Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:05,831
["Let My Love Open the Door"
by Pete Townshend plays]
2
00:00:05,875 --> 00:00:10,097
♪ Oh, when people
keep repeating ♪
3
00:00:10,140 --> 00:00:13,056
♪ That you'll never
fall in love ♪
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,885
♪ When everybody
keeps retreating ♪
5
00:00:15,928 --> 00:00:18,627
♪ But you can't seem
to get enough ♪
6
00:00:18,670 --> 00:00:21,673
♪ Let my love open the door
7
00:00:21,717 --> 00:00:23,980
♪ Let my love
open the door ♪
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,896
♪ Let my love open the door
9
00:00:26,939 --> 00:00:27,984
♪ To your heart
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,551
♪ Let my love open the door
11
00:00:29,594 --> 00:00:30,856
♪ To your heart
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,902
♪ Let my love open the door
13
00:00:32,945 --> 00:00:33,990
♪ To your heart
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,905
♪ Let my love open the door
15
00:00:35,948 --> 00:00:37,037
♪ To your heart
16
00:00:37,080 --> 00:00:39,213
♪ Let my love open the door
17
00:00:39,256 --> 00:00:41,737
♪ When everything feels
all over... ♪
18
00:00:41,780 --> 00:00:44,087
-Ginny?
-Mm-hmm?
19
00:00:44,131 --> 00:00:45,828
You sure you don't want
to be doing this with Greg?
20
00:00:45,871 --> 00:00:48,222
We already did his,
at the hardware store.
21
00:00:48,265 --> 00:00:49,571
Seriously?
22
00:00:49,614 --> 00:00:50,833
I get table linens,
23
00:00:50,876 --> 00:00:52,878
he gets
a 20-volt cordless drill--
24
00:00:52,922 --> 00:00:54,054
everybody's happy.
25
00:00:54,097 --> 00:00:55,446
Wow.
26
00:00:55,490 --> 00:00:58,493
Maybe someday you'll be
the one with the registry.
27
00:00:58,536 --> 00:00:59,798
[laughs]
28
00:00:59,842 --> 00:01:01,757
Ah, I can't really
picture Colin
29
00:01:01,800 --> 00:01:04,151
picking out china patterns.
30
00:01:04,194 --> 00:01:06,631
I didn't say
it would be with Colin.
31
00:01:06,675 --> 00:01:09,199
Okay. Not now.
32
00:01:09,243 --> 00:01:10,766
Do we need anything else?
33
00:01:10,809 --> 00:01:12,550
Maybe an espresso machine?
34
00:01:12,594 --> 00:01:14,944
Yes. On it.
35
00:01:17,599 --> 00:01:19,862
[♪♪]
36
00:01:25,911 --> 00:01:27,130
Do you know anything
about these?
37
00:01:27,174 --> 00:01:29,263
Not much. Sorry.
38
00:01:30,394 --> 00:01:32,396
Ohh.
39
00:01:34,050 --> 00:01:35,269
[hushed] Don't worry.
40
00:01:35,312 --> 00:01:36,400
I have it
on good authority
41
00:01:36,444 --> 00:01:37,923
you can register
at the hardware store.
42
00:01:39,055 --> 00:01:40,230
I'm not getting married.
43
00:01:40,274 --> 00:01:43,407
I have a store credit
about to expire.
44
00:01:43,451 --> 00:01:45,061
Gotcha.
45
00:01:45,105 --> 00:01:46,236
These ought to do it.
46
00:01:47,977 --> 00:01:49,631
Okay. I think I'll just
go with this one, then.
47
00:01:49,674 --> 00:01:50,806
[Nate balks] Uh...
48
00:01:51,807 --> 00:01:53,069
What?
49
00:01:53,113 --> 00:01:54,766
The platinum one--
it's better.
50
00:01:54,810 --> 00:01:57,595
You can recycle the pods,
it's got a bigger water tank.
51
00:01:57,639 --> 00:01:59,945
So, you do know something
about espresso machines.
52
00:01:59,989 --> 00:02:01,599
I know this much--
53
00:02:01,643 --> 00:02:04,341
having the best espresso machine
doesn't really matter.
54
00:02:04,385 --> 00:02:06,038
It's not gonna make
your relationship any better.
55
00:02:06,082 --> 00:02:07,301
It just makes better coffee.
56
00:02:07,344 --> 00:02:10,304
Oh, well, thank you
for the tip, but I'm--
57
00:02:10,347 --> 00:02:11,827
I'm late for work.
58
00:02:12,958 --> 00:02:13,829
Good luck.
59
00:02:16,179 --> 00:02:18,486
[♪♪]
60
00:02:20,096 --> 00:02:22,359
Okay, Mary, I'm gonna stretch
the median nerve, okay?
61
00:02:22,403 --> 00:02:23,447
Ow.
62
00:02:23,491 --> 00:02:24,318
Elbow up...
63
00:02:24,361 --> 00:02:26,058
-Palm up.
--Ow.
64
00:02:26,102 --> 00:02:27,495
I'll give it
a little stretch here.
65
00:02:27,538 --> 00:02:28,974
Ow!
66
00:02:29,018 --> 00:02:31,847
Okay, Mary, you just have
to trust the process.
67
00:02:31,890 --> 00:02:33,675
You know I'm not gonna let
anything bad happen to you.
68
00:02:33,718 --> 00:02:36,808
I know, you've always
taken wonderful care of me.
69
00:02:36,852 --> 00:02:38,680
You know who else
is wonderful?
70
00:02:38,723 --> 00:02:39,681
My nephew.
71
00:02:39,724 --> 00:02:41,030
Did I mention
72
00:02:41,073 --> 00:02:42,988
he's one of the biggest
attorneys in Portland?
73
00:02:43,032 --> 00:02:44,903
You have.
74
00:02:44,947 --> 00:02:46,078
Yep!
75
00:02:46,122 --> 00:02:47,515
Several times.
76
00:02:47,558 --> 00:02:50,518
With a very nice Craftsman,
east of the river.
77
00:02:50,561 --> 00:02:51,562
Did you know that?
78
00:02:51,606 --> 00:02:52,998
I did. Mary.
79
00:02:53,042 --> 00:02:54,261
This has to stop,
80
00:02:54,304 --> 00:02:56,176
because you know
I'm with Dr. Colin.
81
00:03:00,223 --> 00:03:02,051
Yeah. I know.
82
00:03:04,227 --> 00:03:06,534
[♪♪]
83
00:03:10,146 --> 00:03:11,974
[Nate exhales wearily]
84
00:03:16,108 --> 00:03:16,979
Hey, Dan?
85
00:03:17,022 --> 00:03:19,068
Oil pan gasket's shot.
86
00:03:19,111 --> 00:03:21,331
Can you call around
the usual dealers?
87
00:03:21,375 --> 00:03:23,899
See if somebody has
an original part?
88
00:03:23,942 --> 00:03:24,987
Sure. What do you want me
to tell Mr. Dow
89
00:03:25,030 --> 00:03:26,206
when he calls,
asking if it's done?
90
00:03:26,249 --> 00:03:27,468
Well, you can tell him
his car is jinxed.
91
00:03:27,511 --> 00:03:28,817
[chuckles]
92
00:03:28,860 --> 00:03:31,211
Fine. You just tell him
it's almost impossible
93
00:03:31,254 --> 00:03:33,865
to find original parts
for cars like this these days,
94
00:03:33,909 --> 00:03:36,041
and I'm gonna be working on it
until I'm dead.
95
00:03:36,085 --> 00:03:37,478
Just tell him
I need a couple more days.
96
00:03:37,521 --> 00:03:39,219
Will do.
97
00:03:43,223 --> 00:03:44,528
[sighs heavily]
98
00:03:44,572 --> 00:03:46,878
Oh.
99
00:03:46,922 --> 00:03:48,576
Hey, Dan?
100
00:03:55,147 --> 00:03:58,107
[inhales sharply]
101
00:03:58,150 --> 00:03:59,717
[groaning]
102
00:03:59,761 --> 00:04:01,415
You are so jinxed.
103
00:04:03,591 --> 00:04:06,246
[♪♪]
104
00:04:06,289 --> 00:04:08,726
Okay. Uh...
105
00:04:08,770 --> 00:04:10,250
Nate... Thomas?
106
00:04:10,293 --> 00:04:11,251
Mm.
107
00:04:12,339 --> 00:04:14,210
Ha... have we met before?
108
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
We have.
109
00:04:16,299 --> 00:04:17,431
-Bureaux.
-Ah.
110
00:04:17,474 --> 00:04:19,171
You were registering
for wedding gifts.
111
00:04:19,215 --> 00:04:20,303
-Yes.
-You were?
112
00:04:20,347 --> 00:04:21,304
No.
113
00:04:21,348 --> 00:04:23,480
Uh, I'm not getting married.
114
00:04:23,524 --> 00:04:26,875
No, that was my best friend.
I'm the maid of honor.
115
00:04:26,918 --> 00:04:28,746
I can get rid
of the espresso machine
116
00:04:28,790 --> 00:04:29,704
if it bothers you.
117
00:04:29,747 --> 00:04:31,271
[laughs] That's funny.
118
00:04:32,620 --> 00:04:33,838
So why don't we get
to why you're here?
119
00:04:33,882 --> 00:04:34,839
Come on in.
120
00:04:34,883 --> 00:04:37,189
Uh, in your doctor's notes,
121
00:04:37,233 --> 00:04:39,322
it says you've got
a probable...
122
00:04:39,366 --> 00:04:41,281
tsk, ACL sprain?
123
00:04:41,324 --> 00:04:42,151
Mm-hmm.
124
00:04:42,194 --> 00:04:43,500
Yeah? How did you do that?
125
00:04:43,544 --> 00:04:45,502
Slipped on some oil at work.
126
00:04:45,546 --> 00:04:47,374
Ouch. What do you do?
127
00:04:47,417 --> 00:04:49,767
I restore vintage cars.
128
00:04:49,811 --> 00:04:53,031
My grandmother left me
a 1976 Plymouth Valiant.
129
00:04:53,075 --> 00:04:53,989
You want to buy it?
130
00:04:54,032 --> 00:04:55,469
Oh, you know, I'd love to,
131
00:04:55,512 --> 00:04:58,167
but I specialize
in high-end classic cars.
132
00:04:58,210 --> 00:05:00,212
This one has dual faux-
sheepskin seatbelt covers.
133
00:05:00,256 --> 00:05:01,562
Oh! Well, in that case, sold!
134
00:05:01,605 --> 00:05:03,128
[laughs]
135
00:05:03,172 --> 00:05:05,435
-Let's take a look at that knee.
-Yeah.
136
00:05:08,046 --> 00:05:10,397
Just put it up here.
137
00:05:10,440 --> 00:05:13,269
Extend it for me,
where you can.
138
00:05:13,313 --> 00:05:15,184
-Right there?
-Yep.
139
00:05:16,881 --> 00:05:17,969
-Yep, yep.
-Right there?
140
00:05:18,013 --> 00:05:19,449
-Yep.
-Okay.
141
00:05:19,493 --> 00:05:22,104
Yeah, it doesn't feel
too unstable.
142
00:05:22,147 --> 00:05:24,889
I'm thinking
probably twice a week
143
00:05:24,933 --> 00:05:26,543
for six to eight weeks.
144
00:05:26,587 --> 00:05:27,588
Oh.
145
00:05:27,631 --> 00:05:29,241
What?
146
00:05:29,285 --> 00:05:30,895
Well, I just kind of thought
147
00:05:30,939 --> 00:05:32,723
you would put a brace on it
and give me some exercises,
148
00:05:32,767 --> 00:05:34,029
and then I'd do 'em at home.
149
00:05:34,072 --> 00:05:36,858
Ah. Yeah, it doesn't really
work like that.
150
00:05:36,901 --> 00:05:38,816
Well, thank you.
151
00:05:38,860 --> 00:05:41,384
I'm sorry, wait.
You're leaving?
152
00:05:41,428 --> 00:05:44,126
Yeah, I mean, I can't afford
to take that kind of time.
153
00:05:44,169 --> 00:05:46,171
I'll just get a brace
from the drugstore.
154
00:05:46,215 --> 00:05:47,999
Doctor said
it would heal eventually.
155
00:05:48,043 --> 00:05:50,480
Maybe, if you don't do anything
to make it worse,
156
00:05:50,524 --> 00:05:52,308
which is where
physical therapy comes in.
157
00:05:52,352 --> 00:05:53,657
I'll look up
some exercises online.
158
00:05:53,701 --> 00:05:54,658
It's not the same.
159
00:05:54,702 --> 00:05:55,877
-I'm sure it'll be fine.
-Okay.
160
00:05:59,054 --> 00:05:59,924
Wait.
161
00:05:59,968 --> 00:06:01,491
You've already paid.
162
00:06:01,535 --> 00:06:03,537
Why don't you let me just
tape it up for you for the day?
163
00:06:04,712 --> 00:06:06,409
Okay.
164
00:06:06,453 --> 00:06:07,367
Have a seat.
165
00:06:14,417 --> 00:06:17,202
Okay. What this does
is it lifts the skin,
166
00:06:17,246 --> 00:06:18,421
creates a space
167
00:06:18,465 --> 00:06:20,684
between the muscle
and the dermis layers.
168
00:06:20,728 --> 00:06:21,946
That space
169
00:06:21,990 --> 00:06:23,861
releases tension
from the ligament,
170
00:06:23,905 --> 00:06:26,560
which increases blood flow
and speeds healing.
171
00:06:26,603 --> 00:06:27,909
There you go.
172
00:06:29,998 --> 00:06:31,521
-Give that a try.
-Yeah. Wow!
173
00:06:33,175 --> 00:06:34,959
Are there instructions online,
so I can do this at home?
174
00:06:35,003 --> 00:06:37,701
I'm sure there are.
175
00:06:37,745 --> 00:06:40,225
Best of luck. Okay.
176
00:06:41,792 --> 00:06:43,664
Hey! So I was thinking,
177
00:06:43,707 --> 00:06:46,101
maybe we should
do something different
178
00:06:46,144 --> 00:06:47,232
for Saturday night
date night.
179
00:06:47,276 --> 00:06:48,451
Really?
180
00:06:48,495 --> 00:06:49,931
What did you have in mind?
181
00:06:49,974 --> 00:06:52,237
Well, I...
182
00:06:52,281 --> 00:06:53,674
thought we could
try a new pizza place.
183
00:06:55,197 --> 00:06:58,113
I don't know, Colin.
[forced chuckle]
184
00:06:58,156 --> 00:06:59,810
Sounds a little dangerous.
185
00:06:59,854 --> 00:07:02,291
You know me.
I am all about taking risks.
186
00:07:03,684 --> 00:07:05,076
It's gotta be gluten-free,
though.
187
00:07:05,120 --> 00:07:05,947
I'll find a place.
188
00:07:07,122 --> 00:07:09,429
[♪♪]
189
00:07:10,995 --> 00:07:12,519
Hey, Brooke! Ginny!
190
00:07:12,562 --> 00:07:13,868
Vicky!
191
00:07:13,911 --> 00:07:14,956
Amanda!
192
00:07:14,999 --> 00:07:16,000
If I knew you were coming.
193
00:07:16,044 --> 00:07:17,132
We should've all come together.
194
00:07:17,175 --> 00:07:18,176
Things have been so crazy,
195
00:07:18,220 --> 00:07:19,395
we weren't sure
we would make it.
196
00:07:19,439 --> 00:07:20,570
Planning a wedding
is like a full-time job.
197
00:07:20,614 --> 00:07:22,354
Tell me about it.
198
00:07:22,398 --> 00:07:23,834
Not to mention buying a home.
199
00:07:23,878 --> 00:07:25,880
That's right!
When do you move in?
200
00:07:25,923 --> 00:07:27,403
We close two days
after our wedding,
201
00:07:27,447 --> 00:07:29,536
which means we're postponing
the honeymoon
202
00:07:29,579 --> 00:07:30,928
and now we can come
to your wedding.
203
00:07:30,972 --> 00:07:32,495
I'm so glad!
204
00:07:32,539 --> 00:07:34,889
-Oh... this is awkward, though.
-What?
205
00:07:34,932 --> 00:07:36,543
One of these masterpieces
was gonna be your present.
206
00:07:36,586 --> 00:07:38,501
[all laughing]
207
00:07:38,545 --> 00:07:40,503
We should get food after this.
208
00:07:40,547 --> 00:07:41,504
Absolutely.
209
00:07:41,548 --> 00:07:43,593
Ladies? This way.
210
00:07:43,637 --> 00:07:45,552
[Vicky] We should
probably go and get set up.
211
00:07:53,385 --> 00:07:55,126
[indistinct conversation]
212
00:07:55,170 --> 00:07:57,259
Can I ask you a question?
213
00:07:58,434 --> 00:08:00,131
How have I kept
my artistic genius
214
00:08:00,175 --> 00:08:01,742
a secret
all these years?
215
00:08:01,785 --> 00:08:02,960
Yeah...
216
00:08:03,004 --> 00:08:05,006
Well, that, and...
217
00:08:06,573 --> 00:08:08,139
...how did you know
Greg was "the one"?
218
00:08:08,183 --> 00:08:09,532
When I realized
219
00:08:09,576 --> 00:08:11,708
it never once crossed
my mind that he wasn't.
220
00:08:11,752 --> 00:08:13,797
Hmm.
221
00:08:13,841 --> 00:08:17,932
In the beginning,
I thought Colin was.
222
00:08:17,975 --> 00:08:19,890
The beginning
is the easy part.
223
00:08:19,934 --> 00:08:21,239
It's exciting.
224
00:08:21,283 --> 00:08:23,285
You're telling
all your best stories,
225
00:08:23,328 --> 00:08:25,113
you're still discovering
new things about each other.
226
00:08:25,156 --> 00:08:26,680
You haven't found out
227
00:08:26,723 --> 00:08:29,639
that the other person eats
cereal for dinner without milk.
228
00:08:29,683 --> 00:08:32,773
That should've been
my first red flag with him.
229
00:08:32,816 --> 00:08:35,036
The thing is, Brooke,
230
00:08:35,079 --> 00:08:36,907
eventually,
you're gonna have to decide
231
00:08:36,951 --> 00:08:38,996
if the person you're with
232
00:08:39,040 --> 00:08:41,172
is someone you want
to make new stories with.
233
00:08:41,216 --> 00:08:42,826
And if he's not...
234
00:08:42,870 --> 00:08:44,480
you have to let him go.
235
00:08:46,874 --> 00:08:48,702
I just don't want
to get my hopes up
236
00:08:48,745 --> 00:08:49,877
and be disappointed.
237
00:08:49,920 --> 00:08:51,443
I just don't think
I can do that again.
238
00:08:51,487 --> 00:08:53,271
Then don't.
239
00:08:53,315 --> 00:08:56,231
It's almost summer.
Take a vacation from dating.
240
00:08:56,274 --> 00:08:58,973
Stop worrying
about meeting your soulmate
241
00:08:59,016 --> 00:09:00,365
and be your own soulmate
for a while.
