All language subtitles for Yellowjackets.S01xE03.WEBRip.x264-ION10_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:04,337 Twenty-two�out.�Speed�brake! 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,551 Dramatic�music 3 00:00:14,305 --> 00:00:15,515 Ah,�fuck. 4 00:00:15,557 --> 00:00:17,308 Who�taught�you�how�to�drive? 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,310 You�are�so�mad�and�yet�so�wrong. 6 00:00:19,352 --> 00:00:20,663 Are you trying to be adorable with me? 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,872 Does�that�usually�work�for�you? 8 00:00:21,896 --> 00:00:23,857 - I'm Adam. - Shauna. 9 00:00:23,898 --> 00:00:26,002 - Is Dad working late again? - Yeah. 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,570 He's, you know, having problems with the inventory database. 11 00:00:28,611 --> 00:00:32,407 Marriage lives up here, dies down here. 12 00:00:33,366 --> 00:00:34,242 I'm�gonna�take�a�quick�shower. 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,182 His teacher's concerned. 14 00:00:40,206 --> 00:00:42,417 She says he's having a hard time making friends. 15 00:00:42,959 --> 00:00:45,754 - Why did you do this? - So she can't see me. 16 00:00:45,795 --> 00:00:48,381 - The lady in the tree. - Sammy. 17 00:00:48,423 --> 00:00:52,469 Sammy, Sammy, Sammy. 18 00:01:00,435 --> 00:01:02,395 Hello, Misty. 19 00:01:02,437 --> 00:01:05,065 - You crazy fucking bitch. - Hey, Nat. 20 00:01:05,106 --> 00:01:08,068 What does the person who sent these postcards want? 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,235 Obviously�a�threat. 22 00:01:09,277 --> 00:01:11,237 Maybe�somebody�talked. 23 00:01:11,279 --> 00:01:12,757 You found Travis? 24 00:01:12,781 --> 00:01:14,866 Talk about someone who didn't want to be found. 25 00:01:16,409 --> 00:01:17,911 Engine�trouble? 26 00:01:17,952 --> 00:01:20,914 I was actually thinking of taking a little trip 27 00:01:20,955 --> 00:01:22,916 up�north�to�see�Travis. 28 00:01:28,755 --> 00:01:31,382 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 29 00:01:40,809 --> 00:01:43,645 It�was�cool,�nothing�fire 30 00:01:43,686 --> 00:01:45,396 Nothing�broke 31 00:01:45,438 --> 00:01:47,148 Keep�simple 32 00:01:47,190 --> 00:01:51,069 Nothing�tired,�nothing�old 33 00:01:51,986 --> 00:01:55,698 Same�as�you 34 00:01:58,159 --> 00:02:02,956 Same�as�you 35 00:02:03,665 --> 00:02:06,543 Oh,�so�cute,�so�revival 36 00:02:06,584 --> 00:02:08,795 So�alone 37 00:02:08,837 --> 00:02:11,923 Birthday�suit,�just�a�smile 38 00:02:11,965 --> 00:02:14,342 No�one�home 39 00:02:15,301 --> 00:02:19,389 Same�as�you 40 00:02:21,641 --> 00:02:26,062 Same�as�you 41 00:02:27,939 --> 00:02:30,650 vocalizing 42 00:02:35,530 --> 00:02:37,615 No�return,�no�return 43 00:02:37,657 --> 00:02:40,326 No�reason 44 00:02:40,368 --> 00:02:42,662 No�return,�no�return 45 00:02:42,704 --> 00:02:45,373 No�reason 46 00:02:45,415 --> 00:02:48,293 No�return,�no�return 47 00:02:48,334 --> 00:02:50,503 No�reason 48 00:02:50,545 --> 00:02:53,214 No�return,�no�return 49 00:02:53,256 --> 00:02:56,342 No�reason 50 00:03:07,353 --> 00:03:09,689 Gentle�vocalizing 51 00:03:20,074 --> 00:03:22,202 Before we took off, I heard Rachel say that she was 52 00:03:22,243 --> 00:03:25,622 going to see Oasis at the Meadowlands next month. 53 00:03:26,414 --> 00:03:28,625 She�was�really�excited. 54 00:03:31,002 --> 00:03:33,546 And she's never gonna hear "Wonderwall" again. 55 00:03:34,255 --> 00:03:36,549 Come�on. 56 00:03:36,591 --> 00:03:38,218 Let's�join�hands. 57 00:03:38,259 --> 00:03:39,802 We'll�pray�for�them. 58 00:03:46,059 --> 00:03:49,229 Rachel, you just moved up from JV, 59 00:03:49,270 --> 00:03:51,689 so�we�didn't�really�know�you. 60 00:03:54,150 --> 00:03:56,110 But,�in�Trig, 61 00:03:56,152 --> 00:03:59,656 you never confused your secants and your cosecants. 62 00:03:59,697 --> 00:04:01,616 You�seemed�really�smart. 63 00:04:03,076 --> 00:04:04,244 Anyone�else? 64 00:04:05,119 --> 00:04:07,956 I saw her carry a flute case once. 65 00:04:09,916 --> 00:04:14,754 Oh, Lord, please accept Rachel Goldman into your arms 66 00:04:14,796 --> 00:04:18,925 so that she may fill your kingdom with music. 67 00:04:18,967 --> 00:04:22,512 Please accept Coach Martinez into your glory, too, 68 00:04:22,553 --> 00:04:27,350 and flight attendant Janet, pilot Robert, pilot Fred. 69 00:04:27,392 --> 00:04:29,787 Even though I walk through the valley of the shadow of death... 70 00:04:29,811 --> 00:04:32,689 Take me to your kingdom, Father. 71 00:04:33,815 --> 00:04:37,068 Reunite�me�with�your�love. 72 00:04:39,153 --> 00:04:42,782 Send�me�your�Spirit. 73 00:04:45,702 --> 00:04:48,246 Oh. Don't be frightened, Tai-Tai. 74 00:04:49,831 --> 00:04:52,208 Come,�sit�with�your�Nana. 75 00:04:54,335 --> 00:04:57,839 All�these�beeps�and... 76 00:04:57,880 --> 00:05:00,967 and whooshes sound scary, don't they? 77 00:05:03,761 --> 00:05:06,014 Are�you�gonna�die? 78 00:05:06,973 --> 00:05:11,978 Dying is nothing to be afraid of. 79 00:05:13,021 --> 00:05:16,316 The�Lord�gives�us�our�time�here, 80 00:05:16,357 --> 00:05:19,986 then�he�calls�us�back. 81 00:05:20,028 --> 00:05:22,989 Back�to�where? 82 00:05:23,031 --> 00:05:24,490 To�him. 83 00:05:25,366 --> 00:05:26,993 To�heaven. 84 00:05:28,202 --> 00:05:30,038 With�the�angels? 85 00:05:31,039 --> 00:05:32,248 With�the�angels. 86 00:05:33,374 --> 00:05:36,002 The Lord is my salvation. 87 00:05:36,044 --> 00:05:37,837 Whom�shall�I�fear? 88 00:05:37,879 --> 00:05:40,340 The�Lord�is�my�strength. 89 00:05:40,381 --> 00:05:41,841 Whom�shall�I�fear? 90 00:05:41,883 --> 00:05:43,426 I'm�going�for�a�walk. 91 00:06:00,568 --> 00:06:04,072 What do we really know about Taissa Turner? 92 00:06:04,113 --> 00:06:05,674 She claims to put education first, 93 00:06:05,698 --> 00:06:07,950 but has she been honest about how? 94 00:06:07,992 --> 00:06:11,954 The only real way is by cannibalizing your tax dollars. 95 00:06:11,996 --> 00:06:13,414 Paid�for�by�Phil�Bathurst. 96 00:06:13,456 --> 00:06:15,541 - Is he fucking serious? - Ah. 97 00:06:15,583 --> 00:06:18,020 Bathurst is a Mitch McConnell wannabe no one cares about. 98 00:06:18,044 --> 00:06:19,605 People listen to this shit, Simone. 99 00:06:19,629 --> 00:06:20,922 Yeah,�well,�have�some�faith 100 00:06:20,963 --> 00:06:22,149 your constituents are smarter than that. 101 00:06:22,173 --> 00:06:24,050 I bet if I dug around in his past, 102 00:06:24,092 --> 00:06:26,803 I'd find his family owned a slave or two. 103 00:06:27,428 --> 00:06:28,971 Put�that�in�an�ad. 104 00:06:30,848 --> 00:06:33,518 What did you say when you started this campaign? 