All language subtitles for Trinity.of.Shadows.S01E10.2021.CATCHPLAY.WEB-DL.1080p.H264.AAC-AREY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,880 --> 00:00:35,080 怎麼會這樣‥ 2 00:01:52,520 --> 00:01:54,560 第三分局離退員警陳家豪 3 00:01:54,640 --> 00:01:55,760 涉嫌綁架一案 4 00:01:55,840 --> 00:01:57,520 日前檢方已將陳家豪 5 00:01:57,600 --> 00:02:00,480 依擄人勒贖跟殺人未遂罪起訴 6 00:02:00,560 --> 00:02:02,560 據了解陳家豪疑似將被害人 7 00:02:02,640 --> 00:02:04,800 認定為殺害前女友的兇手 8 00:02:04,880 --> 00:02:07,360 因此將其綁架並毆打致重傷 9 00:02:07,440 --> 00:02:09,800 目前林姓被害人仍然昏迷不醒 10 00:02:09,880 --> 00:02:11,600 持續住院觀察中 11 00:02:11,680 --> 00:02:13,760 案發時第三分局偵查隊小隊長 12 00:02:13,840 --> 00:02:17,040 徐梓薇與市議員楊啟逍趕到現場 13 00:02:19,120 --> 00:02:20,400 學姐 14 00:02:21,200 --> 00:02:24,120 你有打從心底恨過一個人嗎? 15 00:02:25,880 --> 00:02:28,560 那些口口聲聲要人放下仇恨的人 16 00:02:28,640 --> 00:02:31,320 他們真的知道仇恨是什麼嗎? 17 00:02:38,080 --> 00:02:40,720 胡大東做的這一切都在針對你 18 00:02:41,360 --> 00:02:43,040 你最好趕快想起來 19 00:02:43,120 --> 00:02:44,960 你得罪過他什麼 20 00:02:52,200 --> 00:02:54,320 啟逍想表達的意思是 21 00:02:54,400 --> 00:02:57,120 這一些特種行業的工作者 22 00:02:57,200 --> 00:02:58,960 因為他們是不合法的 23 00:02:59,040 --> 00:03:01,680 所以我們中央對他們的態度 24 00:03:01,760 --> 00:03:02,960 都是放棄的 25 00:03:03,040 --> 00:03:04,240 趕盡殺絕的 26 00:03:04,320 --> 00:03:06,640 在政策上都是對他們忽略的 27 00:03:06,720 --> 00:03:08,160 我們可以放棄他們嗎? 28 00:03:08,240 --> 00:03:10,440 -不行 -不行,對不對? 29 00:03:10,520 --> 00:03:12,640 因為他們都是辛苦人 30 00:03:12,720 --> 00:03:15,120 所以啟逍希望以一己之力 31 00:03:15,200 --> 00:03:16,960 為他們爭取更多的福利 32 00:03:17,040 --> 00:03:18,040 還有保障 33 00:03:18,120 --> 00:03:19,360 懇請大家支持 34 00:03:19,440 --> 00:03:21,760 -謝謝 -請大家多多支持 35 00:03:21,840 --> 00:03:23,000 老大 36 00:03:23,080 --> 00:03:24,560 我覺得你剛剛講得很好 37 00:03:24,640 --> 00:03:26,640 很有熱情,內容條理分明 38 00:03:26,720 --> 00:03:27,920 而且非常穩重 39 00:03:28,000 --> 00:03:30,160 我打算先上傳到網路上面 40 00:03:30,240 --> 00:03:32,360 看網路上面聲量怎麼樣 41 00:03:32,440 --> 00:03:36,040 -你看 -不要拍馬屁 42 00:03:36,120 --> 00:03:38,880 議員,我是不反對講政策 43 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 但我們能否挑一個 44 00:03:40,040 --> 00:03:42,240 選民真正有興趣的來講? 45 00:03:42,680 --> 00:03:44,520 這些都很重要 46 00:03:44,600 --> 00:03:46,080 很重要我知道 47 00:03:46,160 --> 00:03:48,480 但選不上都一樣 48 00:03:48,560 --> 00:03:50,400 而且,今天還不發媒體 49 00:03:50,480 --> 00:03:52,600 -是怎樣? -范哥 50 00:03:52,680 --> 00:03:54,720 媒體來就只會追綁架案的事情 51 00:03:54,800 --> 00:03:56,640 -一點幫助都沒有 -楊議員 52 00:03:58,160 --> 00:04:00,200 您好,您是‥? 53 00:04:00,280 --> 00:04:02,600 我是英秀的姐姐 54 00:04:02,680 --> 00:04:04,880 不好意思,您說您是‥ 55 00:04:04,960 --> 00:04:06,800 你們應該叫她佳佳 56 00:04:10,200 --> 00:04:12,160 我有事情想要請教你 57 00:04:13,000 --> 00:04:15,080 來,裡面請‥ 58 00:04:20,960 --> 00:04:22,000 聯絡一下地檢 59 00:04:22,080 --> 00:04:23,920 看黎昌文的毀屍罪撤了沒有 60 00:04:24,000 --> 00:04:25,640 不要讓他被引渡 61 00:04:25,720 --> 00:04:27,080 如果需要證人 62 00:04:27,160 --> 00:04:28,840 可以傳喚陳家豪 63 00:04:31,240 --> 00:04:32,760 小隊長 64 00:04:33,400 --> 00:04:34,560 你還好嗎? 65 00:04:34,640 --> 00:04:37,560 我們是說家豪的事 66 00:04:37,640 --> 00:04:38,760 對啦,小隊長 67 00:04:38,840 --> 00:04:41,480 如果你有需要幫忙要跟我們說耶 68 00:04:42,560 --> 00:04:44,120 沒事啦 69 00:04:44,200 --> 00:04:45,800 他自己選的 70 00:05:02,640 --> 00:05:04,640 我自己去接受調查 71 00:05:06,760 --> 00:05:08,440 你應該的 72 00:05:11,120 --> 00:05:13,800 我的確是阻止你們繼續追查 73 00:05:13,880 --> 00:05:16,200 也做了灰色地帶的決定 74 