242
00:09:00,409 --> 00:09:02,454
Just stop trying?
243
00:09:02,498 --> 00:09:03,978
Yes.
244
00:09:04,021 --> 00:09:06,502
No pressure,
no disappointment.
245
00:09:06,546 --> 00:09:08,286
Just do what makes you happy.
246
00:09:08,330 --> 00:09:10,419
Like being my maid of honor,
for example.
247
00:09:10,462 --> 00:09:12,377
Actually, that does
make me very happy.
248
00:09:14,423 --> 00:09:16,947
Maybe I should wait
to break up with Colin
249
00:09:16,991 --> 00:09:19,297
until after, you know,
all the weddings are done.
250
00:09:19,341 --> 00:09:20,864
You're seriously thinking
251
00:09:20,908 --> 00:09:23,606
of staying with someone just
to avoid the singles' table?
252
00:09:23,650 --> 00:09:25,260
Ah! What am I doing?
253
00:09:25,303 --> 00:09:26,609
Oh! It's okay.
254
00:09:26,653 --> 00:09:27,915
Just do your best,
255
00:09:27,958 --> 00:09:30,657
and if you make a mistake,
just paint over it.
256
00:09:30,700 --> 00:09:32,049
Can I do that in life?
257
00:09:32,093 --> 00:09:34,443
I wish, sister.
258
00:09:34,486 --> 00:09:36,358
[instructor sighs]
259
00:09:36,401 --> 00:09:38,926
Oh! Look at you.
260
00:09:43,757 --> 00:09:46,760
[Colin takes a breath, sighs]
261
00:09:47,935 --> 00:09:50,024
Okay.
262
00:09:50,067 --> 00:09:52,592
We need to talk about
the elephant in the room.
263
00:09:52,635 --> 00:09:54,681
I was thinking
the same thing.
264
00:09:55,899 --> 00:09:56,944
We should go back
to the old place.
265
00:09:56,987 --> 00:09:57,814
I was thinking
we should break up.
266
00:09:57,858 --> 00:09:59,599
Wait. What did you just say?
267
00:09:59,642 --> 00:10:01,470
I'm so sorry, Colin.
268
00:10:03,298 --> 00:10:06,518
But you and I,
we're just, um...
269
00:10:06,562 --> 00:10:09,652
we're not...
right together.
270
00:10:09,696 --> 00:10:12,437
Wow! Okay.
That is a...
271
00:10:12,481 --> 00:10:14,396
much bigger elephant
than I anticipated.
272
00:10:14,439 --> 00:10:15,310
I know.
273
00:10:15,353 --> 00:10:16,180
I'm sorry.
I didn't realize
274
00:10:16,224 --> 00:10:17,486
you were so unhappy.
275
00:10:17,529 --> 00:10:19,662
It's not that I'm unhappy.
276
00:10:19,706 --> 00:10:21,969
It's just...
277
00:10:22,012 --> 00:10:23,231
that, um...
278
00:10:23,274 --> 00:10:24,798
You and I are like...
279
00:10:24,841 --> 00:10:28,018
pineapple
and mushroom.
280
00:10:28,062 --> 00:10:30,064
Which one am I?
281
00:10:30,107 --> 00:10:31,979
-Pineapple.
-Good.
282
00:10:33,458 --> 00:10:38,681
And pineapple and mushroom
are really good on their own,
283
00:10:38,725 --> 00:10:40,465
but, together, they're, um...
284
00:10:40,509 --> 00:10:42,250
doesn't...
285
00:10:42,293 --> 00:10:44,165
work.
286
00:10:45,209 --> 00:10:46,733
Yeah.
287
00:10:46,776 --> 00:10:47,951
I guess you're right.
288
00:10:47,995 --> 00:10:49,779
Well...
289
00:10:49,823 --> 00:10:52,695
I guess it's time
for this delicious pineapple
290
00:10:52,739 --> 00:10:54,088
to find his ham.
291
00:10:55,219 --> 00:10:56,786
You will.
292
00:10:59,049 --> 00:11:00,616
Oh.
293
00:11:00,660 --> 00:11:01,443
Your knee still feeling okay?
294
00:11:01,486 --> 00:11:02,444
Yeah.
295
00:11:02,487 --> 00:11:04,576
You know, it's holding up.
296
00:11:04,620 --> 00:11:06,840
The woman who taped it up
at the PT clinic the other day,
297
00:11:06,883 --> 00:11:08,580
she was pretty incredible.
298
00:11:08,624 --> 00:11:09,669
Oh, was she, now?
299
00:11:11,366 --> 00:11:13,716
Okay, I'm just saying,
I'm glad I can keep working.
300
00:11:13,760 --> 00:11:16,414
There's a guy in Seattle
with a '56 Rolls.
301
00:11:16,458 --> 00:11:18,373
He wants me to rebuild
and restore,
302
00:11:18,416 --> 00:11:20,201
but I got to get
this Mercedes outta here.
303
00:11:20,244 --> 00:11:21,289
Any word on that gasket?
304
00:11:21,332 --> 00:11:22,290
Yeah, I'm working on it.
305
00:11:23,813 --> 00:11:26,294
Oh, yeah,
he's waiting on parts, too.
306
00:11:26,337 --> 00:11:27,512
And it's getting harder
and harder
307
00:11:27,556 --> 00:11:28,513
to find original parts
for these cars.
308
00:11:28,557 --> 00:11:30,298
I know,
309
00:11:30,341 --> 00:11:31,952
but that's what our customers
are paying for, Dan.
310
00:11:31,995 --> 00:11:34,171
Right, but the longer
these cars sit here,
311
00:11:34,215 --> 00:11:35,477
the more money
you're losing.
312
00:11:35,520 --> 00:11:37,000
And all the other
restoration places
313
00:11:37,044 --> 00:11:39,394
are using new parts
built for the old cars.
314
00:11:39,437 --> 00:11:41,918
And they're turning cars around
three times as fast as we are.
315
00:11:41,962 --> 00:11:43,137
I realize that,
316
00:11:43,180 --> 00:11:45,269
but they're not
authentic restorations,
317
00:11:45,313 --> 00:11:47,184
they're Franken-cars.
318
00:11:47,228 --> 00:11:49,752
We rebuild,
from the ground up,
319
00:11:49,796 --> 00:11:51,101
with original parts,
320
00:11:51,145 --> 00:11:52,494
and when we're done,
321
00:11:52,537 --> 00:11:55,540
they look and they sound
and they drive
322
00:11:55,584 --> 00:11:57,325
like the day they rolled
off the assembly line.
323
00:11:57,368 --> 00:11:59,240
I mean, that's...
that's what sets us apart.
324
00:12:00,502 --> 00:12:02,025
Yeah.
325
00:12:02,069 --> 00:12:04,767
That's the business
my dad built
326
00:12:04,811 --> 00:12:07,161
and I promised him I would
keep doing it the same way.
327
00:12:07,204 --> 00:12:09,076
We'll find what we need.
328
00:12:09,119 --> 00:12:11,643
Just gotta keep looking.
329
00:12:11,687 --> 00:12:12,514
Oh!
330
00:12:12,557 --> 00:12:13,820
Hey. Uh...
331
00:12:13,863 --> 00:12:15,560
You still want these?
332
00:12:15,604 --> 00:12:17,519
They were in
the bottom of the drawer.
333
00:12:17,562 --> 00:12:19,216
Yeah.
334
00:12:19,260 --> 00:12:20,783
[♪♪]
335
00:12:20,827 --> 00:12:23,133
I can't believe
you have other friends.
336
00:12:23,177 --> 00:12:24,700
Uh, well...
337
00:12:24,744 --> 00:12:28,573
Gretchen is a friend
from when I used to do ballet.
338
00:12:28,617 --> 00:12:30,662
Scott is an old buddy
from college.
339
00:12:30,706 --> 00:12:33,796
Amanda, as you know,
my old roommate.
340
00:12:33,840 --> 00:12:36,277
Vicky and I
went to summer camp.
341
00:12:37,626 --> 00:12:39,584
Nina's a client.
342
00:12:39,628 --> 00:12:41,021
Will was one of
my first customers.
343
00:12:43,110 --> 00:12:44,851
And you know Greg,
one of my oldest friends.
344
00:12:44,894 --> 00:12:45,982
In fact,
I'm in this one.
345
00:12:46,026 --> 00:12:46,896
You're the best man?
346
00:12:46,940 --> 00:12:48,463
Nope. Just "man."
347
00:12:48,506 --> 00:12:49,681
Got off easy.
348
00:12:49,725 --> 00:12:53,207
And the most important
one of them all...
349
00:12:53,250 --> 00:12:54,643
yours.
350
00:12:55,992 --> 00:12:57,298
I guess
I'm gonna have to call everyone
351
00:12:57,341 --> 00:13:00,083
and change all my "plus-ones"
to "just ones."
352
00:13:00,127 --> 00:13:02,129
You're gonna have
such a great summer, Brooke.
353
00:13:02,172 --> 00:13:03,304
I know it.
354
00:13:03,347 --> 00:13:04,653
It'll be so good for you
to stay single.
355
00:13:06,046 --> 00:13:09,005
Only people
in happy relationships say that.
356
00:13:09,049 --> 00:13:11,921
Well, at least now
you're not in an unhappy one.
357
00:13:11,965 --> 00:13:13,967
I know.
358
00:13:14,010 --> 00:13:15,577
I just didn't think
it would be so awkward
359
00:13:15,620 --> 00:13:17,840
between me and Colin
at work.
360
00:13:17,884 --> 00:13:20,800
Well, then one of you needs
to go work somewhere else.
361
00:13:20,843 --> 00:13:23,803
Or this might be
the perfect time
362
00:13:23,846 --> 00:13:26,240
for you to open your own
physical therapy clinic.
363
00:13:26,283 --> 00:13:27,371
[scoffs lightly]
364
00:13:27,415 --> 00:13:28,895
Maybe next year.
365
00:13:28,938 --> 00:13:30,157
You said that last year.
366
00:13:31,985 --> 00:13:33,203
[Nate laughs]
367
00:13:33,247 --> 00:13:35,640
Win-ner! Again.
368
00:13:35,684 --> 00:13:37,947
Yeah, I'd feel bad,
369
00:13:37,991 --> 00:13:39,949
except I was always
so much better than you
370
00:13:39,993 --> 00:13:41,559
at real soccer.
371
00:13:41,603 --> 00:13:43,518
It's nice that you have this.
372
00:13:43,561 --> 00:13:44,954
[laughing]
373
00:13:44,998 --> 00:13:46,913
Hey! I forgot to tell you
the good news.
374
00:13:46,956 --> 00:13:48,740
What?
Buying me dinner tonight?
375
00:13:48,784 --> 00:13:51,004
You wish. No.
376
00:13:51,047 --> 00:13:54,181
Ginny's maid of honor
just got out of a relationship.
377
00:13:54,224 --> 00:13:56,357
And?
378
00:13:56,400 --> 00:13:59,534
And... I think you guys
would really hit it off.
379
00:13:59,577 --> 00:14:01,188
Want me to set you up?
380
00:14:02,537 --> 00:14:04,234
No.
381
00:14:04,278 --> 00:14:05,670
[laughs] No!
382
00:14:05,714 --> 00:14:08,108
Come on, wedding set-ups
are the worst.
383
00:14:08,151 --> 00:14:08,978
Don't!
384
00:14:09,022 --> 00:14:10,066
Do not.
385
00:14:10,110 --> 00:14:11,807
Okay, okay.
386
00:14:11,851 --> 00:14:13,548
She's pretty cool, though.
387
00:14:13,591 --> 00:14:15,376
Yeah, so was Molly,
and then she wasn't.
388
00:14:15,419 --> 00:14:16,812
And I never saw that coming.
389
00:14:17,944 --> 00:14:18,814
[sighs]
390
00:14:18,858 --> 00:14:19,815
Yeah.
391
00:14:19,859 --> 00:14:21,643
[clink]
392
00:14:23,166 --> 00:14:24,907
-Hi.
-Hi, honey.
393
00:14:24,951 --> 00:14:27,127
Where's Colin?
I thought he'd be here.
394
00:14:27,170 --> 00:14:28,650
Uh...
395
00:14:30,260 --> 00:14:33,089
Sorry, guys,
but Colin and I broke up.
396
00:14:33,133 --> 00:14:35,483
Oh, that's too bad.
397
00:14:35,526 --> 00:14:38,094
My plantar fasciitis
was really acting up.
398
00:14:38,138 --> 00:14:39,661
That's your first reaction?
399
00:14:39,704 --> 00:14:42,229
Okay. Let's go outside.
400
00:14:43,534 --> 00:14:44,971
Well, he was
a nice enough guy,
401
00:14:45,014 --> 00:14:47,321
but I could tell
that he wasn't the one.
402
00:14:47,364 --> 00:14:50,150
Well, why wouldn't
you say something before?
403
00:14:50,193 --> 00:14:53,196
Well, it wasn't my place
to say anything, until now.
404
00:14:53,240 --> 00:14:54,110
[sighs]
405
00:14:54,154 --> 00:14:55,677
You did the right thing.
406
00:14:58,549 --> 00:14:59,681
There you go, love.
407
00:14:59,724 --> 00:15:01,030
Aw, doll.
408
00:15:01,074 --> 00:15:03,206
You are the best.
409
00:15:03,250 --> 00:15:04,904
Aw.
[chuckles]
410
00:15:04,947 --> 00:15:06,862
I feel like I'm never
gonna find what you guys have.
411
00:15:06,906 --> 00:15:09,169
Oh, of course you will.
412
00:15:09,212 --> 00:15:10,344
But...
413
00:15:10,387 --> 00:15:11,823
What?
414
00:15:11,867 --> 00:15:13,651
Well, maybe you want to stop
dating for a while,
415
00:15:13,695 --> 00:15:15,523
just take the pressure off.
416
00:15:15,566 --> 00:15:17,829
Well, Ginny literally
just said the same thing.
417
00:15:17,873 --> 00:15:20,093
Well, that Ginny
is a smart cookie.
418
00:15:20,136 --> 00:15:21,616
Maybe you and Ginny are right.
419
00:15:21,659 --> 00:15:23,357
Maybe I should just...
420
00:15:23,400 --> 00:15:24,924
take a break.
421
00:15:24,967 --> 00:15:27,665
The entire summer...
422
00:15:27,709 --> 00:15:29,537
stop worrying about dating,
423
00:15:29,580 --> 00:15:31,974
worrying about
finding my soulmate.
424
00:15:32,018 --> 00:15:34,846
Just...
take care of me.
425
00:15:34,890 --> 00:15:36,152
The summer of Brooke.
426
00:15:36,196 --> 00:15:37,371
Mm.
427
00:15:37,414 --> 00:15:38,459
Yeah!
428
00:15:38,502 --> 00:15:40,330
Yeah, I like that.
429
00:15:40,374 --> 00:15:42,463
I'm gonna do it.
430
00:15:44,030 --> 00:15:45,640
[Ginny] You know what the best
part of "Summer of Brooke" is?
431
00:15:45,683 --> 00:15:47,424
What's that?
432
00:15:47,468 --> 00:15:49,687
You having so much time
to help me.
433
00:15:49,731 --> 00:15:52,212
[both chuckling]
434
00:15:52,255 --> 00:15:54,170
Well, I'm sure
Greg's helping, too.
435
00:15:54,214 --> 00:15:56,477
[dryly]
Oh, you would think so.
436
00:15:56,520 --> 00:15:57,521
[Ginny sighs wearily]
437
00:15:57,565 --> 00:15:59,175
You guys okay?
438
00:15:59,219 --> 00:16:00,698
We're fine.
439
00:16:00,742 --> 00:16:02,004
I just don't want to be
440
00:16:02,048 --> 00:16:04,006
the one in charge
of planning everything
441
00:16:04,050 --> 00:16:05,573
for the rest of our lives.
442
00:16:05,616 --> 00:16:07,792
I want us to be a team.
443
00:16:07,836 --> 00:16:09,229
You are a team.
444
00:16:09,272 --> 00:16:11,144
Wedding planning
just might not be his game.
445
00:16:11,187 --> 00:16:12,928
You're right.
446
00:16:12,972 --> 00:16:14,016
Thank you.
447
00:16:14,060 --> 00:16:15,322
That's what I'm here for.
448
00:16:15,365 --> 00:16:17,933
That,
and quality control.
449
00:16:19,152 --> 00:16:20,240
[Ginny laughs]
450
00:16:24,026 --> 00:16:26,115
Okay, just bend
your elbow here.
451
00:16:26,159 --> 00:16:27,725
Okay, Mary, I'm just
going to have you
452
00:16:27,769 --> 00:16:30,032
relax for me
a little bit, and...
453
00:16:30,076 --> 00:16:32,382
So, uh, I still have
your friend Gretchen's wedding
454
00:16:32,426 --> 00:16:34,167
in my calendar
for tomorrow.
455
00:16:35,298 --> 00:16:37,083
Oh. Um...
456
00:16:37,126 --> 00:16:39,259
J-Just putting it out there--
if you need a date, let me know.
457
00:16:39,302 --> 00:16:41,739
I am the king
of the conga lines.
458
00:16:41,783 --> 00:16:43,089
[Brooke chuckles awkwardly]
459
00:16:44,307 --> 00:16:46,570
I'm sorry, I...
460
00:16:46,614 --> 00:16:49,660
I just don't think
it's a good idea, Colin.
461
00:16:49,704 --> 00:16:51,401
I'm fine on my own.
462
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
Oh.
463
00:16:52,794 --> 00:16:54,274
Well, great.
464
00:16:54,317 --> 00:16:57,190
I just didn't want you stuck
at the old singles' table.
465
00:17:01,672 --> 00:17:03,631
My nephew's free
on Saturday night.
466
00:17:03,674 --> 00:17:04,893
Not now, Mary.
467
00:17:07,722 --> 00:17:09,550
I didn't know
what I was missing
468
00:17:09,593 --> 00:17:11,160
until the moment we met.
469
00:17:11,204 --> 00:17:13,597
And I knew you were my soulmate
470
00:17:13,641 --> 00:17:15,034
when we both declared
471
00:17:15,077 --> 00:17:16,948
our mutual dislike
for having to share
472
00:17:16,992 --> 00:17:18,994
a bucket of popcorn
at the movies.
473
00:17:19,038 --> 00:17:20,865
It really is the worst.
474
00:17:20,909 --> 00:17:22,476
[guests laughing]
475
00:17:29,700 --> 00:17:33,052
[background music,
quiet chatter]
476
00:17:33,095 --> 00:17:34,183
Hi. [uneasy chuckle]
477
00:17:34,227 --> 00:17:35,619
Brooke.
478
00:17:35,663 --> 00:17:37,056
Excuse me! Hi.
479
00:17:37,099 --> 00:17:39,449
Could you could do me
a huge favor?
480
00:17:39,493 --> 00:17:41,103
One of our other wedding guests
481
00:17:41,147 --> 00:17:42,757
has a brand new "plus-one"
in her life
482
00:17:42,800 --> 00:17:44,324
that she brought last-minute.
