All language subtitles for We Best Love; No.1 For You EP2 (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,170 --> 00:00:09,240 ♪Will you be my love?♪ 2 00:00:09,240 --> 00:00:12,800 ♪Will you be my baby?♪ 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,640 ♪Let me watch over you♪ 4 00:00:15,440 --> 00:00:18,000 ♪Let me take care of you♪ 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,670 ♪Will you be my love?♪ 6 00:00:20,670 --> 00:00:23,470 ♪Will you be my baby?♪ 7 00:00:23,470 --> 00:00:25,890 ♪Let me watch over you♪ 8 00:00:25,890 --> 00:00:30,360 ♪Let me take care of you♪ 9 00:00:30,360 --> 00:00:32,890 ♪You ask me questions♪ 10 00:00:32,890 --> 00:00:36,270 ♪I want more than the answers to these questions♪ 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,490 ♪Your questions♪ 12 00:00:42,140 --> 00:00:45,810 =No.1 For You Special Edition= 13 00:00:52,180 --> 00:00:53,550 (Lean on me.) 14 00:00:57,990 --> 00:00:59,360 (If possible,) 15 00:01:00,190 --> 00:01:01,560 (just look at me.) 16 00:01:03,930 --> 00:01:05,300 (Let me be with you.) 17 00:01:06,460 --> 00:01:07,830 (Don't be sad.) 18 00:01:10,100 --> 00:01:13,770 =Lesson 2= (Let me take you away) 19 00:01:41,700 --> 00:01:43,070 What's wrong with you? 20 00:01:43,070 --> 00:01:44,370 Do you want to die? 21 00:01:44,370 --> 00:01:45,240 What's wrong with you? 22 00:01:45,240 --> 00:01:46,340 Why did you kiss me? 23 00:01:49,510 --> 00:01:50,870 You weren't coming up. 24 00:01:53,240 --> 00:01:54,410 None of your business! 25 00:01:54,410 --> 00:01:55,450 Why do you care? 26 00:01:56,250 --> 00:01:57,710 Do you like Jiang Yu Xin that much? 27 00:01:58,420 --> 00:01:59,520 Seeing her with Fang Zheng Wen 28 00:01:59,520 --> 00:02:01,180 makes you want to die? 29 00:02:02,490 --> 00:02:04,250 How do you know I like her? 30 00:02:04,250 --> 00:02:05,860 Were you stalking me? 31 00:02:08,630 --> 00:02:09,760 Yes, all the time. 32 00:02:14,430 --> 00:02:16,170 So that you can defeat me, 33 00:02:16,170 --> 00:02:17,570 make me a runner-up 34 00:02:17,570 --> 00:02:18,870 and laugh at me, right? 35 00:02:20,300 --> 00:02:22,170 I knew you didn't mean well. 36 00:02:22,170 --> 00:02:23,540 You see it now. 37 00:02:23,540 --> 00:02:24,440 Are you satisfied? 38 00:02:24,440 --> 00:02:25,480 Piss off! 39 00:02:28,010 --> 00:02:29,610 You don't have to pretend to be strong when you're sad. 40 00:02:30,980 --> 00:02:32,280 I'm not sad. 41 00:02:32,280 --> 00:02:33,420 I'm happy to see them together. 42 00:02:33,920 --> 00:02:35,250 Very happy. 43 00:02:37,820 --> 00:02:39,020 See? 44 00:02:39,020 --> 00:02:40,060 Very happy. 45 00:02:45,100 --> 00:02:46,300 Zhou Shu Yi. 46 00:02:46,960 --> 00:02:48,600 Do you want to be beaten up? 47 00:02:49,370 --> 00:02:50,030 Get lost! 48 00:03:23,000 --> 00:03:26,240 (Some people say that unrequited love would never fail.) 49 00:03:26,740 --> 00:03:27,740 (Bullshit.) 50 00:03:27,740 --> 00:03:30,070 (When the one you love is with) 51 00:03:30,070 --> 00:03:32,210 (your good friend since childhood,) 52 00:03:32,940 --> 00:03:35,410 (it hurts more than being dumped.) 53 00:03:35,410 --> 00:03:37,310 (You'll feel the pain.) 54 00:03:37,310 --> 00:03:39,020 (You would rather destroy the world.) 