105 00:06:33,559 --> 00:06:35,353 Hmm? 106 00:06:35,395 --> 00:06:37,146 That�you'd�focus�on�the�issues 107 00:06:37,188 --> 00:06:39,607 and make rational arguments for change. 108 00:06:40,358 --> 00:06:43,236 Appealing to voters' rage and fear was never part of the plan, 109 00:06:43,277 --> 00:06:45,238 so why you letting this guy change that? 110 00:06:49,867 --> 00:06:51,244 Biscuit�has�to�go�to�the�park. 111 00:06:51,285 --> 00:06:52,578 Okay,�baby. 112 00:06:52,620 --> 00:06:54,330 Go�get�your�jacket. 113 00:06:54,372 --> 00:06:55,706 Come�on,�Biscuit. 114 00:06:55,748 --> 00:06:57,834 Hey,�it's�the�weekend. 115 00:06:57,875 --> 00:07:00,128 Go�enjoy�your�son. 116 00:07:09,220 --> 00:07:12,390 I added a little more celery this time. 117 00:07:12,432 --> 00:07:14,183 Guy�at�Planet�Fitness�swears 118 00:07:14,225 --> 00:07:16,269 it's good for your blood pressure. 119 00:07:16,310 --> 00:07:17,895 You�want�some? 120 00:07:17,937 --> 00:07:20,940 Oh, no, thanks. I like my blood pressure high. 121 00:07:20,982 --> 00:07:23,568 If you want your heart rate up, just say the word. 122 00:07:23,609 --> 00:07:25,987 Yeah. 123 00:07:27,280 --> 00:07:29,198 So,�I�almost�forgot, 124 00:07:29,240 --> 00:07:33,703 I have to take the van in this afternoon to fix the bumper. 125 00:07:33,744 --> 00:07:35,264 You think you can swing by the mechanic's 126 00:07:35,288 --> 00:07:39,792 and-and pick me up around... four? 127 00:07:41,002 --> 00:07:42,587 Uh... 128 00:07:42,628 --> 00:07:47,884 Roger is, uh, out today, and we're expecting a delivery. 129 00:07:48,676 --> 00:07:51,304 - Can't you take an Uber? - Mm. 130 00:07:52,680 --> 00:07:54,932 If you want us to spend 60 bucks. 131 00:07:54,974 --> 00:07:56,559 It's�at�Fairview�and�DeVine. 132 00:07:56,601 --> 00:07:58,895 Why is it all the way over there? 133 00:07:59,729 --> 00:08:02,273 It's�where�I�got�the�best�deal. 134 00:08:05,568 --> 00:08:07,195 I'm�sorry,�babe.�I�really�can't. 135 00:08:07,236 --> 00:08:10,281 My boys need me at the store today. 136 00:08:10,323 --> 00:08:12,950 You know I like to lead from the front. 137 00:08:12,992 --> 00:08:14,911 You�should've�told�me�yesterday. 138 00:08:14,952 --> 00:08:16,704 I�should've�told�you. 139 00:08:18,080 --> 00:08:20,708 - See you later, okay? - Buh-bye. 140 00:08:22,752 --> 00:08:25,254 I�found�out�later�that�he�was 141 00:08:25,296 --> 00:08:28,966 stealing office supplies from his job. 142 00:08:29,008 --> 00:08:31,802 And I'm not talking about just, like, staplers. 143 00:08:31,844 --> 00:08:34,972 And then there was hiking guy, and he seemed pretty normal, 144 00:08:35,014 --> 00:08:38,851 but afterwards he asked me for my socks. 145 00:08:38,893 --> 00:08:40,436 And�he�still�never�called. 146 00:08:40,478 --> 00:08:42,021 Um... 147 00:08:43,689 --> 00:08:46,692 What about you? Are you, uh, are you dating anyone? 148 00:08:46,734 --> 00:08:49,695 How long till, uh, we get to Travis's? 149 00:08:49,737 --> 00:08:53,366 Uh,�three�hours�and�24�minutes. 150 00:08:56,577 --> 00:08:58,037 I-I�totally�get�it. 151 00:08:58,079 --> 00:09:01,457 You know, not dating anyone right now. 152 00:09:01,499 --> 00:09:04,001 At our age, it's like all the available ones 153 00:09:04,043 --> 00:09:06,796 are basically crumbs at the bottom of a chip bag. 154 00:09:08,047 --> 00:09:10,216 Oh. 155 00:09:10,258 --> 00:09:11,425 Mostly. 156 00:09:14,345 --> 00:09:16,013 Got�a�whole�chip? 157 00:09:17,014 --> 00:09:19,392 Just a friend. 158 00:09:19,433 --> 00:09:20,393 For�now. 159 00:09:23,813 --> 00:09:26,023 Oh,�well,�I�never 160 00:09:26,065 --> 00:09:28,609 Was there ever a cat so clever... 161 00:09:28,651 --> 00:09:30,945 I'm starving. 162 00:09:30,987 --> 00:09:33,447 You want to go grab something while I gas up? 163 00:09:33,489 --> 00:09:35,950 Oh. Well, I don't know what you like. 164 00:09:35,992 --> 00:09:37,910 Maybe�you�should�come�with�me. 165 00:09:37,952 --> 00:09:40,204 Chocolate's�good. 166 00:09:40,246 --> 00:09:44,500 Um, well, there's dark and milk and white. 167 00:09:44,542 --> 00:09:46,419 Surprise�me. 168 00:09:48,212 --> 00:09:49,505 Okay. 169 00:09:57,888 --> 00:10:00,016 "Okay." 170 00:10:02,602 --> 00:10:04,937 suspenseful�music 171 00:10:19,368 --> 00:10:22,038 Fucking�knew�it. 172 00:10:31,839 --> 00:10:33,299 Chocolate. 173 00:10:36,344 --> 00:10:39,221 - What? - Jerky? Really? 174 00:10:46,145 --> 00:10:48,773 - This is all we have? - Yeah. 175 00:10:48,814 --> 00:10:50,232 We�got�to�ration. 176 00:10:50,274 --> 00:10:52,818 - Okay. Cut them. - Yeah. 177 00:10:55,529 --> 00:10:57,490 Split�this�water. 178 00:10:59,617 --> 00:11:00,993 Here. 179 00:11:01,035 --> 00:11:02,995 Close your eyes and pretend it's bacon. 180 00:11:03,037 --> 00:11:04,997 Don't spill any. 181 00:11:09,210 --> 00:11:10,836 Hey,�Misty�said�don't�scratch. 182 00:11:10,878 --> 00:11:12,630 It�can�get�infected. 183 00:11:12,672 --> 00:11:15,841 If poison ivy's what kills me out here, then I deserve to die. 184 00:11:15,883 --> 00:11:18,260 So�just�careful�with�it. 185 00:11:20,221 --> 00:11:21,305 Dude! 186 00:11:21,347 --> 00:11:22,449 Hey! 187 00:11:22,473 --> 00:11:24,016 Travis, what are you doing? 188 00:11:24,058 --> 00:11:24,892 - Uh... - What the hell? 189 00:11:24,934 --> 00:11:26,310 Maybe�you�didn't�notice, 190 00:11:26,352 --> 00:11:28,396 but we're kind of in a situation here, Flex. 191 00:11:28,437 --> 00:11:30,314 Don't. 192 00:11:33,943 --> 00:11:35,861 Who died and made him king of snacks? 193 00:11:35,903 --> 00:11:38,155 His�dad,�Lottie. 194 00:11:38,197 --> 00:11:40,533 Literally�his�fucking�dad. 195 00:11:40,574 --> 00:11:41,409 Nat's right. 196 00:11:41,450 --> 00:11:44,203 We�should�cut�him�some�slack. 197 00:11:44,245 --> 00:11:45,931 I guess it's fine if we all starve to death, 198 00:11:45,955 --> 00:11:47,849 as long as Travis's feelings are okay. 199 00:11:47,873 --> 00:11:50,000 We're�not�gonna�starve�to�death. 200 00:11:50,042 --> 00:11:51,728 Okay? When the rescue team gets here... 201 00:11:51,752 --> 00:11:53,838 If�it�gets�here. 202 00:11:53,879 --> 00:11:55,214 Don't�say�that. 203 00:11:56,924 --> 00:11:59,135 Somber�music 204 00:12:01,429 --> 00:12:03,305 I�mean,�it�has�been�three�days. 205 00:12:05,182 --> 00:12:06,600 They're�coming. 206 00:12:08,936 --> 00:12:11,230 They're�coming. 