All language subtitles for This Is the Night (2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,441 --> 00:01:40,277 Oh! 2 00:01:41,311 --> 00:01:42,912 What are you wieners doing? 3 00:01:42,945 --> 00:01:44,181 Wow. 4 00:01:45,814 --> 00:01:48,084 Shirts in the pool. 5 00:01:48,118 --> 00:01:50,453 What the hell... What could be the reason 6 00:01:50,487 --> 00:01:51,854 for shirts in the pool? 7 00:01:51,887 --> 00:01:53,123 What are you hiding? 8 00:01:53,156 --> 00:01:54,790 I was talking to my friends back here. 9 00:01:54,823 --> 00:01:56,235 One of 'em goes, "they're shirt nerds." 10 00:01:56,259 --> 00:01:58,237 I said, "no, no, no, they're not really shirt nerds." 11 00:01:58,261 --> 00:01:59,795 "Nah, they're shirt fags. 12 00:01:59,828 --> 00:02:01,398 They're shirt fags, guys." 13 00:02:01,431 --> 00:02:03,466 Shirties! Shirties! 14 00:02:03,500 --> 00:02:06,802 Shirties! Shirties! Shirties! Shirties! 15 00:02:06,835 --> 00:02:09,071 Shirties! Shirties! Shirties! 16 00:02:09,105 --> 00:02:12,475 Shirties! Shirties! Shirties! Shirties! 17 00:02:45,542 --> 00:02:48,844 Come on, you guys. Breakfast! 18 00:03:24,913 --> 00:03:26,949 Hello? Yeah, Dov, it's me. 19 00:03:26,982 --> 00:03:29,885 I know, bro. It's finally here. 20 00:03:29,918 --> 00:03:32,555 It's still busy. Everyone's calling. 21 00:03:32,589 --> 00:03:35,425 No, a major character doesn't die. 22 00:03:35,458 --> 00:03:37,294 I'm gonna keep trying the theater. 23 00:03:37,327 --> 00:03:39,028 Would you stop bothering him? 24 00:03:39,061 --> 00:03:40,896 Where's daddy? He's always late. 25 00:03:40,929 --> 00:03:42,508 He should've been here by now with the newspaper. 26 00:03:42,532 --> 00:03:44,434 Relax, relax. Here it is. I got it. 27 00:03:44,467 --> 00:03:45,611 Did you check the showtimes, pop? 28 00:03:45,635 --> 00:03:47,470 Sorry. Slipped my mind. 29 00:03:47,504 --> 00:03:49,272 Slipped your mind? 30 00:03:49,306 --> 00:03:50,939 What? How? 31 00:03:50,973 --> 00:03:53,042 Rocky III opens today. The end of the trilogy. 32 00:03:53,076 --> 00:03:54,877 The last rocky film ever. 33 00:03:54,910 --> 00:03:56,579 Are you reneging on your promise, pop? 34 00:03:56,613 --> 00:03:58,157 No. We're all gonna go to the movie, okay? 35 00:03:58,181 --> 00:03:59,948 There's a lot going on. Check out the times, 36 00:03:59,982 --> 00:04:02,352 then we can plan our day, okay? 37 00:04:04,287 --> 00:04:05,954 Oh, look. 38 00:04:05,988 --> 00:04:08,358 Jessica lange. Gorgeous. 39 00:04:09,359 --> 00:04:10,627 Maybe I should go blonde. 40 00:04:10,660 --> 00:04:13,396 No. You'd look ridiculous. 41 00:04:15,398 --> 00:04:18,067 How about a cat, babe, from down the shelter? 42 00:04:18,101 --> 00:04:19,612 - Again with the cat thing? - Here it is. 43 00:04:19,636 --> 00:04:21,247 - I got it. Holy shit. - Oh, no, no, no, no, no. 44 00:04:21,271 --> 00:04:23,939 They're playing it on both screens, starting at noon. 45 00:04:23,972 --> 00:04:25,608 Box office opens at 11:00. 46 00:04:25,642 --> 00:04:27,344 We'll have to get there much earlier, 47 00:04:27,377 --> 00:04:29,088 - before the crowds show up. - I don't know, bro. 48 00:04:29,112 --> 00:04:30,256 It could be sold out already. 49 00:04:30,280 --> 00:04:32,082 Everyone's gonna want to see who dies. 50 00:04:35,017 --> 00:04:37,052 - What the... come here. Come here. - Hey. Hey! 51 00:04:37,087 --> 00:04:38,631 - Knock it off. Knock it off. - Wait, wait. What now? 52 00:04:38,655 --> 00:04:40,357 - What now? - Guys, guys. Hey, Christian! 53 00:04:40,390 --> 00:04:42,158 - Knock it off. - Stop! Watch the table! 54 00:04:42,192 --> 00:04:43,636 - Enough of this shit! You! - Now what? Now what, ant? 55 00:04:43,660 --> 00:04:45,595 What's wrong with you? 56 00:04:45,628 --> 00:04:47,230 Stop busting chops, huh? 57 00:04:47,263 --> 00:04:48,498 Let go of him. 58 00:04:48,531 --> 00:04:50,633 And you, I know you're excited, 59 00:04:50,667 --> 00:04:52,202 but shut up when you talk, all right? 60 00:04:52,235 --> 00:04:54,504 Everybody just relax. 61 00:04:54,537 --> 00:04:57,340 - I got it. I got it, I got it. - Same time every day. 62 00:04:57,374 --> 00:04:59,142 Why doesn't he put the mail in the mailbox 63 00:04:59,175 --> 00:05:01,211 - like anybody El... - I got it. Hey, I got it! 64 00:05:01,244 --> 00:05:02,479 Jesus. 65 00:05:06,014 --> 00:05:08,251 - Sorry to bother you again. - Yeah. 66 00:05:08,284 --> 00:05:12,155 But I, uh... I found another one of these on your lawn. 67 00:05:13,556 --> 00:05:15,158 Strange. 68 00:05:15,191 --> 00:05:18,428 Someone keeps putting one here every day. 69 00:05:18,461 --> 00:05:20,497 Looks like fun. 70 00:05:21,398 --> 00:05:24,267 You, uh... Going to the movies today? 71 00:05:24,300 --> 00:05:26,436 Who isn't? 72 00:05:26,469 --> 00:05:28,171 Anyways, have a good day. 73 00:05:38,248 --> 00:05:39,982 Yeah, yeah, it opens at 11:00. 74 00:05:40,015 --> 00:05:41,418 We got to get there very early... 75 00:05:41,451 --> 00:05:42,619 This looks right? 76 00:05:42,652 --> 00:05:44,019 - Yeah. - You sure? 77 00:05:44,052 --> 00:05:46,089 Hey, listen, it's gonna go great. 78 00:05:46,122 --> 00:05:48,091 Mm. 79 00:05:48,124 --> 00:05:49,626 So, what's the plan today? 80 00:05:49,659 --> 00:05:51,194 Listen up. We got a lot to do 81 00:05:51,227 --> 00:05:53,296 before we meet at noon to start prepping, okay? 82 00:05:53,329 --> 00:05:55,398 Christian, you got to get down there and sign up. 83 00:05:55,432 --> 00:05:57,434 Today's the last day. I told you that, right? 84 00:05:57,467 --> 00:05:59,211 - Yeah. - Honey, you do your thing around here. 85 00:05:59,235 --> 00:06:01,638 I'm gonna hit the bank. Fingers crossed. 86 00:06:01,671 --> 00:06:03,306 Most importantly, Anthony, 87 00:06:03,339 --> 00:06:05,341 you get the tickets to rocky III. 88 00:06:05,375 --> 00:06:06,576 4:30 show, okay? 89 00:06:06,609 --> 00:06:08,144 That's the one that's gonna work. 90 00:06:08,178 --> 00:06:10,055 Make this happen, kiddo, before it gets sold out. 91 00:06:10,079 --> 00:06:11,414 - Yeah. - Everybody good? 92 00:06:11,448 --> 00:06:13,082 - Yeah. - Capisce? 93 00:06:13,116 --> 00:06:14,651 All right? Let's go. 94 00:06:32,735 --> 00:06:35,104 Here you go, sir. 95 00:06:54,123 --> 00:06:56,793 All right, guys, listen up. 96 00:06:56,826 --> 00:06:59,395 I got a couple of rules in my movie theater. 97 00:06:59,429 --> 00:07:00,797 Everybody pay attention. 98 00:07:00,830 --> 00:07:04,634 Number one: Five tickets per person. 99 00:07:04,667 --> 00:07:06,236 No more. 100 00:07:06,269 --> 00:07:10,072 You ask me for six, sorry, no rocky for you. 101 00:07:10,106 --> 00:07:12,509 I am selling tickets for today's performances, 102 00:07:12,542 --> 00:07:16,079 not tomorrow's, so if you ask me for tomorrow, 103 00:07:16,112 --> 00:07:18,114 no rock for you. 104 00:07:18,147 --> 00:07:19,816 Freaking gavone. Step back. 105 00:07:19,849 --> 00:07:22,385 Listen up! I have rules! 106 00:07:24,120 --> 00:07:26,456 I'll wait for youse to come around. 107 00:07:27,557 --> 00:07:30,260 They show up for rocky, huh? 108 00:07:30,293 --> 00:07:32,295 Holy shit balls, guys. 109 00:07:32,328 --> 00:07:34,564 This is happening. This is happening. 110 00:07:34,597 --> 00:07:36,299 "Yo, Adrian!" 111 00:07:36,332 --> 00:07:38,201 We've been waiting on this. This is here. 112 00:07:38,234 --> 00:07:39,669 All the speculation is over. 113 00:07:39,702 --> 00:07:41,638 I mean, who's rocky fighting? 114 00:07:41,671 --> 00:07:42,805 Is Apollo coming back? 115 00:07:42,839 --> 00:07:44,207 Has Paulie gained more weight? 116 00:07:44,240 --> 00:07:45,542 Probably. 117 00:07:45,575 --> 00:07:46,776 Oh, I'm so psyched. 118 00:07:46,809 --> 00:07:48,754 - We love you, rocky! - Eat thunder and crap lightning! 119 00:07:48,778 --> 00:07:50,346 Should've came here earlier. 120 00:07:50,380 --> 00:07:52,282 Everyone had the same idea. This is crazy. 