55 00:03:39,580 --> 00:03:41,790 (It hurts so much that your world is gray) 56 00:03:41,790 --> 00:03:43,850 (on a sunny day.) 57 00:03:44,290 --> 00:03:46,020 (The turbulent wind precedes the mountain storm.) 58 00:04:02,510 --> 00:04:05,310 (The most painful part of losing your love isn't that the one you like left you,) 59 00:04:05,640 --> 00:04:07,280 (but that you start to doubt yourself.) 60 00:04:07,810 --> 00:04:09,180 (Am I not good enough?) 61 00:04:09,180 --> 00:04:10,580 (Don't I deserve to be loved) 62 00:04:10,980 --> 00:04:13,150 (so she chose others?) 63 00:04:14,020 --> 00:04:16,650 (To get rid of the pain and save yourself from it,) 64 00:04:16,950 --> 00:04:19,590 (you have to tell yourself that she is not the one.) 65 00:04:23,160 --> 00:04:24,590 (You have to force yourself to let go) 66 00:04:24,590 --> 00:04:27,000 (and believe someone must like you in this world.) 67 00:04:27,830 --> 00:04:29,370 (So I have to cheer up) 68 00:04:29,900 --> 00:04:31,840 (and find the right person.) 69 00:04:41,310 --> 00:04:42,180 Hi. 70 00:04:42,180 --> 00:04:43,610 Sorry, we're going to rehearse. 71 00:04:43,610 --> 00:04:45,150 Which club are you from? 72 00:04:45,680 --> 00:04:47,850 You're sitting on the chair for our rehearsal. 73 00:05:05,770 --> 00:05:07,070 What are you doing these days? 74 00:05:09,040 --> 00:05:10,470 I didn't see you anywhere. 75 00:05:17,150 --> 00:05:17,780 Shu Yi. 76 00:05:19,220 --> 00:05:20,620 I have something to discuss with you. 77 00:05:21,120 --> 00:05:23,020 Do you mind... 78 00:05:23,020 --> 00:05:24,620 Sorry, I'm late. 79 00:05:25,020 --> 00:05:26,060 I'm late. 80 00:05:26,060 --> 00:05:27,490 The tutor didn't let us leave. 81 00:05:27,960 --> 00:05:29,560 Come on. I'll treat you to lunch. 82 00:05:32,830 --> 00:05:34,500 You two just go and enjoy your meal. 83 00:05:34,500 --> 00:05:36,200 I don't want to be the third wheel. 84 00:05:36,700 --> 00:05:38,600 You know Fang Zheng Wen. 85 00:05:38,600 --> 00:05:40,300 I don't know if he's stupid or putting on airs, 86 00:05:40,300 --> 00:05:42,040 he hasn't given me an answer yet. 87 00:05:42,040 --> 00:05:44,440 But it's fine. I've waited for long anyway. 88 00:05:44,440 --> 00:05:45,340 If you don't give me an answer, 89 00:05:45,340 --> 00:05:46,480 think about the consequences! 90 00:05:46,480 --> 00:05:47,710 (Sometimes,) 91 00:05:47,710 --> 00:05:50,010 (reality could strike you hard.) 92 00:05:50,750 --> 00:05:52,280 (Who does she love?) 93 00:05:52,280 --> 00:05:54,250 (When did she fall for him?) 94 00:05:54,250 --> 00:05:56,120 (Since when have you been loved?) 95 00:05:56,490 --> 00:05:58,120 (All these are bloody cruel.) 96 00:05:58,120 --> 00:05:59,260 Zhou Shu Yi. 97 00:06:02,390 --> 00:06:03,630 I've finally found you. 98 00:06:03,930 --> 00:06:05,600 Did you forget we're supposed to have lunch together? 99 00:06:06,860 --> 00:06:08,370 You have lunch with him? 100 00:06:12,640 --> 00:06:13,440 Come on. 101 00:06:13,440 --> 00:06:14,600 I have classes in the afternoon. 102 00:06:14,600 --> 00:06:15,210 Let's go. 103 00:06:15,210 --> 00:06:15,940 Bye-bye. 104 00:06:17,370 --> 00:06:19,440 When did they become so close? 105 00:06:20,640 --> 00:06:21,510 No idea. 106 00:06:21,510 --> 00:06:23,680 Is he up to any prank again? 