All language subtitles for Tillsammans.a.k.a.Together.2000.DVDRip.x264.aac.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,600 --> 00:00:32,400 TOGETHER 2 00:00:36,800 --> 00:00:38,200 Franco is dead. 3 00:00:38,400 --> 00:00:42,800 It was announced this morning by the official news agency. 4 00:00:43,000 --> 00:00:46,300 The general died at 4.40pm from a cardiac arrest. 5 00:00:46,900 --> 00:00:49,900 Franco is dead. Franco is dead. -What. 6 00:00:50,100 --> 00:00:54,900 They just said it on the radio. Yes, Franco is dead. 7 00:01:06,800 --> 00:01:09,700 Franco is dead. Franco is dead. 8 00:01:11,500 --> 00:01:16,600 Franco is dead. Franco is dead. 9 00:01:21,900 --> 00:01:25,500 But I only love you. -Yes, but what about Anna? 10 00:01:25,700 --> 00:01:28,500 Anna? No, no, no. 11 00:01:28,700 --> 00:01:33,800 We've agreed we can if we want to. -But I want to be with you. 12 00:01:34,000 --> 00:01:38,400 But you can. -Yes, but I want to be with you. 13 00:01:39,700 --> 00:01:42,200 What about Maria? -Which Maria? 14 00:01:42,400 --> 00:01:46,100 The one from the party. -No... God, no. 15 00:01:48,100 --> 00:01:51,400 Who's calling now? -But tell me. You can. 16 00:01:51,700 --> 00:01:56,200 You can be with whoever you want to. -Who do you want to be with? 17 00:01:56,400 --> 00:01:59,700 I don't want to be with anyone. -Why doesn't anyone answer? 18 00:02:00,000 --> 00:02:04,700 Forget it. -It could be important. I'll get it. 19 00:02:05,200 --> 00:02:08,900 Can't someone else get it? -No one here will. 20 00:02:09,100 --> 00:02:12,400 I'm freezing... -The collective "Together". 21 00:02:14,000 --> 00:02:17,100 It was Elisabeth. -Your sister? 22 00:02:17,300 --> 00:02:20,900 They've had an argument. She wants to come here tomorrow. 23 00:02:29,600 --> 00:02:31,400 Can't you leave? 24 00:02:44,100 --> 00:02:45,500 Sorry. 25 00:02:46,900 --> 00:02:48,900 Go away. 26 00:03:10,200 --> 00:03:11,800 Get out, then. 27 00:03:16,000 --> 00:03:18,400 I don't give a damn what you do. Eva. 28 00:03:19,300 --> 00:03:22,800 I don't give a damn what you do. Do what you like. 29 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 I don't give a damn. 30 00:03:36,400 --> 00:03:38,900 Do you want to play? -What? 31 00:03:40,400 --> 00:03:43,500 Do you want to play? -I can't. We're leaving soon. 32 00:03:43,700 --> 00:03:47,700 Did you believe me? I was only kidding. You can't play with us. 33 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 Get out, then. Hey, please, please... 34 00:04:21,900 --> 00:04:23,700 Elisabeth. 35 00:04:34,200 --> 00:04:35,700 Let's go. 36 00:04:41,600 --> 00:04:44,500 TOGETHER 37 00:05:01,400 --> 00:05:04,700 As the washing up isn't working out... 38 00:05:04,900 --> 00:05:08,200 I washed up yesterday. -For the first time in months. 39 00:05:08,400 --> 00:05:11,600 It was three or four day's worth! -Or months... 40 00:05:11,800 --> 00:05:16,400 I washed up the day before. -No, you didn't. 41 00:05:16,900 --> 00:05:19,300 I did. -No, you didn't. 42 00:05:19,500 --> 00:05:23,300 Sure I did. -Anna, you didn't. I know. 43 00:05:23,500 --> 00:05:27,900 Are you leaving now? -I'm not discussing who's turn it is. 44 00:05:28,200 --> 00:05:32,700 It's important, Erik. -Washing up is bourgeois! 45 00:05:32,900 --> 00:05:38,000 That's so typical. -We can't be... 46 00:05:40,600 --> 00:05:46,400 We can't have a serious discussion if you are going to stand around like that. 47 00:05:47,000 --> 00:05:48,400 What? -What do you think? 48 00:05:48,600 --> 00:05:51,700 I don't know about the others, but I can't have a discussion... 49 00:05:51,800 --> 00:05:55,300 if I'm forced to look at you showing off your apparatus. 50 00:05:55,500 --> 00:05:59,200 What do you mean "apparatus"? 51 00:05:59,500 --> 00:06:03,800 What shall I say? Why's it necessary? -I've got a fungal infection. 52 00:06:04,500 --> 00:06:06,800 Anna. -I don't give a damn. 53 00:06:07,000 --> 00:06:11,400 I can't wear tight clothes. -I don't need medical explanations. 54 00:06:11,600 --> 00:06:15,300 I have to have air. No one's forcing you to look. 55 00:06:15,500 --> 00:06:20,300 But it's quite hard not to. -This isn't ugly. Or do you think it is? 56 00:06:22,600 --> 00:06:24,000 Put on some pants. 57 00:06:24,200 --> 00:06:27,500 Something to be hidden? -We're in a kitchen! 58 00:06:27,900 --> 00:06:30,700 Don't start again... -This is my body! 59 00:06:30,800 --> 00:06:34,000 What would you say if I did the same thing? 60 00:06:36,900 --> 00:06:39,200 No, Lasse. No. 61 00:06:43,100 --> 00:06:45,800 No need to take your jackets off. We'll go in and say hello. 62 00:06:46,000 --> 00:06:52,600 Everyone seems to be here. -Lasse, that's unnecessary. 63 00:06:57,100 --> 00:07:00,400 You should go around like that. -Klas thinks it's great. 64 00:07:00,600 --> 00:07:03,400 Lasse... Lasse. Lasse! 65 00:07:05,300 --> 00:07:09,800 Hello everyone. It seems fairly lively here. 66 00:07:12,700 --> 00:07:17,400 Well, this is my sister Elisabeth. My big sister. 67 00:07:17,600 --> 00:07:21,600 And Elisabeth's children. This is Eva and Stefan. 68 00:07:22,800 --> 00:07:26,200 Yes... the joker here is Lasse. 69 00:07:26,400 --> 00:07:29,100 Hello. -Funny. And Anna. 70 00:07:30,400 --> 00:07:33,100 And Klas. And Signe and Sigvard. 71 00:07:36,000 --> 00:07:38,500 Well, this is us. 72 00:07:39,400 --> 00:07:42,400 Hello. -Hi, hi. 73 00:07:43,600 --> 00:07:48,000 There's Tet and Moon over there. You can play with them later. 74 00:07:48,400 --> 00:07:53,700 Well, welcome to the big family Together. 75 00:07:54,200 --> 00:07:56,200 It's already crowded as it is. 76 00:07:56,400 --> 00:08:01,600 This room was to be for relaxation and meditation. 77 00:08:01,800 --> 00:08:06,600 Your sister is welcome... And her children, but right now... 78 00:08:06,800 --> 00:08:10,300 It's just temporary. -But if there are more and more... 79 00:08:10,400 --> 00:08:14,400 I know it's crazy. But we must oblige. 80 00:08:14,900 --> 00:08:19,600 Solidarity is a word we have to strive for in some way. 81 00:08:33,100 --> 00:08:36,200 Hey Stefan, it's only a while. 82 00:08:36,400 --> 00:08:40,300 How long? -A while. Until we find something else. 83 00:08:40,900 --> 00:08:44,400 How long will that be? -I don't know. 84 00:08:44,600 --> 00:08:46,900 I don't want to live here. 85 00:08:47,900 --> 00:08:51,100 Aren't I going to go to school? -Of course. 86 00:08:51,200 --> 00:08:55,500 How will I get there? -G�ran will give you a lift. 87 00:08:56,000 --> 00:09:01,600 I don't want to go in his ugly bus. -Well, this is how it is now. 88 00:09:10,900 --> 00:09:12,200 What are you doing? 89 00:09:12,500 --> 00:09:16,500 Looking at some birds in the garden. 90 00:09:19,200 --> 00:09:21,300 Come and look, Ragnar. There's more. 91 00:09:24,600 --> 00:09:26,000 It's crazy. 92 00:09:26,200 --> 00:09:29,900 Can one really house so many in the same place? 93 00:09:30,800 --> 00:09:33,300 Well, what do you think? 94 00:09:35,400 --> 00:09:40,100 Are we all going to stay here? -Yes. It'll be good. 95 00:09:40,300 --> 00:09:44,300 All three of us? I don't want to be in the same room as her. 96 00:09:44,600 --> 00:09:47,400 Stefan. Eva. 97 00:09:47,600 --> 00:09:52,800 Maybe it's cramped... -I told you not to fight. 98 00:09:54,600 --> 00:09:58,900 Oh, God, everything is too much. No, take it easy, this is fine. 99 00:09:59,000 --> 00:10:01,600 I'll talk to Lena, I'll sort it out. 100 00:10:01,900 --> 00:10:04,400 G�ran, is there a brain up there? 101 00:10:04,600 --> 00:10:09,300 But there are three of them, maybe we don't need such a big room. 102 00:10:09,500 --> 00:10:15,400 No way I'm changing. Not after painting it with the colours I want. 103 00:10:15,600 --> 00:10:20,700 This is our room. That's it. -You're right. 104 00:10:22,100 --> 00:10:26,600 G�ran, you're the world's nicest, sweetest, kindest... 105 00:10:26,800 --> 00:10:31,200 But you must think as well. -I've come up with something. 106 00:10:32,300 --> 00:10:36,800 I've fixed a room for you. Your own room. Shall we look? 107 00:10:37,400 --> 00:10:41,100 It's a little small. But it could be really cozy if you had a nice lamp... 108 00:10:41,300 --> 00:10:48,000 put up some posters and fix it up. It could be cozy. Don't you think? 109 00:10:48,100 --> 00:10:54,300 We could put some colour on the walls. It could be really cozy. 110 00:11:12,400 --> 00:11:14,600 Hello. -Hello. 111 00:11:19,200 --> 00:11:22,700 Why do you have girl's shoes? -They're not. 112 00:11:22,900 --> 00:11:25,600 They are. -Not at all. 113 00:11:25,800 --> 00:11:30,300 They are. -I know better. They're gym shoes. 114 00:11:30,500 --> 00:11:35,000 They're girl's gym shoes. -They're not. Don't you see well? 115 00:11:35,400 --> 00:11:39,300 They're girl's shoes. -Bloody fascist! 