121 00:07:52,315 --> 00:07:54,284 Come on, what did you expect? 122 00:07:54,317 --> 00:07:56,486 This side of the island is like 95% Italian American. 123 00:07:56,519 --> 00:07:59,155 Your people have adopted rocky balboa 124 00:07:59,188 --> 00:08:01,791 as their new god and savior or something. 125 00:08:01,824 --> 00:08:03,826 What about you? You're Jewish. 126 00:08:03,860 --> 00:08:06,262 Yeah, but you Italians converted me. 127 00:08:06,296 --> 00:08:08,464 Just like you converted Teddy wong over there. 128 00:08:08,498 --> 00:08:10,466 That's the only Asian gang on the island, 129 00:08:10,500 --> 00:08:13,369 and every single one of them worships at the altar 130 00:08:13,403 --> 00:08:15,605 of rocky balboa, praise his name. 131 00:08:16,706 --> 00:08:18,875 Didn't you do Teddy's homework every day last year? 132 00:08:18,908 --> 00:08:22,512 Yeah. I got him a b-minus, and he punched me in the dick. 133 00:08:22,545 --> 00:08:24,347 The point is you Italians 134 00:08:24,380 --> 00:08:27,483 preach the holy word of rocky with passion. 135 00:08:27,517 --> 00:08:29,686 It's infectious. 136 00:08:31,588 --> 00:08:33,489 Holy shit! 137 00:08:34,357 --> 00:08:35,858 Who the hell is that? 138 00:08:35,892 --> 00:08:38,161 It's Gus giammarino and his crew. 139 00:08:38,194 --> 00:08:39,862 I wonder if they did it. 140 00:08:39,896 --> 00:08:41,631 Did what? 141 00:08:41,664 --> 00:08:43,266 Just look. 142 00:08:43,299 --> 00:08:45,368 What'd they do? I-I don't get it. 143 00:08:45,401 --> 00:08:47,403 They beat the crap out of each other so that 144 00:08:47,437 --> 00:08:49,582 they could look like rocky at the end of rocky I and ii. 145 00:08:49,606 --> 00:08:50,907 Oh. 146 00:08:50,940 --> 00:08:53,643 After the final fight with Apollo. 147 00:08:53,676 --> 00:08:55,712 That is so cool. 148 00:08:55,745 --> 00:08:57,480 And insane at the same time. 149 00:08:57,513 --> 00:09:00,149 More importantly, what are we gonna wear to the film later? 150 00:09:00,183 --> 00:09:02,552 - I've thought about this. - All right, tell me. 151 00:09:02,585 --> 00:09:04,287 - Party-appropriate. - Uh-huh. - Mm-hmm. 152 00:09:04,320 --> 00:09:05,855 - Button-down shirts. - Nice. - Ooh. 153 00:09:05,888 --> 00:09:07,156 Nice jeans. 154 00:09:07,190 --> 00:09:09,225 - Yeah. That's it. - Right? 155 00:09:09,258 --> 00:09:11,694 - Respect the film. - Respect the film. 156 00:09:11,728 --> 00:09:15,198 I filled it all out. 157 00:09:15,231 --> 00:09:17,367 I think it's all correct, and, uh, 158 00:09:17,400 --> 00:09:18,744 I think it's all there and correct. 159 00:09:18,768 --> 00:09:19,936 I'm sure it is, Mr. Dedea. 160 00:09:19,969 --> 00:09:21,537 So, how does this... This work now? 161 00:09:21,571 --> 00:09:23,215 Do we just... You and I just go through this? 162 00:09:23,239 --> 00:09:24,383 Well, why don't you give all that to me, 163 00:09:24,407 --> 00:09:25,775 and I'll bring it in to my manager 164 00:09:25,808 --> 00:09:27,744 and see if you qualify. 165 00:09:28,645 --> 00:09:32,248 Oh. Okay, yeah, I... Just give it to you. 166 00:09:32,281 --> 00:09:34,484 Sure. 167 00:09:34,517 --> 00:09:35,885 Relax. 168 00:09:35,918 --> 00:09:38,454 - I'll be right back. - Okay. 169 00:11:44,347 --> 00:11:47,450 The 2:30 and the 3:00 are sold out. 170 00:11:47,483 --> 00:11:48,851 You needed to get here 171 00:11:48,885 --> 00:11:51,521 much earlier if you wanted to see those shows. 172 00:11:51,554 --> 00:11:53,055 What did you think was gonna happen? 173 00:11:53,090 --> 00:11:55,057 This is rocky III, people. Three. 174 00:11:55,092 --> 00:11:56,926 I'm doing the math, guys. 175 00:11:56,959 --> 00:11:59,996 If all the people in front of us get the Max, five tickets each, 176 00:12:00,029 --> 00:12:02,799 the guidos will get in but not us. 177 00:12:02,832 --> 00:12:05,668 No. No, not everybody's gonna buy five tickets. 178 00:12:05,701 --> 00:12:08,538 Ask us for six, sorry, no rocky for you. 179 00:12:08,571 --> 00:12:10,006 We are only selling tickets... 180 00:12:10,039 --> 00:12:11,440 Maron', that must be rocky's limo. 181 00:12:12,775 --> 00:12:14,811 This is rocky III. Come on. 182 00:12:14,844 --> 00:12:18,915 It's not Halloween III or bad news bears III or ten. 183 00:12:19,982 --> 00:12:22,451 This is iconic rocky III. 184 00:12:22,485 --> 00:12:25,555 Oh, shit. I know that look. 185 00:12:26,455 --> 00:12:28,925 It's not good. It's not good at all. 186 00:12:28,958 --> 00:12:30,693 It's the love look. 187 00:12:30,726 --> 00:12:32,762 I don't want anybody cutting. 188 00:12:32,795 --> 00:12:35,965 I don't want anybody asking for more than five tickets... 189 00:13:05,962 --> 00:13:06,963 Oh! 190 00:13:06,996 --> 00:13:08,664 It's the shirties. 191 00:13:08,698 --> 00:13:09,498 What's up, guys? 192 00:13:09,532 --> 00:13:11,467 - How we doing? - Shit. 193 00:13:11,500 --> 00:13:13,478 Let me ask you something. Do you guys wear your shirts 194 00:13:13,502 --> 00:13:14,813 in the shower, too? How does that work? 195 00:13:14,837 --> 00:13:16,873 What the hell are you shirt fags doing here? 196 00:13:16,906 --> 00:13:18,741 You're not here to see rocky, are you? 197 00:13:18,774 --> 00:13:20,910 Guys, no, no, no, no, no, no, no. 198 00:13:20,943 --> 00:13:23,512 You don't understand rocky. You're not made for rocky. 199 00:13:23,546 --> 00:13:24,947 Rocky's not made for you. 200 00:13:24,981 --> 00:13:26,816 Rocky's made for guys like me. 201 00:13:26,849 --> 00:13:29,018 He's not for losers. He's for winners. 202 00:13:29,051 --> 00:13:31,821 Don't give me that look. I'll walk right over there, 203 00:13:31,854 --> 00:13:33,623 and I'll smack youse both in the face. 204 00:13:33,656 --> 00:13:35,192 Rocky's not for you. 205 00:13:35,225 --> 00:13:37,493 Go home, shirties. Go home. 206 00:13:37,526 --> 00:13:39,462 Shirties? What the hell's a shirtie? 207 00:13:39,495 --> 00:13:41,063 Goddamn it, guys. 208 00:13:41,098 --> 00:13:44,533 I think we're gonna be shirties till the day we die. 209 00:13:44,567 --> 00:13:47,204 Hey, babe. Mr. Larocca. 210 00:13:47,237 --> 00:13:50,039 Jesus. What the hell is she doing with him? 211 00:13:50,072 --> 00:13:53,910 God, look how beautiful she is. 212 00:13:53,943 --> 00:13:55,678 Did you see her wave to me? 213 00:13:55,711 --> 00:13:57,647 Okay, you've known her since you were kids. 214 00:13:57,680 --> 00:14:00,549 - If she didn't wave, she'd be a sociopath. - Wait! 215 00:14:00,583 --> 00:14:02,585 You know, tonight's her sweet 16. 216 00:14:03,819 --> 00:14:05,188 It's at our hall. 217 00:14:05,222 --> 00:14:06,698 I still can't believe I wasn't invited. 218 00:14:06,722 --> 00:14:08,557 Hey, that's her loss. 219 00:14:10,059 --> 00:14:12,061 Hey, hey, forget about her. 220 00:14:12,095 --> 00:14:14,730 Today's not about her anyway. You know what today is? 221 00:14:14,764 --> 00:14:18,101 Today is about you and your relationship 222 00:14:18,135 --> 00:14:20,970 with the one and only rocky balboa. 223 00:14:21,003 --> 00:14:22,939 Right? 224 00:14:22,972 --> 00:14:24,241 Come on. 225 00:14:24,274 --> 00:14:26,475 - Get pumped, man. - Rocky. - Rocky. 226 00:14:26,509 --> 00:14:28,145 "Eat thunder and crap lightning." 227 00:14:28,178 --> 00:14:30,012 - Yes. - Rocko! 228 00:14:37,853 --> 00:14:40,823 We got the last six tickets for the 4:30. 229 00:14:40,856 --> 00:14:43,559 By the time we left, everything was sold out. 230 00:14:43,592 --> 00:14:45,494 Except for the one at 2:00 in the morning. 231 00:14:45,528 --> 00:14:47,097 It's gonna be awesome. 232 00:14:47,130 --> 00:14:49,832 You know, I still think you should prepare yourself 233 00:14:49,865 --> 00:14:52,135 for a major character dropping hard, but... 234 00:14:52,169 --> 00:14:53,569 That's just me. 235 00:14:53,602 --> 00:14:55,138 What? 236 00:14:55,172 --> 00:14:56,839 You don't think so? Huh? Huh? 237 00:14:56,872 --> 00:14:59,142 - Come on. What? - Hey. 238 00:14:59,176 --> 00:15:00,676 What the hell youse doing? 