107 00:06:23,680 --> 00:06:25,650 Why don't you stop him? 108 00:06:26,280 --> 00:06:27,180 You know him well. 109 00:06:28,450 --> 00:06:29,650 He looks like he doesn't care much, 110 00:06:30,520 --> 00:06:32,260 but he always keeps things to himself. 111 00:06:32,590 --> 00:06:33,560 Yeah. 112 00:06:33,560 --> 00:06:35,130 I wonder who will change him. 113 00:06:37,790 --> 00:06:38,960 Let go! 114 00:06:40,430 --> 00:06:41,600 Why do you grab me? 115 00:06:42,530 --> 00:06:44,170 Will you come with me if I don't? 116 00:06:44,500 --> 00:06:46,000 Did you know how you look just now? 117 00:06:46,340 --> 00:06:48,640 Do you want them to find out that you love her? 118 00:06:49,340 --> 00:06:50,910 So what if they find out? 119 00:06:51,640 --> 00:06:52,540 Yeah. 120 00:06:52,740 --> 00:06:54,780 Then why did you hide and cry? 121 00:06:54,780 --> 00:06:55,780 Even jumped into the swimming pool. 122 00:06:56,110 --> 00:06:57,050 Excuse me? 123 00:07:02,850 --> 00:07:03,950 Zheng Wen is an idiot. 124 00:07:06,420 --> 00:07:07,760 Yu Xin is a fool! 125 00:07:08,960 --> 00:07:10,430 Both of them are idiots! 126 00:07:13,030 --> 00:07:14,800 I tried so hard. 127 00:07:15,400 --> 00:07:17,000 Why do you do this to me? 128 00:07:20,640 --> 00:07:21,710 What do you want? 129 00:07:22,210 --> 00:07:23,470 Do you want to show them? 130 00:07:23,470 --> 00:07:24,140 Bastard! 131 00:07:24,610 --> 00:07:26,340 I could have done that just now. 132 00:07:26,740 --> 00:07:27,780 What do you want? 133 00:07:27,780 --> 00:07:28,850 Why do you follow me all the time? 134 00:07:28,850 --> 00:07:30,010 Don't you have anything else to do? 135 00:07:30,610 --> 00:07:31,610 What do I want? 136 00:07:35,150 --> 00:07:36,490 Recently, 137 00:07:36,490 --> 00:07:37,890 I need a page boy. 138 00:07:38,520 --> 00:07:39,560 What about this? 139 00:07:41,060 --> 00:07:41,960 You take the job. 140 00:07:41,960 --> 00:07:43,230 You have to be on-call 141 00:07:43,230 --> 00:07:44,360 and obey me. 142 00:07:46,230 --> 00:07:47,130 Why should I? 143 00:07:48,000 --> 00:07:49,300 Well... 144 00:07:51,940 --> 00:07:52,970 Go on. 145 00:07:54,040 --> 00:07:55,340 Do you think I'll be scared? 146 00:07:57,340 --> 00:07:58,210 Cool. 147 00:08:09,650 --> 00:08:10,690 How long? 148 00:08:11,620 --> 00:08:13,220 Not forever, right? 149 00:08:13,920 --> 00:08:15,460 Do you want to be in college forever? 150 00:08:15,460 --> 00:08:17,260 How dare you curse me! 151 00:08:18,860 --> 00:08:19,800 How long? 152 00:08:22,000 --> 00:08:23,200 Until we graduate. 153 00:08:24,870 --> 00:08:25,970 Will I be paroled? 154 00:08:27,100 --> 00:08:28,440 Even prisoners have that. 155 00:08:28,770 --> 00:08:30,040 What are your conditions for a parole? 156 00:08:32,980 --> 00:08:33,710 Alright. 157 00:08:35,080 --> 00:08:36,810 If you beat me once, 158 00:08:36,810 --> 00:08:38,080 you'll be free. 159 00:08:40,780 --> 00:08:42,020 Anything will do? 160 00:08:42,020 --> 00:08:42,990 Anything. 161 00:08:44,490 --> 00:08:45,590 Let's wait and see. 162 00:08:45,590 --> 00:08:47,490 I'll defeat you hard. 163 00:08:47,490 --> 00:08:49,360 You'll admit that you are inferior to me. 164 00:08:57,100 --> 00:08:59,200 I'll send you my class schedule and the venues. 165 00:08:59,200 --> 00:09:01,340 Tomorrow morning, 8 AM. Downstairs of my house! 