483
00:17:44,367 --> 00:17:48,241
And since you ended up
not bringing your plus-one,
484
00:17:48,284 --> 00:17:49,807
is there a chance
you could switch tables
485
00:17:49,851 --> 00:17:51,331
so that they could sit together?
486
00:17:51,374 --> 00:17:53,028
O-Oh...
487
00:17:53,072 --> 00:17:54,682
uh...
488
00:17:54,725 --> 00:17:56,945
Sure! Why not?
489
00:17:56,988 --> 00:17:58,990
Thank you so much.
490
00:17:59,034 --> 00:18:00,862
And hey, you never know.
491
00:18:00,905 --> 00:18:03,604
Maybe tonight
you'll meet someone special.
492
00:18:03,647 --> 00:18:07,738
That-- that is literally
the last thing that I want, so.
493
00:18:08,913 --> 00:18:10,393
Oh.
494
00:18:16,573 --> 00:18:19,794
Oh. Oh, you're at
the singles' table, too.
495
00:18:19,837 --> 00:18:22,840
I just sat a beautiful
young woman over there.
496
00:18:22,884 --> 00:18:24,146
I'm just here for the cake.
497
00:18:24,190 --> 00:18:26,975
[♪♪]
498
00:18:27,018 --> 00:18:29,108
Oh.
499
00:18:44,123 --> 00:18:44,993
-Oh...
-What?
500
00:18:51,652 --> 00:18:52,522
Uh...
501
00:18:52,566 --> 00:18:53,784
Hi.
502
00:18:53,828 --> 00:18:54,959
Hi!
503
00:18:55,003 --> 00:18:56,961
What're--
What're you doing here?
504
00:18:57,005 --> 00:18:58,920
I mean, I-I know
what you're doing here.
505
00:18:58,963 --> 00:19:01,270
How do you know
Scott and Gretchen?
506
00:19:01,314 --> 00:19:03,838
I only know Gretchen
from ballet,
507
00:19:03,881 --> 00:19:05,666
when I was a kid. You?
508
00:19:05,709 --> 00:19:07,537
Scott's an old college buddy.
509
00:19:07,581 --> 00:19:08,582
Trade school!
510
00:19:08,625 --> 00:19:10,192
Dartmouth.
511
00:19:10,236 --> 00:19:11,889
Right. Yeah.
512
00:19:11,933 --> 00:19:15,154
Yes... ah! [laughs]
513
00:19:15,197 --> 00:19:16,938
I just figured,
since you fix cars--
514
00:19:16,981 --> 00:19:17,939
Restore cars.
515
00:19:17,982 --> 00:19:18,809
-Yeah.
-It's a big difference.
516
00:19:18,853 --> 00:19:19,636
I know.
517
00:19:19,680 --> 00:19:21,464
[Brooke inhales deeply]
518
00:19:21,508 --> 00:19:23,118
How's the knee?
519
00:19:23,162 --> 00:19:24,772
Fine.
520
00:19:24,815 --> 00:19:27,775
You won't admit
that it still hurts, will you?
521
00:19:27,818 --> 00:19:28,906
And that I was right,
522
00:19:28,950 --> 00:19:31,344
and that you need
physical therapy?
523
00:19:31,387 --> 00:19:33,259
Feels great, actually.
524
00:19:33,302 --> 00:19:35,522
In fact, I taped it up myself.
525
00:19:35,565 --> 00:19:37,698
As per the Internet.
526
00:19:44,357 --> 00:19:46,054
Nailed it.
527
00:19:46,097 --> 00:19:48,709
[♪♪]
528
00:19:48,752 --> 00:19:51,320
[guests]
To the bride and groom!
529
00:19:51,364 --> 00:19:52,191
[clink]
530
00:19:57,065 --> 00:19:58,675
Thank you.
531
00:19:58,719 --> 00:20:01,330
Which is your favorite?
532
00:20:02,418 --> 00:20:03,376
What's that?
533
00:20:03,419 --> 00:20:04,594
Bread.
534
00:20:04,638 --> 00:20:06,944
I'm a sourdough guy myself.
535
00:20:06,988 --> 00:20:09,164
Well, I guess
if I had to choose,
536
00:20:09,208 --> 00:20:10,078
it would be...
537
00:20:11,514 --> 00:20:12,863
...rosemary.
538
00:20:12,907 --> 00:20:14,735
Excuse me? Sir?
539
00:20:15,997 --> 00:20:17,520
Is there any way
we could
540
00:20:17,564 --> 00:20:18,739
procure
541
00:20:18,782 --> 00:20:20,654
some rosemary bread
for the young lady?
542
00:20:20,697 --> 00:20:22,046
No, no, no, no, no.
That's okay. I'm okay.
543
00:20:22,090 --> 00:20:23,483
I'm okay!
544
00:20:23,526 --> 00:20:25,920
A woman of your beauty
deserves anything she wants.
545
00:20:28,966 --> 00:20:31,317
So, are you friends
with the bride or the groom?
546
00:20:31,360 --> 00:20:32,361
The bride.
547
00:20:32,405 --> 00:20:33,580
Me too!
548
00:20:33,623 --> 00:20:35,495
See? We already
have something in common.
549
00:20:35,538 --> 00:20:37,671
I think this is fate.
550
00:20:41,109 --> 00:20:43,590
That is a...
That's a big word.
551
00:20:43,633 --> 00:20:45,113
Um...
552
00:20:46,636 --> 00:20:47,724
Do you really think so?
553
00:20:47,768 --> 00:20:49,117
I feel it.
554
00:20:50,205 --> 00:20:51,206
Yeah.
555
00:20:51,250 --> 00:20:52,512
Would you like to dance?
556
00:20:52,555 --> 00:20:54,731
I'm sorry to break this
to you, good sir, but...
557
00:20:54,775 --> 00:20:56,907
there's no music.
558
00:20:56,951 --> 00:20:58,779
Yeah, there is.
559
00:21:04,219 --> 00:21:05,394
What's your name?
560
00:21:05,438 --> 00:21:07,353
[both laughing]
561
00:21:09,920 --> 00:21:11,270
Wow.
562
00:21:12,619 --> 00:21:14,447
Thank you.
563
00:21:14,490 --> 00:21:16,405
No problem.
564
00:21:16,449 --> 00:21:18,189
Well...
565
00:21:18,233 --> 00:21:20,366
I think I'm gonna go take
a walk around the grounds.
566
00:21:20,409 --> 00:21:21,367
Alone?
567
00:21:23,020 --> 00:21:24,761
Uh, yeah.
568
00:21:24,805 --> 00:21:29,897
Being alone right now
is kind of my... my jam.
569
00:21:34,467 --> 00:21:36,817
[♪♪]
570
00:21:49,830 --> 00:21:50,874
[twigs snapping]
571
00:21:50,918 --> 00:21:52,006
Ow!
572
00:21:52,049 --> 00:21:53,616
[groans]
573
00:21:57,751 --> 00:21:58,578
Okay.
574
00:22:00,536 --> 00:22:03,800
I'm sorry if I gave you
the wrong idea back there,
575
00:22:03,844 --> 00:22:06,412
but I'm really not looking
at meeting anyone.
576
00:22:06,455 --> 00:22:07,761
Not in that way.
577
00:22:07,804 --> 00:22:11,417
Well, that's a relief,
because I'm not either.
578
00:22:11,460 --> 00:22:14,115
In fact,
I'm actively avoiding it.
579
00:22:14,158 --> 00:22:15,508
Oh...
580
00:22:17,423 --> 00:22:19,642
Well, that's good.
581
00:22:25,909 --> 00:22:27,389
Bad breakup?
582
00:22:27,433 --> 00:22:28,521
Something like that.
583
00:22:29,739 --> 00:22:32,394
-You?
-Not bad, just recent.
584
00:22:32,438 --> 00:22:34,265
-Mm.
-Yeah.
585
00:22:34,309 --> 00:22:36,180
Sort of just
586
00:22:36,224 --> 00:22:39,836
taking a break
from relationships, actually.
587
00:22:39,880 --> 00:22:42,491
Just... hittin'
the "pause" button.
588
00:22:42,535 --> 00:22:43,884
Oh, I get that.
589
00:22:43,927 --> 00:22:45,233
Except I hit "stop" button.
590
00:22:45,276 --> 00:22:46,713
Deleted the whole playlist.
591
00:22:46,756 --> 00:22:49,063
Yeah.
592
00:22:50,586 --> 00:22:52,675
Hey, can I walk you back?
593
00:22:52,719 --> 00:22:54,851
Uh... no.
594
00:22:54,895 --> 00:22:56,157
Thank you.
595
00:22:56,200 --> 00:22:58,551
I... I like it out here.
It's peaceful.
596
00:22:58,594 --> 00:23:01,249
Yeah. Yeah, it is.
597
00:23:01,292 --> 00:23:03,686
Until the part
you get mauled by a bear.
598
00:23:03,730 --> 00:23:06,994
Okay. There aren't any bears
out here.
599
00:23:09,866 --> 00:23:13,043
[Brooke] Oh.
600
00:23:13,087 --> 00:23:15,176
Oh, my... okay, all right.
Walking back.
601
00:23:15,219 --> 00:23:16,003
Yeah.
602
00:23:20,486 --> 00:23:21,530
[branches break
and Brooke gasps]
603
00:23:21,574 --> 00:23:23,097
Is that a bear?
604
00:23:23,140 --> 00:23:25,665
No, it's probably
just a squirrel.
605
00:23:26,927 --> 00:23:28,276
-[large branches breaking]
-Ah! That's a bear.
606
00:23:28,319 --> 00:23:30,757
Okay, walk a little faster.
607
00:23:30,800 --> 00:23:31,584
-All right.
-Let's go.
608
00:23:33,977 --> 00:23:35,022
Ah!
609
00:23:35,065 --> 00:23:37,198
-Is that your knee?
-Nope.
610
00:23:37,241 --> 00:23:39,287
Why won't you just admit
that you need help?
611
00:23:39,330 --> 00:23:42,943
Because I don't need help.
I need more tape.
612
00:23:42,986 --> 00:23:45,598
No, what you need
is an MRI.
613
00:23:45,641 --> 00:23:47,426
Yeah, which means surgery,
614
00:23:47,469 --> 00:23:48,949
which means I can't work.
615
00:23:48,992 --> 00:23:51,560
I'm the only one at my shop
who can do the rebuilds.
616
00:23:51,604 --> 00:23:52,996
Taking time off
is not an option.
617
00:23:53,040 --> 00:23:54,694
Can we please just drop it?
618
00:23:54,737 --> 00:23:57,131
Fine. It's your knee.
619
00:23:57,174 --> 00:23:59,742
But, for the record,
you taped it wrong,
620
00:23:59,786 --> 00:24:01,744
and it's gonna get worse.
621
00:24:07,358 --> 00:24:08,534
-Whoa.
-What? What?
622
00:24:08,577 --> 00:24:10,013
Bear?
623
00:24:10,057 --> 00:24:11,972
No.
624
00:24:13,190 --> 00:24:14,931
It's an old Fordson.
625
00:24:14,975 --> 00:24:17,412
From the 1920s.
626
00:24:17,456 --> 00:24:19,806
Look at the workmanship.
627
00:24:19,849 --> 00:24:21,895
Beautiful.
Nothing fancy.
628
00:24:21,938 --> 00:24:24,288
Just good engineering.
629
00:24:24,332 --> 00:24:26,334
Nowadays,
everything is so...
630
00:24:27,683 --> 00:24:29,468
complicated.
631
00:24:32,296 --> 00:24:34,211
Uh, it sounds like
dinner's almost over.
632
00:24:34,255 --> 00:24:35,691
Means it's almost cake time.
633
00:24:35,735 --> 00:24:36,823
That's the best part.
634
00:24:36,866 --> 00:24:38,999
Yeah, it is.
635
00:24:42,481 --> 00:24:44,831
[guests applauding]
636
00:24:44,874 --> 00:24:47,573
[♪♪]
637
00:24:56,016 --> 00:24:58,061
Well.
638
00:24:58,105 --> 00:25:00,542
Thank you...
639
00:25:00,586 --> 00:25:03,284
for, you know,
being my wedding buddy.
640
00:25:03,327 --> 00:25:05,068
Thank you!
641
00:25:05,112 --> 00:25:06,635
It was, uh, unexpected.
642
00:25:10,204 --> 00:25:11,466
Well, take care.
643
00:25:11,510 --> 00:25:12,554
You too.
644
00:25:12,598 --> 00:25:13,512
Be sure to get an MRI.
645
00:25:13,555 --> 00:25:14,600
Not gonna happen.
646
00:25:19,387 --> 00:25:22,651
[♪♪]
647
00:25:31,878 --> 00:25:34,533
[Greg] Mm. Okay.
648
00:25:36,709 --> 00:25:38,362
So what do you think?
649
00:25:39,538 --> 00:25:42,541
Yeah! Thumbs up. It's good.
650
00:25:42,584 --> 00:25:44,499
Don't I get a say?
651
00:25:44,543 --> 00:25:46,545
You told me
to bring Brooke
652
00:25:46,588 --> 00:25:48,024
because if you had it your way,
653
00:25:48,068 --> 00:25:50,244
our wedding dinner
would be a nacho bar.
654
00:25:51,419 --> 00:25:53,203
-And it would be awesome!
-He's not wrong.
655
00:25:53,247 --> 00:25:54,988
It would be awesome.
656
00:25:55,031 --> 00:25:56,032
Oh, you're not helping.
657
00:25:56,076 --> 00:25:57,164
Thank you, Brooke.
658
00:25:57,207 --> 00:25:59,427
My buddy, Edgar,
said the same thing.
659
00:26:00,646 --> 00:26:02,822
Actually,
he's one of my groomsmen.
660
00:26:02,865 --> 00:26:04,214
I think you two
would really hit it off.
661
00:26:04,258 --> 00:26:05,346
Mm-hmm.
662
00:26:05,389 --> 00:26:07,174
Greg!
She's not dating, remember?
663
00:26:07,217 --> 00:26:08,784
She's on a "Summer of Brooke."
664
00:26:08,828 --> 00:26:10,046
-That's right.
-You sure?
665
00:26:10,090 --> 00:26:11,657
He's a great guy.
666
00:26:11,700 --> 00:26:13,963
I have to admit,
I've met him a couple of times,
667
00:26:14,007 --> 00:26:14,790
and he's pretty easy
on the eyes.
668
00:26:14,834 --> 00:26:15,965
Hey!
669
00:26:16,009 --> 00:26:18,185
Only second to you, sweetie.
670
00:26:19,708 --> 00:26:20,666
[Ginny giggles]
671
00:26:20,709 --> 00:26:22,581
Thank you,
672
00:26:22,624 --> 00:26:24,974
but every guy that I have dated
has been a great guy,
673
00:26:25,018 --> 00:26:26,802
he's just not the right guy.
674
00:26:26,846 --> 00:26:28,456
So just take me off
675
00:26:28,499 --> 00:26:30,850
your "setup list"
until future notice, okay?
676
00:26:30,893 --> 00:26:31,851
Okay.
677
00:26:31,894 --> 00:26:33,113
Okay, mm-kay.
678
00:26:33,156 --> 00:26:34,984
Thank you.
679
00:26:35,028 --> 00:26:37,117
What's up next?
680
00:26:41,861 --> 00:26:43,993
-[stomp]
-[everyone] Mazel tov!
681
00:26:44,037 --> 00:26:46,082
[applauding]
682
00:26:50,783 --> 00:26:52,959
[♪♪]
683
00:26:57,398 --> 00:26:59,966
[lively chatter]
684
00:27:06,712 --> 00:27:08,148
[indistinct exchange]
685
00:27:09,889 --> 00:27:10,803
[exhales heavily]
686
00:27:18,811 --> 00:27:20,987
[♪♪]
687
00:27:25,165 --> 00:27:26,645
What are you doing here?
688
00:27:26,688 --> 00:27:28,168
What are you
doing here?
689
00:27:34,174 --> 00:27:35,566
Will is one of
my oldest customers.
690
00:27:35,610 --> 00:27:36,655
Nina's one of my clients.
691
00:27:37,917 --> 00:27:39,614
Wait, I didn't see you
at the ceremony.
692
00:27:39,658 --> 00:27:42,443
Yeah. Yeah, I just got here,
actually.
693
00:27:42,486 --> 00:27:44,358
I needed a new shirt.
694
00:27:44,401 --> 00:27:46,708
They left the plastic
shoplifting thingy on it.
695
00:27:46,752 --> 00:27:48,579
Please don't tell me you tried
to get that off yourself.
696
00:27:48,623 --> 00:27:50,494
Okay, I won't tell you that.
697
00:27:50,538 --> 00:27:52,192
Please don't tell me it was
the kind with the dye inside
698
00:27:52,235 --> 00:27:54,324
like they use
for bank robbers?
699
00:27:54,368 --> 00:27:55,586
Okay, I won't
tell you that either.
700
00:27:55,630 --> 00:27:56,805
-No!
-Or that it destroyed
701
00:27:56,849 --> 00:27:58,372
a perfectly good tie...
702
00:27:58,415 --> 00:27:59,678
[cracking up] Oh, no!
703
00:27:59,721 --> 00:28:02,942
Oh!
704
00:28:02,985 --> 00:28:04,857
At least they felt terrible
and gave me a new shirt.
705
00:28:04,900 --> 00:28:08,164
So here I am, little late,
but I got a pretty good excuse.
706
00:28:08,208 --> 00:28:09,470
Oh, Nate.
707
00:28:09,513 --> 00:28:11,472
I don't know
how to tell you this,
708
00:28:11,515 --> 00:28:13,648
but they forgot to take
the shoplifting ta--
709
00:28:13,692 --> 00:28:15,606
What?
710
00:28:15,650 --> 00:28:17,434
[cracks up, stomps foot]
711
00:28:17,478 --> 00:28:19,262
Wow. You got me.
712
00:28:19,306 --> 00:28:20,960
Nobody ever gets me.
That's good.
713
00:28:21,003 --> 00:28:21,961
It was too easy.
714
00:28:22,004 --> 00:28:22,831
Yeah.
715
00:28:22,875 --> 00:28:25,268
You look great, though.
716
00:28:25,312 --> 00:28:27,401
Yeah. So do you.
717
00:28:31,144 --> 00:28:32,493
I'm starving.
718
00:28:32,536 --> 00:28:33,494
Yeah.
719
00:28:33,537 --> 00:28:35,714
That always happens to me.
720
00:28:35,757 --> 00:28:37,628
[Nate sighs]
721
00:28:37,672 --> 00:28:40,370
Well, not when you're with
"wedding buddy."
722
00:28:40,414 --> 00:28:41,545
Is that official?
723
00:28:41,589 --> 00:28:42,503
I feel like it has to be.
724
00:28:43,634 --> 00:28:45,158
I don't see why not.
725
00:28:45,201 --> 00:28:46,594
Come on.
