Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,551 --> 00:01:35,763
This is where the town begins.
2
00:01:35,846 --> 00:01:38,224
This part of the count/y's
been through a lot of changes.
3
00:01:38,307 --> 00:01:40,226
Not all small ones either.
4
00:01:40,309 --> 00:01:43,688
I think the y're in the process
of going through another one.
5
00:01:43,771 --> 00:01:46,399
You know, there's bound to be
at least one person
6
00:01:46,482 --> 00:01:50,736
who remembers when everything
was just open land, like it is right here.
7
00:01:50,820 --> 00:01:53,781
And some people
can just look at the land, just look at it,
8
00:01:53,864 --> 00:01:55,616
and tell you what happened there.
9
00:01:55,700 --> 00:01:58,619
This whole area was once under water.
10
00:01:58,703 --> 00:02:00,538
Almost still looks like it.
11
00:02:00,621 --> 00:02:05,209
After that there was a period
when dinosaurs roamed all over the place.
12
00:02:05,293 --> 00:02:07,670
I used to be fascinated by dinosaurs
when / was a kid
13
00:02:07,753 --> 00:02:09,922
a lot of kids were.
14
00:02:10,006 --> 00:02:15,052
Recently, the bones of a woman who
lived 20, 000 years ago were found here.
15
00:02:15,136 --> 00:02:17,138
They nicknamed her mid/and minnie.
16
00:02:18,597 --> 00:02:22,560
The first inhabitants here referred to
themselves s/mp/y as “the people. ”
17
00:02:23,185 --> 00:02:28,024
Other groups they came in contact with
were referred to as “friends. ”
18
00:02:28,107 --> 00:02:31,610
“Texas” comes from
the caddoan word for “friend ”
19
00:02:31,694 --> 00:02:36,240
however, the caddo were among the first to
be wrped out by the early white settlers.
20
00:02:36,324 --> 00:02:40,161
A group of Spanish settlers offered
the Indians the chance to become slaves.
21
00:02:40,244 --> 00:02:43,164
The Indians thought about it,
decided it was not a good idea
22
00:02:43,247 --> 00:02:45,207
and k/I/ed the Spaniards.
23
00:02:45,291 --> 00:02:46,959
The Spaniards were fighting the Mexicans.
24
00:02:47,043 --> 00:02:48,461
The Mexicans fought the Americans.
25
00:02:48,544 --> 00:02:50,546
The Americans were fighting the wichitas.
26
00:02:50,629 --> 00:02:54,091
The wichitas were fighting the tonkawas.
The tonkawas fought the comanches.
27
00:02:54,175 --> 00:02:56,135
The comanches fought everyone.
28
00:02:56,218 --> 00:02:59,847
Meanwhile, most of the people
who now lived here spoke Spanish.
29
00:02:59,930 --> 00:03:05,728
Co vert mrlitary operations to seize Texas
for the us of a were begun in 7835.
30
00:03:05,811 --> 00:03:08,606
Eventually, they did get Texas.
31
00:03:08,689 --> 00:03:11,650
Land grabbers,
rarlroad companies moved in.
32
00:03:11,734 --> 00:03:13,819
The economy boomed
33
00:03:13,903 --> 00:03:15,654
some people got rich,
34
00:03:15,738 --> 00:03:16,739
first on cotton,
35
00:03:16,822 --> 00:03:17,990
then cattle,
36
00:03:18,074 --> 00:03:19,784
then oil,
37
00:03:19,867 --> 00:03:21,911
and now microelectronics.
38
00:03:21,994 --> 00:03:26,749
The srlicon-based transistor
was first proposed here in 7949.
39
00:03:26,832 --> 00:03:31,670
In 7958 Mr. Jack ki/by
in vented the integrated circuit.
40
00:03:31,754 --> 00:03:33,923
He was working at Texas lnstruments then.
41
00:03:34,006 --> 00:03:35,341
He doesn't work there anymore.
42
00:03:36,008 --> 00:03:39,720
This is the 150th anniversary
of the state of Texas.
43
00:03:39,804 --> 00:03:43,432
Prince Charlie, Duke of windsor,
prince of wales,
44
00:03:43,516 --> 00:03:47,353
even he came here for
the sesquicentennial opening ceremonies.
45
00:03:48,187 --> 00:03:51,649
This, out here, this is Virgil, Texas.
46
00:03:52,525 --> 00:03:55,486
Their celebration's
gonna happen this Friday.
47
00:03:55,569 --> 00:03:59,323
They're gonna have a parade that
runs down the main street in the morning.
48
00:03:59,407 --> 00:04:03,953
And then outside of town that night
they're gonna have a talent show.
49
00:04:08,499 --> 00:04:10,793
You know, in a couple of years...
50
00:04:11,961 --> 00:04:13,754
This'll probably all be built up.
51
00:04:16,507 --> 00:04:18,717
Radio reception's great here!
52
00:04:30,604 --> 00:04:32,857
Although the center of town is pretty old,
53
00:04:32,940 --> 00:04:36,444
around the outside
there's been a lot of people moving in.
54
00:04:36,527 --> 00:04:38,154
A lot of construction.
55
00:04:42,950 --> 00:04:45,536
Plummet right.
56
00:04:45,619 --> 00:04:48,956
Steady! 5.32.
57
00:04:49,039 --> 00:04:50,916
5.32. Move on.
58
00:04:52,751 --> 00:04:56,088
This is where the stage
for the performances is gonna be built.
59
00:04:56,172 --> 00:04:59,216
It'll only take a couple of days
'cause it's all prefab.
60
00:04:59,800 --> 00:05:01,802
They'll get it done just in time, I hope.
61
00:05:03,596 --> 00:05:05,514
You think there'll be enough parking, huh?
62
00:05:05,598 --> 00:05:07,766
Plummet left! Plummet left!
63
00:05:10,186 --> 00:05:12,480
- 4.50.
- 4.50.
64
00:05:12,563 --> 00:05:13,731
Good. Move on.
65
00:05:22,740 --> 00:05:24,450
We'll be there soon.
66
00:05:38,172 --> 00:05:41,634
Many of Virgil's festivities
are sponsored by varicorp.
67
00:05:41,717 --> 00:05:43,719
It's a major public relations effort.
68
00:05:45,137 --> 00:05:47,431
They're calling it
a celebration of specialness.
69
00:05:48,641 --> 00:05:51,018
But this place is completely normal.
70
00:05:51,101 --> 00:05:55,523
Anyway, this is the varicorp building
just outside Virgil.
71
00:05:55,606 --> 00:05:59,360
It's cool.
It's a multipurpose shape — a box.
72
00:06:01,153 --> 00:06:03,364
We have no idea what's inside there.
73
00:06:05,449 --> 00:06:07,719
Hey, you going to the keg party
at Don's tomorrow?
74
00:06:07,743 --> 00:06:11,747
Love makes everything beautiful,
like a little puppy.
75
00:06:11,830 --> 00:06:14,500
Warm and fuzzy.
76
00:06:14,583 --> 00:06:18,546
You know, I like hairy men.
77
00:06:18,629 --> 00:06:20,381
Jesus was hairy.
78
00:06:21,340 --> 00:06:23,884
It's worth it to fall in love,
79
00:06:23,968 --> 00:06:26,303
to see the beautiful world.
80
00:06:26,387 --> 00:06:29,115
- Love is soft and love is pure.
- Even though at heart I just sorta fall.
81
00:06:29,139 --> 00:06:31,725
Love is something that you must endure.
82
00:06:31,809 --> 00:06:34,728
Love is peaceful and love is wild.
83
00:06:34,812 --> 00:06:36,647
Love's all right if it lasts a while.
84
00:06:36,730 --> 00:06:39,733
I know everything
there is to know about love, honey.
85
00:06:39,817 --> 00:06:43,529
I have seen it all and done it all.
86
00:06:43,612 --> 00:06:45,739
I love money.
87
00:06:45,823 --> 00:06:47,992
And men like that.
88
00:06:48,701 --> 00:06:50,911
Remember when I went out
with Burt Reynolds?
89
00:06:50,995 --> 00:06:55,124
Shoot, he was gonna quit the movies
and come live with me.
90
00:06:55,207 --> 00:06:58,294
I said, “Burt, darlin',
I need all of your money.”
91
00:06:58,377 --> 00:07:00,438
- Look at me. Now, don't be afraid.
- He woulda given it to me too.
92
00:07:00,462 --> 00:07:04,216
- I'm gonna touch your nose. Don't be afraid.
- Men respect that.
93
00:07:04,300 --> 00:07:06,778
- What's that supposed to be?
- —I don't know. I'm thinking of something.
94
00:07:06,802 --> 00:07:09,638
Um, you see, I can read your tones.
95
00:07:09,722 --> 00:07:11,515
Everybody has tones.
96
00:07:11,599 --> 00:07:14,268
It's like everybody has their own station,
97
00:07:14,351 --> 00:07:16,061
like a transmitter.
98
00:07:16,145 --> 00:07:18,063
And I guess you have your dial set.
99
00:07:18,147 --> 00:07:20,482
Baby, I'm the only one
that has a radio.
100
00:07:20,566 --> 00:07:23,128
I'm picking you up.
I'm still picking you up.
101
00:07:23,152 --> 00:07:26,614
It's sort of cool, you know,
sort of hot, sort of...
102
00:07:26,697 --> 00:07:29,950
J“ baby, your mind is a radio j“
103
00:07:30,034 --> 00:07:32,995
j“ the receiver is in my head j“
104
00:07:33,704 --> 00:07:36,999
j“ baby, I'm tuned to your wavelength j“
105
00:07:37,082 --> 00:07:40,210
j“ let me tell you what it says j“
106
00:07:40,294 --> 00:07:42,129
j“ it's a transmitter j“
107
00:07:44,214 --> 00:07:47,593
J“ I'm picking up something good j“
108
00:07:48,344 --> 00:07:50,429
I like it. I like it. I like it.
109
00:07:50,512 --> 00:07:54,183
Seems to be a —
A different kind of attitude.
110
00:07:54,266 --> 00:07:56,560
Yeah, something's happening here,
all right.
111
00:07:56,644 --> 00:07:59,080
Raymond Buchanan,
you're needed in building “b. ”
112
00:07:59,104 --> 00:08:00,689
The world is changing.
113
00:08:01,982 --> 00:08:04,485
And this is the center of it right now.
114
00:08:04,568 --> 00:08:06,528
Or the one of many centers.
115
00:08:06,612 --> 00:08:09,239
It's a lot like music.
Computers are like that.
116
00:08:10,491 --> 00:08:15,621
You can never explain the feelings
or connections to anyone else.
117
00:08:17,414 --> 00:08:22,628
Figuring something out, something
that's never been understood before,
118
00:08:22,711 --> 00:08:25,839
is a rhythmic experience.
119
00:08:25,923 --> 00:08:28,217
Steve Jobs said that.
120
00:08:28,300 --> 00:08:30,302
He used to be the head of apple.
121
00:08:33,430 --> 00:08:35,599
Thanks.
122
00:08:36,642 --> 00:08:39,561
People in the computer business
can be pretty creative,
123
00:08:39,645 --> 00:08:42,314
unlike the traditional businessman.
124
00:08:44,066 --> 00:08:46,235
You know, the astronauts
didn't read poetry.
125
00:08:47,319 --> 00:08:48,696
But that's changing.
126
00:08:52,741 --> 00:08:54,368
Hi, Gary.
127
00:08:54,451 --> 00:08:56,429
This is an exciting place
for you to work, then?
128
00:08:56,453 --> 00:08:57,955
Yeah, I guess I'd say so.
129
00:08:58,038 --> 00:09:01,750
Computers are as much
a means of expression as language.
130
00:09:06,922 --> 00:09:09,007
My name is Louis.
131
00:09:09,091 --> 00:09:11,385
Louis fyne.
132
00:09:11,468 --> 00:09:13,470
I been working here a number of years.
133
00:09:14,847 --> 00:09:17,266
Now I'm in the clean room.
134
00:09:17,349 --> 00:09:19,351
It's pretty okay.
135
00:09:19,435 --> 00:09:21,019
I go out at night.
136
00:09:22,896 --> 00:09:25,274
I'm a dancing fool.
137
00:09:27,317 --> 00:09:28,944
I'll tell you what.
138
00:09:33,365 --> 00:09:35,033
I love the women.
139
00:09:35,117 --> 00:09:37,453
Hey, there's more to life than this job.
140
00:09:37,536 --> 00:09:39,288
No offense, you understand.
141
00:09:39,371 --> 00:09:41,290
I'm no swinger. Not Louis.
142
00:09:41,373 --> 00:09:44,752
I want to settle down and share.
It would be beautiful.
143
00:09:46,253 --> 00:09:48,338
Hey, these machines are great.
They're amazing.
144
00:09:49,173 --> 00:09:51,383
I tried a computer dating service once.
145
00:09:52,468 --> 00:09:54,636
Wound up with a midget.
146
00:09:54,720 --> 00:09:58,098
I mean, I'm not a fussy man, but...
147
00:09:58,182 --> 00:10:00,392
Louis, tell me, do you like children?
148
00:10:00,476 --> 00:10:02,644
They're lovely.
149
00:10:02,728 --> 00:10:06,982
Well, uh, do you know
all the kids' names by now?
150
00:10:07,065 --> 00:10:09,485
Uh, well, are they
sitting alphabetically? I...
151
00:10:09,568 --> 00:10:13,155
See, I want a —
I want someone to share my life.
152
00:10:13,238 --> 00:10:17,701
Marriage is a natural thing
and I'm a natural man.
153
00:10:17,785 --> 00:10:21,413
Louis, I'd like to teach you
the lotus position.
154
00:10:21,497 --> 00:10:25,000
Well, moonstone, I'd like to learn it,
but I sit all day at work,
155
00:10:25,083 --> 00:10:26,585
so not quite real flexible.
156
00:10:26,668 --> 00:10:28,128
It's really quite simple.
157
00:10:28,212 --> 00:10:33,008
Just take one foot, place it
on the opposite thigh very gently.
158
00:10:33,091 --> 00:10:36,136
This is the most awesome yoga position.
159
00:10:36,220 --> 00:10:37,679
Well, if it's awesome.
160
00:10:37,763 --> 00:10:39,389
Take the otherf...