166 00:09:01,740 --> 00:09:03,040 If you're late... 167 00:09:03,040 --> 00:09:03,770 I see! 168 00:09:40,210 --> 00:09:41,710 Sit in the front. 169 00:09:42,010 --> 00:09:43,280 I'm used to taking the MRT. 170 00:09:44,880 --> 00:09:46,550 I'm used to sitting in a car. 171 00:09:47,920 --> 00:09:48,820 Cool. 172 00:10:00,260 --> 00:10:01,230 Are you satisfied? 173 00:10:01,230 --> 00:10:02,470 It's all your fault. 174 00:10:02,470 --> 00:10:03,970 You'd be late for the first class. 175 00:10:04,700 --> 00:10:06,640 You don't have class until two in the afternoon. 176 00:10:10,910 --> 00:10:12,340 I have your class schedule. 177 00:10:13,910 --> 00:10:16,150 Got my class schedule to pull pranks on me? 178 00:10:16,680 --> 00:10:17,710 Scheming boy. 179 00:10:20,150 --> 00:10:20,750 Let's go. 180 00:10:21,480 --> 00:10:22,590 My class is at 10 AM. 181 00:10:24,050 --> 00:10:25,920 Why do we have to meet at eight, then? 182 00:10:28,090 --> 00:10:29,260 For breakfast. 183 00:10:32,400 --> 00:10:34,300 I have to accompany you in class. 184 00:10:34,300 --> 00:10:35,470 Now breakfast as well? 185 00:10:36,170 --> 00:10:37,530 Come on, we're running late. 186 00:10:37,530 --> 00:10:38,540 Stay close. 187 00:10:40,000 --> 00:10:41,370 OK, students, today we 188 00:10:41,370 --> 00:10:42,410 are going to talk about 189 00:10:42,410 --> 00:10:45,810 what information technology 190 00:10:45,810 --> 00:10:48,180 can be applied to increase 191 00:10:48,180 --> 00:10:49,580 the overall market liquidity. 192 00:10:49,580 --> 00:10:52,580 In fact, through information digging, 193 00:10:52,580 --> 00:10:54,350 we can provide customers with the most 194 00:10:54,350 --> 00:10:55,990 complete, correct, direct, and 195 00:10:55,990 --> 00:10:58,360 effective communication module. 196 00:10:59,290 --> 00:11:00,390 First of all, we can find out 197 00:11:00,390 --> 00:11:02,790 what kinds of customers 198 00:11:02,790 --> 00:11:04,960 we are facing 199 00:11:04,960 --> 00:11:09,930 through overall logical analysis. 200 00:11:09,930 --> 00:11:12,170 We can use big data 201 00:11:12,170 --> 00:11:14,000 to get people to know... 202 00:11:19,940 --> 00:11:20,580 Hey. 203 00:11:21,240 --> 00:11:22,410 Wake him up. 204 00:11:22,850 --> 00:11:24,780 It's embarrassed if the teacher sees it. 205 00:11:25,780 --> 00:11:26,580 It's OK. 206 00:11:27,780 --> 00:11:28,650 No. 207 00:11:29,120 --> 00:11:31,720 He's from Department of Economics and Management. Why is he here? 208 00:11:33,220 --> 00:11:34,720 And he's sitting next to you. 209 00:11:34,720 --> 00:11:35,790 What does he want? 210 00:11:35,790 --> 00:11:36,630 Shh! 211 00:11:38,260 --> 00:11:39,500 Concentrate. 212 00:11:56,780 --> 00:11:58,150 After we return the books, 213 00:11:58,150 --> 00:11:59,350 let's grab something to eat. 214 00:11:59,350 --> 00:12:00,150 Alright, alright. 215 00:12:01,150 --> 00:12:03,150 There are two more classes in the afternoon. 216 00:12:03,720 --> 00:12:05,920 I'd be free between the two classes. 217 00:12:05,920 --> 00:12:06,790 Gao Shi De. 218 00:12:08,190 --> 00:12:09,460 I'm so hungry. 219 00:12:09,990 --> 00:12:11,060 Let's have lunch first. 220 00:12:13,400 --> 00:12:13,900 Hurry. 221 00:12:15,070 --> 00:12:16,000 I'm so hungry. 222 00:12:16,470 --> 00:12:17,100 Hey. 223 00:12:17,770 --> 00:12:18,940 How come it's your call? 224 00:12:26,380 --> 00:12:27,280 What are you doing? 