
- Spencer! Water boiling now.
- I'll strip down.
54
00:05:45,680 --> 00:05:46,805
Just go help your mama.
55
00:05:46,810 --> 00:05:48,460
Help your mama.
56
00:05:52,480 --> 00:05:54,720
Shit.
57
00:05:54,740 --> 00:05:57,770
You can't let me die out here.
58
00:05:57,780 --> 00:06:00,530
They won't make it.
59
00:06:00,540 --> 00:06:03,240
James Dillard? Get inside.
60
00:06:03,260 --> 00:06:04,620
Shit.
61
00:06:05,750 --> 00:06:07,080
Get inside.
62
00:06:13,180 --> 00:06:14,833
Oh, Lord. No!
63
00:06:15,780 --> 00:06:18,240
No!
64
00:07:11,765 --> 00:07:16,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
65
00:07:35,630 --> 00:07:37,620
Is this enough room for you, baby?
66
00:07:37,630 --> 00:07:38,834
What do you think?
67
00:07:39,560 --> 00:07:42,120
I have five shirts and
a pair of boots, Beth.
68
00:07:46,130 --> 00:07:47,940
You are the perfect man.
69
00:07:52,560 --> 00:07:54,300
I gotta go to work.
70
00:07:56,100 --> 00:07:57,920
Yep. Me too.
71
00:08:04,920 --> 00:08:08,440
- Son... you can beat him.
- How?
72
00:08:08,450 --> 00:08:09,880
How can I beat him?
73
00:08:11,080 --> 00:08:13,785
Every politician in the
state owes him a favor.
74
00:08:15,240 --> 00:08:17,910
The one thing I had
was name recognition.
75
00:08:17,920 --> 00:08:19,800
But it's his name.
76
00:08:19,820 --> 00:08:21,920
- Now he has it.
- Son...
77
00:08:23,220 --> 00:08:24,820
He's gonna use everything against me.
78
00:08:24,840 --> 00:08:26,880
- He's gonna use you against me.
- He won't.
79
00:08:29,700 --> 00:08:31,020
The fuck he won't.
80
00:08:32,280 --> 00:08:34,720
You know where all the
bodies are buried...
81
00:08:34,730 --> 00:08:37,559
Yeah, because I buried them.
82
00:08:37,560 --> 00:08:39,820
Maybe so, but they're not your bodies.
83
00:08:42,490 --> 00:08:44,690
You set up a meeting with him,
84
00:08:44,700 --> 00:08:47,694
and the two of you decide
what's off limits.
85
00:08:49,840 --> 00:08:51,700
The world's gonna find
out about you anyway.
86
00:08:51,710 --> 00:08:52,949
Let the world find out about me.
87
00:08:52,950 --> 00:08:55,700
We tell the world about me.
We control the narrative.
88
00:08:56,860 --> 00:08:59,950
I acted in defense of my only child.
89
00:09:01,550 --> 00:09:03,400
That's all the world gets to know.
90
00:09:03,410 --> 00:09:06,340
You're the attorney general.
You can seal the record.
91
00:09:07,980 --> 00:09:09,740
Only a judge can seal the record.
92
00:09:09,760 --> 00:09:11,200
What judge owes you a favor?
93
00:09:12,600 --> 00:09:14,030
None.
94
00:09:14,040 --> 00:09:16,860
Then find one, or invent one.
Whichever you can do fastest.
95
00:09:18,530 --> 00:09:21,436
Am I a fool for even considering this?
96
00:09:22,620 --> 00:09:24,940
He's the fool, Jamie.
97
00:09:24,960 --> 00:09:26,620
Who's going to vote for him?
98
00:09:26,640 --> 00:09:28,600
The environmentalists?
99
00:09:28,620 --> 00:09:30,362
The transplants from New York or L.A.?
100
00:09:31,400 --> 00:09:34,160
To them, he is the face of
everything in this world
101
00:09:34,180 --> 00:09:36,284
they have been taught to despise:
102
00:09:36,290 --> 00:09:39,913
a white, sixty-year-old landowner.
103
00:09:40,860 --> 00:09:43,500
Use everything he is against him.
104
00:09:44,940 --> 00:09:47,750
What does your father
covet more than anything?
105
00:09:49,700 --> 00:09:51,210
Power.
106
00:09:51,220 --> 00:09:55,820
And what office holds the
most power in this state?
107
00:09:55,840 --> 00:09:57,806
Livestock Commissioner?
108
00:09:58,520 --> 00:10:00,010
The governor.
109
00:10:00,020 --> 00:10:03,728
So, if it's power he wants,
why hasn't he run before?
110
00:10:04,880 --> 00:10:08,600
Because he knows he can't win, Jamie.
111
00:10:08,610 --> 00:10:11,880
He isn't running for governor.
He's running against you.
112
00:10:11,900 --> 00:10:13,360
And as soon as you drop out,
113
00:10:13,380 --> 00:10:15,520
he'll pick a candidate to replace him.
114
00:10:16,640 --> 00:10:18,120
He's bluffing, Jamie.
115
00:10:19,620 --> 00:10:20,996
Call him on it.
116
00:10:23,760 --> 00:10:24,990
Yeah.
117
00:10:28,080 --> 00:10:29,550
Yeah.
118
00:10:33,050 --> 00:10:35,460
Yeah, set up a press conference.
119
00:10:42,980 --> 00:10:44,686
_
120
00:10:44,700 --> 00:10:47,314
_
121
00:10:53,480 --> 00:10:56,698
_
122
00:11:05,832 --> 00:11:11,004
_
123
00:11:14,620 --> 00:11:16,820
I say we press charges for trespassing
124
00:11:16,840 --> 00:11:18,920
and destruction of private property.
125
00:11:18,940 --> 00:11:21,160
Oh, nice of you to join us.
126
00:11:21,180 --> 00:11:26,300
Sorry. Protestors are blocking the road.
127
00:11:26,310 --> 00:11:28,560
Took me a while to get through.
128
00:11:28,580 --> 00:11:30,420
They're blocking a public roadway.