161
00:10:40,808 --> 00:10:43,477
Here. This one goes here.
162
00:10:43,560 --> 00:10:45,229
Very gently.
163
00:10:45,312 --> 00:10:47,940
Now, careful. Careful.
164
00:10:48,023 --> 00:10:49,399
Very gently.
165
00:10:49,483 --> 00:10:51,652
Here. Let...
166
00:10:51,735 --> 00:10:54,488
No, no, that's —
That's a different position.
167
00:10:56,031 --> 00:10:57,950
Back this way, Louis.
168
00:10:58,951 --> 00:11:00,786
There. Oh, you're doing very well.
169
00:11:00,869 --> 00:11:02,454
Got it?
170
00:11:02,538 --> 00:11:04,873
It's close. Very good!
171
00:11:09,211 --> 00:11:12,548
Well, / suppose
these fieeways made this town
172
00:11:12,631 --> 00:11:14,758
and a lot of others lrke it possrb/e.
173
00:11:16,343 --> 00:11:19,721
They're the cathedrals of our time,
someone said
174
00:11:19,805 --> 00:11:21,306
not me.
175
00:11:22,891 --> 00:11:27,604
You know, around here they ha ve names
for the various kinds of fiee way drivers.
176
00:11:27,688 --> 00:11:29,773
“The slingshotter. ”
177
00:11:29,857 --> 00:11:31,942
“The adventurer. ”
178
00:11:32,025 --> 00:11:34,361
“The marshmallow ”
179
00:11:34,444 --> 00:11:35,779
“the nomad ”
180
00:11:37,155 --> 00:11:38,740
a-and “the Weaver. ”
181
00:11:42,202 --> 00:11:45,372
Yup, it's fancy driving, all right.
182
00:11:46,790 --> 00:11:50,168
You know, things
that never had names before
183
00:11:50,252 --> 00:11:52,087
are now easily described.
184
00:11:52,170 --> 00:11:53,881
Makes conversation easy.
185
00:12:07,936 --> 00:12:12,691
I have something to say about the difference
between American and European cities.
186
00:12:13,859 --> 00:12:15,569
But I forgot what it is.
187
00:12:17,905 --> 00:12:20,157
I have it written down at home somewhere.
188
00:12:28,123 --> 00:12:29,666
You like music?
189
00:12:29,750 --> 00:12:31,001
I know.
190
00:12:32,169 --> 00:12:33,921
Everybody says they do.
191
00:12:34,004 --> 00:12:35,589
Look.
192
00:12:35,672 --> 00:12:40,510
I personally believe
I can see fort worth from here.
193
00:12:46,058 --> 00:12:49,186
Most people around here
have eaten dinner already.
194
00:12:50,520 --> 00:12:52,898
Don't want to be late.
Know what I mean?
195
00:12:54,191 --> 00:12:55,400
Or do you?
196
00:13:00,155 --> 00:13:01,865
You gotta see this.
197
00:13:01,949 --> 00:13:05,118
This might be part of Virgil's
celebration of specialness.
198
00:13:05,911 --> 00:13:07,496
Or it might not be.
199
00:13:07,579 --> 00:13:10,123
You might have seen it on television,
200
00:13:10,207 --> 00:13:12,751
or maybe you missed it.
201
00:13:12,834 --> 00:13:15,921
Hope you don't mind loud music.
202
00:13:18,465 --> 00:13:20,384
All right, friends,
we want to welcome you.
203
00:13:20,467 --> 00:13:24,096
The crazy cajun kinda talking at you
here in Virgil city tonight,
204
00:13:24,179 --> 00:13:26,348
where everybody always has a good time.
205
00:13:26,431 --> 00:13:28,892
We're going to pass you
some of that good time tonight.
206
00:13:28,976 --> 00:13:33,397
Yeah, it's this ol' drink where they mix
about six different kinds of liquor in it,
207
00:13:33,480 --> 00:13:35,065
but it don't taste too strong, see.
208
00:13:35,148 --> 00:13:39,236
Would you like a raffle ticket?
They're 2.50 for the car.
209
00:13:39,319 --> 00:13:40,946
Thanks, Sonya.
210
00:13:41,029 --> 00:13:44,074
You, you are the video in my mind, honey!
211
00:13:44,157 --> 00:13:46,743
I feel like getting drunk tonight.
How about you?
212
00:13:46,827 --> 00:13:49,079
When I was a nurse in Vietnam,
213
00:13:49,162 --> 00:13:53,250
I was stuck out in the middle of the jungle
with the real Rambo.
214
00:13:54,167 --> 00:13:55,752
He had the hots for me.
215
00:13:55,836 --> 00:13:58,088
I mean, he was drivin' me crazy.
216
00:13:58,171 --> 00:13:59,256
Hmm.
217
00:13:59,339 --> 00:14:03,135
Course, it'd be difficult for anybody not
to fall in love with you in that humidity.
218
00:14:03,218 --> 00:14:06,430
And then I saved his life about 50 times.
219
00:14:06,513 --> 00:14:09,182
I bet you've seen me here before.
220
00:14:13,061 --> 00:14:15,063
I'm the dancing bear.
221
00:14:15,147 --> 00:14:16,606
-Hi, Louis. —hey.
222
00:14:16,690 --> 00:14:19,443
- You gonna dance in the show on Friday?
- Yeah, yeah.
223
00:14:19,526 --> 00:14:21,820
But — -excuse us.
224
00:14:21,903 --> 00:14:24,239
I'm still having trouble with the ladies.
225
00:14:24,322 --> 00:14:26,283
Buddy, I tell ya,
226
00:14:26,366 --> 00:14:30,328
in fact, there are a half million
more single guys than there are gals,
227
00:14:30,412 --> 00:14:32,039
and the competition is tough.
228
00:14:32,122 --> 00:14:36,001
We're gonna have
a good time, do it to it and...
229
00:14:36,084 --> 00:14:40,380
Most of them just want to swing
or aren't really serious.
230
00:14:43,550 --> 00:14:46,720
Some of these gals are as bad as the guys.
231
00:14:46,803 --> 00:14:49,473
How you like them bananas there, people?
232
00:14:49,556 --> 00:14:52,642
- —That's mine there.
- I'll take the red one.
233
00:14:52,726 --> 00:14:56,313
We got us a song coming up
called “wild, wild life.”
234
00:14:56,396 --> 00:14:59,191
I tell you, we want you
to lip—sing along with us.
235
00:14:59,274 --> 00:15:02,194
But wait a minute. Don't do it now.
Let me tell ya about my set, you see.
236
00:15:02,277 --> 00:15:03,796
Did you see Jason's here tonight?
237
00:15:03,820 --> 00:15:06,490
- Hey, Ramon. How are you?
- —how's it going?
238
00:15:06,573 --> 00:15:08,033
- Good to see you.
- Partying?
239
00:15:08,116 --> 00:15:11,078
- Yeah, a little bit.
- Want me to read your tones, man?
240
00:15:11,161 --> 00:15:12,621
Yeah. Go ahead.
241
00:15:14,539 --> 00:15:16,666
Relax.
242
00:15:16,750 --> 00:15:20,128
Chihuahua. Whew.
243
00:15:20,212 --> 00:15:22,923
Hey, don't worry about it.
You're going to be all right.
244
00:15:23,006 --> 00:15:26,551
You're gonna be all right.
Take it easy. See you later, man.
245
00:15:27,135 --> 00:15:32,224
Now, I guaran-damn-tee you,
you know, traveling is my life.
246
00:15:32,307 --> 00:15:34,768
I just work at varicorp for a hobby.
247
00:15:34,851 --> 00:15:37,813
Let's go, mellow!
248
00:15:50,408 --> 00:15:52,452
J“ I'm wearing j“
249
00:15:54,079 --> 00:15:55,622
j“ fur pajamas j“
250
00:15:57,541 --> 00:15:59,042
j“/ridea j“
251
00:16:01,169 --> 00:16:02,712
j“ hot potato j“
252
00:16:04,923 --> 00:16:08,093
j“ it's tickling my fancy j“
253
00:16:08,176 --> 00:16:09,761
j“ speak up j“
254
00:16:09,845 --> 00:16:11,221
j“/ can't hear you j“
255
00:16:12,347 --> 00:16:14,975
j“ here on this mountaintop
ohh-ohh-ohh j“
256
00:16:15,934 --> 00:16:19,312
j“ / got some wild, wrld life j“
257
00:16:19,396 --> 00:16:22,274
j“ I've got some news to tell you
oh-ohh j“
258
00:16:22,858 --> 00:16:25,485
j“ about some wild, wild life j“
259
00:16:26,319 --> 00:16:29,781
j“ here comes the doctor in charge
ohh-ohh-ohh j“
260
00:16:29,865 --> 00:16:32,576
j“ she's got some wild, wild life j“
261
00:16:33,160 --> 00:16:37,122
j“ ain't that the way you like it
oh-ohh j“
262
00:16:37,205 --> 00:16:39,040
j“ living wrld, wildlife j“
263
00:16:46,506 --> 00:16:48,049
J“ / wrestle j“
264
00:16:50,051 --> 00:16:51,845
j“ with your conscience j“
265
00:16:53,263 --> 00:16:55,056
j“ you wrestle j“
266
00:16:57,017 --> 00:16:58,810
j“ with your partner j“
267
00:17:00,604 --> 00:17:03,148
j“ sitting on a window sill j“
268
00:17:03,231 --> 00:17:06,943
j“ but he spends his trme
behind closed doors j“
269
00:17:07,861 --> 00:17:10,989
j“ check out Mr. Businessman
ohh-ohh-ohh j“
270
00:17:11,072 --> 00:17:14,284
J“ he bought some wild, wild life j“
271
00:17:14,367 --> 00:17:18,538
j“ on the way to the stock exchange
ohh-ohh-ohh j“
272
00:17:18,622 --> 00:17:21,416
j“ he got some wild, wild life j“
273
00:17:21,499 --> 00:17:25,462
j“ break it up when he opens the door
ohh-ohh-ohh f
274
00:17:25,545 --> 00:17:28,048
j“ he's doing wrld, wild life j“
275
00:17:28,131 --> 00:17:32,052
j“ lknow that's the way you like it
oh-ohh j“
276
00:17:32,719 --> 00:17:35,222
j“ living wild, wrld j“
277
00:17:35,972 --> 00:17:37,307
j“ peace of mind j“
278
00:17:38,808 --> 00:17:40,769
j“ it's a piece of cake j“
279
00:17:42,771 --> 00:17:44,356
j“ thought control j“
280
00:17:45,565 --> 00:17:48,693
j“ you get on board an ytrme you like j“
281
00:18:03,333 --> 00:18:06,503
J“ it's like sittr'ng on
pins and needles j“
282
00:18:06,586 --> 00:18:08,213
j“ things fall apart j“
283
00:18:08,296 --> 00:18:09,923
j“ its scientific j“
284
00:18:10,507 --> 00:18:13,718
j“ sleeping on the interstate
ohh-ohh-ohh j“
285
00:18:14,427 --> 00:18:17,305
j“ I'm getting wild, wild life j“
286
00:18:17,389 --> 00:18:20,558
j“ checking in and checking out
ohh-ohh-ohh j“
287
00:18:21,309 --> 00:18:23,728
j” / got a wild, wild life j“
288
00:18:23,812 --> 00:18:26,606
j“ spending all of m y money and time j“
289
00:18:26,690 --> 00:18:28,149
j“ ohh-ohh-ohh j“
290
00:18:28,233 --> 00:18:30,944
j“ done too much wild, wild life j“
291
00:18:31,027 --> 00:18:34,656
j“ we want to go where we go
where we go, ohh-ohh-ohh j“
292
00:18:35,282 --> 00:18:38,201
j“ I'm doing wild, wild life j“
293
00:18:38,285 --> 00:18:41,579
j“ you've grown so tall
you've grown so fast, ohh-ohh-ohh j“
294
00:18:42,831 --> 00:18:44,291
j“ I/I/lld, wild life j“
295
00:18:44,374 --> 00:18:47,419
j“ and / know that's the way you like it j“
296
00:18:47,502 --> 00:18:48,795
j“ oh-ohh j“
297
00:18:48,878 --> 00:18:51,548
j“ I'm livin' wrld, wrld, wild, wrld j“
298
00:18:52,632 --> 00:18:55,051
j“ life j“
299
00:19:42,098 --> 00:19:46,311
The El Paso border patrol
picks up and returns to jua'rez...
300
00:19:50,023 --> 00:19:54,110
Louis told me he heard about
a woman who lives around here
301
00:19:54,194 --> 00:19:56,071
and ne ver gets out of bed
302
00:19:57,280 --> 00:19:58,907
she's not sick.
303
00:19:59,908 --> 00:20:02,911
She's got enough money
she doesn't have to.
304
00:20:04,079 --> 00:20:05,372
Hey, wouldn't you?
305
00:20:07,248 --> 00:20:10,919
If I ever went downstairs,
I might be surprised, huh?
306
00:20:12,003 --> 00:20:16,049
It's clean down there, isn't it, Roberto?
307
00:20:16,132 --> 00:20:17,467
Hi./
308
00:20:17,550 --> 00:20:20,345
that girl does a good job,
doesn't she?
309
00:20:21,679 --> 00:20:24,349
It's so clean, it scares me.
310
00:20:24,432 --> 00:20:26,535
You know you have
a beauty operator coming over later.
311
00:20:26,559 --> 00:20:30,480
Yeah. Hey, how should I
have her do me this time?
312
00:20:31,606 --> 00:20:33,525
Should I get it moussed?
313
00:20:35,276 --> 00:20:38,947
Ooh! Oh, look at that.
There's a look.
314
00:20:39,030 --> 00:20:42,575
What do you think about
the gals on this show?
315
00:20:42,659 --> 00:20:45,954
These people have too much
metal on them, miss rollings.
316
00:20:46,037 --> 00:20:48,873
- They are reflecting kind of people.
- —You're right.
317
00:20:48,957 --> 00:20:52,585
Hey, how are those shares
of varicorp doing?
318
00:20:55,547 --> 00:20:58,174
- Oh, about 30, 40, somethin' like that.
- Is that all?
319
00:20:58,258 --> 00:21:01,428
- That's about it.
- Well, I'm not surprised.
320
00:21:01,511 --> 00:21:03,263
Cheap little pig shits.