225 00:12:28,710 --> 00:12:30,010 My foot hurts. 226 00:12:48,900 --> 00:12:50,170 How long do you have to hide from her? 227 00:13:00,310 --> 00:13:01,380 If you keep doing this, 228 00:13:01,680 --> 00:13:02,980 they will find out. 229 00:13:03,950 --> 00:13:04,850 I know. 230 00:13:04,850 --> 00:13:05,780 But... 231 00:13:07,350 --> 00:13:09,020 Seeing her still... 232 00:13:15,730 --> 00:13:17,590 I'm sad. It's my problem. 233 00:13:18,030 --> 00:13:19,230 If she knows about it, 234 00:13:20,030 --> 00:13:21,730 we can't be friends anymore. 235 00:13:25,500 --> 00:13:26,340 Idiot. 236 00:13:26,670 --> 00:13:28,040 You're the idiot. 237 00:13:30,470 --> 00:13:32,180 Why do I tell you this? 238 00:13:42,050 --> 00:13:43,650 You have to face it 239 00:13:43,990 --> 00:13:45,460 so you can let go. 240 00:13:47,160 --> 00:13:49,390 Love is not commodity. 241 00:13:49,390 --> 00:13:51,730 You can't put it back to the shelf when you don't like it. 242 00:13:53,300 --> 00:13:56,100 Only the inexperienced people would say this. 243 00:13:58,870 --> 00:13:59,700 I'm not inexperienced. 244 00:14:00,340 --> 00:14:01,170 Really? 245 00:14:03,310 --> 00:14:04,310 Is it Zhe Yu? 246 00:14:05,640 --> 00:14:06,480 Idiot. 247 00:14:06,940 --> 00:14:07,780 Huh? 248 00:14:08,610 --> 00:14:10,010 Are you scolding me, Gao Shi De? 249 00:15:39,940 --> 00:15:41,370 You're so smart. 250 00:15:41,770 --> 00:15:43,310 You're so smart.. 251 00:15:45,240 --> 00:15:47,780 You sneak into the enemy's camp to spy on them. 252 00:15:48,880 --> 00:15:49,480 How is it going? 253 00:15:49,480 --> 00:15:50,310 Did you find any of his weak point 254 00:15:50,310 --> 00:15:51,210 that helps us teach Gao Shi De a lesson? 255 00:15:51,210 --> 00:15:53,620 Leave it. I'm quite busy. 256 00:15:53,620 --> 00:15:54,880 Why are you with Zhou Shu Yi 257 00:15:54,880 --> 00:15:56,720 all the time recently? 258 00:15:57,350 --> 00:15:58,560 What happened? 259 00:16:00,160 --> 00:16:00,920 Right? 260 00:16:01,690 --> 00:16:02,360 Yeah. 261 00:16:04,690 --> 00:16:05,460 Shi De. 262 00:16:15,040 --> 00:16:15,640 What are you doing? 263 00:16:16,470 --> 00:16:17,740 I don't want to eat so much meat. 264 00:16:22,480 --> 00:16:23,380 I want it, too. 265 00:16:27,720 --> 00:16:28,820 What? 266 00:16:32,320 --> 00:16:33,860 I don't want yours. 267 00:16:34,420 --> 00:16:35,790 All you know are eating and sleeping. 268 00:16:36,490 --> 00:16:38,330 If you sit on our class again, 269 00:16:38,730 --> 00:16:40,200 take a seat in the back. 270 00:16:40,530 --> 00:16:41,930 You might doze off 271 00:16:41,930 --> 00:16:42,900 and influence me and Shi De. 272 00:16:43,430 --> 00:16:46,070 Even so, Shu Yi would win over you. 273 00:16:46,900 --> 00:16:48,240 I'm talking to him. Why did you interrupt? 274 00:16:48,240 --> 00:16:49,040 So what? 275 00:16:49,040 --> 00:16:52,040 With the criteria of logical judgment, 276 00:16:52,040 --> 00:16:54,410 analyze customers' preference, purchasing time, 277 00:16:54,410 --> 00:16:55,610 properties of the purchased goods 278 00:16:56,050 --> 00:16:58,980 to find out whether they are married and their social status. 