129
00:11:30,440 --> 00:11:32,069
Sheriff's department isn't
doing anything about it?
130
00:11:32,070 --> 00:11:36,680
What are twelve deputies going
to do about 350 protestors?
131
00:11:36,700 --> 00:11:38,740
Get me the attorney general's office
132
00:11:38,760 --> 00:11:40,700
and the governor's office.
133
00:11:40,720 --> 00:11:43,495
This is not a protest.
It's an occupation.
134
00:11:43,500 --> 00:11:46,880
Meet with the county attorney.
I want them charged today.
135
00:11:46,910 --> 00:11:48,500
Well, I'd be careful if I were you.
136
00:11:48,510 --> 00:11:50,669
The last thing that we need
137
00:11:50,670 --> 00:11:53,280
is these people Facebooking
their friends in New York
138
00:11:53,300 --> 00:11:57,133
and then we have protestors outside
our building on Wall Street
139
00:11:57,140 --> 00:11:59,299
with national news coverage.
140
00:11:59,300 --> 00:12:01,509
Are you suggesting we do nothing?
141
00:12:01,510 --> 00:12:03,060
No, I'm suggesting we be careful.
142
00:12:03,080 --> 00:12:05,099
The first thing I would do is
get the press out of there.
143
00:12:05,100 --> 00:12:06,580
Mm-mm.
144
00:12:06,600 --> 00:12:09,104
- We can't tell the press to leave.
- Of course you can.
145
00:12:09,110 --> 00:12:12,107
It's private property, right?
146
00:12:12,110 --> 00:12:13,439
Once we get the press out of there,
147
00:12:13,440 --> 00:12:15,700
we don't have to be careful anymore.
148
00:12:16,500 --> 00:12:17,590
And then?
149
00:12:17,600 --> 00:12:21,900
Once the press is gone, you
can press charges, right?
150
00:12:21,920 --> 00:12:24,119
And then the sheriff's department,
they can drag them out
151
00:12:24,120 --> 00:12:25,660
by their hippie hair.
152
00:12:25,680 --> 00:12:28,707
Removing the press
makes it a bigger story.
153
00:12:28,710 --> 00:12:31,120
Removing the press becomes the story.
154
00:12:31,130 --> 00:12:34,080
Let them bitch about that all they want.
155
00:12:34,100 --> 00:12:35,547
They won't bitch for long.
156
00:12:35,550 --> 00:12:37,940
People in Montana,
they don't like bad news.
157
00:12:37,960 --> 00:12:40,340
They moved here to escape all that shit.
158
00:12:40,360 --> 00:12:41,970
They want to know the weather,
159
00:12:41,980 --> 00:12:44,600
they want to know what
time the rodeo starts
160
00:12:44,620 --> 00:12:46,539
and they want to know who
the Bobcats are playing.
161
00:12:46,540 --> 00:12:48,852
If they want bad news,
they'll watch CNN.
162
00:12:48,860 --> 00:12:51,187
And CNN ain't here.
163
00:12:51,980 --> 00:12:55,859
Well, I'm not sure the New
Yorker in me can trust that.
164
00:12:55,860 --> 00:12:57,800
Well, you're not in New York now, buddy.
165
00:12:59,080 --> 00:13:01,080
Your instincts are worthless here.
166
00:13:02,880 --> 00:13:07,920
Ellis, inform the press
to vacate our property.
167
00:13:07,940 --> 00:13:09,080
I can do it.
168
00:13:11,600 --> 00:13:13,460
They'll take it better from a local.
169
00:13:28,650 --> 00:13:30,018
Horses!
170
00:13:31,860 --> 00:13:33,688
Tampico.
171
00:13:33,690 --> 00:13:36,691
- Looks good.
- Yeah.
172
00:13:36,700 --> 00:13:38,276
- Bay horse?
- Yeah.
173
00:13:38,280 --> 00:13:42,072
- Stringbean, think you can handle him?
- Yes, sir.
174
00:13:45,160 --> 00:13:46,400
Thank you.
175
00:13:47,040 --> 00:13:49,600
Horses!
176
00:13:51,010 --> 00:13:52,480
Here we go, here we go.
177
00:13:53,380 --> 00:13:55,680
- Yes, sir.
- All right.
178
00:13:57,540 --> 00:13:58,940
You roped him?
179
00:13:58,960 --> 00:14:00,560
Got thrown at him.
180
00:14:03,700 --> 00:14:06,346
- Horses!
- Curly Bill back there.
181
00:14:06,350 --> 00:14:07,960
Get done? I'll help you.
182
00:14:07,980 --> 00:14:09,320
Got him.
183
00:14:09,340 --> 00:14:10,550
Downtown.
184
00:14:10,560 --> 00:14:12,185
Ah, the one Chance lost his hat in?
185
00:14:12,190 --> 00:14:14,646
- This Curly Bill?
- Yes, sir.
186
00:14:14,650 --> 00:14:17,107
Oh, boy, you best screw your hat
down in the morning, Jimmy.
187
00:14:51,640 --> 00:14:54,360
There you go. Right there.
188
00:14:54,380 --> 00:14:56,540
All right. Okay.
189
00:15:00,030 --> 00:15:02,110
Hey, cowboy.
190
00:15:04,820 --> 00:15:06,781
Could use a bath.
191
00:15:06,800 --> 00:15:09,280
Yeah, he earned one today, huh?
192
00:15:09,290 --> 00:15:11,120
I ain't talking about the horse.
193
00:15:12,220 --> 00:15:13,872
Yeah, I might have earned one too.
194
00:15:13,880 --> 00:15:15,915
So about that dinner you owe me.
195
00:15:17,000 --> 00:15:18,500
That's right, I do owe you.
196
00:15:18,510 --> 00:15:20,420
I sure am hungry.
197
00:15:21,640 --> 00:15:23,520
Well, like you said, I need a shower.
198
00:15:23,540 --> 00:15:25,800
All right. So, after your shower.
199
00:15:27,320 --> 00:15:29,010
It's a great idea, but, uh...