116 00:12:12,300 --> 00:12:14,800 It's good. -It's very good. 117 00:12:15,100 --> 00:12:16,900 Thanks. 118 00:12:17,200 --> 00:12:19,100 You like it? -What's this? 119 00:12:19,300 --> 00:12:22,400 Some kind of pea. -Chickpea. 120 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 More, Stefan? -No, thanks. 121 00:12:24,800 --> 00:12:28,800 Must we have beans in everything all the time? 122 00:12:30,200 --> 00:12:33,900 What've you done to your hand? Have you been welding badly again? 123 00:12:34,100 --> 00:12:36,000 No, I haven't. 124 00:12:37,400 --> 00:12:41,800 Erik works as a welder. He wanted to be a librarian... 125 00:12:42,000 --> 00:12:44,700 but his party thought he should be amongst the workers. 126 00:12:45,000 --> 00:12:47,400 You can just shut up. 127 00:12:48,000 --> 00:12:51,200 It's just so stupid as Erik's no welder. 128 00:12:54,000 --> 00:12:58,600 He's the clumsiest person I've met. He'd just miss and burn himself. 129 00:12:58,800 --> 00:13:00,600 You know nothing. 130 00:13:01,600 --> 00:13:03,300 Together? -Can I talk to Elisabeth? 131 00:13:03,900 --> 00:13:06,900 Are you so handy yourself, Lasse? -Hello, Rolf. 132 00:13:10,200 --> 00:13:14,200 Well... -Could I talk to Elisabeth, I said. 133 00:13:14,800 --> 00:13:19,800 Perhaps it's best to wait a few days. -You got it your way? You happy now? 134 00:13:19,900 --> 00:13:24,600 I'm fighting. I'm where the common man is, I'm trying to do something. 135 00:13:25,200 --> 00:13:27,700 Don't look at them, don't listen to them. 136 00:13:27,800 --> 00:13:36,000 I'm with the common people. I'm not rotting at a university. 137 00:13:36,000 --> 00:13:40,500 Isn't it wrong to rot at a university? -I'm not rotting. 138 00:13:40,700 --> 00:13:42,900 Don't listen to this. 139 00:13:43,200 --> 00:13:45,800 Are you happy now? -I don't understand. 140 00:13:46,200 --> 00:13:50,500 You've split up the family? You want that, you and your commie friends? 141 00:13:52,800 --> 00:13:54,200 I don't understand. 142 00:14:03,500 --> 00:14:06,600 Laugh, go ahead. But this is serious, get it? 143 00:14:07,800 --> 00:14:10,800 I promise you, you'll see. You'll really see. 144 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Let's go. -What a bad scene. 145 00:14:14,200 --> 00:14:17,800 When the revolution starts. Then you'll see who's laughing. 146 00:14:18,100 --> 00:14:21,100 Yes, Moon, we'll eat later. 147 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Was he angry? -Yes, you could say so. 148 00:14:31,100 --> 00:14:35,400 There's no place for the upper class after the revolution. 149 00:14:35,500 --> 00:14:39,000 I'm not upper class. -Put you up against the wall and... 150 00:14:40,600 --> 00:14:44,600 Didn't you hear me? -Your dad is a bank director, Erik. 151 00:14:45,000 --> 00:14:49,400 He's not my dad anymore. -Oh, shit, sorry. I forgot... 152 00:14:49,600 --> 00:14:53,200 Erik stopped all contact with his family. He even changed his name. 153 00:14:53,400 --> 00:14:57,300 He had a noble name. And now? -Andersson. 154 00:14:58,400 --> 00:15:02,000 You can sit and laugh, but this is serious. 155 00:15:02,200 --> 00:15:07,200 You understand? Then you'll be standing against the wall. 156 00:15:07,300 --> 00:15:11,000 Fucking traitors. -Erik, take it easy. 157 00:15:12,100 --> 00:15:16,800 You don't get it, you damn philistines. -God, you're mean. 158 00:15:17,500 --> 00:15:20,700 Don't be so hard on him, he means well. 159 00:15:20,900 --> 00:15:26,100 Don't be so negative about everyone. -You shouldn't be so positive. 160 00:15:28,300 --> 00:15:30,100 Lasse. 161 00:15:35,300 --> 00:15:38,100 Forget them. Don't worry. 162 00:15:38,600 --> 00:15:42,200 They don't have the same fire as you. -No, they don't. 163 00:15:42,400 --> 00:15:46,300 They don't understand you. That you burn. 164 00:15:46,700 --> 00:15:48,900 No... no... 165 00:15:53,300 --> 00:15:55,000 Sleep well. 166 00:15:56,200 --> 00:15:58,000 See you later. 167 00:16:01,400 --> 00:16:05,000 I'm just going to go and talk to G�ran and the others. 168 00:16:05,500 --> 00:16:07,400 Then I'll come back again. 169 00:16:15,400 --> 00:16:16,700 Thanks. 170 00:16:25,800 --> 00:16:29,000 Don't turn it down. -There are children sleeping. 171 00:16:29,200 --> 00:16:32,700 They're not bothered by it. -Yes, they are. 172 00:16:33,700 --> 00:16:39,400 In the beginning he hit me once. It was just a slap. 173 00:16:40,000 --> 00:16:44,600 Then I said, "You do it once more and I'll leave you". 174 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 So he didn't do it again. 175 00:16:48,100 --> 00:16:52,500 So yesterday... Well, I left him. -Good. 176 00:16:52,700 --> 00:16:57,500 I don't know. -Absolutely. It was brave. 177 00:16:57,700 --> 00:17:03,400 I don't know. It's not easy. I love him... I think. 178 00:17:03,800 --> 00:17:05,800 Do you want to kiss me? 179 00:17:08,300 --> 00:17:12,800 Yes, but I shouldn't do it. -Why not? 180 00:17:14,000 --> 00:17:17,900 But you're sad. Come. 181 00:17:19,600 --> 00:17:22,400 But we can't do it anyway. 182 00:17:22,900 --> 00:17:26,900 Are you thinking of G�ran? It makes no difference to him. 183 00:17:27,700 --> 00:17:30,600 We have an open relationship. 184 00:17:35,200 --> 00:17:36,600 Yes... 185 00:17:37,100 --> 00:17:38,900 But it's... 186 00:17:39,200 --> 00:17:43,100 Do you want to? -He's a little sad as well. 187 00:17:43,300 --> 00:17:49,400 Yes, but... Yeah, okay... -Thanks. I love you. 188 00:17:51,000 --> 00:17:53,100 Well, Lena? 189 00:17:55,000 --> 00:17:57,600 No, it was nothing. -What is it? 190 00:17:58,300 --> 00:18:01,500 No, it was... It's nothing. 191 00:18:02,100 --> 00:18:05,200 Hey, we can do what we like. 192 00:18:07,000 --> 00:18:09,300 Can't we just talk instead? -What shall we talk about? 193 00:18:09,800 --> 00:18:12,100 This is pro-socialism. It's a course book. 194 00:18:12,700 --> 00:18:17,200 Marxist-Leninist Elementary Course. -Sounds really interesting. 195 00:18:17,500 --> 00:18:20,500 Can't we do it later? -I'd like to discuss it. 196 00:18:20,700 --> 00:18:26,600 Like... What differentiates the terms surplus value and profit? 197 00:18:26,800 --> 00:18:31,500 We can discuss it later. Let's cuddle a little now. 198 00:18:33,600 --> 00:18:35,800 You promise? -I promise. 199 00:18:36,000 --> 00:18:38,100 Really? Do you? 200 00:18:50,500 --> 00:18:57,200 I have to say. I like you. What you've done. You're a strong woman. 201 00:19:00,500 --> 00:19:02,800 I don't know. -You are. 202 00:19:03,000 --> 00:19:06,600 Don't listen to her. Anna is dangerous. 203 00:19:06,800 --> 00:19:10,200 She's got it in her head that she's a lesbian. 204 00:19:10,400 --> 00:19:15,100 Don't listen to her, because she actually just wants to fuck you. 205 00:19:15,300 --> 00:19:19,300 What the hell are you saying? -She's thinks she's a lesbian. 206 00:19:19,500 --> 00:19:22,900 Stop saying that. I am a lesbian. 207 00:19:23,100 --> 00:19:27,500 You're lesbian for political reasons. Thoughts about the patriarchy... 208 00:19:27,700 --> 00:19:32,200 And all men are pigs... -Bullshit. 209 00:19:32,400 --> 00:19:36,000 And all that crap... -Lasse. 210 00:19:37,400 --> 00:19:41,400 Keep your daughter away before she... -What. 211 00:19:41,800 --> 00:19:43,900 What are you fucking doing? 212 00:19:48,400 --> 00:19:51,200 Lasse. -Jesus. Damn. 213 00:19:51,400 --> 00:19:53,300 Did you hurt yourself? 214 00:19:53,900 --> 00:19:55,200 Oh, dear. 215 00:20:04,400 --> 00:20:06,100 How are you doing? 216 00:20:10,400 --> 00:20:13,200 You still love her, huh? -Please. 217 00:20:14,200 --> 00:20:17,600 They just got divorced. They fight all the time. 218 00:20:17,800 --> 00:20:22,700 It's always like this. -Divorced? But she was a lesbian. 219 00:20:22,800 --> 00:20:25,600 Yes, but she's become one quite recently. 220 00:20:25,800 --> 00:20:28,100 Well, Tet is their child, but... 221 00:20:28,400 --> 00:20:32,000 Anna was in therapy and realized she was a lesbian. 222 00:20:38,400 --> 00:20:41,900 Come on, let's dance. -No... no... 223 00:20:42,100 --> 00:20:45,200 Yes, come on. -No... 224 00:20:47,600 --> 00:20:52,800 It's nice, come on. Yeah, come on. 225 00:20:55,700 --> 00:20:58,100 It's great music. Come on. 226 00:20:58,300 --> 00:21:02,000 What the hell. Okay. 227 00:21:09,900 --> 00:21:13,100 No. -Have some wine. 228 00:21:43,000 --> 00:21:45,200 I... -Come and sit down. 229 00:21:46,700 --> 00:21:50,000 No, I'll go to the basement and do some woodwork. 230 00:22:29,300 --> 00:22:31,700 I think I'm going to bed. 231 00:22:32,800 --> 00:22:35,800 Good night. -Good night, G�ran, sleep well. 232 00:23:01,800 --> 00:23:03,700 Oh, God. 233 00:23:27,300 --> 00:23:32,100 Have you ever tried meditating? -What? 234 00:23:32,300 --> 00:23:35,000 Meditation? No. 235 00:23:35,200 --> 00:23:38,300 You must try it. -You mean you and I? 236 00:23:38,400 --> 00:23:42,000 Yes, in my room. -No. Oh, no. 237 00:23:42,200 --> 00:23:48,100 It's wonderful. It's the best, I'll show you. It's the best. 238 00:23:49,100 --> 00:23:52,800 Alright. -You want to? Let's go. 239 00:24:07,100 --> 00:24:09,600 Hi. Are you sleeping? 