All language subtitles for We Best Love; No.1 For You EP2 (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:09,240
♪Will you be my love?♪
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,800
♪Will you be my baby?♪
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,640
♪Let me watch over you♪
4
00:00:15,440 --> 00:00:18,000
♪Let me take care of you♪
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,670
♪Will you be my love?♪
6
00:00:20,670 --> 00:00:23,470
♪Will you be my baby?♪
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,890
♪Let me watch over you♪
8
00:00:25,890 --> 00:00:30,360
♪Let me take care of you♪
9
00:00:30,360 --> 00:00:32,890
♪You ask me questions♪
10
00:00:32,890 --> 00:00:36,270
♪I want more than
the answers to these questions♪
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,490
♪Your questions♪
12
00:00:42,140 --> 00:00:45,810
=No.1 For You Special Edition=
13
00:00:52,180 --> 00:00:53,550
(Lean on me.)
14
00:00:57,990 --> 00:00:59,360
(If possible,)
15
00:01:00,190 --> 00:01:01,560
(just look at me.)
16
00:01:03,930 --> 00:01:05,300
(Let me be with you.)
17
00:01:06,460 --> 00:01:07,830
(Don't be sad.)
18
00:01:10,100 --> 00:01:13,770
=Lesson 2=
(Let me take you away)
19
00:01:41,700 --> 00:01:43,070
What's wrong with you?
20
00:01:43,070 --> 00:01:44,370
Do you want to die?
21
00:01:44,370 --> 00:01:45,240
What's wrong with you?
22
00:01:45,240 --> 00:01:46,340
Why did you kiss me?
23
00:01:49,510 --> 00:01:50,870
You weren't coming up.
24
00:01:53,240 --> 00:01:54,410
None of your business!
25
00:01:54,410 --> 00:01:55,450
Why do you care?
26
00:01:56,250 --> 00:01:57,710
Do you like Jiang Yu Xin that much?
27
00:01:58,420 --> 00:01:59,520
Seeing her with Fang Zheng Wen
28
00:01:59,520 --> 00:02:01,180
makes you want to die?
29
00:02:02,490 --> 00:02:04,250
How do you know I like her?
30
00:02:04,250 --> 00:02:05,860
Were you stalking me?
31
00:02:08,630 --> 00:02:09,760
Yes, all the time.
32
00:02:14,430 --> 00:02:16,170
So that you can defeat me,
33
00:02:16,170 --> 00:02:17,570
make me a runner-up
34
00:02:17,570 --> 00:02:18,870
and laugh at me, right?
35
00:02:20,300 --> 00:02:22,170
I knew you didn't mean well.
36
00:02:22,170 --> 00:02:23,540
You see it now.
37
00:02:23,540 --> 00:02:24,440
Are you satisfied?
38
00:02:24,440 --> 00:02:25,480
Piss off!
39
00:02:28,010 --> 00:02:29,610
You don't have to pretend to be strong
when you're sad.
40
00:02:30,980 --> 00:02:32,280
I'm not sad.
41
00:02:32,280 --> 00:02:33,420
I'm happy to see them together.
42
00:02:33,920 --> 00:02:35,250
Very happy.
43
00:02:37,820 --> 00:02:39,020
See?
44
00:02:39,020 --> 00:02:40,060
Very happy.
45
00:02:45,100 --> 00:02:46,300
Zhou Shu Yi.
46
00:02:46,960 --> 00:02:48,600
Do you want to be beaten up?
47
00:02:49,370 --> 00:02:50,030
Get lost!
48
00:03:23,000 --> 00:03:26,240
(Some people say that unrequited love
would never fail.)
49
00:03:26,740 --> 00:03:27,740
(Bullshit.)
50
00:03:27,740 --> 00:03:30,070
(When the one you love is with)
51
00:03:30,070 --> 00:03:32,210
(your good friend since childhood,)
52
00:03:32,940 --> 00:03:35,410
(it hurts more than being dumped.)
53
00:03:35,410 --> 00:03:37,310
(You'll feel the pain.)
54
00:03:37,310 --> 00:03:39,020
(You would rather destroy the world.)
55
00:03:39,580 --> 00:03:41,790
(It hurts so much that your world is gray)
56
00:03:41,790 --> 00:03:43,850
(on a sunny day.)
57
00:03:44,290 --> 00:03:46,020
(The turbulent wind precedes the mountain storm.)