200
00:15:29,020 --> 00:15:31,660
my trailer's about a
two hour ride that way.
201
00:15:31,680 --> 00:15:32,932
Wash rack right over there.
202
00:15:34,920 --> 00:15:36,760
Yeah, it is.
203
00:15:38,320 --> 00:15:41,140
So, I'll meet you back
here in half an hour.
204
00:16:08,400 --> 00:16:09,427
Hi.
205
00:16:15,260 --> 00:16:16,892
Hello.
206
00:16:16,893 --> 00:16:18,394
Ever been to the caf� in Paducah?
207
00:16:19,740 --> 00:16:21,180
No, I haven't.
208
00:16:21,190 --> 00:16:24,108
Well, it's pretty good.
209
00:16:25,120 --> 00:16:26,570
Well, Paducah it is, then, huh?
210
00:16:27,420 --> 00:16:29,240
- Great.
- Great.
211
00:16:29,260 --> 00:16:33,409
Guess I'll just, uh...
just finish up here, then.
212
00:16:33,410 --> 00:16:35,219
Just so you know, there is
a shower in the bunkhouse.
213
00:16:35,220 --> 00:16:38,980
When I said wash rack, I was being coy.
214
00:16:39,000 --> 00:16:41,540
- Coy?
- I was flirting.
215
00:16:43,170 --> 00:16:44,212
Well, that's good.
216
00:16:46,220 --> 00:16:48,199
It's kind of hard to describe with words
217
00:16:48,200 --> 00:16:49,634
how uncomfortable I am right now.
218
00:16:49,640 --> 00:16:51,040
I can imagine.
219
00:16:52,720 --> 00:16:54,380
I'll meet you over at the truck.
220
00:16:55,080 --> 00:16:57,730
- Deal.
- Deal.
221
00:17:05,790 --> 00:17:07,239
Stand up, fight back!
222
00:17:07,240 --> 00:17:08,489
What do we do?
223
00:17:08,490 --> 00:17:10,863
- Stand up, fight back!
- What do we do?
224
00:17:10,870 --> 00:17:12,530
Stand up, fight back!
225
00:17:12,540 --> 00:17:15,780
When the land we want is
under attack, what do we do?
226
00:17:15,790 --> 00:17:18,413
- Stand up, fight back!
- What do we do?
227
00:17:31,010 --> 00:17:32,619
Stand up, fight back!
228
00:17:32,620 --> 00:17:35,199
- What do we do?
- Stand up, fight back!
229
00:17:35,200 --> 00:17:38,340
When the land we want is
under attack, what do we do?
230
00:17:38,360 --> 00:17:40,643
- Stand up, fight back!
- What do we do?
231
00:17:40,650 --> 00:17:43,570
- Stand up, fight back!
- What do we do?
232
00:17:43,580 --> 00:17:46,260
Hey, gotta take this
whole party back to town.
233
00:17:46,280 --> 00:17:49,235
Hey, you, cameraman, get down!
234
00:17:49,240 --> 00:17:50,860
Excuse me?
235
00:17:50,870 --> 00:17:52,739
This is all private property.
236
00:17:52,740 --> 00:17:56,326
Lawyers have decided it's too
much liability to having you here.
237
00:17:56,330 --> 00:17:58,536
- Liability?
- That's right, insurance.
238
00:17:59,080 --> 00:18:03,370
Your cameraman could fall off,
hurt himself, sue, no bueno.
239
00:18:03,380 --> 00:18:04,840
Your serious?
240
00:18:04,860 --> 00:18:08,440
Very. Look... what's your name?
241
00:18:08,460 --> 00:18:10,860
- Stand up, fight back!
- Leslie.
242
00:18:10,880 --> 00:18:12,717
So I'll make you a deal, Leslie,
243
00:18:12,720 --> 00:18:15,380
give me your number and
when something worth filming
244
00:18:15,400 --> 00:18:16,929
is about to happen,
I'll give you a call.
245
00:18:16,930 --> 00:18:18,806
Why would you do that?
246
00:18:19,520 --> 00:18:21,809
Well, let's just say
I'm a concerned citizen.
247
00:18:21,810 --> 00:18:24,299
- Stand up, fight back!
- What do we do?
248
00:18:24,300 --> 00:18:26,179
Stand up, fight back!
249
00:18:26,180 --> 00:18:28,600
- That's my cell.
- Stand up, fight back!
250
00:18:30,870 --> 00:18:32,195
You know, um...
251
00:18:33,140 --> 00:18:36,040
Leslie, I wouldn't, uh,
wouldn't unpack the truck
252
00:18:36,050 --> 00:18:38,701
- if you know what I mean.
- I know what you mean.
253
00:18:53,180 --> 00:18:56,960
Well, I was born in Waco,
went to school in Tarleton,
254
00:18:56,970 --> 00:18:59,750
vet school at A&M,
255
00:18:59,760 --> 00:19:03,030
then I been at the Sixes ever since.
256
00:19:03,040 --> 00:19:04,940
What about you?
257
00:19:04,980 --> 00:19:07,730
I, uh, wasn't much of a student.
258
00:19:07,740 --> 00:19:10,930
Dropped out when I was about
fifteen after my mom died.
259
00:19:10,950 --> 00:19:13,444
Got in a little bit of trouble,
did a couple of turns in jail.
260
00:19:13,450 --> 00:19:16,239
All right, so we're telling
the truth, the whole truth...
261
00:19:16,240 --> 00:19:17,940
Yes, ma'am.
262
00:19:17,960 --> 00:19:21,000
All right. Continue.
263
00:19:21,020 --> 00:19:24,540
Got hired on at the Yellowstone
as a favor to my grandfather.
264
00:19:24,580 --> 00:19:25,740
A favor they took back
265
00:19:25,760 --> 00:19:27,667
after I got tore up pretty
good by a bucking horse.
266
00:19:27,668 --> 00:19:29,900
So here I am.
267
00:19:29,920 --> 00:19:31,963
So, you weren't a cowboy
before the Yellowstone?