240 00:24:12,500 --> 00:24:14,400 You want some wine? -No. 241 00:24:14,600 --> 00:24:17,000 I usually take it. They don't notice. 242 00:24:20,300 --> 00:24:24,200 Your name's Stefan, huh? Mine is Tet. 243 00:24:24,900 --> 00:24:27,900 It's from Vietnam. There was a war there... 244 00:24:28,100 --> 00:24:31,200 and something called the Tet Offensive. 245 00:24:31,400 --> 00:24:34,400 Are you from Vietnam? -Don't you want some wine? 246 00:24:34,700 --> 00:24:37,900 No. Are you drunk? 247 00:24:38,700 --> 00:24:45,400 I don't get so drunk 'cause I usually drink and then you don't get drunk. 248 00:24:46,000 --> 00:24:48,600 Don't you want a cigarette? -No. 249 00:24:50,400 --> 00:24:53,500 Is your mum a lesbian? -What? 250 00:24:53,700 --> 00:24:56,600 My mum is and probably in love with yours. 251 00:25:04,600 --> 00:25:09,900 This isn't working. Hey, this isn't working. 252 00:25:11,800 --> 00:25:16,700 I feel really stupid. There's so many thoughts in my head. 253 00:25:16,900 --> 00:25:21,800 Maybe we don't need to close our eyes and sit still. 254 00:25:22,000 --> 00:25:27,700 We could just sit and talk a little. -You could read my palm. 255 00:25:27,900 --> 00:25:33,800 I don't know how to. But I can't. -Here's the life line and... Please. 256 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 I don't know how to. It's not the same. -Yes. 257 00:25:39,200 --> 00:25:42,100 Eva? Eva? 258 00:25:44,700 --> 00:25:47,400 I'm sleeping. Go away. 259 00:25:48,800 --> 00:25:50,800 You know where mum is? 260 00:25:52,400 --> 00:25:54,600 No. Go away, I said. 261 00:25:56,800 --> 00:25:58,300 Mom? 262 00:26:00,300 --> 00:26:01,900 Mom? 263 00:26:07,200 --> 00:26:09,300 Mom where are you? 264 00:26:14,600 --> 00:26:16,800 Sweetheart... 265 00:26:17,900 --> 00:26:24,700 Are you awake? I've just been... I've just been in there. It's all right. 266 00:26:32,200 --> 00:26:37,100 You're staying with me now, huh? You're not leaving now? 267 00:26:37,300 --> 00:26:42,800 No, I'm not going anywhere. I'm staying here. 268 00:26:44,600 --> 00:26:46,100 Hey. 269 00:26:47,300 --> 00:26:49,300 I've thought about something. 270 00:26:50,200 --> 00:26:54,200 The bank wields huge bloody frightening power. But... 271 00:26:54,900 --> 00:26:58,300 But if all the workers got together... 272 00:26:58,500 --> 00:27:03,000 and took out every cent, the whole system would collapse. 273 00:27:03,600 --> 00:27:08,200 Not so? -I don't know. Maybe. 274 00:27:11,400 --> 00:27:15,200 Listen, I probably should leave now. 275 00:27:15,800 --> 00:27:18,800 We were going to talk now. -Now? 276 00:27:19,500 --> 00:27:25,000 Not now, in the middle of the night. -We were going to talk. You promised. 277 00:27:26,000 --> 00:27:30,000 I must go in to G�ran. -You promised we'd talk. 278 00:27:30,200 --> 00:27:34,100 I promise we'll do it tomorrow. -We were going to talk. 279 00:27:34,200 --> 00:27:39,700 I'm sorry, but... -You promised we'd talk afterwards. 280 00:27:40,000 --> 00:27:41,500 But, Erik. -Yes. 281 00:27:42,100 --> 00:27:46,000 I didn't mean anything bad. -You broke a promise. 282 00:27:46,100 --> 00:27:51,100 You're just like everyone else here. You lie. You know nothing. 283 00:27:51,300 --> 00:27:54,700 I didn't mean it like that. Please. 284 00:27:55,500 --> 00:27:56,800 Erik. 285 00:28:00,800 --> 00:28:04,400 It was so nice. I had an orgasm. 286 00:28:05,100 --> 00:28:08,000 I had the first orgasm of my life. 287 00:28:10,000 --> 00:28:12,100 But... but... 288 00:28:12,400 --> 00:28:15,700 I know I said it that time, but it was... 289 00:28:15,900 --> 00:28:20,200 I don't think that was a real orgasm, this was something different. 290 00:28:21,300 --> 00:28:27,900 It just gushed. It was incredible. Sorry, are you upset? 291 00:28:28,200 --> 00:28:34,900 No, no... A little, maybe. But mostly I'm happy. Really happy for you. 292 00:28:35,200 --> 00:28:38,000 Is that true? -Yes, of course. 293 00:28:38,300 --> 00:28:44,500 I know you've been worried you can't... -I could just totally relax. 294 00:28:44,700 --> 00:28:48,700 There wasn't that much emotion, I don't love him, so... 295 00:28:48,900 --> 00:28:51,700 So I think it was easier not to be tense. 296 00:28:51,900 --> 00:28:55,900 That sounds plausible. That's probably how it is. 297 00:28:56,100 --> 00:28:59,600 God, it was so nice. -It's really great for you. 298 00:28:59,800 --> 00:29:05,800 Don't worry, he doesn't mean anything. Absolutely nothing. 299 00:29:06,000 --> 00:29:11,400 It's just physical. It's you that I love. I love you. 300 00:29:12,600 --> 00:29:16,500 Hey... How are you? -I don't know. 301 00:29:16,700 --> 00:29:21,200 I feel a little... I don't know... 302 00:29:22,400 --> 00:29:24,200 G�ran. 303 00:29:24,900 --> 00:29:26,600 Christ. 304 00:29:26,800 --> 00:29:31,200 We're sleeping in here. Shit, I just fell asleep. 305 00:29:31,700 --> 00:29:34,000 Tet needs to sleep. Close the door. 306 00:29:34,100 --> 00:29:35,500 G�ran. 307 00:29:44,000 --> 00:29:46,700 It's okay, I must have eaten something. 308 00:29:47,400 --> 00:29:49,000 Sorry. 309 00:29:50,000 --> 00:29:51,800 Shut the door. 310 00:30:12,500 --> 00:30:15,200 No, socialism for me is... 311 00:30:15,400 --> 00:30:19,400 always about thinking who is strong and who is weak. 312 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 Like America dropping napalm bombs on Vietnam... 313 00:30:23,200 --> 00:30:27,200 or shareholders and bankers sitting on their asses earning millions... 314 00:30:27,500 --> 00:30:31,400 whilst the workers barely have enough for food and rent. 315 00:30:31,600 --> 00:30:36,200 But right now the weak are rising up. 316 00:30:36,400 --> 00:30:40,900 The poor rising up against the rich, women against men. 317 00:30:41,100 --> 00:30:46,200 All of us here are revolting against the bourgeois way of living. 318 00:30:46,400 --> 00:30:51,900 I don't judge about it intellectually, I just don't want to be like my mum. 319 00:30:52,100 --> 00:30:56,100 I mean, I instinctively feel I want loads more out of life... 320 00:30:56,300 --> 00:31:04,200 than just being someone's housewife. -I'd love to be a housewife. 321 00:31:04,400 --> 00:31:09,200 I must find a man first. -You'll find someone, you'll see. 322 00:31:09,400 --> 00:31:13,200 I'm starting to doubt it. -He's here somewhere, I promise. 323 00:31:13,400 --> 00:31:18,100 Yes, tell your ex that I'm available. -Lasse? 324 00:31:19,800 --> 00:31:23,500 That'll be quite difficult. -Yes. No one wants me. 325 00:31:23,800 --> 00:31:28,100 Of course they do. -Yeah, but where is he? 326 00:31:50,500 --> 00:31:56,800 Some people say that you get a sort of desperate look or something... 327 00:31:56,900 --> 00:32:00,400 after a while. Maybe that's what's happened. 328 00:32:00,500 --> 00:32:05,400 Just pretend it won't happen, then it will. When you don't think about it. 329 00:32:05,600 --> 00:32:11,700 When you have someone. At the post- office with G�ran loads of guys Look. 330 00:32:11,900 --> 00:32:15,900 Then several want you. -It's more complicated with me. 331 00:32:16,300 --> 00:32:19,700 It's not like everyone at the post-office. 332 00:34:02,700 --> 00:34:04,600 No. -It suits you. 333 00:34:04,800 --> 00:34:07,500 You think so? -It's really nice. 334 00:34:10,900 --> 00:34:15,400 How many ministers in the Swedish government are women? 335 00:34:15,600 --> 00:34:19,600 Probably not that many. -Nil. Not a sing le one. 336 00:34:19,800 --> 00:34:22,900 No. I knew it, I knew it. They're all guys. 337 00:34:23,400 --> 00:34:27,400 You know what I think? I think you and I... 338 00:34:27,800 --> 00:34:33,400 We'll go to that bloody Olof Palme and I'll say... 339 00:34:33,600 --> 00:34:35,800 "It's over you can go because we rule now". 340 00:34:36,000 --> 00:34:39,300 It's an important symbol. That we women take back our power. 341 00:34:39,500 --> 00:34:45,400 And decide ourselves how we look. -Rolf would think I was crazy. 342 00:34:45,600 --> 00:34:47,900 No. There you have it. 343 00:34:49,100 --> 00:34:52,800 What the hell, I'll stop shaving. -Good. 344 00:34:53,000 --> 00:34:56,400 Fucking Rolf. I'm going to show you. 345 00:35:32,400 --> 00:35:34,900 Hello. -Hello. 346 00:35:35,700 --> 00:35:41,900 I just thought I'd say hello, because I live here. We're neighbours. 347 00:35:43,000 --> 00:35:44,400 Really? 348 00:35:49,600 --> 00:35:53,300 I'm Fredrik. -I'm Eva. 349 00:35:53,700 --> 00:35:56,800 What? -I'm Eva. 350 00:36:01,100 --> 00:36:03,000 I have 4.5. 351 00:36:04,200 --> 00:36:07,200 What? -My glasses. 