239 00:15:00,710 --> 00:15:03,246 Huh? I told you I need 500 meatballs 240 00:15:03,280 --> 00:15:04,714 for these animals, right? 241 00:15:04,747 --> 00:15:06,116 Cut the bullshitting, okay? 242 00:15:06,149 --> 00:15:08,085 This isn't playtime. Do your jobs. 243 00:15:08,118 --> 00:15:10,987 Like everybody else, okay? 244 00:15:12,922 --> 00:15:15,491 What's his problem? 245 00:15:17,626 --> 00:15:19,862 He didn't get the loan. 246 00:15:21,030 --> 00:15:22,299 Shit. 247 00:15:22,332 --> 00:15:26,136 Now he has to ask larocca for more money. 248 00:15:26,169 --> 00:15:28,671 Or this place is done. 249 00:16:05,342 --> 00:16:06,876 Who told youse to follow? 250 00:16:06,909 --> 00:16:09,845 Go wait by the door, you freaking apes. 251 00:16:12,182 --> 00:16:13,549 Mm. 252 00:16:15,218 --> 00:16:17,187 You still look good for an old broad. 253 00:16:17,220 --> 00:16:19,189 Why do you treat 'em like that? 254 00:16:19,222 --> 00:16:20,856 You feel like a big man? 255 00:16:20,890 --> 00:16:23,692 Mm, you know firsthand I'm a big man. 256 00:16:23,726 --> 00:16:27,097 You'll always be an asshole, frank. 257 00:16:27,130 --> 00:16:28,265 I know. 258 00:16:28,298 --> 00:16:30,367 Okay. You look sad. 259 00:16:30,400 --> 00:16:32,001 No, I'm good. 260 00:16:32,034 --> 00:16:33,236 Hey, frank. 261 00:16:33,270 --> 00:16:34,703 Hey. 262 00:16:34,737 --> 00:16:36,806 This place gonna be ready, Vincent? 263 00:16:36,839 --> 00:16:38,308 Of course it's gonna be ready. 264 00:16:38,341 --> 00:16:40,210 What, are you kidding me? 265 00:16:40,243 --> 00:16:42,011 Let's talk in the back. 266 00:16:42,044 --> 00:16:43,846 Yeah. 267 00:16:44,713 --> 00:16:46,882 Bye, Marie. 268 00:16:56,692 --> 00:16:58,361 - Hey, come on. - This is stupid. 269 00:16:58,395 --> 00:17:00,363 - Shh. Come on. - Just leave 'em. 270 00:17:02,765 --> 00:17:04,334 I can turn this around, frank. 271 00:17:04,367 --> 00:17:05,801 No, you can't. 272 00:17:05,835 --> 00:17:07,703 - It's over. - Frank, come on. 273 00:17:07,736 --> 00:17:09,106 Vincent. 274 00:17:09,139 --> 00:17:10,873 We're bleeding money here. 275 00:17:10,906 --> 00:17:12,975 As a friend, I can't give you more, okay? 276 00:17:13,008 --> 00:17:15,778 What would happen if you couldn't make the payments? 277 00:17:15,811 --> 00:17:17,247 I'll make the payments. 278 00:17:17,280 --> 00:17:20,716 Have any idea how many people have said that to me? 279 00:17:21,684 --> 00:17:23,253 Last time. It's over. 280 00:17:23,286 --> 00:17:25,431 Okay, we go out with a big bang tonight at my daughter's party. 281 00:17:25,455 --> 00:17:28,425 Then I come back in here, and I... I take care of this place. 282 00:17:28,458 --> 00:17:30,260 You'll take care of it? 283 00:17:30,293 --> 00:17:31,660 Yeah, you get a little something 284 00:17:31,694 --> 00:17:33,004 when the insurance money comes in. 285 00:17:33,028 --> 00:17:35,132 Then you can invest in some new thing. 286 00:17:35,165 --> 00:17:36,732 I don't want a new thing. 287 00:17:36,765 --> 00:17:38,101 I want this thing. 288 00:17:38,135 --> 00:17:40,170 Please, frank. 289 00:17:42,405 --> 00:17:44,807 Don't make me beg. All right? 290 00:17:44,840 --> 00:17:46,876 I will. I'll get on my hands and knees. 291 00:17:46,909 --> 00:17:49,645 But please, don't make me. 292 00:17:50,313 --> 00:17:52,415 Maron', Vincent. 293 00:17:52,449 --> 00:17:54,284 Don't be so pathetic. 294 00:17:54,317 --> 00:17:56,986 You and me, we go back a hundred years. 295 00:17:57,019 --> 00:17:59,889 - But don't blur the lines, huh? - Hey. Get out. 296 00:17:59,922 --> 00:18:01,957 This is about money. 297 00:18:03,726 --> 00:18:06,061 Take it like a man, Vincent. 298 00:18:07,197 --> 00:18:09,299 Look, I know you're upset. 299 00:18:09,332 --> 00:18:13,068 I know you... You feel like a failure. 300 00:18:13,103 --> 00:18:15,105 Like you let that beautiful wife of yours down. 301 00:18:15,138 --> 00:18:16,906 Don't. 302 00:18:17,507 --> 00:18:19,142 Whatever. 303 00:18:19,942 --> 00:18:21,911 I need you to focus, Vincent. 304 00:18:21,944 --> 00:18:24,381 Make today special, huh? 305 00:18:24,414 --> 00:18:27,083 For me and my little girl. 306 00:18:30,520 --> 00:18:32,888 It's just embarrassing. 307 00:18:32,922 --> 00:18:34,924 - What a coward. - Hey. 308 00:18:34,957 --> 00:18:36,792 - Come on. - I can't even believe it. 309 00:18:36,825 --> 00:18:38,171 He should've stood up for himself, right? 310 00:18:38,195 --> 00:18:40,463 Cut him a break. You're too young to understand. 311 00:18:40,497 --> 00:18:42,199 What's not to understand, Christian? 312 00:18:42,232 --> 00:18:43,300 He wussed out. 313 00:18:43,333 --> 00:18:44,401 - Enough. - I'm not wrong. 314 00:18:44,434 --> 00:18:45,468 Enough. 315 00:18:45,502 --> 00:18:47,204 It was goddamn pathetic. 316 00:18:47,237 --> 00:18:49,206 Enough. 317 00:18:50,507 --> 00:18:52,875 Christian! It's 3:39. 318 00:18:52,908 --> 00:18:54,344 We're gonna be late for the movie. 319 00:18:54,377 --> 00:18:56,213 Christian, what could you be doing? 320 00:18:56,246 --> 00:18:57,813 Christian, come on! 321 00:18:57,846 --> 00:18:59,882 - Come on, what is your problem? - Stay with me. 322 00:18:59,915 --> 00:19:01,218 Dad? 323 00:19:01,251 --> 00:19:02,352 I'm not ready yet! 324 00:19:02,385 --> 00:19:03,953 We got to gather troops. Come on. 325 00:19:03,986 --> 00:19:05,964 - I don't want crappy seats. - I forgot my watch, ant. 326 00:19:05,988 --> 00:19:07,390 Use the sun as your timepiece. 327 00:19:07,424 --> 00:19:08,958 - Ma, come on. We got to go. - Hey. 328 00:19:08,991 --> 00:19:10,960 Stay with me. Come on. 329 00:19:10,993 --> 00:19:12,095 - Ant, slow down. - Relax. 330 00:19:12,128 --> 00:19:13,963 Dad, Jesus. 331 00:19:13,996 --> 00:19:15,298 Dad. 332 00:19:24,974 --> 00:19:26,385 Those are our seats. They're our seats. 333 00:19:26,409 --> 00:19:28,487 You see my face? I'm gonna make yours look like that. 334 00:19:28,511 --> 00:19:29,845 You know who I am. 335 00:19:29,878 --> 00:19:32,115 Hey! Hey! 336 00:19:32,148 --> 00:19:33,383 Break it up! 337 00:19:33,416 --> 00:19:34,850 What's the matter with you? 338 00:19:34,883 --> 00:19:35,994 - You want to see this movie, right? - Yeah. 339 00:19:36,018 --> 00:19:36,986 - You want to see rocky? - Yeah. 340 00:19:37,019 --> 00:19:38,255 Do me a favor... sit down. 341 00:19:38,288 --> 00:19:40,323 You can't fight here. This is a big day. 342 00:19:40,357 --> 00:19:41,857 Holy shit. 343 00:19:41,890 --> 00:19:43,126 Anthony, your mouth. 344 00:19:43,159 --> 00:19:44,960 Looks like the whole island's here. 345 00:19:44,994 --> 00:19:46,396 Well, there's four seats right here. 346 00:19:46,429 --> 00:19:48,531 We'll sit. I like to sit in the back anyway. Come on. 347 00:19:48,565 --> 00:19:50,467 There they are. Perfect seats. All right. 348 00:19:50,500 --> 00:19:52,968 Uh, I'm gonna sit with Dov and albie. 349 00:19:53,002 --> 00:19:54,571 Oh, I'm staying over at albie's. 350 00:19:54,604 --> 00:19:56,805 I'll see you guys tomorrow. 351 00:19:56,839 --> 00:19:59,074 It's his night. Let him have a good time. 352 00:19:59,109 --> 00:20:01,977 I thought we'd sit together. 353 00:20:09,018 --> 00:20:11,154 Hey. You almost gave me a heart attack. 354 00:20:11,187 --> 00:20:13,889 Good seats, guys. Nice. 355 00:20:13,922 --> 00:20:15,891 - Yeah? Yeah, you think so? - Yeah. 356 00:20:15,924 --> 00:20:17,093 How's my outfit? 357 00:20:18,094 --> 00:20:19,162 Strong. 358 00:20:19,195 --> 00:20:21,398 Can you see the sweat stains through the jacket? 359 00:20:21,431 --> 00:20:23,166 I'm sorry. 360 00:20:23,199 --> 00:20:24,900 I'm so damn nervous. 361 00:20:24,933 --> 00:20:26,869 Oh, me, too. I mean, I got the Willy shits. 