268
00:19:32,660 --> 00:19:35,007
Well, to be honest, I'm not sure
I'm much of a cowboy now.
269
00:19:38,360 --> 00:19:39,429
Jimmy.
270
00:19:41,060 --> 00:19:42,379
Mr. Owensby. Good to see you, sir.
271
00:19:42,380 --> 00:19:43,700
- How are ya?
- Good.
272
00:19:43,720 --> 00:19:45,619
- This is my wife, Maggie.
- Nice to meet you, ma'am.
273
00:19:45,620 --> 00:19:48,062
- Nice to meet you.
- Ma'am, how are you?
274
00:19:48,070 --> 00:19:49,180
Good. How are you?
275
00:19:49,200 --> 00:19:51,232
Doctor Blodgett gave
you a day off, I see.
276
00:19:51,240 --> 00:19:53,276
An evening off is more like it.
277
00:19:53,880 --> 00:19:54,980
Y'all enjoy your supper.
278
00:19:54,990 --> 00:19:56,340
- You, too, sir.
- Thank you.
279
00:20:00,760 --> 00:20:03,020
When the boss of Wagner
Ranch knows you by name
280
00:20:03,040 --> 00:20:04,370
and bothers to use it,
281
00:20:04,380 --> 00:20:07,480
I think that means you're
cowboy enough for him.
282
00:20:09,060 --> 00:20:10,320
Yeah, maybe so.
283
00:20:28,980 --> 00:20:30,239
It's my first date with a Texan,
284
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
so I don't really know the protocol.
285
00:20:33,700 --> 00:20:35,020
Walk me to the door.
286
00:20:36,780 --> 00:20:38,780
I can do that.
287
00:21:08,800 --> 00:21:10,100
Okay, now what?
288
00:21:10,800 --> 00:21:13,180
Now's the tricky part.
289
00:21:13,200 --> 00:21:14,560
Should you kiss her?
290
00:21:15,460 --> 00:21:16,859
If you don't and she wanted you to,
291
00:21:16,860 --> 00:21:18,520
she's gonna think you don't like her.
292
00:21:18,540 --> 00:21:21,572
But if you do and she ain't ready,
293
00:21:21,580 --> 00:21:24,420
you got yourself another problem.
294
00:21:24,430 --> 00:21:27,036
Yeah, wouldn't want to be in your shoes.
295
00:21:27,050 --> 00:21:29,700
It's a pickle for sure.
296
00:21:29,720 --> 00:21:31,082
Think it through.
297
00:21:31,780 --> 00:21:33,580
Ask yourself this, Jimmy.
298
00:21:34,480 --> 00:21:36,100
What would a cowboy do?
299
00:21:48,920 --> 00:21:51,340
Well, you haven't hit me yet.
300
00:21:51,360 --> 00:21:53,600
Yeah, you're doing good so far.
301
00:21:53,610 --> 00:21:56,065
She might even be up for another one.
302
00:22:09,130 --> 00:22:11,060
Well, I...
303
00:22:11,080 --> 00:22:13,457
I should probably ride
off into the sunset.
304
00:22:16,680 --> 00:22:18,580
The sun's already set, Jimmy.
305
00:23:26,830 --> 00:23:29,660
Is there, uh... specific
seating, or... ?
306
00:23:29,680 --> 00:23:30,820
Wherever you want.
307
00:23:31,520 --> 00:23:34,560
Carter, you grab a seat right here.
308
00:23:34,580 --> 00:23:36,660
- You sit next to me, baby.
- Okay.
309
00:23:40,780 --> 00:23:44,540
- Sir?
- On the table's fine.
310
00:23:44,550 --> 00:23:48,060
It looks formal, Rip.
But it's not. It's just supper.
311
00:24:02,360 --> 00:24:03,560
Here.
312
00:24:04,480 --> 00:24:06,529
There's fruit in the salad.
I don't want that.
313
00:24:06,530 --> 00:24:09,960
- Yeah.
- Yeah, I'm all right.
314
00:24:09,980 --> 00:24:12,310
It's good for the prostate.
315
00:24:12,320 --> 00:24:15,037
I have Gator make it for Daddy. No?
316
00:24:15,040 --> 00:24:18,800
Doctor says he needs to
eat fruit with every meal.
317
00:24:18,820 --> 00:24:22,640
Yes, it is good for the prostate.
318
00:24:22,660 --> 00:24:24,299
Lots of things are
good for the prostate.
319
00:24:24,300 --> 00:24:26,260
We just don't talk about
them at the dinner table.
320
00:24:33,980 --> 00:24:38,620
You know, there's this holistic
doctor at the Deerfield Club.
321
00:24:38,640 --> 00:24:41,180
He specializes in... in Tantric healing.
322
00:24:41,200 --> 00:24:45,190
Now that, that is good for the prostate.
323
00:24:45,200 --> 00:24:46,777
- Tantric, what's that?
- Mm-hmm.
324
00:24:46,780 --> 00:24:48,040
Don't encourage her.
325
00:24:48,060 --> 00:24:50,400
It focuses on the erogenous zones.
326
00:24:51,760 --> 00:24:53,659
- E-what? Erogenous zones?
- Mm-hmm.
327
00:24:53,660 --> 00:24:56,704
Areolas, vulva, phallus, sphincter.
328
00:24:58,590 --> 00:24:59,957
Is that Latin?
329
00:24:59,960 --> 00:25:02,290
And you've done this?
330
00:25:02,300 --> 00:25:04,640
You're just pouring
gas on the fire, Rip.
331
00:25:04,660 --> 00:25:07,214
Just dumping it right on the damn fire.
332
00:25:07,220 --> 00:25:09,940
I love it, but I don't
think it's for you, baby.
333
00:25:09,960 --> 00:25:11,299
I think you're wound a little tight.
334
00:25:11,300 --> 00:25:13,420
But it is a good idea for you, Daddy.
335
00:25:13,440 --> 00:25:14,550
And he is good.
336
00:25:14,560 --> 00:25:16,807
He made my knees wobble
for a fucking week.