58
00:04:02,510 --> 00:04:05,310
(The most painful part of losing your love isn't
that the one you like left you,)
59
00:04:05,640 --> 00:04:07,280
(but that you start to doubt yourself.)
60
00:04:07,810 --> 00:04:09,180
(Am I not good enough?)
61
00:04:09,180 --> 00:04:10,580
(Don't I deserve to be loved)
62
00:04:10,980 --> 00:04:13,150
(so she chose others?)
63
00:04:14,020 --> 00:04:16,650
(To get rid of the pain and save yourself from it,)
64
00:04:16,950 --> 00:04:19,590
(you have to tell yourself
that she is not the one.)
65
00:04:23,160 --> 00:04:24,590
(You have to force yourself to let go)
66
00:04:24,590 --> 00:04:27,000
(and believe someone must like you in this world.)
67
00:04:27,830 --> 00:04:29,370
(So I have to cheer up)
68
00:04:29,900 --> 00:04:31,840
(and find the right person.)
69
00:04:41,310 --> 00:04:42,180
Hi.
70
00:04:42,180 --> 00:04:43,610
Sorry, we're going to rehearse.
71
00:04:43,610 --> 00:04:45,150
Which club are you from?
72
00:04:45,680 --> 00:04:47,850
You're sitting on the chair for our rehearsal.
73
00:05:05,770 --> 00:05:07,070
What are you doing these days?
74
00:05:09,040 --> 00:05:10,470
I didn't see you anywhere.
75
00:05:17,150 --> 00:05:17,780
Shu Yi.
76
00:05:19,220 --> 00:05:20,620
I have something to discuss with you.
77
00:05:21,120 --> 00:05:23,020
Do you mind...
78
00:05:23,020 --> 00:05:24,620
Sorry, I'm late.
79
00:05:25,020 --> 00:05:26,060
I'm late.
80
00:05:26,060 --> 00:05:27,490
The tutor didn't let us leave.
81
00:05:27,960 --> 00:05:29,560
Come on. I'll treat you to lunch.
82
00:05:32,830 --> 00:05:34,500
You two just go and enjoy your meal.
83
00:05:34,500 --> 00:05:36,200
I don't want to be the third wheel.
84
00:05:36,700 --> 00:05:38,600
You know Fang Zheng Wen.
85
00:05:38,600 --> 00:05:40,300
I don't know if he's stupid or putting on airs,
86
00:05:40,300 --> 00:05:42,040
he hasn't given me an answer yet.
87
00:05:42,040 --> 00:05:44,440
But it's fine. I've waited for long anyway.
88
00:05:44,440 --> 00:05:45,340
If you don't give me an answer,
89
00:05:45,340 --> 00:05:46,480
think about the consequences!
90
00:05:46,480 --> 00:05:47,710
(Sometimes,)
91
00:05:47,710 --> 00:05:50,010
(reality could strike you hard.)
92
00:05:50,750 --> 00:05:52,280
(Who does she love?)
93
00:05:52,280 --> 00:05:54,250
(When did she fall for him?)
94
00:05:54,250 --> 00:05:56,120
(Since when have you been loved?)
95
00:05:56,490 --> 00:05:58,120
(All these are bloody cruel.)
96
00:05:58,120 --> 00:05:59,260
Zhou Shu Yi.
97
00:06:02,390 --> 00:06:03,630
I've finally found you.
98
00:06:03,930 --> 00:06:05,600
Did you forget
we're supposed to have lunch together?
99
00:06:06,860 --> 00:06:08,370
You have lunch with him?
100
00:06:12,640 --> 00:06:13,440
Come on.
101
00:06:13,440 --> 00:06:14,600
I have classes in the afternoon.
102
00:06:14,600 --> 00:06:15,210
Let's go.
103
00:06:15,210 --> 00:06:15,940
Bye-bye.
104
00:06:17,370 --> 00:06:19,440
When did they become so close?
105
00:06:20,640 --> 00:06:21,510
No idea.
106
00:06:21,510 --> 00:06:23,680
Is he up to any prank again?
107
00:06:23,680 --> 00:06:25,650
Why don't you stop him?
108
00:06:26,280 --> 00:06:27,180
You know him well.
109
00:06:28,450 --> 00:06:29,650
He looks like he doesn't care much,
110
00:06:30,520 --> 00:06:32,260
but he always keeps things to himself.
111
00:06:32,590 --> 00:06:33,560
Yeah.