362 00:20:26,902 --> 00:20:29,339 Me, three. I heard again that someone big dies. 363 00:20:29,372 --> 00:20:30,583 Okay, we'll see when it happens. 364 00:20:30,607 --> 00:20:32,941 - We'll see. - Right this way. 365 00:20:33,909 --> 00:20:35,345 Pleasure to have you. 366 00:20:36,979 --> 00:20:39,215 The house seats, reserved for you. 367 00:20:43,486 --> 00:20:45,588 Ignore him. 368 00:20:45,622 --> 00:20:47,457 Just enjoy the movie. 369 00:20:47,490 --> 00:20:49,326 Thank you, Mr. Larocca. Thank you. 370 00:20:49,359 --> 00:20:50,959 Sophia. 371 00:20:52,095 --> 00:20:54,063 Don't get distracted, man. 372 00:20:54,097 --> 00:20:55,598 You'll never forgive yourself. 373 00:20:55,632 --> 00:20:57,334 Just leave it alone. 374 00:21:00,503 --> 00:21:02,405 Ah, shit. 375 00:21:02,439 --> 00:21:04,174 I have to pee. 376 00:21:04,207 --> 00:21:05,475 Bad. 377 00:21:05,508 --> 00:21:08,078 You... pee? Are you kidding me? 378 00:21:08,111 --> 00:21:09,912 Rocky III viewing protocol. 379 00:21:09,945 --> 00:21:12,115 I mean, we discussed this ad nauseum. 380 00:21:12,148 --> 00:21:14,217 You urinate a half hour before the film. 381 00:21:14,250 --> 00:21:15,618 - I... - Before. 382 00:21:15,652 --> 00:21:17,986 - There's four minutes till showtime. - Go! 383 00:21:18,020 --> 00:21:20,357 - Run. Run, run, run. - Go. Go. Run. 384 00:21:20,390 --> 00:21:21,957 Run. 385 00:21:22,692 --> 00:21:24,527 Hey, you think you could take rocky? 386 00:21:24,561 --> 00:21:26,262 Ah, man. 387 00:21:36,306 --> 00:21:38,475 He's gonna give me a heart attack, this kid, I swear. 388 00:21:42,044 --> 00:21:44,046 - Oh! My god. Oh, Tony. - Oh, soph. 389 00:21:44,080 --> 00:21:45,248 - You okay? - Yeah. I'm fine. 390 00:21:45,281 --> 00:21:46,525 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. 391 00:21:46,549 --> 00:21:47,983 - You good? - I'm-I'm o... 392 00:21:48,016 --> 00:21:49,295 - Yeah, I'm okay, Tony. Yeah, yeah. - Good. 393 00:21:49,319 --> 00:21:51,421 Hey. 394 00:21:51,454 --> 00:21:53,390 Hey. 395 00:21:53,423 --> 00:21:55,067 Yeah, I didn't know you were at this showing. 396 00:21:55,091 --> 00:21:56,459 Yeah, no, it... Rocky III, it's... 397 00:21:56,493 --> 00:21:57,527 I know. 398 00:21:57,560 --> 00:21:58,994 Hey, do you remember when we saw. 399 00:21:59,027 --> 00:22:00,239 Rocky I together here with our dads? 400 00:22:00,263 --> 00:22:02,064 Yeah, yeah, that... That was here. 401 00:22:02,098 --> 00:22:04,367 - Right. - Yeah. It's crazy. 402 00:22:04,401 --> 00:22:06,636 It is. 403 00:22:06,669 --> 00:22:09,037 Rocky always reminds me of you. 404 00:22:14,110 --> 00:22:16,679 Um, I... 405 00:22:16,713 --> 00:22:18,281 - I wanted to tell you... - Shirtie! 406 00:22:18,314 --> 00:22:21,084 - Santo! - Why the hell are you touching my girl, huh? 407 00:22:21,117 --> 00:22:22,628 - You're making a scene. - I already told you, 408 00:22:22,652 --> 00:22:24,430 - you don't understand rocky, all right? - Stop. Stop it! 409 00:22:24,454 --> 00:22:26,065 - Santo! You're an idiot. - Get out of here! 410 00:22:26,089 --> 00:22:27,333 Come on, we're gonna miss the open. 411 00:22:27,357 --> 00:22:29,057 You're an asshole. I'm so sorry, Tony. 412 00:22:29,092 --> 00:22:31,327 Come on. Bye, Tony. 413 00:22:42,739 --> 00:22:45,475 Rocky! Rocky! Rocky! 414 00:22:45,508 --> 00:22:48,178 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 415 00:22:48,211 --> 00:22:49,622 Where the hell is he? Where the hell is he? 416 00:22:49,646 --> 00:22:50,613 Shh. I don't know where the hell he is. 417 00:22:50,647 --> 00:22:51,980 He's gonna miss the movie. 418 00:22:52,014 --> 00:22:53,225 I've never seen it like this before. 419 00:22:53,249 --> 00:22:54,049 Maron'. 420 00:22:54,083 --> 00:22:55,984 Rocky! Rocky! Rocky! 421 00:22:56,018 --> 00:22:58,987 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 422 00:22:59,021 --> 00:23:02,325 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 423 00:23:02,358 --> 00:23:03,726 - There he is. Over here. - Dude! 424 00:23:03,760 --> 00:23:05,728 - Come on, come on. - Oh, Jesus Christ. 425 00:23:05,762 --> 00:23:07,263 That was the longest piss in history. 426 00:23:07,297 --> 00:23:09,599 - What happened? - I saw her. 427 00:23:09,632 --> 00:23:11,134 What are you talking about? Saw who? 428 00:23:11,167 --> 00:23:13,603 Sophia. We-we ran into each other. 429 00:23:13,636 --> 00:23:16,038 Then saggesi busted it up, but... 430 00:23:16,071 --> 00:23:18,508 There was something between us, Dov. 431 00:23:18,541 --> 00:23:20,143 It was genuine. 432 00:23:20,176 --> 00:23:22,078 No. No, no, no, no. Stop, ant. 433 00:23:22,111 --> 00:23:23,680 Look, just focus, man, all right? 434 00:23:23,713 --> 00:23:25,324 - Have we not been waiting on this? - Yeah. 435 00:23:25,348 --> 00:23:27,188 - Please, respect the film. - Respect the film. 436 00:23:27,217 --> 00:23:28,618 - Respect the film. - Please. 437 00:23:28,651 --> 00:23:30,620 You're right. Sorry. 438 00:23:42,232 --> 00:23:45,033 Yo, what the hell you doing? What you doing? 439 00:23:45,067 --> 00:23:47,303 It's starting. 440 00:23:47,337 --> 00:23:50,106 - Okay! All right! - This is it. 441 00:24:15,131 --> 00:24:18,401 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 442 00:24:18,434 --> 00:24:19,802 Rocky! Rocky! 443 00:24:19,836 --> 00:24:22,539 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 444 00:24:56,606 --> 00:24:58,241 Freaking Paulie. 445 00:24:58,875 --> 00:25:01,144 Freaking Paulie. 446 00:25:09,452 --> 00:25:11,721 Whoa. This guy's, like, a stalker or something. 447 00:25:11,754 --> 00:25:14,090 He's a stalker. 448 00:25:17,360 --> 00:25:19,629 Oh, no. 449 00:25:25,635 --> 00:25:26,903 Oh, my god. 450 00:25:26,936 --> 00:25:29,405 Mickey, come on. 451 00:25:45,588 --> 00:25:47,590 - Yo, Jesus. - Apollo. 452 00:25:56,966 --> 00:25:59,736 - Go for it! - Go for it. 453 00:26:03,806 --> 00:26:06,476 Hit him, rocky! Hit him again! 454 00:26:06,509 --> 00:26:07,944 Oh! 455 00:26:13,316 --> 00:26:14,684 Get off the ropes. 456 00:26:14,717 --> 00:26:16,637 - Come on. Get out of there. - Get off the ropes. 457 00:26:20,590 --> 00:26:22,291 Yes! 458 00:26:23,726 --> 00:26:25,662 Oh, yes! 459 00:26:25,695 --> 00:26:27,664 Come on, rocky! 460 00:26:29,298 --> 00:26:31,334 Rocky! Rocky! 461 00:26:32,268 --> 00:26:35,672 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 462 00:26:38,841 --> 00:26:40,743 Yeah! Stay down! 463 00:26:45,848 --> 00:26:47,784 One! Two! 464 00:26:47,817 --> 00:26:49,752 Three! Four! 465 00:26:49,786 --> 00:26:53,690 Five! Six! Seven! 466 00:26:53,723 --> 00:26:56,826 Eight! Nine! 467 00:27:59,589 --> 00:28:01,624 Maybe the best one yet. 468 00:28:03,459 --> 00:28:05,595 Come on. I don't want to see larocca. 469 00:28:05,628 --> 00:28:07,497 Come on. 470 00:28:08,698 --> 00:28:09,866 Come on. 471 00:28:09,899 --> 00:28:12,268 Let's go home. 472 00:28:16,539 --> 00:28:20,009 That was the greatest movie of all time. 473 00:28:20,042 --> 00:28:22,512 Damn straight. 474 00:28:23,946 --> 00:28:25,915 I mean, I'm overwhelmed. 475 00:28:25,948 --> 00:28:27,316 Wow. 476 00:28:27,350 --> 00:28:28,918 No doubt, but they did it, guys. 477 00:28:28,951 --> 00:28:31,654 They killed a major character. They killed Mickey. 478 00:28:35,092 --> 00:28:36,793 Hey, guys, respect the film. 479 00:28:36,826 --> 00:28:38,327 Respect the film. 480 00:28:38,361 --> 00:28:39,862 Respect the film, man. 481 00:28:39,896 --> 00:28:41,831 Respect the film. 482 00:28:43,633 --> 00:28:45,768 This is ridiculous. You're an asshole. 483 00:28:57,780 --> 00:29:01,050 He wrote and directed this movie. 484 00:29:01,084 --> 00:29:03,386 Amazing. 485 00:29:03,419 --> 00:29:05,822 I'm gonna tell her happy birthday. 486 00:29:05,855 --> 00:29:07,090 What? 487 00:29:07,124 --> 00:29:08,658 What's happening? What's going on? 488 00:29:08,691 --> 00:29:10,069 - Where you going? - You know it's bad luck 489 00:29:10,093 --> 00:29:12,328 to leave during the credits. 