Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:09,737
[ This is a work of fiction. Any similarity to actual persons, institutions, or events, is purely coincidental. ]
2
00:00:09,737 --> 00:00:12,164
J. King!
3
00:00:14,837 --> 00:00:16,807
J. King!
4
00:00:17,937 --> 00:00:20,907
J. King! J. King!
5
00:00:22,862 --> 00:00:29,066
J. King! I'm here for you!
6
00:00:29,810 --> 00:00:39,855
Timing and subtitles brought to you by 🎶The Uncle's fan club🦸♂️🎶 @ Viki
7
00:00:52,012 --> 00:00:56,583
I would have never thought the beanie girl was you.
8
00:00:57,769 --> 00:00:59,664
Boom!
9
00:01:01,604 --> 00:01:04,229
Do you remember how I gave you my scarf?
10
00:01:04,229 --> 00:01:07,964
Aren't you freezing? You might catch a cold!
11
00:01:08,969 --> 00:01:11,454
Thank you!
12
00:01:11,454 --> 00:01:15,812
Remember? I still have it with me.
13
00:01:15,812 --> 00:01:18,507
No way!
14
00:01:19,362 --> 00:01:22,912
So you made two, kept one and gave me one?
15
00:01:22,912 --> 00:01:24,237
Yes.
16
00:01:24,237 --> 00:01:26,062
Smooth move.
17
00:01:26,062 --> 00:01:29,354
It's a couple keyring! You were a real fan!
18
00:01:29,354 --> 00:01:31,404
Why didn't you tell me sooner?
19
00:01:31,404 --> 00:01:34,104
You said you'd run away from fans.
20
00:01:34,104 --> 00:01:38,779
I was embarrassed. I don't have fans anymore.
21
00:01:38,779 --> 00:01:41,354
Why are you still my fan?
22
00:01:41,354 --> 00:01:43,769
So many famous artists out there...
23
00:01:43,769 --> 00:01:47,129
When I watched J. King win first place,
24
00:01:47,129 --> 00:01:49,104
it gave me a lot of courage.
25
00:01:49,104 --> 00:01:52,554
It proved how effort can really overcome.
26
00:01:52,554 --> 00:01:56,404
J. King helped me fulfill my dreams to be a teacher.
27
00:01:56,404 --> 00:02:01,104
So now, I'll support you into becoming a singer,
28
00:02:01,104 --> 00:02:06,364
that gives courage to even more people, forever.
29
00:02:08,354 --> 00:02:12,853
Forever? You'll be mine... Wait no, no...
30
00:02:12,853 --> 00:02:17,079
Not mine, but my fan forever?
31
00:02:17,079 --> 00:02:23,529
Sure, I'll be your fan and be by your side, forever.
32
00:02:23,529 --> 00:02:25,864
Forever...
33
00:02:36,769 --> 00:02:40,569
Hey, Jaeseo, what time is it in New York?
34
00:02:40,569 --> 00:02:43,882
Yeah, I'm home now.
35
00:02:44,979 --> 00:02:47,604
You can't come back this month?
36
00:02:47,604 --> 00:02:50,849
You must be really busy.
37
00:02:51,629 --> 00:02:56,574
Vacation? I'm not sure if I can go.
38
00:02:57,229 --> 00:03:00,464
Of course, I miss you.
39
00:03:01,120 --> 00:03:02,669
Beanie, beanie, beanie.
40
00:03:02,669 --> 00:03:06,604
Beanie girl is the teacher, the teacher is beanie girl.
41
00:03:06,604 --> 00:03:07,853
Beanie teacher.
42
00:03:07,853 --> 00:03:12,429
What a coincidence! This is destiny!
43
00:03:12,429 --> 00:03:14,104
Wait...
44
00:03:14,104 --> 00:03:15,879
That means...
45
00:03:15,879 --> 00:03:18,129
Twelve years of couple keyrings.
46
00:03:18,129 --> 00:03:19,669
Wow!
47
00:03:19,669 --> 00:03:21,504
Smooth!
48
00:03:21,504 --> 00:03:25,824
Hwaeum's a smooth... smooth girl.
49
00:03:29,769 --> 00:03:32,564
Huh? Where'd it go?
50
00:03:33,204 --> 00:03:35,324
Is it in my car?
51
00:03:38,853 --> 00:03:41,564
He looks like you.
52
00:03:51,729 --> 00:03:54,979
Son, shouldn't you go to bed?
53
00:03:54,979 --> 00:03:59,174
I will. Turn off the lights.
54
00:03:59,769 --> 00:04:01,874
Goodnight.
55
00:04:08,210 --> 00:04:11,960
[ Uncle ]
56
00:04:11,960 --> 00:04:13,788
[ EPISODE 4 ]
57
00:04:13,788 --> 00:04:17,937
Debt collectors made things worse with my wife...
58
00:04:17,937 --> 00:04:20,237
We eventually divorced.
59
00:04:20,237 --> 00:04:24,507
I began to rely on alcohol...
60
00:04:25,862 --> 00:04:29,669
How dare you lie to me and study music!
61
00:04:29,669 --> 00:04:30,688
Let go!
62
00:04:30,688 --> 00:04:34,137
- What? MIDI lessons?
- It's my fault.
63
00:04:34,137 --> 00:04:37,932
- Jihoo did nothing wrong!
- Bring him inside!
64
00:04:39,362 --> 00:04:42,562
Jihoo... Jihoo! Let go!
65
00:04:42,562 --> 00:04:44,187
Jihoo!
66
00:04:44,187 --> 00:04:45,937
Music is ridiculous!
67
00:04:45,937 --> 00:04:51,288
You want to be a broke clown like your uncle?
68
00:04:51,288 --> 00:04:55,357
Or kill yourself like your grandfather?
69
00:04:58,229 --> 00:05:01,769
Hello, I'm the director of the MIDI lessons.
70
00:05:01,769 --> 00:05:05,237
I heard Jihoo can't join us anymore.
71
00:05:05,237 --> 00:05:10,664
I'm worried. His notes have alarming lyrics.
72
00:05:14,937 --> 00:05:16,769
[ My two hands begging every night ]
73
00:05:16,769 --> 00:05:18,616
[ Raindrops fall like blood ]
74
00:05:19,729 --> 00:05:23,449
[ Please just execute me. ]
75
00:05:31,230 --> 00:05:33,357
Mom.
76
00:05:34,230 --> 00:05:37,012
No, no...
77
00:05:37,012 --> 00:05:38,237
No, Jihoo.
78
00:05:38,237 --> 00:05:42,848
Mom? Are you drunk again?
79
00:05:43,460 --> 00:05:47,037
While I drank away my pain...
80
00:05:47,037 --> 00:05:50,057
my son was dying.
81
00:05:50,612 --> 00:05:53,770
After 12 years,
[ Divorce attorney's office ]
82
00:05:53,770 --> 00:05:56,289
I decided to run away.
83
00:05:59,569 --> 00:06:02,049
[ Korean Cuisine Technician ]Looks delicious.
84
00:06:03,812 --> 00:06:09,032
I hereby designate the plaintiff as legal guardian.
85
00:06:16,669 --> 00:06:18,864
This way.
86
00:06:20,095 --> 00:06:21,999
Here, an allowance.
87
00:06:29,020 --> 00:06:31,271
I don't want to drink anymore.
88
00:06:31,271 --> 00:06:34,396
I'm all cured now, please let me leave.
89
00:06:34,396 --> 00:06:36,970
You still have trouble sleeping.
90
00:06:36,970 --> 00:06:40,570
I'm just worried, that's all.
91
00:06:40,570 --> 00:06:43,646
His grandmother might come for him.
92
00:06:43,646 --> 00:06:45,769
I really shouldn't have come in the first place.
93
00:06:45,769 --> 00:06:47,669
Can't you at least give me my phone?
94
00:06:47,669 --> 00:06:50,337
We're speaking with your family.
95
00:06:50,337 --> 00:06:52,646
Don't worry, and focus on rehabilitation.
96
00:06:52,646 --> 00:06:58,171
My son can't do anything without me there.
97
00:06:58,171 --> 00:07:01,769
We've never been apart, he has separation anxiety.
98
00:07:01,769 --> 00:07:05,746
I think you're the one with separation anxiety.
99
00:07:05,746 --> 00:07:06,769
What?
100
00:07:06,769 --> 00:07:12,541
If you can't take care of yourself, how will you take care of him?
101
00:07:13,688 --> 00:07:17,557
My son, is alone, without his mother!
102
00:07:21,769 --> 00:07:25,082
I hope this helps.
103
00:07:27,869 --> 00:07:30,632
[ To my Loving mother ]
104
00:07:37,488 --> 00:07:41,564
To my loving mother, I miss dearly...
105
00:07:53,437 --> 00:07:57,532
Mom, I'm doing well these days.
106
00:08:02,562 --> 00:08:05,032
Mom's scent.
107
00:08:10,053 --> 00:08:13,669
Uncle has been really busy.
108
00:08:13,669 --> 00:08:16,768
He became the bluebird.
109
00:08:16,769 --> 00:08:18,764
[ Letter of Appointment ]
110
00:08:29,729 --> 00:08:33,012
Did you eat? Take your pills?
111
00:08:33,012 --> 00:08:35,769
Stop. This isn't what the bluebird does.
112
00:08:35,769 --> 00:08:37,970
No way. I'm supposed to help with everything, aren't I?
113
00:08:37,970 --> 00:08:43,662
My attire shows my timeless fashion sense. It's untamable.
114
00:08:43,662 --> 00:08:45,869
Hey, did you know?
115
00:08:45,869 --> 00:08:48,737
It's my first time being a leader.
116
00:08:48,737 --> 00:08:49,912
Anyone can tell.
117
00:08:49,912 --> 00:08:51,969
Did you see my framed official appointment letter?
118
00:08:51,969 --> 00:08:54,187
You put it next to my breakfast...
119
00:08:54,187 --> 00:08:55,588
Wait! Where are you going?
120
00:08:55,588 --> 00:08:58,437
- Take a picture of me.
- Take a selfie.
121
00:08:58,437 --> 00:09:00,488
No, it feels different.
122
00:09:00,488 --> 00:09:03,464
Take hundreds, we'll get a perfect one.
123
00:09:12,662 --> 00:09:15,537
He overdoes everything.
124
00:09:15,537 --> 00:09:19,607
There's no overdoing safety.
125
00:09:30,769 --> 00:09:35,907
Uncle goes to school more often than I do.
126
00:09:39,037 --> 00:09:42,483
He goes to every father's meeting.
127
00:09:43,037 --> 00:09:45,571
And all mother's meetings, too.
128
00:09:45,571 --> 00:09:47,670
Let's hang it. Up here.
129
00:09:47,670 --> 00:09:52,753
We don't argue anymore, don't worry.
130
00:09:52,753 --> 00:09:56,157
He's still bad at everything...