00:05:19,160 --> 00:05:22,960 但是我絕對沒有替誰掩蓋罪行 75 00:05:25,520 --> 00:05:28,000 老大,不用跟我解釋 76 00:05:28,080 --> 00:05:30,600 也許我讓你失望了 77 00:05:35,040 --> 00:05:37,720 但是結果出來之前 78 00:05:37,800 --> 00:05:40,080 我還是你的長官 79 00:05:42,280 --> 00:05:43,880 報告長官 80 00:05:44,640 --> 00:05:46,080 我很忙 81 00:05:50,600 --> 00:05:53,920 主任原本想要當面謝謝你 82 00:05:55,120 --> 00:05:58,000 她開不了口,要我轉達 83 00:06:17,040 --> 00:06:18,600 實在很抱歉 84 00:06:19,560 --> 00:06:21,120 因為我們一直聯絡不上你 85 00:06:21,200 --> 00:06:25,040 所以後事我們就先處理了 86 00:06:26,360 --> 00:06:27,720 這樣子啊 87 00:06:28,360 --> 00:06:29,680 會不會很貴? 88 00:06:29,760 --> 00:06:31,440 我沒有什麼錢 89 00:06:32,680 --> 00:06:33,800 錢的事情你不用擔心 90 00:06:33,880 --> 00:06:35,360 我們都處理好了 91 00:06:39,080 --> 00:06:41,520 看還有什麼需要我們協助的 92 00:06:41,600 --> 00:06:42,880 你儘管開口 93 00:06:45,520 --> 00:06:48,080 我想知道是誰害死我妹的 94 00:06:55,280 --> 00:06:57,800 是這樣子,因為現在‥ 95 00:06:58,320 --> 00:07:00,720 案情都還不明朗 96 00:07:00,800 --> 00:07:02,760 警方也都還在調查 97 00:07:08,360 --> 00:07:09,920 英秀姐姐 98 00:07:12,640 --> 00:07:14,360 我們沒有放棄 99 00:07:52,240 --> 00:07:54,040 警察到處在找你 100 00:07:55,720 --> 00:07:57,080 玩就玩 101 00:07:57,160 --> 00:07:58,720 幹嘛把人家弄死? 102 00:08:05,880 --> 00:08:08,600 對啊,窒息式性愛 103 00:08:09,080 --> 00:08:11,000 怎麼樣,沒試過吧? 104 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 誰叫她在做的時候 105 00:08:13,280 --> 00:08:14,640 一直抱怨她的人生 106 00:08:15,200 --> 00:08:16,200 煩死了 107 00:08:16,280 --> 00:08:17,360 我都軟了 108 00:08:19,120 --> 00:08:21,000 你有病嗎? 109 00:08:21,080 --> 00:08:22,880 你們有錢人的命是命 110 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 別人的命就不是命 111 00:08:28,040 --> 00:08:30,320 對啊,不然你想怎樣? 112 00:08:31,640 --> 00:08:32,680 殺我啊 113 00:08:34,840 --> 00:08:36,680 殺你? 114 00:08:36,760 --> 00:08:39,040 殺你我還擔心弄髒我的手 115 00:08:44,760 --> 00:08:46,320 我告訴你 116 00:08:47,400 --> 00:08:49,760 我有打電話跟你爸要錢 117 00:08:52,400 --> 00:08:54,080 你知道他說什麼嗎? 118 00:09:03,600 --> 00:09:05,040 他說‥ 119 00:09:06,040 --> 00:09:07,640 他不認識你 120 00:09:07,720 --> 00:09:10,040 沒有你這個兒子 121 00:09:10,120 --> 00:09:12,440 一分錢都不會給 122 00:09:13,560 --> 00:09:16,200 原來你一張鈔票都不如 123 00:09:44,400 --> 00:09:46,040 謝謝你們來 124 00:09:49,000 --> 00:09:50,400 黃主任 125 00:09:50,480 --> 00:09:52,600 發生這樣的事情 126 00:09:52,680 --> 00:09:54,240 我們都覺得很遺憾 127 00:09:55,880 --> 00:09:57,640 他運氣不好 128 00:09:58,240 --> 00:10:00,720 不過我們已經把最好的醫療器材 129 00:10:00,800 --> 00:10:02,360 都弄回家裡了 130 00:10:03,000 --> 00:10:04,760 他一定會醒 131 00:10:05,320 --> 00:10:07,440 跟運氣沒有關係 132 00:10:09,160 --> 00:10:10,960 你不用自責 133 00:10:11,440 --> 00:10:14,400 救他本來就不是你的責任 134 00:10:14,960 --> 00:10:15,960 你要是三年前 135 00:10:16,040 --> 00:10:17,760 讓他好好接受調查,不要包庇他 136 00:10:17,840 --> 00:10:20,000 現在就不會有這種事情發生 137 00:10:20,080 --> 00:10:22,960 這就是為什麼我說跟運氣無關 138 00:10:23,960 --> 00:10:25,800 你搞錯了 139 00:10:25,880 --> 00:10:28,960 我從來就沒有阻礙過任何的調查 140 00:10:29,040 --> 00:10:31,080 都是那些警察自己做的 141 00:10:31,160 --> 00:10:32,640 現在還睜著眼睛說瞎話 142 00:10:32,720 --> 00:10:33,720 扯警察身上 143 00:10:33,800 --> 00:10:36,000 我們不是來吵架的 144 00:10:40,000 --> 00:10:41,720 不好意思,因為‥ 145 00:10:41,800 --> 00:10:42,920 她同事涉案的關係 146 00:10:43,000 --> 00:10:46,120 所以情緒上有一點‥ 147 00:10:46,920 --> 00:10:48,560 不過坦白說 148 00:10:48,640 --> 00:10:51,000 我覺得徐警官講得沒有錯 149 00:10:52,200 --> 00:10:53,840 我是檢察官 150 00:10:53,920 --> 00:10:55,280 如果我的兒子犯法 151 00:10:55,360 --> 00:10:56,360 我一定會起訴他 152 00:10:56,440 --> 00:10:57,800 絕對不可能包庇 153 00:10:57,880 --> 00:11:00,080 那三年前的事情怎麼說? 