112
00:06:33,560 --> 00:06:35,130
I wonder who will change him.
113
00:06:37,790 --> 00:06:38,960
Let go!
114
00:06:40,430 --> 00:06:41,600
Why do you grab me?
115
00:06:42,530 --> 00:06:44,170
Will you come with me if I don't?
116
00:06:44,500 --> 00:06:46,000
Did you know how you look just now?
117
00:06:46,340 --> 00:06:48,640
Do you want them to find out
that you love her?
118
00:06:49,340 --> 00:06:50,910
So what if they find out?
119
00:06:51,640 --> 00:06:52,540
Yeah.
120
00:06:52,740 --> 00:06:54,780
Then why did you hide and cry?
121
00:06:54,780 --> 00:06:55,780
Even jumped into the swimming pool.
122
00:06:56,110 --> 00:06:57,050
Excuse me?
123
00:07:02,850 --> 00:07:03,950
Zheng Wen is an idiot.
124
00:07:06,420 --> 00:07:07,760
Yu Xin is a fool!
125
00:07:08,960 --> 00:07:10,430
Both of them are idiots!
126
00:07:13,030 --> 00:07:14,800
I tried so hard.
127
00:07:15,400 --> 00:07:17,000
Why do you do this to me?
128
00:07:20,640 --> 00:07:21,710
What do you want?
129
00:07:22,210 --> 00:07:23,470
Do you want to show them?
130
00:07:23,470 --> 00:07:24,140
Bastard!
131
00:07:24,610 --> 00:07:26,340
I could have done that just now.
132
00:07:26,740 --> 00:07:27,780
What do you want?
133
00:07:27,780 --> 00:07:28,850
Why do you follow me all the time?
134
00:07:28,850 --> 00:07:30,010
Don't you have anything else to do?
135
00:07:30,610 --> 00:07:31,610
What do I want?
136
00:07:35,150 --> 00:07:36,490
Recently,
137
00:07:36,490 --> 00:07:37,890
I need a page boy.
138
00:07:38,520 --> 00:07:39,560
What about this?
139
00:07:41,060 --> 00:07:41,960
You take the job.
140
00:07:41,960 --> 00:07:43,230
You have to be on-call
141
00:07:43,230 --> 00:07:44,360
and obey me.
142
00:07:46,230 --> 00:07:47,130
Why should I?
143
00:07:48,000 --> 00:07:49,300
Well...
144
00:07:51,940 --> 00:07:52,970
Go on.
145
00:07:54,040 --> 00:07:55,340
Do you think I'll be scared?
146
00:07:57,340 --> 00:07:58,210
Cool.
147
00:08:09,650 --> 00:08:10,690
How long?
148
00:08:11,620 --> 00:08:13,220
Not forever, right?
149
00:08:13,920 --> 00:08:15,460
Do you want to be in college forever?
150
00:08:15,460 --> 00:08:17,260
How dare you curse me!
151
00:08:18,860 --> 00:08:19,800
How long?
152
00:08:22,000 --> 00:08:23,200
Until we graduate.
153
00:08:24,870 --> 00:08:25,970
Will I be paroled?
154
00:08:27,100 --> 00:08:28,440
Even prisoners have that.
155
00:08:28,770 --> 00:08:30,040
What are your conditions for a parole?
156
00:08:32,980 --> 00:08:33,710
Alright.
157
00:08:35,080 --> 00:08:36,810
If you beat me once,
158
00:08:36,810 --> 00:08:38,080
you'll be free.
159
00:08:40,780 --> 00:08:42,020
Anything will do?
160
00:08:42,020 --> 00:08:42,990
Anything.
161
00:08:44,490 --> 00:08:45,590
Let's wait and see.
162
00:08:45,590 --> 00:08:47,490
I'll defeat you hard.
163
00:08:47,490 --> 00:08:49,360
You'll admit that you are inferior to me.
164
00:08:57,100 --> 00:08:59,200
I'll send you my class schedule and the venues.
165
00:08:59,200 --> 00:09:01,340
Tomorrow morning, 8 AM. Downstairs of my house!
166
00:09:01,740 --> 00:09:03,040
If you're late...
167
00:09:03,040 --> 00:09:03,770
I see!
168
00:09:40,210 --> 00:09:41,710
Sit in the front.
169
00:09:42,010 --> 00:09:43,280
I'm used to taking the MRT.