337
00:25:16,820 --> 00:25:18,040
Jesus Christ.
338
00:25:18,050 --> 00:25:19,750
He recommends that you see him monthly,
339
00:25:19,760 --> 00:25:22,850
but after my first session with
him, I was like, a month?
340
00:25:22,860 --> 00:25:24,482
I'm seeing your ass tomorrow.
341
00:25:25,420 --> 00:25:28,150
Are we still talking about the salad?
342
00:25:28,960 --> 00:25:31,380
No, Carter. We're well past salad.
343
00:25:32,460 --> 00:25:33,860
Can I have some?
344
00:25:34,740 --> 00:25:37,328
- Have all you want.
- That's good.
345
00:25:37,330 --> 00:25:39,538
Start young. Keep those pipes clean.
346
00:25:39,540 --> 00:25:41,165
This is every meal, Rip.
347
00:25:41,170 --> 00:25:43,660
This is where she gets her revenge.
348
00:25:43,680 --> 00:25:45,249
Revenge?
349
00:25:45,250 --> 00:25:49,590
How is me trying to prevent you from
getting prostate cancer revenge?
350
00:25:50,640 --> 00:25:51,880
Revenge for what?
351
00:25:51,890 --> 00:25:55,387
I don't know. I cannot figure it out.
352
00:25:55,960 --> 00:25:57,260
Why don't you just ask her?
353
00:25:59,080 --> 00:26:00,810
Why don't you ask me, Daddy?
354
00:26:00,820 --> 00:26:04,130
Ask me how me being the
only one making conversation
355
00:26:04,150 --> 00:26:06,315
at this table is somehow vengeful.
356
00:26:06,320 --> 00:26:08,980
Every meal. Just like this one.
357
00:26:09,000 --> 00:26:11,019
Beth, you're not gonna do
this at breakfast, are you?
358
00:26:11,020 --> 00:26:12,920
'Cause I have to eat my breakfast quick.
359
00:26:12,940 --> 00:26:14,920
What? Do what? What am I doing?
360
00:26:14,940 --> 00:26:17,800
What the fuck am I doing?!
You know what I'm doing?
361
00:26:17,820 --> 00:26:20,440
I'm fucking leaving,
that's what I'm doing.
362
00:26:26,560 --> 00:26:27,680
Excuse me, sir.
363
00:26:31,490 --> 00:26:34,677
Yeah, right there.
364
00:26:35,220 --> 00:26:37,847
On the bright side of things, now...
365
00:26:37,850 --> 00:26:39,980
now I can eat this in peace.
366
00:26:42,520 --> 00:26:44,720
Can I still have cake after supper?
367
00:26:45,860 --> 00:26:48,065
Hell, you can have some right now.
368
00:26:49,120 --> 00:26:51,110
Cake with steak?
369
00:26:51,860 --> 00:26:53,570
Cake with your steak.
370
00:27:17,760 --> 00:27:20,550
What in the fuck was that about?
371
00:27:20,560 --> 00:27:22,975
What kind of childhood bullshit
372
00:27:22,980 --> 00:27:25,936
are you working out at the dinner table?
373
00:27:28,820 --> 00:27:30,880
Yeah, that's what it is, Rip.
374
00:27:32,300 --> 00:27:33,819
It's the table.
375
00:27:36,360 --> 00:27:38,150
It's that whole fucking room.
376
00:27:38,160 --> 00:27:43,460
It's this stifling, oppressive,
false fucking fantasy of a family
377
00:27:43,470 --> 00:27:45,247
that just does not exist.
378
00:27:46,560 --> 00:27:48,280
Never fucking existed.
379
00:27:49,500 --> 00:27:51,029
Do you know there was four
different forks and spoons
380
00:27:51,030 --> 00:27:52,500
on that table, Rip? Four.
381
00:27:52,520 --> 00:27:54,170
There's an oyster spoon on the table.
382
00:27:54,180 --> 00:27:56,170
Do we eat oysters?
383
00:27:57,220 --> 00:27:58,629
No.
384
00:27:58,630 --> 00:28:00,580
But by God do we have
the fucking spoon for it.
385
00:28:00,600 --> 00:28:02,780
If you don't like the room,
386
00:28:02,800 --> 00:28:04,225
then eat in a different room.
387
00:28:04,230 --> 00:28:05,580
At a different fucking table.
388
00:28:05,600 --> 00:28:07,620
I mean, look, there's
a table right here.
389
00:28:07,640 --> 00:28:09,140
Why don't we eat right here?
390
00:28:09,150 --> 00:28:10,400
What do you say?
391
00:28:14,980 --> 00:28:17,480
So, what's the biggest
one you've ever seen?
392
00:28:17,510 --> 00:28:18,781
Six feet.
393
00:28:18,790 --> 00:28:22,340
- That's a big snake.
- That's a big damn snake.
394
00:28:22,360 --> 00:28:26,100
We were rebuilding the horse stalls.
395
00:28:26,120 --> 00:28:27,498
It was in the barn?
396
00:28:27,500 --> 00:28:29,140
It was in the barn.
397
00:28:30,460 --> 00:28:32,780
- Did you see it?
- Oh, yeah, I saw it.
398
00:28:32,810 --> 00:28:36,060
He was about your age
and when he saw it,
399
00:28:36,080 --> 00:28:38,920
he did exactly what the rest
of the other boys did:
400
00:28:40,450 --> 00:28:42,471
he ran up the wall like a damn spider
401
00:28:42,480 --> 00:28:45,300
- and hung from the rafters.
- That's true.
402
00:28:45,310 --> 00:28:49,100
But, hey, discretion is the better
part of valor and trust me,
403
00:28:49,120 --> 00:28:52,690
there was a ton of valor up in
them rafters, let me tell you.
404
00:28:52,700 --> 00:28:55,441
- Did you kill it?
- Hell, no, I didn't kill it.
405
00:28:55,442 --> 00:28:57,640
You know how many mice those things eat?
406
00:28:59,280 --> 00:29:02,150
And I wouldn't let any of
the boys kill it either.