154 00:11:00,160 --> 00:11:01,800 三年前的事情 155 00:11:01,880 --> 00:11:03,280 那個時候知道他吸毒 156 00:11:03,360 --> 00:11:05,200 馬上就送他去勒戒了 157 00:11:05,280 --> 00:11:07,120 也有調查過他 158 00:11:10,560 --> 00:11:13,080 現在說這些沒什麼意義 159 00:11:26,120 --> 00:11:27,960 我知道‥ 160 00:11:28,040 --> 00:11:30,600 我兒子早晚會出事 161 00:11:32,480 --> 00:11:34,360 只是沒想到是這樣 162 00:11:37,240 --> 00:11:38,880 都怪他爸爸 163 00:11:38,960 --> 00:11:41,320 養成他這樣的脾氣 164 00:11:41,400 --> 00:11:42,640 玩就玩 165 00:11:42,720 --> 00:11:45,480 一不順心就打人動手 166 00:11:45,560 --> 00:11:49,160 總想著用錢就可以處理所有事情 167 00:11:49,240 --> 00:11:51,040 還一直灌輸他 168 00:11:51,120 --> 00:11:53,360 人是有分別的 169 00:11:53,440 --> 00:11:55,960 像他們那樣出身的人 170 00:11:56,040 --> 00:11:58,280 早晚要駕馭別人 171 00:11:58,360 --> 00:12:00,840 所以千萬不可以像一般人一樣 172 00:12:00,920 --> 00:12:04,120 傻傻的站在那邊被別人管 173 00:12:08,040 --> 00:12:09,160 所以我都不讓兒子 174 00:12:09,240 --> 00:12:12,360 到新加坡去跟他爸爸生活 175 00:12:12,880 --> 00:12:16,480 就是怕他性格扭曲得太厲害 176 00:12:18,560 --> 00:12:20,120 其實‥ 177 00:12:21,960 --> 00:12:23,640 他很聰明 178 00:12:26,440 --> 00:12:28,320 很貼心的 179 00:12:36,360 --> 00:12:39,600 如果沒有你們 180 00:12:39,680 --> 00:12:41,920 人可能就死了 181 00:12:48,080 --> 00:12:49,760 非常謝謝 182 00:12:56,080 --> 00:12:57,600 兩個世界 183 00:12:59,960 --> 00:13:01,880 價值觀真的差很多 184 00:13:03,000 --> 00:13:04,720 你也是裡面的人 185 00:13:04,800 --> 00:13:07,040 我嗎,才不是 186 00:13:07,640 --> 00:13:10,840 政治世家,地方勢力,旅館小開 187 00:13:10,920 --> 00:13:12,440 你就是啊 188 00:13:13,120 --> 00:13:15,760 你有沒有看到這個草‥? 189 00:13:15,840 --> 00:13:17,600 十歲以前我就是它們 190 00:13:18,080 --> 00:13:20,200 十歲之後才進去裡面 191 00:13:21,280 --> 00:13:23,440 但你還是這樣長大 192 00:13:24,240 --> 00:13:26,560 小時候辛苦多了 193 00:13:26,640 --> 00:13:27,880 每天都在想盡辦法 194 00:13:27,960 --> 00:13:29,720 填飽自己的肚子 195 00:13:30,480 --> 00:13:33,040 還要面對一個三不五時‥ 196 00:13:33,120 --> 00:13:34,760 搞消失的媽媽 197 00:13:37,720 --> 00:13:39,600 你知道我媽還跟我說過 198 00:13:40,600 --> 00:13:41,680 她說連她自己都不知道 199 00:13:41,760 --> 00:13:43,880 我的親生爸爸是誰 200 00:13:46,040 --> 00:13:48,480 怎麼樣,跟他們還像嗎? 201 00:13:51,520 --> 00:13:54,600 至少你現在有爸爸媽媽 202 00:14:01,800 --> 00:14:03,080 你‥ 203 00:14:04,760 --> 00:14:08,000 你有去找過你親生的媽媽嗎? 204 00:14:18,600 --> 00:14:19,960 有 205 00:14:21,200 --> 00:14:22,720 然後呢? 206 00:14:26,640 --> 00:14:27,840 沒有然後 207 00:14:29,120 --> 00:14:30,640 放下了 208 00:14:34,680 --> 00:14:36,040 不重要 209 00:14:36,600 --> 00:14:39,440 反正後來老議員就收養我了 210 00:14:39,520 --> 00:14:40,720 不過我們也沒跑什麼公文 211 00:14:40,800 --> 00:14:42,640 沒走什麼流程 212 00:14:43,320 --> 00:14:44,800 那個年代的議員 213 00:14:44,880 --> 00:14:46,480 權限很大 214 00:14:48,480 --> 00:14:50,240 不如這樣吧 215 00:14:50,320 --> 00:14:51,480 給你一個考試 216 00:14:51,560 --> 00:14:53,680 過幾天我老師來了 217 00:14:53,760 --> 00:14:54,960 到時候一起吃飯 218 00:14:55,040 --> 00:14:57,520 只能用廣東話,如何? 219 00:14:59,240 --> 00:15:00,760 好 220 00:15:05,720 --> 00:15:07,480 老師要來啦? 221 00:15:08,680 --> 00:15:10,600 那你快畢業了? 222 00:15:10,680 --> 00:15:12,280 對 223 00:15:12,960 --> 00:15:15,240 那你同學呢? 224 00:15:15,320 --> 00:15:17,480 洪克明有去學校嗎? 225 00:15:18,840 --> 00:15:20,480 沒有 226 00:15:20,560 --> 00:15:23,640 可能他知道警察在找他吧 227 00:15:23,720 --> 00:15:25,440 那他家人呢? 