321
00:21:04,222 --> 00:21:07,016
It's the same all over.
322
00:21:07,100 --> 00:21:09,936
Bunch of maniacs out there.
323
00:21:12,063 --> 00:21:15,108
You know how hot dogs
come 10 to a pack
324
00:21:15,191 --> 00:21:18,236
and buns in packs of eight or 12?
325
00:21:19,237 --> 00:21:22,699
You've gotta buy nine packs
to make 'em all match up!
326
00:21:23,491 --> 00:21:25,869
That's what I'm talking about.
327
00:21:25,952 --> 00:21:28,246
Rosie, were you doing the rumba?
328
00:21:32,041 --> 00:21:35,920
Since this mail opened,
cr Anthony, jcpenne y
329
00:21:36,004 --> 00:21:39,507
and even Duke & ayers
ha ve all pulled out of do wnto wn I/irgil.
330
00:21:39,591 --> 00:21:42,594
Shoppers here
wrl/ go wherever the bargains are,
331
00:21:42,677 --> 00:21:44,429
wherever it's convenient to shop.
332
00:21:44,512 --> 00:21:47,724
They don't care if they shop
in a funky old building downtown
333
00:21:47,807 --> 00:21:49,809
or in a clean, modern place like this.
334
00:21:53,229 --> 00:21:56,900
See, they're wise to advertisers' claims.
335
00:21:57,859 --> 00:22:00,987
In a place like this,
they can comparison shop.
336
00:22:01,070 --> 00:22:03,781
Everybody could hardly wait
until the mall opened.
337
00:22:03,865 --> 00:22:06,701
- Said Margie Ortiz.
- I go there just about every weekend.
338
00:22:06,784 --> 00:22:08,995
So do two of the other girls from work.
339
00:22:09,078 --> 00:22:12,081
See? I told you.
340
00:22:19,255 --> 00:22:21,799
The shopping mall
has replaced the town square
341
00:22:21,883 --> 00:22:25,094
as the center of many American cities.
342
00:22:26,012 --> 00:22:28,932
Shopping itself
has become the activity...
343
00:22:29,015 --> 00:22:31,267
- —Oh, hi!
- That brings people together.
344
00:22:31,351 --> 00:22:35,647
And here, the music's always playing.
345
00:22:35,730 --> 00:22:37,357
What time is it?
346
00:22:38,650 --> 00:22:40,193
No time to look back.
347
00:22:44,572 --> 00:22:48,826
“Starving peasants sell their bodies
to vampires for blood money.”
348
00:23:01,798 --> 00:23:03,800
Stores here are pretty clean.
349
00:23:05,260 --> 00:23:08,388
The air is fresh,
there's plenty of parking,
350
00:23:08,471 --> 00:23:11,057
plenty of space to walk around.
351
00:23:11,140 --> 00:23:12,600
- Hi.
- How are you?
352
00:23:12,684 --> 00:23:15,562
- How come you're not at work?
- Oh, I'm working on a project at home.
353
00:23:15,645 --> 00:23:18,606
- —Aha.
- I send signals up.
354
00:23:18,690 --> 00:23:22,527
- Oh, to satellites and things like that?
- Well, further than that, I hope.
355
00:23:25,029 --> 00:23:27,824
Hey, listen, I gotta get to work
before all hell breaks loose.
356
00:23:27,907 --> 00:23:29,909
- See you.
- Don't let me stop you.
357
00:23:33,913 --> 00:23:38,501
People here are inventing
their own system of beliefs.
358
00:23:38,585 --> 00:23:40,211
They're creating it...
359
00:23:41,546 --> 00:23:44,674
Doing it, selling it,
360
00:23:44,757 --> 00:23:46,759
making it up as they go along.
361
00:23:50,388 --> 00:23:51,723
Driving.
362
00:23:52,765 --> 00:23:55,393
Not only driving, but parking.
363
00:23:57,353 --> 00:23:59,147
Hey, there's Louis!
364
00:23:59,230 --> 00:24:01,941
- —Hi! How you doin'?
- Hey. Pretty good. How you doin'?
365
00:24:02,025 --> 00:24:04,068
Did you have any luck at the club
the other night?
366
00:24:04,152 --> 00:24:05,528
Yeah.
367
00:24:05,612 --> 00:24:08,823
Women are too wild.
I had a good time anyway.
368
00:24:10,325 --> 00:24:12,410
Look at these women.
369
00:24:12,493 --> 00:24:15,163
Yeah. A little old for me.
370
00:24:16,831 --> 00:24:19,083
- What are you doing here?
- I'm just looking around.
371
00:24:19,167 --> 00:24:21,145
I thought I'd check out
that fashion show down there.
372
00:24:21,169 --> 00:24:22,479
- —Aha.
- Part of the celebration.
373
00:24:22,503 --> 00:24:24,589
- —Twins.
- Yeah. That's Carol and Daryl.
374
00:24:24,672 --> 00:24:27,425
I knew their mama in high school.
She's a twin too.
375
00:24:27,508 --> 00:24:28,926
Hi, twins!
376
00:24:30,678 --> 00:24:34,182
Ah, I just thought I'd check it out.
Maybe I'd pick up a few fashion tips.
377
00:24:34,265 --> 00:24:37,185
-Uh-huh. —uh, you know I'm...
378
00:24:37,268 --> 00:24:39,479
I'm very aware of my appearance.
379
00:24:39,562 --> 00:24:41,314
-I've noticed. —yeah.
380
00:24:41,397 --> 00:24:43,650
Well, just check these out here.
381
00:24:44,692 --> 00:24:46,110
-Those are great! —yeah.
382
00:24:51,282 --> 00:24:52,659
Yep.
383
00:24:54,661 --> 00:24:57,497
Like the song says,
“it's a scientific lifestyle.”
384
00:24:57,580 --> 00:24:59,165
Hmm.
385
00:24:59,248 --> 00:25:01,393
- Good afternoon, ladies and gentlemen.
- I don't know that one.
386
00:25:01,417 --> 00:25:06,005
Welcome to another lovely event
for the celebration of specialness.
387
00:25:06,089 --> 00:25:08,007
Today we have a fashion show
388
00:25:08,091 --> 00:25:10,551
and I think it's gonna be somethin'
that you'll just love.
389
00:25:10,635 --> 00:25:12,470
It's very unusual.
390
00:25:12,553 --> 00:25:15,932
So come on! Let's bring on the show!
391
00:25:16,015 --> 00:25:20,687
From the dream factory,
a bonanza of beauty!
392
00:25:20,770 --> 00:25:23,773
- —This place is filled with women.
- Aren't they great?
393
00:25:23,856 --> 00:25:27,902
Uh, I'd like to remind you there's
another event this coming Friday night...
394
00:25:27,985 --> 00:25:28,986
That's Kay culver.
395
00:25:29,070 --> 00:25:30,905
For the celebration of specialness.
396
00:25:30,988 --> 00:25:32,907
She's married to Earl.
You've heard of him?
397
00:25:32,990 --> 00:25:34,158
Mm—hmm.
398
00:25:34,242 --> 00:25:36,994
Well, he pretty much single-handedly
brought varicorp to Virgil.
399
00:25:37,078 --> 00:25:38,996
First, take the 285...
400
00:25:39,080 --> 00:25:42,166
I bet this mall wouldn't be here
if it wasn't for him.
401
00:25:42,250 --> 00:25:45,169
Oh, yeah?
I'm having dinner with them later.
402
00:25:47,338 --> 00:25:49,173
Well, listen, I heard...
403
00:25:49,257 --> 00:25:53,761
I heard that Earl and Kay
haven't spoken to one another in years.
404
00:25:53,845 --> 00:25:55,513
At least, not directly.
405
00:25:56,681 --> 00:25:58,307
Do you believe it?
406
00:25:59,225 --> 00:26:01,477
Okay.
407
00:26:01,561 --> 00:26:03,688
What time is it?
408
00:26:03,771 --> 00:26:08,234
If everyone notices,
maybe it's too much.
409
00:26:08,317 --> 00:26:09,986
But where would we be?
410
00:26:11,154 --> 00:26:14,323
29.95 is a pretty good price.
411
00:26:14,407 --> 00:26:17,368
With six outfits
and as many combinations,
412
00:26:17,452 --> 00:26:20,121
well, the possibilities are endless.
413
00:26:20,204 --> 00:26:22,415
Shopping is a feeling.
414
00:26:22,498 --> 00:26:25,001
Sometimes I get a wobbly feeling.
415
00:26:25,084 --> 00:26:26,961
I have a commercial feeling.
416
00:26:27,044 --> 00:26:30,006
Be sexy in business.
417
00:26:30,089 --> 00:26:32,800
Be successful at night.
418
00:26:32,884 --> 00:26:35,887
- Think of where you'll be each day...
- I stole it off a spaceship.
419
00:26:35,970 --> 00:26:38,848
And coordinate your outflts to match!
420
00:26:40,808 --> 00:26:44,812
Let the children do the shopping.
421
00:26:44,896 --> 00:26:48,024
If the room is pink, you're in the pink.
422
00:26:48,107 --> 00:26:51,277
You have arrived. It's all you.
423
00:26:51,986 --> 00:26:55,031
There ought to be a law.
424
00:26:56,282 --> 00:26:58,743
J“ when you were little j“
425
00:26:58,826 --> 00:27:01,329
j“ you dreamed you were brg j“
426
00:27:01,412 --> 00:27:03,873
j“ you must have been something j“
427
00:27:03,956 --> 00:27:06,125
j“ a real tiny kid j“
428
00:27:06,209 --> 00:27:08,711
j“ you wish you were me j“
429
00:27:08,795 --> 00:27:11,672
j“ / wish / was you j“
430
00:27:11,756 --> 00:27:14,133
j“ don't you wake up j“
431
00:27:14,217 --> 00:27:19,096
j“ the dream wrl/ come true j“
432
00:27:19,764 --> 00:27:22,600
j“ every dream j“
433
00:27:22,683 --> 00:27:24,727
j“ has a name j“
434
00:27:25,937 --> 00:27:27,730
j“ and names j“
435
00:27:27,814 --> 00:27:30,107
j“ tell your story j“
436
00:27:31,692 --> 00:27:34,904
J“ this song is your dream j“
437
00:27:35,988 --> 00:27:41,244
j“ you're the dream operator j“
438
00:27:51,671 --> 00:27:54,131
J“ it's brgger than life j“
439
00:27:54,215 --> 00:27:56,592
j“ you knowit's all me j“
440
00:27:56,676 --> 00:27:59,303
j“ my face is a book j“
441
00:27:59,387 --> 00:28:01,889
j“ but it's not what it seems j“
442
00:28:01,973 --> 00:28:04,809
j“ three angels above j“
443
00:28:04,892 --> 00:28:07,478
j“ the whole human race j“
444
00:28:07,562 --> 00:28:09,897
j“ dream us to life j“
445
00:28:09,981 --> 00:28:13,693
j“ they dream me a face j“
446
00:28:15,194 --> 00:28:20,074
j“ and e very dream tells it all j“
447
00:28:21,242 --> 00:28:25,580
j“ and this is your story j“
448
00:28:26,539 --> 00:28:30,918
j“ you dreamed me a heart j“
449
00:28:31,711 --> 00:28:36,799
j“ you're the dream operator j“
450
00:28:41,053 --> 00:28:43,556
j“ shake-it-up dream j“
451
00:28:46,309 --> 00:28:49,312
J“ hi-di-ho dream j“
452
00:28:51,355 --> 00:28:53,608
j“ f/x-it-up dream j“
453
00:28:56,277 --> 00:29:01,282
j“ look at me dream j“
454
00:29:01,365 --> 00:29:05,244
j“ I've been waiting so long j“
455
00:29:06,454 --> 00:29:12,293
j“ now / am your dream j“
456
00:29:13,252 --> 00:29:15,796
j“ hard to forget j“
457
00:29:15,880 --> 00:29:18,007
J“ hard to go on j“
458
00:29:18,090 --> 00:29:19,884
j“ when you fall asleep j“
459
00:29:20,927 --> 00:29:23,179
j“ you're out on your own j“
460
00:29:23,262 --> 00:29:25,932
j“ let go of your life j“
461
00:29:26,015 --> 00:29:28,893
j“ grab on to my hand j“
462
00:29:28,976 --> 00:29:31,228
j“ here in the clouds j“
463
00:29:31,312 --> 00:29:35,608
j“ where we'll understand j“
464
00:29:37,443 --> 00:29:41,656
j“ and you dreamed it all j“
465
00:29:43,157 --> 00:29:46,702
j“ and this is your story j“
466
00:29:46,786 --> 00:29:49,956
j“ do you know j“
467
00:29:50,039 --> 00:29:52,041
j“ who you are? J“
468
00:29:52,792 --> 00:29:57,922
j“ you're the dream operator j“
469
00:29:59,256 --> 00:30:01,133
darling!
470
00:30:13,896 --> 00:30:18,442
You know, I don't think
I've felt this way before.
471
00:30:18,526 --> 00:30:20,611
I know. Me neither.
472
00:30:23,656 --> 00:30:26,534
My s-stomach feels all fluttery.
473
00:30:27,535 --> 00:30:29,745
It's great though, huh?
474
00:30:29,829 --> 00:30:31,247
Yeah, I-I guess.
475
00:30:31,330 --> 00:30:35,918
But people at work
must think I'm going nuts though.
476
00:30:36,961 --> 00:30:40,297
Well, if this is being nuts,
then I don't ever want to be sane.
477
00:30:49,306 --> 00:30:51,308
Um, did you fart?
478
00:31:10,327 --> 00:31:12,830
Yeah, I'm in the construction business.
479
00:31:16,584 --> 00:31:19,045
Bought me a condo last week.
480
00:31:19,128 --> 00:31:21,297
Shoot, real close to here,
as a matter of fact.
481
00:31:21,380 --> 00:31:24,800
And next week I just think
I might buy me another house.
482
00:31:24,884 --> 00:31:28,137
Darlin', I'll tell you what now,
I just have a feel for it.
483
00:31:28,220 --> 00:31:30,097
You know what I mean?
484
00:31:30,181 --> 00:31:32,683
Course, being overly psychic
sure doesn't hurt anything.
485
00:31:32,767 --> 00:31:34,143
It's paid off for me.