131
00:09:56,887 --> 00:09:59,437
Oh right! Every weekend,
132
00:09:59,437 --> 00:10:02,312
I take MIDI lessons at uncle's friend's academy.
133
00:10:02,312 --> 00:10:06,262
Pay me back? Don't you have a credit card?
134
00:10:06,262 --> 00:10:08,354
Just pay in small installments!
135
00:10:08,354 --> 00:10:10,969
Music doesn't work that way!
136
00:10:10,969 --> 00:10:14,512
How can a musician, say such things?
137
00:10:14,512 --> 00:10:18,983
So dirty. Your glasses need so much work.
138
00:10:19,812 --> 00:10:22,464
Your scratching them up!
139
00:10:26,062 --> 00:10:29,279
And, Mom, I finally...
140
00:10:29,279 --> 00:10:32,532
joined the after-school orchestra.
141
00:10:34,462 --> 00:10:38,412
I'm so happy, I'm finally doing music. I love it.
142
00:10:38,412 --> 00:10:42,864
I want you to hear me someday.
143
00:10:50,937 --> 00:10:55,869
He's doing a bit too well without me.
144
00:10:55,869 --> 00:10:58,007
I'm a little jealous.
145
00:11:04,662 --> 00:11:08,537
Will Wang Joonhyeok score the winning goal?
146
00:11:08,537 --> 00:11:10,579
- He shoots!
- No goal.
147
00:11:10,579 --> 00:11:13,769
Will Joonhyeok be able to score ever again?
148
00:11:13,769 --> 00:11:17,937
No goal. No goal. No goal...
149
00:11:17,937 --> 00:11:24,137
Hey, I'm seriously terrible at everything.
150
00:11:24,137 --> 00:11:25,187
Look.
151
00:11:25,187 --> 00:11:27,337
Usually people...
152
00:11:27,337 --> 00:11:28,862
can do this...
153
00:11:28,862 --> 00:11:30,587
It shouldn't be difficult...
154
00:11:30,587 --> 00:11:34,846
It should work, but I just can't...
155
00:11:34,846 --> 00:11:38,370
I'm the most talented yet untalented.
156
00:11:38,370 --> 00:11:41,704
Don't eat that! It's dirty!
157
00:11:41,704 --> 00:11:44,388
Dirty? What's dirty? This?
158
00:11:44,388 --> 00:11:46,762
Hey, you...
159
00:11:46,762 --> 00:11:48,669
Smell it. Smells like chicken poop.
160
00:11:48,669 --> 00:11:50,662
- Stop, please!
- You smell it, right?
161
00:11:50,662 --> 00:11:54,012
I'm simply trying to get your immunity stronger.
162
00:11:54,012 --> 00:11:56,179
I'm like the human ginseng! Super healthy.
163
00:11:56,179 --> 00:11:58,669
I think you've gotten healthier thanks to me.
164
00:11:58,669 --> 00:12:01,357
Right? Being less neat freaky?
165
00:12:02,669 --> 00:12:05,554
Uncle, write Mom a letter.
166
00:12:05,554 --> 00:12:06,888
No thanks.
167
00:12:06,888 --> 00:12:09,590
If you can't, just write.
168
00:12:09,590 --> 00:12:12,550
"I will not cause problems..."
169
00:12:12,550 --> 00:12:14,837
- Write it.
- Hey!
170
00:12:14,837 --> 00:12:17,769
If I write, it becomes a poem.
171
00:12:17,769 --> 00:12:21,337
I was a medieval bard in my previous life.
172
00:12:21,337 --> 00:12:26,212
You can hear harps and birds sing when I begin to write.
173
00:12:26,212 --> 00:12:30,415
Do you want me to write you a poem?
174
00:12:52,087 --> 00:12:55,262
Are you crying?
175
00:12:55,262 --> 00:12:58,488
Oh my... I was too focused.
176
00:12:58,488 --> 00:13:04,037
I get too emotionally invested when I write...
177
00:13:04,037 --> 00:13:07,062
- So cringe!
- What? Show me.
178
00:13:07,062 --> 00:13:11,112
- Did you say I love you?
- No, she's my sister.
179
00:13:11,112 --> 00:13:12,788
You wrote that you love her, right?
180
00:13:12,788 --> 00:13:14,337
- Show me.
- Nope.
181
00:13:14,337 --> 00:13:16,962
- I want to see it!
- It's none of your business.
182
00:13:16,962 --> 00:13:18,937
I know you wrote I love you!
183
00:13:18,937 --> 00:13:21,662
- Show me!
- No, I said no.
184
00:13:21,662 --> 00:13:23,787
Stop!
185
00:13:23,787 --> 00:13:28,437
I was always alone, in lost time, waiting for you.
186
00:13:28,437 --> 00:13:33,437
Now I'm able to fill it up by spending time with Jihoo.
187
00:13:33,437 --> 00:13:35,188
and...
188
00:13:35,188 --> 00:13:41,082
I'm glad Jihoo doesn't know that type of loneliness.
189
00:14:00,937 --> 00:14:03,382
- What're you doing?
- Jeez!
190
00:14:05,769 --> 00:14:09,337
I prepared a surprise gift for my biggest fan!
191
00:14:09,337 --> 00:14:11,279
Why'd you come so early?
192
00:14:11,279 --> 00:14:14,612
Is it for me?
193
00:14:14,612 --> 00:14:16,487
You already gave me these.
194
00:14:16,487 --> 00:14:18,588
That's for our teacher's precious feet.
195
00:14:18,588 --> 00:14:23,769
This plant ventilates micro dust in the air.
196
00:14:23,769 --> 00:14:26,262
Don't give it water, I'll do it myself.
197
00:14:26,262 --> 00:14:29,362
I'm such a successful fan.
198
00:14:29,362 --> 00:14:31,869
You're too kind, all I do is receive!
199
00:14:31,869 --> 00:14:33,937
I am well known for good fan service.
200
00:14:33,937 --> 00:14:36,787
And wait! More fan service...
201
00:14:36,787 --> 00:14:38,262
Tada!
202
00:14:38,262 --> 00:14:42,162
I know how curious you were about my attire.
203
00:14:42,162 --> 00:14:44,354
What? Um, yes.
204
00:14:44,354 --> 00:14:46,437
I'll show you, I have many angles.
205
00:14:46,437 --> 00:14:48,062
Tada, tada!
206
00:14:48,062 --> 00:14:50,204
Send them to me, thanks.
207
00:14:50,204 --> 00:14:53,187
Did you hear about the Water Volume Band?
208
00:14:53,187 --> 00:14:56,769
Yeah, the vocalist quit after an incident, right?
209
00:14:56,769 --> 00:15:00,788
Did you know they're hosting open auditions?
210
00:15:00,788 --> 00:15:03,012
They didn't disband? In need of a vocalist?
211
00:15:03,012 --> 00:15:06,137
Yes, I think the band and you are a great fit.
212
00:15:06,137 --> 00:15:11,537
Sure! Middle-aged men's CN Black. When is it?
(In reference to the Korean band, CN Blue)
213
00:15:11,537 --> 00:15:14,637
This Friday. Is it too soon?
214
00:15:14,637 --> 00:15:19,587
Never too soon. I'm always prepared.
215
00:15:19,587 --> 00:15:23,437
How'd you find out about the auditions?
216
00:15:23,437 --> 00:15:29,169
You're so good to me, I wanted to repay the favor.
217
00:15:29,169 --> 00:15:32,364
Oh, my lovely fan! How could I ever repay you?
218
00:15:34,662 --> 00:15:38,788
How's this! Come with me to the audition.
219
00:15:38,788 --> 00:15:41,654
The perfect opportunity to cheer for me! Sound fun?
220
00:15:41,654 --> 00:15:44,388
- Can I really come?
- Sounds fun, right?
221
00:15:44,388 --> 00:15:48,496
But... you can't let people at school find out.
222
00:15:48,496 --> 00:15:50,362
Okay.
223
00:15:50,362 --> 00:15:53,612
It's too obvious right now. Okay, better.
224
00:15:53,612 --> 00:15:55,264
Way too obvious!
225
00:15:55,945 --> 00:15:58,354
Okay, perfect!
226
00:15:58,354 --> 00:16:03,529
[ Private, Off-limits ]
227
00:16:03,529 --> 00:16:05,904
The school change is moving really fast.
228
00:16:05,904 --> 00:16:08,279
It's for the kids, we shouldn't waste time.
229
00:16:08,279 --> 00:16:11,279
Isn't this an agreement for library regulations?
230
00:16:11,279 --> 00:16:15,264
Is it okay to add school system changes to this?
231
00:16:16,769 --> 00:16:19,204
I was just worried for us.
232
00:16:19,204 --> 00:16:20,379
I'm sorry.
233
00:16:20,379 --> 00:16:23,204
No one will find out, if we all stay quiet.
234
00:16:23,204 --> 00:16:26,529
Jihoo's father will go crazy if he finds out.
235
00:16:26,529 --> 00:16:30,654
Yeah, all the renters won't even know what hit them.
236
00:16:30,654 --> 00:16:32,379
So annoying!
237
00:16:32,379 --> 00:16:35,769
They want us to send our kids to experience kimchi-making!
238
00:16:35,769 --> 00:16:40,379
How can a school focus on kimchi, and not studies?
239
00:16:40,379 --> 00:16:42,354
It's like a job experience.
240
00:16:42,354 --> 00:16:44,669
Our homeroom teacher is an expert career coach.
241
00:16:44,669 --> 00:16:46,329
- She has awards!
- So what?
242
00:16:46,329 --> 00:16:50,304
Still kimchi-making? So our kids grow up to make side dishes?
243
00:16:50,304 --> 00:16:54,669
All careers are equal. Let's just focus on our work here.
244
00:16:54,669 --> 00:16:57,753
Chaeyoung attends an elite school, you don't know our worries.
245
00:16:57,753 --> 00:17:02,774
She should make them study! I don't like her one bit.
246
00:17:27,415 --> 00:17:30,389
Today, you become Korean chefs,
247
00:17:30,389 --> 00:17:32,732
[ Kimichi making experience ]
preparing kimchi.
248
00:17:32,732 --> 00:17:36,805
Some of you dream to be a chef, right?
249
00:17:36,805 --> 00:17:38,785
Not bad?
250
00:17:51,656 --> 00:17:53,385
Here.
251
00:17:55,865 --> 00:17:57,910
Thank you.
252
00:18:02,756 --> 00:18:04,510
Good work.
253
00:18:06,365 --> 00:18:09,115
When will Jihoo's mother be out?
254
00:18:09,115 --> 00:18:13,410
I don't know, she's worse than we thought.
255
00:18:14,881 --> 00:18:18,405
Can I ask you something personal?
256
00:18:18,405 --> 00:18:24,581
What do you find attractive about my sister?
257
00:18:24,581 --> 00:18:26,982
That's too personal.
258
00:18:26,982 --> 00:18:30,206
I'm her brother. I have a right to know.