170
00:09:44,880 --> 00:09:46,550
I'm used to sitting in a car.
171
00:09:47,920 --> 00:09:48,820
Cool.
172
00:10:00,260 --> 00:10:01,230
Are you satisfied?
173
00:10:01,230 --> 00:10:02,470
It's all your fault.
174
00:10:02,470 --> 00:10:03,970
You'd be late for the first class.
175
00:10:04,700 --> 00:10:06,640
You don't have class until two in the afternoon.
176
00:10:10,910 --> 00:10:12,340
I have your class schedule.
177
00:10:13,910 --> 00:10:16,150
Got my class schedule to pull pranks on me?
178
00:10:16,680 --> 00:10:17,710
Scheming boy.
179
00:10:20,150 --> 00:10:20,750
Let's go.
180
00:10:21,480 --> 00:10:22,590
My class is at 10 AM.
181
00:10:24,050 --> 00:10:25,920
Why do we have to meet at eight, then?
182
00:10:28,090 --> 00:10:29,260
For breakfast.
183
00:10:32,400 --> 00:10:34,300
I have to accompany you in class.
184
00:10:34,300 --> 00:10:35,470
Now breakfast as well?
185
00:10:36,170 --> 00:10:37,530
Come on, we're running late.
186
00:10:37,530 --> 00:10:38,540
Stay close.
187
00:10:40,000 --> 00:10:41,370
OK, students, today we
188
00:10:41,370 --> 00:10:42,410
are going to talk about
189
00:10:42,410 --> 00:10:45,810
what information technology
190
00:10:45,810 --> 00:10:48,180
can be applied to increase
191
00:10:48,180 --> 00:10:49,580
the overall market liquidity.
192
00:10:49,580 --> 00:10:52,580
In fact, through information digging,
193
00:10:52,580 --> 00:10:54,350
we can provide customers with the most
194
00:10:54,350 --> 00:10:55,990
complete, correct, direct, and
195
00:10:55,990 --> 00:10:58,360
effective communication module.
196
00:10:59,290 --> 00:11:00,390
First of all, we can find out
197
00:11:00,390 --> 00:11:02,790
what kinds of customers
198
00:11:02,790 --> 00:11:04,960
we are facing
199
00:11:04,960 --> 00:11:09,930
through overall logical analysis.
200
00:11:09,930 --> 00:11:12,170
We can use big data
201
00:11:12,170 --> 00:11:14,000
to get people to know...
202
00:11:19,940 --> 00:11:20,580
Hey.
203
00:11:21,240 --> 00:11:22,410
Wake him up.
204
00:11:22,850 --> 00:11:24,780
It's embarrassed if the teacher sees it.
205
00:11:25,780 --> 00:11:26,580
It's OK.
206
00:11:27,780 --> 00:11:28,650
No.
207
00:11:29,120 --> 00:11:31,720
He's from Department of Economics and Management.
Why is he here?
208
00:11:33,220 --> 00:11:34,720
And he's sitting next to you.
209
00:11:34,720 --> 00:11:35,790
What does he want?
210
00:11:35,790 --> 00:11:36,630
Shh!
211
00:11:38,260 --> 00:11:39,500
Concentrate.
212
00:11:56,780 --> 00:11:58,150
After we return the books,
213
00:11:58,150 --> 00:11:59,350
let's grab something to eat.
214
00:11:59,350 --> 00:12:00,150
Alright, alright.
215
00:12:01,150 --> 00:12:03,150
There are two more classes in the afternoon.
216
00:12:03,720 --> 00:12:05,920
I'd be free between the two classes.
217
00:12:05,920 --> 00:12:06,790
Gao Shi De.
218
00:12:08,190 --> 00:12:09,460
I'm so hungry.
219
00:12:09,990 --> 00:12:11,060
Let's have lunch first.
220
00:12:13,400 --> 00:12:13,900
Hurry.
221
00:12:15,070 --> 00:12:16,000
I'm so hungry.
222
00:12:16,470 --> 00:12:17,100
Hey.
223
00:12:17,770 --> 00:12:18,940
How come it's your call?
224
00:12:26,380 --> 00:12:27,280
What are you doing?
225
00:12:28,710 --> 00:12:30,010
My foot hurts.
226
00:12:48,900 --> 00:12:50,170
How long do you have to hide from her?
227
00:13:00,310 --> 00:13:01,380
If you keep doing this,
228
00:13:01,680 --> 00:13:02,980
they will find out.