207 00:12:18,571 --> 00:12:20,072 Eat. 208 00:12:22,616 --> 00:12:24,118 Eat. 209 00:12:30,416 --> 00:12:32,209 Can you throw that shit out already? 210 00:12:33,294 --> 00:12:36,589 Dad gave it to me so my ears wouldn't pop. 211 00:12:36,630 --> 00:12:39,008 Well, are they still popping, Javi? 212 00:12:41,093 --> 00:12:42,511 Are�they? 213 00:12:45,306 --> 00:12:47,391 Open up the hatch. 214 00:12:47,433 --> 00:12:50,561 Misty,�just,�can�you�just... 215 00:12:50,603 --> 00:12:52,813 I told you, I'm not hungry. 216 00:12:52,855 --> 00:12:54,565 Oh,�no,�it's�okay. 217 00:12:54,607 --> 00:12:56,567 I stole from the food stash. 218 00:12:56,609 --> 00:13:00,112 Yeah, well, I didn't ask you to do that. 219 00:13:00,154 --> 00:13:02,114 Well, you haven't eaten in two days, 220 00:13:02,156 --> 00:13:05,284 and I can't give you any more of these on an empty stomach. 221 00:13:06,243 --> 00:13:08,537 Come�on.�Come�on. 222 00:13:08,579 --> 00:13:09,997 Huh? 223 00:13:10,956 --> 00:13:12,291 Yeah. 224 00:13:24,261 --> 00:13:25,655 Guys! 225 00:13:25,679 --> 00:13:28,140 Guys, there's a lake. There's a lake. 226 00:13:28,182 --> 00:13:29,433 I�saw�it�from�that�hill. 227 00:13:29,475 --> 00:13:30,994 It looks about four or five miles away. 228 00:13:31,018 --> 00:13:32,078 Do�you�think�we�could�hike�it? 229 00:13:32,102 --> 00:13:34,313 It's�pretty�rocky,�but�yeah. 230 00:13:35,856 --> 00:13:41,070 Uh, we, uh, we can't... we can't just leave. 231 00:13:42,071 --> 00:13:44,448 We've got two days of water, tops. 232 00:13:45,658 --> 00:13:47,010 And then what? Just sit around and die? 233 00:13:47,034 --> 00:13:48,536 What�if�the�rescue�team�comes? 234 00:13:48,577 --> 00:13:51,539 Do you think they're taking their time on purpose? 235 00:13:54,542 --> 00:13:58,671 If they knew where we were, they would be here already. 236 00:13:59,630 --> 00:14:01,298 You�don't�know�that. 237 00:14:03,759 --> 00:14:06,053 What�do�you�think,�Coach? 238 00:14:06,095 --> 00:14:07,763 I�don't,�I�don't�know. 239 00:14:07,805 --> 00:14:10,975 Uh, I mean, you'd have to leave me behind, 240 00:14:11,016 --> 00:14:12,351 I�guess,�but�whatever. 241 00:14:12,393 --> 00:14:13,537 We�could�make�you�a�stretcher. 242 00:14:13,561 --> 00:14:14,854 Oh, okay. 243 00:14:14,895 --> 00:14:16,373 Seriously. If we take turns carrying it... 244 00:14:16,397 --> 00:14:17,690 N-No. 245 00:14:17,731 --> 00:14:18,941 This-this�is�bullshit. 246 00:14:18,983 --> 00:14:20,609 I�say�no.�Okay? 247 00:14:20,651 --> 00:14:22,695 No�way. 248 00:14:22,736 --> 00:14:25,281 Let's�put�it�to�a�vote. 249 00:14:26,407 --> 00:14:28,284 All�in�favor�of�waiting�here? 250 00:14:28,325 --> 00:14:30,619 Gentle�music 251 00:14:32,079 --> 00:14:34,456 vocalizing 252 00:14:41,088 --> 00:14:43,299 All�in�favor�of�the�lake? 253 00:14:57,688 --> 00:15:00,524 Then it's settled. Grab your shit. 254 00:15:00,566 --> 00:15:04,069 Rhythmic breathing and dramatic music 255 00:15:57,122 --> 00:15:58,791 You�want�some? 256 00:15:58,832 --> 00:16:00,209 Your�backwash? 257 00:16:00,250 --> 00:16:02,086 I'll�pass. 258 00:16:02,127 --> 00:16:04,213 Hey. 259 00:16:04,254 --> 00:16:06,066 Thanks for having my back during the vote. 260 00:16:06,090 --> 00:16:09,343 I didn't have your back. It was just what I thought. 261 00:16:09,385 --> 00:16:12,262 Well, either way, it was the right call. 262 00:16:12,304 --> 00:16:14,390 You�don't�know�that. 263 00:16:14,431 --> 00:16:16,117 I mean, we think we know what we're doing, 264 00:16:16,141 --> 00:16:18,352 but�really�we�have�no�clue. 265 00:16:20,688 --> 00:16:23,315 "Cambodia" �by�Kim�Wilde 266 00:16:23,357 --> 00:16:27,653 Well, he was Thailand-based, she was an Air Force wife 267 00:16:27,695 --> 00:16:32,074 He used to fly weekends, it was the easy life 268 00:16:32,116 --> 00:16:36,328 But then it turned around and he began to change 269 00:16:36,370 --> 00:16:38,747 She�didn't�wonder�then 270 00:16:38,789 --> 00:16:41,250 She didn't think it's strange 271 00:16:41,291 --> 00:16:44,837 But then he got a call, he had to leave that night 272 00:16:44,878 --> 00:16:48,966 He couldn't say too much, but it would be all right 273 00:16:49,008 --> 00:16:51,093 He didn't need to pack 274 00:16:51,135 --> 00:16:54,096 They'd meet the next night 275 00:16:54,138 --> 00:16:56,682 He�had�a�job�to�do 276 00:16:56,724 --> 00:17:01,770 Flying�to�Cambodia 277 00:17:01,812 --> 00:17:04,189 vocalizing 278 00:17:17,911 --> 00:17:19,246 Shit. 279 00:17:19,288 --> 00:17:21,749 And�as�the�nights�passed�by 280 00:17:21,790 --> 00:17:23,876 She�tried�to�trace�the�past 281 00:17:23,917 --> 00:17:28,797 The way he used to look, the way he used to laugh 282 00:17:28,839 --> 00:17:32,176 I guess she'll never know what got inside his soul 283 00:17:32,217 --> 00:17:34,720 She couldn't make it out 284 00:17:34,762 --> 00:17:36,889 Just�couldn't�take�it�all 285 00:17:36,930 --> 00:17:39,016 He had the saddest eyes 286 00:17:39,058 --> 00:17:41,310 The girl had ever seen 287 00:17:41,351 --> 00:17:44,855 He used to cry some nights as though he lived a dream 288 00:17:44,897 --> 00:17:46,565 Shit.�Sorry.�Sorry. 289 00:17:46,607 --> 00:17:50,152 And as she held him close, he used to search her face 290 00:17:50,194 --> 00:17:53,030 As�though�she�knew�the�truth 291 00:17:53,072 --> 00:17:57,826 Lost�inside�Cambodia 292 00:17:57,868 --> 00:18:00,412 vocalizing 293 00:18:07,127 --> 00:18:10,964 But there is only one thing left 294 00:18:11,006 --> 00:18:14,593 I�know�for�sure 295 00:18:14,635 --> 00:18:19,515 She�won't�see�his�face�again 296 00:18:25,395 --> 00:18:27,272 Ominous�music 297 00:18:27,314 --> 00:18:28,816 What's�that�smell? 298 00:18:28,857 --> 00:18:30,025 I�don't�know. 299 00:18:30,067 --> 00:18:31,985 Holy�shit. 300 00:18:36,323 --> 00:18:38,367 Oh,�God,�I'm�gonna�puke. 301 00:18:38,408 --> 00:18:40,202 Whoa.�Sick. 302 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 What�could've�done�that? 303 00:18:44,164 --> 00:18:45,791 A�wolf,�probably. 304 00:18:45,833 --> 00:18:47,894 - They can kill a fucking bear? - Yeah. 305 00:18:47,918 --> 00:18:50,796 Wolves can kill anything if the pack's big enough. 306 00:18:56,260 --> 00:18:58,303 Let's�keep�moving. 307 00:19:01,515 --> 00:19:03,326 - It's about time. - Sorry. 308 00:19:03,350 --> 00:19:04,518 Been�busy. 309 00:19:04,560 --> 00:19:05,978 Yeah,�busy�cashing�my�checks. 310 00:19:06,019 --> 00:19:08,689 Hey,�this�hasn't�been�easy. 311 00:19:08,730 --> 00:19:11,650 Some of you guys just love living off the grid. 312 00:19:14,111 --> 00:19:16,029 But�so�far,�nobody's�talked. 