486
00:31:34,852 --> 00:31:37,063
Listen, Mr. Frye, I'll tell you som...
487
00:31:37,146 --> 00:31:39,023
Fyne. Louis. —fyne, uh...
488
00:31:39,106 --> 00:31:41,442
Louis darlin', listen,
I'll tell you something
489
00:31:41,525 --> 00:31:44,987
if you promise not to tell
another living soul.
490
00:31:45,071 --> 00:31:47,490
Now, I'd never tell this to anybody else,
491
00:31:47,573 --> 00:31:51,285
but I believe
that part of my extra-psychic ability
492
00:31:51,368 --> 00:31:54,455
is connected up with the fact
that I was born with a tail.
493
00:31:55,289 --> 00:31:58,167
A little ol' bitty, hairy thing
about that long.
494
00:31:58,250 --> 00:32:01,420
Had it surgically removed
when I was just five years old.
495
00:32:02,755 --> 00:32:06,425
My mama kept it in a fruitjar
up in the medicine cabinet,
496
00:32:06,509 --> 00:32:09,470
right between the 4 way cold tablets
and the monkey blood.
497
00:32:09,553 --> 00:32:11,806
I'd get up every morning.
498
00:32:11,889 --> 00:32:14,809
First thing, I'd go in there
in the bathroom, brush my teeth,
499
00:32:14,892 --> 00:32:17,269
and stare at my own tail
at the same time.
500
00:32:18,104 --> 00:32:21,774
Now, something like that
can give you power, and that's the truth.
501
00:32:21,857 --> 00:32:23,943
Then mama got a wild hair
one Sunday
502
00:32:24,026 --> 00:32:26,987
and she decided to go make
a lot of money off it, you know.
503
00:32:27,071 --> 00:32:28,989
Took it out to a big ol' swap meet
504
00:32:29,073 --> 00:32:31,742
and sold it to lyndon Johnson's
top secret service agent.
505
00:32:31,826 --> 00:32:34,328
And he told a good,
personal friend of mine
506
00:32:34,411 --> 00:32:38,165
that he was gonna sell it for even more
money to the Smithsonian institute.
507
00:32:38,958 --> 00:32:41,961
Shoot, he might as well!
It wouldn't do him any good.
508
00:32:42,044 --> 00:32:44,130
It wasn't his tail.
509
00:32:44,964 --> 00:32:49,135
Gee, I'll tell you, I could write a book.
That thing'd be a best seller.
510
00:32:49,218 --> 00:32:51,298
You know, that's funny.
You mentioned writing. I'm...
511
00:32:52,346 --> 00:32:53,973
Kind of a writer myself.
512
00:32:54,056 --> 00:32:55,599
Is that right? —yeah.
513
00:32:55,683 --> 00:32:58,269
I wrote me a little song
I wanna do at the show Friday.
514
00:32:58,352 --> 00:33:01,605
- That's great!
- Yeah, I hope — hope it turns out all right.
515
00:33:01,689 --> 00:33:03,858
- I'm a little nervous.
- Oh, don't be nervous.
516
00:33:03,941 --> 00:33:05,484
Songs are easy.
517
00:33:05,568 --> 00:33:08,946
I wrote “Billie jean”
and half of Elvis's songs.
518
00:33:09,029 --> 00:33:10,823
- Elvis?
- Hell, yes.
519
00:33:10,906 --> 00:33:12,950
They pay me and I keep quiet.
520
00:33:13,033 --> 00:33:15,452
Somebody's gotta do it.
521
00:33:16,370 --> 00:33:19,331
Excuse me just a minute, pumpkin.
I'll be right back. Okay?
522
00:33:19,415 --> 00:33:20,791
Oh, sure, sure.
523
00:33:20,875 --> 00:33:22,877
I'll be right here.
524
00:34:06,337 --> 00:34:09,548
Shall we take a moment
and give our thanks? Hmm?
525
00:34:21,310 --> 00:34:22,519
Amen.
526
00:34:33,030 --> 00:34:37,493
Linda, will you ask your father
to pass this down to our guest?
527
00:34:38,744 --> 00:34:41,288
This looks great, Mrs. Culver.
528
00:34:41,372 --> 00:34:43,999
- Dad, will you pass this down?
- —oh. Yes.
529
00:34:44,083 --> 00:34:47,002
Larry, would you pass this down, please?
530
00:34:47,086 --> 00:34:48,837
Thank you.
531
00:34:50,547 --> 00:34:54,885
Linda, would you ask your mother to
pass the mustard to our guest, please.
532
00:34:55,552 --> 00:34:57,137
Um, mom, dad wants the mustard.
533
00:35:02,935 --> 00:35:05,354
- Dear?
- —Mmm. Thank you.
534
00:35:06,855 --> 00:35:09,817
- Whoops.
- Look out for your water now.
535
00:35:09,900 --> 00:35:12,361
Here, you take this,
pass it down to our guest.
536
00:35:12,444 --> 00:35:15,698
And let me grab one of these.
Oh, they're colorful. What are they, flsh?
537
00:35:15,781 --> 00:35:18,784
Linda, would you ask your mom
how the fashion show went today. Okay?
538
00:35:18,867 --> 00:35:21,912
Sure, dad.
Mom, how'd it go today?
539
00:35:21,996 --> 00:35:25,457
Oh, Linda.
You tell him it was just wonderful.
540
00:35:25,541 --> 00:35:28,794
Although one woman did have an accident,
but it wasn't anything serious.
541
00:35:28,877 --> 00:35:32,089
You should've been there.
You would've been real proud of me.
542
00:35:33,173 --> 00:35:34,925
She said it went great, dad.
543
00:35:35,009 --> 00:35:36,987
- You should have been there.
- —well, maybe next time.
544
00:35:37,011 --> 00:35:39,930
I was there. I liked it.
545
00:35:40,014 --> 00:35:42,099
I'd never seen anything
like that, Mrs. Culver.
546
00:35:43,225 --> 00:35:45,728
I'd never been to one
of those things before.
547
00:35:45,811 --> 00:35:47,521
Do you do that every year?
548
00:35:47,604 --> 00:35:50,024
Oh, no.
This is just for the sesquicentennial.
549
00:35:50,107 --> 00:35:52,067
Oh, yeah?
You guys gonna be in the parade?
550
00:35:52,151 --> 00:35:56,113
Yeah! And Anderson auto is lending us
a red convertible for it too.
551
00:35:56,196 --> 00:35:58,240
Hmm. — Mmm, that's right.
552
00:35:58,324 --> 00:36:00,868
You know, Larry here
may have a future at varicorp.
553
00:36:00,951 --> 00:36:04,246
With his young discipline and systems
consciousness, he could go a long way.
554
00:36:04,330 --> 00:36:06,957
And varicorp is growing
like there's no tomorrow.
555
00:36:07,041 --> 00:36:09,960
- —Hmm.
- Let me show you what I think is going on.
556
00:36:10,044 --> 00:36:12,713
Do you hear music?
557
00:36:14,506 --> 00:36:15,841
Something wrong with your sister?
558
00:36:15,924 --> 00:36:17,593
Mainframe.
559
00:36:19,136 --> 00:36:21,096
Microprocessor.
560
00:36:22,806 --> 00:36:24,850
- Semiconductor.
- All right, dad!
561
00:36:25,809 --> 00:36:29,146
Now, if this is the town
562
00:36:29,229 --> 00:36:31,565
and here is the workplace,
563
00:36:31,648 --> 00:36:33,108
with its goods...
564
00:36:39,615 --> 00:36:41,075
And distribution network.
565
00:36:46,372 --> 00:36:51,085
Ah, now, most middle-class people have
worked for large corporations like varicorp.
566
00:36:52,211 --> 00:36:54,254
Or for the government itself.
567
00:36:54,338 --> 00:36:57,883
But now all that's started to change.
568
00:36:57,966 --> 00:37:02,638
Scientists and engineers are moving off
from those large corporations like varicorp
569
00:37:02,721 --> 00:37:05,099
and they're beginning to start
their own companies,
570
00:37:05,182 --> 00:37:07,476
marketing new inventions.
571
00:37:07,559 --> 00:37:09,978
Excuse me, Mr. Culver.
572
00:37:10,062 --> 00:37:11,980
I forgot what these peppers represent.
573
00:37:12,064 --> 00:37:15,085
Aha! It all spins back to the middle.
574
00:37:15,109 --> 00:37:17,611
Here we are, right here in Virgil.
575
00:37:17,694 --> 00:37:20,697
Our way of doing business
has been based on the past.
576
00:37:22,074 --> 00:37:25,452
That's why we have to
keep these guys in Virgil,
577
00:37:25,536 --> 00:37:28,080
even though they do leave varicorp.
578
00:37:28,163 --> 00:37:32,751
For the time being
it's created confusion and chaos.
579
00:37:32,835 --> 00:37:36,130
They don't work for money anymore.
580
00:37:36,213 --> 00:37:38,132
Or to earn a place in heaven,
581
00:37:38,215 --> 00:37:41,635
which was a big motivating factor
once upon a time, believe you me.
582
00:37:41,718 --> 00:37:44,471
They're working and inventing
because they like it.
583
00:37:46,640 --> 00:37:49,577
Economics has become a spiritual thing.
584
00:37:49,601 --> 00:37:51,728
I must admit it frightens me a little bit.
585
00:37:51,812 --> 00:37:54,189
They don't seem to see
the difference between working...
586
00:37:55,274 --> 00:37:56,608
And not working.
587
00:37:56,692 --> 00:37:59,069
It's all become a part of one's life.
588
00:37:59,153 --> 00:38:01,905
Linda. Larry.
589
00:38:01,989 --> 00:38:04,074
There's no concept of weekends anymore.
590
00:38:38,817 --> 00:38:41,278
It thrills me.
591
00:38:41,361 --> 00:38:43,780
It thrills Mel
592
00:38:43,864 --> 00:38:48,577
we can build a nation
inside a nation
593
00:38:48,660 --> 00:38:50,787
right where we are.
594
00:38:51,413 --> 00:38:53,499
The choice is yours.
595
00:38:55,667 --> 00:38:57,586
I'm not a joiner.
596
00:38:57,669 --> 00:39:01,173
I'm not a member
of the John br'rch society
597
00:39:01,256 --> 00:39:03,800
or the communist party.
598
00:39:03,884 --> 00:39:08,138
But let's look at what's happened
to the national morals
599
00:39:08,222 --> 00:39:09,848
since world war ii.
600
00:39:11,141 --> 00:39:13,227
We lost the Vietnam war.
601
00:39:15,562 --> 00:39:18,065
The movies and the television
602
00:39:18,148 --> 00:39:20,526
are filled with characters
I don't even want to know.
603
00:39:20,609 --> 00:39:23,320
- —Not in this life.
- Amen!
604
00:39:24,238 --> 00:39:27,115
The farmer's in trouble.
605
00:39:27,199 --> 00:39:29,719
The small businessman is in trouble.
606
00:39:29,743 --> 00:39:32,287
Unemployment is skyrocketing!
607
00:39:32,371 --> 00:39:34,289
Amen!
608
00:39:34,373 --> 00:39:40,003
Texas is still paying
for John Kennedy's death, my friends.
609
00:39:40,087 --> 00:39:43,090
It was love
that killed John F. Kennedy!
610
00:39:43,173 --> 00:39:44,841
He should have never messed with me.
611
00:39:44,925 --> 00:39:48,053
“Oh, no, I know nothing, your honor.”
612
00:39:48,136 --> 00:39:51,348
They want me to speak on 60 minutes.
613
00:39:51,431 --> 00:39:53,892
Mike Wallace wants my body.
614
00:39:55,644 --> 00:39:57,854
I don't tell a soul.
615
00:39:57,938 --> 00:40:00,941
Well, they gave me so much money.
What could I do?
616
00:40:02,025 --> 00:40:04,695
Uh... thank you.
617
00:40:04,778 --> 00:40:07,489
That's exactly what I'm talking about.
618
00:40:07,573 --> 00:40:11,118
Now, let's look at
who's been running this country
619
00:40:11,201 --> 00:40:13,245
since world war ii.
620
00:40:19,960 --> 00:40:23,130
They have some involvement
621
00:40:23,213 --> 00:40:25,382
in all of these.
622
00:40:26,466 --> 00:40:28,927
What is the link?
623
00:40:29,011 --> 00:40:32,598
What do cars have to do with books,
you might ask?
624
00:40:33,807 --> 00:40:36,852
The trilateral commission
with the council on foreign relations.
625
00:40:36,935 --> 00:40:39,104
Did you ever hear of them?
626
00:40:39,187 --> 00:40:40,939
Well, neither did I,
627
00:40:41,023 --> 00:40:45,652
until I noticed the chain of coincidence.
628
00:40:45,736 --> 00:40:48,655
They have members
629
00:40:48,739 --> 00:40:51,617
on the boards
of all the largest corporations.
630
00:40:52,451 --> 00:40:56,455
Not one detail has been left out.
Am I right? Do you feel it?
631
00:40:56,538 --> 00:40:57,748
Yes! Uh-huh!
632
00:40:57,831 --> 00:41:00,542
Do you know what Bobby ray inman
was doing before he was running
633
00:41:00,626 --> 00:41:03,962
the microelectronics
and the computer tech corporation?
634
00:41:04,046 --> 00:41:05,422
Vvefl, guess!
635
00:41:05,505 --> 00:41:07,549
A CIA director!
636
00:41:07,633 --> 00:41:09,611
It's public knowledge.
637
00:41:09,635 --> 00:41:14,598
Do you run out of kleenex, paper towels
and toilet paper at the same time?
638
00:41:14,681 --> 00:41:16,642
- You know it's true!
- It's all true!
639
00:41:16,725 --> 00:41:20,854
You remember how governor white
campaigned to get the mcc here.
640
00:41:20,937 --> 00:41:24,066
Do you know what their goal is? Huh?
641
00:41:24,149 --> 00:41:26,652
Well, Elvis did!
642
00:41:26,735 --> 00:41:29,071
Artificial intelligence! Huh?
643
00:41:29,154 --> 00:41:32,032
Robots!
Oh, they'd like that, wouldn't they?
644
00:41:32,115 --> 00:41:34,660
Yes, sir! Sleep! Sleep!