229
00:13:03,950 --> 00:13:04,850
I know.
230
00:13:04,850 --> 00:13:05,780
But...
231
00:13:07,350 --> 00:13:09,020
Seeing her still...
232
00:13:15,730 --> 00:13:17,590
I'm sad. It's my problem.
233
00:13:18,030 --> 00:13:19,230
If she knows about it,
234
00:13:20,030 --> 00:13:21,730
we can't be friends anymore.
235
00:13:25,500 --> 00:13:26,340
Idiot.
236
00:13:26,670 --> 00:13:28,040
You're the idiot.
237
00:13:30,470 --> 00:13:32,180
Why do I tell you this?
238
00:13:42,050 --> 00:13:43,650
You have to face it
239
00:13:43,990 --> 00:13:45,460
so you can let go.
240
00:13:47,160 --> 00:13:49,390
Love is not commodity.
241
00:13:49,390 --> 00:13:51,730
You can't put it back to the shelf
when you don't like it.
242
00:13:53,300 --> 00:13:56,100
Only the inexperienced people would say this.
243
00:13:58,870 --> 00:13:59,700
I'm not inexperienced.
244
00:14:00,340 --> 00:14:01,170
Really?
245
00:14:03,310 --> 00:14:04,310
Is it Zhe Yu?
246
00:14:05,640 --> 00:14:06,480
Idiot.
247
00:14:06,940 --> 00:14:07,780
Huh?
248
00:14:08,610 --> 00:14:10,010
Are you scolding me, Gao Shi De?
249
00:15:39,940 --> 00:15:41,370
You're so smart.
250
00:15:41,770 --> 00:15:43,310
You're so smart..
251
00:15:45,240 --> 00:15:47,780
You sneak into the enemy's camp to spy on them.
252
00:15:48,880 --> 00:15:49,480
How is it going?
253
00:15:49,480 --> 00:15:50,310
Did you find any of his weak point
254
00:15:50,310 --> 00:15:51,210
that helps us teach Gao Shi De a lesson?
255
00:15:51,210 --> 00:15:53,620
Leave it. I'm quite busy.
256
00:15:53,620 --> 00:15:54,880
Why are you with Zhou Shu Yi
257
00:15:54,880 --> 00:15:56,720
all the time recently?
258
00:15:57,350 --> 00:15:58,560
What happened?
259
00:16:00,160 --> 00:16:00,920
Right?
260
00:16:01,690 --> 00:16:02,360
Yeah.
261
00:16:04,690 --> 00:16:05,460
Shi De.
262
00:16:15,040 --> 00:16:15,640
What are you doing?
263
00:16:16,470 --> 00:16:17,740
I don't want to eat so much meat.
264
00:16:22,480 --> 00:16:23,380
I want it, too.
265
00:16:27,720 --> 00:16:28,820
What?
266
00:16:32,320 --> 00:16:33,860
I don't want yours.
267
00:16:34,420 --> 00:16:35,790
All you know are eating and sleeping.
268
00:16:36,490 --> 00:16:38,330
If you sit on our class again,
269
00:16:38,730 --> 00:16:40,200
take a seat in the back.
270
00:16:40,530 --> 00:16:41,930
You might doze off
271
00:16:41,930 --> 00:16:42,900
and influence me and Shi De.
272
00:16:43,430 --> 00:16:46,070
Even so, Shu Yi would win over you.
273
00:16:46,900 --> 00:16:48,240
I'm talking to him. Why did you interrupt?
274
00:16:48,240 --> 00:16:49,040
So what?
275
00:16:49,040 --> 00:16:52,040
With the criteria of logical judgment,
276
00:16:52,040 --> 00:16:54,410
analyze customers' preference, purchasing time,
277
00:16:54,410 --> 00:16:55,610
properties of the purchased goods
278
00:16:56,050 --> 00:16:58,980
to find out whether they are married
and their social status.
279
00:16:58,980 --> 00:17:00,650
From that, we can tell
the related products they like.
280
00:17:03,520 --> 00:17:05,290
Some people can learn even when they are asleep,
281
00:17:05,990 --> 00:17:07,360
such as me.
282
00:17:11,530 --> 00:17:13,260
You still lose to Shi De all the time.
283
00:17:13,930 --> 00:17:15,630
Zhou Shu Yi didn't lose.