726
00:28:48,901 --> 00:28:50,859
♪ You make me feel good
727
00:28:50,903 --> 00:28:52,774
♪ Lost in the moment
728
00:28:52,818 --> 00:28:55,081
♪ You make me feel good
729
00:28:55,124 --> 00:28:56,778
♪ Hearts running wild
730
00:28:56,822 --> 00:28:58,693
♪ You make me feel good
731
00:28:58,737 --> 00:29:00,739
♪ Love I can fall in
732
00:29:00,782 --> 00:29:02,915
♪ Know that I'm all in
733
00:29:02,958 --> 00:29:04,786
♪ It's you every time
734
00:29:04,830 --> 00:29:07,006
♪ You make me feel good
735
00:29:07,049 --> 00:29:08,790
♪ Lost in the moment
736
00:29:08,834 --> 00:29:11,488
♪ You make me feel good...
737
00:29:11,532 --> 00:29:12,838
That is so good.
738
00:29:12,881 --> 00:29:14,665
♪ You make me feel good...
739
00:29:14,709 --> 00:29:15,579
That is really good.
740
00:29:15,623 --> 00:29:16,711
♪ Lost in the moment
741
00:29:16,755 --> 00:29:18,321
♪ You make me feel good...
742
00:29:18,365 --> 00:29:19,801
I'm stuffed.
743
00:29:19,845 --> 00:29:22,238
I wish they made formal dresses
fit like yoga pants.
744
00:29:22,282 --> 00:29:23,152
Mm.
745
00:29:23,196 --> 00:29:24,763
Ooh! Don't look now...
746
00:29:26,025 --> 00:29:27,809
this dude's checking you out.
747
00:29:27,853 --> 00:29:29,332
Who?
748
00:29:29,376 --> 00:29:32,118
The guy that looks like
he handcarves his own furniture,
749
00:29:32,161 --> 00:29:33,467
who recently saved
a struggling bookstore
750
00:29:33,510 --> 00:29:35,121
and writes poetry.
751
00:29:35,164 --> 00:29:36,383
-Wow.
-Like, good poetry.
752
00:29:36,426 --> 00:29:37,819
-All in one?
-Yeah.
753
00:29:37,863 --> 00:29:38,864
Oh.
754
00:29:38,907 --> 00:29:40,387
I'm good.
755
00:29:40,430 --> 00:29:41,736
What?
756
00:29:41,780 --> 00:29:43,042
Not your type?
757
00:29:43,085 --> 00:29:44,565
I meant it last week,
758
00:29:44,608 --> 00:29:46,959
when I told you I was
taking a break from dating,
759
00:29:47,002 --> 00:29:48,221
and honestly,
760
00:29:48,264 --> 00:29:50,223
I love not
having to think about it.
761
00:29:50,266 --> 00:29:52,355
-It's kind of freeing, right?
-Mm-hmm.
762
00:29:52,399 --> 00:29:54,183
I mean, really, you just
have to think about yourself,
763
00:29:54,227 --> 00:29:55,837
your future...
764
00:29:55,881 --> 00:29:57,839
you're all that matters.
765
00:29:57,883 --> 00:29:59,798
Exactly.
766
00:30:00,973 --> 00:30:03,149
[♪♪]
767
00:30:09,808 --> 00:30:12,158
And now,
our newlyweds would like
768
00:30:12,201 --> 00:30:13,942
to invite their parents
to dance beside them.
769
00:30:13,986 --> 00:30:19,165
[♪♪]
770
00:30:22,864 --> 00:30:24,344
Nina and Will would now
like to invite
771
00:30:24,387 --> 00:30:27,434
all their friends and family
to grab that special someone
772
00:30:27,477 --> 00:30:28,783
and join them
on the dance floor.
773
00:30:31,003 --> 00:30:32,700
[♪♪]
774
00:30:34,093 --> 00:30:35,703
Would you care to dance?
775
00:30:35,746 --> 00:30:37,705
I would.
776
00:30:44,668 --> 00:30:45,887
Thank you.
777
00:30:45,931 --> 00:30:47,715
-Again.
-Anytime.
778
00:30:49,586 --> 00:30:50,849
Too bad you're not coming
779
00:30:50,892 --> 00:30:52,720
to my friend Amanda's wedding
next weekend.
780
00:30:54,287 --> 00:30:55,941
I am. I'm friends with Vicky.
781
00:30:55,984 --> 00:30:57,594
What?
782
00:30:57,638 --> 00:30:59,074
No!
783
00:30:59,118 --> 00:31:00,467
Okay, you're definitely not
784
00:31:00,510 --> 00:31:01,511
coming
to the fourth wedding then.
785
00:31:01,555 --> 00:31:02,817
Greg and Ginny.
786
00:31:02,861 --> 00:31:04,427
Greg is one of
my oldest friends from school.
787
00:31:04,471 --> 00:31:05,646
-No!
-I'm in the wedding!
788
00:31:05,689 --> 00:31:06,908
-I'm a groomsman.
-I'm her maid of honor!
789
00:31:06,952 --> 00:31:08,344
-What?
-No, wait.
790
00:31:08,388 --> 00:31:10,129
I've been doing
the seating charts,
791
00:31:10,172 --> 00:31:11,870
and I definitely
haven't seen a "Nate."
792
00:31:11,913 --> 00:31:14,133
Did you see an "Edgar"?
793
00:31:14,176 --> 00:31:15,612
Oh, y...
794
00:31:15,656 --> 00:31:16,918
you're Edgar?
795
00:31:16,962 --> 00:31:19,486
I go by my middle name
for obvious reasons.
796
00:31:19,529 --> 00:31:21,836
Only two people in this world
call me Edgar.
797
00:31:21,880 --> 00:31:23,707
My mother,
when she's angry at me,
798
00:31:23,751 --> 00:31:25,884
and Greg because he knows
how much I love it.
799
00:31:27,929 --> 00:31:29,888
[chuckles]
800
00:31:31,063 --> 00:31:33,326
[♪♪]
801
00:31:34,980 --> 00:31:37,199
I have to tell you something.
802
00:31:37,243 --> 00:31:39,593
Greg tried to set me up with you
for the wedding.
803
00:31:39,636 --> 00:31:41,290
He did the same thing to me!
804
00:31:41,334 --> 00:31:43,162
-I shut him down so hard!
-So did I.
805
00:31:48,428 --> 00:31:50,169
Perhaps we shouldn't tell them
that we've met.
806
00:31:50,212 --> 00:31:51,474
No! Definitely not.
They'll never let it go.
807
00:31:51,518 --> 00:31:53,520
No.
808
00:31:56,044 --> 00:31:58,133
Hey, have you got a gift
for Vicky and Amanda?
809
00:31:58,177 --> 00:31:59,613
I looked online.
There's nothing left.
810
00:31:59,656 --> 00:32:02,137
I have to go in the store.
811
00:32:02,181 --> 00:32:03,269
Oh!
812
00:32:03,312 --> 00:32:04,879
Where are they registered?
813
00:32:04,923 --> 00:32:05,793
Bureaux.
814
00:32:05,836 --> 00:32:07,360
Of course.
815
00:32:11,668 --> 00:32:14,062
We could meet up
and shop together.
816
00:32:18,023 --> 00:32:20,068
Yeah. If you want.
817
00:32:20,112 --> 00:32:24,072
The first time you met me there,
I was, uh, a little testy.
818
00:32:24,116 --> 00:32:25,247
No!
819
00:32:25,291 --> 00:32:26,901
[both laughing]
820
00:32:28,163 --> 00:32:30,818
We didn't know each other then.
Now we're...
821
00:32:30,861 --> 00:32:34,082
Now we're wedding buddies.
822
00:32:34,126 --> 00:32:36,389
I promise not to talk
about espresso machines.
823
00:32:37,477 --> 00:32:38,608
It's a deal.
824
00:32:40,567 --> 00:32:42,961
[♪♪]
825
00:32:43,004 --> 00:32:48,009
♪ Your love is everything
to me ♪
826
00:32:48,053 --> 00:32:52,231
♪ With you
is where I long to be... ♪
827
00:32:52,274 --> 00:32:55,669
This cake is really good.
828
00:32:55,712 --> 00:32:57,758
So good.
829
00:32:57,801 --> 00:33:00,761
♪ ...So don't waste
precious time ♪
830
00:33:00,804 --> 00:33:02,806
♪ And give your love to me
831
00:33:02,850 --> 00:33:04,591
♪ It's easy...
832
00:33:04,634 --> 00:33:06,767
Another spectacular brunch,
love.
833
00:33:06,810 --> 00:33:09,248
So? Another weekend,
another wedding, huh?
834
00:33:09,291 --> 00:33:10,684
Yeah.
835
00:33:10,727 --> 00:33:12,947
I hope all this isn't
too hard on you emotionally.
836
00:33:12,991 --> 00:33:14,296
Oh, I'm fine.
837
00:33:14,340 --> 00:33:15,776
I got a friend going with me
to all the weddings.
838
00:33:15,819 --> 00:33:17,821
-Yeah.
-Oh!
839
00:33:17,865 --> 00:33:19,040
We're just kind of hanging out.
840
00:33:19,084 --> 00:33:20,041
That's great!
841
00:33:20,085 --> 00:33:21,521
Do I know her?
842
00:33:21,564 --> 00:33:23,131
Uh, him.
843
00:33:23,175 --> 00:33:24,959
And no.
844
00:33:25,003 --> 00:33:26,613
"Him"?
845
00:33:26,656 --> 00:33:27,657
Him who?
846
00:33:27,701 --> 00:33:28,789
There's--
There's a new "him"?
847
00:33:28,832 --> 00:33:30,051
Nope. Not a "new him."
848
00:33:30,095 --> 00:33:31,531
Remember?
I'm taking a break from dating?
849
00:33:31,574 --> 00:33:33,707
It's the summer of Brooke.
850
00:33:33,750 --> 00:33:35,883
It's not even worth
even talking about.
851
00:33:35,926 --> 00:33:38,712
Oh, sweetheart, I think
you've forgotten how this works.
852
00:33:38,755 --> 00:33:40,018
You see, we feed you brunch--
853
00:33:40,061 --> 00:33:40,975
...And you feed us
information.
854
00:33:42,194 --> 00:33:43,282
Hmm?
855
00:33:44,587 --> 00:33:47,808
I'm just gonna
clear the plates real quick.
856
00:33:47,851 --> 00:33:49,375
And then I'm gonna go shopping.
857
00:33:51,638 --> 00:33:53,988
[♪♪]
858
00:33:56,991 --> 00:33:58,906
Thank you.
859
00:34:02,779 --> 00:34:03,911
Hey!
860
00:34:03,954 --> 00:34:06,087
-Hi.
-Hi. Sorry I'm late.
861
00:34:06,131 --> 00:34:09,177
That's okay.
I just printed off the registry.
862
00:34:09,221 --> 00:34:11,832
Ah, yes. Did you see the price
on these linens?
863
00:34:11,875 --> 00:34:13,399
I could get them
one pillowcase,
864
00:34:13,442 --> 00:34:15,314
or I could
buy myself a yacht.
865
00:34:15,357 --> 00:34:16,532
[laughs]
866
00:34:19,970 --> 00:34:23,017
Oh, that thing's 300 bucks.
867
00:34:23,061 --> 00:34:24,888
How do you know that?
868
00:34:26,455 --> 00:34:27,326
Wow!
869
00:34:27,369 --> 00:34:28,762
Okay.
870
00:34:28,805 --> 00:34:30,503
Uh, well...
871
00:34:30,546 --> 00:34:32,635
maybe it doubles
as a superhero shield.
872
00:34:32,679 --> 00:34:34,115
Oh...
now it's worth every penny.
873
00:34:34,159 --> 00:34:35,116
[chuckles]
874
00:34:35,160 --> 00:34:36,378
You two are so cute.
875
00:34:36,422 --> 00:34:38,032
When's your wedding?
876
00:34:38,076 --> 00:34:40,121
Oh, we're not together.
877
00:34:40,165 --> 00:34:41,122
Nope. Wedding buddies.
878
00:34:41,166 --> 00:34:43,037
Oh.
879
00:34:44,299 --> 00:34:45,300
We are!
880
00:34:45,344 --> 00:34:46,475
She doesn't care.
881
00:34:46,519 --> 00:34:47,607
Well, I do.
882
00:34:49,174 --> 00:34:51,306
Forget about the linens.
Let's, um...
883
00:34:51,350 --> 00:34:52,307
Let's find something.
884
00:34:52,351 --> 00:34:54,353
Yes.
885
00:34:54,396 --> 00:34:57,182
These lowball glasses
are pretty nice.
886
00:34:57,225 --> 00:34:59,009
Still pricey.
887
00:34:59,053 --> 00:35:01,229
Oof!
888
00:35:02,796 --> 00:35:04,798
[Brooke exhales]
889
00:35:04,841 --> 00:35:06,321
Well,
890
00:35:06,365 --> 00:35:09,150
maybe we just, uh...
891
00:35:09,194 --> 00:35:10,934
go in on them
together?
892
00:35:12,153 --> 00:35:13,589
Sure.
893
00:35:16,897 --> 00:35:18,986
Thank you.
894
00:35:23,512 --> 00:35:25,079
Is this your car?
895
00:35:25,123 --> 00:35:27,995
No. This is
one of my restorations.
896
00:35:29,518 --> 00:35:32,260
Your customers let you just
take their cars out for a drive?
897
00:35:32,304 --> 00:35:34,610
I gotta take them
for a road test.
898
00:35:34,654 --> 00:35:36,525
One of the parts
I was waiting on forever
899
00:35:36,569 --> 00:35:37,874
finally came in.
900
00:35:37,918 --> 00:35:40,442
The engine's running
smooth as silk.
901
00:35:41,574 --> 00:35:44,751
Well, it's... it's beautiful.
902
00:35:44,794 --> 00:35:46,231
She's beautiful.
903
00:35:46,274 --> 00:35:47,841
You know,
when you talk about a car,
904
00:35:47,884 --> 00:35:49,190
it's a "she."
905
00:35:49,234 --> 00:35:51,497
Oh. Yeah. Right. Of course.
906
00:35:53,847 --> 00:35:56,197
It's like
a whole step back in time.
907
00:35:56,241 --> 00:35:57,764
That's exactly
what my dad used to say
908
00:35:57,807 --> 00:35:59,374
when he finished one.
909
00:35:59,418 --> 00:36:02,072
Oh. I didn't realize
this was a family business.
910
00:36:02,116 --> 00:36:05,075
Yep. He left the whole thing
to me when he retired.
911
00:36:05,119 --> 00:36:07,513
I pretty much just picked up
right where he left off.
912
00:36:07,556 --> 00:36:09,906
Where are your parents now?
Are they still in Portland?
913
00:36:09,950 --> 00:36:12,082
No, they got tired
of the gloomy weather.
914
00:36:12,126 --> 00:36:14,650
Moved to Miami.
915
00:36:14,694 --> 00:36:17,566
Now Dad says all he has to do
is sit out front of the condo,
916
00:36:17,610 --> 00:36:19,699
it's like
a never-ending auto show.
917
00:36:19,742 --> 00:36:21,831
[laughs] Actually,
that sounds pretty perfect.
918
00:36:24,182 --> 00:36:26,227
You want to get some lunch?
919
00:36:26,271 --> 00:36:28,142
I would love to...
920
00:36:28,186 --> 00:36:31,493
uh, yeah,
but I've got to work.
921
00:36:33,452 --> 00:36:35,193
That must be pretty weird,
922
00:36:35,236 --> 00:36:36,411
working with your ex
every day?
923
00:36:36,455 --> 00:36:37,325
Yep!
924
00:36:37,369 --> 00:36:39,153
Yeah, it's awkward.
925
00:36:39,197 --> 00:36:40,937
[laughs]
926
00:36:40,981 --> 00:36:43,462
I've been looking
at other clinics,
927
00:36:43,505 --> 00:36:45,290
but there's nothing available
at my level,
928
00:36:45,333 --> 00:36:48,771
and if I left,
I'd be taking a pay cut, so.
929
00:36:48,815 --> 00:36:50,382
What about
opening your own clinic?
930
00:36:51,905 --> 00:36:53,646
You been talking to Ginny?
931
00:36:53,689 --> 00:36:55,430
That's what she's been saying.
932
00:36:55,474 --> 00:36:57,345
So what's stopping you?
933
00:36:57,389 --> 00:36:59,391
[exhales wearily]
934
00:36:59,434 --> 00:37:01,001
Tch. Money.
935
00:37:01,044 --> 00:37:02,220
Time.
936
00:37:03,395 --> 00:37:05,179
Fear of failure.
937
00:37:05,223 --> 00:37:06,441
Yeah.
938
00:37:06,485 --> 00:37:08,791
Well, as my dad always said,
939
00:37:08,835 --> 00:37:10,880
"The only way to truly fail
940
00:37:10,924 --> 00:37:12,099
is to never try."
941
00:37:12,142 --> 00:37:15,102
Oh. Interesting.
942
00:37:15,145 --> 00:37:16,843
Like how your knee's gonna fail
because you refuse
943
00:37:16,886 --> 00:37:18,540
to try physical therapy?
944
00:37:18,584 --> 00:37:19,846
[chuckles] Wow!
945
00:37:19,889 --> 00:37:21,021
Walked into that one.
946
00:37:21,064 --> 00:37:22,501
Actually, you limped in.
947
00:37:22,544 --> 00:37:24,067
Oh! You're relentless.
948
00:37:24,111 --> 00:37:26,113
I just care what happens
to my patients.
949
00:37:27,767 --> 00:37:29,551
And that's why you're gonna
succeed in business.
950
00:37:30,770 --> 00:37:32,946
[♪♪]
951
00:37:34,817 --> 00:37:36,254
Bye.
952
00:37:39,518 --> 00:37:41,650
[door lock clicks]
953
00:37:41,694 --> 00:37:43,739
So, I was wondering
954
00:37:43,783 --> 00:37:46,568
when you'd be returning
my Oregon State sweatshirt?
955
00:37:46,612 --> 00:37:49,963
Oh, uh, well,
I only wore it that day,
956
00:37:50,006 --> 00:37:51,791
to the football game,
957
00:37:51,834 --> 00:37:54,141
and then I-- I gave it back.
958
00:37:54,184 --> 00:37:56,926
[contrarily] Mm...
959
00:37:56,970 --> 00:37:58,537
Ah, it's fine, forget it.
960
00:37:58,580 --> 00:37:59,668
Keep it.
961
00:37:59,712 --> 00:38:01,496
Well, I don't have it.
962
00:38:01,540 --> 00:38:03,368
[forced chuckle] Yeah.
963
00:38:03,411 --> 00:38:04,717
Okay.
964
00:38:04,760 --> 00:38:06,066
Colin?
965
00:38:06,109 --> 00:38:08,590
If this is the way
that things are gonna be,
966
00:38:08,634 --> 00:38:10,288
I don't think that we can
work together anymore.
967
00:38:11,550 --> 00:38:13,378
[sighing deeply]
968
00:38:13,421 --> 00:38:15,554
Yeah, it has
been pretty awful.