313 00:19:16,071 --> 00:19:17,239 How�hard�are�you�pushing? 314 00:19:17,281 --> 00:19:20,659 Money,�book�deals. 315 00:19:20,701 --> 00:19:23,579 If you want me busting kneecaps, it's gonna cost extra. 316 00:19:23,620 --> 00:19:25,497 Just�hurry�up�and�try�the�rest. 317 00:19:25,539 --> 00:19:28,208 Phil's�ad�is�tanking�my�numbers. 318 00:19:28,250 --> 00:19:30,520 If there's an October surprise coming, I'm fucked. 319 00:19:30,544 --> 00:19:32,838 So�you�want�to�hit�back? 320 00:19:32,880 --> 00:19:34,339 Meaning? 321 00:19:34,381 --> 00:19:36,216 Bathurst's�daughter�is�a�junkie. 322 00:19:36,258 --> 00:19:38,135 You�got�proof? 323 00:19:38,177 --> 00:19:40,304 Three rehab stints before the age of 16. 324 00:19:41,430 --> 00:19:44,850 Last year, he buried an arrest for heroin possession 325 00:19:44,892 --> 00:19:46,703 so she wouldn't get expelled from Blair. 326 00:19:46,727 --> 00:19:48,520 How�old�is�she�now? 327 00:19:48,562 --> 00:19:50,814 Eighteen.�Fair�game. 328 00:19:52,399 --> 00:19:54,693 Oh,�shit.�I�got�to�go. 329 00:19:57,029 --> 00:19:59,364 What�happened? 330 00:20:02,576 --> 00:20:04,703 - Sammy, did you do this? - Yes. 331 00:20:04,745 --> 00:20:06,205 Honey, are you okay? 332 00:20:06,246 --> 00:20:07,789 I'm�so�sorry. 333 00:20:07,831 --> 00:20:09,208 I�guess�they�were�playing�rough, 334 00:20:09,249 --> 00:20:11,752 and my son's elbow whacked him in the face. 335 00:20:14,922 --> 00:20:17,424 Rhythmic breathing and dramatic music 336 00:20:53,627 --> 00:20:56,088 Ominous�music 337 00:20:57,631 --> 00:20:59,841 Hey.�You�okay? 338 00:21:01,218 --> 00:21:02,761 Yeah,�let's�go. 339 00:21:02,803 --> 00:21:04,930 Rhythmic breathing and dramatic music 340 00:21:08,558 --> 00:21:09,869 It wasn't that big a deal. 341 00:21:09,893 --> 00:21:11,270 Sammy�punched�him�in�the�face. 342 00:21:11,311 --> 00:21:13,272 Yeah, well, hearing his mom called names 343 00:21:13,313 --> 00:21:15,232 brings�it�out�in�him,�I�guess. 344 00:21:15,274 --> 00:21:19,528 Luckily, he thought the boy was saying I was a "cannonball." 345 00:21:19,569 --> 00:21:21,780 He probably heard his parents 346 00:21:21,822 --> 00:21:23,240 talking�about�Bathurst's�ad. 347 00:21:23,282 --> 00:21:25,450 God,�Monni. 348 00:21:25,492 --> 00:21:28,912 This could be our new normal if I don't hit back. 349 00:21:30,497 --> 00:21:31,832 What? 350 00:21:31,873 --> 00:21:33,917 Our son just assaulted another child, 351 00:21:33,959 --> 00:21:36,586 and�you're�talking�strategy? 352 00:21:37,337 --> 00:21:38,588 You're�right. 353 00:21:39,631 --> 00:21:41,675 Okay. 354 00:21:46,179 --> 00:21:48,974 Baby, we need to talk about why you hit that boy today. 355 00:21:49,016 --> 00:21:50,976 No. 356 00:21:51,018 --> 00:21:52,602 Yes. 357 00:21:52,644 --> 00:21:54,831 You don't hit people, no matter what they say to you. 358 00:21:54,855 --> 00:21:55,814 Be�quiet. 359 00:21:55,856 --> 00:21:58,066 What�did�you�just�say? 360 00:22:00,527 --> 00:22:02,237 Okay,�that's�it. 361 00:22:05,198 --> 00:22:06,825 Give�him�back. 362 00:22:07,701 --> 00:22:10,704 Ominous�music 363 00:22:12,205 --> 00:22:16,001 Give...�him...�back. 364 00:22:22,382 --> 00:22:24,843 Go�to�your�room,�Sammy. 365 00:22:25,969 --> 00:22:27,679 Go! 366 00:22:43,236 --> 00:22:47,574 This shit is way longer than four miles. 367 00:22:47,616 --> 00:22:49,493 What�if�we�missed�it? 368 00:22:50,285 --> 00:22:54,081 From the angle of the sun, it looked just left of due north. 369 00:22:54,122 --> 00:22:55,374 Oh,�great. 370 00:22:55,415 --> 00:22:57,542 "Left." That's a precise way of doing it. 371 00:22:57,584 --> 00:22:59,503 I'm�not�a�fucking�cartographer. 372 00:22:59,544 --> 00:23:02,047 Or�maybe�you�saw�a�mirage. 373 00:23:03,048 --> 00:23:04,466 Oh,�shit. 374 00:23:04,508 --> 00:23:06,551 Oh,�hell�yeah,�bitches! 375 00:23:07,928 --> 00:23:10,889 - Come on, let's go! - Yeah! 376 00:23:10,931 --> 00:23:13,892 "Dreams" �by�The�Cranberries 377 00:23:27,572 --> 00:23:31,076 Oh,�my�life 378 00:23:31,118 --> 00:23:34,579 Is�changing�every�day... 379 00:23:34,621 --> 00:23:35,872 Guys,�come�in! 380 00:23:35,914 --> 00:23:37,624 It�feels�fucking�great! 381 00:23:39,459 --> 00:23:41,044 Fuck,�it's�freezing!�Oh,�my�God. 382 00:23:42,963 --> 00:23:46,758 And,�oh,�my�dreams 383 00:23:46,800 --> 00:23:49,594 It's�never�quite�as�it�seems 384 00:23:49,636 --> 00:23:52,973 Never�quite�as�it�seems... 385 00:23:53,014 --> 00:23:55,183 Oh,�fuck,�it's�freezing. 386 00:23:55,684 --> 00:23:57,936 I know I've felt like this before 387 00:23:57,978 --> 00:23:59,146 Asshole! 388 00:23:59,187 --> 00:24:04,151 But now I'm feeling it even more 389 00:24:04,192 --> 00:24:06,528 Because�it�came�from�you... 390 00:24:06,570 --> 00:24:08,572 Is Travis actually 391 00:24:08,613 --> 00:24:10,198 hot? 392 00:24:11,491 --> 00:24:13,368 A�totally�amazing�mind... 393 00:24:13,410 --> 00:24:14,911 It's�been�three�days. 394 00:24:14,953 --> 00:24:16,788 You guys can't be that desperate. 395 00:24:16,830 --> 00:24:19,124 And�so�kind 396 00:24:19,166 --> 00:24:22,127 You're�everything�to�me 397 00:24:40,312 --> 00:24:42,355 You should've brought your rifle. 398 00:24:43,482 --> 00:24:47,319 What? We haven't seen Travis in like 25 years. 399 00:24:47,360 --> 00:24:49,821 He moved out to the sticks, he changed his name. 400 00:24:52,365 --> 00:24:55,368 It's got Unabomber written all over it. 401 00:25:09,299 --> 00:25:11,009 I�don't�see�a�car. 402 00:25:11,051 --> 00:25:12,904 We could go back into town, check it out, 403 00:25:12,928 --> 00:25:15,347 get�some�wings,�come�back�later. 404 00:25:17,724 --> 00:25:19,851 Or�that�works,�too. 405 00:25:20,685 --> 00:25:22,205 Are you sure this is a good idea? 406 00:25:22,229 --> 00:25:25,941 I mean, what if the, uh, neighbors see? 407 00:25:36,368 --> 00:25:37,869 Yikes. 408 00:25:37,911 --> 00:25:40,872 Someone could use a trip to Tuesday Morning. 409 00:25:43,208 --> 00:25:45,043 You�know,�it's�never�a�good�sign 410 00:25:45,085 --> 00:25:47,295 when a suspect lives like a hermit. 411 00:25:47,337 --> 00:25:50,382 We see this kind of thing all the time. 412 00:25:50,423 --> 00:25:52,008 Aren't�you�a�nurse? 413 00:25:52,050 --> 00:25:54,219 It�is�common�knowledge�that 414 00:25:54,261 --> 00:25:58,139 the less a suspect owns, the creepier they turn out to be. 415 00:25:58,181 --> 00:26:00,684 There was this one guy, Mike McGreevy, 416 00:26:00,725 --> 00:26:03,228 aka�the�Gibbsboro�Ghoul. 