259
00:18:30,206 --> 00:18:33,032
I don't think she's interested in me.
260
00:18:33,032 --> 00:18:35,506
- She doesn't even reply.
- My sister?
261
00:18:35,506 --> 00:18:41,002
Ah, the phone. They took her phone away.
262
00:18:42,656 --> 00:18:44,051
Oh.
263
00:18:47,405 --> 00:18:53,157
You have strange taste, but I respect it.
264
00:18:53,157 --> 00:18:57,182
Thank you for helping out today.
265
00:18:57,182 --> 00:19:00,382
I don't see many mothers here, why is that?
266
00:19:00,382 --> 00:19:05,606
I think the Momvelies are being too uncooperative.
267
00:19:05,606 --> 00:19:11,382
Do they challenge my rightful authority as bluebird?
268
00:19:11,382 --> 00:19:13,952
Another text.
269
00:19:14,631 --> 00:19:16,307
Look, look.
270
00:19:16,307 --> 00:19:19,057
After becoming bluebird, he texts way too much.
271
00:19:19,057 --> 00:19:21,531
Who could have been the last vote?
272
00:19:21,531 --> 00:19:26,057
The last person voting intentionally screwed us over!
273
00:19:26,057 --> 00:19:29,457
It could be Jihoo's father.
274
00:19:29,457 --> 00:19:31,257
What's so funny?
275
00:19:31,257 --> 00:19:33,705
He's been disagreeing with everything we do.
276
00:19:33,705 --> 00:19:38,402
Now look, we have to work in secrecy.
277
00:19:39,205 --> 00:19:42,606
Sorry, Sis, I should've been the bluebird.
278
00:19:42,606 --> 00:19:45,505
Sodam was missing, it's okay.
279
00:19:45,505 --> 00:19:50,705
Let's give Jihoo's father busy work so he doesn't find out.
280
00:19:50,705 --> 00:19:53,257
He works really hard.
281
00:19:53,257 --> 00:19:56,802
There's no point, he does nothing right.
282
00:20:00,606 --> 00:20:02,046
[ Happily Making Kimchi ]
283
00:20:02,046 --> 00:20:03,821
Wow!
284
00:20:06,576 --> 00:20:07,871
[ Happily Making Kimchi ]
285
00:20:12,606 --> 00:20:15,815
Everyone, stay quiet until the school system change.
286
00:20:15,815 --> 00:20:19,382
Of course, he'll ruin everything if he finds out.
287
00:20:19,382 --> 00:20:22,031
- Ruin what?
- Oh my! Jeez!
288
00:20:22,031 --> 00:20:24,673
- What? What will I ruin?
- It's nothing.
289
00:20:24,673 --> 00:20:28,106
There was a sale, we bought groceries.
290
00:20:28,106 --> 00:20:30,007
Oh really? I need groceries, too.
291
00:20:30,007 --> 00:20:32,232
What'd you buy? What was on sale? Show me.
292
00:20:32,232 --> 00:20:36,856
Nothing much. But thanks to you working so hard,
293
00:20:36,856 --> 00:20:39,505
we have time to relax and shop around.
294
00:20:39,505 --> 00:20:40,973
Great kimchi work today.
295
00:20:40,973 --> 00:20:45,007
I can see through your two faces, Ms. Diamond.
296
00:20:45,007 --> 00:20:46,257
Just take one of these.
297
00:20:46,257 --> 00:20:49,631
The kids made this kimchi.
298
00:20:49,631 --> 00:20:51,881
It's delicious.
299
00:20:51,881 --> 00:20:55,631
Sodam's was the best. Did she learn from her mother?
300
00:20:55,631 --> 00:20:57,631
Here's Sechan's.
301
00:20:57,631 --> 00:21:01,382
He did all the heavy lifting, everyone applauded him.
302
00:21:01,382 --> 00:21:05,007
And last but not least, for our Diamond.
303
00:21:05,007 --> 00:21:07,424
I don't think Mingi likes green onions.
304
00:21:07,424 --> 00:21:11,505
You should mince it in his food, so he doesn't taste it.
305
00:21:11,505 --> 00:21:14,357
Green... onions...
306
00:21:14,357 --> 00:21:19,505
One last thing. Can I post a notice at your club?
307
00:21:19,505 --> 00:21:22,007
Notice? What notice?
308
00:21:22,007 --> 00:21:27,405
Someone tried to break into my home.
309
00:21:27,405 --> 00:21:29,505
- Who?
- I don't know.
310
00:21:29,505 --> 00:21:32,405
I chased him but he got away.
311
00:21:32,405 --> 00:21:37,906
This is from the CCTV. It's too dark to see his face.
312
00:21:37,906 --> 00:21:40,257
Oh my...
313
00:21:40,257 --> 00:21:42,340
Have you been busy?
314
00:21:42,340 --> 00:21:46,851
I'm not even married, don't be crazy...
315
00:21:48,856 --> 00:21:55,157
I mean, what? The kimchi was so good today.
316
00:21:55,157 --> 00:21:57,305
Everyone just becareful.
317
00:21:57,305 --> 00:21:59,081
Isn't this strange, too?
318
00:21:59,081 --> 00:22:05,405
This was left behind in our apartment. In our closet.
319
00:22:05,405 --> 00:22:07,831
In your closet?
320
00:22:07,831 --> 00:22:09,132
Strange, right?
321
00:22:09,132 --> 00:22:12,631
There's a lot of strange things going on...
322
00:22:12,631 --> 00:22:17,157
Which is why you should be safe and post the notice.
323
00:22:17,157 --> 00:22:20,505
Who does he think he is? Trying to order the Ro-Moms.
324
00:22:20,505 --> 00:22:24,005
Don't make accusations. You might affect our apartment price.
325
00:22:24,005 --> 00:22:27,132
Is that your concern? Our safety is at stake.
326
00:22:27,132 --> 00:22:29,781
All right, we get it. You may leave now.
327
00:22:29,781 --> 00:22:33,382
Why don't you focus on getting yourself a job?
328
00:22:33,382 --> 00:22:37,382
Didn't Jihoo's mother quit her job?
329
00:22:37,382 --> 00:22:40,706
Thanks to all of you, she was fired.
330
00:22:40,706 --> 00:22:45,505
I do have a job. At night...
331
00:22:45,505 --> 00:22:51,547
As an artist, inspiration comes at night.
332
00:22:51,548 --> 00:22:54,605
As if I was an old lady...
333
00:22:54,605 --> 00:22:58,348
You can laugh, I know it's funny.
334
00:22:58,348 --> 00:23:02,405
I have to prepare for my audition. I'm so busy.
335
00:23:02,405 --> 00:23:04,931
Oh my god!
336
00:23:04,931 --> 00:23:09,007
Who does he think he is? He's so annoying.
337
00:23:09,007 --> 00:23:11,215
Isn't it strange though?
338
00:23:11,215 --> 00:23:15,451
Who's could it be... The ultrasound picture...
339
00:23:16,506 --> 00:23:21,505
It's me. Has Chaeyoung been outside?
340
00:23:21,505 --> 00:23:24,756
No, she's with me all 24 hours.
341
00:23:24,756 --> 00:23:26,932
Are you sure she doesn't have a phone?
342
00:23:26,932 --> 00:23:31,907
Of course, don't worry. She's completely isolated.
343
00:23:31,907 --> 00:23:33,798
How's she doing?
344
00:23:33,798 --> 00:23:35,506
She's getting better.
345
00:23:35,506 --> 00:23:40,565
We have walks in the fresh air once a day.
346
00:23:40,565 --> 00:23:44,132
At this rate, I think she can pass her high school exam.
347
00:23:44,132 --> 00:23:46,505
Don't lose focus.
348
00:23:46,505 --> 00:23:49,505
Do not let her out, under any circumstances.
349
00:23:49,505 --> 00:23:51,752
Yes, Ma'am.
350
00:23:53,132 --> 00:23:54,826
[ Library regulation form ]
351
00:23:57,505 --> 00:24:01,132
How did you get all these agreements?
352
00:24:01,132 --> 00:24:04,132
You're ferocious, Ms. Park.
353
00:24:04,132 --> 00:24:06,007
We shouldn't waste time.
354
00:24:06,007 --> 00:24:10,056
When the elections begin, every candidate will
355
00:24:10,056 --> 00:24:13,752
want to be the person bringing in the school change.
356
00:24:14,505 --> 00:24:17,756
How many of the renter's kids attend Dongmin Elementary?
357
00:24:17,756 --> 00:24:20,305
About 10 households. One family is moving out.
358
00:24:20,305 --> 00:24:23,827
16 kids in total. A couple renter's kids per class.
359
00:24:24,382 --> 00:24:26,631
Won't renters be a problem?
360
00:24:26,631 --> 00:24:30,298
Even at Mingi's birthday, a renter acted out.
361
00:24:30,298 --> 00:24:34,531
Leave it to me. There's always a way.
362
00:24:34,531 --> 00:24:41,305
Worst case scenario, we can force a transfer.
363
00:24:41,305 --> 00:24:43,332
I'm glad I moved schools.
364
00:24:43,332 --> 00:24:46,382
- Said the kid getting bullied.
- Not anymore!
365
00:24:46,382 --> 00:24:48,405
No one bullies me anymore.
366
00:24:48,405 --> 00:24:51,956
Of course they don't! I'm the bluebird now!
367
00:24:51,956 --> 00:24:54,406
Yeah, sure. Everything is thanks to you.
368
00:24:54,406 --> 00:24:56,032
Yes, of course it is.
369
00:24:56,032 --> 00:24:59,056
You two are close now.
370
00:24:59,056 --> 00:25:02,705
It's usually hard for you to make new friends.
371
00:25:02,706 --> 00:25:07,101
Someone once said, I can move people's hearts.
372
00:25:07,806 --> 00:25:09,401
Don't smirk, it's true.
373
00:25:09,823 --> 00:25:12,907
How are you mom? Do you feel better?
374
00:25:12,907 --> 00:25:16,257
I'm doing fine. I'm allowed to go out now.
375
00:25:16,257 --> 00:25:20,232
Really? Then can you spend your birthday with us?
376
00:25:20,232 --> 00:25:22,756
- It's my birthday?
- How'd you forget?
377
00:25:22,756 --> 00:25:25,282
What do you want as a gift?
378
00:25:25,282 --> 00:25:28,706
I've never had birthday gifts before.
379
00:25:28,706 --> 00:25:31,332
- You never gave her anything?
- Life was tough back then.
380
00:25:31,332 --> 00:25:33,543
Hey, happy birthday.
381
00:25:33,907 --> 00:25:37,631
She practically raised you like a son! You're terrible!
382
00:25:37,631 --> 00:25:40,505
She didn't raise me.
383
00:25:40,505 --> 00:25:42,823
Have you seen a mother steal from her child?
384
00:25:42,823 --> 00:25:45,200
That's not what happened!
385
00:25:46,631 --> 00:25:50,382
I'll pay you back. I swear I will.