969
00:38:15,597 --> 00:38:17,338
[both chuckle softly]
970
00:38:17,382 --> 00:38:19,340
But, you know,
there's no other clinic in town
971
00:38:19,384 --> 00:38:20,907
that can afford
to hire either one of us.
972
00:38:20,950 --> 00:38:22,125
Trust me, I've looked.
973
00:38:23,213 --> 00:38:25,955
Oh. Well...
974
00:38:25,999 --> 00:38:28,349
actually, I don't need
to find another clinic,
975
00:38:28,393 --> 00:38:30,786
because I'm going to open one
on my own.
976
00:38:30,830 --> 00:38:32,135
Really?
977
00:38:32,179 --> 00:38:34,921
You've been talking
about doing that forever.
978
00:38:34,964 --> 00:38:36,139
I didn't think
you'd actually do it.
979
00:38:36,183 --> 00:38:38,011
Well...
980
00:38:38,054 --> 00:38:39,404
I am.
981
00:38:39,447 --> 00:38:40,840
Yeah.
982
00:38:40,883 --> 00:38:43,712
First, I'm gonna make sure
983
00:38:43,756 --> 00:38:46,062
that all of my current clients
are taken care of,
984
00:38:46,106 --> 00:38:48,195
and then, after that...
985
00:38:49,239 --> 00:38:50,980
well,
986
00:38:51,024 --> 00:38:53,853
I guess
it's time to move on.
987
00:38:55,028 --> 00:38:57,683
[♪♪]
988
00:39:01,861 --> 00:39:03,645
What did I just do?
989
00:39:07,432 --> 00:39:08,694
[phone rings]
990
00:39:08,737 --> 00:39:09,695
Oh.
991
00:39:11,566 --> 00:39:13,002
Hi!
992
00:39:13,046 --> 00:39:15,222
Oh. [laughs]
993
00:39:15,265 --> 00:39:17,442
No. No. Of course
I won't forget the gift.
994
00:39:19,444 --> 00:39:21,533
Oh, yeah. Sure. Okay.
995
00:39:21,576 --> 00:39:24,492
I will... yeah,
I'll see you tomorrow morning.
996
00:39:25,711 --> 00:39:26,886
Okay.
997
00:39:28,278 --> 00:39:30,193
Who was that?
998
00:39:30,237 --> 00:39:31,891
Oh, just a friend
999
00:39:31,934 --> 00:39:34,110
I'm going to Vicky and Amanda's
wedding with.
1000
00:39:34,154 --> 00:39:36,243
I heard a man's voice.
1001
00:39:37,418 --> 00:39:38,941
Did you?
1002
00:39:38,985 --> 00:39:40,508
Brooke, I thought
the whole point
1003
00:39:40,552 --> 00:39:42,554
was not to jump
into a relationship.
1004
00:39:42,597 --> 00:39:44,120
I'm not!
1005
00:39:44,164 --> 00:39:45,861
Then who are you going with?
1006
00:39:45,905 --> 00:39:47,689
No one!
1007
00:39:47,733 --> 00:39:49,909
Just tell me who it is.
1008
00:39:51,171 --> 00:39:52,477
[frustrated laugh]
1009
00:39:52,520 --> 00:39:53,695
Fine!
1010
00:39:53,739 --> 00:39:54,740
It's, um...
1011
00:39:54,783 --> 00:39:56,742
N-- well, it's Nate.
1012
00:39:58,091 --> 00:39:59,135
Who's Nate?
1013
00:39:59,179 --> 00:40:00,963
Edgar. Edgar.
1014
00:40:01,007 --> 00:40:02,008
Greg's Edgar?
1015
00:40:02,051 --> 00:40:03,270
-Yeah.
-Are you serious?
1016
00:40:03,313 --> 00:40:04,358
Yeah.
1017
00:40:04,402 --> 00:40:05,490
Do you know what this is?
1018
00:40:05,533 --> 00:40:06,926
This is fate.
1019
00:40:06,969 --> 00:40:08,449
I can't wait to tell Greg.
1020
00:40:08,493 --> 00:40:09,842
Wait!
1021
00:40:09,885 --> 00:40:11,670
How does Nate know Amanda?
1022
00:40:11,713 --> 00:40:13,715
He went to summer camp
with Vicky.
1023
00:40:13,759 --> 00:40:15,456
This is so exciting.
Tell me everything!
1024
00:40:15,500 --> 00:40:17,327
Listen.
There's nothing to tell.
1025
00:40:17,371 --> 00:40:19,068
We're just wedding buddies.
1026
00:40:19,112 --> 00:40:20,461
We-- we're not looking
for anything else.
1027
00:40:20,505 --> 00:40:22,420
-Zero pressure.
-Fine.
1028
00:40:22,463 --> 00:40:24,334
Zero commitment.
Zero talking about it.
1029
00:40:24,378 --> 00:40:25,379
But-- Okay.
1030
00:40:25,423 --> 00:40:26,859
But we can go together, right?
1031
00:40:26,902 --> 00:40:28,382
Yeah.
1032
00:40:28,426 --> 00:40:31,167
Yeah, sure,
we can, uh, go together.
1033
00:40:31,211 --> 00:40:32,560
Like a double date?
1034
00:40:32,604 --> 00:40:33,561
Like a carpool.
1035
00:40:33,605 --> 00:40:34,780
Whatever you want
to call it.
1036
00:40:34,823 --> 00:40:36,303
A carpool.
1037
00:40:37,478 --> 00:40:40,046
[♪♪]
1038
00:40:40,089 --> 00:40:42,352
[phone rings]
1039
00:40:42,396 --> 00:40:44,398
Hi, Ginny!
I was just gonna call you.
1040
00:40:44,442 --> 00:40:45,878
Nate's gonna
pick you guys up first,
1041
00:40:45,921 --> 00:40:48,358
and then we--
1042
00:40:48,402 --> 00:40:50,622
Oh.
1043
00:40:52,145 --> 00:40:54,147
Oh. Sorry.
1044
00:40:54,190 --> 00:40:56,671
Yeah, no, you guys
should absolutely stay home
1045
00:40:56,715 --> 00:40:59,065
if you're not feeling well.
1046
00:40:59,108 --> 00:41:01,197
For sure.
1047
00:41:01,241 --> 00:41:03,243
Feel better.
1048
00:41:03,286 --> 00:41:04,940
Okay.
1049
00:41:04,984 --> 00:41:07,465
Talk to you soon.
1050
00:41:08,553 --> 00:41:10,946
[♪♪]
1051
00:41:33,142 --> 00:41:34,927
You ready?
1052
00:41:34,970 --> 00:41:36,189
Ready.
1053
00:41:53,511 --> 00:41:55,034
[starter chugs and misfires]
1054
00:41:56,165 --> 00:41:57,384
[starter fails to fire]
1055
00:41:58,516 --> 00:41:59,604
[sizzling]
1056
00:41:59,647 --> 00:42:01,867
Oh... seriously?
1057
00:42:04,652 --> 00:42:06,393
No, no, no, no, no, no, no.
1058
00:42:10,745 --> 00:42:12,486
Oh. Come on!
1059
00:42:12,530 --> 00:42:14,227
They must've given me
a bad part.
1060
00:42:14,270 --> 00:42:15,663
Unbelievable.
1061
00:42:15,707 --> 00:42:17,447
It's just one thing
after another with this thing.
1062
00:42:17,491 --> 00:42:18,492
Do you think you can fix it?
1063
00:42:18,536 --> 00:42:19,928
[sighs darkly]
1064
00:42:19,972 --> 00:42:23,062
I don't know, at this point.
1065
00:42:23,105 --> 00:42:25,586
But I do know we're gonna
have to leave it here,
1066
00:42:25,630 --> 00:42:27,022
take another car
to the wedding.
1067
00:42:27,066 --> 00:42:29,329
Well, I'd take my car,
but I left it at the mechanic's.
1068
00:42:29,372 --> 00:42:31,374
We could take a cab
back to the shop
1069
00:42:31,418 --> 00:42:32,593
and get my car,
1070
00:42:32,637 --> 00:42:34,421
but we're gonna miss
some of the ceremony.
1071
00:42:34,464 --> 00:42:35,988
I don't want to miss
a minute of the wedding.
1072
00:42:36,031 --> 00:42:37,903
Uh...
1073
00:42:37,946 --> 00:42:39,818
There is one other option.
1074
00:42:40,906 --> 00:42:43,517
[♪♪]
1075
00:42:56,399 --> 00:42:58,401
Wow.
1076
00:42:59,489 --> 00:43:01,535
This car
1077
00:43:01,579 --> 00:43:02,841
needs
1078
00:43:02,884 --> 00:43:04,582
a lot of work.
1079
00:43:04,625 --> 00:43:05,626
[both laughing]
1080
00:43:05,670 --> 00:43:08,237
And yet,
I'm strangely drawn to it.
1081
00:43:08,281 --> 00:43:09,325
Yep!
1082
00:43:09,369 --> 00:43:10,936
The tantalizing smell
1083
00:43:10,979 --> 00:43:13,286
of vinyl, dust,
and old lady perfume.
1084
00:43:13,329 --> 00:43:14,417
Does it run?
1085
00:43:14,461 --> 00:43:15,418
As far as I know.
1086
00:43:15,462 --> 00:43:17,159
What do you think?
1087
00:43:17,203 --> 00:43:19,597
I think we have
a wedding to get to.
1088
00:43:22,121 --> 00:43:24,645
[♪♪]
1089
00:43:24,689 --> 00:43:26,168
I gotta admit,
1090
00:43:26,212 --> 00:43:28,040
I'm kinda digging this ride.
1091
00:43:28,083 --> 00:43:29,476
-Yeah.
-Listen to that V-8!
1092
00:43:29,519 --> 00:43:31,696
I had no idea
how solid this thing was.
1093
00:43:31,739 --> 00:43:33,306
Who knew
1094
00:43:33,349 --> 00:43:34,612
all of this awesome
1095
00:43:34,655 --> 00:43:36,048
was right in front of me
this whole time?
1096
00:43:36,091 --> 00:43:37,266
I know, right?
1097
00:43:40,052 --> 00:43:42,620
I want to show you something.
1098
00:43:44,186 --> 00:43:46,014
This piece of candy
1099
00:43:46,058 --> 00:43:48,626
has been in here
for over 30 years,
1100
00:43:48,669 --> 00:43:49,975
and I never throw it out.
1101
00:43:51,933 --> 00:43:54,544
I don't know, I think
it's strangely comforting,
1102
00:43:54,588 --> 00:43:55,545
for some reason.
1103
00:43:55,589 --> 00:43:56,764
That's sweet.
1104
00:43:56,808 --> 00:43:58,984
And that candy
is definitely not anymore.
1105
00:43:59,027 --> 00:44:01,116
[laughing]
1106
00:44:04,163 --> 00:44:06,731
[♪♪]
1107
00:44:12,998 --> 00:44:14,652
[man, hushed]
Look at that car.
1108
00:44:17,959 --> 00:44:19,308
Wow!
1109
00:44:19,352 --> 00:44:21,223
Amazing car.
1110
00:44:21,267 --> 00:44:22,790
[doors bang]
1111
00:44:22,834 --> 00:44:25,706
I'm assuming
you're being sarcastic.
1112
00:44:25,750 --> 00:44:27,099
Not at all.
1113
00:44:27,142 --> 00:44:28,187
Everyone's looking for cars
like this right now.
1114
00:44:28,230 --> 00:44:30,885
They're just so... ironic.
1115
00:44:30,929 --> 00:44:32,321
The uglier, the better.
1116
00:44:32,365 --> 00:44:34,497
Well, well, well,
look at you.
1117
00:44:34,541 --> 00:44:35,629
Trendy
and you didn't know it.
1118
00:44:35,673 --> 00:44:37,718
I know, right?
1119
00:44:37,762 --> 00:44:40,155
Hey, if
you're ever looking to sell,
1120
00:44:40,199 --> 00:44:41,591
let me know.
1121
00:44:41,635 --> 00:44:43,681
Oh, this is--
it's not--
1122
00:44:47,815 --> 00:44:48,903
Hey.
1123
00:44:48,947 --> 00:44:50,078
-You okay?
-Yeah.
1124
00:44:50,122 --> 00:44:52,211
[Minister]
And now you may kiss.
1125
00:44:52,254 --> 00:44:54,039
[applauding]
1126
00:44:56,955 --> 00:44:59,392
[♪♪]
1127
00:45:18,280 --> 00:45:19,760
Thank you so much,
you two.
1128
00:45:19,804 --> 00:45:21,980
It was so nice to see you.
We'll see you later, though.
1129
00:45:22,023 --> 00:45:23,633
-Bye.
-That was so sweet.
1130
00:45:23,677 --> 00:45:25,853
-Ah!
-Hi!
1131
00:45:27,115 --> 00:45:28,203
Oh, thank you.
1132
00:45:28,247 --> 00:45:30,118
I am so glad
that you could make it.
1133
00:45:30,162 --> 00:45:32,555
That ceremony was beautiful.
1134
00:45:32,599 --> 00:45:33,556
He cried.
1135
00:45:33,600 --> 00:45:34,688
-I didn't cry.
-Just...
1136
00:45:34,732 --> 00:45:35,950
Okay, there are
flowers everywhere,
1137
00:45:35,994 --> 00:45:37,909
I had allergies.
1138
00:45:37,952 --> 00:45:39,084
I cried so hard.
1139
00:45:39,127 --> 00:45:40,041
[laughter]
1140
00:45:41,260 --> 00:45:43,305
I didn't realize
that you knew Nate.
1141
00:45:43,349 --> 00:45:45,307
Or that you knew Brooke.
1142
00:45:45,351 --> 00:45:47,092
Do you two
want to sit together?
1143
00:45:47,135 --> 00:45:49,747
We can make that happen.
I know the bride.
1144
00:45:49,790 --> 00:45:52,401
I do too.
1145
00:45:52,445 --> 00:45:53,925
Uh, no. No, no, no.
1146
00:45:53,968 --> 00:45:55,274
We don't want to bother you.
It's fine, wherever we are.
1147
00:45:55,317 --> 00:45:56,275
We're good.
1148
00:45:56,318 --> 00:45:58,190
Okay, great.
1149
00:45:58,233 --> 00:45:59,757
Enjoy.
1150
00:45:59,800 --> 00:46:01,106
-Okay. We'll see you later.
-Congratulations.
1151
00:46:01,149 --> 00:46:03,108
Thank you.
1152
00:46:05,110 --> 00:46:07,199
Well, I guess we should go
and find our tables.
1153
00:46:07,242 --> 00:46:08,287
Yeah.
1154
00:46:09,984 --> 00:46:11,159
I kind of just assumed
1155
00:46:11,203 --> 00:46:12,030
we would be
at the singles' table.
1156
00:46:12,073 --> 00:46:13,771
Yeah.
1157
00:46:15,468 --> 00:46:17,252
Hmm...
1158
00:46:18,863 --> 00:46:20,952
Okay, I'm table three.
1159
00:46:22,344 --> 00:46:24,346
There you are. Table 12.
1160
00:46:24,390 --> 00:46:25,434
Hmm.
1161
00:46:25,478 --> 00:46:26,914
I mean, I guess
1162
00:46:26,958 --> 00:46:29,090
we could've taken Vicky
and Amanda up on their offer.
1163
00:46:29,134 --> 00:46:30,918
Yeah, but I don't want
to bother them--
1164
00:46:30,962 --> 00:46:33,138
-No, no, no, no, no, no, no.
-...with that, right now.
1165
00:46:33,181 --> 00:46:35,314
We could ask somebody
if they wanted to switch.
1166
00:46:35,357 --> 00:46:37,664
-Trade! Yeah.
-Do like, uh...
1167
00:46:37,707 --> 00:46:38,883
Sure.
1168
00:46:38,926 --> 00:46:39,971
Yeah.
1169
00:46:41,146 --> 00:46:42,060
Um, excuse me?
1170
00:46:43,539 --> 00:46:44,584
I was just wondering
1171
00:46:44,627 --> 00:46:46,934
if there was
any way that my, um...
1172
00:46:46,978 --> 00:46:49,719
buddy and I could sit
at the same table?
1173
00:46:49,763 --> 00:46:51,025
Okay, oh, I'm sorry,
1174
00:46:51,069 --> 00:46:52,897
but I have
specific instructions
1175
00:46:52,940 --> 00:46:55,247
to put you
at those specific tables.
1176
00:46:55,290 --> 00:46:57,989
Sorry.
1177
00:47:00,121 --> 00:47:01,644
Table three.
1178
00:47:01,688 --> 00:47:03,342
-Twelve.
-Okay.
1179
00:47:04,604 --> 00:47:06,693
[♪♪]
1180
00:47:11,741 --> 00:47:13,308
Hi. I'm James.
1181
00:47:13,352 --> 00:47:14,657
Hi. Brooke.
1182
00:47:14,701 --> 00:47:17,660
Amanda thought
we would enjoy sitting together,
1183
00:47:17,704 --> 00:47:18,618
since we have
a lot in common.
1184
00:47:18,661 --> 00:47:19,793
We do?
1185
00:47:19,837 --> 00:47:20,925
You're a physical therapist,
right?
1186
00:47:20,968 --> 00:47:23,057
I'm an orthopedic surgeon.
1187
00:47:23,101 --> 00:47:24,232
I keep you in business.
1188
00:47:24,276 --> 00:47:25,799
[chuckles politely]
1189
00:47:25,843 --> 00:47:27,627
And I appreciate that.
1190
00:47:27,670 --> 00:47:29,977
Yeah.
1191
00:47:30,021 --> 00:47:33,024
I mean, I do prefer
to get my clients to a place
1192
00:47:33,067 --> 00:47:35,635
where they don't have to see you
in the first place, but, uh.
1193
00:47:35,678 --> 00:47:37,898
Until they stop
doing their exercises,
1194
00:47:37,942 --> 00:47:39,117
re-injure themselves,
1195
00:47:39,160 --> 00:47:41,467
and decide they want it
fixed for real.
1196
00:47:41,510 --> 00:47:44,122
Mm-hmm. [forced chuckle]
1197
00:47:44,165 --> 00:47:47,168
I think
I'm gonna have some bread.
1198
00:47:49,910 --> 00:47:51,956
[♪♪]
1199
00:47:56,134 --> 00:47:57,700
Uh...
1200
00:47:57,744 --> 00:47:59,311
Just you know what?
1201
00:47:59,354 --> 00:48:02,444
I gotta grab something.
I'll be...
1202
00:48:02,488 --> 00:48:03,968
right back.
1203
00:48:05,578 --> 00:48:07,667
[♪♪]
1204
00:48:09,538 --> 00:48:11,758
[chuckles awkwardly]
1205
00:48:14,674 --> 00:48:16,241
[Brooke] Why...
1206
00:48:16,284 --> 00:48:18,112
Why can we not
come to a wedding
1207
00:48:18,156 --> 00:48:20,375
without somebody
trying to set us up?
1208
00:48:20,419 --> 00:48:21,986
I mean, I guess
1209
00:48:22,029 --> 00:48:24,771
they just want us to be as happy
as they are, but...