407
00:29:03,400 --> 00:29:07,030
But I had this old heeler...
do you remember him?
408
00:29:07,040 --> 00:29:08,914
- I do.
- You remember?
409
00:29:08,920 --> 00:29:10,416
Oh, sure.
410
00:29:10,420 --> 00:29:13,000
Well, he was meaner than
shit. And he was cat quick.
411
00:29:13,020 --> 00:29:14,960
And one day he found that snake,
412
00:29:14,970 --> 00:29:18,716
and, oh, my God, those two,
those two went at it...
413
00:29:18,720 --> 00:29:20,551
What happened?
414
00:29:29,852 --> 00:29:31,760
You be careful when you open this.
415
00:29:34,530 --> 00:29:36,025
Oh!
416
00:29:43,290 --> 00:29:44,580
Count those rings
417
00:29:44,600 --> 00:29:46,840
- and you'll see how old it is.
- Thank you.
418
00:29:48,500 --> 00:29:49,640
Sweetie.
419
00:29:49,650 --> 00:29:53,208
Life is plenty hard, you don't
need to help it, you hear me?
420
00:29:54,200 --> 00:29:56,170
You're saying I make life harder?
421
00:29:56,180 --> 00:29:58,380
Every day.
422
00:30:10,140 --> 00:30:13,480
No, that's yours. You keep that.
423
00:30:15,640 --> 00:30:17,730
What do you say?
424
00:30:18,460 --> 00:30:19,600
Thank you.
425
00:30:29,100 --> 00:30:30,540
Let me see them.
426
00:30:53,080 --> 00:30:54,603
Something wrong?
427
00:30:54,610 --> 00:30:57,080
I didn't know y'all had
wolves east of Big Timber.
428
00:30:57,100 --> 00:30:59,108
- There aren't.
- There's one.
429
00:30:59,110 --> 00:31:01,060
You saw a wolf?
430
00:31:01,080 --> 00:31:03,220
Staring at him right now.
431
00:31:03,240 --> 00:31:06,660
Let me talk to the Chairman.
I'll get back to you tomorrow.
432
00:31:06,680 --> 00:31:09,690
Kayce, whatever you do, don't shoot it.
433
00:31:09,700 --> 00:31:12,160
If it gets near my horses,
I'm shooting it.
434
00:31:12,180 --> 00:31:14,620
If it goes near your
horses, it's a test.
435
00:31:14,640 --> 00:31:18,140
And if you shoot it, you fail.
I'll call you tomorrow.
436
00:31:24,080 --> 00:31:26,580
All right, buddy, time to get out.
437
00:31:26,600 --> 00:31:28,400
Close your eyes.
438
00:31:28,420 --> 00:31:29,513
Close my eyes?
439
00:31:29,520 --> 00:31:32,683
Well... things down
there are not the same.
440
00:31:32,690 --> 00:31:34,320
Not the same how?
441
00:31:34,340 --> 00:31:37,100
Well, sometimes it just
gets stiff as a board
442
00:31:37,120 --> 00:31:38,960
for, like, no reason.
443
00:31:39,820 --> 00:31:41,692
Is that... Is that happening right now?
444
00:31:42,760 --> 00:31:44,980
Got any solutions?
445
00:31:44,990 --> 00:31:49,140
You know, I'm gonna let your
dad handle the solutions.
446
00:32:01,720 --> 00:32:04,173
I think it's time you
gave Tate the talk.
447
00:32:05,440 --> 00:32:06,800
What talk?
448
00:32:07,800 --> 00:32:09,120
The sex talk.
449
00:32:11,720 --> 00:32:13,740
Your father never...
450
00:32:13,760 --> 00:32:15,410
Of course he didn't.
451
00:32:15,420 --> 00:32:18,680
Your son is sitting in
the bathtub with a...
452
00:32:19,580 --> 00:32:21,860
I can't even say it. A boy issue.
453
00:32:21,880 --> 00:32:24,160
I need you to go in there
454
00:32:24,180 --> 00:32:25,739
and talk him through
how to deal with it.
455
00:32:25,740 --> 00:32:28,980
Well, I'm sure he'll figure out how
to deal with that all on his own.
456
00:32:29,000 --> 00:32:33,420
Kayce, he's got to understand...
You know, the... the purpose of it.
457
00:32:33,440 --> 00:32:36,200
How we're all animals
and how life is created.
458
00:32:36,220 --> 00:32:39,720
- Baby, he grew up on a ranch.
- Oh.
459
00:32:39,740 --> 00:32:42,140
He's been watching animals
screw since he was born,
460
00:32:42,160 --> 00:32:43,670
and then he watched them have babies.
461
00:32:43,680 --> 00:32:46,120
He's helped me pull calves
and foal out horses.
462
00:32:46,140 --> 00:32:48,940
He knows everything he
needs to know about sex.
463
00:32:50,280 --> 00:32:52,420
And one day when he's sixteen,
464
00:32:52,440 --> 00:32:54,740
I'll sit him down I'll tell
him why he shouldn't
465
00:32:54,760 --> 00:32:56,240
until he's married.
466
00:32:56,260 --> 00:32:58,540
And he's gonna promise me...
467
00:32:58,550 --> 00:33:00,310
and then, one Friday night,
he's gonna go out
468
00:33:00,320 --> 00:33:04,400
and meet some girl, they're gonna
fall in love and fuck like rabbits
469
00:33:04,420 --> 00:33:06,560
until they break up
or she gets pregnant.
470
00:33:07,540 --> 00:33:09,439
'Cause that's exactly
what happened to us.
471
00:33:09,440 --> 00:33:12,240
Yes, I guess we outgrew that, huh?
472
00:33:17,900 --> 00:33:21,020
Oh, yeah, there was something
else I forgot to mention.
473
00:33:21,040 --> 00:33:22,540
Yeah?
474
00:33:22,560 --> 00:33:24,420
Yeah.
475
00:33:24,440 --> 00:33:26,320
What was it?
476
00:33:26,340 --> 00:33:28,240
Oh, yeah, we did it again.