386
00:25:50,382 --> 00:25:52,915
Oh, why thank you.
387
00:25:52,915 --> 00:25:57,282
How about you? Why didn't you get her anything?
388
00:25:57,282 --> 00:26:01,381
I couldn't before, but now I can.
389
00:26:01,381 --> 00:26:04,290
Such a good son, how incredible.
390
00:26:04,290 --> 00:26:07,132
Hey, let's go. I have to prepare for my audition.
391
00:26:07,132 --> 00:26:09,927
- Leaving already?
- Let's go.
392
00:26:23,548 --> 00:26:25,877
Go on.
393
00:26:27,631 --> 00:26:29,435
Let's go.
394
00:26:40,940 --> 00:26:43,651
Come see us whenever.
395
00:26:45,306 --> 00:26:52,839
We can have a birthday party this weekend or not, I don't care.
396
00:26:52,840 --> 00:26:56,057
Really? Mom, let's celebrate!
397
00:26:56,057 --> 00:26:59,500
- Thanks, Uncle!
- Whatever, let's go.
398
00:27:12,881 --> 00:27:14,627
Go on.
399
00:27:20,731 --> 00:27:24,257
You deserve this now.
400
00:27:24,257 --> 00:27:26,177
Oh, thank you.
401
00:27:34,840 --> 00:27:36,851
[ Noeul's father ]
402
00:27:38,881 --> 00:27:41,740
I was wondering if you were okay.
403
00:27:41,740 --> 00:27:45,676
I'd like to buy you dinner once you're out.
404
00:28:02,923 --> 00:28:04,185
[ Joonhee ]
405
00:28:08,382 --> 00:28:11,382
Sorry for the late reply.
406
00:28:11,382 --> 00:28:16,876
But there's no reason for you to buy me dinner.
407
00:28:20,706 --> 00:28:22,505
See you this weekend.
408
00:28:22,505 --> 00:28:25,627
I was invited to your party by Joonhyeok.
409
00:28:26,157 --> 00:28:31,007
Why is he going around inviting people?
410
00:28:31,007 --> 00:28:33,368
So annoying.
411
00:28:43,881 --> 00:28:51,505
It was a mother and son, I haven't seen them in days.
412
00:28:51,505 --> 00:28:54,856
All their belongings are here. They'll be back.
413
00:28:54,856 --> 00:28:56,835
Are you the father?
414
00:29:20,257 --> 00:29:23,706
[ Smuggling ]
415
00:29:23,706 --> 00:29:26,398
What? Smuggle?
416
00:29:26,398 --> 00:29:28,801
You said you found them.
417
00:29:29,707 --> 00:29:32,257
Did she go crazy?
418
00:29:32,257 --> 00:29:34,505
I'm going to lose my mind!
419
00:29:34,505 --> 00:29:37,806
Shut up, I can't think.
420
00:29:37,806 --> 00:29:41,405
Calm down and tell him to find them!
421
00:29:41,405 --> 00:29:43,631
Find out where they went!
422
00:29:43,631 --> 00:29:48,526
He took everything, I think he believes they left.
423
00:29:50,382 --> 00:29:54,207
She could still be in Korea.
424
00:29:54,207 --> 00:29:55,689
What?
425
00:29:55,689 --> 00:29:57,923
Are you Sherlock Holmes now?
426
00:29:57,923 --> 00:29:59,505
Hey.
427
00:29:59,505 --> 00:30:02,781
Don't you know how sly she can be?
428
00:30:02,781 --> 00:30:04,240
She's a snake!
429
00:30:04,240 --> 00:30:08,273
If she's still here, evidence of insurance, school,
430
00:30:08,273 --> 00:30:11,707
even her phone. She knows she'd get caught!
431
00:30:11,707 --> 00:30:13,852
Identies...
432
00:30:15,405 --> 00:30:17,405
Can be borrowed.
433
00:30:17,405 --> 00:30:19,776
Some tea, Ma'am.
434
00:30:23,631 --> 00:30:26,477
♪ Lonely ♪
435
00:30:27,756 --> 00:30:35,300
♪ Always waiting ♪
436
00:30:43,140 --> 00:30:45,606
- Was the other one better?
- Both were bad.
437
00:30:45,606 --> 00:30:48,207
- It's like you're trying to fail.
- screw you.
438
00:30:48,207 --> 00:30:50,861
- How was it?
- Oh, hmm...
439
00:30:52,205 --> 00:30:56,047
How can I describe this...
440
00:30:56,048 --> 00:30:58,405
Feels like forced emotions.
441
00:30:58,405 --> 00:31:00,798
Yeah, exactly!
442
00:31:00,798 --> 00:31:03,505
Like cooking stew with expensive ingredients!
443
00:31:03,505 --> 00:31:08,505
Like eating your own food and saying it's the best.
444
00:31:08,505 --> 00:31:11,506
- Stone-cold killer.
- You're great with lyrics!
445
00:31:11,506 --> 00:31:13,506
Well, I'm really curious.
446
00:31:13,506 --> 00:31:17,090
He claims he writes music when he can't express himself.
447
00:31:17,090 --> 00:31:19,007
What could a little brat have to say anyways?
448
00:31:19,007 --> 00:31:22,631
Write your lyrics again, to fit with the band.
449
00:31:23,231 --> 00:31:25,505
I promised to take the teacher, what should I do?
450
00:31:25,505 --> 00:31:29,505
I want to sing for my mom, as her birthday gift.
451
00:31:29,505 --> 00:31:34,465
Why don't you sing on stage here, for her party?
452
00:31:34,465 --> 00:31:38,032
I have stage freight, I can't sing.
453
00:31:38,032 --> 00:31:40,382
You performed well at the department store!
454
00:31:40,382 --> 00:31:43,305
That wasn't singing.
455
00:31:43,305 --> 00:31:45,405
- You suck at singing huh?
- No, it's not that.
456
00:31:45,405 --> 00:31:47,505
I'm really good at singing.
457
00:31:47,505 --> 00:31:51,357
I'm going to grow up to be a singer.
458
00:31:51,357 --> 00:31:54,631
Do you think stage freight just disappears?
459
00:31:54,631 --> 00:31:56,505
- It doesn't?
- Nope.
460
00:31:56,505 --> 00:31:58,748
You have to get over it.
461
00:31:58,748 --> 00:32:00,132
Music can be your hobby.
462
00:32:00,132 --> 00:32:02,382
No need to get on stage, just another hobby.
463
00:32:02,382 --> 00:32:06,382
Hobby? Have you even seen him play music?
464
00:32:06,382 --> 00:32:10,756
Did your mom risk everything for a hobby?
465
00:32:10,756 --> 00:32:13,981
She must be insane, moving you to an autonomous school,
466
00:32:13,981 --> 00:32:17,798
getting treated like crap by everyone, and all for what?
467
00:32:17,798 --> 00:32:21,606
If you really care about her, get over it and sing on stage!
468
00:32:21,606 --> 00:32:25,531
Why are you getting mad at him!
469
00:32:25,531 --> 00:32:28,557
Don't mind him, it's because his life sucks.
470
00:32:28,557 --> 00:32:32,802
I'll help you, don't worry little bird.
471
00:32:36,907 --> 00:32:40,506
I want to be on stage but...
472
00:32:40,506 --> 00:32:45,777
my mom might get sad if I use my inhaler on stage.
473
00:32:49,405 --> 00:32:50,506
Should we try 'it'?
474
00:32:50,506 --> 00:32:53,706
Are you crazy! It's too dangerous for a child!
475
00:32:53,706 --> 00:32:56,876
What other options do we have?
476
00:32:57,405 --> 00:33:02,181
- What is it?
- It's dangerous...
477
00:33:03,032 --> 00:33:06,007
Is he addicted to it?
478
00:33:06,007 --> 00:33:11,752
Welcome to Dr. Juno's Stage Freight Clinic.
479
00:33:12,706 --> 00:33:15,505
You will become an eagle.
480
00:33:15,505 --> 00:33:19,048
You will become the predator of the skies.
481
00:33:19,048 --> 00:33:25,101
The little rabbits sitting in the audience, are all your prey.
482
00:33:34,406 --> 00:33:36,356
Don't look, stop.
483
00:33:36,356 --> 00:33:37,582
Hey!
484
00:33:37,582 --> 00:33:39,631
Hey, you little!
485
00:33:39,631 --> 00:33:41,426
You piece of...
486
00:33:43,756 --> 00:33:47,357
I'll do anything. What is it?
487
00:33:47,357 --> 00:33:52,382
- Is it medication?
- It's far more dangerous than that.
488
00:33:52,382 --> 00:33:53,565
Possession.
489
00:33:53,565 --> 00:33:55,806
- Possession?
- Don't forget.
490
00:33:55,806 --> 00:33:58,789
If you don't become yourself again when the show is over...
491
00:33:58,789 --> 00:34:00,407
Stop!
492
00:34:00,407 --> 00:34:04,152
You become a self-absorbed loser like him.
493
00:34:13,331 --> 00:34:18,257
All musicians have a muse that inspires them.
494
00:34:18,257 --> 00:34:22,424
Close your eyes, imagine your muse...
495
00:34:22,424 --> 00:34:24,731
Summon your muse here.
496
00:34:24,731 --> 00:34:26,298
Focus!
497
00:34:26,298 --> 00:34:28,007
It won't be easy.
498
00:34:28,007 --> 00:34:29,727
Oh, jeez!
499
00:34:30,756 --> 00:34:32,281
Good job.
500
00:34:32,281 --> 00:34:36,756
Your muse is interested in someone else.
501
00:34:36,756 --> 00:34:39,877
- Who?
- Mappu?
502
00:34:43,631 --> 00:34:45,047
Exactly.
503
00:34:45,048 --> 00:34:49,815
You are now JUST BE's main vocal and rapper, Mappu.
504
00:34:49,815 --> 00:34:52,706
Copy me, I am Mappu.
505
00:34:52,706 --> 00:34:54,756
I am Mappu.
506
00:34:54,756 --> 00:34:59,257
- I will go on stage.
- I will go on stage.
507
00:34:59,257 --> 00:35:02,931
- And absolutely kill it.
- And absolutely kill it.
508
00:35:02,931 --> 00:35:04,332
I am...
509
00:35:04,332 --> 00:35:08,785
- Mappu.
- I am Mappu.
510
00:35:11,065 --> 00:35:12,582
I am...
511
00:35:12,582 --> 00:35:14,832
Mappu.
512
00:35:14,832 --> 00:35:17,085
- I am...
- I am...
513
00:35:28,086 --> 00:35:33,086
[Viki Ver]
CSTV E04 'Uncle'
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
514
00:35:44,007 --> 00:35:53,601
Min Jihoo! Min Jihoo!
515
00:36:03,881 --> 00:36:08,707
Don't just move your lips, say it.
516
00:36:08,707 --> 00:36:13,432
I thought you were going to kill it? Come on now.