228 00:15:26,040 --> 00:15:29,200 他們的關係好像都不太好的 229 00:15:29,280 --> 00:15:30,720 燒賣到 230 00:15:33,040 --> 00:15:35,960 聽說以前有個廚師 231 00:15:36,040 --> 00:15:37,640 拿剩餘的食材 232 00:15:37,720 --> 00:15:39,640 包一包就拿出去賣 233 00:15:39,720 --> 00:15:41,920 人家問他這是什麼 234 00:15:42,000 --> 00:15:43,640 他說他也不知道 235 00:15:43,720 --> 00:15:45,440 就說反正燒好了就賣 236 00:15:45,520 --> 00:15:46,880 燒賣‥ 237 00:15:46,960 --> 00:15:48,080 就這樣取名了 238 00:15:48,680 --> 00:15:50,000 就這樣? 239 00:15:50,080 --> 00:15:51,400 這麼簡單? 240 00:15:52,600 --> 00:15:53,720 很多事情 241 00:15:53,800 --> 00:15:55,280 就這麼簡單 242 00:15:55,360 --> 00:15:56,360 也這麼巧合 243 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 又是一個小女生 244 00:16:03,120 --> 00:16:04,800 要做好心理準備 245 00:16:04,880 --> 00:16:07,120 紅指甲,被剁兩半 246 00:16:20,520 --> 00:16:22,000 你在抽煙 247 00:16:22,880 --> 00:16:24,440 抽根煙而已 248 00:16:24,520 --> 00:16:26,120 沒什麼好大驚小怪的 249 00:16:28,000 --> 00:16:29,040 怎樣? 250 00:16:29,120 --> 00:16:30,480 最後跟佳佳進旅館那個男的 251 00:16:30,560 --> 00:16:31,840 找到了沒有? 252 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 那個研究生喔? 253 00:16:34,440 --> 00:16:36,720 人就好像消失了一樣 254 00:16:38,160 --> 00:16:39,920 說也奇怪 255 00:16:40,000 --> 00:16:43,520 他家很有錢,上市公司 256 00:16:43,600 --> 00:16:46,720 去問了,他們家都無關緊要 257 00:16:46,800 --> 00:16:48,560 -無關緊要? -對 258 00:16:48,640 --> 00:16:50,760 還叫我們不要去打擾 259 00:16:50,840 --> 00:16:52,120 後來才知道 260 00:16:52,200 --> 00:16:53,760 他把戶口掛在那邊 261 00:16:53,840 --> 00:16:55,960 人根本就沒有住在那裡 262 00:16:56,040 --> 00:16:58,480 他老爸在外面跟人偷生的 263 00:16:58,560 --> 00:17:00,280 私生子 264 00:17:06,320 --> 00:17:07,760 臭死了 265 00:17:09,640 --> 00:17:11,200 少抽點 266 00:17:12,840 --> 00:17:13,840 我不抽涼的耶 267 00:17:13,920 --> 00:17:15,440 別挑剔啦 268 00:17:16,240 --> 00:17:18,080 你看,你上次的政見發表 269 00:17:18,160 --> 00:17:20,880 在網路上的反應很熱烈耶 270 00:17:20,960 --> 00:17:22,640 比想像中好太多了 271 00:17:22,720 --> 00:17:24,280 很多人訂閱耶 272 00:17:24,360 --> 00:17:26,320 -七萬的觀看次數 -對嘛 273 00:17:26,400 --> 00:17:27,840 這表示還是很多人在乎政見 274 00:17:27,920 --> 00:17:31,120 七萬人? 275 00:17:31,200 --> 00:17:33,240 都我們選區的人嗎? 276 00:17:34,440 --> 00:17:36,120 有人看啊 277 00:17:36,560 --> 00:17:38,480 好啦 278 00:17:38,560 --> 00:17:40,440 民調有提升啦 279 00:17:40,520 --> 00:17:42,160 -這樣 -對嘛 280 00:17:42,240 --> 00:17:43,520 -那就繼續辦 -好 281 00:17:43,600 --> 00:17:45,440 下次講那個老人長照 282 00:17:45,520 --> 00:17:47,520 -還有中途之家 -好,我記一下 283 00:17:47,600 --> 00:17:49,480 -記下來 -我們先去 284 00:17:49,560 --> 00:17:50,840 蕭媽媽婦女後援會那邊 285 00:17:50,920 --> 00:17:52,120 -我們先去處理一下 -對 286 00:17:52,200 --> 00:17:54,080 -好 -我先過去跟他們打招呼 287 00:17:54,160 --> 00:17:55,560 主任,幫我問候一聲 288 00:17:55,640 --> 00:17:56,640 說我等一下到 289 00:17:56,720 --> 00:17:58,840 -好,你注意一下時間 -好 290 00:17:59,360 --> 00:18:00,760 待會準備過去囉 291 00:18:00,840 --> 00:18:02,440 -好 -東西收一下 292 00:18:02,520 --> 00:18:04,920 阿勛,東西都收齊了? 293 00:18:13,920 --> 00:18:16,120 加油‥ 294 00:18:16,200 --> 00:18:18,360 啟動未來 295 00:18:18,440 --> 00:18:20,760 啟動未來 296 00:18:27,960 --> 00:18:30,960 阿勛,你又忘了帶什麼? 297 00:18:32,840 --> 00:18:34,800 我跟你講,你等下過去的時候 298 00:18:34,880 --> 00:18:36,560 馬克杯還有扇子 299 00:18:36,640 --> 00:18:37,760 多準備幾組 300 00:18:37,840 --> 00:18:38,920 過去給蕭媽媽‥ 301 00:18:46,120 --> 00:18:47,640 阿勛? 302 00:18:57,200 --> 00:18:58,520 不用怕 303 00:18:58,600 --> 00:19:00,480 我今天沒帶槍 304 00:19:05,760 --> 00:19:07,520 你怎麼會有這個? 