645
00:41:34,743 --> 00:41:38,455
One and one does not equal two!
No, sir! No, sir!
646
00:41:38,538 --> 00:41:40,916
Silicon gulch! Silicon prairie!
647
00:41:40,999 --> 00:41:43,960
Silicon hill! Silicon valley!
648
00:41:44,044 --> 00:41:45,962
You'd better wake up.
649
00:41:48,131 --> 00:41:49,132
J“ it's late j“
650
00:41:51,176 --> 00:41:52,886
j“ it's late j“
651
00:41:54,096 --> 00:41:55,639
j“ it's late j“
652
00:42:00,185 --> 00:42:02,270
j“ you got the CBS j“
653
00:42:03,522 --> 00:42:05,232
j“ and the abc j“
654
00:42:06,441 --> 00:42:08,568
j“ you got time and newsweek j“
655
00:42:09,653 --> 00:42:11,530
j“ the y're the same to me j“
656
00:42:13,407 --> 00:42:16,368
j“ now, don't you want to
get rrght with me j“
657
00:42:16,451 --> 00:42:18,870
J“ puzzling evidence j“
658
00:42:19,746 --> 00:42:22,541
j“ / hope you get everything you need j“
659
00:42:22,624 --> 00:42:24,960
J“ puzzling evidence j“
660
00:42:25,043 --> 00:42:28,797
j“ well, it's puzzling evidence j“
661
00:42:28,880 --> 00:42:31,967
j“ puzzling evidence j“
662
00:42:32,050 --> 00:42:34,761
j“ puzzling evidence j“
663
00:42:34,845 --> 00:42:38,932
j“ done hardened in your heart j“
664
00:42:40,267 --> 00:42:44,020
j“ oh, hardened in your heart j“
665
00:42:44,104 --> 00:42:45,647
Y'all iistenin'?
666
00:42:51,820 --> 00:42:53,780
J“ now, I am the gun j“
667
00:42:54,948 --> 00:42:56,450
j“ and you are the bullet j“
668
00:42:57,701 --> 00:42:59,911
j“ / got the power and glory j“
669
00:42:59,995 --> 00:43:01,496
J“ puzzling j“
670
00:43:01,580 --> 00:43:03,290
j“ and the money to buy it j“
671
00:43:03,373 --> 00:43:04,291
J“ puzzling j“
672
00:43:04,374 --> 00:43:07,210
j“ you got your Gulf and western
and your mastercard j“
673
00:43:07,294 --> 00:43:10,547
- j“ you got j“
-J“ puzzling evidence j“
674
00:43:11,214 --> 00:43:14,092
j“ got what you wanted
lost what you had, yes j“
675
00:43:14,176 --> 00:43:16,553
J“ puzzling evidence j“
676
00:43:16,636 --> 00:43:20,015
j“ I'm seeing puzzling evidence j“
677
00:43:20,098 --> 00:43:22,809
j“ puzzling evidence j“
678
00:43:22,893 --> 00:43:26,229
j“ puzzling evidence j“
679
00:43:26,313 --> 00:43:30,358
j“ done hardened in your heart j“
680
00:43:31,735 --> 00:43:33,779
j“ hardened up your heart j“
681
00:43:33,862 --> 00:43:36,406
j“ all fight j“
682
00:43:37,449 --> 00:43:41,286
Are you iistenin'?
What I'm sayin' is real.
683
00:43:41,369 --> 00:43:43,747
J“ huh, huh j“
684
00:43:44,581 --> 00:43:46,958
j“ huh, huh j“
685
00:43:47,667 --> 00:43:49,878
j“ huh, huh j“
686
00:43:50,837 --> 00:43:53,048
j“ huh, huh j“
687
00:43:53,131 --> 00:43:55,383
-j“ I'm puzzlin' j“ —j“ huh j“
688
00:43:56,176 --> 00:43:58,345
-j“ I'm puzzlin' j“ —j“ huh j“
689
00:43:59,137 --> 00:44:01,640
-j“ I'm puzzlin' j“ —j“ huh j“
690
00:44:02,307 --> 00:44:04,351
-j“ I'm puzzlin' j“ —j“ huh j“
691
00:44:05,310 --> 00:44:09,147
j“ well, lhope that you're happy
with what you've made I
692
00:44:09,231 --> 00:44:11,608
j“ puzzling evidence j“
693
00:44:11,691 --> 00:44:14,945
j“ in the land of the fiee
and the home of the brave j“
694
00:44:15,028 --> 00:44:17,531
j“ puzzling evidence j“
695
00:44:17,614 --> 00:44:21,076
j“ I'm seeing puzzling evidence j“
696
00:44:21,159 --> 00:44:24,412
j“ puzzling evidence j“
697
00:44:24,496 --> 00:44:27,207
j“ puzzling evidence j“
698
00:44:27,290 --> 00:44:30,460
j“ done hardened in your heart j“
699
00:44:30,544 --> 00:44:33,171
it's true!
700
00:44:33,255 --> 00:44:37,050
All right, now, you all listen to what
I've been telling you today. You hear?
701
00:44:37,133 --> 00:44:38,718
All right!
702
00:44:42,097 --> 00:44:45,433
J“ huh, huh j“
703
00:44:45,517 --> 00:44:48,520
j“ huh, huh j“
704
00:45:18,133 --> 00:45:19,759
Look at this.
705
00:45:21,761 --> 00:45:23,763
Who can say it isn't beautiful?
706
00:45:27,225 --> 00:45:28,727
Bricks.
707
00:45:34,399 --> 00:45:36,401
Who do you think lives there?
708
00:45:38,695 --> 00:45:40,530
Four-car garage.
709
00:45:44,075 --> 00:45:45,994
Hope.
710
00:45:46,077 --> 00:45:48,246
Fean
711
00:45:48,330 --> 00:45:50,081
excitement.
712
00:45:51,249 --> 00:45:53,001
Satisfaction.
713
00:45:53,084 --> 00:45:55,211
I'm gonna give you a, uh — a clear vista
714
00:45:55,295 --> 00:45:58,715
of the edge of, uh, the civilized world.
715
00:45:58,798 --> 00:46:00,967
You see, it's like a game of leap frog.
716
00:46:01,051 --> 00:46:03,678
These houses, you know,
they just keep extending the town out
717
00:46:03,762 --> 00:46:05,555
further and further every year.
718
00:46:05,639 --> 00:46:10,268
It's kind of weird for the first person
that moves into a community like this.
719
00:46:10,352 --> 00:46:12,854
- I'll bet it is.
- But you know, it's an imaginary landscape.
720
00:46:12,938 --> 00:46:14,481
A place to raise your kids.
721
00:46:14,564 --> 00:46:18,902
Course, nowadays, not everyone's having kids,
not with the end of the world coming up and all.
722
00:46:18,985 --> 00:46:20,779
I mean, uh, would you?
723
00:46:20,862 --> 00:46:22,781
-No, no. Not at all. —no.
724
00:46:22,864 --> 00:46:25,951
Well, not until after tomorrow,
after the show, huh?
725
00:46:28,203 --> 00:46:30,413
- Uh — oh, good morning, boys.
- —howdy.
726
00:46:30,497 --> 00:46:32,457
- —How you doing? Working hard, I see.
- Yes, sir.
727
00:46:32,540 --> 00:46:34,334
A little coffee break?
728
00:46:34,417 --> 00:46:36,687
You know, it's strange,
when you look at a field and you say,
729
00:46:36,711 --> 00:46:39,381
“now, I want a bathroom there
and a kitchen over here.”
730
00:46:39,464 --> 00:46:41,383
Now, imagine that.
731
00:46:43,176 --> 00:46:45,053
Here's a field. Take a look out.
732
00:46:45,136 --> 00:46:47,263
Picture a house. Picture a lot of houses.
733
00:46:47,347 --> 00:46:50,183
What else is a field good for
but building houses?
734
00:46:50,266 --> 00:46:51,768
Don't you agree?
735
00:46:53,979 --> 00:46:55,772
J“ heynow j“
736
00:46:55,855 --> 00:46:58,191
j“ heynow, now j“
737
00:46:59,275 --> 00:47:01,820
j“ / wanta video j“
738
00:47:03,238 --> 00:47:05,865
j“ / want to rock and roll j“
739
00:47:06,658 --> 00:47:10,078
j“ take me to the shopping mall j“
740
00:47:10,161 --> 00:47:13,832
j“ buy me a — a rubber ball now j“
741
00:47:13,915 --> 00:47:17,669
j“ heynow, heynow j“
742
00:47:17,752 --> 00:47:19,963
j“ heynow, now j“
743
00:47:21,006 --> 00:47:24,843
j“ heynow, heynow j“
744
00:47:24,926 --> 00:47:27,470
j“ heynow, now j“ -
745
00:47:43,778 --> 00:47:46,322
J“ I am the king of the world! J“
746
00:47:47,323 --> 00:47:49,951
j“ the boss of the boys and girls/ j“
747
00:47:50,744 --> 00:47:53,663
j“ you can live to 770 j“
748
00:47:54,497 --> 00:47:57,417
j“ if you listen to what I'm sa yin' j“
749
00:47:58,334 --> 00:48:01,963
j“ heynow, heynow j“
750
00:48:02,047 --> 00:48:04,424
j“ heynow, now j“
751
00:48:05,800 --> 00:48:09,429
j“ heynow, heynow j“
752
00:48:09,512 --> 00:48:11,973
j“ heynow, now j“
753
00:48:13,141 --> 00:48:16,728
j“ heynow, heynow j“
754
00:48:16,811 --> 00:48:19,105
j“ heynow, now j“
755
00:48:27,906 --> 00:48:32,035
Texas is the largest producer
of metal buildings.
756
00:48:32,118 --> 00:48:34,788
Metal buildings are the dream
that modern architects had
757
00:48:34,871 --> 00:48:37,874
at the beginning of this century
finally come true.
758
00:48:37,957 --> 00:48:39,793
But they themselves don't real/ze it.
759
00:48:39,876 --> 00:48:43,421
That's because it doesn't take an architect
to burld a metal building.
760
00:48:43,505 --> 00:48:45,548
You just order 'em out of a catalog.
761
00:48:45,632 --> 00:48:49,427
Just pick out your color,
the srze you want, number of square feet,
762
00:48:49,511 --> 00:48:51,763
what style, what you need it for.
763
00:48:51,846 --> 00:48:54,492
Comes with a bunch of guys.
They put it together in a couple of days.
764
00:48:54,516 --> 00:48:57,894
Maybe a week. And there you go.
You're all set to go into business.
765
00:48:57,977 --> 00:48:59,771
Just slap a srgn in fiont.
766
00:49:04,984 --> 00:49:06,945
Drive on over. Drive it. Oh.
767
00:49:07,028 --> 00:49:10,490
He's gon' get killed! Watch out!
768
00:49:11,449 --> 00:49:14,077
[Announced
black + Decker's automatic shut-off iron.
769
00:49:15,203 --> 00:49:19,874
Because even those with the best memories
can forget to turn their irons off
770
00:49:21,584 --> 00:49:25,964
Oh! Oh, look at him. Look at that
bald spot!
771
00:49:29,801 --> 00:49:32,387
I was so rmpressed, lbought the company.
772
00:49:32,470 --> 00:49:34,430
Ah! Lucy!
773
00:49:34,514 --> 00:49:37,142
I love you, Lucy!
774
00:49:37,225 --> 00:49:40,103
- —Oh. Ooh!
- At&t up 7/8ths.
775
00:49:40,186 --> 00:49:41,688
That's a big one.
776
00:49:42,564 --> 00:49:45,567
Live at five!
777
00:49:45,650 --> 00:49:48,361
News at ten.
778
00:49:48,444 --> 00:49:51,739
News at seven. News at nine.
News at eight.
779
00:49:51,823 --> 00:49:54,742
- News at 11:30.
- With us on the action line...
780
00:49:55,785 --> 00:49:58,746
Suits and ties?
781
00:49:58,830 --> 00:50:00,957
Hey, Robert, seen this one?
782
00:50:04,085 --> 00:50:05,378
Or your money back.
783
00:50:05,461 --> 00:50:08,673
Forhowyoup/ay.
784
00:50:12,051 --> 00:50:13,219
J'ahj'
785
00:50:20,268 --> 00:50:25,023
J“ / was born in a house
with the television always on j“
786
00:50:27,025 --> 00:50:29,527
j“ guess / grew up too fast j“
787
00:50:30,195 --> 00:50:32,447
- —oh, baby. Work that hair!
- J“ and / forgot my name j“
788
00:50:32,530 --> 00:50:34,073
work it!
789
00:50:34,157 --> 00:50:36,284
-J“ we 're in cities at nrght j“
-go!
790
00:50:36,367 --> 00:50:39,954
-J“ and we ain't got time on our hands j“
—they move like sticks.
791
00:50:41,122 --> 00:50:43,958
J“ so leave the driving to us j“
792
00:50:44,042 --> 00:50:46,669
j“ and it's the real thing j“
793
00:50:48,171 --> 00:50:50,858
- that little boy's in a straitjacket.
- J“ and you're rolling in a blender j“
794
00:50:50,882 --> 00:50:53,468
- he must have done something bad.
- J“ with me j“
795
00:50:54,719 --> 00:50:56,971
j“ and / can love you j“
796
00:50:57,055 --> 00:51:00,975
j“ ere a color TV j“
797
00:51:01,059 --> 00:51:02,810
j“ oh-oh-oh j“
798
00:51:02,894 --> 00:51:04,854
j“ and now/o ve is here j“
799
00:51:04,938 --> 00:51:06,731
j“ come on and try it j“
800
00:51:08,149 --> 00:51:11,819
- oh! Ooh, I like that.
- J“ / got love for sale j“
801
00:51:13,029 --> 00:51:15,323
j“ got love for sale j“
802
00:51:15,406 --> 00:51:16,908
think they're aerobicizing.
803
00:51:16,991 --> 00:51:19,160
J“ now/ove is here j“
804
00:51:19,244 --> 00:51:20,870
j“ come on and try it j“
805
00:51:23,665 --> 00:51:26,209
-j“ got love for sale j“
-ooh, a kissing cookie.
806
00:51:27,043 --> 00:51:29,545
J“ got love for sale j“
807
00:51:29,629 --> 00:51:30,922
j“ ah-ah j“
808
00:51:31,798 --> 00:51:34,509
I hate that stuff. It doesn't work.