517
00:36:13,432 --> 00:36:18,052
He can't be helped.
518
00:36:18,798 --> 00:36:21,776
If possession doesn't work, it's hopeless.
519
00:36:23,498 --> 00:36:26,000
I told you I couldn't do it.
520
00:36:32,786 --> 00:36:35,981
[ Uncle ]
521
00:36:46,505 --> 00:36:49,923
- You didn't sleep?
- I can't find the lyrics.
522
00:36:49,923 --> 00:36:52,840
I thought you were a poet?
523
00:36:52,840 --> 00:36:57,705
A medieval bard in a past life?
524
00:36:57,705 --> 00:37:02,624
I think it's the pressure. Please help me.
525
00:37:02,624 --> 00:37:04,223
Hey.
526
00:37:04,223 --> 00:37:06,132
You have a grey lyrics book, right?
527
00:37:06,132 --> 00:37:08,748
You have all your lyrics in it?
528
00:37:08,748 --> 00:37:11,048
How'd you know?
529
00:37:11,048 --> 00:37:14,424
Did you see it? Did you look through it?
530
00:37:14,424 --> 00:37:17,673
Don't get angry, I didn't read it.
531
00:37:17,673 --> 00:37:21,273
I'm not some immoral prick who'd look at another's things.
532
00:37:21,273 --> 00:37:26,348
Well, I used to be, before I became the bluebird.
533
00:37:26,348 --> 00:37:28,504
I'm born again.
534
00:37:28,505 --> 00:37:31,173
Just show me.
535
00:37:31,173 --> 00:37:34,223
You can't even sing anyways.
536
00:37:34,223 --> 00:37:36,256
- I don't want to.
- Hey.
537
00:37:36,256 --> 00:37:39,468
I'll grant you three wishes.
538
00:37:40,048 --> 00:37:44,500
Like a genie. Think about Aladdin.
539
00:37:46,505 --> 00:37:48,773
I don't have any wishes.
540
00:37:48,773 --> 00:37:51,424
I know one of our wishes.
541
00:37:51,424 --> 00:37:54,257
I'll make Sodam into your girlfriend.
542
00:37:54,257 --> 00:37:56,215
I have three superpowers.
543
00:37:56,215 --> 00:37:59,924
Musical talent, cooking, and lastly...
544
00:37:59,924 --> 00:38:01,048
womanizing.
545
00:38:01,048 --> 00:38:02,505
I don't think so.
546
00:38:02,505 --> 00:38:07,635
Your ex dumped you and our teacher isn't interested.
547
00:38:11,923 --> 00:38:16,048
I don't need your help. For our next field trip...
548
00:38:16,048 --> 00:38:19,505
Sodam signed up for the same one as me.
549
00:38:19,505 --> 00:38:21,505
Green...
550
00:38:21,505 --> 00:38:23,343
light!
551
00:38:41,298 --> 00:38:42,943
Uncle!
552
00:38:43,705 --> 00:38:46,100
All right, all right.
553
00:38:47,505 --> 00:38:49,843
He hears everything...
554
00:38:58,123 --> 00:39:02,393
Don't even think of going into my room.
555
00:39:04,605 --> 00:39:06,198
Hey!
556
00:39:06,198 --> 00:39:08,505
Like any artist,
557
00:39:08,505 --> 00:39:11,323
I lose my mind without inspiration.
558
00:39:11,323 --> 00:39:13,323
But look at me now.
559
00:39:13,323 --> 00:39:14,798
I'm peaceful, right?
560
00:39:14,798 --> 00:39:19,798
How so? I summoned my muse.
561
00:39:19,798 --> 00:39:22,548
- You sure?
- I'm sure, 100%.
562
00:39:22,548 --> 00:39:26,048
Do you really think I need a kid's lyrics?
563
00:39:26,048 --> 00:39:28,173
Yours aren't even good enough for Water Volume.
564
00:39:28,173 --> 00:39:30,805
Go to school. I'll see you later.
565
00:39:30,805 --> 00:39:35,735
I'm almost done, almost done...
566
00:39:48,548 --> 00:39:51,504
Now, where could it be...
567
00:39:51,505 --> 00:39:53,923
This is too obvious.
568
00:39:53,923 --> 00:39:57,073
You're smarter than that.
569
00:39:57,073 --> 00:40:02,023
If I was sly little Jihoo, where would I...
570
00:40:02,023 --> 00:40:04,818
Where could it be...
571
00:40:05,648 --> 00:40:07,698
What the Hell...
572
00:40:07,698 --> 00:40:08,798
Where is it...
573
00:40:08,798 --> 00:40:11,348
Oh my...
574
00:40:11,348 --> 00:40:12,756
Sly little bastard.
575
00:40:12,756 --> 00:40:15,048
Really outdid himself.
576
00:40:15,048 --> 00:40:20,048
Hiding it up there... Let's have a look.
577
00:40:20,048 --> 00:40:21,798
Oh, here.
578
00:40:21,798 --> 00:40:23,298
You immoral liar!
579
00:40:23,298 --> 00:40:25,298
Oh my god!
580
00:40:25,298 --> 00:40:28,073
I'm hearing things.
581
00:40:28,073 --> 00:40:33,000
Yup! I'm immoral. I've always been.
582
00:40:33,505 --> 00:40:35,448
Okay, here it is.
583
00:40:35,448 --> 00:40:39,331
Shouldn't be alive. The seed of misfortune.
584
00:40:39,331 --> 00:40:43,205
What? Why is this so dark.
585
00:40:43,205 --> 00:40:45,924
Little kid trying to be edgy.
586
00:40:45,924 --> 00:40:49,173
Mother should never have had me.
587
00:40:49,173 --> 00:40:54,760
Choke myself to death. Stop my heart from beating.
588
00:40:55,505 --> 00:40:58,100
Please stop me.
589
00:41:01,173 --> 00:41:03,100
Just kill me.
590
00:41:15,548 --> 00:41:20,293
Is something wrong? You look upset.
591
00:41:20,823 --> 00:41:23,598
How's Jihoo?
592
00:41:23,598 --> 00:41:26,318
Is he different from the others?
593
00:41:27,298 --> 00:41:32,565
At first, he was very careful and withdrawn.
594
00:41:32,565 --> 00:41:36,705
But he tries his best. Which is really important.
595
00:41:36,705 --> 00:41:40,048
He's been brighter since you showed up.
596
00:41:40,048 --> 00:41:42,248
He depends on you a lot.
597
00:41:42,248 --> 00:41:44,424
I've done nothing for him.
598
00:41:44,424 --> 00:41:48,098
He'll get better. Don't be so worried.
599
00:41:48,098 --> 00:41:52,505
Jihoo is lucky to have a teacher like you.
600
00:41:52,505 --> 00:41:55,023
Makes me want to work even harder.
601
00:41:55,023 --> 00:41:58,548
Beanie girl became a great teacher.
602
00:41:58,548 --> 00:42:00,998
A really great teacher.
603
00:42:00,998 --> 00:42:02,715
Thanks to J. King.
604
00:42:02,715 --> 00:42:05,173
Hey, everyone, can we stop for a moment?
605
00:42:05,173 --> 00:42:06,673
- Yes.
- Yes.
606
00:42:06,673 --> 00:42:09,424
We will be exploring this garden.
607
00:42:09,424 --> 00:42:12,424
Observe all sorts of living plants,
608
00:42:12,424 --> 00:42:15,798
and feel the importance of life.
609
00:42:15,798 --> 00:42:17,298
- Yes.
- Yes.
610
00:42:17,298 --> 00:42:21,048
Don't forget to take notes for the group presentation!
611
00:42:21,048 --> 00:42:22,173
- Yes.
- Yes.
612
00:42:22,173 --> 00:42:25,922
Let's all take a picture. Everyone over there.
613
00:42:25,923 --> 00:42:29,922
Picture time! Everyone move to the back!
614
00:42:29,923 --> 00:42:32,205
I'll take it for you.
615
00:42:32,205 --> 00:42:33,923
Just press this twice.
616
00:42:33,923 --> 00:42:37,798
Such a pretty keyring, suitable for a couple.
617
00:42:37,798 --> 00:42:42,505
Everyone smile. One, two, three!
618
00:42:42,505 --> 00:42:44,505
Take a photo with us.
619
00:42:44,505 --> 00:42:48,923
Pardon me, could you please take a photo?
620
00:42:48,923 --> 00:42:51,501
- Thank you.
- Thank you.
621
00:42:53,298 --> 00:42:56,468
One, two, three!
622
00:43:02,405 --> 00:43:05,424
- J. King, are you okay?
- Yeah, of course.
623
00:43:05,424 --> 00:43:07,505
Wow! What's all this?
624
00:43:07,505 --> 00:43:09,505
You prepared all of this?
625
00:43:09,505 --> 00:43:12,257
This is amazing, I should've prepared more.
626
00:43:12,257 --> 00:43:15,756
Reverse tributing is trending these days.
627
00:43:15,756 --> 00:43:17,148
Please, try some.
628
00:43:17,148 --> 00:43:21,973
- Oh, you want a photo?
- Is that okay?
629
00:43:21,973 --> 00:43:24,273
Here...
630
00:43:24,273 --> 00:43:25,923
Teacher?
631
00:43:25,923 --> 00:43:28,423
If we're done eating, can we play?
632
00:43:28,423 --> 00:43:29,973
Why not?
633
00:43:29,973 --> 00:43:34,048
Everyone can go play but be back here by 1:00.
634
00:43:34,048 --> 00:43:35,324
- Yes.
- Yes.
635
00:43:35,324 --> 00:43:38,798
Don't go anywhere near the water there, okay?
636
00:43:38,798 --> 00:43:39,756
- Yes.
- Yes.
637
00:43:39,756 --> 00:43:42,505
- What polite children!
- Yes!
638
00:43:42,505 --> 00:43:43,424
Be safe!
639
00:43:43,424 --> 00:43:45,221
Let's go later.
640
00:43:49,823 --> 00:43:52,948
How's the audition going?
641
00:43:52,948 --> 00:43:57,504
I'm preparing an original song instead of a cover.
642
00:43:57,505 --> 00:43:59,643
Really?
643
00:43:59,973 --> 00:44:03,282
Want to hear the lyrics?
644
00:44:03,282 --> 00:44:05,693
Can I?
645
00:44:08,923 --> 00:44:11,523
It's my first time sharing.
646
00:44:11,523 --> 00:44:13,393
Have a look.
647
00:44:17,173 --> 00:44:19,135
Oh my...
648
00:44:20,048 --> 00:44:22,298
- What?
- Umm...
649
00:44:22,298 --> 00:44:24,505
A lot of grammar mistakes.
650
00:44:24,505 --> 00:44:28,300
- Oh, yeah.
- I'll correct them for you.
651
00:44:33,505 --> 00:44:35,798
Is it bad?