417 00:26:03,270 --> 00:26:06,648 He owned barely anything. 418 00:26:06,690 --> 00:26:09,859 Turns�out�he�was�robbing�graves 419 00:26:09,901 --> 00:26:12,946 because he was collecting teeth to make... 420 00:26:12,988 --> 00:26:15,115 Hey,�can�you�look�in�the�trash? 421 00:26:15,156 --> 00:26:17,343 - I saw a can back there. - Oh, that's a really good idea. 422 00:26:17,367 --> 00:26:19,220 You know, you can learn so much about a person 423 00:26:19,244 --> 00:26:21,788 by going through their personal refuse. 424 00:26:25,542 --> 00:26:27,836 Somber�music 425 00:27:17,510 --> 00:27:19,846 Ominous�music 426 00:27:41,701 --> 00:27:42,994 Hi. 427 00:27:43,036 --> 00:27:44,680 Thought I'd bring the lake to you. 428 00:27:44,704 --> 00:27:47,332 Here, take your shirt off. I'll squirt you. 429 00:27:48,041 --> 00:27:50,877 Yeah.�I'm�not�gonna�do�that. 430 00:27:55,173 --> 00:27:57,342 If that girl poured water on my hair, 431 00:27:57,384 --> 00:27:59,886 Coach wouldn't be the only one missing a limb. 432 00:28:08,478 --> 00:28:11,564 You know, you got the JV team fooled. 433 00:28:12,816 --> 00:28:14,567 What? 434 00:28:14,609 --> 00:28:16,736 Well, you're not that much of a bitch. 435 00:28:16,778 --> 00:28:20,031 Okay. 436 00:28:21,533 --> 00:28:23,135 Once we get back, we can, like, move our lockers together. 437 00:28:23,159 --> 00:28:24,970 I think that would be, like, so much fun. 438 00:28:24,994 --> 00:28:26,246 Now�that�we�found�the�lake 439 00:28:26,287 --> 00:28:27,556 and, like, now that we've been bonding, 440 00:28:27,580 --> 00:28:28,849 I think it just totally makes sense. 441 00:28:28,873 --> 00:28:30,542 - Right? - Right? 442 00:28:30,583 --> 00:28:32,335 Yeah. That's what I thought. 443 00:28:34,713 --> 00:28:36,297 One�thing's�for�sure: 444 00:28:36,339 --> 00:28:38,359 Travis definitely hasn't been getting his veggies. 445 00:28:38,383 --> 00:28:39,634 What's�that? 446 00:28:39,676 --> 00:28:41,010 It's�his�pay�stub. 447 00:28:41,052 --> 00:28:42,196 Looks like he's been working at a place 448 00:28:42,220 --> 00:28:44,431 called�Willow�Brook�Ranch. 449 00:28:45,181 --> 00:28:47,058 That's�a�$200�bottle. 450 00:28:47,100 --> 00:28:48,476 That's�expensive�taste 451 00:28:48,518 --> 00:28:51,938 for someone who's barely making minimum wage. 452 00:28:53,606 --> 00:28:55,483 Dramatic�music 453 00:28:56,526 --> 00:28:57,652 Freeze! 454 00:29:00,572 --> 00:29:03,658 That's not really necessary. 455 00:29:03,700 --> 00:29:04,993 Get�your�hands�up. 456 00:29:05,910 --> 00:29:07,579 What�are�you�doing�in�here? 457 00:29:08,538 --> 00:29:11,499 We're just visiting an old friend. 458 00:29:11,541 --> 00:29:13,102 Such an old friend you had to bust his window? 459 00:29:13,126 --> 00:29:14,502 On�your�knees. 460 00:29:14,544 --> 00:29:16,045 Now. 461 00:29:19,841 --> 00:29:22,135 Lady,�I�will�shoot�you. 462 00:29:24,471 --> 00:29:26,055 Like�that? 463 00:29:27,307 --> 00:29:29,452 I'm sorry, I'm not allowed to give out room information 464 00:29:29,476 --> 00:29:32,479 if your name is not on the reservation. 465 00:29:32,520 --> 00:29:34,022 Um,�I'm�his�wife. 466 00:29:34,063 --> 00:29:36,608 He just hasn't texted me the room number yet. 467 00:29:36,649 --> 00:29:37,901 So,�just... 468 00:29:37,942 --> 00:29:39,277 Then�I'm�sure�he�will�soon. 469 00:29:40,779 --> 00:29:44,115 Look, I didn't want to have to do this, 470 00:29:44,157 --> 00:29:45,867 but�I'm�with�Homeland�Security. 471 00:29:45,909 --> 00:29:49,454 We're undercover, but we just tracked our guy here, 472 00:29:49,496 --> 00:29:52,123 and�now�all�we�need�is�the�room. 473 00:29:52,165 --> 00:29:55,126 I-I�have�my�badge�in�my�pocket, 474 00:29:55,168 --> 00:29:57,212 but this motherfucker has eyes everywhere. 475 00:29:57,253 --> 00:30:00,298 If I show it to you, I might get made. 476 00:30:01,007 --> 00:30:02,967 Excuse�me. 477 00:30:03,009 --> 00:30:04,969 Agent�Smith? 478 00:30:05,804 --> 00:30:08,014 D.C.'s�on�the�line.�Briefing. 479 00:30:08,973 --> 00:30:10,493 - That's important. Okay. - Mm-hmm. 480 00:30:10,517 --> 00:30:11,893 Uh,�thank�you. 481 00:30:13,770 --> 00:30:16,147 Oh, my God. 482 00:30:21,069 --> 00:30:22,862 What�are�you�doing�here? 483 00:30:22,904 --> 00:30:24,673 Well, I was just about to ask you the same thing, 484 00:30:24,697 --> 00:30:28,034 but apparently the answer is anti-terrorism. 485 00:30:30,537 --> 00:30:31,621 Yes.�I... 486 00:30:31,663 --> 00:30:33,224 Like to mess with people. I'm aware. 487 00:30:35,208 --> 00:30:37,710 Well, I didn't come here to fight crime. 488 00:30:37,752 --> 00:30:39,671 I�came�here�for�a�drink. 489 00:30:39,712 --> 00:30:41,398 My studio space is down the street, 490 00:30:41,422 --> 00:30:44,175 and this place does a classic martini. 491 00:30:44,217 --> 00:30:46,469 Kind of looks like you could use one. 492 00:30:49,889 --> 00:30:53,935 You know, if a bomb goes off, that's on you. 493 00:30:53,977 --> 00:30:55,562 I�will�take�full�responsibility. 494 00:30:55,603 --> 00:30:57,355 Okay. 495 00:30:59,732 --> 00:31:00,876 The old slammer. 496 00:31:00,900 --> 00:31:02,485 Wow. 497 00:31:02,527 --> 00:31:04,946 It certainly smells the way I thought it would. 498 00:31:07,198 --> 00:31:09,617 I bet he thinks we're hookers. 499 00:31:11,411 --> 00:31:14,539 You stole my battery cable, Misty. 500 00:31:14,581 --> 00:31:16,541 Why�would�you�fucking�do�that? 501 00:31:16,583 --> 00:31:19,627 Well, I wanted to come with you, and I didn't think you'd let me. 502 00:31:20,753 --> 00:31:22,088 Was�I�wrong? 503 00:31:23,590 --> 00:31:24,674 Phone�calls. 504 00:31:24,716 --> 00:31:27,135 Scatorccio first. 505 00:31:28,803 --> 00:31:30,680 It's Scatorccio. 506 00:31:51,492 --> 00:31:52,869 Hello? 507 00:31:52,911 --> 00:31:54,054 You have received a collect call 508 00:31:54,078 --> 00:31:55,455 from�Eden�Falls�Police�Station. 509 00:31:55,496 --> 00:31:57,099 - The caller's name is... - Natalie. 510 00:31:57,123 --> 00:31:58,851 Will you accept the charges? 511 00:31:58,875 --> 00:32:00,752 Yes. 512 00:32:00,793 --> 00:32:03,379 Three days out of rehab, and you're already arrested. 513 00:32:03,421 --> 00:32:05,107 Was there some record to beat or... 514 00:32:05,131 --> 00:32:06,925 I�missed�my�three�hots 515 00:32:06,966 --> 00:32:08,718 and a cot. 516 00:32:08,760 --> 00:32:11,596 I guess you can be funny when it's not your money wasted. 517 00:32:11,638 --> 00:32:14,515 I never asked you to pay for rehab. 