279 00:16:58,980 --> 00:17:00,650 From that, we can tell the related products they like. 280 00:17:03,520 --> 00:17:05,290 Some people can learn even when they are asleep, 281 00:17:05,990 --> 00:17:07,360 such as me. 282 00:17:11,530 --> 00:17:13,260 You still lose to Shi De all the time. 283 00:17:13,930 --> 00:17:15,630 Zhou Shu Yi didn't lose. 284 00:17:15,630 --> 00:17:17,230 He lost to Shi De on purpose. 285 00:17:18,900 --> 00:17:20,270 It doesn't sound any better. 286 00:17:22,340 --> 00:17:23,470 I did lose. 287 00:17:23,470 --> 00:17:25,040 I won't deny it. 288 00:17:26,180 --> 00:17:28,450 You are quite honest, though. 289 00:17:31,350 --> 00:17:32,880 No empty seats? 290 00:17:33,920 --> 00:17:35,250 Over there. 291 00:17:37,190 --> 00:17:38,290 I'm leaving. 292 00:17:38,290 --> 00:17:39,160 I'll wait for you outside. 293 00:17:39,160 --> 00:17:40,190 I haven't finished yet. 294 00:17:41,560 --> 00:17:42,660 Not you. 295 00:17:43,290 --> 00:17:44,690 Shi De. 296 00:17:46,700 --> 00:17:47,500 Stop looking at me. 297 00:17:53,000 --> 00:17:56,070 You've decided not to mess with Gao Shi De. 298 00:17:56,570 --> 00:17:57,970 You two are good friends now? 299 00:17:57,970 --> 00:17:59,280 No way. 300 00:18:00,110 --> 00:18:01,540 I have to. 301 00:18:02,280 --> 00:18:03,480 Why? 302 00:18:04,280 --> 00:18:05,380 Anyway, 303 00:18:05,720 --> 00:18:06,650 leave it. 304 00:18:06,820 --> 00:18:07,680 Be quiet. 305 00:18:08,750 --> 00:18:09,450 But 306 00:18:10,090 --> 00:18:10,820 you hate him so much. 307 00:18:10,820 --> 00:18:12,420 Why are you so close to him now? 308 00:18:13,260 --> 00:18:14,190 Don't ask, 309 00:18:14,760 --> 00:18:15,430 or you'll be scared. 310 00:18:17,490 --> 00:18:18,460 That scary? 311 00:18:19,000 --> 00:18:21,600 Very! 312 00:18:27,070 --> 00:18:28,470 Not bad. 313 00:18:29,210 --> 00:18:30,340 King of the game! 314 00:18:31,210 --> 00:18:31,980 Thank you. 315 00:18:32,710 --> 00:18:33,480 Nice. 316 00:18:34,580 --> 00:18:35,850 This is it! 317 00:18:36,710 --> 00:18:37,780 Huh? 318 00:18:40,020 --> 00:18:40,550 What? 319 00:18:40,600 --> 00:18:42,550 (Taipei City Shi Lin Public Market) 320 00:18:47,820 --> 00:18:49,330 That's what you want to compete? 321 00:18:50,230 --> 00:18:51,490 I've thought it through. 322 00:18:51,490 --> 00:18:52,900 We've competed in everything, 323 00:18:55,600 --> 00:18:56,730 except games. 324 00:19:05,040 --> 00:19:06,110 I thought... 325 00:19:06,980 --> 00:19:08,040 you asked me out for a date. 326 00:19:08,450 --> 00:19:09,610 No way. 327 00:19:09,610 --> 00:19:10,710 Who's going to date you? 328 00:19:12,120 --> 00:19:13,450 Tell me. 329 00:19:13,450 --> 00:19:14,280 In or out. 330 00:20:25,820 --> 00:20:26,720 I don't believe it! 331 00:20:28,220 --> 00:20:29,060 Next one. 332 00:20:49,480 --> 00:20:50,380 Thank you. 333 00:20:57,520 --> 00:20:58,290 What's next? 334 00:20:58,720 --> 00:20:59,660 Next one is... 335 00:21:07,130 --> 00:21:08,000 Zhou Shu Yi. 336 00:21:09,270 --> 00:21:11,230 You have a class tomorrow morning at eight, just go back. 337 00:21:11,800 --> 00:21:12,600 Damn it! 338 00:21:13,370 --> 00:21:14,470 I'm really your page boy now. 339 00:21:41,300 --> 00:21:42,270 (He fell asleep.) 340 00:21:43,230 --> 00:21:44,570 (Go to hell!) 341 00:21:53,510 --> 00:21:56,350 (A good chance to check his cell phone.) 