652
00:44:35,798 --> 00:44:40,718
J. King... You're a genius.
653
00:44:41,424 --> 00:44:44,048
Oh, thank God! I was so worried.
654
00:44:44,048 --> 00:44:47,465
Don't be worried you'll be great.
655
00:44:47,465 --> 00:44:49,505
The lyrics are really good.
656
00:44:49,505 --> 00:44:52,548
Thank you so much. You always cheer me up.
657
00:44:52,548 --> 00:44:57,201
- Am I really that supportive?
- More than that.
658
00:44:58,465 --> 00:45:00,631
Could there be a luckier fan than me?
659
00:45:00,631 --> 00:45:04,098
I get to see your lyrics before anyone,
660
00:45:04,098 --> 00:45:07,315
I get to eat food you cooked yourself.
661
00:45:07,315 --> 00:45:14,741
I don't even feel like I'm at work, I'm so happy.
662
00:45:15,323 --> 00:45:17,168
Thank you.
663
00:45:19,324 --> 00:45:21,293
I have a question.
664
00:45:22,340 --> 00:45:25,243
Teacher, I'm a bit confused.
665
00:45:27,173 --> 00:45:29,018
Do you happen to...
666
00:45:30,224 --> 00:45:35,173
think of me as more than a friend?
667
00:45:35,173 --> 00:45:36,324
What?
668
00:45:36,324 --> 00:45:40,922
Our relationship is parent-teacher, right?
669
00:45:40,923 --> 00:45:42,504
Yes, of course.
670
00:45:42,505 --> 00:45:47,548
From a different perspective, you're my fan...
671
00:45:47,548 --> 00:45:48,848
and I'm your...
672
00:45:48,848 --> 00:45:51,098
Star! My one-pick!
673
00:45:51,098 --> 00:45:55,168
J. King is my shining star!
674
00:45:55,865 --> 00:45:58,405
I'm such an old man now.
675
00:45:58,405 --> 00:46:02,793
Back then that would make me cringe. Now I love it.
676
00:46:06,048 --> 00:46:09,881
I know that you like me because your my fan,
677
00:46:09,881 --> 00:46:15,284
but I feel shy as if you proposed to me or something.
678
00:46:17,324 --> 00:46:20,424
Maybe it's because you're so good to Jihoo.
679
00:46:20,424 --> 00:46:24,543
I just really like you a lot.
680
00:46:31,840 --> 00:46:34,368
I like you.
681
00:46:36,048 --> 00:46:37,843
Really?
682
00:46:39,723 --> 00:46:43,900
Really...? You like me?
683
00:46:48,505 --> 00:46:51,643
But I have a boyfriend.
684
00:46:54,589 --> 00:46:55,556
What?
685
00:46:55,556 --> 00:47:00,505
I really like you, J. King,
686
00:47:00,505 --> 00:47:03,505
but my feelings are... I like you, but...
687
00:47:03,505 --> 00:47:06,693
- How could I...
- I like you as a fan!
688
00:47:09,007 --> 00:47:12,205
I like you as a fan.
689
00:47:12,205 --> 00:47:13,843
A fan...
690
00:47:14,798 --> 00:47:16,705
Oh, my!
691
00:47:16,705 --> 00:47:20,505
Did you think that I liked you in some other way?
692
00:47:20,505 --> 00:47:23,298
- Oh my... I'm so sorry!
- I just assumed...
693
00:47:23,298 --> 00:47:26,948
Don't be sorry, it's okay. Let's eat, Teacher.
694
00:47:26,948 --> 00:47:30,948
Out of all my fans you're my favorite.
695
00:47:30,948 --> 00:47:32,673
- Thank you for all this!
- Yup.
696
00:47:32,673 --> 00:47:34,173
I'm so embarrassed.
697
00:47:34,173 --> 00:47:36,768
You really misunderstood.
698
00:47:38,715 --> 00:47:39,548
Yeah?
699
00:47:39,548 --> 00:47:42,240
Then today is our day one?
700
00:47:42,240 --> 00:47:43,600
Okay.
701
00:47:49,332 --> 00:47:51,598
Hey, Mingi, where are you going?
702
00:47:51,598 --> 00:47:53,643
Hey, Mingi!
703
00:48:02,548 --> 00:48:04,990
Mingi!
704
00:48:04,990 --> 00:48:06,848
Mingi!
705
00:48:06,848 --> 00:48:08,468
What?
706
00:48:10,090 --> 00:48:11,090
Sorry, sorry, sorry.
707
00:48:11,090 --> 00:48:12,257
Mingi!
708
00:48:12,257 --> 00:48:13,673
- Move, move, move!
- Teacher!
709
00:48:13,673 --> 00:48:14,923
Move, move, move!
710
00:48:14,923 --> 00:48:17,505
No, Jihoo! Don't, it's dangerous!
711
00:48:17,505 --> 00:48:19,505
Jihoo, stop!
712
00:48:19,505 --> 00:48:21,148
Move! Move!
713
00:48:21,148 --> 00:48:23,352
Mingi! Mingi!
714
00:48:29,548 --> 00:48:35,223
Are you still cold? Your mother will be here soon.
715
00:48:35,223 --> 00:48:37,568
Mingi! Mingi!
716
00:48:38,173 --> 00:48:41,048
Are you okay? Are you hurt?
717
00:48:41,048 --> 00:48:42,506
Just give me new clothes!
718
00:48:42,506 --> 00:48:44,798
Greetings, Mother.
719
00:48:44,798 --> 00:48:45,881
What happened?
720
00:48:45,881 --> 00:48:48,405
Where the hell were you when he fell?
721
00:48:48,405 --> 00:48:50,073
I'm so sorry.
722
00:48:50,073 --> 00:48:53,505
Teacher warned us not to go there.
723
00:48:53,505 --> 00:48:56,504
He didn't listen and fell in by himself.
724
00:48:56,505 --> 00:48:59,943
If it wasn't for Jihoo and his father, it could've been worse.
725
00:49:02,224 --> 00:49:05,718
He was injured while saving Mingi.
726
00:49:09,673 --> 00:49:13,672
Doc, will I ever walk again?
727
00:49:13,673 --> 00:49:16,524
- Yeah...
- How many stitches?
728
00:49:16,524 --> 00:49:18,551
A total of zero.
729
00:49:21,340 --> 00:49:23,424
I'm in excruciating pain.
730
00:49:23,424 --> 00:49:28,718
Doc, why does my heart hurt so much?
731
00:49:29,505 --> 00:49:31,610
That's impossible.
732
00:49:36,923 --> 00:49:41,600
How can a homeroom teacher be so irresponsible?
733
00:49:42,373 --> 00:49:44,524
She was busy.
734
00:49:44,524 --> 00:49:47,623
- With her love life.
- What?
735
00:49:47,623 --> 00:49:50,760
She's in love with Jihoo's father.
736
00:49:51,405 --> 00:49:53,073
There's no way.
737
00:49:53,073 --> 00:49:55,902
They have matching keyrings.
738
00:50:02,098 --> 00:50:05,265
Thanks for coming. I thought I'd never walk again.
739
00:50:05,265 --> 00:50:08,505
What you did was amazing, saving that kid.
740
00:50:08,505 --> 00:50:11,648
Why did you try and save Mingi?
741
00:50:11,648 --> 00:50:16,873
The water was so dirty, I thought you had OCD.
742
00:50:16,873 --> 00:50:21,219
Did you want to look cool in front of Sodam?
743
00:50:22,205 --> 00:50:25,465
Why are you mad?
744
00:50:25,465 --> 00:50:30,171
You don't know how I feel. You don't know anything.
745
00:50:37,673 --> 00:50:39,073
Wait! Wait.
746
00:50:39,073 --> 00:50:40,973
- What're you doing?
- Where do you live?
747
00:50:40,973 --> 00:50:44,191
Do you live here? Wait! Wait!
748
00:50:49,205 --> 00:50:52,898
Hey! Hey!
749
00:50:52,898 --> 00:50:54,405
Let's just talk! Stop running away, hey!
750
00:50:54,405 --> 00:50:56,005
Wait! Wait!
751
00:50:56,005 --> 00:50:58,373
He got away...
752
00:50:58,373 --> 00:50:59,605
I'm injured again...
753
00:50:59,605 --> 00:51:01,376
Hey!
754
00:51:03,582 --> 00:51:07,365
[ Suspect Wanted For Home Invasion ]
755
00:51:07,365 --> 00:51:09,605
How are you so good at drawing?
756
00:51:09,605 --> 00:51:13,605
It's like a photo. You should be a painter!
757
00:51:13,605 --> 00:51:15,540
My father used to be...
758
00:51:15,540 --> 00:51:17,224
Does it look like him?
759
00:51:17,224 --> 00:51:18,548
Absolutely the same.
760
00:51:18,548 --> 00:51:19,698
- It's the same right?
- Right?
761
00:51:19,698 --> 00:51:22,473
- It's the same, completely!
- Glad to hear it.
762
00:51:22,473 --> 00:51:25,598
- Uncle, can you draw like that?
- Of course.
763
00:51:25,598 --> 00:51:28,411
We'll get him in no time!
764
00:51:36,826 --> 00:51:40,523
[ Suspect Wanted For Home Invasion ]
765
00:51:40,523 --> 00:51:44,523
Dropped again! Why is it constantly dropping?
766
00:51:44,523 --> 00:51:45,773
Hey.
767
00:51:45,773 --> 00:51:47,923
Where are you going all dolled-up?
768
00:51:47,923 --> 00:51:49,740
A meeting.
769
00:51:49,740 --> 00:51:53,615
- About the school change.
- That's today?
770
00:51:53,615 --> 00:51:56,473
- They didn't hand out all the agreements.
- That's true.
771
00:51:56,473 --> 00:51:59,048
I'm not sure if we should be doing this.
772
00:51:59,048 --> 00:52:00,965
Just do as she tells you to.
773
00:52:00,965 --> 00:52:03,548
- She'll throw you a bone.
- Whatever.
774
00:52:03,548 --> 00:52:05,526
Sure.
775
00:52:17,132 --> 00:52:19,973
A meeting? I never heard of it. What's it about?
776
00:52:19,973 --> 00:52:23,305
I think it's about the school system changing.
777
00:52:23,305 --> 00:52:24,789
School change...
778
00:52:24,789 --> 00:52:26,073
What do you mean?
779
00:52:26,073 --> 00:52:30,082
If that happens, will Jihoo move away?
780
00:52:30,082 --> 00:52:34,223
Please help us, you're the bluebird.
781
00:52:34,223 --> 00:52:38,190
I'm not ready to break up with Jihoo yet.
782
00:52:38,190 --> 00:52:40,965
Why didn't anyone tell me about this?
783
00:52:40,965 --> 00:52:43,240
Yes, Teacher.
784
00:52:43,240 --> 00:52:45,098
I just heard.
785
00:52:45,098 --> 00:52:47,940
They don't even have everyone's consent, how could they?