809
00:51:42,058 --> 00:51:44,185
J“ huh, huh j“
810
00:51:44,269 --> 00:51:48,773
j“ you can put your lrpstick
all 0 ver my desrgner jeans j“
811
00:51:50,400 --> 00:51:53,278
- love chocolate.
- J“ ill be a video for you j“
812
00:51:53,361 --> 00:51:54,696
ha! It's great!
813
00:51:54,779 --> 00:51:59,200
-J“ if you turn my dial j“
-they got that commercial attitude.
814
00:51:59,284 --> 00:52:03,329
J“ you can cash my check
if you go down to the bank j“
815
00:52:03,413 --> 00:52:04,831
j“ down at the bank j“
816
00:52:05,540 --> 00:52:08,042
j“ you get two for one j“
817
00:52:09,502 --> 00:52:11,212
j“ for a limited time j“
818
00:52:11,296 --> 00:52:13,006
j“ a limited time j“
819
00:52:13,089 --> 00:52:14,549
j“ push my button j“
820
00:52:15,717 --> 00:52:17,719
j“ the toast pops up j“
821
00:52:20,054 --> 00:52:21,723
j“ love and money j“
822
00:52:22,557 --> 00:52:24,183
j“ getting all mixed up j“
823
00:52:25,435 --> 00:52:28,980
j“ whoa, and now/o ve is here j“
824
00:52:29,814 --> 00:52:32,025
j“ come on and try it j“
825
00:52:33,860 --> 00:52:36,237
j“ / got love for sale j“
826
00:52:37,572 --> 00:52:40,658
- —I think they're selling something.
- J“ got love for sale j“
827
00:52:40,742 --> 00:52:43,244
j“ and now/o ve is here j“
828
00:52:43,995 --> 00:52:47,999
j“ come on and try it j“
829
00:52:48,082 --> 00:52:50,752
j“ got love for sale j“
830
00:52:50,835 --> 00:52:55,256
j“ / got love, love, love, love, love
love, love, love j“
831
00:53:00,261 --> 00:53:04,932
Today, doesn't someone
besides you deserve mon cheri?
832
00:53:05,016 --> 00:53:07,643
Mon chen; The brand of fine chocolates
Europeans treasure most.
833
00:53:07,727 --> 00:53:09,729
Thanks, and have a happy day.
834
00:53:11,064 --> 00:53:16,110
Hello. I'm Louis f yne and I'm looking
for matnmon y with a capital “m. ”
835
00:53:16,194 --> 00:53:19,280
Lbe/ie ve in the joys and contentment
of matrimony.
836
00:53:19,364 --> 00:53:22,700
Now, my chances in this world
that prints a new diet book e very month
837
00:53:22,784 --> 00:53:24,786
may not be that good
838
00:53:24,869 --> 00:53:27,747
I'm looking for someone
who can accept me for what / am.
839
00:53:27,830 --> 00:53:33,461
I'm 6'3” tall and maintain
a very consistent panda bear shape.
840
00:53:34,962 --> 00:53:37,340
I'm pleased with the way god made me.
841
00:53:37,423 --> 00:53:39,384
I wouldn't change a thing.
842
00:53:39,467 --> 00:53:41,677
I'm willing to share.
843
00:53:41,761 --> 00:53:43,721
Won't you please call this number?
844
00:53:43,805 --> 00:53:46,432
844-w-i-f—e
845
00:53:46,516 --> 00:53:49,894
that's 844-w/fe.
846
00:53:49,977 --> 00:53:52,063
Please call.
847
00:53:52,146 --> 00:53:54,440
Serious inquiries only.
848
00:53:56,567 --> 00:53:58,444
Mmm.
849
00:53:58,528 --> 00:54:00,571
Can you believe that?
850
00:54:02,573 --> 00:54:05,451
So, um, Louis,
851
00:54:06,828 --> 00:54:08,579
what kind of hobbies do you have?
852
00:54:08,663 --> 00:54:10,206
Do you have any pets?
853
00:54:10,289 --> 00:54:12,291
No, I don't have any pets. I, uh...
854
00:54:12,375 --> 00:54:15,169
- —Oh.
- I had a dog when I was a boy.
855
00:54:16,462 --> 00:54:18,381
Buster. He was a big old thing.
856
00:54:18,464 --> 00:54:20,883
What kind?
—oh, he was every which way.
857
00:54:20,967 --> 00:54:23,261
He's a heinz 57, I think they call it.
—oh, was he?
858
00:54:23,344 --> 00:54:25,805
- Yeah, one of them.
- Well, they can be awful cute.
859
00:54:25,888 --> 00:54:27,265
- —Yeah.
- The little fluffy kind.
860
00:54:27,348 --> 00:54:31,144
Yeah, when they come, you know
how they give 'em to you in a basket?
861
00:54:31,227 --> 00:54:32,937
They're cute like that.
862
00:54:34,188 --> 00:54:36,941
Well, I like music a whole lot.
863
00:54:37,024 --> 00:54:39,610
- What kind of music?
- Oh, country music.
864
00:54:39,694 --> 00:54:42,113
- You like country music?
- Oh, you know I do.
865
00:54:42,196 --> 00:54:44,282
Not that Hollywood country.
866
00:54:44,365 --> 00:54:47,410
Oh. Hank Williams and merle haggard
867
00:54:47,493 --> 00:54:52,081
and... Tammy and lefty and patsy.
868
00:54:52,165 --> 00:54:53,916
Oh, yeah. —mm—hmm.
869
00:54:54,000 --> 00:54:58,045
You know, I think music
is one of the sweetest things.
870
00:54:58,129 --> 00:55:01,048
And if it's sweet, it's probably cute.
871
00:55:01,132 --> 00:55:04,135
You just can't have
enough sweetness in this world.
872
00:55:04,218 --> 00:55:05,720
No, ma'am, you can't.
873
00:55:05,803 --> 00:55:09,474
Yeah. As a matter of fact,
I've written a little song myself
874
00:55:09,557 --> 00:55:11,559
I'm going to sing
at the show tomorrow night.
875
00:55:11,642 --> 00:55:14,562
It's about my life.
What else do I know, huh?
876
00:55:16,189 --> 00:55:19,442
- —I'ii give you a little sneak preview right here.
- Would you?
877
00:55:19,525 --> 00:55:21,861
You hold on right there.
I hope you like it.
878
00:55:21,944 --> 00:55:24,238
It would mean a lot to Louis.
879
00:55:31,078 --> 00:55:37,585
J“ in 7950 when / was born j“
880
00:55:37,668 --> 00:55:41,631
j“ papa —
Lha ven't written this verse quite yet j“
881
00:55:42,423 --> 00:55:47,929
j“ six feet tall and srze 72 shoes j“
882
00:55:48,763 --> 00:55:52,642
j“ ba-da-da-da-da-da-da
people like us j“
883
00:55:52,725 --> 00:55:55,269
j“ we don't want fieedom j“
884
00:55:55,353 --> 00:55:58,648
j " w8 — meow, meow, meow-meow j"
885
00:55:58,731 --> 00:56:02,401
j“ we just want j“
886
00:56:03,653 --> 00:56:05,029
j“ someone j“
887
00:56:05,863 --> 00:56:08,032
j“toj“
888
00:56:08,115 --> 00:56:10,284
j“ love j“
889
00:56:13,746 --> 00:56:15,498
ta-da!
890
00:56:15,581 --> 00:56:17,583
What did you think?
891
00:56:19,961 --> 00:56:22,564
You know, when you're singing,
your eye sockets go back in your head
892
00:56:22,588 --> 00:56:24,090
and it makes your eyes get beady.
893
00:56:24,173 --> 00:56:25,925
Well, what about my music?
894
00:56:27,301 --> 00:56:29,303
It's awful sad.
895
00:56:31,722 --> 00:56:35,476
I couldn't have
that kind of sadness in my life.
896
00:56:36,269 --> 00:56:38,771
Do you really feel that way?
897
00:56:40,565 --> 00:56:42,567
I never thought about it.
898
00:56:44,151 --> 00:56:47,989
Maybe I am kind of sad.
I like sad songs.
899
00:56:49,490 --> 00:56:51,826
They make me want to lie on the floor.
900
00:56:53,494 --> 00:56:55,997
Louis the bear on the floor.
901
00:57:10,678 --> 00:57:12,305
I guess I'll go now.
902
00:57:15,600 --> 00:57:17,018
Sorry.
903
00:57:18,019 --> 00:57:20,229
It was nice talking to you.
904
00:57:23,858 --> 00:57:25,860
Louis the bear...
905
00:57:27,069 --> 00:57:29,155
Out the door.
906
00:57:29,238 --> 00:57:30,740
Good-bye.
907
00:57:37,079 --> 00:57:38,581
Cheer up.
908
00:57:40,625 --> 00:57:42,752
A little more bottom.
909
00:57:42,835 --> 00:57:45,504
Always a little more bottom.
910
00:57:45,588 --> 00:57:48,341
Great. Okay, let's go to number two.
911
00:58:03,064 --> 00:58:04,982
Ramon!
912
00:58:08,110 --> 00:58:10,839
- You can't come in without paying.
- No, I don't want to stay and dance.
913
00:58:10,863 --> 00:58:13,675
- I just want to talk to my friend, Ramon.
- I don't care. You're not coming in.
914
00:58:13,699 --> 00:58:15,743
He's the guy
on that little organ over there.
915
00:58:18,412 --> 00:58:25,044
J“ en iOS barrios me pueden encontrar j“
916
00:58:25,127 --> 00:58:30,341
j“ porque ahi, todititos me conocen j“
917
00:58:31,509 --> 00:58:33,469
j“ y ya saben que me gusta cantidad j“
918
00:58:33,552 --> 00:58:35,513
three dollars?
919
00:58:35,596 --> 00:58:37,807
I'm just gonna come right back out.
920
00:58:37,890 --> 00:58:42,812
J“ San Antonio, corpus christi y mcallen j“
921
00:58:44,438 --> 00:58:50,111
j“ una tercia que nunca podre olvidar j“
922
00:58:51,195 --> 00:58:55,241
j“ y si acaso vas alla por esos barrios j“
923
00:58:55,324 --> 00:58:59,620
j“ mis carnales te podran alivianar j“
924
00:59:08,170 --> 00:59:13,426
J“ de repente, voy y cruzo la frontera j“
925
00:59:14,719 --> 00:59:19,473
j“ para ir a divertirme a todo dar j“
926
00:59:19,557 --> 00:59:21,684
- —Ramon!
- Hey, Louis!
927
00:59:21,767 --> 00:59:23,978
Can you wait five minutes, man?
I got a break.
928
00:59:24,061 --> 00:59:26,981
No. Did you talk to him?
929
00:59:27,064 --> 00:59:30,359
Yeah, man. You got the photograph?
930
00:59:30,443 --> 00:59:32,945
You got the bucka, the cash?
931
00:59:33,988 --> 00:59:34,989
Thanks.
932
00:59:35,072 --> 00:59:39,368
J“ laredo, matamoros o reynosa j“
933
00:59:40,745 --> 00:59:46,375
j“ da lo mismo, porque alla saben gozar j“
934
01:00:46,936 --> 01:00:50,231
Hold it rrght there.
935
01:00:50,314 --> 01:00:52,817
Hey, ofiicer. What's going on here?
936
01:00:52,900 --> 01:00:56,654
- Get out of here.
- / said fieeze/
937
01:00:56,737 --> 01:00:59,031
What's going on here?
938
01:01:07,623 --> 01:01:11,252
Don't answerl don't answer.
939
01:01:11,335 --> 01:01:13,087
Wow.
940
01:01:14,880 --> 01:01:17,258
Ramon gave me this address.
941
01:01:18,133 --> 01:01:20,970
Oh, hi. Come on in.
942
01:01:22,346 --> 01:01:24,390
Did you bring a photograph?
943
01:01:27,768 --> 01:01:29,270
Thank you.
944
01:01:30,437 --> 01:01:32,773
You know, I'm new at this.
945
01:01:35,109 --> 01:01:37,987
Don't matter. You don't have to believe.
946
01:01:38,070 --> 01:01:40,656
If you follow directions,
you can't go wrong.
947
01:01:43,868 --> 01:01:45,619
Mmm. Hmm.
948
01:01:46,787 --> 01:01:48,581
You want to attract love.
949
01:01:48,664 --> 01:01:51,458
How'd you know?
950
01:01:52,126 --> 01:01:54,169
Your heart is too large.
951
01:01:57,756 --> 01:01:59,174
You're an honest man.
952
01:02:01,760 --> 01:02:05,097
Matrimony, it's my life.
953
01:02:06,515 --> 01:02:08,976
I want to share my life.
954
01:02:11,812 --> 01:02:14,315
I've tried everything.
955
01:02:14,398 --> 01:02:17,359
Often our true nature
is not what we hope it is.
956
01:02:18,068 --> 01:02:20,779
But, you, in your case,
957
01:02:20,863 --> 01:02:22,698
you're drawn to love.
958
01:02:22,781 --> 01:02:25,492
Whatever you think is what you'll get.
959
01:02:25,576 --> 01:02:27,578
Love must be drawn to you.
960
01:02:29,705 --> 01:02:32,333
Why don't I take care of this here.
961
01:02:35,002 --> 01:02:38,631
Discharge the negative forces
you have involuntarily received.
962
01:02:40,633 --> 01:02:43,177
Remove anything that's metallic.
963
01:02:48,641 --> 01:02:51,060
Now, this will take some time.
964
01:02:58,734 --> 01:03:02,404
Um, I'm gonna sing tomorrow night.
965
01:03:04,365 --> 01:03:07,993
- Will this help?
- I'll work on you tonight and tomorrow.
966
01:03:10,204 --> 01:03:12,623
Mm—hmm. Take this.
967
01:03:15,000 --> 01:03:17,294
Close it. Like that.
968
01:03:18,921 --> 01:03:23,676
Now, drink three soda waters a day.
Drink half and throw half away.
969
01:03:23,759 --> 01:03:26,887
Drink half and throw half away.
—yeah.
970
01:03:26,971 --> 01:03:29,098
Think positive.
971
01:03:29,181 --> 01:03:32,851
Don't let nothing enter into your mind
that's negative.