490 00:29:14,597 --> 00:29:17,700 I got you. I got you. You're about to be fucked. 491 00:29:17,733 --> 00:29:19,969 Rocky's a pussy! 492 00:29:20,002 --> 00:29:21,571 - Oh! - Rocky's a what? - What? 493 00:29:21,604 --> 00:29:23,448 - What? - What did he just say? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 494 00:29:23,472 --> 00:29:24,716 - What did he say? - Who said that? 495 00:29:24,740 --> 00:29:25,884 - Who said that? - What did he say? 496 00:29:25,908 --> 00:29:26,952 Who would call rocko a pussy? 497 00:29:26,976 --> 00:29:28,010 - Huh? - Say what, now? 498 00:29:28,044 --> 00:29:29,579 Who said that? 499 00:29:29,612 --> 00:29:31,114 I need to know who said that! 500 00:29:31,148 --> 00:29:33,449 Who the fuck said that? 501 00:29:33,482 --> 00:29:37,386 He said it. The shirt nerd just called rocky a pussy. 502 00:29:37,420 --> 00:29:38,855 - I heard him! - Whoa. 503 00:29:38,888 --> 00:29:40,423 What? No, I didn't say that. 504 00:29:40,456 --> 00:29:42,000 - How dare you, boy. - Rocky is not a pussy! 505 00:29:42,024 --> 00:29:43,826 - It was him! The shirtie! - No. 506 00:29:45,461 --> 00:29:46,863 Who would say such a thing? 507 00:29:46,896 --> 00:29:48,865 - He didn't say it. - I didn't say that. No. 508 00:29:48,898 --> 00:29:51,901 - It was him! The shirtie! - It was Anthony dedea. 509 00:29:53,035 --> 00:29:54,403 Let's go get this kid. 510 00:29:54,437 --> 00:29:56,906 You got to run, kid. 511 00:29:59,176 --> 00:30:01,978 Put your head down and keep moving. 512 00:30:04,780 --> 00:30:07,150 Hurry up. Hurry up. We got to get you out of here. 513 00:30:07,184 --> 00:30:09,652 I got to get you out of the fucking side exit. 514 00:30:12,455 --> 00:30:14,157 Oh, Gus! Jesus. 515 00:30:14,191 --> 00:30:16,025 Dov, what are you doing? 516 00:30:16,058 --> 00:30:17,560 Crazy degenerates, those kids. 517 00:30:17,593 --> 00:30:19,495 They beat themselves up, for Christ's sake. 518 00:30:19,528 --> 00:30:21,397 Come on. Right around here. 519 00:30:23,032 --> 00:30:25,534 "Rocky is a pussy"? 520 00:30:25,568 --> 00:30:28,504 Who says that? What, do you got a death wish? 521 00:30:28,537 --> 00:30:30,449 Why didn't you just take a big shit right in the aisle? 522 00:30:30,473 --> 00:30:31,874 I didn't say it. 523 00:30:32,975 --> 00:30:35,112 Well, it doesn't matter, because they think you did. 524 00:30:35,145 --> 00:30:36,846 Okay, you're public enemy number one. 525 00:30:36,879 --> 00:30:39,649 You would be best to get out of here, okay? 526 00:30:39,682 --> 00:30:41,218 Go, go. 527 00:30:41,251 --> 00:30:42,652 There he is. 528 00:30:42,685 --> 00:30:44,130 You were right, Dov. He went out back. 529 00:30:44,154 --> 00:30:45,621 Good luck. 530 00:30:45,655 --> 00:30:46,798 Those meatheads went out the front. 531 00:30:46,822 --> 00:30:48,624 We're safe, but you're in deep shit. 532 00:30:48,658 --> 00:30:50,593 - I didn't say it, guys. - We know. 533 00:30:50,626 --> 00:30:53,496 We know you didn't say it, but they think you did say it. 534 00:30:53,529 --> 00:30:55,098 All right, they want to kill you, ant. 535 00:30:55,132 --> 00:30:57,466 They are ready to eat your eyes out. 536 00:30:57,500 --> 00:30:59,568 - Oh, goddamn it. - My god. 537 00:30:59,602 --> 00:31:02,205 - Santo's such a dick. - I can't believe this is happening. 538 00:31:02,239 --> 00:31:03,706 - Shit. - What do we do? 539 00:31:03,739 --> 00:31:05,741 Hold on. Just let me think for a second. 540 00:31:06,642 --> 00:31:08,477 All right, look, we go home. 541 00:31:08,511 --> 00:31:09,554 - Right? We go home. - Home. 542 00:31:09,578 --> 00:31:10,880 It's a normal day. 543 00:31:10,913 --> 00:31:12,691 We go home, we let everybody forget about this, 544 00:31:12,715 --> 00:31:14,184 and we let this blow over. 545 00:31:14,217 --> 00:31:15,918 I don't think it will, but maybe. 546 00:31:15,952 --> 00:31:17,620 Let's go. Come on. 547 00:31:17,653 --> 00:31:19,156 No. 548 00:31:19,189 --> 00:31:21,757 I'm not going home, guys. 549 00:31:23,226 --> 00:31:25,695 Anthony dedea... 550 00:31:25,728 --> 00:31:27,964 They think you just called rocky balboa a pussy. 551 00:31:27,997 --> 00:31:29,632 Do you understand the gravity... 552 00:31:29,665 --> 00:31:31,968 I'm going to Sophia's sweet 16. 553 00:31:33,002 --> 00:31:34,770 To tell her happy birthday. 554 00:31:34,804 --> 00:31:36,939 Are you high? 555 00:31:38,574 --> 00:31:40,776 To tell her I love her. 556 00:31:49,618 --> 00:31:51,821 Let's do this. 557 00:31:54,091 --> 00:31:55,624 Let's do this. 558 00:31:55,658 --> 00:31:57,260 Now, that's the Dov I'm talking about. 559 00:31:57,294 --> 00:31:58,995 That's what I'm talking about. 560 00:31:59,028 --> 00:32:01,063 Let's get out of here before they see us. 561 00:32:15,778 --> 00:32:17,680 - Get 'em done. Do it again. - Hey. 562 00:32:17,713 --> 00:32:19,282 Hour and a half till the guests arrive. 563 00:32:19,316 --> 00:32:20,916 - Looks good. - Room's almost ready. 564 00:32:20,950 --> 00:32:22,761 Looks good. All right, I'm gonna get the grill fired up. 565 00:32:22,785 --> 00:32:24,121 Everybody working. Good. 566 00:32:24,154 --> 00:32:25,988 - Oh, hey, boss. - Yeah. 567 00:32:26,022 --> 00:32:28,024 How was the movie? 568 00:32:29,192 --> 00:32:30,926 It was amazing. 569 00:32:30,960 --> 00:32:32,561 Apollo teaming up with rocky? 570 00:32:32,595 --> 00:32:33,963 What a story. Ingenious. 571 00:32:33,996 --> 00:32:36,032 And did you see how many punches rocky threw 572 00:32:36,065 --> 00:32:38,067 in like ten seconds in the final fight? 573 00:32:38,101 --> 00:32:39,802 Incredible. 574 00:32:39,835 --> 00:32:42,805 I got so much energy, I don't know what to do with it. 575 00:32:42,838 --> 00:32:45,074 Me, too. I'm all amped up. 576 00:32:45,108 --> 00:32:46,942 You gonna have some coffee? 577 00:32:46,976 --> 00:32:49,678 I'm gonna go change, listen to some music. 578 00:32:49,712 --> 00:32:51,081 I'll have a cup in a little bit. 579 00:32:51,114 --> 00:32:52,149 Okay. 580 00:32:57,753 --> 00:33:00,689 It was a hell of a movie, wasn't it, ma? 581 00:33:02,892 --> 00:33:05,628 It really was. 582 00:34:12,995 --> 00:34:14,763 Ant. 583 00:34:15,398 --> 00:34:16,966 We should be there in no time. 584 00:34:16,999 --> 00:34:19,034 You could get her before she hits the dance floor. 585 00:34:24,974 --> 00:34:26,343 What are you looking for, Dov? 586 00:34:27,277 --> 00:34:28,920 I'm looking for any of those crazy-ass guidos 587 00:34:28,944 --> 00:34:30,913 hell-bent on eating your face. 588 00:34:30,946 --> 00:34:33,150 Look, there's a strong chance we get our asses 589 00:34:33,183 --> 00:34:34,284 beat down tonight, Dov. 590 00:34:34,317 --> 00:34:35,318 Get used to the idea. 591 00:34:35,352 --> 00:34:36,685 If we get our asses beat now, 592 00:34:36,719 --> 00:34:38,053 we'll never get to the party. 593 00:34:38,088 --> 00:34:40,257 Let's get our asses beat after we complete the mission. 594 00:34:40,290 --> 00:34:42,092 Dov's right. 595 00:34:42,125 --> 00:34:44,693 But no one knows we're here and no one sees us. 596 00:34:44,727 --> 00:34:45,895 All right, we're safe. 597 00:34:45,928 --> 00:34:47,264 You're right. You're right. 598 00:34:47,297 --> 00:34:49,166 If you can relax. 599 00:34:49,199 --> 00:34:51,468 Relax? Him? 600 00:34:51,501 --> 00:34:53,702 - No. - Yeah. 601 00:34:57,907 --> 00:34:59,142 Is that larocca's limo? 602 00:34:59,176 --> 00:35:01,911 Jesus Christ. 603 00:35:01,944 --> 00:35:03,812 - "No one can see us," my ass. - Let's go! 604 00:35:03,846 --> 00:35:05,124 - Is he looking for us, too? - Let's do this! 605 00:35:05,148 --> 00:35:06,782 - We're dead. - Pussies, let's go. 606 00:35:06,815 --> 00:35:08,050 We're gonna get whacked. 607 00:35:08,084 --> 00:35:10,253 - Shut up. Shh. - Come on, Louis. 608 00:35:12,455 --> 00:35:14,823 What are they doing? 