352 00:36:08,800 --> 00:36:12,800 Have you? -Visual defect, that is. Plus 4.5. 353 00:36:13,000 --> 00:36:14,700 Plus 4.5? 354 00:36:16,100 --> 00:36:19,600 I've got that, too. -Have you. 355 00:36:20,800 --> 00:36:23,900 In both eyes? -Yes. 356 00:36:25,000 --> 00:36:28,400 I never met anyone with exactly the same. 357 00:36:28,700 --> 00:36:30,800 No, me neither. 358 00:36:51,100 --> 00:36:57,100 It's exactly the same. -Yes, there's no difference. 359 00:36:59,200 --> 00:37:04,300 Imagine if we really changed and went around like this. How ugly. 360 00:37:04,600 --> 00:37:08,600 Who's that? -My mum. Here, change. 361 00:37:11,100 --> 00:37:15,100 Hello. What are you doing? -We're just talking a bit. 362 00:37:15,900 --> 00:37:18,200 I thought you were in your room. 363 00:37:18,500 --> 00:37:23,900 Bye. -We're going. Goodbye. 364 00:37:39,100 --> 00:37:43,100 I don't think they're... nice. 365 00:37:45,700 --> 00:37:48,000 We don't think they're nice. 366 00:37:48,200 --> 00:37:51,000 We don't think so. No... no... 367 00:38:21,400 --> 00:38:22,700 Hi. 368 00:38:26,600 --> 00:38:28,500 Hello. -Hi. 369 00:38:28,800 --> 00:38:32,800 I'm not allowed to be here. But I thought... 370 00:38:33,000 --> 00:38:36,200 If you want to we can go somewhere else. 371 00:38:40,400 --> 00:38:44,400 Maybe we can... Maybe we can go to my house. 372 00:38:46,000 --> 00:38:52,200 You know "The Children of Noisy Village"? I thought that... 373 00:38:52,600 --> 00:38:56,600 In that book it's just like in this house. 374 00:38:56,900 --> 00:39:01,700 Because they say they'll think the opposite of everything. 375 00:39:01,900 --> 00:39:05,400 Like who decided it's nice when the sun shines... 376 00:39:05,700 --> 00:39:08,200 and awful when it rains? 377 00:39:08,400 --> 00:39:13,600 They decide it should be the opposite. So they say, "awful" when it's sunny... 378 00:39:13,800 --> 00:39:16,400 and "How wonderful" when it rains. 379 00:39:16,600 --> 00:39:20,100 It's just like that in this house. 380 00:39:20,400 --> 00:39:24,100 We have ugly clothes and we listen to bad music. 381 00:39:24,300 --> 00:39:28,600 And there's one of them, Anna, who's a homosexual. 382 00:39:28,800 --> 00:39:32,600 She won't like guys 'cause everyone else does. 383 00:39:33,500 --> 00:39:37,000 Are you going to meditate? -No. 384 00:39:37,700 --> 00:39:40,600 I'm just going to tell you something. I'm just going to whisper something. 385 00:39:45,000 --> 00:39:47,300 Hello. -Hi. 386 00:39:49,800 --> 00:39:54,100 How are things? -Good. 387 00:39:54,400 --> 00:39:57,600 I care for you. I'm worried about you. 388 00:40:02,800 --> 00:40:07,400 We'd make such a nice couple, Lasse and Klasse. 389 00:40:11,100 --> 00:40:13,800 Sorry, I'm not interested. 390 00:40:14,200 --> 00:40:19,400 Don't say that. Maybe you have some unknown side. 391 00:40:19,500 --> 00:40:25,800 Have you got any dark sides? -I'm sorry, I'm not interested. 392 00:40:28,500 --> 00:40:30,800 How's it feel? Is it rough? 393 00:40:33,800 --> 00:40:40,600 You have to let it out. You must be allowed to be sad. 394 00:40:42,200 --> 00:40:44,500 That's enough. Go to bed. 395 00:40:45,400 --> 00:40:50,500 Lasse, I should really hate you because you're so... 396 00:40:51,500 --> 00:40:54,800 Yes. But I don't. 397 00:40:55,900 --> 00:41:00,900 I think you're wonderful. -You're also really wonderful. 398 00:41:02,100 --> 00:41:04,200 I'm going to bed, anyway. 399 00:41:09,000 --> 00:41:11,900 I think so, as well. 400 00:41:44,100 --> 00:41:45,800 Dad, it's me. 401 00:41:48,300 --> 00:41:49,800 Dad? 402 00:42:04,300 --> 00:42:07,100 You could say that we are like porridge. 403 00:42:07,400 --> 00:42:12,500 First we're like small oatf lakes. Small, dry, fragile, alone... 404 00:42:12,800 --> 00:42:16,700 but then we're cooked with the other oatf lakes and become soft. 405 00:42:17,000 --> 00:42:20,700 We join so that one flake can't be told apart from another. 406 00:42:20,900 --> 00:42:27,000 We're almost dissolved. Together we become a big porridge... 407 00:42:27,200 --> 00:42:33,400 that's warm, tasty and nutricious, and yes, quite beautiful, too. 408 00:42:34,400 --> 00:42:37,100 So we are no longer small and isolated... 409 00:42:37,400 --> 00:42:40,800 but have become warm, soft and joined together. 410 00:42:41,000 --> 00:42:43,800 Part of something bigger than ourselves. 411 00:42:44,400 --> 00:42:48,400 Sometimes life feels like an enormous porridge, don't you think? 412 00:42:53,100 --> 00:42:56,000 Sorry, I'm standing around dreaming. 413 00:42:58,000 --> 00:43:00,200 You want a dollop? -Yeah. 414 00:43:06,400 --> 00:43:11,600 You can stop here somewhere. 415 00:43:12,800 --> 00:43:15,500 Of course I'll drive you all the way. 416 00:43:17,900 --> 00:43:22,400 You don't have to go all the way. -Of course I'll drive you all the way. 417 00:43:27,300 --> 00:43:32,700 Hello. Who drove? -Was it your new dad? 418 00:43:34,000 --> 00:43:37,100 Answer. Are you deaf as well? 419 00:43:37,300 --> 00:43:40,600 Give the glasses back. Give the glasses back. 420 00:43:40,800 --> 00:43:42,700 Give the glasses back. 421 00:43:49,000 --> 00:43:53,400 Stefan, what have you done? You bloody idiot. 422 00:44:03,400 --> 00:44:07,100 I was at my friend's house... my best friend, Sussie. 423 00:44:07,400 --> 00:44:12,200 Some friends and I were dancing and we fell over. 424 00:44:12,400 --> 00:44:15,700 The glasses fell on the floor and she sat on them. 425 00:44:15,900 --> 00:44:18,600 Oh. -Yes, she's quite clumsy. 426 00:44:18,800 --> 00:44:22,200 Then I had to tape them because they snapped here. 427 00:44:29,800 --> 00:44:33,000 I'm surprised you could come so quickly. 428 00:44:36,700 --> 00:44:40,400 When I came in water was pouring out. 429 00:44:40,600 --> 00:44:45,900 The washer's gone. -You want a beer when you're done? 430 00:44:47,200 --> 00:44:49,000 Yes, thanks. 431 00:44:52,700 --> 00:44:54,400 Oh, Christ. 432 00:44:56,000 --> 00:45:00,000 It's all just shit. It's just shit. -Yeah. 433 00:45:03,800 --> 00:45:09,000 But just after the divorce then I thought I was... 434 00:45:09,900 --> 00:45:15,700 Life starts now, the world is open, there's freedom now and all of that... 435 00:45:17,100 --> 00:45:21,600 Women to the right and left, no arguments or nagging. 436 00:45:22,000 --> 00:45:27,300 I could do what I liked. But it just turned out shit... 437 00:45:28,800 --> 00:45:33,500 There were not that many women either. Christ. 438 00:45:34,500 --> 00:45:37,800 There's strength in being alone, that's just bullshit. 439 00:45:39,000 --> 00:45:41,500 Only thing worth anything is being together. 440 00:45:44,000 --> 00:45:49,500 And then Kerstin met some bloody... Some bloody accountant... 441 00:45:51,400 --> 00:45:56,200 So what use with my fucking freedom when it's just shit? 442 00:45:57,900 --> 00:46:01,200 The kids. Jesus Christ. 443 00:46:01,800 --> 00:46:05,100 What about the kids? Do you get to see them? 444 00:46:07,000 --> 00:46:08,600 No. 445 00:46:09,100 --> 00:46:13,100 But you must. They're your kids as well, not so? 446 00:46:13,500 --> 00:46:17,000 Yes, I know that. 447 00:46:17,100 --> 00:46:23,200 You do that. Go right now and call and say you want to see them. 448 00:46:26,000 --> 00:46:27,700 I don't know. 449 00:46:28,800 --> 00:46:36,600 You can't give up so easily. Fight. -Yeah. But, I don't know. 450 00:46:36,900 --> 00:46:39,800 Look at me. Do you want to be like me? 451 00:46:40,500 --> 00:46:43,200 My Life is just shit, you know what I mean? 452 00:46:48,400 --> 00:46:50,300 Maybe I should, then. 453 00:46:51,600 --> 00:46:55,400 You see anything? -I don't know. 454 00:46:58,800 --> 00:47:03,700 Three dishes... Three different ones. That'll be good, I think. 455 00:47:10,600 --> 00:47:12,500 Just going to the toilet. 456 00:47:23,700 --> 00:47:26,100 How are things there... with G�ran? 457 00:47:27,100 --> 00:47:31,700 They're stupid. -What? They're stupid? 458 00:47:31,900 --> 00:47:35,200 They don't have a TV. -They don't? 459 00:47:36,100 --> 00:47:39,300 You can't eat meat and you can't have Christmas presents. 460 00:47:39,900 --> 00:47:43,700 No, no... -They say it's wrong to celebrate it. 461 00:47:45,000 --> 00:47:49,000 Instead they have some party with alcoholics and poor people. 462 00:47:51,300 --> 00:47:55,200 Christmas is... of course you should celebrate. 463 00:47:55,400 --> 00:47:57,500 So we don't get any Christmas presents. 464 00:47:59,700 --> 00:48:03,300 Of course you should. -Not us, the others. 465 00:48:03,400 --> 00:48:08,600 No asshole will decide if my kids should have presents or not. 466 00:48:08,800 --> 00:48:13,100 We'll go there and I'll tell them a thing or two. 467 00:48:13,300 --> 00:48:16,100 Of course you'll have Christmas presents. 468 00:48:17,200 --> 00:48:19,400 I feel like telling them a thing or two. 469 00:48:19,600 --> 00:48:23,300 My kids will have presents. Sorry, sorry. 