305 00:19:07,600 --> 00:19:09,240 我怕你忘了 306 00:19:10,600 --> 00:19:11,960 你到底想幹嘛? 307 00:19:13,880 --> 00:19:15,440 我們應該合作 308 00:19:15,520 --> 00:19:17,080 誰要跟你合作? 309 00:19:17,160 --> 00:19:18,200 你一次一次來找我 310 00:19:18,280 --> 00:19:19,440 到底是為了什麼? 311 00:19:21,560 --> 00:19:23,920 因為我跟你有共同的目標 312 00:19:24,480 --> 00:19:25,800 徐梓薇 313 00:19:28,920 --> 00:19:30,160 我不懂你在說什麼 314 00:19:30,240 --> 00:19:31,560 你離她遠一點 315 00:19:33,680 --> 00:19:35,280 不懂沒關係 316 00:19:36,560 --> 00:19:38,680 我會慢慢讓你懂 317 00:20:04,480 --> 00:20:05,560 都已經知道是誰了 318 00:20:05,640 --> 00:20:07,000 你們為什麼還不抓人? 319 00:20:07,080 --> 00:20:09,680 小姐,你冷靜一點好不好? 320 00:20:09,760 --> 00:20:10,920 就已經講過了 321 00:20:11,000 --> 00:20:12,920 嫌疑犯還不確定是他 322 00:20:13,000 --> 00:20:15,280 更何況人根本就找不到 323 00:20:15,360 --> 00:20:17,720 騙誰啊,你們不要欺負人好不好 324 00:20:17,800 --> 00:20:19,920 小姐,我比你還想破案 325 00:20:20,000 --> 00:20:22,160 -為什麼這樣子? -我來 326 00:20:23,080 --> 00:20:24,440 小姐,我姓徐 327 00:20:24,520 --> 00:20:25,760 是偵三的小隊長 328 00:20:25,840 --> 00:20:27,480 有什麼問題你問我就好了 329 00:20:27,560 --> 00:20:29,520 好,小隊長來更好 330 00:20:29,600 --> 00:20:31,640 好,我們先坐一下好不好? 331 00:20:36,600 --> 00:20:37,960 小隊長 332 00:20:38,440 --> 00:20:39,640 她知道人家家裡有錢 333 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 -來亂的‥ -別亂說 334 00:20:43,480 --> 00:20:45,200 學長,辛苦了 335 00:20:48,920 --> 00:20:51,280 來,先喝點水 336 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 事情發生這麼久 337 00:20:52,440 --> 00:20:54,120 怎麼都還沒有抓到人? 338 00:20:54,640 --> 00:20:55,720 很抱歉 339 00:20:55,800 --> 00:20:57,880 因為之前沒辦法跟您取得聯繫 340 00:20:57,960 --> 00:21:00,240 所以無法讓您知道案件的進展 341 00:21:00,320 --> 00:21:02,720 其實警方是有很努力地在調查 342 00:21:02,800 --> 00:21:04,200 是不是害我妹的是有錢人 343 00:21:04,280 --> 00:21:06,000 你們不敢動他? 344 00:21:07,320 --> 00:21:08,600 絕對不是 345 00:21:09,200 --> 00:21:11,040 但如果因為金錢的事情 346 00:21:11,120 --> 00:21:12,200 需要一些補助 347 00:21:12,280 --> 00:21:13,640 政府是有一些管道可以‥ 348 00:21:13,720 --> 00:21:15,280 你在說什麼? 349 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 太過分了吧 350 00:21:16,720 --> 00:21:19,200 我妹不是拿來換錢的 351 00:21:20,160 --> 00:21:21,640 我要知道是哪個混蛋殺死她 352 00:21:21,720 --> 00:21:23,360 不是要錢 353 00:21:24,880 --> 00:21:26,920 -小姐 -你也太過分了吧 354 00:21:27,000 --> 00:21:28,120 你們就是瞧不起人 355 00:21:28,200 --> 00:21:29,240 瞧不起我們辛苦人 356 00:21:29,320 --> 00:21:30,640 -你真是夠了 -不要說了 357 00:21:30,720 --> 00:21:32,240 沒事啦 358 00:21:32,320 --> 00:21:34,120 -佳佳姐姐 -楊議員 359 00:21:34,200 --> 00:21:36,240 這些警察根本就沒有用 360 00:21:36,920 --> 00:21:38,360 你幫我 361 00:21:38,960 --> 00:21:41,280 我好想我妹 362 00:21:43,080 --> 00:21:44,880 我瞭解‥ 363 00:21:44,960 --> 00:21:46,160 還是我們找個地方坐下來 364 00:21:46,240 --> 00:21:47,920 你慢慢說,我聽 365 00:21:48,000 --> 00:21:49,960 -我協助你,沒事‥ -好 366 00:21:50,040 --> 00:21:51,560 來,這邊請 367 00:21:54,680 --> 00:21:55,920 來 368 00:21:57,720 --> 00:21:59,040 小隊長 369 00:22:07,800 --> 00:22:10,920 你放心,范主任一定會跟你聯絡 370 00:22:11,000 --> 00:22:12,720 -不要太難過 -謝謝 371 00:22:14,080 --> 00:22:16,320 有錢可以叫車吧? 372 00:22:16,400 --> 00:22:17,920 路上小心 373 00:22:25,520 --> 00:22:27,040 還好嗎? 374 00:22:27,120 --> 00:22:30,040 沒事啦,我自己活該 375 00:22:32,920 --> 00:22:33,960 我這邊能協助的 376 00:22:34,040 --> 00:22:36,400 就是請主任去聯絡她 377 00:22:36,480 --> 00:22:37,600 看是經濟上 378 00:22:37,680 --> 00:22:39,560 還是一些實質上的幫忙 379 00:22:39,640 --> 00:22:41,160 幫她申請補助 380 00:22:41,240 --> 00:22:42,840 她要的不是補助 381 00:22:42,920 --> 00:22:44,400 她要真兇 382 00:22:46,720 --> 00:22:48,800 她希望抓到真兇 383 00:22:48,880 --> 00:22:50,520 她也需要賠償 384 00:22:51,960 --> 00:22:53,200 她是不是只是想要看 385 00:22:53,280 --> 00:22:56,400 加害者過得很慘很痛苦的樣子? 