609 00:35:15,824 --> 00:35:17,993 I got a hundred in me, boys. 610 00:35:18,027 --> 00:35:20,197 Right, let's do the one-arms. One-arms! 611 00:35:20,230 --> 00:35:22,965 Come on, one-arms, like rocky! 612 00:35:23,766 --> 00:35:25,135 Let's go. Faster, Louis! 613 00:35:25,168 --> 00:35:26,469 Faster, Louis! Faster! 614 00:35:26,503 --> 00:35:28,471 No one's gonna fucking beat me. 615 00:35:28,505 --> 00:35:30,106 - Huh? - I already did 200, pal. 616 00:35:30,140 --> 00:35:31,783 - Huh? Come on, Louis. - What do you got left, Lou? 617 00:35:31,807 --> 00:35:33,210 Let's go, Louis! Go! 618 00:35:35,111 --> 00:35:37,780 All right, I win. 619 00:35:38,515 --> 00:35:40,517 That's the weirdest thing I've ever seen. 620 00:35:40,550 --> 00:35:42,818 I think larocca won. 621 00:37:16,413 --> 00:37:17,480 Yeah? 622 00:37:17,514 --> 00:37:18,581 Hey. 623 00:37:18,615 --> 00:37:21,484 I'm trying on some clothes. 624 00:37:21,518 --> 00:37:24,220 Need your opinion. 625 00:37:26,289 --> 00:37:29,292 I'll be right there. 626 00:37:42,639 --> 00:37:45,141 Place looks good. 627 00:37:45,175 --> 00:37:47,210 You're early. 628 00:37:48,043 --> 00:37:49,945 Got to make sure there's no problem. 629 00:37:50,613 --> 00:37:52,349 We don't have any problems here. 630 00:37:52,382 --> 00:37:55,618 You know, everybody got one thing, Vincent. 631 00:37:55,652 --> 00:37:57,320 Your thing? 632 00:37:58,388 --> 00:38:00,190 Your meatball. 633 00:38:02,958 --> 00:38:04,960 You boys want to try? 634 00:38:04,993 --> 00:38:06,629 Mm. Not you, Louis. 635 00:38:06,663 --> 00:38:08,365 Your people wouldn't know the difference 636 00:38:08,398 --> 00:38:10,266 between a good meatball and cat food. 637 00:38:11,267 --> 00:38:12,901 Right, boy? 638 00:38:12,935 --> 00:38:15,405 He knows I'm just busting chops. 639 00:38:15,438 --> 00:38:17,973 You know, Sinatra had Sammy. 640 00:38:18,006 --> 00:38:19,975 I got Louis. 641 00:38:22,245 --> 00:38:24,414 I saw you at the theater today, cugino. 642 00:38:24,447 --> 00:38:26,182 Yeah. 643 00:38:26,216 --> 00:38:29,017 Remember we used to cut class, catch the matinees? 644 00:38:29,051 --> 00:38:30,520 That was a hundred years ago. 645 00:38:30,553 --> 00:38:32,355 Still. 646 00:38:32,389 --> 00:38:35,091 What a movie, huh? 647 00:38:35,125 --> 00:38:36,992 It's like I always tell you... 648 00:38:37,025 --> 00:38:38,628 Toughest son of a bitch always wins. 649 00:38:38,661 --> 00:38:41,398 Ah, frank. 650 00:38:41,431 --> 00:38:43,299 Guy with the biggest heart wins. 651 00:38:43,333 --> 00:38:45,901 Guy who's fighting for the right reasons. 652 00:38:47,002 --> 00:38:49,205 Keep telling yourself that, Vincent. 653 00:38:50,038 --> 00:38:52,242 See where it gets you. 654 00:38:56,312 --> 00:38:59,047 Let's go, you mooks. 655 00:39:07,657 --> 00:39:09,325 How you holding up, man? 656 00:39:09,359 --> 00:39:11,294 You feeling good? You-you pumped? 657 00:39:11,327 --> 00:39:13,061 - You ready to do this? - Yeah. 658 00:39:13,096 --> 00:39:15,398 - Good. - Yeah. 659 00:39:15,432 --> 00:39:18,168 Rocky una pussy? 660 00:39:18,201 --> 00:39:20,103 I'll give you "rocky's a pussy." 661 00:39:20,136 --> 00:39:21,571 Ma'am, ma'am, no. No, I didn't... 662 00:39:25,208 --> 00:39:27,177 - Tu. Tu è UN pussy. - I didn't say... I didn't... 663 00:39:27,210 --> 00:39:28,578 I didn't say... 664 00:39:28,611 --> 00:39:31,214 - Guys, what do we do? - What can we do? She's 120. 665 00:39:31,247 --> 00:39:33,383 You gonna help her now or something? 666 00:39:35,084 --> 00:39:36,386 Tu è UN pussy! 667 00:39:36,419 --> 00:39:38,097 I didn't... I never said it. I didn't say it. 668 00:39:38,121 --> 00:39:40,223 Tu è UN pussy! 669 00:39:40,256 --> 00:39:42,459 - Guys, come on. Please. - UN pussy. 670 00:39:42,492 --> 00:39:44,694 - She's really pissed. - Stupid punk. Bastard punk. 671 00:39:44,727 --> 00:39:46,262 Bitch pussy! 672 00:39:46,296 --> 00:39:48,465 - Okay. I understand. Yes. - Pussy! Go. 673 00:39:50,233 --> 00:39:51,601 - I didn't say it. - Go, go, go! 674 00:39:51,634 --> 00:39:53,736 - Go! Go! - It wasn't me. I swear to god. 675 00:39:53,770 --> 00:39:55,238 - Go! - Okay. Okay. 676 00:39:55,271 --> 00:39:56,549 - Pussy! Pussy! - All right. Okay. 677 00:39:56,573 --> 00:39:59,209 - Pussy, pussy, puss... - Stop. 678 00:40:06,516 --> 00:40:08,318 Well, shit. Now what? 679 00:40:15,325 --> 00:40:17,260 Hi, Mr. Larocca. 680 00:40:17,293 --> 00:40:20,230 - I love that dress. - Happy birthday, Sophia. 681 00:40:23,333 --> 00:40:25,235 It's a really nice party. 682 00:40:38,548 --> 00:40:40,517 Look at this guy! 683 00:40:50,493 --> 00:40:52,060 Yo, sal. 684 00:40:52,095 --> 00:40:54,097 Hey, boss. 685 00:40:54,130 --> 00:40:55,832 That crazy brother of yours, he's... 686 00:40:55,865 --> 00:40:57,534 He's still into all that wacky shit? 687 00:40:57,567 --> 00:41:00,103 Yeah, you know he is. Why you asking? 688 00:41:22,158 --> 00:41:24,294 What do you think? 689 00:41:25,228 --> 00:41:27,163 It makes your butt look... 690 00:41:27,196 --> 00:41:29,365 - Fat? - Flat. 691 00:41:29,399 --> 00:41:32,569 Too flat. Not good. 692 00:41:36,205 --> 00:41:38,575 Why don't you try this on? 693 00:41:38,608 --> 00:41:41,210 Good choice. 694 00:41:42,412 --> 00:41:44,781 Yeah, I like it. 695 00:41:44,814 --> 00:41:46,583 You know... 696 00:41:46,616 --> 00:41:49,619 You're the only one I trust with this stuff. 697 00:42:07,904 --> 00:42:10,239 Maybe you should try it on. 698 00:42:14,911 --> 00:42:17,380 Try it on, baby. 699 00:42:17,413 --> 00:42:19,248 For me. 700 00:42:22,251 --> 00:42:25,221 Why would you say that to me? You... 701 00:42:25,254 --> 00:42:27,724 What's wrong with you? You crazy? 702 00:42:29,759 --> 00:42:31,928 I want to help you, baby. 703 00:42:31,961 --> 00:42:33,763 I want to help you be you. 704 00:42:33,796 --> 00:42:35,598 You want to help me be me? 705 00:42:35,632 --> 00:42:37,667 What the fuck is that supposed to mean, mom? 706 00:42:37,700 --> 00:42:39,202 You don't know me. 707 00:42:39,235 --> 00:42:40,703 You don't know anything about me. 708 00:42:40,737 --> 00:42:43,172 You want me to try that on? What the fuck is wrong with you? 709 00:42:43,206 --> 00:42:45,241 I know, Christian. I know. 710 00:42:45,274 --> 00:42:46,585 You're trying to help me? What about you, huh? 711 00:42:46,609 --> 00:42:48,378 You don't even know how to be you. 712 00:42:48,411 --> 00:42:49,722 You're always waiting on daddy to say yes to shit 713 00:42:49,746 --> 00:42:51,423 that you want, and now you're trying to help me? 714 00:42:51,447 --> 00:42:52,891 - Don't fucking touch me! - Why don't we just... 715 00:42:52,915 --> 00:42:54,426 - Just talk about it? - Listen. Listen to me! 716 00:42:54,450 --> 00:42:55,961 Talk about... There's nothing to talk about. 717 00:42:55,985 --> 00:42:57,353 You stop worrying about me. 718 00:42:57,387 --> 00:42:58,797 You start trying to help yourself, ma. 719 00:42:58,821 --> 00:43:00,733 - There's nothing wrong with me! Do you hear me? - No. 720 00:43:00,757 --> 00:43:02,534 - There's nothing wrong with you. - There's nothing wrong with me! 721 00:43:02,558 --> 00:43:04,303 - Stop it! Get away from me! - I didn't mean any... 722 00:43:04,327 --> 00:43:05,671 - Stop it! Ma, don't touch me! - Just talk to me. 723 00:43:05,695 --> 00:43:07,339 - Ma, you don't know anything about me! - I'm sorry. 724 00:43:07,363 --> 00:43:10,266 I'm sorry. I didn't mean it like that. 725 00:43:10,967 --> 00:43:13,369 Christian? 726 00:43:16,305 --> 00:43:18,274 You know what? Jews weren't built for long treks. 727 00:43:18,307 --> 00:43:19,942 What the hell were you built for, then? 728 00:43:19,976 --> 00:43:21,911 Not this shit. 729 00:43:23,613 --> 00:43:25,415 So, what, this is it? 730 00:43:25,448 --> 00:43:27,684 We're just gonna walk across the entire island? 