470 00:48:24,900 --> 00:48:30,000 Let's not talk about it, I just get angry. When we've eaten we'll buy some. 471 00:48:30,200 --> 00:48:34,200 If anyone dares take them from you, they'll get hell. 472 00:48:35,400 --> 00:48:37,500 So, let's talk about something else. 473 00:48:39,800 --> 00:48:41,700 Is it good? 474 00:48:48,100 --> 00:48:50,900 What do you want? -It's not Christmas now. 475 00:48:51,400 --> 00:48:57,200 You want the car that Ronnie Pettersson drives, don't you? 476 00:48:58,400 --> 00:49:01,200 What's the make of the car? -Lotus. 477 00:49:01,400 --> 00:49:04,600 You'll get a Lotus. Eva, do you want a doll? 478 00:49:04,800 --> 00:49:10,400 No, just kidding. You're a big lady now. 479 00:49:14,900 --> 00:49:20,300 Damn. Shit, I lost my wallet. I must have left it at the restaurant. 480 00:49:20,600 --> 00:49:24,600 I'll run back. Wait here. 481 00:49:25,000 --> 00:49:28,800 I'm coming. Wait there. Shit. 482 00:49:31,900 --> 00:49:37,100 I sat here and I think... I forgot my wallet here. 483 00:49:37,400 --> 00:49:40,000 Have you seen a wallet? -No. 484 00:49:40,800 --> 00:49:44,800 It could have fallen down. You haven't seen a wallet? 485 00:49:45,100 --> 00:49:48,200 No, I assure you. -Damnit. 486 00:49:48,600 --> 00:49:51,400 I lost my wallet. Have you seen it? 487 00:49:51,600 --> 00:49:55,300 Do you understand? I sat there and lost my wallet. 488 00:49:55,600 --> 00:50:00,400 Who's the manager? You? Someone has taken my wallet and I want it now. 489 00:50:00,600 --> 00:50:06,000 I want my wallet now. -You'll have to wait a little. 490 00:50:06,300 --> 00:50:10,300 What? I want my wallet. Don't you get it? 491 00:50:10,600 --> 00:50:14,200 Hey, you get it? I want my wallet. My wallet. 492 00:50:14,900 --> 00:50:18,300 One, two, three and it'll all go off. 493 00:50:18,500 --> 00:50:21,900 Stay there. Stay. -You must leave now. 494 00:50:22,600 --> 00:50:27,500 You standing there grinning, you fuck. You grinning at me? 495 00:50:31,600 --> 00:50:33,900 Fuck. Okay, it's okay. 496 00:50:34,000 --> 00:50:37,400 Lie down on the floor. -Yes, it's okay. 497 00:50:37,600 --> 00:50:40,600 Anything sharp on you? -No. They've taken my wallet. 498 00:50:44,700 --> 00:50:49,000 -Come on, let's go. -Go? We're waiting for dad. 499 00:50:49,200 --> 00:50:51,400 He's not coming. 500 00:50:52,500 --> 00:50:56,200 How long have we been here? -You think something's happened? 501 00:50:58,500 --> 00:51:04,400 My children are standing on the street, so can you open up now? 502 00:51:10,300 --> 00:51:14,800 You must listen. You understand? Fuck. 503 00:51:18,000 --> 00:51:20,200 Can you listen to me? 504 00:51:22,400 --> 00:51:25,700 My children are standing out on the street... 505 00:51:25,900 --> 00:51:28,700 and I must be allowed to fetch them. 506 00:51:36,400 --> 00:51:40,400 Stefan, dad is dumb. He's probably gone for a beer or something. 507 00:51:40,800 --> 00:51:43,100 He doesn't give a damn. -That's not true. 508 00:51:43,400 --> 00:51:48,400 Come on. We can't stay here. -Go if you want to. 509 00:51:50,400 --> 00:51:53,300 Go on, then. Bloody idiot. 510 00:51:58,200 --> 00:52:01,000 Blame yourself for getting no Christmas present. 511 00:52:03,000 --> 00:52:08,300 Did you just leave him in the middle of town? Are you crazy? 512 00:52:27,600 --> 00:52:30,200 Good night, sweetheart. -Good night. 513 00:52:30,600 --> 00:52:32,200 Sleep well. 514 00:52:33,600 --> 00:52:35,900 Good night. -Good night. 515 00:52:38,600 --> 00:52:40,600 I love you both. 516 00:52:41,100 --> 00:52:43,200 Good night, Stefan. -Good night. 517 00:52:44,000 --> 00:52:46,600 Do you think you'll be able to sleep? 518 00:52:49,000 --> 00:52:52,700 Wait a bit. Why's it like this? 519 00:52:52,900 --> 00:52:57,300 Eva, you have a pink cover and pillow, Stefan has a blue pillow and cover. 520 00:52:57,500 --> 00:53:01,100 Why do boys have blue and girls pink? It's always like that. 521 00:53:01,800 --> 00:53:05,100 Can't I change your pillows? -I want mine. 522 00:53:05,200 --> 00:53:10,200 This is important. You have to think about this when you're an adult. 523 00:53:10,400 --> 00:53:13,100 There we go. That's really nice... 524 00:53:18,200 --> 00:53:20,900 Sleep well. -Sleep well. 525 00:53:22,200 --> 00:53:26,200 I thought there was a Little chance it would work out. 526 00:53:26,600 --> 00:53:29,800 So totally bloody irresponsible. 527 00:53:44,100 --> 00:53:47,400 Yes. 40 crowns? 528 00:53:48,400 --> 00:53:51,200 Can you wait a moment? Should we? 529 00:53:51,300 --> 00:53:54,000 Yes, we'll take it. Tell them. -Should we? 530 00:53:54,200 --> 00:53:55,700 Yes. 531 00:53:58,200 --> 00:54:00,400 Yes, we'll come straight over. 532 00:54:00,700 --> 00:54:07,200 Anna bought something here for 3.50. Without writing down what it was. 533 00:54:08,400 --> 00:54:11,600 They're going to be really happy. -Unbelievable. 534 00:54:13,300 --> 00:54:15,700 G�ran. -Yes. 535 00:54:16,000 --> 00:54:19,700 We'd decided we wouldn't have a TV. -Don't make a fuss. 536 00:54:19,900 --> 00:54:23,700 It's for the children. -We weren't going to. 537 00:54:23,900 --> 00:54:26,400 Yes, but the children want it. 538 00:54:30,000 --> 00:54:33,300 It's just a second-hand, black and white, but a TV anyway. 539 00:54:33,400 --> 00:54:41,300 It's really nice. Great, huh, Stefan? -See if it works. What do you think? 540 00:54:42,000 --> 00:54:44,100 Have you just bought it? 541 00:54:48,300 --> 00:54:50,300 I think I know. - You do? 542 00:54:50,900 --> 00:54:54,900 I think the perch should go. Yes, the perch. 543 00:54:55,500 --> 00:54:58,600 I think the squirrel should go. -Why? 544 00:54:58,800 --> 00:55:02,800 Because he climbs trees. -I think the grouse. 545 00:55:03,000 --> 00:55:06,600 Because it can fly? -But so can the ostrich. 546 00:55:06,900 --> 00:55:09,900 No, they can't. 547 00:55:11,200 --> 00:55:14,100 Maybe the fish. It can swim and the squirrel can't. 548 00:55:16,800 --> 00:55:20,600 Is that your decision? Is it? It's wrong. It's wrong. 549 00:55:20,800 --> 00:55:23,300 We had big expectations of this collective. 550 00:55:23,500 --> 00:55:30,600 But we can't go on. We've decided to move to Mother Earth. 551 00:55:31,400 --> 00:55:39,000 Just because of an old, shitty TV? -Of course it's not just the TV. 552 00:55:40,800 --> 00:55:48,400 Yes, is it Pippi Longstocking again? They thought we should throw it away. 553 00:55:48,600 --> 00:55:55,100 Because Pippi is a capitalist. -She's a materialist, as well. 554 00:55:55,300 --> 00:55:58,100 She is. -It's a children's book. 555 00:55:58,300 --> 00:56:01,000 There's nothing to discuss, just read the book. 556 00:56:01,200 --> 00:56:05,900 This eternal search after things. Things, things, things... 557 00:56:06,200 --> 00:56:11,400 Then this big bag of gold coins. -You're crazy, Pippi is fucking great. 558 00:56:11,700 --> 00:56:14,500 Calm down. -You're speaking aggressively. 559 00:56:14,700 --> 00:56:18,600 We could cite several examples in a calm manner. 560 00:56:19,300 --> 00:56:23,300 Like when Lasse started growing cannabis on half the potato patch. 561 00:56:23,700 --> 00:56:26,500 It was one plant. -It upsets me. 562 00:56:26,700 --> 00:56:29,700 I understand when you say we should distance ourselves... 563 00:56:29,800 --> 00:56:33,800 but on the other hand you should... -Don't you hear how you sound? 564 00:56:34,200 --> 00:56:38,600 On the one hand, on the other hand... You want to please everyone. 565 00:56:38,800 --> 00:56:43,600 It will end with you breaking in two. You can't go on like that. 566 00:56:54,000 --> 00:56:56,700 Drive carefully. 567 00:56:56,900 --> 00:57:00,900 It's better you arrive Later than not at all. 568 00:57:01,400 --> 00:57:03,700 Goodbye, Lasse. -Bye. 569 00:57:10,300 --> 00:57:13,800 Goodbye, we won't miss you. -Lasse. 570 00:57:21,200 --> 00:57:25,700 Can't we play football? -Yes, football. Come on. Football. 571 00:57:26,500 --> 00:57:29,800 What teams? Girls against the guys. 572 00:57:34,300 --> 00:57:37,300 Aren't you playing? Stefan? 573 00:57:37,500 --> 00:57:40,600 No, I can't. -Course you can, come on. 574 00:57:40,800 --> 00:57:43,900 I'm so bad. -We all are. It doesn't matter. 575 00:57:44,100 --> 00:57:46,300 Come on, Eva. -Stefan, you're in that team. 576 00:57:46,500 --> 00:57:49,300 Are you crazy, it's winter. 577 00:57:56,900 --> 00:57:59,500 Pass, mum. -Well done, Tet. 578 00:58:11,800 --> 00:58:14,400 Come on, G�ran. -Pass. 579 00:58:19,100 --> 00:58:23,800 Why shout, they scored. -But it was great. Brilliant, Stefan. 580 00:58:23,900 --> 00:58:28,300 You're not in my team. -That doesn't matter. What a shot. 581 00:58:39,500 --> 00:58:42,800 Hello. -Hello, is that Eva? Hi, it's dad. 582 00:58:43,200 --> 00:58:46,000 I... I don't know... 583 00:58:48,200 --> 00:58:51,400 I'm really sorry it turned out like that. 584 00:58:52,100 --> 00:58:53,500 Eva? 585 00:59:47,400 --> 00:59:50,500 Is that real Lego? -Yes, of course. 