518 00:32:14,557 --> 00:32:17,268 And�I'm�not�high,�if�it�matters. 519 00:32:17,310 --> 00:32:19,604 Where�is�Eden�Falls? 520 00:32:19,646 --> 00:32:20,897 New�Hampshire. 521 00:32:20,939 --> 00:32:22,190 What�the�hell�is�up�there? 522 00:32:22,231 --> 00:32:24,108 Travis. 523 00:32:24,150 --> 00:32:26,110 For�fuck's�sake,�Natalie. 524 00:32:26,152 --> 00:32:30,740 I got a lead that he was, uh, living up here, and then, 525 00:32:30,782 --> 00:32:33,826 you know, the cops found me looking around his place. 526 00:32:33,868 --> 00:32:35,328 Meaning�you�broke�in. 527 00:32:35,370 --> 00:32:36,788 Have�you�seen�him�yet? 528 00:32:36,829 --> 00:32:40,833 No, but I think I know where he works. 529 00:32:40,875 --> 00:32:41,960 Go�home,�Nat. 530 00:32:42,001 --> 00:32:43,753 Home? 531 00:32:43,795 --> 00:32:45,171 Yeah,�what's�that? 532 00:32:45,213 --> 00:32:46,589 He�doesn't�want�to�be�found. 533 00:32:46,631 --> 00:32:48,675 He disappeared on you for a reason. 534 00:32:48,716 --> 00:32:49,801 Wow. 535 00:32:49,842 --> 00:32:52,470 Thanks�for�your�support. 536 00:32:52,512 --> 00:32:54,531 I just know how this story goes, and so do you. 537 00:32:54,555 --> 00:32:57,308 You two are the worst for each other, 538 00:32:57,350 --> 00:32:59,620 and I don't want to pull you out of that toxic shit again. 539 00:32:59,644 --> 00:33:02,480 It's so easy for you to judge others 540 00:33:02,522 --> 00:33:04,482 with�your�perfect�life,�right? 541 00:33:04,524 --> 00:33:06,651 - I'm hanging up. - No. 542 00:33:06,693 --> 00:33:08,319 Come�on. 543 00:33:08,361 --> 00:33:11,572 I need you to bail me out of this place. 544 00:33:11,614 --> 00:33:13,491 You could make a call or something. 545 00:33:13,533 --> 00:33:15,326 You�know�people,�right? 546 00:33:15,368 --> 00:33:17,829 Oh,�you're�kidding�me,�right? 547 00:33:17,870 --> 00:33:19,956 What's the point in having all your connections 548 00:33:19,998 --> 00:33:21,666 if�you�can't�use�them? 549 00:33:21,708 --> 00:33:23,435 If I pull strings to get you out of jail, 550 00:33:23,459 --> 00:33:24,770 how do you think that's gonna look? 551 00:33:24,794 --> 00:33:26,671 I�don't�know. 552 00:33:26,713 --> 00:33:28,881 I'm�sorry,�I�can't�help�you. 553 00:33:29,882 --> 00:33:32,427 I�need�to�find�him,�Tai. 554 00:33:33,302 --> 00:33:34,303 Please. 555 00:33:34,345 --> 00:33:35,930 Not�this�time. 556 00:33:42,729 --> 00:33:45,690 You got it. 557 00:33:45,732 --> 00:33:48,317 Contemplative�music 558 00:33:54,741 --> 00:33:57,035 I got it! 559 00:33:57,076 --> 00:33:59,287 Yes! 560 00:33:59,328 --> 00:34:01,706 Vocalizing 561 00:34:06,794 --> 00:34:07,920 Guys! 562 00:34:09,047 --> 00:34:10,381 Look. 563 00:34:15,887 --> 00:34:17,573 - What is that? - It looks like a reflection. 564 00:34:17,597 --> 00:34:20,725 Guys, there's something on the hill! 565 00:34:20,767 --> 00:34:22,852 Come�on,�let's�go. 566 00:34:22,894 --> 00:34:24,395 Let's�check�it�out. 567 00:34:24,437 --> 00:34:25,980 Come�on,�you�guys. 568 00:34:26,022 --> 00:34:27,750 There's something. Come on, let's go. 569 00:34:27,774 --> 00:34:30,777 Rhythmic breathing and gentle music 570 00:34:40,453 --> 00:34:42,663 Guys, it's here. It's here! 571 00:34:45,917 --> 00:34:46,918 I�don't�see�anybody. 572 00:34:46,959 --> 00:34:48,103 Hello? Hello? 573 00:34:48,127 --> 00:34:49,128 Is�anybody�in�there?! 574 00:34:49,170 --> 00:34:50,314 - Hello! - Hello? 575 00:34:50,338 --> 00:34:53,466 Hello!�Anybody�home?! 576 00:34:56,302 --> 00:34:58,471 Ominous�music 577 00:35:06,145 --> 00:35:08,981 Hello?�ls�anyone�here? 578 00:35:11,400 --> 00:35:14,612 Maybe�they�just�went�on�a�hike? 579 00:35:14,654 --> 00:35:16,739 Yeah,�like�a�decade�ago. 580 00:35:20,076 --> 00:35:21,619 It�reeks�in�here. 581 00:35:26,958 --> 00:35:28,167 Jesus. 582 00:35:28,709 --> 00:35:32,964 You guys, check the pantry, see if there's any food. 583 00:35:33,005 --> 00:35:35,800 Everyone else, look around for stuff we can use. 584 00:35:35,842 --> 00:35:39,053 First�aid,�flashlights,�tools. 585 00:35:48,354 --> 00:35:50,982 Food. Oh, yeah. 586 00:35:52,358 --> 00:35:55,987 What the hell? Jackie, that's not your personal buffet. 587 00:35:56,028 --> 00:35:57,822 Ugh.�Fuck. 588 00:35:57,864 --> 00:36:00,032 Gross. 589 00:36:00,074 --> 00:36:02,535 See, this is why we should've stayed in the plane! 590 00:36:03,494 --> 00:36:05,037 Yeah,�well,�we�didn't. 591 00:36:06,622 --> 00:36:08,124 So�this�is�helping�how�exactly? 592 00:36:08,166 --> 00:36:10,835 This�is�a�fucking�nightmare. 593 00:36:11,502 --> 00:36:13,129 Somber�music 594 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 Fuck. 595 00:36:23,055 --> 00:36:25,433 Vocalizing 596 00:36:48,831 --> 00:36:50,333 Well,�hello. 597 00:36:50,374 --> 00:36:52,001 Don't�worry,�guys. 598 00:36:52,043 --> 00:36:53,645 We might be stuck in the middle of nowhere, but, hey, 599 00:36:53,669 --> 00:36:55,546 at�least�there's�porn. 600 00:36:55,588 --> 00:36:57,107 - Holy shit. - I'm not kidding. 601 00:36:57,131 --> 00:36:58,299 - Look. - Gnarly. 602 00:36:58,341 --> 00:36:59,759 Whoa. 603 00:36:59,800 --> 00:37:00,676 Oh,�my�God. 604 00:37:00,718 --> 00:37:03,054 Whoa. 605 00:37:03,554 --> 00:37:06,224 Hey, this guy kind of looks like you, Flex. 606 00:37:06,265 --> 00:37:08,202 If only any of you actually looked like her. 607 00:37:08,226 --> 00:37:09,936 Okay.�Yeah.�Very�funny. 608 00:37:09,977 --> 00:37:13,439 Do guys, like, actually jerk off to this stuff? 609 00:37:14,523 --> 00:37:16,192 Nah,�we-we�hate�that�shit. 610 00:37:16,234 --> 00:37:18,736 You know, you can't even tell what her favorite book is. 611 00:37:18,778 --> 00:37:22,156 - Mm. Mm-hmm. - Ha-ha. 612 00:37:24,450 --> 00:37:26,244 - Oh, my God. - Like, what is that? 613 00:37:26,285 --> 00:37:27,536 I�don't�know,�dude. 614 00:37:38,130 --> 00:37:39,090 Hey.�Let�me�see�it. 615 00:37:39,131 --> 00:37:40,424 No. 616 00:37:40,466 --> 00:37:42,593 Come�on,�let�me�see�it. 617 00:37:48,140 --> 00:37:49,850 Spit�it�out. 618 00:37:50,977 --> 00:37:52,937 No. 619 00:37:52,979 --> 00:37:55,398 Spit�it�out. 620 00:37:57,149 --> 00:37:59,235 Let�go! 621 00:37:59,277 --> 00:38:02,238 Let go! 622 00:38:02,280 --> 00:38:04,532 Dad�was�a�dick,�Javi. 623 00:38:04,573 --> 00:38:05,992 All�right? 624 00:38:06,033 --> 00:38:07,302 He's the whole reason we're in this hell, 625 00:38:07,326 --> 00:38:08,995 and now he's dead. 626 00:38:09,036 --> 00:38:10,597 Don't you understand? 