284
00:17:15,630 --> 00:17:17,230
He lost to Shi De on purpose.
285
00:17:18,900 --> 00:17:20,270
It doesn't sound any better.
286
00:17:22,340 --> 00:17:23,470
I did lose.
287
00:17:23,470 --> 00:17:25,040
I won't deny it.
288
00:17:26,180 --> 00:17:28,450
You are quite honest, though.
289
00:17:31,350 --> 00:17:32,880
No empty seats?
290
00:17:33,920 --> 00:17:35,250
Over there.
291
00:17:37,190 --> 00:17:38,290
I'm leaving.
292
00:17:38,290 --> 00:17:39,160
I'll wait for you outside.
293
00:17:39,160 --> 00:17:40,190
I haven't finished yet.
294
00:17:41,560 --> 00:17:42,660
Not you.
295
00:17:43,290 --> 00:17:44,690
Shi De.
296
00:17:46,700 --> 00:17:47,500
Stop looking at me.
297
00:17:53,000 --> 00:17:56,070
You've decided not to mess with
Gao Shi De.
298
00:17:56,570 --> 00:17:57,970
You two are good friends now?
299
00:17:57,970 --> 00:17:59,280
No way.
300
00:18:00,110 --> 00:18:01,540
I have to.
301
00:18:02,280 --> 00:18:03,480
Why?
302
00:18:04,280 --> 00:18:05,380
Anyway,
303
00:18:05,720 --> 00:18:06,650
leave it.
304
00:18:06,820 --> 00:18:07,680
Be quiet.
305
00:18:08,750 --> 00:18:09,450
But
306
00:18:10,090 --> 00:18:10,820
you hate him so much.
307
00:18:10,820 --> 00:18:12,420
Why are you so close to him now?
308
00:18:13,260 --> 00:18:14,190
Don't ask,
309
00:18:14,760 --> 00:18:15,430
or you'll be scared.
310
00:18:17,490 --> 00:18:18,460
That scary?
311
00:18:19,000 --> 00:18:21,600
Very!
312
00:18:27,070 --> 00:18:28,470
Not bad.
313
00:18:29,210 --> 00:18:30,340
King of the game!
314
00:18:31,210 --> 00:18:31,980
Thank you.
315
00:18:32,710 --> 00:18:33,480
Nice.
316
00:18:34,580 --> 00:18:35,850
This is it!
317
00:18:36,710 --> 00:18:37,780
Huh?
318
00:18:40,020 --> 00:18:40,550
What?
319
00:18:40,600 --> 00:18:42,550
(Taipei City Shi Lin Public Market)
320
00:18:47,820 --> 00:18:49,330
That's what you want to compete?
321
00:18:50,230 --> 00:18:51,490
I've thought it through.
322
00:18:51,490 --> 00:18:52,900
We've competed in everything,
323
00:18:55,600 --> 00:18:56,730
except games.
324
00:19:05,040 --> 00:19:06,110
I thought...
325
00:19:06,980 --> 00:19:08,040
you asked me out for a date.
326
00:19:08,450 --> 00:19:09,610
No way.
327
00:19:09,610 --> 00:19:10,710
Who's going to date you?
328
00:19:12,120 --> 00:19:13,450
Tell me.
329
00:19:13,450 --> 00:19:14,280
In or out.
330
00:20:25,820 --> 00:20:26,720
I don't believe it!
331
00:20:28,220 --> 00:20:29,060
Next one.
332
00:20:49,480 --> 00:20:50,380
Thank you.
333
00:20:57,520 --> 00:20:58,290
What's next?
334
00:20:58,720 --> 00:20:59,660
Next one is...
335
00:21:07,130 --> 00:21:08,000
Zhou Shu Yi.
336
00:21:09,270 --> 00:21:11,230
You have a class tomorrow morning at eight,
just go back.
337
00:21:11,800 --> 00:21:12,600
Damn it!
338
00:21:13,370 --> 00:21:14,470
I'm really your page boy now.
339
00:21:41,300 --> 00:21:42,270
(He fell asleep.)
340
00:21:43,230 --> 00:21:44,570
(Go to hell!)
341
00:21:53,510 --> 00:21:56,350
(A good chance to check his cell phone.)
342
00:22:01,380 --> 00:22:02,890
(Wanna play with me?)
343
00:22:02,890 --> 00:22:04,490
(You are too amateur for that.)