586 00:59:51,400 --> 00:59:54,400 I haven't got any Lego. -Haven't you? 587 00:59:54,900 --> 01:00:00,200 No, dad was to make Lego out of wood for me, but he only made two pieces. 588 01:00:01,800 --> 01:00:04,900 Can't I try? -Yeah, you can. 589 01:00:12,200 --> 01:00:17,200 Have you got a pistol? I'm not allowed to have war toys. 590 01:00:28,600 --> 01:00:32,600 I shot him. -No, he can't die so easily. Try again. 591 01:00:33,000 --> 01:00:35,600 It was a grenade. Now he died, anyway. 592 01:00:36,400 --> 01:00:39,200 Say you like Pinochet. -Never. 593 01:00:42,200 --> 01:00:43,800 Shut up. 594 01:00:46,200 --> 01:00:48,700 I want to switch. I want to be Pinochet. 595 01:00:49,800 --> 01:00:52,100 Here come the shocks. 596 01:00:52,800 --> 01:00:54,500 Say you like Pinochet. Say it. 597 01:00:54,600 --> 01:00:58,600 Never. You can put needles under my nails, too. 598 01:01:00,800 --> 01:01:02,800 You know what I thought? 599 01:01:03,000 --> 01:01:06,000 We never eat meat. I thought we could do something. 600 01:01:06,200 --> 01:01:09,500 We want meat. We want meat. 601 01:01:09,600 --> 01:01:13,900 Yes. I agree with them. 602 01:01:14,100 --> 01:01:18,400 It's not that the food is horrible, but we could have a Little meat. 603 01:01:18,600 --> 01:01:24,000 Living in a collective doesn't mean you have to reject everything. 604 01:01:24,200 --> 01:01:26,400 Anna, say something. 605 01:01:26,800 --> 01:01:32,400 We want meat. We want meat. -Okay, children, you win. 606 01:01:32,600 --> 01:01:37,600 Take money from the housekeeping, and go and buy a hot dog each. 607 01:01:37,700 --> 01:01:41,700 Little devils. -Buy one for me too, Stefan. 608 01:01:42,800 --> 01:01:44,400 With ketchup. 609 01:01:46,000 --> 01:01:49,500 G�ran, relax, it's just a Little meat. 610 01:01:49,800 --> 01:01:52,800 You liked meat before. 611 01:01:53,300 --> 01:01:59,000 Of course you did. Pork cutlets at mum's every Sunday. 612 01:01:59,300 --> 01:02:01,900 Of course you did. -Exposed, G�ran. 613 01:02:05,800 --> 01:02:08,200 We would like eight hot dogs, thanks. 614 01:02:08,400 --> 01:02:11,100 Eight hot dogs? -Eight it is. 615 01:02:23,800 --> 01:02:26,100 This is really good. 616 01:02:35,900 --> 01:02:40,300 Is her name Turid? Is she Swedish? 617 01:02:43,800 --> 01:02:46,300 I like her voice. It's good, isn't it? 618 01:02:47,800 --> 01:02:53,400 I'll get my favourite. Want to hear it? I'll go and fetch it. 619 01:03:06,100 --> 01:03:08,300 It's good, isn't it? 620 01:03:09,400 --> 01:03:13,400 No. You really like this? 621 01:03:19,000 --> 01:03:23,800 It's so romantic. love. 622 01:03:29,800 --> 01:03:32,600 Tet is sleeping. -How are you? 623 01:03:44,400 --> 01:03:47,000 You shouldn't be so scared of me. -I'm not. 624 01:03:47,300 --> 01:03:50,400 You know what you're scared of? 625 01:03:50,800 --> 01:03:54,100 What all you heterosexual men are scared of? 626 01:03:54,400 --> 01:04:00,200 That it will be as nice with a man. Yes, that's it, that's it. 627 01:04:00,500 --> 01:04:06,500 You think that. Yes, you... -Shh... Tet's sleeping. 628 01:04:07,100 --> 01:04:11,400 You close your eyes, and there's someone blowing you... 629 01:04:11,600 --> 01:04:15,600 and it's so... unbelievably wonderful. 630 01:04:16,400 --> 01:04:24,300 And when you open your eyes you see... it's not a woman it's a man. 631 01:04:24,600 --> 01:04:26,900 You understand? -No. 632 01:04:27,100 --> 01:04:30,000 Of course you do. It's the same thing. 633 01:04:30,800 --> 01:04:34,700 It's not. I don't understand why we're discussing this. 634 01:04:35,000 --> 01:04:38,500 I think your wife has understood something... 635 01:04:38,700 --> 01:04:41,000 which you have not. 636 01:04:41,200 --> 01:04:44,700 Which is? -That there is no difference. 637 01:04:45,200 --> 01:04:50,300 We're all people. We can't be dividing ourselves, we're the same. 638 01:04:50,500 --> 01:04:54,100 We can't have barriers like that. Why should we? 639 01:04:54,400 --> 01:05:00,500 It's nice that you and my wife are people without barriers. 640 01:05:00,600 --> 01:05:04,300 I have my barriers and I'm very happy with them. 641 01:05:05,900 --> 01:05:07,400 Have you tried it? -No. 642 01:05:07,700 --> 01:05:11,600 How can you know? -Shit, Klasson. 643 01:05:11,900 --> 01:05:13,600 Klasson? 644 01:05:15,800 --> 01:05:19,300 Alright, we'll do it like this. Stop it. 645 01:05:21,600 --> 01:05:25,600 Just to show you how free and wonderful I am, we'll do like this. 646 01:05:28,000 --> 01:05:30,900 Go on, help yourself. You can do what you like. 647 01:05:33,300 --> 01:05:35,000 Do what you want. 648 01:05:35,300 --> 01:05:40,100 If you get it erect you've won, otherwise I'm a normal man. 649 01:05:42,600 --> 01:05:47,800 You've got one minute. -If you say it I'll do it. 650 01:05:48,000 --> 01:05:52,000 Do it for real. For real? -Go ahead and we'll see. 651 01:05:56,200 --> 01:05:57,700 Hi. -Hi. 652 01:05:58,000 --> 01:06:02,000 Do you read this, The Proletarian? -No. 653 01:06:02,300 --> 01:06:06,000 It's from the Communist, Marxist, Leninist, Revolutionary League. 654 01:06:06,200 --> 01:06:10,200 We publish it. Do you know us? -No. 655 01:06:10,500 --> 01:06:13,200 We have a meeting tomorrow night. Want to come? 656 01:06:13,400 --> 01:06:18,000 No, I don't think so. -No? Forget it, then. 657 01:06:22,200 --> 01:06:24,700 Hi. -Hello. 658 01:06:26,100 --> 01:06:29,200 Well, it's nice here. 659 01:06:31,000 --> 01:06:35,400 Are you interested in politics? -No. 660 01:06:35,600 --> 01:06:40,200 Aren't you interested in politics? -No. 661 01:06:40,600 --> 01:06:44,200 You mean that, on the whole you don't care about politics? 662 01:07:02,400 --> 01:07:04,000 Do you know the CMLRL? 663 01:07:04,100 --> 01:07:07,700 Communist, Marxist, Leninist, Revolutionary League. 664 01:07:07,800 --> 01:07:12,900 You should actually come to a meeting sometime. Do you want to? 665 01:07:13,100 --> 01:07:16,400 It's not for me. -I think it is. 666 01:07:16,600 --> 01:07:20,500 Don't you think it would be better if we made flats here? 667 01:07:20,700 --> 01:07:24,300 There are 400 rooms. There are people with nowhere to Live. 668 01:07:24,500 --> 01:07:31,300 Go home, I don't feel like talking. -Be with the people. 669 01:07:31,800 --> 01:07:36,200 We have a head of state that inherits his title. Is that right? No. 670 01:07:36,600 --> 01:07:39,800 This stupid black Line... Can't I pass it? 671 01:07:40,000 --> 01:07:44,000 Look, I'm doing it. -Go back one step. 672 01:07:44,400 --> 01:07:48,400 And if I have one foot over and don't touch the ground? 673 01:07:48,800 --> 01:07:51,100 The air is free, I can stand like this. 674 01:07:51,400 --> 01:07:56,500 Don't take this personally, but you're so fucking stupid, so duped. 675 01:07:56,700 --> 01:08:02,500 Arise you workers from your slumbers Arise ye prisoners of want 676 01:08:02,700 --> 01:08:06,600 For reason in revolt now thunders 677 01:08:10,800 --> 01:08:12,800 Hi. -Hi. 678 01:08:13,100 --> 01:08:15,700 You not working today? What you doing? 679 01:08:15,900 --> 01:08:19,200 Well, you can see. Cleaning up. 680 01:08:23,100 --> 01:08:25,900 Shall we cuddle a Little? -No. 681 01:08:26,200 --> 01:08:28,800 Yes, please. Come. -No. 682 01:08:29,000 --> 01:08:32,200 Yes. Please, come on. -No, we won't. 683 01:08:32,300 --> 01:08:35,200 Come on, we'll cuddle. Come. -No, no. 684 01:08:37,200 --> 01:08:41,800 Sorry. You're so boring. -Really? Fine then. 685 01:08:54,800 --> 01:08:56,100 Hi. 686 01:08:58,400 --> 01:09:01,300 What is it? -He's moved. 687 01:09:01,500 --> 01:09:04,700 What? -Erik. He's moved. 688 01:09:04,900 --> 01:09:07,600 But... -Read it yourself. 689 01:09:10,700 --> 01:09:12,000 But... 690 01:09:17,800 --> 01:09:20,900 He could have stayed here with us. 691 01:09:23,300 --> 01:09:26,000 Hey, honey. 692 01:09:28,700 --> 01:09:35,600 I miss him so much already. God, I miss him. 693 01:09:41,300 --> 01:09:43,600 Hey, Little darling. 694 01:09:45,900 --> 01:09:51,800 It'll be alright. Huh? Maybe he'll come back. 695 01:09:52,400 --> 01:09:58,400 You can talk as much as you like about having an open relationship... 696 01:09:58,600 --> 01:10:00,400 but it doesn't work. 697 01:10:00,600 --> 01:10:04,600 You can't be together with a girl who lies crying over another guy. 698 01:10:05,000 --> 01:10:07,700 No, I don't know. -You can't. 699 01:10:07,800 --> 01:10:11,600 You don't think so? -No. You can't. 700 01:10:11,800 --> 01:10:15,800 I know. One day you must say stop. -Maybe so. 701 01:10:16,000 --> 01:10:19,500 You must say stop, you understand? -Yes. 702 01:10:22,800 --> 01:10:24,800 Here's some food. 703 01:10:36,900 --> 01:10:42,600 What the hell are you doing? Are you crazy? What's this? 704 01:10:42,800 --> 01:10:46,800 You're mad G�ran. -I didn't mean to. I'm sorry. 