1210
00:48:24,814 --> 00:48:25,859
Yeah.
1211
00:48:25,903 --> 00:48:27,861
Well, it is not that easy.
1212
00:48:27,905 --> 00:48:29,689
No! Not by a long shot.
1213
00:48:29,732 --> 00:48:30,864
Mm-mm.
1214
00:48:30,908 --> 00:48:32,344
I mean, I guess
Greg and Ginny thought
1215
00:48:32,387 --> 00:48:34,259
we would get along, but...
1216
00:48:34,302 --> 00:48:35,738
Except, I didn't even
want to meet you.
1217
00:48:35,782 --> 00:48:37,784
[laughs]
I didn't want to meet anyone.
1218
00:48:37,827 --> 00:48:39,873
-No. Yeah.
-So.
1219
00:48:39,917 --> 00:48:41,092
Yeah.
1220
00:48:46,227 --> 00:48:48,142
I guess this whole
wedding buddy thing then
1221
00:48:48,186 --> 00:48:49,317
really worked out for us.
1222
00:48:49,361 --> 00:48:50,492
Yeah. Absolutely.
1223
00:48:50,536 --> 00:48:51,580
I-I wouldn't change a thing.
1224
00:48:51,624 --> 00:48:53,365
No.
1225
00:48:56,977 --> 00:48:59,675
[♪♪]
1226
00:48:59,719 --> 00:49:02,330
[Nate] Come on in.
I'll show you around.
1227
00:49:02,374 --> 00:49:05,420
I realized
that you restored cars,
1228
00:49:05,464 --> 00:49:08,858
but I didn't understand
what an artform it is.
1229
00:49:08,902 --> 00:49:10,643
[Dan] Hello!
1230
00:49:10,686 --> 00:49:11,687
[Brooke] Hi!
1231
00:49:11,731 --> 00:49:15,430
Oh. Dan. Uh, this is Brooke.
1232
00:49:15,474 --> 00:49:16,954
Oh. Brooke.
1233
00:49:16,997 --> 00:49:18,651
The physical therapist?
1234
00:49:18,694 --> 00:49:19,782
And wedding buddy.
1235
00:49:19,826 --> 00:49:21,915
Really? Huh!
1236
00:49:21,959 --> 00:49:23,656
Well, it's great to meet you,
Brooke.
1237
00:49:23,699 --> 00:49:26,093
And thank you so much
for helping out old Nate.
1238
00:49:26,137 --> 00:49:29,270
Actually, he won't let me
help him at all.
1239
00:49:29,314 --> 00:49:31,098
-What's wrong with you?
-Go away, Dan.
1240
00:49:32,839 --> 00:49:34,972
I have to get back
to the office.
1241
00:49:35,015 --> 00:49:37,539
I have some, uh,
office-y things to do,
1242
00:49:37,583 --> 00:49:40,412
but, uh, you two,
take your time.
1243
00:49:40,455 --> 00:49:41,326
Okay.
1244
00:49:42,501 --> 00:49:44,416
Thanks, Dan.
1245
00:49:47,723 --> 00:49:48,942
Oh!
1246
00:49:48,986 --> 00:49:50,726
-You need to get an MRI.
-It's not that bad.
1247
00:49:50,770 --> 00:49:52,076
It's not
getting any better either.
1248
00:49:52,119 --> 00:49:54,513
I will look after it
when the Mercedes is done.
1249
00:49:54,556 --> 00:49:56,167
And the Rolls,
if I get it.
1250
00:49:56,210 --> 00:49:58,343
And then...
1251
00:49:58,386 --> 00:49:59,605
maybe.
1252
00:49:59,648 --> 00:50:01,520
[calls out] Dan!
1253
00:50:01,563 --> 00:50:02,912
[footsteps]
1254
00:50:02,956 --> 00:50:04,349
Yep?
1255
00:50:04,392 --> 00:50:05,567
What time
does your garage open
1256
00:50:05,611 --> 00:50:06,960
on Thursday morning?
1257
00:50:07,004 --> 00:50:08,266
Nine.
1258
00:50:08,309 --> 00:50:09,702
Great.
1259
00:50:09,745 --> 00:50:13,010
I will see you at my house
7:30, Thursday morning.
1260
00:50:13,053 --> 00:50:15,447
You are doing physical therapy,
whether you like it or not.
1261
00:50:16,926 --> 00:50:17,884
Mm-hmm.
1262
00:50:17,927 --> 00:50:19,973
[Dan] Hmm.
1263
00:50:23,107 --> 00:50:25,587
Wait, why your house?
1264
00:50:25,631 --> 00:50:26,849
Why not the clinic?
1265
00:50:26,893 --> 00:50:29,417
Because I quit.
1266
00:50:29,461 --> 00:50:31,028
[Brooke laughs]
1267
00:50:32,551 --> 00:50:34,901
I'm gonna open up
my own office.
1268
00:50:34,944 --> 00:50:36,816
That's incredible.
1269
00:50:36,859 --> 00:50:38,078
Congratulations.
1270
00:50:38,122 --> 00:50:39,862
Why didn't you say something?
1271
00:50:39,906 --> 00:50:43,866
Um, because I'm still
kind of processing it.
1272
00:50:43,910 --> 00:50:46,304
And when I talk about it,
I get nervous,
1273
00:50:46,347 --> 00:50:47,696
and then I start
questioning myself,
1274
00:50:47,740 --> 00:50:49,394
and then I wonder if
I've made a huge mistake.
1275
00:50:50,569 --> 00:50:51,831
It's not a mistake.
1276
00:50:51,874 --> 00:50:56,575
This is you taking charge
of your own future.
1277
00:50:56,618 --> 00:50:57,924
[laughs]
1278
00:50:57,967 --> 00:50:58,925
I'm happy for you.
1279
00:51:00,100 --> 00:51:01,406
Thank you.
1280
00:51:01,449 --> 00:51:03,364
I still have to get a loan
1281
00:51:03,408 --> 00:51:04,800
and find a space.
1282
00:51:04,844 --> 00:51:06,454
Ah.
1283
00:51:06,498 --> 00:51:08,152
But in the meantime,
1284
00:51:08,195 --> 00:51:10,371
I can see clients privately
from home.
1285
00:51:11,894 --> 00:51:13,070
Like you.
1286
00:51:13,113 --> 00:51:14,593
Mm-hmm.
1287
00:51:14,636 --> 00:51:15,855
Thursday--
1288
00:51:15,898 --> 00:51:17,074
7:30.
1289
00:51:18,249 --> 00:51:19,424
I'll be there.
1290
00:51:22,601 --> 00:51:25,778
[♪♪]
1291
00:51:33,742 --> 00:51:35,614
[Dan takes a deep breath]
1292
00:51:35,657 --> 00:51:37,224
What's wrong?
1293
00:51:37,268 --> 00:51:39,879
Uh, Jim Fletcher
got the Rolls job.
1294
00:51:41,185 --> 00:51:42,925
You're kidding me.
1295
00:51:42,969 --> 00:51:44,927
The guy uses new parts!
1296
00:51:44,971 --> 00:51:46,842
It won't even be
an authentic restoration.
1297
00:51:46,886 --> 00:51:48,061
The car's owner doesn't want
1298
00:51:48,105 --> 00:51:49,149
to wait months
for everything to come in.
1299
00:51:49,193 --> 00:51:51,847
The harder it is
to find originals,
1300
00:51:51,891 --> 00:51:54,285
the longer
every other job takes.
1301
00:51:54,328 --> 00:51:56,374
You don't have the turnover.
Pretty soon...
1302
00:51:56,417 --> 00:51:57,418
Can't keep everybody working.
1303
00:51:57,462 --> 00:52:00,029
Something's
got to change, Nate.
1304
00:52:00,073 --> 00:52:01,901
You can't keep going like this.
1305
00:52:03,859 --> 00:52:04,643
Or like that.
1306
00:52:10,431 --> 00:52:12,346
Thank you, guys, for brunch.
1307
00:52:12,390 --> 00:52:13,695
Oh, anytime, honey.
1308
00:52:13,739 --> 00:52:15,567
You know, this really is
a beautiful part of town.
1309
00:52:15,610 --> 00:52:16,959
We should come here more.
1310
00:52:17,003 --> 00:52:18,004
Oh, look.
1311
00:52:19,353 --> 00:52:20,789
There's a space for rent.
1312
00:52:20,833 --> 00:52:22,704
Is that so?
1313
00:52:22,748 --> 00:52:24,706
Why, you know, this looks like
1314
00:52:24,750 --> 00:52:27,796
the perfect location
for a small medical office.
1315
00:52:27,840 --> 00:52:29,233
[Brooke] Wow...
1316
00:52:29,276 --> 00:52:32,975
Yeah, real subtle, guys.
1317
00:52:33,019 --> 00:52:34,586
Did you take me out to brunch
at the Pearl District
1318
00:52:34,629 --> 00:52:35,761
to lure me here?
1319
00:52:35,804 --> 00:52:37,937
"Lure?"
Oh, no, that's a strong word.
1320
00:52:37,980 --> 00:52:40,940
I think "happened upon,
on purpose" is better.
1321
00:52:42,202 --> 00:52:44,596
[Lydia] Do you know
what I think this is?
1322
00:52:44,639 --> 00:52:47,164
A fantastic
investment opportunity.
1323
00:52:47,207 --> 00:52:48,774
Do you guys seriously
really want to invest?
1324
00:52:48,817 --> 00:52:50,341
Of course we do.
1325
00:52:51,429 --> 00:52:52,473
Thank you.
1326
00:52:52,517 --> 00:52:55,302
I appreciate that, I do.
I, um...
1327
00:52:55,346 --> 00:52:57,609
I think this is something
that I got to do on my own.
1328
00:52:58,740 --> 00:52:59,828
Well...
1329
00:52:59,872 --> 00:53:01,961
I can see
that the "Summer of Brooke"
1330
00:53:02,004 --> 00:53:04,137
is really doing you good.
1331
00:53:04,181 --> 00:53:06,052
It is.
1332
00:53:12,754 --> 00:53:15,061
[storm raging]
1333
00:53:21,415 --> 00:53:23,809
[water dripping]
1334
00:53:33,427 --> 00:53:35,908
[dripping accelerating]
1335
00:53:48,660 --> 00:53:51,489
[thunder rolling]
1336
00:53:51,532 --> 00:53:53,447
You're looking
at least ten grand.
1337
00:53:53,491 --> 00:53:55,493
You can't be serious.
1338
00:53:55,536 --> 00:53:57,669
Well, I can do
a temporary repair for less,
1339
00:53:57,712 --> 00:53:58,974
but this roof?
1340
00:53:59,018 --> 00:54:00,280
It won't last long.
1341
00:54:00,324 --> 00:54:02,891
Or I could just
keep using the buckets.
1342
00:54:02,935 --> 00:54:05,677
You could, but there's
no guarantee it won't get worse.
1343
00:54:05,720 --> 00:54:07,809
I'll just have
to take my chances.
1344
00:54:07,853 --> 00:54:08,810
[tears off estimate]
1345
00:54:08,854 --> 00:54:11,509
Hang onto this just in case.
1346
00:54:11,552 --> 00:54:13,250
Thank you.
1347
00:54:16,340 --> 00:54:18,255
[doorbell chimes]
1348
00:54:20,605 --> 00:54:21,562
Nate. Hey.
1349
00:54:21,606 --> 00:54:22,520
Hi!
1350
00:54:24,217 --> 00:54:26,350
Is it not a good time?
1351
00:54:30,658 --> 00:54:32,094
Oh, no.
1352
00:54:32,138 --> 00:54:34,053
Oh, Brooke, I'm so sorry.
1353
00:54:36,534 --> 00:54:39,014
I can't believe
I'm using my "rainy day" fund
1354
00:54:39,058 --> 00:54:40,929
for actual rain.
1355
00:54:40,973 --> 00:54:42,583
What are you going to do?
1356
00:54:42,627 --> 00:54:45,586
Buy bigger buckets.
1357
00:54:46,979 --> 00:54:48,241
[water dripping]
1358
00:54:48,285 --> 00:54:49,851
Hey, you don't have
to work on my knee today.
1359
00:54:49,895 --> 00:54:50,809
I can come back.
1360
00:54:50,852 --> 00:54:52,637
No. No, it's okay.
1361
00:54:52,680 --> 00:54:54,421
I'm really glad you're here.
1362
00:54:54,465 --> 00:54:55,379
Me too.
1363
00:54:58,382 --> 00:54:59,339
That should do it.
1364
00:54:59,383 --> 00:55:00,862
Thank you for this.
1365
00:55:00,906 --> 00:55:03,169
Hopefully, it'll get me through
a whole round of golf.
1366
00:55:03,212 --> 00:55:05,345
Well, a day at the spa
sounds like way more fun.
1367
00:55:05,389 --> 00:55:06,651
Oh, really?
1368
00:55:06,694 --> 00:55:07,478
Agree to disagree.
1369
00:55:07,521 --> 00:55:09,349
[laughs]
1370
00:55:09,393 --> 00:55:10,307
-[phone rings]
-Oh.
1371
00:55:14,398 --> 00:55:15,573
Hello?
1372
00:55:15,616 --> 00:55:17,488
Oh. Uh...
1373
00:55:19,185 --> 00:55:20,795
Okay.
1374
00:55:22,797 --> 00:55:25,191
Well, will you be open
by four?
1375
00:55:26,279 --> 00:55:27,498
Okay.
1376
00:55:28,673 --> 00:55:30,022
What's up?
1377
00:55:30,065 --> 00:55:32,416
That was the country club.
1378
00:55:32,459 --> 00:55:35,419
A tree fell on the power line
and they're closed all day.
1379
00:55:35,462 --> 00:55:37,464
Well, I guess that means
golf is out, too.
1380
00:55:37,508 --> 00:55:39,161
[exhales heavily]
1381
00:55:39,205 --> 00:55:41,163
No, that's okay.
I-I understand.
1382
00:55:41,207 --> 00:55:43,427
Yeah, it is a lot of people,
last minute.
1383
00:55:43,470 --> 00:55:44,863
Okay. Thanks.
1384
00:55:45,994 --> 00:55:47,126
Any luck?
1385
00:55:47,169 --> 00:55:48,388
Nope.
1386
00:55:48,432 --> 00:55:49,998
-Courses are all booked.
-Same with the spas.
1387
00:55:50,042 --> 00:55:51,435
Maybe we try to find
1388
00:55:51,478 --> 00:55:53,393
something for everyone
to do together.
1389
00:55:53,437 --> 00:55:55,308
You mean, like,
combine the parties?
1390
00:55:55,352 --> 00:55:57,832
Yeah, it's called
a "Jack and Jill."
1391
00:55:57,876 --> 00:55:59,747
I went to one last year,
we went to an escape room.
1392
00:55:59,791 --> 00:56:00,748
It was a blast.
1393
00:56:00,792 --> 00:56:02,141
[sucks air]
1394
00:56:02,184 --> 00:56:04,361
I literally saw a couple
break off their engagement
1395
00:56:04,404 --> 00:56:06,754
after an hour
in one of those, so...
1396
00:56:06,798 --> 00:56:07,842
[together]
No escape room.
1397
00:56:07,886 --> 00:56:09,061
Mm-hmm.
1398
00:56:09,104 --> 00:56:11,585
Hang on.
1399
00:56:11,629 --> 00:56:13,108
[voice-to-text prompt beeps]
1400
00:56:13,152 --> 00:56:16,024
Outdoor activities, Portland,
bachelor, bachelorette.
1401
00:56:16,068 --> 00:56:17,374
[ding-ding]
1402
00:56:18,940 --> 00:56:20,420
[Brooke laughs]
1403
00:56:20,464 --> 00:56:21,987
You think they'll go for it?
1404
00:56:22,030 --> 00:56:24,293
Only one way to find out.
1405
00:56:24,337 --> 00:56:25,904
[excited chatter]
1406
00:56:28,167 --> 00:56:29,429
One Mississippi,
1407
00:56:29,473 --> 00:56:30,430
two Mississippi,
1408
00:56:30,474 --> 00:56:31,866
three Mississippi...
1409
00:56:34,260 --> 00:56:35,261
That's what I'm talking about!
1410
00:56:35,304 --> 00:56:36,436
How's your knee holding up?
1411
00:56:36,480 --> 00:56:37,611
You tell me.
1412
00:56:37,655 --> 00:56:38,743
I'm coming for you.
1413
00:56:38,786 --> 00:56:40,092
I'll be here.
1414
00:56:40,135 --> 00:56:42,050
All right, blue team,
look alive, here we go!
1415
00:56:42,094 --> 00:56:43,138
[excited chatter]
1416
00:56:43,182 --> 00:56:44,052
I'm counting on you!
1417
00:56:45,271 --> 00:56:46,315
One Mississippi,
1418
00:56:46,359 --> 00:56:48,535
two Mississippi,
three Mississippi...
1419
00:56:48,579 --> 00:56:49,971
Oh!
1420
00:56:50,015 --> 00:56:51,277
[excited chatter]
1421
00:56:55,455 --> 00:56:56,761
Oh!
1422
00:56:56,804 --> 00:56:59,111
Yeah! Whoo!
1423
00:57:02,810 --> 00:57:05,030
Well, your knee
seems to be holding up...
1424
00:57:05,073 --> 00:57:07,162
but you might want
to get your arm checked out.
1425
00:57:07,206 --> 00:57:09,469
Yeah, Edgar.
Maybe stick to foosball.
1426
00:57:09,513 --> 00:57:10,427
[Ginny]
Oh, be nice, sweetie.
1427
00:57:10,470 --> 00:57:12,298
Always!
1428
00:57:12,341 --> 00:57:15,301
Brooke, I'm having
so much fun.
1429
00:57:15,344 --> 00:57:16,520
Way better than a spa day.
1430
00:57:16,563 --> 00:57:18,783
Not that it wasn't a good idea.
1431
00:57:18,826 --> 00:57:20,262
It's way more fun,
1432
00:57:20,306 --> 00:57:21,873
and I have to give Nate
the credit.
1433
00:57:21,916 --> 00:57:23,483
It was his idea.
1434
00:57:23,527 --> 00:57:25,964
Nate, if I could have
a second best man,
1435
00:57:26,007 --> 00:57:27,313
that would be you.
1436
00:57:27,356 --> 00:57:28,314
Yeah?
1437
00:57:29,358 --> 00:57:31,317
You know what I mean.
1438
00:57:32,710 --> 00:57:35,147
[all shouting]
1439
00:57:35,190 --> 00:57:36,409
I'm open! I'm open!
1440
00:57:38,063 --> 00:57:39,456
-Nate!
-Ahh...
1441
00:57:40,674 --> 00:57:41,719
You good?
1442
00:57:41,762 --> 00:57:42,894
Yeah.
1443
00:57:42,937 --> 00:57:44,896
-You okay?
-I'm okay. I just slipped.
1444
00:57:44,939 --> 00:57:47,115
All right. No!
Let's get ice. Ice.
1445
00:57:47,159 --> 00:57:48,508
[Nate sighs deeply]
1446
00:57:48,552 --> 00:57:50,336
Grab some ice.