972
01:03:32,935 --> 01:03:36,647
If you do that and have faith and believe,
you got it.
973
01:03:36,730 --> 01:03:39,066
It's done.
974
01:03:39,149 --> 01:03:41,568
Go and enjoy your love life.
975
01:03:43,153 --> 01:03:44,655
Sayonara.
976
01:04:12,099 --> 01:04:14,059
Today, ladies and gentlemen,
977
01:04:14,143 --> 01:04:17,187
all of our fiiends and nerghbors
fiom I/irgil, Texas,
978
01:04:17,271 --> 01:04:19,314
a very special welcome.
979
01:04:19,398 --> 01:04:22,568
This is the celebration of specialness.
980
01:04:22,651 --> 01:04:25,487
When the flag goes by
in just a few moments,
981
01:04:25,571 --> 01:04:28,741
we want all of you to show mom and dad
that we can be respectful
982
01:04:28,824 --> 01:04:31,410
to our national flag.
983
01:04:31,493 --> 01:04:34,830
Introducr'ng the famous soul pom pom girls,
984
01:04:34,913 --> 01:04:37,499
cedar crest comets.
985
01:04:37,583 --> 01:04:41,754
And, ladies and gentlemen, just look
at the youth and vivacious experience
986
01:04:41,837 --> 01:04:44,798
of those young pom pom girls.
987
01:04:44,882 --> 01:04:46,884
Teenagers with a purpose in mind.
988
01:04:46,967 --> 01:04:48,469
The iowriders.
989
01:04:53,098 --> 01:04:54,641
The lawn mower brigade.
990
01:04:54,725 --> 01:04:58,312
This is sponsored
by whitehead hardwood store.
991
01:04:58,395 --> 01:05:01,065
Entry number nine.
992
01:05:01,148 --> 01:05:03,984
A very, very famous group
here in this part of Texas,
993
01:05:04,068 --> 01:05:06,153
the pleasant oak majorettes.
994
01:05:06,236 --> 01:05:09,323
And notice that beautiful purple and silver
that they're wearing.
995
01:05:09,406 --> 01:05:13,035
They're sponsored by
our very own misses fashion depot.
996
01:05:13,118 --> 01:05:15,662
And they've got plenty of special talent.
997
01:05:15,746 --> 01:05:20,334
Ladies and gentlemen,
the pleasant oak majorettes.
998
01:05:22,461 --> 01:05:24,088
_heyl —oh, hey!
999
01:05:24,171 --> 01:05:25,798
The bear...
1000
01:05:25,881 --> 01:05:28,383
- How you doing? Look at that hat.
- Great outfit.
1001
01:05:28,467 --> 01:05:31,261
Thank you, thank you. Feeling good.
1002
01:05:31,345 --> 01:05:37,267
Introducing Earl and Kay culver and
their two lovely children, Linda and Larry.
1003
01:05:37,351 --> 01:05:39,812
- You know, I usually don't like parades.
- —no.
1004
01:05:39,895 --> 01:05:41,396
But this one's different.
1005
01:05:41,480 --> 01:05:43,982
In fact, it's the first time in 30 years.
1006
01:05:44,066 --> 01:05:47,194
Earl, we want to thank you
for all the work that you've done.
1007
01:05:47,277 --> 01:05:49,571
All the committees.
And you've been great.
1008
01:05:49,655 --> 01:05:51,156
We want to salute you, okay?
1009
01:05:51,240 --> 01:05:54,785
Few people know he's got a bull
tattooed on his stomach.
1010
01:05:54,868 --> 01:05:56,703
Earl culver?
1011
01:05:56,787 --> 01:06:00,958
Coming all the way from sunset high school
to be in Virgil's special parade,
1012
01:06:01,041 --> 01:06:03,836
the ivory and gold of sunset high school.
1013
01:06:03,919 --> 01:06:05,879
-Ladies and gentlemen —
-bye. See you Monday.
1014
01:06:05,963 --> 01:06:08,090
Listen to this beautiful music.
1015
01:06:08,173 --> 01:06:09,758
Zé pereira!
1016
01:06:11,552 --> 01:06:13,137
Zé pereira!
1017
01:06:14,221 --> 01:06:16,265
I'll guarantee you, ladies and gentlemen,
1018
01:06:16,348 --> 01:06:20,352
here's something you will not see
in many parades.
1019
01:06:21,979 --> 01:06:24,648
Our very famous visitors,
1020
01:06:24,731 --> 01:06:27,484
the red mustang shriners!
1021
01:06:27,568 --> 01:06:29,570
A big hand of applause.
1022
01:06:30,863 --> 01:06:34,867
I want you to notice
that they're driving with one hand.
1023
01:06:37,327 --> 01:06:39,496
We've got a very special surprise.
1024
01:06:39,580 --> 01:06:42,541
I'll bet there's not another parade
in the country that's got babies.
1025
01:06:42,624 --> 01:06:45,294
Here they come. Here they come!
1026
01:06:45,377 --> 01:06:47,796
Isn't that adorable?
1027
01:06:47,880 --> 01:06:50,757
Oh, they're so cute!
1028
01:06:50,841 --> 01:06:53,969
No. These — look at those two!
1029
01:06:54,052 --> 01:06:56,346
Would you look at those two babies?
1030
01:06:56,430 --> 01:06:58,515
_ —oh!
1031
01:06:58,599 --> 01:07:00,851
I'm melting!
1032
01:07:02,269 --> 01:07:04,646
This — oh, boy.
1033
01:07:04,730 --> 01:07:06,064
Hi there.
1034
01:07:06,148 --> 01:07:09,067
Do you know what a little doll you are?
1035
01:07:16,366 --> 01:07:19,995
Let's give a big, big hand
to the accordion band of Virgil.
1036
01:07:41,225 --> 01:07:43,518
And, fans, don't forget the show tonight.
1037
01:07:43,602 --> 01:07:45,896
It's sponsored by varicorp.
1038
01:07:45,979 --> 01:07:47,356
It's all local talent.
1039
01:07:47,439 --> 01:07:51,068
Now, don't forget, that's tonight.
The big show.
1040
01:07:52,027 --> 01:07:55,822
There'll be chairs for your convenience,
so you don't have to sit on your coolers.
1041
01:08:02,246 --> 01:08:03,914
Let's see.
1042
01:08:03,997 --> 01:08:07,793
Take, uh, 157 to 287,
1043
01:08:07,876 --> 01:08:10,796
and then a left at the kmart,
1044
01:08:10,879 --> 01:08:14,091
and then go two miles.
1045
01:08:17,177 --> 01:08:19,763
I'm really getting used to these outfits.
1046
01:08:19,846 --> 01:08:23,475
They sell a lot of 'em,
but I don't see anybody else wearing them.
1047
01:09:07,394 --> 01:09:09,604
Hi out there.
Good evening and welcome.
1048
01:09:09,688 --> 01:09:12,816
Welcome to our talent show
under the stars.
1049
01:09:12,899 --> 01:09:15,610
Before we begin,
I want to just tell you a little story
1050
01:09:15,694 --> 01:09:19,698
that I heard about Texas recently
in a local tavern.
1051
01:09:19,781 --> 01:09:22,242
Seems as though god
was working around the earth here,
1052
01:09:22,326 --> 01:09:25,162
trying to make it beautiful,
just like the rest of the world.
1053
01:09:25,245 --> 01:09:27,497
He had to knock off
because it was nighttime.
1054
01:09:27,581 --> 01:09:31,209
He said, “I'll come back tomorrow and make
it just as pretty as the rest of the world,
1055
01:09:31,293 --> 01:09:34,046
with lakes and streams
and mountains and trees.”
1056
01:09:34,129 --> 01:09:36,673
Then he got back the next day
and he saw that the ground
1057
01:09:36,757 --> 01:09:39,343
had completely hardened like concrete.
1058
01:09:39,426 --> 01:09:42,763
And he didn't want to begin
all over again, no.
1059
01:09:42,846 --> 01:09:45,432
In his infinite wisdom, he had an idea.
1060
01:09:45,515 --> 01:09:47,684
He said, “I know what I'll do.
1061
01:09:48,769 --> 01:09:51,229
I'll make some people
that like it this way.”
1062
01:09:55,192 --> 01:09:57,903
I want you to welcome this first act here.
1063
01:09:57,986 --> 01:10:01,406
They'll tell you more about Texas in
five seconds than you'd ever want to know.
1064
01:10:01,490 --> 01:10:03,492
I want you to welcome, please,
1065
01:10:03,575 --> 01:10:08,163
Charles connour, norm Seaton,
and Randy ennin.
1066
01:10:08,246 --> 01:10:11,583
All right.
1067
01:10:13,585 --> 01:10:16,421
All right, ladies and gentlemen,
I'll bid 10, and 50, 20, 10, 50,20.
1068
01:10:16,505 --> 01:10:18,507
Fifty, 20 and 50, 30 and 20,
20 and 50, 30.
1069
01:10:18,590 --> 01:10:21,950
Twenty, make it a 30, 30 make it a 40, 40
make it a 50, 50 make it 60, 60 make it 70.
1070
01:10:23,678 --> 01:10:26,014
-Fifty, 60.60 —
-i can talk that fast.
1071
01:10:30,769 --> 01:10:32,979
Five 10, five 20, five 10, put up a 20.
1072
01:10:33,063 --> 01:10:35,625
Twenty—five 10, put up a 20. Thirty!
Thirty! Put up a 30. I'll pass for you.
1073
01:10:35,649 --> 01:10:37,502
Thirty. Put up a 40. Fifty. Fifty.
Put up a 50 on five. Forty and 50.
1074
01:10:37,526 --> 01:10:40,028
Five and a half, 60 and a five,
60, make it five 75.
1075
01:10:42,781 --> 01:10:45,909
600. Now 10. And 10,
600 and 10, 10, 10, give me 10.
1076
01:10:45,992 --> 01:10:49,079
Now bid 620.620, put it with 630.
620, put it with 30, bid 40.
1077
01:10:49,162 --> 01:10:50,705
640, put it with 50, 650.
1078
01:10:50,789 --> 01:10:52,499
650, six, six, six, 670, eight.
1079
01:10:52,582 --> 01:10:55,168
Put it 670, makes it —
700 ought to be enough. 710.
1080
01:10:56,920 --> 01:10:58,672
710. Go to 15.720.710, put up a 20.
1081
01:11:04,970 --> 01:11:08,932
710 makes 720, stuck on 710.
710, give me 720. Put up a 20.
1082
01:11:09,015 --> 01:11:11,351
710, now 20, put up a 30.
Keep a 30, put up a 30.
1083
01:11:11,435 --> 01:11:13,854
Put up a 40. Forty, 40, up to 50.
1084
01:12:27,677 --> 01:12:31,848
Yeah! Whoo!
1085
01:12:42,192 --> 01:12:46,071
Divine order, take charge
of my life today and every day.
1086
01:12:46,154 --> 01:12:49,032
All things work together
for good for me today.
1087
01:12:49,115 --> 01:12:50,951
This is a new and wonderful day for me.
1088
01:12:52,494 --> 01:12:54,996
There will never be another one
like this one.
1089
01:12:56,248 --> 01:12:58,875
I'm divinely guided all daylong.
1090
01:12:59,876 --> 01:13:02,045
And whatever I do will prosper.
1091
01:13:06,967 --> 01:13:10,387
Divine love, enfold me,
surround me and enrapt me.
1092
01:13:10,470 --> 01:13:13,181
And I will go forth in peace.
1093
01:13:13,265 --> 01:13:17,978
I am going to be a wonderful success
in all of my undertakings today.
1094
01:13:18,979 --> 01:13:21,273
And you are going to be happy...
1095
01:13:22,274 --> 01:13:23,358
From now on.
1096
01:13:25,652 --> 01:13:29,155
Shoot, they been begging me
to be the lead singer for this band,
1097
01:13:29,239 --> 01:13:33,410
but my managers won't let me do anything,
you know, local or anything amateur.
1098
01:13:33,493 --> 01:13:37,122
Then they decided
I was too much like pat benatar.
1099
01:13:38,707 --> 01:13:40,417
J“ transmitter j“
1100
01:13:42,502 --> 01:13:46,047
j“ I'm picking up something good j“
1101
01:13:46,131 --> 01:13:48,717
j“ hey, radio head j“
1102
01:13:50,302 --> 01:13:57,100
j“ it's the sound of a brand-new world j“
1103
01:13:57,183 --> 01:13:59,894
j“ now you and I have no secrets j“
1104
01:14:01,104 --> 01:14:05,442
j“ now, baby, let me read your mind j“
1105
01:14:07,152 --> 01:14:10,572
j“ lhear everything you're thinking j“
1106
01:14:10,655 --> 01:14:14,743
j“ you can't help the way you sound j“
1107
01:14:16,620 --> 01:14:18,496
j“ transmitter j“
1108
01:14:19,748 --> 01:14:24,502
j“ oh, picking up something good j“
1109
01:14:24,586 --> 01:14:26,504
j“ hey, radio head j“
1110
01:14:28,298 --> 01:14:35,138
j“ it's the sound of a brand-new world j“
1111
01:14:35,221 --> 01:14:36,931
j“ radio head j“
1112
01:14:37,974 --> 01:14:41,102
j“ oh, oh, radio head j“
1113
01:14:41,186 --> 01:14:45,023
j“ ooh-ooh-ooh, radio head j“
1114
01:14:45,732 --> 01:14:48,818
j“ yeah, radio head j“
1115
01:14:49,819 --> 01:14:53,323
j“ oh, radio head j“
1116
01:14:54,240 --> 01:14:57,452
j“ hey, hey, radio head j“
1117
01:14:57,535 --> 01:15:00,914
j“ ooh, radio head j“
1118
01:15:02,540 --> 01:15:09,047
j“ radio head j“
1119
01:15:18,390 --> 01:15:20,392
Yohrmbe. Yohrmbe.
1120
01:15:20,475 --> 01:15:23,103
Crma/o. Guede nimbo.