705 01:10:47,000 --> 01:10:50,700 You must clean this up. -Yes, sorry. God... 706 01:10:51,000 --> 01:10:56,800 Wipe this up. It's disgusting. 707 01:10:57,000 --> 01:10:59,200 Fetch some paper right now. 708 01:10:59,600 --> 01:11:02,400 Bloody madman. -Oh, dear. 709 01:11:13,500 --> 01:11:15,800 Hi, can I come in? -Hello. 710 01:11:16,000 --> 01:11:20,000 My goodness how cozy it is in here. 711 01:11:23,600 --> 01:11:26,400 I'd also like to be as old as you. 712 01:11:26,600 --> 01:11:30,000 How old are you? 13, right? -Yes. 713 01:11:30,200 --> 01:11:33,500 God, how wonderful. And you? -I'm 14. 714 01:11:35,100 --> 01:11:43,000 If I was your age I could be your friend and we could sit here, like, pals. 715 01:11:44,100 --> 01:11:46,200 Eva? -Yes. 716 01:11:46,400 --> 01:11:52,700 Can you help G�ran set the table? -Yes, I'm coming. 717 01:11:56,000 --> 01:11:58,300 Is she hard work? 718 01:11:59,300 --> 01:12:02,200 Mum's can be such bloody hard work, huh? 719 01:12:05,900 --> 01:12:09,900 How old do you think I am? -I don't know. 720 01:12:11,100 --> 01:12:14,600 Do you think I'm just an old Lady? 721 01:12:15,000 --> 01:12:18,500 No, not an old Lady. -Do you think I'm pretty? 722 01:12:21,300 --> 01:12:23,600 Have you ever seen a pair of these? 723 01:12:28,000 --> 01:12:34,400 Do you think they're ugly? Maybe they've started sagging a bit. 724 01:12:37,000 --> 01:12:41,000 Hey, I think you're really sweet. 725 01:12:41,900 --> 01:12:44,800 Really. You seem so nice. 726 01:12:46,100 --> 01:12:51,600 If I was 14 I'd probably be really, really, really in love with you. 727 01:12:58,000 --> 01:12:59,800 God. 728 01:13:00,200 --> 01:13:06,700 I talk such rubbish, I won't disturb you any more. I'll leave. 729 01:13:16,000 --> 01:13:19,400 I'm going home to eat now. -Oh. 730 01:13:19,800 --> 01:13:22,300 Bye. -Bye. 731 01:13:24,000 --> 01:13:25,400 Are you in love with him? 732 01:13:25,600 --> 01:13:28,200 No. -I think he's in love with you. 733 01:13:31,100 --> 01:13:32,500 No. 734 01:13:42,400 --> 01:13:43,900 HOW BABIES ARE MADE 735 01:14:01,100 --> 01:14:03,600 There's something that... 736 01:14:06,500 --> 01:14:08,200 What? -I think... 737 01:14:08,900 --> 01:14:13,800 I think... I think I'm in love. 738 01:14:16,300 --> 01:14:19,100 Are you? -Yes. 739 01:14:19,400 --> 01:14:23,400 I don't think she... You know... 740 01:14:23,800 --> 01:14:26,500 Maybe you know who it is? -Maybe. 741 01:14:26,800 --> 01:14:29,800 Although I don't think she likes me. 742 01:14:32,900 --> 01:14:38,400 It's Lena. -What? Lena? 743 01:14:38,900 --> 01:14:44,200 I know it's really stupid. She's so old and I'm so Little. 744 01:14:44,700 --> 01:14:47,800 It probably won't work. -I don't know. 745 01:14:48,000 --> 01:14:52,000 No, it's stupid. It's so silly really. 746 01:14:53,600 --> 01:14:55,600 Hi there. 747 01:14:57,600 --> 01:14:59,600 It's so nice and cozy here. 748 01:15:01,200 --> 01:15:05,500 What's up with her? Is she angry? -I don't know. 749 01:15:05,800 --> 01:15:09,000 Did I come and disturb you...? -No. 750 01:15:12,200 --> 01:15:15,100 I'm so bloody drunk. 751 01:15:31,300 --> 01:15:34,000 You're so cute. 752 01:15:34,500 --> 01:15:39,300 Such smooth cheeks. I'll just take off your glasses. 753 01:15:39,500 --> 01:15:42,600 So, now you can't see how old I am. 754 01:15:47,700 --> 01:15:51,700 I'm sorry, I didn't mean to... -I have to go. 755 01:15:51,900 --> 01:15:54,700 I'm sorry, I didn't mean to. 756 01:16:03,200 --> 01:16:08,400 I'm going to bed. I'm not in love with Lena anymore. 757 01:16:09,500 --> 01:16:11,500 She's disgusting. 758 01:16:16,200 --> 01:16:18,400 Well, good night. 759 01:16:30,600 --> 01:16:34,100 Where the hell have you been? -At Eva's... 760 01:16:34,300 --> 01:16:37,000 What are you doing? Are you crazy? 761 01:16:41,400 --> 01:16:45,800 Fredrik, how are you? Oh, Look, your glasses. 762 01:16:46,000 --> 01:16:51,100 Go to bed and we'll sort it out tomorrow. 763 01:16:53,300 --> 01:16:55,600 What are you up to, are you crazy? 764 01:17:22,600 --> 01:17:26,100 I haven't seen them before. It must be Fredrik that... 765 01:17:26,400 --> 01:17:29,200 He probably got them from that Eva. -Ragnar. 766 01:17:29,600 --> 01:17:34,400 I know very well what you are up to when you do woodwork as you put it. 767 01:17:34,600 --> 01:17:38,600 I accept that. You don't find me very attractive anymore. 768 01:17:38,900 --> 01:17:43,400 But I don't accept, that you put the blame on Fredrik. That's the lowest... 769 01:17:43,600 --> 01:17:46,000 Margit, listen. 770 01:17:47,700 --> 01:17:49,800 But, Margit... Margit. 771 01:17:50,800 --> 01:17:52,300 Hello. 772 01:17:56,200 --> 01:17:59,700 Can I sleep here? My dad hit me. 773 01:18:02,000 --> 01:18:05,300 Now we have the same tape on our glasses as well. 774 01:18:08,800 --> 01:18:11,400 I have to confess something. 775 01:18:14,900 --> 01:18:19,400 I made that up about my glasses breaking when I was dancing. 776 01:18:19,600 --> 01:18:24,700 I know. I understood that. 777 01:18:26,000 --> 01:18:29,500 But it doesn't matter, because I have no friends either. 778 01:18:29,700 --> 01:18:32,000 Apart from you, that is. 779 01:18:39,400 --> 01:18:42,400 We're just going to sleep next to each other, aren't we? 780 01:18:43,400 --> 01:18:45,700 Nothing else? -No. 781 01:18:46,100 --> 01:18:50,400 Good. Good night. -Good night. 782 01:18:58,600 --> 01:19:01,200 Snow. -Snow. 783 01:19:12,800 --> 01:19:15,700 I don't understand. It's damn strange. 784 01:19:18,700 --> 01:19:22,700 I tightened this, and now it's just... -Yep. 785 01:19:23,100 --> 01:19:24,800 You haven't been messing with it? 786 01:19:25,200 --> 01:19:27,900 No. -No. No one else? 787 01:19:28,100 --> 01:19:31,600 No. -Anyway, it's repaired now. 788 01:19:31,700 --> 01:19:34,800 So it should hold a while. -Good. 789 01:19:35,800 --> 01:19:40,400 It was nice talking last time. -Yes. 790 01:19:40,800 --> 01:19:43,800 It's not so often someone comes to visit. 791 01:19:44,800 --> 01:19:51,000 So I have to confess... I actually unscrewed that. 792 01:19:52,100 --> 01:19:56,800 I unscrewed it so you'd come here to fix it and we could talk some more. 793 01:19:57,100 --> 01:20:00,700 Maybe it was silly. Are you angry? 794 01:20:00,900 --> 01:20:05,300 Unscrewing it... Are you nuts? 795 01:20:07,400 --> 01:20:09,200 Do you want a beer? 796 01:20:10,100 --> 01:20:14,400 No, a cup of coffee would be good. -I'll put it on. 797 01:20:14,600 --> 01:20:16,800 Bloody fool. 798 01:20:20,300 --> 01:20:25,400 Mum and dad were farm hands so it was tough. Pure hell, you could say. 799 01:20:25,700 --> 01:20:29,400 Sometimes we only had porridge morning, noon and night. 800 01:20:29,600 --> 01:20:33,600 And cramped. 18 people lived in two small rooms. 801 01:20:33,900 --> 01:20:37,300 18? -Yes, we were 18 at most. 802 01:20:37,900 --> 01:20:42,600 Two families sharing two small rooms. The toilet was in the yard. 803 01:20:43,800 --> 01:20:50,400 A lot has improved, that's true. I don't have to eat porridge every day. 804 01:20:51,000 --> 01:20:54,700 If I want to splash out I just have to go down and buy a pork cutlet. 805 01:20:56,700 --> 01:21:01,300 I wonder if it wasn't more fun then. We had each other. 806 01:21:03,300 --> 01:21:08,300 I think that loneliness is the most awful thing in this world. 807 01:21:09,400 --> 01:21:11,200 Yes, probably. 808 01:21:13,600 --> 01:21:16,200 Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. 809 01:21:17,800 --> 01:21:21,500 Although I don't know if Rockefeller would agree. 810 01:21:22,400 --> 01:21:26,400 He'd probably eat the pork cutlet. -Beef fillet. 811 01:21:26,600 --> 01:21:32,000 Of course. He probably doesn't eat pork cutlets. 812 01:21:32,300 --> 01:21:34,200 Sausages and mash. 813 01:21:38,000 --> 01:21:41,200 I honestly didn't think we'd experience this here. 814 01:21:41,400 --> 01:21:43,700 Fredrik, you can sit here. -Great, Tet. 815 01:21:43,800 --> 01:21:47,800 It looks really good. -Do we dare eat it? 816 01:21:48,200 --> 01:21:52,200 We want Coca Cola as well. -No, we draw the Line there. 817 01:21:52,400 --> 01:21:56,400 We don't support multinational pigs. -We have to have limits. 818 01:21:57,000 --> 01:21:59,500 Would you like some? -Yes, please. 819 01:22:07,700 --> 01:22:11,300 I miss them so bloody much. Don't know what to do. 820 01:22:13,200 --> 01:22:18,700 No, Rolf. We can't have it like this. Let's go to Elisabeth and talk to her. 821 01:22:19,000 --> 01:22:21,800 Yes, it's not up for discussion. 822 01:22:23,300 --> 01:22:25,200 She'll get mad. She doesn't want me there. 