627 00:38:10,621 --> 00:38:12,498 Dad�is�fucking�dead! 628 00:38:12,540 --> 00:38:15,501 Somber�music 629 00:38:23,384 --> 00:38:25,761 dramatic�music 630 00:38:29,598 --> 00:38:32,143 vocalizing 631 00:38:37,273 --> 00:38:39,317 Who'd�you�call? 632 00:38:39,358 --> 00:38:42,403 Someone I thought was a friend, but I guess I was wrong. 633 00:38:42,445 --> 00:38:43,863 So�it's�my�turn? 634 00:38:45,698 --> 00:38:47,158 Who�do�you�have�to�call? 635 00:38:47,199 --> 00:38:48,284 Your�bird? 636 00:38:48,326 --> 00:38:50,161 Oh. 637 00:38:50,202 --> 00:38:52,538 Caligula hasn't learned how to use the phone yet. 638 00:38:58,210 --> 00:39:00,838 I mean, it looked like it was frayed down to a single wire, 639 00:39:00,880 --> 00:39:03,758 but actually it was aircraft cable. 640 00:39:03,799 --> 00:39:05,134 It�could�hold�4,000�pounds. 641 00:39:05,176 --> 00:39:07,720 But turns out the NYPD wasn't so thrilled 642 00:39:07,762 --> 00:39:09,263 about�having�a�giant�bank�safe 643 00:39:09,305 --> 00:39:12,058 dangling above the streets of Chelsea. 644 00:39:12,099 --> 00:39:15,853 After that debacle, I pretty much had to swallow my pride, 645 00:39:15,895 --> 00:39:17,646 move�back�across�the�river. 646 00:39:17,688 --> 00:39:19,815 I�was�flat�broke, 647 00:39:19,857 --> 00:39:23,527 but it made me connect to my roots again. 648 00:39:23,569 --> 00:39:25,529 Figurative�stuff�mostly. 649 00:39:25,571 --> 00:39:28,240 I�don't�know,�there's... 650 00:39:28,282 --> 00:39:30,034 something�freeing�about�it. 651 00:39:30,076 --> 00:39:31,827 I�go�where�the�work�takes�me. 652 00:39:31,869 --> 00:39:34,747 I�don't�ask�why�or�where. 653 00:39:36,082 --> 00:39:37,541 I�can�just�let�go. 654 00:39:45,925 --> 00:39:47,134 You�okay? 655 00:39:47,176 --> 00:39:48,761 Yeah,�I'm�fine.�Mm. 656 00:39:50,930 --> 00:39:54,183 "We�are�what�we�pretend�to�be, 657 00:39:54,225 --> 00:39:57,144 so we must be careful what we pretend to be." 658 00:39:59,230 --> 00:40:03,150 "And I asked myself about the present:" 659 00:40:03,192 --> 00:40:06,904 how wide it was, how deep it was, 660 00:40:06,946 --> 00:40:09,073 "how�much�was�mine�to�keep." 661 00:40:10,699 --> 00:40:12,410 Think�I�like�this�book�club. 662 00:40:16,414 --> 00:40:18,332 Why�are�you�here,�Shauna? 663 00:40:19,917 --> 00:40:24,088 Um,�I'm�confirming�a�suspicion. 664 00:40:24,130 --> 00:40:26,715 And once you do, will it make you happier? 665 00:40:29,301 --> 00:40:31,053 No. 666 00:40:34,765 --> 00:40:36,976 You're beautiful when you're honest. 667 00:40:45,651 --> 00:40:48,028 Haunting�music 668 00:41:04,503 --> 00:41:07,631 Why�are�you...�here, 669 00:41:07,673 --> 00:41:10,134 Adam? 670 00:41:12,178 --> 00:41:14,138 I�was�just�getting�a�drink. 671 00:41:16,015 --> 00:41:17,558 But�I�don't�know�now. 672 00:41:18,142 --> 00:41:20,561 I'm starting to think maybe something out there 673 00:41:20,603 --> 00:41:23,647 has�other�ideas. 674 00:41:24,523 --> 00:41:27,109 I�don't�ask�where�or�why. 675 00:41:27,860 --> 00:41:29,195 I�just�go. 676 00:41:35,826 --> 00:41:37,786 Your�friend�phoned�a�winner. 677 00:41:37,828 --> 00:41:39,330 Who�did�you�call? 678 00:41:39,371 --> 00:41:41,475 Oh, just someone I thought was a friend, 679 00:41:41,499 --> 00:41:43,501 and�turned�out�I�was�right. 680 00:41:43,542 --> 00:41:46,128 Okay.�Kevyn�Tan. 681 00:41:46,170 --> 00:41:48,339 Kevyn?�Why-why�did�you�call�him? 682 00:41:48,380 --> 00:41:50,883 Mm, because he's a cop and because we've been 683 00:41:50,925 --> 00:41:52,384 texting�back�and�forth�and... 684 00:41:52,426 --> 00:41:53,511 Oh,�oh,�fine. 685 00:41:53,552 --> 00:41:54,678 He�thinks�I'm�you. 686 00:41:55,721 --> 00:41:57,056 Oh,�come�on. 687 00:41:57,097 --> 00:41:58,599 What's�the�big�deal? 688 00:41:58,641 --> 00:42:01,018 He was looking at you like he wanted to ravage you 689 00:42:01,060 --> 00:42:02,853 right�then�and�there�in�the�bar. 690 00:42:02,895 --> 00:42:04,939 So�I�thought,�"What�the�heck? 691 00:42:04,980 --> 00:42:07,316 Let's see what can happen for these crazy kids." 692 00:42:07,358 --> 00:42:09,527 And�I�was�totally�right. 693 00:42:09,568 --> 00:42:12,655 He�is�super�into�you. 694 00:42:12,696 --> 00:42:14,382 What have you been saying to him? 695 00:42:14,406 --> 00:42:16,384 Well, mainly, I've just been trying to channel you, 696 00:42:16,408 --> 00:42:19,662 so I've been being dark and deadpan. 697 00:42:19,703 --> 00:42:22,957 - Yeah, I can only imagine. - Yeah, kind of like that. 698 00:42:22,998 --> 00:42:26,043 Do�you�know�how�weird�you�are? 699 00:42:26,085 --> 00:42:28,254 Oh,�please�don't�be�mad. 700 00:42:28,295 --> 00:42:30,047 It's�a�really�long�drive�home, 701 00:42:30,089 --> 00:42:32,508 and uncomfortable silences make me uncomfortable. 702 00:42:32,550 --> 00:42:33,842 We're�not�going�home. 703 00:42:33,884 --> 00:42:35,553 Where are we going? 704 00:42:52,486 --> 00:42:54,029 Hey. 705 00:42:54,071 --> 00:42:57,032 I found a couple extra blankets, if you want one. 706 00:42:58,659 --> 00:43:00,035 Thanks. 707 00:43:03,038 --> 00:43:05,416 I didn't mean to hurt your feelings, okay? 708 00:43:05,958 --> 00:43:09,253 I have no idea what's right or wrong out here. 709 00:43:09,295 --> 00:43:12,172 I was just following my gut so that we... 710 00:43:12,214 --> 00:43:14,008 wouldn't�die�of�thirst. 711 00:43:19,054 --> 00:43:21,348 I�don't�know�about�you,�but... 712 00:43:22,474 --> 00:43:24,184 I'm�really�scared. 713 00:43:25,644 --> 00:43:28,355 They should've come for us by now, right? 714 00:43:29,231 --> 00:43:30,899 What�if�they're�never�going�to? 715 00:43:30,941 --> 00:43:33,027 Somber�music 716 00:43:33,068 --> 00:43:35,279 I just need my best friend right now. 717 00:43:45,331 --> 00:43:46,957 Come�here. 718 00:43:56,967 --> 00:43:59,303 The�worst�is�behind�us,�okay? 719 00:44:00,846 --> 00:44:03,265 We survived a fucking plane crash. 720 00:44:05,643 --> 00:44:07,269 We're�gonna�be�fine. 721 00:44:22,660 --> 00:44:25,954 Fuck!�God! 722 00:44:25,996 --> 00:44:27,456 Fuck!�Fuck!�Fuck! 723 00:44:27,498 --> 00:44:29,124 Why?! 724 00:44:29,166 --> 00:44:32,419 Goddamn�it.�Fuck�you. 725 00:44:32,461 --> 00:44:33,837 Fuck�you! 726 00:44:33,879 --> 00:44:36,507 Fuck�you!�Fuck�you! 727 00:44:36,548 --> 00:44:38,092 Goddamn�it! 728 00:44:38,133 --> 00:44:39,510 What�the�fuck�do�you�want?! 729 00:44:39,551 --> 00:44:41,887 - Hey, hey, hey, it's-it's... - What the... 730 00:44:41,929 --> 00:44:43,323 Get the fuck away from me, Misty! 731 00:44:53,107 --> 00:44:54,584 Come here. 732 00:44:54,608 --> 00:44:56,026 Come�here.