342 00:22:01,380 --> 00:22:02,890 (Wanna play with me?) 343 00:22:02,890 --> 00:22:04,490 (You are too amateur for that.) 344 00:22:10,760 --> 00:22:12,500 (Why isn't it in the bag?) 345 00:22:12,500 --> 00:22:13,560 (Where will it be?) 346 00:22:16,530 --> 00:22:18,440 (In his pocket.) 347 00:22:36,390 --> 00:22:37,950 (Why is it so hard to get?) 348 00:22:39,460 --> 00:22:40,620 (Almost there.) 349 00:22:45,800 --> 00:22:46,700 (Shit!) 350 00:22:47,230 --> 00:22:48,470 (What are you doing?) 351 00:22:49,770 --> 00:22:50,670 (Let go of me!) 352 00:22:51,070 --> 00:22:52,470 (Come on, let go!) 353 00:23:15,260 --> 00:23:17,030 I'm sorry. 354 00:23:17,030 --> 00:23:18,500 Shu Yi. 355 00:23:18,930 --> 00:23:21,060 Don't get angry. 356 00:23:21,430 --> 00:23:24,130 I thought you and Gao Shi De were together. 357 00:23:24,130 --> 00:23:26,670 How is that possible? 358 00:23:26,670 --> 00:23:28,100 I told you! 359 00:23:28,100 --> 00:23:29,240 But that day, 360 00:23:30,010 --> 00:23:31,410 I saw you... 361 00:23:31,410 --> 00:23:32,340 Bye. 362 00:23:33,680 --> 00:23:35,350 You have to face it. 363 00:23:35,350 --> 00:23:36,510 So that you can let go. 364 00:23:37,980 --> 00:23:39,750 Love is not commodity. 365 00:23:39,750 --> 00:23:41,850 You can't put it back to the shelf when you don't like it. 366 00:23:42,290 --> 00:23:44,550 So I thought you two... 367 00:23:46,090 --> 00:23:47,820 Even if you really are, 368 00:23:47,820 --> 00:23:48,890 it doesn't matter. 369 00:23:48,890 --> 00:23:50,090 It's the modern age now. 370 00:23:52,160 --> 00:23:53,260 Don't listen to her nonsense. 371 00:23:53,260 --> 00:23:54,000 Listen. 372 00:23:54,000 --> 00:23:55,230 I mean it. 373 00:23:55,230 --> 00:23:57,170 Go after it if you like him. 374 00:23:57,870 --> 00:23:59,800 Otherwise, he wouldn't know, right? 375 00:23:59,800 --> 00:24:01,770 Take us for an example, 376 00:24:01,770 --> 00:24:02,940 I am two years older than him. 377 00:24:02,940 --> 00:24:04,310 But you need to tell him. 378 00:24:04,310 --> 00:24:05,640 Be brave! 379 00:24:05,640 --> 00:24:06,680 So I'm telling you, 380 00:24:06,680 --> 00:24:07,840 I will support you. 381 00:24:14,620 --> 00:24:15,550 We have something else to do, 382 00:24:15,550 --> 00:24:16,450 we shall leave. 383 00:24:20,490 --> 00:24:21,760 They... 384 00:24:22,490 --> 00:24:23,530 are... 385 00:24:23,530 --> 00:24:24,960 Are they really not a couple? 386 00:24:26,130 --> 00:24:27,660 They seem so sweet. 387 00:24:29,800 --> 00:24:32,030 Just like you and me. 388 00:24:37,740 --> 00:24:39,240 Have more meat. 389 00:24:42,510 --> 00:24:45,080 Why do you make a spicy pot if you can't take it? 390 00:24:46,210 --> 00:24:47,450 Cuz you like it. 391 00:24:49,950 --> 00:24:51,490 How do you know that? 392 00:24:53,120 --> 00:24:54,620 I know you too well. 393 00:24:59,560 --> 00:25:00,730 Thank you... 394 00:25:01,290 --> 00:25:02,230 for just now. 395 00:25:09,270 --> 00:25:11,100 If you didn't take me away, 396 00:25:11,100 --> 00:25:12,570 they'd probably know it. 397 00:25:15,310 --> 00:25:16,510 That's how she's always been. 398 00:25:16,510 --> 00:25:17,980 She never knows what's going on. 399 00:25:17,980 --> 00:25:19,280 A bit bossy, too. 400 00:25:26,050 --> 00:25:27,690 Only Zheng Wen can stand her. 401 00:25:29,290 --> 00:25:30,960 They are a perfect couple. 402 00:25:37,060 --> 00:25:38,700 Is the shrimp ready? 