731 00:43:27,717 --> 00:43:29,385 Yes, we are. 732 00:43:29,419 --> 00:43:31,554 God, do you realize how far the party is, ant? 733 00:43:31,587 --> 00:43:33,423 I mean, it's-it's miles from here. 734 00:43:33,456 --> 00:43:35,925 And we're exposed now. We're completely exposed now. 735 00:43:35,958 --> 00:43:37,694 - Anybody can see us. - Guys. 736 00:43:37,727 --> 00:43:40,263 - Any guido gorilla can find us. - Guys, do you hear that? 737 00:43:40,296 --> 00:43:41,397 - What? - Look. 738 00:43:41,431 --> 00:43:43,633 Wow. 739 00:44:29,679 --> 00:44:32,915 There's something weird in the air tonight, guys. 740 00:44:32,949 --> 00:44:34,417 I'm telling you. 741 00:44:34,450 --> 00:44:36,052 Yeah. No shit. 742 00:44:36,086 --> 00:44:38,020 Everybody's going bananas. 743 00:44:38,054 --> 00:44:39,889 Which doesn't bode well for us. 744 00:44:39,922 --> 00:44:41,724 Come on! Way to go, man! 745 00:44:41,758 --> 00:44:43,793 Let's go. 746 00:44:48,531 --> 00:44:51,367 You know, I wonder what kind of music rocky likes. 747 00:44:51,400 --> 00:44:52,969 Eh, I think Van halen, maybe. 748 00:44:53,002 --> 00:44:54,470 You think Van halen 749 00:44:54,504 --> 00:44:56,305 'cause you listen to Van halen, dipshit. 750 00:44:56,339 --> 00:44:58,040 Yeah, rocky's more of a Beatles guy anyway. 751 00:44:58,074 --> 00:44:59,675 Sometimes Dean Martin. 752 00:44:59,709 --> 00:45:01,386 But he could like Van halen. That's a possibility. 753 00:45:01,410 --> 00:45:03,312 You guys ever think that it might be gay 754 00:45:03,346 --> 00:45:04,447 how much we like rocky? 755 00:45:24,801 --> 00:45:26,402 All right. 756 00:45:26,435 --> 00:45:27,913 Here's some goodies my crazy brother recommended. 757 00:45:27,937 --> 00:45:30,473 - You can pay him next week. - All right, just leave 'em here. 758 00:45:30,506 --> 00:45:31,941 Why do you need all this? 759 00:45:31,974 --> 00:45:33,819 I mean, do you have any idea how powerful this shit is? 760 00:45:33,843 --> 00:45:35,878 It's none of your business. That's why. Now, go. 761 00:45:35,912 --> 00:45:37,380 All right. 762 00:46:18,754 --> 00:46:20,656 Yeah. Three people. 763 00:46:20,690 --> 00:46:22,992 Yeah, we're at 125 Higgins boulevard, 764 00:46:23,025 --> 00:46:24,994 at piera's pizza. 765 00:46:25,027 --> 00:46:26,729 Okay. 766 00:46:26,762 --> 00:46:27,930 Great. Thanks. 767 00:46:27,964 --> 00:46:29,765 We'll be waiting. 768 00:46:32,768 --> 00:46:34,171 And? 769 00:46:34,204 --> 00:46:35,705 Car service in 20 minutes. 770 00:46:35,738 --> 00:46:38,474 - We had just enough money. - Oh... yes! 771 00:46:38,507 --> 00:46:39,876 We'll still make the party on time. 772 00:46:39,909 --> 00:46:41,510 - Oh, god. - Hey, in the meantime, 773 00:46:41,544 --> 00:46:43,113 do you want to get some food? 774 00:46:43,146 --> 00:46:44,881 - We don't have any money. - What? 775 00:46:44,914 --> 00:46:46,183 We're using all we have. 776 00:46:49,485 --> 00:46:51,621 Sal. Come over here. 777 00:46:51,654 --> 00:46:53,090 What's up, boss? 778 00:46:54,790 --> 00:46:56,659 This goes to larocca and his goons only. 779 00:46:56,692 --> 00:46:58,161 Not his family, not the kids. 780 00:46:58,195 --> 00:46:59,795 No kids. 781 00:46:59,829 --> 00:47:02,099 Boss, you didn't put that shit in here, did you? 782 00:47:02,132 --> 00:47:04,634 Larocca only and his goons. 783 00:47:04,667 --> 00:47:06,502 - You got it? - I got it. 784 00:47:06,535 --> 00:47:08,804 - Stay and make sure. - All right. 785 00:47:17,046 --> 00:47:19,082 Beautiful night, right? 786 00:47:19,116 --> 00:47:20,850 We got to be on lookout, man. 787 00:47:20,883 --> 00:47:22,485 This-this ain't over yet. 788 00:47:52,748 --> 00:47:55,718 - Now, this is interesting. - Mm-hmm. 789 00:48:00,623 --> 00:48:02,591 Gentlemen. 790 00:48:02,625 --> 00:48:05,461 Oh! Tall sal! 791 00:48:07,197 --> 00:48:08,864 Oh! 792 00:48:30,153 --> 00:48:32,989 Oh, my god, so cool. 793 00:48:37,893 --> 00:48:40,997 You love it? 794 00:48:42,265 --> 00:48:44,500 Oh, my god. 795 00:48:56,645 --> 00:48:58,748 I feel like a perv, but when they jump, 796 00:48:58,781 --> 00:49:00,616 I can see their bloomers. 797 00:49:00,649 --> 00:49:02,561 Okay, don't say "bloomers," though, 'cause it ruins it, 798 00:49:02,585 --> 00:49:04,154 but are they looking at us? 799 00:49:05,122 --> 00:49:07,290 I feel like they're looking at us and almost, 800 00:49:07,324 --> 00:49:08,934 I don't know, like, flirting or something. 801 00:49:08,958 --> 00:49:11,128 Guys, girls like this don't flirt with guys like us. 802 00:49:11,161 --> 00:49:12,695 Oh, come on. You never know. 803 00:49:12,728 --> 00:49:15,232 I mean, they may be drunk or-or high. 804 00:49:15,265 --> 00:49:17,666 Look, don't shit on this, dedea, please. 805 00:49:17,700 --> 00:49:20,270 Hey, guys. 806 00:49:20,303 --> 00:49:22,972 What are youse doing over there? 807 00:49:30,113 --> 00:49:32,315 Uh, nothing. 808 00:49:32,349 --> 00:49:34,917 You know, just, uh... Just hanging. 809 00:49:34,950 --> 00:49:36,986 Hey, you guys see rocky tonight? 810 00:49:37,019 --> 00:49:39,322 - Oh, my god. - Oh, my god. 811 00:49:39,356 --> 00:49:41,358 - Did you guys see it, too? - Yeah. 812 00:49:41,391 --> 00:49:43,793 - It was amazing, wasn't it? - Yeah. Yeah. 813 00:49:43,826 --> 00:49:46,028 It's got us so psyched up. 814 00:49:46,062 --> 00:49:48,341 Hey, why don't you guys come inside with us, get some beers? 815 00:49:48,365 --> 00:49:51,301 - Yeah. We know the bouncer. - Yeah, we know everyone inside. 816 00:49:51,334 --> 00:49:53,602 Come on. 817 00:49:54,237 --> 00:49:55,704 One second. 818 00:49:56,672 --> 00:49:58,650 - Is what's happening really happening? - I don't know. 819 00:49:58,674 --> 00:50:00,609 If we go inside, we'll miss the car service. 820 00:50:00,643 --> 00:50:01,944 No, we won't. 821 00:50:01,977 --> 00:50:03,913 He said 20 minutes, which really means 30. 822 00:50:03,946 --> 00:50:05,014 Listen. 823 00:50:06,048 --> 00:50:09,219 Rocky is not only getting us into our first bar 824 00:50:09,252 --> 00:50:12,788 but he might also get us laid if the night goes right, no? 825 00:50:12,822 --> 00:50:14,957 Oh, god, thank you, rocko. Thank you. 826 00:50:14,990 --> 00:50:16,926 - Respect the film. - Respect the film. 827 00:50:16,959 --> 00:50:18,828 - Respect the film. - So, what's it gonna be? 828 00:50:18,861 --> 00:50:20,729 - Come on. - Come on, let's have a little fun. 829 00:50:20,763 --> 00:50:22,365 Come on, don't be scared. 830 00:50:22,399 --> 00:50:24,867 - Cross the street. - Let's go, boys, now. 831 00:50:24,900 --> 00:50:26,702 Smart boys. 832 00:50:26,735 --> 00:50:28,737 There you go! Come across! 833 00:50:28,771 --> 00:50:31,174 - Oh, my god, you guys are cute. - I'll buy you a drink. 834 00:50:31,208 --> 00:50:32,708 - Wow. - My goodness. 835 00:50:32,741 --> 00:50:34,777 Oh, ladies, these aren't boys. They're men. 836 00:50:59,402 --> 00:51:01,171 Come in. 837 00:51:13,782 --> 00:51:16,153 I remember that Christmas. 838 00:51:18,088 --> 00:51:19,889 I, uh, didn't get the... 839 00:51:19,922 --> 00:51:22,292 Stretch Armstrong action figure. 840 00:51:22,325 --> 00:51:23,959 - Yeah. - You were so mad at us. 841 00:51:23,993 --> 00:51:26,129 They were sold out everywhere. 842 00:51:49,852 --> 00:51:52,422 How long have you known? 843 00:51:52,455 --> 00:51:54,090 I don't know. 844 00:51:55,091 --> 00:51:56,926 Long time. 845 00:51:56,959 --> 00:51:58,228 You? 846 00:52:01,964 --> 00:52:03,899 Forever. 847 00:52:07,437 --> 00:52:08,971 Dad? 848 00:52:09,004 --> 00:52:10,940 No. 849 00:52:10,973 --> 00:52:13,210 No. 850 00:52:13,243 --> 00:52:18,013 I don't know what I want, but... 851 00:52:18,047 --> 00:52:20,916 I definitely don't want to be an electrician. 852 00:52:25,388 --> 00:52:28,091 You're not disappointed? 853 00:52:28,124 --> 00:52:30,260 Freaked? 854 00:52:30,293 --> 00:52:32,395 Upset? 855 00:52:32,429 --> 00:52:34,797 Something? 856 00:52:35,432 --> 00:52:38,301 I was... 857 00:52:38,335 --> 00:52:40,869 Shocked at first. 