344
00:22:10,760 --> 00:22:12,500
(Why isn't it in the bag?)
345
00:22:12,500 --> 00:22:13,560
(Where will it be?)
346
00:22:16,530 --> 00:22:18,440
(In his pocket.)
347
00:22:36,390 --> 00:22:37,950
(Why is it so hard to get?)
348
00:22:39,460 --> 00:22:40,620
(Almost there.)
349
00:22:45,800 --> 00:22:46,700
(Shit!)
350
00:22:47,230 --> 00:22:48,470
(What are you doing?)
351
00:22:49,770 --> 00:22:50,670
(Let go of me!)
352
00:22:51,070 --> 00:22:52,470
(Come on, let go!)
353
00:23:15,260 --> 00:23:17,030
I'm sorry.
354
00:23:17,030 --> 00:23:18,500
Shu Yi.
355
00:23:18,930 --> 00:23:21,060
Don't get angry.
356
00:23:21,430 --> 00:23:24,130
I thought you and Gao Shi De were together.
357
00:23:24,130 --> 00:23:26,670
How is that possible?
358
00:23:26,670 --> 00:23:28,100
I told you!
359
00:23:28,100 --> 00:23:29,240
But that day,
360
00:23:30,010 --> 00:23:31,410
I saw you...
361
00:23:31,410 --> 00:23:32,340
Bye.
362
00:23:33,680 --> 00:23:35,350
You have to face it.
363
00:23:35,350 --> 00:23:36,510
So that you can let go.
364
00:23:37,980 --> 00:23:39,750
Love is not commodity.
365
00:23:39,750 --> 00:23:41,850
You can't put it back to the shelf
when you don't like it.
366
00:23:42,290 --> 00:23:44,550
So I thought you two...
367
00:23:46,090 --> 00:23:47,820
Even if you really are,
368
00:23:47,820 --> 00:23:48,890
it doesn't matter.
369
00:23:48,890 --> 00:23:50,090
It's the modern age now.
370
00:23:52,160 --> 00:23:53,260
Don't listen to her nonsense.
371
00:23:53,260 --> 00:23:54,000
Listen.
372
00:23:54,000 --> 00:23:55,230
I mean it.
373
00:23:55,230 --> 00:23:57,170
Go after it if you like him.
374
00:23:57,870 --> 00:23:59,800
Otherwise, he wouldn't know, right?
375
00:23:59,800 --> 00:24:01,770
Take us for an example,
376
00:24:01,770 --> 00:24:02,940
I am two years older than him.
377
00:24:02,940 --> 00:24:04,310
But you need to tell him.
378
00:24:04,310 --> 00:24:05,640
Be brave!
379
00:24:05,640 --> 00:24:06,680
So I'm telling you,
380
00:24:06,680 --> 00:24:07,840
I will support you.
381
00:24:14,620 --> 00:24:15,550
We have something else to do,
382
00:24:15,550 --> 00:24:16,450
we shall leave.
383
00:24:20,490 --> 00:24:21,760
They...
384
00:24:22,490 --> 00:24:23,530
are...
385
00:24:23,530 --> 00:24:24,960
Are they really not a couple?
386
00:24:26,130 --> 00:24:27,660
They seem so sweet.
387
00:24:29,800 --> 00:24:32,030
Just like you and me.
388
00:24:37,740 --> 00:24:39,240
Have more meat.
389
00:24:42,510 --> 00:24:45,080
Why do you make a spicy pot if you can't take it?
390
00:24:46,210 --> 00:24:47,450
Cuz you like it.
391
00:24:49,950 --> 00:24:51,490
How do you know that?
392
00:24:53,120 --> 00:24:54,620
I know you too well.
393
00:24:59,560 --> 00:25:00,730
Thank you...
394
00:25:01,290 --> 00:25:02,230
for just now.
395
00:25:09,270 --> 00:25:11,100
If you didn't take me away,
396
00:25:11,100 --> 00:25:12,570
they'd probably know it.
397
00:25:15,310 --> 00:25:16,510
That's how she's always been.
398
00:25:16,510 --> 00:25:17,980
She never knows what's going on.
399
00:25:17,980 --> 00:25:19,280
A bit bossy, too.
400
00:25:26,050 --> 00:25:27,690
Only Zheng Wen can stand her.
401
00:25:29,290 --> 00:25:30,960
They are a perfect couple.
402
00:25:37,060 --> 00:25:38,700
Is the shrimp ready?