386 00:23:02,080 --> 00:23:03,600 也許吧 387 00:23:05,640 --> 00:23:07,440 但現在就算殺她妹妹的人 388 00:23:07,520 --> 00:23:09,400 死在她面前 389 00:23:10,360 --> 00:23:14,160 那種悲傷和難過 390 00:23:15,120 --> 00:23:16,960 都不可能消失 391 00:23:18,520 --> 00:23:20,680 難道我什麼都不能做? 392 00:23:24,720 --> 00:23:26,200 就‥ 393 00:23:26,640 --> 00:23:28,520 多一點同理心吧 394 00:23:30,440 --> 00:23:32,160 不管是找到真兇 395 00:23:32,240 --> 00:23:33,760 還是想辦法 396 00:23:33,840 --> 00:23:36,760 彌補親人不見的那種難過 397 00:23:37,800 --> 00:23:39,680 兩個都很重要 398 00:25:02,840 --> 00:25:03,880 喂? 399 00:25:03,960 --> 00:25:05,360 明哥 400 00:25:05,440 --> 00:25:06,920 我阿東啦 401 00:25:07,360 --> 00:25:09,760 你現在打來是要幹嘛? 402 00:25:09,840 --> 00:25:11,360 今天到底有沒有船? 403 00:25:11,440 --> 00:25:14,200 你上次說今天,今天來又沒等到 404 00:25:14,600 --> 00:25:15,720 你現在是在兇什麼? 405 00:25:15,800 --> 00:25:17,520 我說有就有 406 00:25:17,600 --> 00:25:20,480 你有去跟船老大付錢嗎 407 00:25:20,560 --> 00:25:21,640 有啦 408 00:25:21,720 --> 00:25:24,080 那今天為什麼沒有船? 409 00:25:24,160 --> 00:25:25,720 我就跟阿嘉講過了 410 00:25:25,800 --> 00:25:28,120 阿嘉,阿嘉又是誰? 411 00:25:28,200 --> 00:25:29,480 我要找哪邊? 412 00:25:29,560 --> 00:25:31,200 我跟你講你現在打給我 413 00:25:31,280 --> 00:25:32,440 是要害我被警察抓是嗎? 414 00:25:32,520 --> 00:25:34,600 不是,那阿嘉‥ 415 00:25:34,680 --> 00:25:35,880 不要再打來了 416 00:25:35,960 --> 00:25:37,400 那我,阿嘉‥ 417 00:25:48,760 --> 00:25:50,680 沒三十萬我不會載啦 418 00:25:50,760 --> 00:25:53,480 我老闆不是處理給你二十萬了? 419 00:25:53,560 --> 00:25:55,640 處理,這種天氣能處理喔? 420 00:25:55,720 --> 00:25:57,800 要出去拿現金來啦 421 00:25:59,240 --> 00:26:01,640 你信不信我把你丟下去? 422 00:26:01,720 --> 00:26:03,400 你知道我為什麼跑路嗎? 423 00:26:03,480 --> 00:26:04,720 殺人啦 424 00:26:04,800 --> 00:26:07,040 我多殺你一個沒差,知不知道? 425 00:26:07,120 --> 00:26:08,800 好啊,給你殺啊 426 00:26:08,880 --> 00:26:10,800 看誰幫你開船 427 00:26:10,880 --> 00:26:14,920 -沒錢閃一邊去啦 -去死啦 428 00:26:31,160 --> 00:26:33,400 這種人很欠揍 429 00:26:33,480 --> 00:26:35,160 自以為會開船 430 00:26:35,240 --> 00:26:36,600 囂張 431 00:26:40,200 --> 00:26:41,680 反正都出不去了啦 432 00:26:41,760 --> 00:26:43,240 交個朋友 433 00:26:43,320 --> 00:26:44,680 給你補一槍 434 00:26:49,560 --> 00:26:51,320 我還以為遇到有趣的人 435 00:26:53,600 --> 00:26:55,160 -幹嘛‥? -不要啦 436 00:26:55,240 --> 00:26:56,920 什麼不要啦 437 00:26:57,000 --> 00:26:58,160 你都來偷渡了 438 00:26:58,240 --> 00:26:59,600 好人好事代表喔? 439 00:26:59,680 --> 00:27:02,000 做善事你也看時機點啦 440 00:27:02,720 --> 00:27:04,320 他血流那麼多 441 00:27:04,920 --> 00:27:07,200 你就補他一槍,讓他好過一點 442 00:27:10,920 --> 00:27:12,840 反正我們都出不去了 443 00:27:12,920 --> 00:27:14,920 要不要我們一起闖一闖? 444 00:27:26,280 --> 00:27:28,080 我沒用過槍 445 00:27:29,000 --> 00:27:30,560 扣下去就對了啦 446 00:27:30,640 --> 00:27:32,240 我叫眼鏡 447 00:27:40,600 --> 00:27:42,160 我叫阿東 448 00:27:50,920 --> 00:27:52,200 該死 449 00:28:01,040 --> 00:28:02,640 喝起來 450 00:28:04,520 --> 00:28:05,600 很久沒喝了喔 451 00:28:05,680 --> 00:28:08,040 口渴啊,我以為你從來不喝酒的 452 00:28:08,880 --> 00:28:10,640 想喝很久了 453 00:28:10,720 --> 00:28:13,240 我之前在訓練怕掉肌肉 454 00:28:13,320 --> 00:28:15,080 今天來放鬆的 455 00:28:18,720 --> 00:28:19,720 可以 456 00:28:19,800 --> 00:28:22,240 還在因為家豪的事情心情不好? 