1121
01:15:37,867 --> 01:15:42,789
J“ you'll be, mm-hmm-hmm-hmm j“
1122
01:15:42,872 --> 01:15:44,874
j“ magnet for money j“
1123
01:15:46,251 --> 01:15:51,256
j“ you'll be, mm-hmm-hmm-hmm j“
1124
01:15:51,339 --> 01:15:53,425
j“ magnet for love j“
1125
01:15:54,884 --> 01:15:59,264
j“ you'll feel, mmm j“
1126
01:15:59,347 --> 01:16:02,058
j“ light in your body j“
1127
01:16:03,685 --> 01:16:06,187
j“ now I'm gonna say j“
1128
01:16:07,564 --> 01:16:10,233
j“ gonna say these words j“
1129
01:16:11,359 --> 01:16:16,740
j“ rompiendo la monotonia j“
1130
01:16:16,823 --> 01:16:19,367
j“ del tiempo j“
1131
01:16:19,451 --> 01:16:24,956
j“ rompiendo la monotonia j“
1132
01:16:25,039 --> 01:16:26,767
- I just came to wish you good luck.
- J“ del tiempo j“
1133
01:16:26,791 --> 01:16:28,251
well, bless your heart.
1134
01:16:33,047 --> 01:16:37,177
J“ it m/ght, mm-hmm-hmm-hmm j“
1135
01:16:38,344 --> 01:16:39,471
J“ rain money j“
1136
01:16:41,431 --> 01:16:46,269
j“ it m/ght, mm-hmm-hmm-hmm j“
1137
01:16:46,352 --> 01:16:48,563
j“ mrght rain fire j“
1138
01:16:48,646 --> 01:16:50,899
you tell him that I never want
to see him again.
1139
01:16:50,982 --> 01:16:53,193
That goes for the state capitol as well.
1140
01:16:53,276 --> 01:16:56,988
How often have I told you
not to mix with that oil field trash?
1141
01:16:57,071 --> 01:16:59,991
What I do is between me and Rick.
1142
01:17:00,074 --> 01:17:02,494
J“ get yourself a srgn j“
1143
01:17:02,577 --> 01:17:05,455
j“ get to love and desire j“
1144
01:17:06,456 --> 01:17:11,795
j“ rompiendo la monotonia j“
1145
01:17:11,878 --> 01:17:13,463
j“ del tiempo j“
1146
01:17:14,964 --> 01:17:20,303
j“ rompiendo la monotonia j“
1147
01:17:20,386 --> 01:17:22,847
j“ del tiempo j“
1148
01:17:23,932 --> 01:17:26,726
j“ papa legba j“
1149
01:17:27,977 --> 01:17:30,605
j“ come and open the gate j“
1150
01:17:31,189 --> 01:17:32,857
j“ hey, papa legba j“
1151
01:17:32,941 --> 01:17:36,152
how about them old line dancers?
1152
01:17:36,236 --> 01:17:39,489
I don't think they'd fit in my house.
1153
01:17:40,824 --> 01:17:43,451
J“ we are your chrldren j“
1154
01:17:45,036 --> 01:17:47,539
j“ come and ride your horse j“
1155
01:17:48,748 --> 01:17:52,752
j“ in the nrght, in the nrght j“
1156
01:17:53,586 --> 01:17:56,422
j“ come and ride your horse j“
1157
01:17:57,590 --> 01:18:00,426
j“ there is a queen j“
1158
01:18:02,053 --> 01:18:04,222
j“ six, seven and nine j“
1159
01:18:06,307 --> 01:18:09,185
j“ dust in your garden j“
1160
01:18:10,478 --> 01:18:13,064
j“ and poison in your mind j“
1161
01:18:14,858 --> 01:18:17,485
j“ there is a king j“
1162
01:18:19,028 --> 01:18:22,031
j“ that wrl/ steal your soul j“
1163
01:18:23,324 --> 01:18:26,035
j“ don't let him catch you j“
1164
01:18:27,370 --> 01:18:30,123
j“ don't let hrm get control j“
1165
01:18:31,916 --> 01:18:35,378
j“ papa legba j“
1166
01:18:36,170 --> 01:18:38,965
j“ come and open the gate j“
1167
01:18:40,091 --> 01:18:43,428
j“ papa legba j“
1168
01:18:44,637 --> 01:18:47,390
j“ to the city of camps j“
1169
01:18:48,808 --> 01:18:52,145
j“ we are your chrldren j“
1170
01:18:52,979 --> 01:18:55,607
j“ come and ride your horse j“
1171
01:18:56,733 --> 01:19:01,487
j“ in the nrght, in the nrght j“
1172
01:19:01,571 --> 01:19:04,032
j“ come and ride your horse j“
1173
01:19:05,617 --> 01:19:09,913
j“ in the nrght, in the nrght j“
1174
01:19:09,996 --> 01:19:12,540
j“ come and ride your horse j“
1175
01:19:15,460 --> 01:19:17,462
Oh, yes. Now wasn't that nice?
1176
01:19:17,545 --> 01:19:21,049
Now, ladies and gentlemen, I want
you to welcome the country bachelors.
1177
01:19:31,351 --> 01:19:35,563
J“ in 7950 when / was born j“
1178
01:19:39,484 --> 01:19:43,321
j“ papa couldn't afford to buy us much j“
1179
01:19:47,158 --> 01:19:53,206
j“ he said be proud of what you are j“
1180
01:19:54,832 --> 01:20:01,756
j“ there's something special
'bout people like us j“
1181
01:20:02,256 --> 01:20:05,343
j“ people like us j“
1182
01:20:06,678 --> 01:20:10,098
j“ who will answer the telephone j“
1183
01:20:10,181 --> 01:20:14,435
j“ people like us j“
1184
01:20:14,519 --> 01:20:17,814
j“ growing brg as a house j“
1185
01:20:17,897 --> 01:20:21,526
j“ people like us j“
1186
01:20:22,568 --> 01:20:25,738
j“ we 're going to make it because j“
1187
01:20:25,822 --> 01:20:28,366
j“ we don't want fieedom j“
1188
01:20:29,826 --> 01:20:32,328
j“ we don't want justice j“
1189
01:20:33,997 --> 01:20:38,918
j“ we just want someone to love j“
1190
01:20:40,878 --> 01:20:43,756
j“ someone to love j“
1191
01:20:45,008 --> 01:20:46,884
j“ well, now j“
1192
01:20:46,968 --> 01:20:49,971
j“ what good is fieedom? J“
1193
01:20:50,054 --> 01:20:54,058
j“ god laughs at people lrke us j“
1194
01:20:54,142 --> 01:20:58,354
j“ lsee it coming j“
1195
01:20:58,438 --> 01:21:02,942
j“ like a light coming down fiom above j“
1196
01:21:03,026 --> 01:21:07,655
j“ the clouds roll by
and the moon comes up j“
1197
01:21:10,908 --> 01:21:15,496
j“ how/ong must we live
in the heat of the sun? J“
1198
01:21:19,083 --> 01:21:25,298
j“ millions of people
are waiting on love j“
1199
01:21:26,883 --> 01:21:31,721
j“ and this is a song
about people lrke us j“
1200
01:21:34,140 --> 01:21:37,393
j“ people like us j“
1201
01:21:38,644 --> 01:21:42,190
j“ who will answer the telephone j“
1202
01:21:42,273 --> 01:21:46,277
j“ people like us j“
1203
01:21:46,360 --> 01:21:48,529
j“ growing brg as a house j“
1204
01:21:50,114 --> 01:21:54,202
j“ people like us j“
1205
01:21:54,285 --> 01:21:57,789
j“ we 're gonna make it because j“
1206
01:21:57,872 --> 01:21:59,916
j“ we don't want fieedom j“
1207
01:22:01,876 --> 01:22:03,961
j“ we don't want justice j“
1208
01:22:05,838 --> 01:22:11,677
j“ we just want someone to love j“
1209
01:22:12,970 --> 01:22:15,973
j“ someone to love j“
1210
01:22:16,933 --> 01:22:20,436
j“ someone to love j“
1211
01:22:20,520 --> 01:22:27,193
j“ someone to love j“
1212
01:22:59,392 --> 01:23:00,810
Hello?
1213
01:23:07,441 --> 01:23:08,943
Yes.
1214
01:23:15,032 --> 01:23:17,201
This place is a dream palace.
1215
01:23:17,285 --> 01:23:19,912
- Confidentially, he did ask me first.
- Did you see the catalog?
1216
01:23:19,996 --> 01:23:22,206
- —Oh, no, I didn't.
- Oh, it's gorgeous!
1217
01:23:22,290 --> 01:23:24,184
- You have to look at it.
- Oh. Well, you're gorgeous.
1218
01:23:24,208 --> 01:23:26,460
You saw this, didn't you? Cute, ain't it?
1219
01:23:27,920 --> 01:23:30,298
I think we chose right.
Do you like the colors?
1220
01:23:30,381 --> 01:23:33,318
- Oh, well, I love turquoise.
- / think you can see varicorp fiom here.
1221
01:23:33,342 --> 01:23:35,428
Hey, Louis.
Where you going on your honeymoon?
1222
01:23:35,511 --> 01:23:38,931
The bear is staying with me.
1223
01:23:40,099 --> 01:23:43,769
I think he's from pluto.
Or he might be from Venus.
1224
01:23:43,853 --> 01:23:46,063
You know, he is real good—looking.
1225
01:23:48,524 --> 01:23:50,318
This is not a rental car.
1226
01:23:50,401 --> 01:23:52,570
This is privately owned.
1227
01:23:54,989 --> 01:23:58,534
Well, I really enjoy forgetting.
1228
01:24:00,745 --> 01:24:04,874
When I first come to a place,
I notice all the little details.
1229
01:24:04,957 --> 01:24:08,586
I notice the way the sky looks,
the color of white paper,
1230
01:24:08,669 --> 01:24:11,589
the way people walk, doorknobs.
1231
01:24:11,672 --> 01:24:13,466
Everything.
1232
01:24:13,549 --> 01:24:17,094
Then I get used to the place
and I don't notice those things anymore.
1233
01:24:17,887 --> 01:24:20,056
So only by forgetting
1234
01:24:20,139 --> 01:24:22,725
can I see the place again as it really is.
1235
01:24:22,808 --> 01:24:27,855
J“ na-na-na-na, na-na-na-na
na-na-na-na-na j“
1236
01:24:27,939 --> 01:24:30,274
j” na-na, mm-mm-mm-mm-mm-mm j”
1237
01:24:30,358 --> 01:24:32,652
j“ na-na, mm-mm-mm j“
1238
01:24:32,735 --> 01:24:35,321
j” na-na, mm-mm-mm-mm-mm-mm j”
1239
01:24:35,404 --> 01:24:37,323
j“ mm-mm-na-na-na j“
1240
01:24:37,406 --> 01:24:42,119
j“ na-na-na-na, na-na-na-na
mm-mm-mm-mm-mm j“
1241
01:24:42,203 --> 01:24:43,996
j” mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm j”
1242
01:24:44,080 --> 01:24:46,707
j“ na-na-na-na-na j“
1243
01:24:46,791 --> 01:24:48,751
j " na-oom-ma, oom-ma, 00177-1773 j"
1244
01:24:48,834 --> 01:24:51,295
j“ mm-mm-mm-mm-mm j“
1245
01:24:57,426 --> 01:25:00,221
J“ here where you are standing j“
1246
01:25:02,348 --> 01:25:05,184
j“ dinosaurs did a dance j“
1247
01:25:07,186 --> 01:25:10,231
j“ the Indians told a story j“
1248
01:25:12,149 --> 01:25:15,319
j“ nowit has come to pass j“
1249
01:25:17,405 --> 01:25:20,324
j“ the Indians had a legend j“
1250
01:25:22,159 --> 01:25:25,246
j“ the Spaniards lived for gold j“
1251
01:25:27,456 --> 01:25:31,127
j“ white man came and krl/ed them j“
1252
01:25:31,210 --> 01:25:35,381
j“ but they ha ven't really gone j“
1253
01:25:37,383 --> 01:25:43,014
j“ we live in the city of dreams j“
1254
01:25:47,268 --> 01:25:53,065
j“ we drive on this hrghwa y of fire j“
1255
01:25:57,028 --> 01:26:01,824
j“ should we awake and find it gone j“
1256
01:26:01,907 --> 01:26:06,620
j“ remember this, our favorite town j“
1257
01:26:16,964 --> 01:26:19,967
J“ from Germany and Europe j“
1258
01:26:21,969 --> 01:26:24,764
j“ and southern usa j“
1259
01:26:26,891 --> 01:26:30,853
j“ they made this little town here j“
1260
01:26:30,936 --> 01:26:34,607
j“ that we live in to this day j“
1261
01:26:36,901 --> 01:26:40,279
j“ the chrldren of the white man j“
1262
01:26:41,739 --> 01:26:44,658
j“ saw Indians on TV j“
1263
01:26:46,744 --> 01:26:49,914
j“ and heard about the legend j“
1264
01:26:50,706 --> 01:26:55,044
j“ how their city was a dream j“
1265
01:26:56,837 --> 01:27:02,426
j“ we live
in the city of dreams j“
1266
01:27:06,722 --> 01:27:12,436
j“ we drive
on this hrghwa y of fire j“
1267
01:27:16,273 --> 01:27:21,112
j“ should we awake
and find it gone j“
1268
01:27:21,195 --> 01:27:26,117
j“ remember this
our favorite town j“
1269
01:27:45,928 --> 01:27:48,973
J“ the civil war is over j“
1270
01:27:50,724 --> 01:27:53,477
j“ and world war/and ll j“
1271
01:27:55,604 --> 01:27:58,607
j“ if we can live together j“
1272
01:28:00,359 --> 01:28:03,279
j“ the dream
it might come true j“
1273
01:28:05,489 --> 01:28:08,492
j“ underneath the concrete j“
1274
01:28:10,119 --> 01:28:13,247
j“ the dream is still alive j“
1275
01:28:14,957 --> 01:28:18,419
j“ a hundred million lifetrmes j“
1276
01:28:19,837 --> 01:28:23,132
j“ a world that never dies j“
1277
01:28:24,800 --> 01:28:30,514
j“ we live
in the city of dreams j“
1278
01:28:34,643 --> 01:28:40,274
j“ we drive
on this hrghwa y of fire j“
1279
01:28:44,236 --> 01:28:48,824
j“ should we awake
and find it gone j“
1280
01:28:48,908 --> 01:28:53,662
j“ remember this
our favorite town j“
93184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.