477
00:33:29,760 --> 00:33:30,940
What did we do?
478
00:33:31,640 --> 00:33:34,340
Fucked like rabbits 'til I got pregnant.
479
00:33:35,740 --> 00:33:36,970
You're pregnant?
480
00:33:47,310 --> 00:33:49,660
Can your dog come to bed with me?
481
00:33:51,100 --> 00:33:53,070
He's everybody's dog, buddy.
482
00:33:53,080 --> 00:33:55,830
Tell that to the dog.
483
00:33:55,840 --> 00:33:57,780
Why's Mom crying?
484
00:33:57,810 --> 00:33:59,760
Oh, I'm just happy, honey.
485
00:34:02,340 --> 00:34:04,450
You're gonna be a brother.
486
00:34:04,460 --> 00:34:07,170
You're having a baby?
487
00:34:07,180 --> 00:34:09,210
Yeah, we sure are, honey.
488
00:34:09,220 --> 00:34:12,020
I knew those weren't
naps you were taking.
489
00:34:12,040 --> 00:34:13,640
Ugh.
490
00:34:13,660 --> 00:34:15,700
You better start saving
up your money, Dad.
491
00:34:15,720 --> 00:34:17,530
I don't babysit for free.
492
00:34:17,540 --> 00:34:19,880
Come on, Sunka.
493
00:34:23,080 --> 00:34:25,000
All right. I stand corrected.
494
00:34:25,020 --> 00:34:27,540
He does not need the sex talk.
495
00:34:27,560 --> 00:34:29,400
We sure could've used it, though.
496
00:34:30,240 --> 00:34:32,220
You're happy, right?
497
00:34:34,250 --> 00:34:35,480
I'm happy.
498
00:35:21,500 --> 00:35:23,280
They're here.
499
00:35:24,400 --> 00:35:26,300
Time to take one for the team.
500
00:35:27,940 --> 00:35:29,370
Yeah.
501
00:35:41,181 --> 00:35:42,849
Go, go, go!
502
00:35:50,065 --> 00:35:51,149
Hey!
503
00:35:54,210 --> 00:35:55,779
You have no right to be here!
504
00:36:12,180 --> 00:36:14,160
- Okay.
- Get up... get up!
505
00:36:14,180 --> 00:36:16,720
- I'm getting up! Okay!
- Move, move!
506
00:36:31,720 --> 00:36:34,880
More than 300 protesters
have been arrested
507
00:36:34,900 --> 00:36:36,440
as we've seen.
508
00:36:46,830 --> 00:36:48,890
Okay, okay.
509
00:36:52,720 --> 00:36:56,381
_
510
00:37:07,440 --> 00:37:09,978
I thought we pulled the news crews.
511
00:37:09,980 --> 00:37:11,688
They were set up on the road.
512
00:37:11,690 --> 00:37:14,274
How did they know to set up on the road?
513
00:37:14,280 --> 00:37:17,540
Unclear. Tipped off.
514
00:37:17,560 --> 00:37:19,720
Probably one of the protestors.
515
00:37:19,740 --> 00:37:22,939
In total, 117 protestors
have been arrested
516
00:37:22,940 --> 00:37:25,340
and charged with criminal trespassing,
517
00:37:25,360 --> 00:37:28,210
criminal mischief,
and failure to disperse.
518
00:37:28,220 --> 00:37:31,540
Three have been charged with
assault on a police officer,
519
00:37:31,560 --> 00:37:34,294
and the leader of Free
Earth, Summer Higgins,
520
00:37:34,300 --> 00:37:37,964
has been charged with felony
aggravated assault on a peace officer.
521
00:37:37,970 --> 00:37:41,384
She was arrested a few weeks
ago for a similar assault
522
00:37:41,390 --> 00:37:44,060
on Livestock agents
and Sheriff's deputies
523
00:37:44,080 --> 00:37:45,760
in an unrelated protest.
524
00:37:45,770 --> 00:37:47,680
Hm.
525
00:37:47,700 --> 00:37:50,820
Seems the narrative is in our favor.
526
00:37:50,840 --> 00:37:53,710
We need a big news day in New York.
527
00:37:53,720 --> 00:37:57,780
If this goes national, the
narrative will be flipped.
528
00:38:10,320 --> 00:38:12,640
- Hey, Daddy.
- Morning, honey.
529
00:38:12,660 --> 00:38:14,626
New York Times,
how may I direct your call?
530
00:38:14,630 --> 00:38:17,180
Brett Eaves at the national desk.
531
00:38:17,200 --> 00:38:18,630
What are you doing today?
532
00:38:18,640 --> 00:38:21,800
Loading bulls. You?
533
00:38:21,810 --> 00:38:24,360
- Loading bullshit.
- This is Brett.
534
00:38:24,380 --> 00:38:27,300
Hey, Brett, are you aware of the protest
535
00:38:27,310 --> 00:38:30,500
happening in Montana that was
broken up by Federal agents?
536
00:38:30,520 --> 00:38:33,186
- No, protest over what?
- Some airport.
537
00:38:33,800 --> 00:38:35,960
117 people were arrested.
538
00:38:35,980 --> 00:38:39,609
And I think three or four
ended up in the hospital.
539
00:38:39,610 --> 00:38:42,070
KNBS. It's worth a watch.
540
00:38:42,080 --> 00:38:44,490
I think you'll see the potential.
541
00:38:44,500 --> 00:38:46,760
- Thanks, I'll check it out.
- More to come.
542
00:38:48,740 --> 00:38:50,620
What're you up to, sweetheart?
543
00:38:54,420 --> 00:38:55,960
What you asked, Daddy.
544
00:38:58,780 --> 00:39:00,420
Have a good day.
545
00:39:04,730 --> 00:39:06,220
Go ahead and bring them boys.
546
00:39:09,560 --> 00:39:11,700
Let them sift in there now.
547
00:39:12,520 --> 00:39:14,840
Hey, bulls. Hey, bulls.
548
00:39:14,860 --> 00:39:17,898
Hold up, boys, hold up,
boys. Hold up, boys.