457 00:28:24,560 --> 00:28:28,120 沒事啦,他會好好的 458 00:28:28,920 --> 00:28:30,520 楊啟逍 459 00:28:31,440 --> 00:28:33,160 炸一個 460 00:28:34,000 --> 00:28:35,400 有年份的耶 461 00:28:35,480 --> 00:28:36,520 -來 -浪費 462 00:28:36,600 --> 00:28:38,120 我們跟楊議員乾一杯 463 00:28:38,200 --> 00:28:39,400 -來,議員 -來 464 00:28:39,480 --> 00:28:40,480 來,楊議員 465 00:28:40,560 --> 00:28:41,640 -楊議員,乾 -乾杯 466 00:28:41,720 --> 00:28:42,720 不要乾‥ 467 00:28:42,800 --> 00:28:44,320 你們乾我隨意就好 468 00:28:46,760 --> 00:28:47,760 這個你們分一分 469 00:28:47,840 --> 00:28:49,080 別讓你們老大喝太多 470 00:28:49,160 --> 00:28:50,840 -好 -來,敢不敢? 471 00:28:50,920 --> 00:28:52,920 再來 472 00:28:53,000 --> 00:28:55,280 -你行吧? -可以 473 00:29:01,080 --> 00:29:03,120 你在說什麼? 474 00:29:04,040 --> 00:29:06,240 我妹不是拿來換錢的 475 00:29:06,720 --> 00:29:08,040 她是不是只是想看 476 00:29:08,120 --> 00:29:10,640 加害者過得很慘很痛苦的樣子? 477 00:29:10,720 --> 00:29:11,880 我不是要錢 478 00:29:13,160 --> 00:29:14,480 也許吧 479 00:29:25,000 --> 00:29:27,880 你知道,我每次喝一點酒之後 480 00:29:27,960 --> 00:29:30,800 我都覺得玩301那個紅心 481 00:29:30,880 --> 00:29:32,480 變好大 482 00:29:33,640 --> 00:29:35,880 整個靶都是紅心 483 00:29:38,320 --> 00:29:39,520 像是‥ 484 00:29:44,640 --> 00:29:45,960 梓薇 485 00:29:48,520 --> 00:29:50,240 叫車 486 00:30:07,520 --> 00:30:09,000 我幫你叫車 487 00:30:09,080 --> 00:30:10,560 走,我們回去 488 00:30:11,480 --> 00:30:13,320 我爸是殺人犯 489 00:30:29,280 --> 00:30:32,200 我喝醉了,不要開玩笑 490 00:30:39,440 --> 00:30:41,600 23年前‥ 491 00:30:42,600 --> 00:30:45,000 那些分屍 492 00:30:45,080 --> 00:30:47,560 跟棄屍的手法 493 00:30:49,400 --> 00:30:51,320 都是他幹的 494 00:31:01,440 --> 00:31:03,280 就算是又怎麼樣? 495 00:31:04,920 --> 00:31:06,560 那是你爸 496 00:31:06,640 --> 00:31:08,320 跟你沒有關係 497 00:31:08,400 --> 00:31:10,320 可是他是我爸 498 00:31:20,320 --> 00:31:23,600 我不知道該怎麼彌補那些被害人 499 00:31:24,480 --> 00:31:26,320 跟他們的家屬 500 00:31:28,160 --> 00:31:30,480 但是我不想要再‥ 501 00:31:31,320 --> 00:31:34,080 看到有女人被欺負 502 00:31:51,640 --> 00:31:53,440 跟你講一個秘密 503 00:31:55,480 --> 00:31:57,360 沒有多少人知道 504 00:32:09,520 --> 00:32:11,000 我媽她‥ 505 00:32:16,240 --> 00:32:18,240 我媽是酒家女 506 00:32:26,720 --> 00:32:29,560 跟那些被害者的背景一樣 507 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 我現在是議員 508 00:32:37,960 --> 00:32:39,560 然後呢? 509 00:32:39,640 --> 00:32:41,800 議員能力有限 510 00:32:42,360 --> 00:32:44,360 每天還是有那麼多被害者 511 00:32:44,440 --> 00:32:46,080 還是有那麼多人死 512 00:32:53,240 --> 00:32:56,640 這就是為何我只能跟在你們後面 513 00:32:57,160 --> 00:32:59,160 能幫一點算一點 514 00:32:59,240 --> 00:33:01,360 幫多少算多少 515 00:33:14,640 --> 00:33:17,600 你已經是佳佳的英雄了 516 00:33:25,240 --> 00:33:26,920 還差得遠 517 00:33:28,400 --> 00:33:30,320 已經是了 518 00:35:01,600 --> 00:35:04,680 不要動‥ 519 00:35:12,680 --> 00:35:15,200 放下槍,讓人質離開 520 00:35:16,800 --> 00:35:18,440 去死吧 521 00:35:19,520 --> 00:35:20,800 該死,警員中彈 522 00:35:21,240 --> 00:35:24,160 來啊,有種再開槍啊 523 00:36:41,000 --> 00:36:42,640 好燙 524 00:36:42,720 --> 00:36:44,360 不好意思,幫您上個菜 525 00:36:44,440 --> 00:36:45,960 謝謝‥ 526 00:36:46,040 --> 00:36:48,320 老皮嫩豆腐,請慢用 527 00:36:48,400 --> 00:36:50,200 -吃吧 -好 528 00:36:51,200 --> 00:36:53,600 -謝謝 -可以嗎? 529 00:36:57,920 --> 00:36:59,440 女士 530 00:37:00,040 --> 00:37:01,880 真的不好意思 531 00:37:01,960 --> 00:37:04,280 之前對你有點誤會 532 00:37:04,360 --> 00:37:07,800 不知道其實你已經有男朋友 533 00:37:09,080 --> 00:37:12,360 這才是誤會 534 00:37:12,440 --> 00:37:14,680 他是我朋友,不是男朋友 535 00:37:14,760 --> 00:37:17,240 -來 -謝謝 536 00:37:17,320 --> 00:37:18,480 是我不好 537 00:37:18,560 --> 00:37:20,520 我之前沒講清楚 538 00:37:20,600 --> 00:37:22,480 其實我們在交往 539 00:37:22,960 --> 00:37:25,160 早就看出來了 540 00:37:26,280 --> 00:37:28,840 我們年紀有一點差距 541 00:37:28,920 --> 00:37:31,360 她在香港是很有名的老師 542 00:37:31,440 --> 00:37:35,200 怕被別人亂說話 543 00:37:35,280 --> 00:37:37,520 當然啦,我比較年輕 544 00:37:38,320 --> 00:37:40,480 你們感情真的很好 545 00:37:43,120 --> 00:37:45,360 不好意思 546 00:37:46,320 --> 00:37:47,400 你們打算‥ 547 00:37:47,480 --> 00:37:50,000 整頓飯都這樣說話嗎? 