786
00:52:47,940 --> 00:52:53,935
I don't know. I think they did something secretly.
787
00:52:54,923 --> 00:52:57,985
Let me figure this out.
788
00:52:59,023 --> 00:53:01,424
What are they planning? This is making me crazy!
789
00:53:01,424 --> 00:53:04,081
I'll look into it.
790
00:53:13,215 --> 00:53:15,200
Is it here?
791
00:53:21,173 --> 00:53:23,901
Parent Communication Metting with Representative Hwang Geunyoung
792
00:53:29,023 --> 00:53:32,001
[ Entrance is across the street ]
793
00:54:05,007 --> 00:54:07,273
Why is that old hag here?
794
00:54:07,273 --> 00:54:09,423
How did she come...
795
00:54:09,423 --> 00:54:11,235
Lets see...
796
00:54:13,715 --> 00:54:20,505
For a long time we have fought to change the school system.
797
00:54:20,505 --> 00:54:26,215
Finally, we have some fortunate outcomes.
798
00:54:26,215 --> 00:54:27,673
The parent's consent forms.
799
00:54:27,673 --> 00:54:30,905
We will look at them as fast as possible.
800
00:54:30,905 --> 00:54:34,691
How do we know those are real?
801
00:54:39,015 --> 00:54:40,848
How the hell did he find out about us!
802
00:54:40,848 --> 00:54:42,907
Who are you?
803
00:54:42,907 --> 00:54:43,898
Is it that renter?
804
00:54:43,898 --> 00:54:51,105
I'm a parent as well, I've never signed anything.
805
00:54:51,105 --> 00:54:54,706
We don't need every single parent's consent, right?
806
00:54:54,706 --> 00:54:55,805
That's true...
807
00:54:55,805 --> 00:54:58,405
Just stop! What're you doing? You should leave.
808
00:54:58,405 --> 00:55:00,448
You should be embarrassed! Get out!
809
00:55:00,448 --> 00:55:04,448
I deserve to be here more than you! I'm the bluebird!
810
00:55:04,448 --> 00:55:08,405
What do Momvelies think they are? And the Diamond?
811
00:55:08,405 --> 00:55:11,548
How can you decide the fate of our school?
812
00:55:11,548 --> 00:55:15,831
Don't film me! I have rights! Stop filming, please!
813
00:55:15,831 --> 00:55:17,848
Security! Get rid of him!
814
00:55:17,848 --> 00:55:19,015
Let go! Let go of me!
815
00:55:19,015 --> 00:55:21,048
Come on! Let go of me!
816
00:55:21,048 --> 00:55:22,748
It's a mess, let's leave.
817
00:55:22,748 --> 00:55:25,973
Sir! Representative! Do you remember me?
818
00:55:25,973 --> 00:55:28,473
It's me.
819
00:55:28,473 --> 00:55:32,405
Remember the birthday party? I heard everything.
820
00:55:32,405 --> 00:55:34,348
Votes in exchange for the school change?
821
00:55:34,348 --> 00:55:36,173
Those two are best friends.
822
00:55:36,173 --> 00:55:39,605
He's involved on an intimate and personal level?
823
00:55:39,605 --> 00:55:40,990
Of course! He really is!
824
00:55:40,990 --> 00:55:45,531
They're changing the entire school by themselves!
825
00:55:45,531 --> 00:55:46,948
What's going on?
826
00:55:46,948 --> 00:55:49,615
Don't kick me out! Let go of me!
827
00:55:49,615 --> 00:55:50,723
Let go! Let's just talk.
828
00:55:50,723 --> 00:55:53,505
Let go! You should vote fairly!
829
00:55:53,505 --> 00:55:57,506
I worked hard to become the bluebird to stop all of you!
830
00:55:57,506 --> 00:55:59,524
You think I don't know why you're doing this?
831
00:55:59,524 --> 00:56:01,598
Apartment prices! You want them higher!
832
00:56:01,598 --> 00:56:05,265
As for me? I care about the kids!
833
00:56:05,265 --> 00:56:08,005
You can't do this to the kids!
834
00:56:08,005 --> 00:56:10,140
Children are powerless!
835
00:56:10,140 --> 00:56:12,305
Don't you care about what the kids want?
836
00:56:12,305 --> 00:56:14,073
Let go!
837
00:56:14,073 --> 00:56:16,148
What the hell is this conference!
838
00:56:16,148 --> 00:56:19,641
Can we just talk... Ouch! Let go!
839
00:56:20,848 --> 00:56:23,981
- Are you okay?
- Are you okay?
840
00:56:35,448 --> 00:56:38,324
Audition! I have to get to my audition!
841
00:56:38,324 --> 00:56:39,473
The teacher's waiting for me.
842
00:56:39,473 --> 00:56:41,840
My audition! Now let me out, please.
843
00:56:41,840 --> 00:56:43,898
I didn't do anything on purpose.
844
00:56:43,898 --> 00:56:45,405
Please quiet down!
845
00:56:45,405 --> 00:56:48,705
Let's be peaceful, you're a handsome guy...
846
00:56:48,705 --> 00:56:51,124
Do you know what's important?
847
00:56:51,124 --> 00:56:52,965
My audition is the most important.
848
00:56:52,965 --> 00:56:54,889
Hey, raise the volume.
849
00:56:54,889 --> 00:56:57,865
It's out of our hands now.
850
00:56:57,865 --> 00:57:00,098
The man who attacked security
851
00:57:00,098 --> 00:57:04,298
is a jobless man in his 30's living in the rental apartments.
852
00:57:04,298 --> 00:57:07,098
This is really blowing up.
853
00:57:07,098 --> 00:57:09,531
He's really violent all the time.
854
00:57:09,531 --> 00:57:11,765
He drinks alcohol by the playground.
855
00:57:11,765 --> 00:57:14,215
I heard he was a mental patient.
856
00:57:14,215 --> 00:57:15,505
What's wrong with all of you!
857
00:57:15,505 --> 00:57:18,740
All the kids are terrified of this man.
858
00:57:18,740 --> 00:57:23,205
Police have received reports of child molestation...
859
00:57:23,205 --> 00:57:28,198
...romantically involved with Teacher S. of the school.
860
00:57:28,198 --> 00:57:31,740
...Teacher S is currently under investigation for
861
00:57:31,740 --> 00:57:33,631
purposely putting a child in danger.
862
00:57:33,631 --> 00:57:35,840
Excuse me, that's not true.
863
00:57:35,840 --> 00:57:37,865
Please let me out.
864
00:57:37,865 --> 00:57:38,898
Excuse me!
865
00:57:38,898 --> 00:57:42,548
He has also approached the Korean People's Party,
866
00:57:42,548 --> 00:57:48,793
threatening with false accusations in exchange for money.
867
00:57:50,073 --> 00:57:52,143
Excuse me!
868
00:58:02,405 --> 00:58:04,606
Principal, it's not true.
869
00:58:04,606 --> 00:58:08,019
She did nothing wrong.
870
00:58:08,640 --> 00:58:10,723
Go ahead and explain.
871
00:58:10,723 --> 00:58:13,048
There's nothing to explain. Everything is false.
872
00:58:13,048 --> 00:58:16,093
- False?
- Yes, complete false.
873
00:58:16,723 --> 00:58:20,098
Explain the musical note keyring.
874
00:58:20,098 --> 00:58:21,919
What?
875
00:58:23,640 --> 00:58:26,743
I heard it's a couple accessory?
876
00:58:27,482 --> 00:58:29,326
That's...
877
00:58:30,305 --> 00:58:33,124
It's not what you think.
878
00:58:33,124 --> 00:58:36,573
I gave that to him when I was young.
879
00:58:36,573 --> 00:58:38,805
I'm his fan.
880
00:58:38,805 --> 00:58:40,848
- Fan?
- Yes.
881
00:58:40,848 --> 00:58:44,100
He's a musician that I liked.
882
00:58:44,723 --> 00:58:52,368
What about your date while my kid was drowning?
883
00:58:53,723 --> 00:58:54,573
That's...
884
00:58:54,573 --> 00:58:57,405
Does any of this make sense, Teacher?
885
00:58:57,405 --> 00:59:02,215
You both have significant others, this is unacceptable.
886
00:59:02,215 --> 00:59:04,781
I'm not married.
887
00:59:07,298 --> 00:59:09,973
- Don't...
- What did you say?
888
00:59:09,973 --> 00:59:12,802
I'm not Jihoo's father, I'm his uncle.
889
00:59:13,405 --> 00:59:17,048
I'm not married, she isn't either...
890
00:59:17,048 --> 00:59:20,824
It's not true, but what's so wrong if it were?
891
00:59:20,824 --> 00:59:23,968
We're both unmarried and young.
892
00:59:24,781 --> 00:59:29,005
Were you aware that he wasn't the father?
893
00:59:29,005 --> 00:59:32,898
Jihoo was transferred under the secrecy system.
894
00:59:32,898 --> 00:59:34,548
Wait then...
895
00:59:34,548 --> 00:59:39,131
You knew he wasn't a parent and made him bluebird?
896
00:59:39,131 --> 00:59:42,898
Uncles have the same right to be guardians.
897
00:59:42,898 --> 00:59:47,398
So you admit to knowing and lying?
898
00:59:47,398 --> 00:59:50,105
Then I should take thissomewhere else.
899
00:59:50,105 --> 00:59:52,698
I'll speak with the school district.
900
00:59:52,698 --> 00:59:54,665
Fine.
901
00:59:54,665 --> 00:59:58,740
I lied that I was his father, is that so bad?
902
00:59:58,740 --> 01:00:02,606
Everyone has family problems, what's so wrong?
903
01:00:02,606 --> 01:00:05,831
Because I bothered your conference?
904
01:00:05,831 --> 01:00:10,505
Is that why you came up with lies and are hunting her down?
905
01:00:10,505 --> 01:00:13,405
Why are you trying to ruin her life?
906
01:00:13,405 --> 01:00:15,973
Ruin her life?
907
01:00:15,973 --> 01:00:19,640
I am preventing a danger.
908
01:00:19,640 --> 01:00:23,190
I am protecting what I have, with everything it takes.
909
01:00:23,190 --> 01:00:27,221
If I don't, someone might take it.
910
01:00:33,715 --> 01:00:36,040
I am sorry.
911
01:00:36,040 --> 01:00:40,756
Berry classroom will have a substitute. Take a break.
912
01:00:40,756 --> 01:00:42,518
What?
913
01:00:43,398 --> 01:00:44,831
Just do as I say.
914
01:00:44,831 --> 01:00:49,189
I'm trying to help you from losing your license.
915
01:00:49,189 --> 01:00:51,205
Principal, this is not right.
916
01:00:51,205 --> 01:00:53,623
She didn't do anything wrong to deserve this.
917
01:00:53,623 --> 01:00:57,124
You know how great of a teacher she is.
918
01:00:57,124 --> 01:01:00,015
Do you know how hard she worked to become a teacher?