403
00:25:39,370 --> 00:25:40,200
Yes.
404
00:25:51,780 --> 00:25:53,510
It seems that you don't care
405
00:25:55,950 --> 00:25:57,250
so much about Jiang Yu Xin now.
406
00:25:58,120 --> 00:25:59,550
Agree.
407
00:26:00,650 --> 00:26:01,560
Thanks.
408
00:26:09,060 --> 00:26:10,060
Actually,
409
00:26:10,860 --> 00:26:12,000
it's even sadder
410
00:26:12,500 --> 00:26:14,200
when you don't even
411
00:26:15,240 --> 00:26:17,070
have a chance to fight for your love.
412
00:26:17,900 --> 00:26:19,070
It ends before
413
00:26:19,470 --> 00:26:20,610
it starts.
414
00:26:21,980 --> 00:26:24,140
If your beloved one likes others,
415
00:26:24,140 --> 00:26:25,080
what would you do?
416
00:26:28,010 --> 00:26:29,020
Me?
417
00:26:35,120 --> 00:26:36,220
I will
418
00:26:36,890 --> 00:26:38,460
try to separate them
419
00:26:39,130 --> 00:26:40,430
and take advantage of it.
420
00:26:44,970 --> 00:26:46,370
Are you kidding me?
421
00:26:49,040 --> 00:26:50,340
Yes, I am.
422
00:27:10,490 --> 00:27:11,630
Gao Shi De.
423
00:27:12,490 --> 00:27:13,590
Would you allow your page boy
424
00:27:13,890 --> 00:27:15,030
to take a leave?
425
00:27:19,870 --> 00:27:20,930
Where are we going?
426
00:27:20,930 --> 00:27:22,040
Aren't you going to have a class?
427
00:27:22,040 --> 00:27:22,970
Slow down.
428
00:27:23,400 --> 00:27:24,540
Slow down.
429
00:27:32,380 --> 00:27:34,010
Do you want to die?
430
00:27:36,920 --> 00:27:39,520
This week, take light and oil-free food only.
431
00:27:40,850 --> 00:27:42,260
But if you want to die,
432
00:27:43,390 --> 00:27:44,660
have more spicy hotpot.
433
00:27:56,300 --> 00:27:57,570
(Next episode)
Do you like Yu Xin, too?
434
00:27:57,570 --> 00:27:59,110
Will you give Yu Xin to me?
435
00:27:59,110 --> 00:28:00,770
I thought you skipped classes for him
436
00:28:00,770 --> 00:28:01,810
so you can
437
00:28:01,810 --> 00:28:02,780
make him fall for you.
438
00:28:07,010 --> 00:28:07,880
You...
439
00:28:07,880 --> 00:28:09,020
You like me?
440
00:28:09,020 --> 00:28:10,320
You scared me!
441
00:28:10,320 --> 00:28:11,550
Follow me.
442
00:28:12,550 --> 00:28:13,520
Come on!
443
00:28:15,670 --> 00:28:18,340
♪Only half of it will do♪
444
00:28:18,480 --> 00:28:20,840
♪I don't understand why love♪
445
00:28:20,880 --> 00:28:22,880
♪is always replaced by reality♪
446
00:28:23,180 --> 00:28:28,990
♪I'm waiting at the place
where you left, like a fool♪
447
00:28:30,050 --> 00:28:35,430
♪I never expect♪
448
00:28:35,890 --> 00:28:40,960
♪that letting go is more painful than a breakup♪
449
00:28:41,260 --> 00:28:43,900
♪You're getting further away from me♪
450
00:28:44,270 --> 00:28:46,800
♪Yet I still treasure you in my heart♪
451
00:28:47,170 --> 00:28:49,340
♪I've said goodbye to you♪
452
00:28:49,710 --> 00:28:54,780
♪But I never want you to leave♪
453
00:28:58,380 --> 00:29:03,850
♪Forgive me for never knowing♪
454
00:29:04,050 --> 00:29:09,260
♪that letting go is more painful than a breakup♪
455
00:29:09,560 --> 00:29:12,260
♪I will no longer be the reason♪
456
00:29:12,600 --> 00:29:14,970
♪for you to be happy or sad♪
457
00:29:15,530 --> 00:29:17,500
♪I've said goodbye to you♪
458
00:29:17,870 --> 00:29:22,340
♪But I'm desperate to make you stay♪
26833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.