548 00:37:50,080 --> 00:37:52,960 我好像在看王家衛的電影 549 00:37:53,040 --> 00:37:54,480 雖然我聽得懂一點廣東話 550 00:37:54,560 --> 00:37:56,400 但不是很瞭解 551 00:37:56,480 --> 00:37:58,160 這就是我跟你說過的 552 00:37:58,240 --> 00:38:00,800 愛抱怨又愛跟 553 00:38:00,880 --> 00:38:02,120 她的意思是說 554 00:38:02,200 --> 00:38:05,240 我這個人又帥,然後人又好 555 00:38:05,320 --> 00:38:06,920 是這個意思 556 00:38:07,560 --> 00:38:08,760 抱歉 557 00:38:08,840 --> 00:38:10,800 今天其實是跟女士約好的 558 00:38:10,880 --> 00:38:12,400 測驗來的 559 00:38:14,240 --> 00:38:15,600 不好意思,上菜喔 560 00:38:15,680 --> 00:38:17,160 謝謝‥ 561 00:38:17,240 --> 00:38:19,280 小籠湯包,小心燙 562 00:38:19,360 --> 00:38:21,960 這個好吃,跟港式有點不太一樣 563 00:38:22,040 --> 00:38:23,440 -試試看 -好 564 00:38:24,120 --> 00:38:25,560 你們現在住哪裡? 565 00:38:25,640 --> 00:38:27,720 要不要乾脆搬到我家飯店來住 566 00:38:27,800 --> 00:38:28,840 讓我招待 567 00:38:28,920 --> 00:38:30,040 盡一下地主之誼 568 00:38:30,120 --> 00:38:31,440 好不好? 569 00:38:33,080 --> 00:38:34,360 好啊,謝謝 570 00:38:34,440 --> 00:38:36,520 不用客"七" 571 00:38:36,600 --> 00:38:37,680 是客"氣" 572 00:38:37,760 --> 00:38:39,120 不客氣 573 00:38:44,040 --> 00:38:47,160 這裡就是淡水河的出海口 574 00:38:47,240 --> 00:38:48,760 然後對面是八里 575 00:38:48,840 --> 00:38:50,720 這座山是觀音山 576 00:38:50,800 --> 00:38:54,160 八里有一排咖啡廳,在左岸那邊 577 00:38:54,240 --> 00:38:56,800 騎騎腳踏車也滿舒服的 578 00:38:56,880 --> 00:38:58,280 -風景好美 -對啊 579 00:38:58,360 --> 00:39:00,160 你們要拍照嗎? 580 00:39:00,240 --> 00:39:01,840 好啊‥ 581 00:39:01,920 --> 00:39:04,120 1,2,3 582 00:39:04,200 --> 00:39:05,560 來,看看 583 00:39:08,000 --> 00:39:09,440 好看 584 00:39:10,400 --> 00:39:12,080 你們等下要到對面嗎? 585 00:39:13,240 --> 00:39:14,280 好啊 586 00:39:14,360 --> 00:39:16,280 那我帶你們到坐渡輪的地方 587 00:39:16,360 --> 00:39:18,400 之後就不當電燈泡了喔 588 00:39:20,200 --> 00:39:21,560 不會啦 589 00:39:28,880 --> 00:39:30,920 那邊有好多餐廳 590 00:39:33,760 --> 00:39:35,200 你吃一個 591 00:39:36,440 --> 00:39:37,840 謝謝 592 00:39:40,360 --> 00:39:41,920 好美 593 00:39:43,720 --> 00:39:46,320 聽說那邊是河 594 00:39:46,400 --> 00:39:49,240 -這邊出去是海 -是嗎? 595 00:39:49,320 --> 00:39:50,680 所以中間就剛好是 596 00:39:50,760 --> 00:39:52,400 河水跟海水的交界 597 00:39:55,040 --> 00:39:56,160 我去一下洗手間 598 00:39:56,240 --> 00:39:57,960 好,給我 599 00:40:00,120 --> 00:40:02,080 你等一下,那我也去 600 00:40:02,160 --> 00:40:03,440 你包包給我吧 601 00:40:03,960 --> 00:40:06,680 -沒關係啦 -沒關係啦,給我啦 602 00:40:06,760 --> 00:40:08,800 真的,沒事 603 00:40:08,880 --> 00:40:10,320 謝謝 604 00:42:49,360 --> 00:42:51,440 怎麼那麼巧,徐警官 605 00:42:53,920 --> 00:42:55,480 過來 606 00:43:00,200 --> 00:43:01,520 上車 607 00:43:02,400 --> 00:43:03,440 上車 608 00:43:07,920 --> 00:43:09,400 你覺得你動作快 609 00:43:09,480 --> 00:43:11,000 還是我子彈快? 610 00:43:23,880 --> 00:43:25,200 自己綁上 611 00:43:29,640 --> 00:43:31,520 我們一起去兜兜風 612 00:43:34,520 --> 00:43:35,520 待續 613 00:43:35,600 --> 00:43:36,600 謝謝觀賞 35655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.