823 01:22:25,700 --> 01:22:28,800 Then we'll stop on the way and buy some flowers for her. 824 01:22:32,800 --> 01:22:38,700 Look at your mum, Tet. -Look at me, Look at me. Aren't I nice? 825 01:22:40,700 --> 01:22:43,700 You Look mad. -Good, Tet. 826 01:22:43,900 --> 01:22:46,600 Look. I've got lipstick on. 827 01:22:51,000 --> 01:22:54,400 You should always have make-up. It's great. 828 01:23:03,900 --> 01:23:06,500 I don't know. -Go on. 829 01:23:07,700 --> 01:23:14,600 Out you go. Take the flowers. I'll come with. Out you go. 830 01:23:15,500 --> 01:23:17,600 I'm coming, too. -Okay, okay. 831 01:23:30,600 --> 01:23:34,000 Elisabeth, you have a visitor. It's Rolf. 832 01:23:39,000 --> 01:23:41,800 Is dad here? -Is he outside? 833 01:23:59,100 --> 01:24:02,900 Hi. -Hello. What are you doing here? 834 01:24:03,200 --> 01:24:06,000 I thought I'd... -No, I don't want to. 835 01:24:10,600 --> 01:24:15,400 I'll be a better man now. I've stopped drinking. 836 01:24:16,100 --> 01:24:20,100 I'll never, never, never hit you again. 837 01:24:24,500 --> 01:24:25,900 Elisabeth? 838 01:24:33,500 --> 01:24:36,600 Don't give up now. -Why's dad here? 839 01:24:38,700 --> 01:24:42,300 I don't know. -Elisabeth, I can't Live without you. 840 01:24:49,600 --> 01:24:53,100 God, all adults are idiots. -Yes, I know. 841 01:25:05,500 --> 01:25:11,000 Can't we watch TV? -No, I don't want to. 842 01:25:12,300 --> 01:25:17,500 But, it's Beretta soon I think. -But I don't want to. 843 01:25:17,800 --> 01:25:21,500 Can't we play war, then? -No. 844 01:25:23,100 --> 01:25:28,200 Can't we play torture? It's been ages. -No, I don't want to. 845 01:25:28,400 --> 01:25:32,400 Elisabeth. What do you want me to do, cut my hands off? 846 01:25:32,700 --> 01:25:34,400 Go away, I don't want to see you. 847 01:25:35,200 --> 01:25:41,900 What shall I do, what shall I do? -Go away, it's over. 848 01:25:43,600 --> 01:25:46,300 What shall I do? -Go. 849 01:25:46,700 --> 01:25:53,000 I don't want to see you. It's over. You got it, it's over. 850 01:25:57,200 --> 01:26:00,600 It's over. -What are you doing? 851 01:26:00,800 --> 01:26:03,200 G�ran, Let me go. 852 01:26:03,400 --> 01:26:09,900 Take your stuff and get out of here. You can't step all over people. 853 01:26:10,100 --> 01:26:15,500 You're tearing up my soul. -G�ran, calm down. 854 01:26:15,700 --> 01:26:18,900 Take it. -Help. 855 01:26:20,000 --> 01:26:23,800 I never want to see you again. Got it? 856 01:26:24,000 --> 01:26:30,200 No, G�ran. Fucking Let me in. You can't do this to me. 857 01:26:31,700 --> 01:26:36,600 Open up. -Take your things. 858 01:26:37,200 --> 01:26:44,100 Get the hell away. I'm sick of you and your stuff. 859 01:26:44,800 --> 01:26:47,900 I never want to see you again. Got that? 860 01:26:50,800 --> 01:26:54,100 What have I done? -What should I do? Sorry. 861 01:26:55,800 --> 01:26:57,200 Shall I Let her in? 862 01:26:57,400 --> 01:27:03,200 What's happened? Shall I Let her in? 863 01:27:04,400 --> 01:27:08,400 Mum, can I come to your place? 864 01:27:10,600 --> 01:27:14,400 Can I? I want to come right now. 865 01:27:17,900 --> 01:27:20,800 I want to come home. 866 01:27:28,800 --> 01:27:32,800 Shall we go? -Yes, we may as well. 867 01:27:35,800 --> 01:27:39,200 Hi. Hello. 868 01:27:40,800 --> 01:27:43,900 I can Let you in if you want. 869 01:27:47,700 --> 01:27:50,500 Mum doesn't want that, you see. 870 01:27:55,700 --> 01:27:58,700 I'll sit here until she changes her mind. 871 01:27:58,900 --> 01:28:04,200 I'm waiting here. I can wait a Long time. 872 01:28:04,400 --> 01:28:07,400 Tell her that. -Okay. 873 01:28:09,600 --> 01:28:11,600 Jump in if you want. 874 01:28:12,300 --> 01:28:15,700 This is Birger. He's my friend. -Hello. 875 01:28:17,800 --> 01:28:20,000 I'll take a walk. -It's freezing. 876 01:28:20,300 --> 01:28:22,200 No problem, I'll take a Little walk. 877 01:28:43,700 --> 01:28:50,400 I've got something for you. A Little something. What can it be? 878 01:29:03,500 --> 01:29:05,800 A Lotus. -Yes. 879 01:29:05,900 --> 01:29:08,500 Thanks. -My pleasure. 880 01:29:10,700 --> 01:29:15,600 I've got something for Eva as well. A Ted G�rdestad record. 881 01:29:16,200 --> 01:29:20,200 She likes him, huh? You can give it to her. 882 01:29:24,600 --> 01:29:27,500 And then I've got this bouquet for mum. 883 01:29:28,800 --> 01:29:31,300 Can you give it to her? Put it in water. 884 01:29:31,700 --> 01:29:34,100 So they don't wilt. -Sure. 885 01:29:37,500 --> 01:29:39,500 Hey, Stefan. 886 01:29:41,900 --> 01:29:44,500 I've behaved like a bloody idiot. 887 01:29:47,900 --> 01:29:51,700 I know. It's as if I haven't had a brain. 888 01:29:54,000 --> 01:29:57,700 But I love you. You know that, don't you? I love you. 889 01:29:57,900 --> 01:30:01,000 I love mum and I love Eva. 890 01:30:21,400 --> 01:30:24,500 Hi. -Hello. 891 01:30:28,600 --> 01:30:30,800 Is he sleeping? -Yes. 892 01:30:34,600 --> 01:30:37,800 Can I get in? -Yes, sure. 893 01:31:07,000 --> 01:31:08,400 Lasse? 894 01:31:14,400 --> 01:31:15,800 Anna. 895 01:31:17,200 --> 01:31:19,900 Lasse, we must speak. -Some other time. 896 01:31:20,100 --> 01:31:23,500 No, I want to talk now. -Leave now. 897 01:31:27,500 --> 01:31:30,200 Is someone lying here? -No. 898 01:32:14,500 --> 01:32:20,400 Quite a Lot has happened since I moved. Just so that you know. 899 01:32:21,700 --> 01:32:24,100 I've stopped shaving under my arms. 900 01:32:24,400 --> 01:32:26,800 Why? 901 01:32:27,000 --> 01:32:32,100 Because I have. And I'm a socialist. 902 01:32:33,200 --> 01:32:38,200 So am I. -No, a Social Democrat, big difference. 903 01:32:43,100 --> 01:32:47,000 I'm not moving. I like it here. 904 01:32:48,500 --> 01:32:53,000 I'm going to start working. I'll never again be some bloody housewife... 905 01:32:53,200 --> 01:32:58,300 who washes dishes, Looks after the kids and waits on some spoilt man. 906 01:33:04,000 --> 01:33:06,700 Do you think there's any chance that we... 907 01:33:09,800 --> 01:33:11,200 Hey. 908 01:33:18,200 --> 01:33:20,000 I don't know. 909 01:34:35,800 --> 01:34:38,200 Hello. -Hello. 910 01:34:40,300 --> 01:34:42,900 Did you wash up? -Yes. 911 01:34:45,400 --> 01:34:49,300 Really? -It was messy. 912 01:34:52,200 --> 01:34:54,700 I just want to say thanks for the record. 913 01:34:55,400 --> 01:34:57,100 Don't mention it. 914 01:34:59,400 --> 01:35:03,300 It's really good. -Good. 915 01:35:04,400 --> 01:35:07,300 Thanks. -Don't mention it. 916 01:35:23,200 --> 01:35:25,500 This song is really great. 917 01:35:34,900 --> 01:35:37,200 Fredrik, you're mum is here. 918 01:35:38,800 --> 01:35:42,100 Hello. I just wanted to know how you were. 919 01:35:42,400 --> 01:35:45,400 I'm fine. -Good. 920 01:35:46,900 --> 01:35:50,300 I'm not coming back, if that's what you think. 921 01:35:50,900 --> 01:35:52,300 No. 922 01:36:08,900 --> 01:36:12,900 How are you? -I don't know. 923 01:36:16,300 --> 01:36:20,800 Can I ask you something? Have you ever tried meditating? 924 01:36:21,300 --> 01:36:24,400 Meditating? No. 925 01:36:26,200 --> 01:36:29,800 You really should try it. It would be good for you. 926 01:36:39,400 --> 01:36:42,000 Are your mum and dad together again? 927 01:36:42,500 --> 01:36:45,700 I don't know. -Are you going to move now? 928 01:36:47,400 --> 01:36:51,400 I don't know. I hope not. -You know what? 929 01:36:51,700 --> 01:36:55,300 Your dad could live here too. You could all live here. 930 01:36:55,500 --> 01:36:57,800 Yes, I hope so. 931 01:37:01,800 --> 01:37:03,700 Hi. -Hello. 932 01:37:04,400 --> 01:37:06,500 Are you playing football? -Yes. 933 01:37:07,200 --> 01:37:10,700 Can I join in? -Sure. 934 01:37:10,900 --> 01:37:13,700 You can't play when it's snowing. 935 01:37:14,000 --> 01:37:16,700 Okay, pass. Pass. 936 01:37:17,100 --> 01:37:19,800 Can I also join in? -Go on. Pass. 937 01:37:23,400 --> 01:37:26,300 Good Stefan. No. Goal. 938 01:37:27,200 --> 01:37:30,100 Good, Klas. -Me too. 939 01:37:30,300 --> 01:37:32,400 He's in. -Pass. 940 01:37:36,800 --> 01:37:38,800 G�ran, you're with us. 941 01:37:50,200 --> 01:37:52,700 In the snow? -Shall we join in? 942 01:37:52,800 --> 01:37:57,600 No, I can't play football. -Yes, everyone can. 943 01:38:08,400 --> 01:38:10,600 I'm in goal, I'm in goal. 944 01:38:12,000 --> 01:38:13,800 Good, Stefan. 945 01:38:17,100 --> 01:38:21,900 I don't understand. They scored. -Doesn't matter. It was a super goal. 946 01:38:22,200 --> 01:38:26,600 Okay, G�ran. I like you. -I like you too. 947 01:38:29,300 --> 01:38:35,600 Birger. Sorry, I forgot, I'm sorry. -No problem, I was just leaving. 948 01:38:35,800 --> 01:38:39,800 Just thought I'd say bye. -You're not going to play? 949 01:38:40,200 --> 01:38:43,000 No, no. -Play some football? 950 01:38:43,100 --> 01:38:45,400 Yes, come on. You're in our team. 951 01:38:45,600 --> 01:38:49,600 There's me and Stefan and our goal is...75859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.