�Come�here. 733 00:44:56,068 --> 00:44:58,362 It's all right. It's all right. 734 00:44:58,404 --> 00:45:02,616 I can't just... I can't just be like this now. 735 00:45:03,867 --> 00:45:06,370 Why�couldn't�I�have�died? 736 00:45:07,287 --> 00:45:10,249 Because we needed you. 737 00:45:12,000 --> 00:45:14,211 And�I'm�here�for�you,�Ben. 738 00:45:15,254 --> 00:45:16,815 I'm here for you. 739 00:45:24,847 --> 00:45:27,391 She'd say, "Billy, don't run so fast" 740 00:45:27,433 --> 00:45:31,395 Might fall on a piece of glass 741 00:45:31,437 --> 00:45:34,815 "Might be snakes in the grass" 742 00:45:34,857 --> 00:45:36,984 Grandma's�hands 743 00:45:39,445 --> 00:45:40,988 Nana? 744 00:45:41,029 --> 00:45:43,115 What�is�it? 745 00:45:44,908 --> 00:45:46,493 Who�are�you? 746 00:45:46,535 --> 00:45:49,621 Is the angel here? 747 00:45:49,663 --> 00:45:51,081 Don't�you�come�over�here. 748 00:45:51,123 --> 00:45:52,958 Ominous�music 749 00:45:53,000 --> 00:45:54,918 I�mean�it.�Stay�away. 750 00:45:54,960 --> 00:45:57,254 - Who? - That man with no eyes! 751 00:45:57,296 --> 00:45:59,381 Don't let him take me! 752 00:45:59,423 --> 00:46:04,136 Don't�let�him�take�my�eyes! 753 00:46:10,184 --> 00:46:12,102 I�know�you're�not�asleep. 754 00:46:12,144 --> 00:46:14,313 Are you gonna stay mad at me forever? 755 00:46:20,027 --> 00:46:24,448 I get that you want Manny back, but you hurt that boy today. 756 00:46:24,490 --> 00:46:26,241 And�when�people�do�bad�things, 757 00:46:26,283 --> 00:46:28,323 they should get punished, don't you think? 758 00:46:29,828 --> 00:46:31,497 Yes. 759 00:46:34,583 --> 00:46:35,959 Well,�okay,�then. 760 00:46:36,001 --> 00:46:39,296 Next time, you'll use your words, not your fists. 761 00:46:39,838 --> 00:46:42,716 In the morning, you can have Manny back. 762 00:46:43,801 --> 00:46:46,053 Why�don't�people�like�you? 763 00:46:47,846 --> 00:46:50,182 Contemplative�music 764 00:46:52,518 --> 00:46:57,064 I'm different from what people expect, and it scares them. 765 00:46:58,899 --> 00:47:01,026 But�whatever�they�say�about�me, 766 00:47:01,068 --> 00:47:04,404 I�hope�you�know�it�isn't�true. 767 00:47:04,446 --> 00:47:06,698 I�know. 768 00:47:06,740 --> 00:47:08,534 You're�not�the�bad�one. 769 00:47:12,955 --> 00:47:16,208 Sammy, is someone else the bad one? 770 00:47:21,046 --> 00:47:22,506 Good�night,�Mom. 771 00:47:26,218 --> 00:47:28,011 Good night. 772 00:47:35,686 --> 00:47:38,021 Dramatic�music 773 00:48:14,892 --> 00:48:16,244 - Hello? - Phil. 774 00:48:16,268 --> 00:48:18,061 It's�Taissa�Turner. 775 00:48:18,103 --> 00:48:20,331 I wanted to give you a heads-up. I know about Jane's drug arrest. 776 00:48:20,355 --> 00:48:22,941 I�get�why�you�buried�it. 777 00:48:22,983 --> 00:48:24,568 You're�a�parent. 778 00:48:24,610 --> 00:48:26,236 So�am�I. 779 00:48:27,279 --> 00:48:29,573 But�that�attack�ad,�Phil... 780 00:48:29,615 --> 00:48:30,699 Taissa. 781 00:48:30,741 --> 00:48:32,784 Insinuating that I'm dangerous. 782 00:48:33,994 --> 00:48:35,662 Guess�what.�You're�right. 783 00:48:35,704 --> 00:48:40,167 I won't think twice about destroying you, your family... 784 00:48:40,208 --> 00:48:42,920 your�entire�existence. 785 00:48:42,961 --> 00:48:45,923 Another move like that, and your daughter's face 786 00:48:45,964 --> 00:48:50,177 is above the fold of every newspaper in the tri-state area. 787 00:48:53,096 --> 00:48:55,307 Don't�fuck�with�me,�Phil. 788 00:49:08,820 --> 00:49:10,238 Fuck's�your�deal? 789 00:49:10,280 --> 00:49:12,157 Come�inside. 790 00:49:15,285 --> 00:49:18,288 I just have a bad feeling about this place. 791 00:49:18,330 --> 00:49:21,458 Well,�yeah,�because�it�stinks. 792 00:49:22,668 --> 00:49:25,170 And there are spiders that could eat your face. 793 00:49:26,755 --> 00:49:28,966 But, hey, after that bear we saw today, 794 00:49:29,007 --> 00:49:31,635 I'm not gonna let you sleep out here, okay? 795 00:49:32,427 --> 00:49:34,513 Come�on.�Let's�go. 796 00:49:38,016 --> 00:49:40,644 Are�you�kidding�me�right�now? 797 00:49:40,686 --> 00:49:42,479 "A�bad�feeling"? 798 00:49:43,772 --> 00:49:47,609 I don't believe in that shit, and you're not going to either. 799 00:49:47,651 --> 00:49:50,821 Okay?�So�get�your�ass�inside. 800 00:49:55,617 --> 00:49:57,911 Suspenseful�music 801 00:50:18,098 --> 00:50:20,475 Vocalizing 802 00:50:31,570 --> 00:50:33,947 haunting�music 803 00:50:42,080 --> 00:50:43,749 Mm. 804 00:50:53,425 --> 00:50:56,344 Somber�music 805 00:52:02,160 --> 00:52:03,954 Fuck! 806 00:52:15,924 --> 00:52:18,051 Tense�music 807 00:52:30,689 --> 00:52:31,815 Lottie? 808 00:52:34,192 --> 00:52:35,694 I�told�you. 809 00:52:48,748 --> 00:52:51,042 Tense�music�builds 810 00:53:10,854 --> 00:53:12,856 It says Willow Brook Ranch is coming up, 811 00:53:12,898 --> 00:53:14,024 quarter�mile. 812 00:53:16,568 --> 00:53:18,737 It's�right�up�here.�To�the�left. 813 00:53:46,473 --> 00:53:48,850 Suspenseful�music 814 00:54:00,445 --> 00:54:02,239 Oh,�God. 815 00:54:02,280 --> 00:54:04,741 Natalie,�don't. 816 00:54:07,369 --> 00:54:09,704 Somber�music 817 00:54:31,643 --> 00:54:33,895 Oh, Travis. 818 00:54:44,281 --> 00:54:45,967 Do you hear that? The police are coming. 819 00:54:45,991 --> 00:54:48,952 We have to go. Do you understand? 820 00:54:48,994 --> 00:54:50,287 Come�on. 821 00:54:50,328 --> 00:54:51,997 Let's�go. 822 00:54:54,666 --> 00:54:57,460 "Vienna" �by�Ultravox 823 00:54:57,502 --> 00:55:00,171 We�walked�in�the�cold�air... 824 00:55:06,636 --> 00:55:09,556 Travis didn't kill himself. 825 00:55:09,597 --> 00:55:11,975 Lying�and�waiting 826 00:55:14,352 --> 00:55:17,981 This is the last thing Travis wrote before he died. 827 00:55:19,357 --> 00:55:21,651 I�found�it�in�his�cabin. 828 00:55:26,990 --> 00:55:30,118 A man in the dark in a picture frame... 829 00:55:30,160 --> 00:55:32,579 Do you know what you were right about? 830 00:55:36,541 --> 00:55:38,710 I�don't. 831 00:55:39,544 --> 00:55:42,088 But�I�know�I'm�right�about�this. 832 00:55:42,130 --> 00:55:44,257 It�stays�with�you�until 833 00:55:44,299 --> 00:55:47,260 Travis didn't do this. 834 00:55:47,302 --> 00:55:49,846 Somebody�killed�him. 835 00:55:51,097 --> 00:55:53,725 The feeling has gone, only you and I 836 00:55:53,767 --> 00:55:57,228 It�means�nothing�to�me 837 00:55:59,564 --> 00:56:04,277 This�means�nothing�to�me 838 00:56:04,319 --> 00:56:06,363 Oh,�Vienna 839 00:56:09,363 --> 00:56:13,363 Preuzeto sa www.titlovi.com 58658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.