549
00:39:17,900 --> 00:39:21,010
Let 'em load. Let 'em load.
550
00:39:22,320 --> 00:39:23,460
Go ahead, Teeter.
551
00:39:23,480 --> 00:39:25,740
Where'd you get the heifers?
552
00:39:25,750 --> 00:39:28,199
I put them out yesterday.
553
00:39:28,200 --> 00:39:31,980
Good, I don't need any of
these tearing down fences
554
00:39:32,000 --> 00:39:33,750
looking for a girlfriend.
555
00:39:33,760 --> 00:39:35,900
You want me to drive?
556
00:39:35,920 --> 00:39:38,420
Nah, I'll drive.
557
00:39:47,580 --> 00:39:49,400
This should be good.
558
00:39:49,420 --> 00:39:51,900
- Yeah?
- We need to meet.
559
00:39:51,920 --> 00:39:54,559
- About what, I wonder.
- Is there a time that works?
560
00:39:54,560 --> 00:39:56,760
You know where the ranch is.
561
00:39:56,780 --> 00:40:00,520
- Come by whenever.
- I'd prefer a neutral site.
562
00:40:00,530 --> 00:40:03,900
The ranch is a neutral site.
563
00:40:03,920 --> 00:40:05,153
Not for me.
564
00:40:05,160 --> 00:40:07,640
Yeah, and whose fault is that?
565
00:40:07,660 --> 00:40:09,280
You know where to find me.
566
00:40:12,840 --> 00:40:15,160
After we drop these bulls,
we're gonna meet the sheriff
567
00:40:15,180 --> 00:40:16,580
- in town.
- Okay.
568
00:40:20,200 --> 00:40:22,880
You know, you're the only one
in my life who don't ask me why
569
00:40:22,900 --> 00:40:24,680
when I say we're doing a thing.
570
00:40:24,700 --> 00:40:27,460
I figure you'll tell me why
if you want me to know
571
00:40:27,480 --> 00:40:28,600
or I'll figure it out
572
00:40:28,620 --> 00:40:31,160
- when we get there.
- Not calling you out for it, Rip.
573
00:40:33,180 --> 00:40:34,590
I'm thanking you for it.
574
00:40:40,130 --> 00:40:41,606
I know who tried to kill me.
575
00:40:44,790 --> 00:40:47,600
Sir, maybe the sheriff isn't
who you should be talking to,
576
00:40:47,620 --> 00:40:49,440
maybe you let me fucking handle it.
577
00:40:51,000 --> 00:40:52,319
I'd like to kill him myself, Rip.
578
00:40:52,320 --> 00:40:54,320
But he's sitting in prison
579
00:40:54,350 --> 00:40:57,122
and that's where he's going to stay
for the rest of his shitty life.
580
00:40:57,660 --> 00:40:59,790
We're meeting with the sheriff
right now to figure out
581
00:40:59,800 --> 00:41:03,080
how we make that life
just a little shorter.
582
00:41:31,980 --> 00:41:33,700
Hold it, sir. Hold it. Hold it.
583
00:41:39,180 --> 00:41:40,420
Nobody's eating.
584
00:41:40,440 --> 00:41:41,980
They're just staring at each other.
585
00:41:45,140 --> 00:41:46,540
What do you got in the truck?
586
00:41:46,550 --> 00:41:48,440
Got a pistol in the glove box.
587
00:41:48,460 --> 00:41:50,240
Got a rifle behind the seat.
588
00:41:52,800 --> 00:41:54,169
Get in the truck.
589
00:42:16,660 --> 00:42:18,078
They're gone.
590
00:42:25,220 --> 00:42:27,980
I'm gonna need wallets, rings, watches.
591
00:42:28,000 --> 00:42:29,680
On the fucking table!
592
00:42:29,700 --> 00:42:31,260
Open it. Open it!
593
00:42:32,480 --> 00:42:33,760
Hands on the table!
594
00:42:33,770 --> 00:42:35,580
Don't you fucking move!
595
00:42:35,600 --> 00:42:36,860
Eyes front.
596
00:42:36,870 --> 00:42:38,440
That's right. That's right.
597
00:42:41,440 --> 00:42:43,470
He's back. The cowboy's back.
598
00:42:51,360 --> 00:42:52,729
Hey.
599
00:43:13,020 --> 00:43:14,590
He's around the corner.
600
00:43:17,080 --> 00:43:18,380
You think that's gonna save you,
601
00:43:18,400 --> 00:43:20,440
- you fucking coward?
- I'll fucking kill her,
602
00:43:20,450 --> 00:43:21,889
- I swear to God, I'll fucking do it!
- That's right,
603
00:43:21,890 --> 00:43:23,970
then you won't have anybody
to hide behind, will you?
604
00:43:25,562 --> 00:43:27,313
Party's almost over.
605
00:43:27,320 --> 00:43:28,720
You see it?
606
00:43:29,380 --> 00:43:31,651
- I got it.
- Whenever you want.
607
00:43:33,160 --> 00:43:34,529
Ah!
608
00:43:45,080 --> 00:43:47,640
Trying to... call my daughter, John.
609
00:43:47,660 --> 00:43:49,460
Okay.
610
00:43:52,140 --> 00:43:54,120
Hey, there you are.
611
00:43:55,100 --> 00:43:56,860
Hey, Dad, can I call you later?
612
00:43:56,880 --> 00:43:59,159
- I got the kids crawling all over me...
- Honey, no. I'm...
613
00:43:59,160 --> 00:44:03,010
I'm not that sure you can.
614
00:44:03,020 --> 00:44:04,200
What?
615
00:44:05,240 --> 00:44:06,440
Dad?
616
00:44:09,100 --> 00:44:10,280
Dad?
617
00:44:13,380 --> 00:44:18,140
Debbie, this is John Dutton.
618
00:44:18,170 --> 00:44:20,020
Is everything okay?
619
00:44:20,040 --> 00:44:22,640
No, honey. Everything's not okay.
620
00:44:44,224 --> 00:44:48,519
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
44026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.