1447
00:57:53,557 --> 00:57:54,775
You can tell me
how dumb I am
1448
00:57:54,819 --> 00:57:56,864
for not fixing my knee.
1449
00:57:56,908 --> 00:57:58,431
I'm not gonna tell you that,
1450
00:57:58,475 --> 00:58:01,129
but promise me you'll come
for physical therapy tomorrow.
1451
00:58:01,173 --> 00:58:02,783
Definitely.
1452
00:58:02,827 --> 00:58:04,481
Okay, sit here.
1453
00:58:09,007 --> 00:58:10,617
Okay.
1454
00:58:10,661 --> 00:58:12,837
Okay...
1455
00:58:13,925 --> 00:58:14,926
Thank you.
1456
00:58:14,969 --> 00:58:16,623
Yeah.
1457
00:58:20,366 --> 00:58:21,236
Oh.
1458
00:58:21,280 --> 00:58:24,022
They're watching us.
1459
00:58:28,635 --> 00:58:30,855
Hey, you want to really
mess with them?
1460
00:58:31,899 --> 00:58:32,857
Sure.
1461
00:58:35,294 --> 00:58:37,383
[♪♪]
1462
00:58:42,693 --> 00:58:44,390
[giddy laughter]
1463
00:58:49,830 --> 00:58:51,310
I think they bought it.
1464
00:58:51,353 --> 00:58:53,791
It's pretty convincing.
1465
00:58:53,834 --> 00:58:55,314
Yeah.
1466
00:58:55,357 --> 00:58:58,230
Kind of even felt real.
1467
00:59:00,624 --> 00:59:03,104
I should get back in the game.
1468
00:59:03,148 --> 00:59:05,324
Ahem. Yeah.
1469
00:59:05,367 --> 00:59:07,892
I guess I'll just stay here
and...
1470
00:59:07,935 --> 00:59:09,154
ice my knee.
1471
00:59:10,285 --> 00:59:11,765
Yeah, just...
1472
00:59:11,809 --> 00:59:14,725
and just put your hand
right there.
1473
00:59:14,768 --> 00:59:16,074
Okay.
1474
00:59:18,163 --> 00:59:19,599
-Easy. Easy!
-Oh, ho, ho, ho!
1475
00:59:19,643 --> 00:59:21,122
Don't get excited.
1476
00:59:21,166 --> 00:59:22,863
I was just messing with--
We were messing with you!
1477
00:59:22,907 --> 00:59:24,561
Oh, yeah. Sure.
1478
00:59:25,910 --> 00:59:28,477
Brooke, you know, the best
wedding present I could get
1479
00:59:28,521 --> 00:59:30,088
would be to for you
find true love.
1480
00:59:30,131 --> 00:59:32,351
Okay.
1481
00:59:33,744 --> 00:59:36,398
[♪♪]
1482
00:59:45,320 --> 00:59:47,366
[water dripping steadily]
1483
00:59:55,243 --> 00:59:58,072
Hi there.
This is Brooke Ethridge.
1484
00:59:58,116 --> 01:00:01,598
Sorry to call so late,
but, um...
1485
01:00:01,641 --> 01:00:02,990
[voice breaks]
...you were right,
1486
01:00:03,034 --> 01:00:04,557
and I'm ready to fix the roof,
1487
01:00:04,601 --> 01:00:08,300
so if you're still available
this weekend,
1488
01:00:08,343 --> 01:00:10,215
that would be great.
1489
01:00:10,258 --> 01:00:12,609
Okay.
1490
01:00:12,652 --> 01:00:14,872
[sighing]
1491
01:00:18,963 --> 01:00:22,619
[♪♪]
1492
01:00:31,105 --> 01:00:33,586
[doorbell chimes]
1493
01:00:36,633 --> 01:00:38,025
I think
it's the universe telling me
1494
01:00:38,069 --> 01:00:40,419
I shouldn't go into business.
1495
01:00:40,462 --> 01:00:42,421
Why? Why, why?
1496
01:00:42,464 --> 01:00:44,553
Because I have to use
the money for the loan
1497
01:00:44,597 --> 01:00:45,511
to fix the roof.
1498
01:00:47,034 --> 01:00:49,558
I am so sorry.
1499
01:00:49,602 --> 01:00:51,430
What can I do?
1500
01:00:51,473 --> 01:00:53,301
Nothing.
1501
01:00:55,390 --> 01:00:58,829
But while you're here,
I should get you that brace.
1502
01:00:58,872 --> 01:01:00,265
Oh.
1503
01:01:00,308 --> 01:01:01,483
Can't you just tape it up?
1504
01:01:01,527 --> 01:01:03,660
Tape's not
gonna cut it anymore.
1505
01:01:04,835 --> 01:01:07,272
[♪♪]
1506
01:01:25,420 --> 01:01:27,771
[keys clicking]
1507
01:01:31,905 --> 01:01:35,735
[keys resume clicking]
1508
01:01:35,779 --> 01:01:38,259
[sends text]
1509
01:01:38,303 --> 01:01:39,696
[text alert chimes]
1510
01:01:44,091 --> 01:01:46,615
Hey. Do you remember,
at Vicky and Amanda's wedding,
1511
01:01:46,659 --> 01:01:47,747
we pulled in,
1512
01:01:47,791 --> 01:01:48,835
there was a guy
who loved the car?
1513
01:01:48,879 --> 01:01:49,923
Mm-hmm?
1514
01:01:49,967 --> 01:01:51,272
Well, he gave me his number,
1515
01:01:51,316 --> 01:01:52,796
and he said, if you ever
wanted to sell it,
1516
01:01:52,839 --> 01:01:54,449
give him a call.
1517
01:01:54,493 --> 01:01:56,930
I just texted him
and he's interested.
1518
01:01:56,974 --> 01:01:59,019
I mean, only if you are.
1519
01:02:00,847 --> 01:02:02,719
Do you think he'll offer me
enough to pay for the roof?
1520
01:02:02,762 --> 01:02:04,590
I think,
if I fix up the car for him...
1521
01:02:06,026 --> 01:02:07,332
...maybe.
1522
01:02:07,375 --> 01:02:08,507
I can't pay you for that.
1523
01:02:08,550 --> 01:02:09,638
Don't have to.
1524
01:02:09,682 --> 01:02:11,075
We're bartering.
1525
01:02:11,118 --> 01:02:14,252
You help me with the knee,
I fix up the car.
1526
01:02:16,080 --> 01:02:18,604
Well, then I guess
it was meant to be.
1527
01:02:24,741 --> 01:02:27,091
Okay. Just texted the guy.
1528
01:02:27,134 --> 01:02:29,049
He's gonna be here
in a couple minutes.
1529
01:02:31,704 --> 01:02:33,358
What's wrong?
1530
01:02:33,401 --> 01:02:36,535
Nothing. I'm just, um...
1531
01:02:36,578 --> 01:02:39,059
Don't want to get my hopes up.
1532
01:02:39,103 --> 01:02:40,104
Well, I'll tell you this much--
1533
01:02:40,147 --> 01:02:41,279
when you drove this thing in,
1534
01:02:41,322 --> 01:02:44,369
Dan asked if could buy it,
on the spot.
1535
01:02:44,412 --> 01:02:45,762
You're gonna be okay.
1536
01:02:48,112 --> 01:02:49,243
Okay.
1537
01:02:51,550 --> 01:02:53,813
Is that your dad?
1538
01:02:53,857 --> 01:02:56,511
Yep.
1539
01:02:56,555 --> 01:02:57,556
It's sweet.
1540
01:03:00,907 --> 01:03:02,387
He must be
really proud of you.
1541
01:03:02,430 --> 01:03:03,736
Yeah.
1542
01:03:03,780 --> 01:03:06,391
I think he is.
1543
01:03:06,434 --> 01:03:08,697
But, uh, business is changing.
1544
01:03:08,741 --> 01:03:10,395
I'm not sure
I'm gonna be able
1545
01:03:10,438 --> 01:03:11,831
to keep running it
the way he did.
1546
01:03:11,875 --> 01:03:13,833
What about your parents?
1547
01:03:13,877 --> 01:03:15,269
Also retired.
1548
01:03:16,270 --> 01:03:17,532
Annoyingly happy.
1549
01:03:17,576 --> 01:03:18,490
[both laughing]
1550
01:03:18,533 --> 01:03:20,753
Yeah?
1551
01:03:20,797 --> 01:03:24,496
You haven't seen two people
more in love.
1552
01:03:24,539 --> 01:03:25,584
Yeah.
1553
01:03:25,627 --> 01:03:28,195
They have fun together.
1554
01:03:28,239 --> 01:03:30,110
They laugh together.
1555
01:03:30,154 --> 01:03:32,634
They're each other's
biggest supporters.
1556
01:03:32,678 --> 01:03:36,595
They're just...
1557
01:03:36,638 --> 01:03:38,727
best friends.
1558
01:03:38,771 --> 01:03:40,773
That's nice to hear.
1559
01:03:40,817 --> 01:03:42,557
I haven't had
a whole lot of luck
1560
01:03:42,601 --> 01:03:43,558
in the marriage department.
1561
01:03:43,602 --> 01:03:45,343
Oh, you were married?
1562
01:03:46,823 --> 01:03:48,346
We were engaged for a year.
1563
01:03:48,389 --> 01:03:50,391
And then...
1564
01:03:50,435 --> 01:03:52,263
two months before the wedding,
1565
01:03:52,306 --> 01:03:55,570
she told me that she hated
Portland weather,
1566
01:03:55,614 --> 01:03:57,877
and she wanted
to move to Arizona
1567
01:03:57,921 --> 01:03:59,618
to be closer to her family,
1568
01:03:59,661 --> 01:04:02,099
and she had already
gotten me a job,
1569
01:04:02,142 --> 01:04:05,754
uh, managing the body shop
at her father's car dealership.
1570
01:04:05,798 --> 01:04:07,800
Ooh.
1571
01:04:07,844 --> 01:04:09,846
Ooh...
1572
01:04:09,889 --> 01:04:13,197
Yeah, well, for starters,
you would've hated that job, so.
1573
01:04:17,201 --> 01:04:18,898
See, you've only known me
a month
1574
01:04:18,942 --> 01:04:20,682
and you realize that.
1575
01:04:23,163 --> 01:04:24,034
Kingston!
1576
01:04:25,339 --> 01:04:26,210
-Hey! Good to see you.
-Hey.
1577
01:04:27,733 --> 01:04:30,257
There she is.
1578
01:04:30,301 --> 01:04:32,912
I am so excited about this.
1579
01:04:32,956 --> 01:04:36,002
So I'm thinking 10 grand
for the car,
1580
01:04:36,046 --> 01:04:38,135
and another 10
for the retro-mod?
1581
01:04:38,178 --> 01:04:39,484
What's a "retro-mod"?
1582
01:04:39,527 --> 01:04:41,399
Oh, uh, well,
that's keeping a classic car
1583
01:04:41,442 --> 01:04:42,791
old-looking on the outside,
1584
01:04:42,835 --> 01:04:44,271
but fitting it
1585
01:04:44,315 --> 01:04:47,535
with a modern engine,
technology, air conditioning.
1586
01:04:47,579 --> 01:04:50,756
It's, um, like a new car
inside an old one.
1587
01:04:50,799 --> 01:04:52,149
That sounds like a great idea.
1588
01:04:52,192 --> 01:04:54,368
Yeah, well,
there's a huge market.
1589
01:04:54,412 --> 01:04:55,892
Yeah, it's not one of
the services that I offer.
1590
01:04:55,935 --> 01:04:57,589
Bummer.
1591
01:04:57,632 --> 01:04:59,852
Maybe we can make an exception
just this once.
1592
01:04:59,896 --> 01:05:01,201
What?
1593
01:05:01,245 --> 01:05:03,247
Yeah, I think
you should do it.
1594
01:05:07,991 --> 01:05:10,167
Just this once.
1595
01:05:10,210 --> 01:05:11,516
-You're sure?
-I am, yep.
1596
01:05:12,604 --> 01:05:13,779
Thank you.
1597
01:05:14,911 --> 01:05:16,651
So, 10,000 for the car?
1598
01:05:16,695 --> 01:05:19,524
Well, uh, it's worth 11,500.
1599
01:05:19,567 --> 01:05:21,395
10,500.
1600
01:05:21,439 --> 01:05:23,702
11,000, all cash,
and you have a deal.
1601
01:05:25,791 --> 01:05:27,358
Done.
1602
01:05:27,401 --> 01:05:28,402
I'm gonna go to the bank
1603
01:05:28,446 --> 01:05:30,883
and be back
in about an hour.
1604
01:05:30,927 --> 01:05:32,929
Okay.
1605
01:05:35,061 --> 01:05:37,585
[quietly]
Cool. Cool, cool, cool.
1606
01:05:37,629 --> 01:05:39,413
[both laughing]
1607
01:05:39,457 --> 01:05:40,719
Thank you.
1608
01:05:44,418 --> 01:05:45,680
That was impressive.
1609
01:05:45,724 --> 01:05:46,986
My dad used to be a lawyer,
1610
01:05:47,030 --> 01:05:48,814
he told me never
to accept the first offer.
1611
01:05:48,857 --> 01:05:51,208
Mm, that's too bad,
because I was actually gonna
1612
01:05:51,251 --> 01:05:53,036
offer you a ride
to the rehearsal dinner.
1613
01:05:54,167 --> 01:05:55,647
Oh.
1614
01:05:55,690 --> 01:05:58,215
Well, maybe, for you,
I'll have to make an exception.
1615
01:06:03,742 --> 01:06:04,699
That's the story
they love telling
1616
01:06:04,743 --> 01:06:06,092
to embarrass us.
1617
01:06:06,136 --> 01:06:08,660
Look who it is.
We'll be right back, all right?
1618
01:06:09,966 --> 01:06:13,012
Oh! Well, you two look nice.
1619
01:06:13,056 --> 01:06:14,187
Thank you.
1620
01:06:14,231 --> 01:06:15,884
And you both came together.
1621
01:06:15,928 --> 01:06:17,756
Interesting.
1622
01:06:17,799 --> 01:06:20,019
Yeah, we just thought it would
be easier to take the same car.
1623
01:06:20,063 --> 01:06:21,107
Better for the environment.
1624
01:06:21,151 --> 01:06:22,239
Is that so?
1625
01:06:22,282 --> 01:06:23,762
Yeah!
1626
01:06:23,805 --> 01:06:27,026
I haven't seen you smile
this much in years, Edgar.
1627
01:06:27,070 --> 01:06:28,854
Probably because I'm thinking
about the time in college,
1628
01:06:28,897 --> 01:06:31,030
you tried to start
a boy band.
1629
01:06:31,074 --> 01:06:32,989
-[women laughing]
-Lies!
1630
01:06:33,032 --> 01:06:34,816
That's not a lie!
1631
01:06:34,860 --> 01:06:36,862
[Ginny]
Well, this changes everything!
1632
01:06:36,905 --> 01:06:37,994
The wedding's off.
1633
01:06:39,734 --> 01:06:41,345
Oh. I'm sorry, Nate.
1634
01:06:41,388 --> 01:06:44,000
I didn't mean to bring up...
1635
01:06:44,043 --> 01:06:46,002
It's okay.
It's okay.
1636
01:06:48,178 --> 01:06:49,440
First of all,
1637
01:06:49,483 --> 01:06:51,137
we'd like to thank
Greg's parents,
1638
01:06:51,181 --> 01:06:53,183
Jim and Martha,
1639
01:06:53,226 --> 01:06:54,314
for hosting today.
1640
01:06:54,358 --> 01:06:55,881
-Whoo!
-[applauding]
1641
01:06:58,275 --> 01:06:59,450
[Greg] And...
1642
01:06:59,493 --> 01:07:02,757
I want to thank
my amazing fiancée,
1643
01:07:02,801 --> 01:07:04,498
who's been working non-stop
1644
01:07:04,542 --> 01:07:07,458
to make our wedding weekend
absolutely perfect.
1645
01:07:07,501 --> 01:07:09,938
I mean, she did
all the heavy lifting.
1646
01:07:09,982 --> 01:07:11,853
All I have to do
is show up in a tux
1647
01:07:11,897 --> 01:07:13,072
and say "I do."
1648
01:07:13,116 --> 01:07:15,074
[laughs alone]
1649
01:07:15,118 --> 01:07:16,554
Thanks, Gin.
1650
01:07:18,077 --> 01:07:19,165
To friends,
1651
01:07:19,209 --> 01:07:20,688
family,
1652
01:07:20,732 --> 01:07:22,560
and the future.
1653
01:07:23,691 --> 01:07:25,084
Cheers.
1654
01:07:25,128 --> 01:07:27,086
[guests, overlapping]
Cheers.
1655
01:07:27,130 --> 01:07:28,827
[indistinct exchange]
1656
01:07:33,092 --> 01:07:35,834
[♪♪]
1657
01:07:40,230 --> 01:07:41,144
Ginny!
1658
01:07:43,102 --> 01:07:44,843
What's wrong?
1659
01:07:44,886 --> 01:07:46,105
Why are you so upset?
1660
01:07:46,149 --> 01:07:47,063
Because...
1661
01:07:47,106 --> 01:07:48,368
you seem so happy
1662
01:07:48,412 --> 01:07:50,457
that you didn't have to do
any of the work.
1663
01:07:50,501 --> 01:07:54,244
Is this how it's gonna be
for the rest of our lives?
1664
01:07:54,287 --> 01:07:56,159
Well, I would've helped more,
1665
01:07:56,202 --> 01:07:57,812
but every time
I suggested something,
1666
01:07:57,856 --> 01:07:59,075
you shot it down.
1667
01:07:59,118 --> 01:08:01,251
Oh, you mean like
1668
01:08:01,294 --> 01:08:03,557
hiring a Metallica cover band
to play at the reception?
1669
01:08:03,601 --> 01:08:05,994
I wasn't being serious!
1670
01:08:06,038 --> 01:08:07,387
That's the problem.
1671
01:08:07,431 --> 01:08:10,173
You don't
take of this seriously.
1672
01:08:11,783 --> 01:08:14,916
[♪♪]
1673
01:08:18,920 --> 01:08:20,357
Hey.
1674
01:08:21,923 --> 01:08:23,099
You okay?
1675
01:08:24,926 --> 01:08:27,799
I just completely
lost it on Greg.
1676
01:08:27,842 --> 01:08:29,714
What's wrong with me?
1677
01:08:29,757 --> 01:08:31,542
Nothing.
1678
01:08:31,585 --> 01:08:34,066
It is normal to have nerves
the night before
1679
01:08:34,110 --> 01:08:36,460
your entire life
is about to change.
1680
01:08:40,159 --> 01:08:42,770
He loves you, Ginny.
1681
01:08:43,989 --> 01:08:45,643
He just wants you to be happy.
1682
01:08:45,686 --> 01:08:47,819
That's all he's doing
with these wedding plans.
1683
01:08:47,862 --> 01:08:50,387
He wants you to have
the wedding of your dreams.