919
01:01:00,015 --> 01:01:05,082
You won't be able to fulfill your dreams here anyways.
920
01:01:05,082 --> 01:01:09,398
Take a break, look for another autonomous school.
921
01:01:09,398 --> 01:01:13,106
Jihoo should look for a new school, too.
922
01:01:13,106 --> 01:01:14,265
What?
923
01:01:14,265 --> 01:01:19,781
Our school is changing into a normal system.
924
01:01:19,781 --> 01:01:23,005
I received the confirmation.
925
01:01:23,005 --> 01:01:25,200
What?
926
01:01:30,807 --> 01:01:34,405
We are one step closer to a greater Songjak district.
927
01:01:34,405 --> 01:01:37,806
I feel like we're already at the top!
928
01:01:37,806 --> 01:01:40,048
You did so well, Diamond.
929
01:01:40,048 --> 01:01:44,005
Should we chant our cheer? It's been so long!
930
01:01:44,005 --> 01:01:47,073
One-stop education district! First-class Sungjak district!
931
01:01:47,073 --> 01:01:51,571
One-stop education district! First-class Sungjak district!
932
01:02:06,424 --> 01:02:08,618
Uncle?
933
01:02:50,805 --> 01:02:53,290
[ Jihoo ]
934
01:02:53,290 --> 01:02:55,073
Did you leave?
935
01:02:55,073 --> 01:02:57,343
Without me?
936
01:03:32,081 --> 01:03:37,491
[ Berry classroom Bluebird ]
937
01:03:44,605 --> 01:03:47,761
[ Jihoo's first birthday ]
938
01:03:58,998 --> 01:04:01,348
Just grow up healthily
939
01:04:01,348 --> 01:04:05,921
Congratulations on your first birthday. Your uncle.
940
01:04:11,998 --> 01:04:16,919
Is this all mine?
941
01:04:19,907 --> 01:04:25,201
Congratulations on your third birthday. Your uncle.
942
01:04:41,498 --> 01:04:46,401
[ 5 years ago, Christmas Eve ]
943
01:04:47,923 --> 01:04:51,105
It's for a 7-year-old, is this the right size?
944
01:04:51,105 --> 01:04:54,231
- How much for this?
- 29,000 won.
945
01:04:54,231 --> 01:04:56,631
I've been busy, sorry I haven't seen you yet.
946
01:04:56,631 --> 01:05:01,505
For your 7th Christmas gift! Your uncle.
947
01:05:01,505 --> 01:05:08,173
P.S. when we meet, let's play with this together.
948
01:05:08,173 --> 01:05:10,751
Liar.
949
01:05:32,665 --> 01:05:35,098
Thank you for taking care of Jihoo.
950
01:05:35,098 --> 01:05:39,305
I tried to leave, but they wouldn't let me.
951
01:05:39,305 --> 01:05:40,865
Is it okay to leave this soon?
952
01:05:40,865 --> 01:05:45,348
I have to. I should've never come.
953
01:05:45,348 --> 01:05:50,065
I can go home myself, where are the kids?
954
01:05:50,065 --> 01:05:53,282
The bar owner is babysitting them.
955
01:05:53,282 --> 01:05:55,193
I, umm...
956
01:05:56,073 --> 01:05:59,910
It's still your birthday.
957
01:06:02,798 --> 01:06:04,860
Congratulations.
958
01:06:08,405 --> 01:06:10,568
You don't want it?
959
01:06:14,007 --> 01:06:17,911
It's my... first time receiving...
960
01:06:20,905 --> 01:06:23,135
Thank you.
961
01:06:24,505 --> 01:06:27,805
- Thank you, we're leaving!
- Thank you.
962
01:06:27,805 --> 01:06:29,048
You're leaving?
963
01:06:29,048 --> 01:06:34,098
Already? No, no. I prepared soup.
964
01:06:34,098 --> 01:06:35,606
Thank you but we should. Thank you.
965
01:06:35,606 --> 01:06:39,305
No, no. Wait, at least eat this and go!
966
01:06:39,305 --> 01:06:41,805
Come, hurry up!
967
01:06:41,805 --> 01:06:43,323
Birthday cake!
968
01:06:43,323 --> 01:06:45,298
Just have some, take a seat.
969
01:06:45,298 --> 01:06:48,415
Don't worry, he'll be back.
970
01:06:48,415 --> 01:06:52,032
We can't skip your birthday for him!
971
01:06:52,032 --> 01:06:53,348
Right?
972
01:06:53,348 --> 01:06:56,405
How old? What grade are you in now?
973
01:06:56,405 --> 01:06:58,960
Get the candles.
974
01:07:01,698 --> 01:07:06,056
Has Uncle called?
975
01:07:06,056 --> 01:07:07,505
No.
976
01:07:07,506 --> 01:07:08,805
Everyone's here.
977
01:07:08,805 --> 01:07:12,410
- Oh!
- You came.
978
01:07:13,198 --> 01:07:15,373
Come sit with us. We just began.
979
01:07:15,373 --> 01:07:20,148
This works out, I wanted to say something.
980
01:07:20,148 --> 01:07:23,405
Come, sit, sit down. Eat some cake.
981
01:07:23,405 --> 01:07:26,227
You look terrible!
982
01:07:26,798 --> 01:07:28,723
I think...
983
01:07:28,723 --> 01:07:32,132
I have to get back to Incheon.
984
01:07:32,132 --> 01:07:36,073
Captain said he had a slot open for me.
985
01:07:36,073 --> 01:07:42,681
You should get a sitter for Jihoo.
986
01:07:48,048 --> 01:07:49,873
What're you doing!
987
01:07:49,873 --> 01:07:52,548
He always runs away under pressure.
988
01:07:52,548 --> 01:07:54,468
Hyeok.
989
01:07:55,282 --> 01:07:57,600
Don't do this.
990
01:07:58,965 --> 01:08:01,506
I ruined everything.
991
01:08:01,506 --> 01:08:03,305
I acted out and ruined everything.
992
01:08:03,305 --> 01:08:05,631
It's not ruined, it's okay. I'm here.
993
01:08:05,631 --> 01:08:07,560
No.
994
01:08:08,282 --> 01:08:11,057
Teacher lost her job because of me.
995
01:08:11,057 --> 01:08:13,323
And the school is changing.
996
01:08:13,323 --> 01:08:18,291
Jihoo might have to transfer again.
997
01:08:20,548 --> 01:08:22,056
He can do it.
998
01:08:22,056 --> 01:08:24,907
He's done it before, he'll be okay.
999
01:08:24,907 --> 01:08:26,848
It's not okay. I'll ruin things again.
1000
01:08:26,848 --> 01:08:30,289
You know, I ruin everything.
1001
01:08:30,289 --> 01:08:32,705
That's why you never contacted me.
1002
01:08:32,705 --> 01:08:38,305
No matter how hard, no matter how bad they beat you,
1003
01:08:38,305 --> 01:08:41,143
I'm such a useless person.
1004
01:08:41,848 --> 01:08:46,202
Why would anyone contact me for help?
1005
01:08:48,048 --> 01:08:50,401
I'm scared.
1006
01:08:51,305 --> 01:08:54,205
I'm scared I'll get Jihoo hurt.
1007
01:08:54,205 --> 01:08:57,248
What if I cause his grandmother to find him?
1008
01:08:57,248 --> 01:08:59,443
So just...
1009
01:09:00,473 --> 01:09:03,177
Don't contact me again.
1010
01:09:05,673 --> 01:09:11,643
Let's go back to not knowing each other.
1011
01:09:20,048 --> 01:09:27,405
♪ A useless scare crow ♪
1012
01:09:27,405 --> 01:09:33,519
♪ A loud coward ♪
1013
01:09:34,723 --> 01:09:41,224
♪ An empty tin can ♪
1014
01:09:41,224 --> 01:09:48,135
♪ A helpless liar ♪
1015
01:09:49,448 --> 01:09:55,548
♪ The most delicious fried rice ♪
1016
01:09:55,548 --> 01:10:03,206
♪ And the lullaby you sang for me ♪
1017
01:10:03,206 --> 01:10:07,823
♪ People pointing fingers ♪
1018
01:10:07,823 --> 01:10:12,941
♪ At the end of it, I see ♪
1019
01:10:13,540 --> 01:10:20,519
♪ A bluebird with big wings... ♪
1020
01:10:23,424 --> 01:10:26,198
♪ My uncle ♪
1021
01:10:26,198 --> 01:10:32,173
♪ Don't try to protect me ♪
1022
01:10:32,173 --> 01:10:39,405
♪ I don't want a Superman ♪
1023
01:10:39,405 --> 01:10:45,700
♪ I just want you beside me ♪
1024
01:10:50,048 --> 01:10:54,998
♪ Just be on my side ♪
1025
01:10:54,998 --> 01:11:00,151
♪ You're my best friend ♪
1026
01:11:18,798 --> 01:11:20,505
You didn't go to the army?
1027
01:11:20,505 --> 01:11:25,519
Life must be good, you look even better.
1028
01:11:27,305 --> 01:11:32,601
Why'd you go to their house?
1029
01:11:33,698 --> 01:11:37,805
I left something important.
1030
01:11:37,805 --> 01:11:41,751
Something important to us.
1031
01:11:54,466 --> 01:12:01,581
Timing and subtitles brought to you by 🎶The Uncle's fan club🦸♂️🎶 @ Viki
1032
01:12:22,186 --> 01:12:26,336
[ Uncle ]
1033
01:12:26,336 --> 01:12:29,906
Your uncle and our teacher, have a thing?
1034
01:12:29,906 --> 01:12:31,224
Nope, no.
1035
01:12:31,224 --> 01:12:34,224
Someone like Noeul's father. I'd divorce in a heartbeat.
1036
01:12:34,224 --> 01:12:37,215
Single women in our neighborhood, are all after him.
1037
01:12:37,215 --> 01:12:40,605
He wouldn't be interested in a divorced lady with kids.
1038
01:12:40,605 --> 01:12:42,605
You got me fired.
1039
01:12:42,605 --> 01:12:46,198
Will you move following the school change?
1040
01:12:46,198 --> 01:12:47,740
Say whatever you want.
1041
01:12:47,740 --> 01:12:50,456
What isn't true, can't hurt me.
1042
01:12:50,456 --> 01:12:51,990
What anonymous post?
1043
01:12:51,990 --> 01:12:54,305
The school change was a scam...
1044
01:12:54,305 --> 01:12:55,907
- So what now?
- What?
1045
01:12:55,907 --> 01:12:58,032
Can we turn everything back?
1046
01:12:58,032 --> 01:13:02,410
If you're going to steal them, you have to succeed today.
1047
01:13:02,998 --> 01:13:06,305
I would do anything to make sure you win the election.
1048
01:13:06,305 --> 01:13:08,040
You can find yourself in danger.
1049
01:13:08,040 --> 01:13:13,471
If I can restore what they lost, I don't care what happens to me.
75660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.