403 00:25:39,370 --> 00:25:40,200 Yes. 404 00:25:51,780 --> 00:25:53,510 It seems that you don't care 405 00:25:55,950 --> 00:25:57,250 so much about Jiang Yu Xin now. 406 00:25:58,120 --> 00:25:59,550 Agree. 407 00:26:00,650 --> 00:26:01,560 Thanks. 408 00:26:09,060 --> 00:26:10,060 Actually, 409 00:26:10,860 --> 00:26:12,000 it's even sadder 410 00:26:12,500 --> 00:26:14,200 when you don't even 411 00:26:15,240 --> 00:26:17,070 have a chance to fight for your love. 412 00:26:17,900 --> 00:26:19,070 It ends before 413 00:26:19,470 --> 00:26:20,610 it starts. 414 00:26:21,980 --> 00:26:24,140 If your beloved one likes others, 415 00:26:24,140 --> 00:26:25,080 what would you do? 416 00:26:28,010 --> 00:26:29,020 Me? 417 00:26:35,120 --> 00:26:36,220 I will 418 00:26:36,890 --> 00:26:38,460 try to separate them 419 00:26:39,130 --> 00:26:40,430 and take advantage of it. 420 00:26:44,970 --> 00:26:46,370 Are you kidding me? 421 00:26:49,040 --> 00:26:50,340 Yes, I am. 422 00:27:10,490 --> 00:27:11,630 Gao Shi De. 423 00:27:12,490 --> 00:27:13,590 Would you allow your page boy 424 00:27:13,890 --> 00:27:15,030 to take a leave? 425 00:27:19,870 --> 00:27:20,930 Where are we going? 426 00:27:20,930 --> 00:27:22,040 Aren't you going to have a class? 427 00:27:22,040 --> 00:27:22,970 Slow down. 428 00:27:23,400 --> 00:27:24,540 Slow down. 429 00:27:32,380 --> 00:27:34,010 Do you want to die? 430 00:27:36,920 --> 00:27:39,520 This week, take light and oil-free food only. 431 00:27:40,850 --> 00:27:42,260 But if you want to die, 432 00:27:43,390 --> 00:27:44,660 have more spicy hotpot. 433 00:27:56,300 --> 00:27:57,570 (Next episode) Do you like Yu Xin, too? 434 00:27:57,570 --> 00:27:59,110 Will you give Yu Xin to me? 435 00:27:59,110 --> 00:28:00,770 I thought you skipped classes for him 436 00:28:00,770 --> 00:28:01,810 so you can 437 00:28:01,810 --> 00:28:02,780 make him fall for you. 438 00:28:07,010 --> 00:28:07,880 You... 439 00:28:07,880 --> 00:28:09,020 You like me? 440 00:28:09,020 --> 00:28:10,320 You scared me! 441 00:28:10,320 --> 00:28:11,550 Follow me. 442 00:28:12,550 --> 00:28:13,520 Come on! 443 00:28:15,670 --> 00:28:18,340 ♪Only half of it will do♪ 444 00:28:18,480 --> 00:28:20,840 ♪I don't understand why love♪ 445 00:28:20,880 --> 00:28:22,880 ♪is always replaced by reality♪ 446 00:28:23,180 --> 00:28:28,990 ♪I'm waiting at the place where you left, like a fool♪ 447 00:28:30,050 --> 00:28:35,430 ♪I never expect♪ 448 00:28:35,890 --> 00:28:40,960 ♪that letting go is more painful than a breakup♪ 449 00:28:41,260 --> 00:28:43,900 ♪You're getting further away from me♪ 450 00:28:44,270 --> 00:28:46,800 ♪Yet I still treasure you in my heart♪ 451 00:28:47,170 --> 00:28:49,340 ♪I've said goodbye to you♪ 452 00:28:49,710 --> 00:28:54,780 ♪But I never want you to leave♪ 453 00:28:58,380 --> 00:29:03,850 ♪Forgive me for never knowing♪ 454 00:29:04,050 --> 00:29:09,260 ♪that letting go is more painful than a breakup♪ 455 00:29:09,560 --> 00:29:12,260 ♪I will no longer be the reason♪ 456 00:29:12,600 --> 00:29:14,970 ♪for you to be happy or sad♪ 457 00:29:15,530 --> 00:29:17,500 ♪I've said goodbye to you♪ 458 00:29:17,870 --> 00:29:22,340 ♪But I'm desperate to make you stay♪ 26833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.