1684
01:08:50,430 --> 01:08:53,041
You're right.
1685
01:08:53,085 --> 01:08:54,434
And now I messed it all up.
1686
01:08:56,132 --> 01:08:58,656
He probably doesn't even
want to marry me now.
1687
01:08:58,699 --> 01:09:00,179
Of course he does.
1688
01:09:00,223 --> 01:09:02,181
There is no one
that belongs together
1689
01:09:02,225 --> 01:09:03,269
more than you two.
1690
01:09:05,184 --> 01:09:06,838
Except maybe you and Nate.
1691
01:09:13,323 --> 01:09:14,933
I'm gonna go get Greg.
1692
01:09:14,976 --> 01:09:16,413
Okay?
1693
01:09:17,675 --> 01:09:19,938
Thanks, B.
1694
01:09:19,981 --> 01:09:21,853
Yeah.
1695
01:09:21,896 --> 01:09:22,941
[Greg] I feel like,
1696
01:09:22,984 --> 01:09:24,986
no matter what I say,
I can't win.
1697
01:09:26,727 --> 01:09:28,338
Yeah, I don't know.
1698
01:09:28,381 --> 01:09:31,167
Maybe I'm not meant
to be married after all.
1699
01:09:33,081 --> 01:09:34,474
Yeah.
1700
01:09:34,518 --> 01:09:36,998
Yeah, you should definitely
go back to being single.
1701
01:09:37,042 --> 01:09:39,392
Being single, you only
have to think about yourself.
1702
01:09:39,436 --> 01:09:41,612
You don't have somebody
telling you what to do.
1703
01:09:41,655 --> 01:09:43,527
It's freedom!
1704
01:09:43,570 --> 01:09:45,790
I wouldn't give up being single
again for anything...
1705
01:09:48,967 --> 01:09:52,100
...except
what you and Ginny have.
1706
01:09:52,144 --> 01:09:54,451
Come on,
you guys are best friends.
1707
01:09:54,494 --> 01:09:56,496
You make each other laugh.
1708
01:09:56,540 --> 01:09:58,237
You're soulmates.
1709
01:09:58,281 --> 01:09:59,847
And yeah, the stress got to her
for a second--
1710
01:09:59,891 --> 01:10:01,675
it's gonna happen.
1711
01:10:01,719 --> 01:10:03,808
But now there's something
you can to help.
1712
01:10:03,851 --> 01:10:05,070
You can go back in there
1713
01:10:05,113 --> 01:10:07,246
and you can tell her
how much you love her.
1714
01:10:07,290 --> 01:10:08,856
And that you can't wait
to marry her.
1715
01:10:10,162 --> 01:10:12,164
'Cause I think we both know
you can never do better.
1716
01:10:12,208 --> 01:10:13,252
[both chuckling]
1717
01:10:13,296 --> 01:10:15,515
I really can't wait.
1718
01:10:15,559 --> 01:10:17,909
Yeah. Good. Don't tell me.
Go tell her.
1719
01:10:22,087 --> 01:10:23,349
Okay?
1720
01:10:23,393 --> 01:10:24,742
Okay, okay. Mwah.
1721
01:10:25,917 --> 01:10:28,528
[Ginny laughs]
1722
01:10:28,572 --> 01:10:31,531
[♪♪]
1723
01:10:31,575 --> 01:10:33,620
Well...
1724
01:10:33,664 --> 01:10:35,883
looks like all is well.
1725
01:10:37,145 --> 01:10:38,843
Yeah.
1726
01:10:38,886 --> 01:10:40,018
What's wrong?
1727
01:10:40,061 --> 01:10:41,976
Nothing.
1728
01:10:42,020 --> 01:10:45,980
I just have a lot of things
to do before tomorrow.
1729
01:10:46,024 --> 01:10:48,592
Maid-of-honor stuff.
1730
01:10:49,636 --> 01:10:51,203
I can help.
1731
01:10:51,247 --> 01:10:53,597
Uh, no thanks.
I'm okay on my own.
1732
01:10:54,772 --> 01:10:56,295
Okay.
1733
01:10:56,339 --> 01:10:59,603
I mean, that's what this summer
was supposed to be, right?
1734
01:11:00,952 --> 01:11:02,954
Just letting myself
1735
01:11:02,997 --> 01:11:04,521
be on my own--
1736
01:11:04,564 --> 01:11:07,393
[voice shaking] ...and I, uh,
I haven't done that.
1737
01:11:07,437 --> 01:11:10,788
I'm not doing that,
so, um...
1738
01:11:11,963 --> 01:11:14,444
What are you--
What are you saying?
1739
01:11:14,487 --> 01:11:18,143
I'm saying that...
1740
01:11:19,405 --> 01:11:22,800
I'm really glad that we became
wedding buddies...
1741
01:11:25,759 --> 01:11:28,284
I just...
1742
01:11:28,327 --> 01:11:33,071
I think that I should focus
on my business now.
1743
01:11:35,203 --> 01:11:37,902
Yeah. Yeah.
1744
01:11:37,945 --> 01:11:40,774
Yeah, I mean,
the summer was...
1745
01:11:40,818 --> 01:11:46,432
but, you know, I gotta--
I gotta focus on my... stuff.
1746
01:11:46,476 --> 01:11:48,521
I mean,
I'm sure you'll be fine.
1747
01:11:48,565 --> 01:11:53,744
You have the whole
"retro-mod" thing.
1748
01:11:53,787 --> 01:11:56,355
Yeah, I just did it
that one time.
1749
01:11:56,399 --> 01:11:58,314
Just to sell your car.
1750
01:11:59,924 --> 01:12:00,925
Yeah.
1751
01:12:00,968 --> 01:12:02,492
What?
1752
01:12:02,535 --> 01:12:04,232
Why do you do that?
1753
01:12:04,276 --> 01:12:06,104
You're doing the same thing
1754
01:12:06,147 --> 01:12:07,671
with your business
that you do with your knee.
1755
01:12:07,714 --> 01:12:09,150
I just don't understand why
1756
01:12:09,194 --> 01:12:11,588
you won't do the thing
that will make things better?
1757
01:12:12,850 --> 01:12:14,199
I guess I just don't like
people telling me
1758
01:12:14,242 --> 01:12:15,418
what they think
I need to do.
1759
01:12:18,246 --> 01:12:19,465
Yeah.
1760
01:12:19,509 --> 01:12:21,685
I know.
1761
01:12:21,728 --> 01:12:24,209
Well, I mean, don't worry.
1762
01:12:24,252 --> 01:12:25,471
One more day,
1763
01:12:25,515 --> 01:12:29,170
and you won't have to hear it
from me again.
1764
01:12:29,214 --> 01:12:30,607
You'll be free.
1765
01:12:33,044 --> 01:12:35,351
[♪♪]
1766
01:12:41,052 --> 01:12:42,880
You ready?
1767
01:12:44,447 --> 01:12:46,362
I am so ready.
1768
01:12:47,537 --> 01:12:49,408
You look stunning.
1769
01:12:49,452 --> 01:12:51,236
Thank you.
1770
01:12:51,279 --> 01:12:54,065
Don't forget to bend your knees
and keep your feet flat
1771
01:12:54,108 --> 01:12:55,196
so you don't faint.
1772
01:12:55,240 --> 01:12:56,459
[laughs] I won't.
1773
01:12:56,502 --> 01:12:58,025
Okay.
1774
01:12:58,069 --> 01:12:59,766
I better get out there.
1775
01:12:59,810 --> 01:13:01,464
-You're first.
-Oh!
1776
01:13:01,507 --> 01:13:03,727
[Ginny laughs]
1777
01:13:04,989 --> 01:13:07,644
[♪♪]
1778
01:13:21,832 --> 01:13:25,096
[wedding march begins]
1779
01:13:28,578 --> 01:13:31,232
[♪♪]
1780
01:13:57,084 --> 01:13:58,346
You may kiss the bride.
1781
01:13:58,390 --> 01:14:00,305
[applauding]
1782
01:14:07,530 --> 01:14:10,228
[applauding continues]
1783
01:14:10,271 --> 01:14:11,272
Whoo!
1784
01:14:28,812 --> 01:14:33,077
[♪♪]
1785
01:14:34,208 --> 01:14:36,167
Hey, look at you two.
1786
01:14:36,210 --> 01:14:37,647
Finally hitting
the big leagues, huh?
1787
01:14:37,690 --> 01:14:39,300
[awkward chuckles]
1788
01:14:39,344 --> 01:14:40,737
-Yeah.
-Yep.
1789
01:14:40,780 --> 01:14:43,653
Well, when you two finally
make it official, call me.
1790
01:14:50,747 --> 01:14:52,139
[Amanda] Hey, you two!
1791
01:14:52,183 --> 01:14:53,880
Hi.
1792
01:14:53,924 --> 01:14:55,229
How's married life?
1793
01:14:55,273 --> 01:14:56,448
[Vicky] So far, perfect.
1794
01:14:56,492 --> 01:14:58,668
Hey, thanks
for the awesome glasses.
1795
01:14:58,711 --> 01:15:01,932
We'll have you two over
for drinks sometime soon, okay?
1796
01:15:04,238 --> 01:15:05,413
Sounds good.
1797
01:15:05,457 --> 01:15:07,024
We should go find our table,
1798
01:15:07,067 --> 01:15:08,547
but we will see you
at the conga line.
1799
01:15:08,591 --> 01:15:10,723
[both]
♪ Mm-mm-mm, hmm-mm, hmm!
1800
01:15:10,767 --> 01:15:12,072
There it is.
1801
01:15:12,116 --> 01:15:13,857
[chuckling]
1802
01:15:17,600 --> 01:15:21,429
Um, look, I know
it's kind of hard right now,
1803
01:15:21,473 --> 01:15:23,736
but I think we should just keep
putting on happy faces.
1804
01:15:23,780 --> 01:15:25,651
For Ginny and Greg.
1805
01:15:25,695 --> 01:15:27,784
Why wouldn't we be happy?
1806
01:15:27,827 --> 01:15:29,133
We had a lot of fun
at the weddings,
1807
01:15:29,176 --> 01:15:30,830
and now we're just
moving on with our lives.
1808
01:15:32,615 --> 01:15:33,877
Exactly.
1809
01:15:35,618 --> 01:15:38,185
Um, we should
go find our seats.
1810
01:15:47,978 --> 01:15:50,371
[clinking glass]
1811
01:15:54,071 --> 01:15:56,029
Okay.
1812
01:15:57,683 --> 01:15:59,772
Hi.
1813
01:15:59,816 --> 01:16:02,079
I'm Brooke Ethridge
1814
01:16:02,122 --> 01:16:06,605
and I have been best friends
with Ginny
1815
01:16:06,649 --> 01:16:08,259
since we the first day
of seventh grade.
1816
01:16:08,302 --> 01:16:09,913
[guests chuckling]
1817
01:16:09,956 --> 01:16:11,305
Ginny once told me
1818
01:16:11,349 --> 01:16:14,265
to look for someone
1819
01:16:14,308 --> 01:16:18,269
you feel inspires you
to write new stories with them.
1820
01:16:19,531 --> 01:16:21,794
I asked her how she knew
Greg was the one,
1821
01:16:21,838 --> 01:16:25,406
and her answer was simple--
1822
01:16:25,450 --> 01:16:28,279
she couldn't possibly imagine
writing those stories
1823
01:16:28,322 --> 01:16:29,280
without him.
1824
01:16:32,326 --> 01:16:34,285
Greg and Ginny...
1825
01:16:36,287 --> 01:16:38,028
...here's to a life
1826
01:16:38,071 --> 01:16:39,638
of love
1827
01:16:39,682 --> 01:16:41,118
and happiness.
1828
01:16:41,161 --> 01:16:45,122
To the beginning
of your beautiful new story.
1829
01:16:47,690 --> 01:16:48,778
To the bride and groom.
1830
01:16:48,821 --> 01:16:50,780
[guests]
To the bride and groom!
1831
01:16:50,823 --> 01:16:52,782
[guests applauding]
1832
01:16:53,783 --> 01:16:56,307
[♪♪]
1833
01:17:32,517 --> 01:17:34,432
Thank you.
1834
01:17:40,568 --> 01:17:43,093
Be sure to get that MRI.
1835
01:17:46,705 --> 01:17:48,533
Good luck with the clinic.
1836
01:17:52,015 --> 01:17:52,972
Thank you.
1837
01:18:00,023 --> 01:18:01,198
Bye.
1838
01:18:02,373 --> 01:18:04,331
Okay. Bye.
1839
01:18:05,724 --> 01:18:08,379
[♪♪]
1840
01:18:37,582 --> 01:18:41,194
[♪♪]
1841
01:18:49,681 --> 01:18:50,682
Oh, wow.
1842
01:18:52,205 --> 01:18:54,338
Oh, this looks incredible.
You've done an amazing job.
1843
01:18:54,381 --> 01:18:55,382
You know, I gotta admit,
1844
01:18:55,426 --> 01:18:56,775
it's kind of nice
1845
01:18:56,819 --> 01:18:58,168
not having to worry
about finding parts.
1846
01:18:58,211 --> 01:19:00,866
Yeah? Well, guess what?
1847
01:19:00,910 --> 01:19:02,259
It's even nicer
1848
01:19:02,302 --> 01:19:04,217
not having to worry
about finding new business.
1849
01:19:04,261 --> 01:19:05,784
What do you mean?
1850
01:19:05,828 --> 01:19:08,091
I got a list a mile long
of these.
1851
01:19:08,134 --> 01:19:10,093
Just say the word.
1852
01:19:11,659 --> 01:19:13,052
Okay.
1853
01:19:13,096 --> 01:19:14,445
Yes!
1854
01:19:15,533 --> 01:19:16,621
Time to move on.
1855
01:19:20,668 --> 01:19:21,757
Yes!
1856
01:19:26,109 --> 01:19:28,546
And I just wanted
to thank you all
1857
01:19:28,589 --> 01:19:30,461
for coming to the grand opening
1858
01:19:30,504 --> 01:19:32,376
of Ethridge Physical Therapy.
1859
01:19:32,419 --> 01:19:33,856
Whoo-hoo!
1860
01:19:35,379 --> 01:19:37,294
I am so proud of you.
1861
01:19:39,296 --> 01:19:41,211
Thank you.
1862
01:19:41,254 --> 01:19:43,300
I am proud of me, too.
1863
01:19:44,867 --> 01:19:46,607
But something's missing. Right?
1864
01:19:46,651 --> 01:19:47,652
Or someone?
1865
01:19:48,871 --> 01:19:51,090
It just wasn't
meant to be, Ginny.
1866
01:19:52,744 --> 01:19:54,050
I still don't get it.
1867
01:19:54,093 --> 01:19:55,747
You two were fine
at the barbecue.
1868
01:19:55,791 --> 01:19:56,748
What changed?
1869
01:19:58,837 --> 01:20:01,927
I overheard him talking to you
after your fight with Ginny.
1870
01:20:04,408 --> 01:20:05,757
All he could say
1871
01:20:05,801 --> 01:20:07,498
was how happy he was
that his life was single,
1872
01:20:07,541 --> 01:20:08,455
and that's fine.
1873
01:20:09,892 --> 01:20:12,459
But that's all I needed to hear.
1874
01:20:12,503 --> 01:20:14,200
[sighs] Brooke.
1875
01:20:14,244 --> 01:20:18,248
I say this
as your best-friend-in-law...
1876
01:20:18,291 --> 01:20:19,989
you messed up.
1877
01:20:23,688 --> 01:20:26,125
I can't believe
I pushed him away.
1878
01:20:27,910 --> 01:20:30,042
I ruined everything.
1879
01:20:30,086 --> 01:20:31,870
Then fix it.
1880
01:20:31,914 --> 01:20:33,132
Go and talk to him.
1881
01:20:34,481 --> 01:20:36,266
I blindsided him.
1882
01:20:36,309 --> 01:20:38,224
Just like his fiancée.
1883
01:20:38,268 --> 01:20:40,139
Why would he want
to talk to me now?
1884
01:20:48,060 --> 01:20:49,366
[text alert chimes]
1885
01:20:56,939 --> 01:20:58,027
[door opens]
1886
01:21:05,077 --> 01:21:06,252
Hi...
1887
01:21:06,296 --> 01:21:07,950
Hi.
1888
01:21:07,993 --> 01:21:09,865
What are you doing here?
1889
01:21:13,042 --> 01:21:14,870
You still have it?
1890
01:21:16,349 --> 01:21:18,699
Come take a look.
1891
01:21:23,095 --> 01:21:26,620
I made a little trade
with Kingston.
1892
01:21:26,664 --> 01:21:28,709
When I saw it again...
1893
01:21:28,753 --> 01:21:31,974
I knew
I couldn't let it go.
1894
01:21:36,456 --> 01:21:38,502
It's perfect.
1895
01:21:40,069 --> 01:21:42,375
It's still missing
a pretty important part.
1896
01:21:44,682 --> 01:21:46,249
A fuzzy seat-belt cover?
1897
01:21:47,859 --> 01:21:48,904
[chuckles]
1898
01:21:50,993 --> 01:21:53,169
This is why you came here?
1899
01:21:54,300 --> 01:21:55,911
To show me the car?
1900
01:21:58,130 --> 01:22:01,917
I heard that you fix people
who are in pain.
1901
01:22:01,960 --> 01:22:03,440
Your knee?
1902
01:22:06,095 --> 01:22:07,879
[choking up]
I'm so sorry, Nate.
1903
01:22:07,923 --> 01:22:09,446
I overheard you talking to Greg
1904
01:22:09,489 --> 01:22:12,362
about how happy
you were being single and free
1905
01:22:12,405 --> 01:22:13,972
and I thought
I had to let you go.
1906
01:22:14,016 --> 01:22:16,540
What about
all the other stuff that I said?
1907
01:22:16,583 --> 01:22:18,107
I only found out
about that today.
1908
01:22:19,412 --> 01:22:22,241
I am sorry
for pushing you away.
1909
01:22:23,460 --> 01:22:25,157
All this time.
1910
01:22:25,201 --> 01:22:26,593
I...
1911
01:22:26,637 --> 01:22:27,855
[chuckles in disbelief]
1912
01:22:27,899 --> 01:22:29,466
I didn't know.
1913
01:22:29,509 --> 01:22:34,297
It's a good thing we know
how to put things back together.
1914
01:22:36,342 --> 01:22:38,214
If you want to...
1915
01:22:39,911 --> 01:22:41,957
[♪♪]
1916
01:22:48,964 --> 01:22:50,269
[crowd applauding]
1917
01:22:50,313 --> 01:22:55,057
[♪♪]
1918
01:23:00,062 --> 01:23:01,019
I love you.
1919
01:23:01,063 --> 01:23:02,325
Congrats, man.
1920
01:23:03,848 --> 01:23:08,505
[♪♪]
1921
01:23:11,725 --> 01:23:12,988
[Greg] You did it, Edgar!
1922
01:23:14,946 --> 01:23:19,472
[♪♪]
1923
01:23:22,693 --> 01:23:27,002
[♪♪]
117898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.