858 00:52:42,272 --> 00:52:44,341 I, uh... 859 00:52:44,374 --> 00:52:47,977 Hoped it might go away. 860 00:52:48,010 --> 00:52:50,879 I hid from it for years. 861 00:52:52,582 --> 00:52:55,151 I was a coward. 862 00:52:55,185 --> 00:52:56,819 Hated myself. 863 00:52:56,852 --> 00:52:59,222 - I still do sometimes. I'm... - Mom. 864 00:53:00,423 --> 00:53:02,392 Confused. 865 00:53:02,425 --> 00:53:05,295 I was confused. 866 00:53:11,301 --> 00:53:15,538 But all I know is I just want you to be happy. 867 00:53:19,409 --> 00:53:21,311 That's all. 868 00:53:22,445 --> 00:53:24,114 Happy. 869 00:53:27,617 --> 00:53:30,919 Come here. 870 00:53:34,890 --> 00:53:37,059 I'm sorry about what I said before. 871 00:53:37,093 --> 00:53:39,828 Don't be. Don't be. It's okay. 872 00:53:45,468 --> 00:53:47,404 Go, go, go, go, go, go! 873 00:54:35,951 --> 00:54:39,489 Is this not the greatest night of all time, or what? 874 00:54:41,424 --> 00:54:42,592 What are you looking at? 875 00:54:42,625 --> 00:54:44,661 Something's not right. 876 00:54:44,694 --> 00:54:47,464 We shouldn't be here, Dov. 877 00:54:49,699 --> 00:54:51,501 It doesn't make any sense. 878 00:54:51,534 --> 00:54:53,001 Why would they let us in? 879 00:54:53,035 --> 00:54:55,003 We're too young. Something's off. 880 00:54:56,272 --> 00:54:57,374 No, no. 881 00:54:57,407 --> 00:54:59,142 Something is not off. 882 00:54:59,175 --> 00:55:02,245 Something is on... like, way on. 883 00:55:05,548 --> 00:55:07,117 Guys, look who's here. 884 00:55:15,558 --> 00:55:17,093 Shit. 885 00:55:18,161 --> 00:55:19,928 No, no. No, no, no, it-it's all right. 886 00:55:19,962 --> 00:55:21,364 He wasn't even at our screening. 887 00:55:21,398 --> 00:55:23,333 But what if he heard something from someone? 888 00:55:23,366 --> 00:55:24,667 He didn't. Relax. 889 00:55:24,701 --> 00:55:26,436 We got to go now. 890 00:55:26,469 --> 00:55:28,438 Be cool. Be cool. 891 00:55:28,471 --> 00:55:30,673 I just want to take you home. 892 00:55:30,707 --> 00:55:32,074 Yeah. 893 00:55:32,108 --> 00:55:33,643 - Yes, ma'am. - Hey. 894 00:55:33,676 --> 00:55:35,245 - You okay? - Yeah. 895 00:55:35,278 --> 00:55:37,447 Yeah? Really glad we met you guys. 896 00:55:37,480 --> 00:55:39,282 Yeah. 897 00:55:39,315 --> 00:55:41,016 Ever had whiskey before? 898 00:55:41,049 --> 00:55:43,453 - Uh, no, no. - Why don't you try it? 899 00:55:45,221 --> 00:55:47,022 What are you, party pooper? Come on. 900 00:55:47,055 --> 00:55:49,225 No, no, I just... 901 00:55:49,259 --> 00:55:52,128 We got to be somewhere. That's all. 902 00:55:53,563 --> 00:55:55,532 Where you got to be? 903 00:55:55,565 --> 00:55:57,367 Uh, we're going to a party. 904 00:55:57,400 --> 00:55:59,335 Party's right here. 905 00:55:59,369 --> 00:56:00,403 Come on. 906 00:56:01,738 --> 00:56:03,440 Yo, anybody call a car service here? 907 00:56:03,473 --> 00:56:06,041 There's a guy across the street. He's just laying on his horn. 908 00:56:06,074 --> 00:56:07,453 - Guys, that's us. Let's go. - No. No. 909 00:56:07,477 --> 00:56:09,053 - Sorry. We got somewhere to be. - Shut up. 910 00:56:09,077 --> 00:56:10,180 - Shut up. - We got to go. 911 00:56:10,213 --> 00:56:12,182 - Please, guys, don't go. - Shut up. 912 00:56:12,215 --> 00:56:14,160 - No, no, no, no. - Don't leave, guys. We'll get you a ride. 913 00:56:14,184 --> 00:56:16,252 - They'll get us a ride. - We really have to go. 914 00:56:16,286 --> 00:56:18,721 - We've got somewhere to be. - Hey, relax. 915 00:56:18,755 --> 00:56:21,157 We'll get to the party. We're fine. 916 00:56:22,492 --> 00:56:24,360 Guys, Teddy's on the move. Look. 917 00:56:31,066 --> 00:56:33,570 We got to go now. Let's go. Come on. 918 00:56:41,744 --> 00:56:44,380 Hey, Teddy. 919 00:56:48,685 --> 00:56:52,155 I never thanked you for the homework last year, kid. 920 00:56:53,389 --> 00:56:54,624 Yeah. 921 00:56:54,657 --> 00:56:56,693 The homework. Yeah. 922 00:56:56,726 --> 00:56:59,061 Yeah, no problem, Teddy. You're welcome. 923 00:57:01,698 --> 00:57:03,366 See? You see that? 924 00:57:03,399 --> 00:57:06,369 He's fine. Right? We're in no trouble. 925 00:57:06,402 --> 00:57:09,439 Now, let's discuss the rest of this evening calmly. 926 00:57:09,472 --> 00:57:11,508 All right? I'm sure we can figure something out. 927 00:57:11,541 --> 00:57:14,110 Look, we got enough time to get to the party. 928 00:57:14,143 --> 00:57:15,245 We're not gonna be late. 929 00:57:15,278 --> 00:57:16,646 - We got 'em! - Huh? - What? 930 00:57:16,679 --> 00:57:18,248 - What? - Right here! Here, Gus! 931 00:57:18,281 --> 00:57:19,649 - Guys? - Shit, they found us. 932 00:57:19,682 --> 00:57:21,160 - Gus is here. They found us! - We got 'em! 933 00:57:21,184 --> 00:57:22,652 - Go! - Guys, run! 934 00:57:22,685 --> 00:57:24,120 - Run! - We got 'em, Gus! 935 00:57:24,153 --> 00:57:26,456 It's them, the rocky-mocking bastards! 936 00:57:26,489 --> 00:57:27,824 Get 'em! 937 00:57:38,568 --> 00:57:41,437 - Teddy wong! You're next! - Let's go! Let's go! 938 00:58:11,200 --> 00:58:13,336 You ready? 939 00:58:13,369 --> 00:58:15,438 I don't know. 940 00:58:16,606 --> 00:58:18,508 I'm afraid. 941 00:58:22,345 --> 00:58:25,081 No one's seen me like this. 942 00:58:26,583 --> 00:58:28,518 No one but me. 943 00:58:35,892 --> 00:58:38,294 Let me see you. 944 00:58:42,665 --> 00:58:45,101 Just me. 945 00:59:13,696 --> 00:59:15,465 Okay. 946 00:59:40,890 --> 00:59:43,526 Let's get this straight. 947 00:59:45,795 --> 00:59:48,364 Did I put it on right? 948 00:59:59,976 --> 01:00:02,578 Too much? 949 01:00:04,013 --> 01:00:06,683 No. No. 950 01:00:33,876 --> 01:00:36,512 You look beautiful. 951 01:00:41,484 --> 01:00:43,453 You do. 952 01:00:46,756 --> 01:00:49,258 How do you feel? 953 01:00:53,596 --> 01:00:55,565 Like me. 954 01:01:01,504 --> 01:01:02,705 Yeah? 955 01:01:09,412 --> 01:01:12,415 I'm sorry, Christian. 956 01:01:15,518 --> 01:01:18,888 I'm sorry I wasn't there for you. 957 01:01:18,921 --> 01:01:21,524 No. 958 01:01:21,557 --> 01:01:23,893 Ma, please. 959 01:01:23,926 --> 01:01:27,029 - I should've been there for you. - No. 960 01:01:27,063 --> 01:01:29,265 It's okay. 961 01:01:30,666 --> 01:01:32,668 Promise. 962 01:01:35,404 --> 01:01:37,540 Let me look at you. 963 01:01:44,781 --> 01:01:47,383 You look amazing. 964 01:01:48,050 --> 01:01:49,652 Okay, hold on. 965 01:01:52,989 --> 01:01:55,391 What do you think? 966 01:01:59,729 --> 01:02:01,764 Are you crazy? 967 01:02:08,504 --> 01:02:10,439 - How bad is it? - It ain't good. 968 01:02:10,473 --> 01:02:12,542 What did you do, boss? 969 01:02:12,575 --> 01:02:14,343 Have my milk! 970 01:02:14,377 --> 01:02:16,012 It's sweet. 971 01:02:16,045 --> 01:02:18,714 Take my sweet, sweet milk. 972 01:02:18,748 --> 01:02:20,817 My sweet honey water! 973 01:02:20,850 --> 01:02:22,685 Mama's milk! 974 01:02:24,720 --> 01:02:27,356 Take my sweet milk! 975 01:02:27,390 --> 01:02:29,458 Holy shit. 976 01:02:29,492 --> 01:02:32,028 Who wants mama's milk? 977 01:02:32,061 --> 01:02:33,830 It's sweet. 978 01:02:33,863 --> 01:02:35,431 It's like honey water. 979 01:02:39,735 --> 01:02:42,738 I got stars, I got shells. I'm a happy boy. 980 01:02:42,772 --> 01:02:45,641 This right here, this is one for the ages. 981 01:02:45,675 --> 01:02:47,476 Jesus Christ. 982 01:02:47,510 --> 01:02:49,645 I want French toast. 983 01:02:49,679 --> 01:02:51,981 And the unicorn, maybe it can come 984 01:02:52,014 --> 01:02:53,850 and lay with me, mommy, please. 985 01:02:53,883 --> 01:02:56,619 Why would you do this? 986 01:03:04,627 --> 01:03:06,462 I see your soul, Frankie. 987 01:03:06,495 --> 01:03:07,997 Frankie, I see your soul. 988 01:03:08,030 --> 01:03:10,133 - All right, all right. - You're beautiful, Frankie. 989 01:03:10,167 --> 01:03:13,136 I'm understanding the nature of love 990 01:03:13,170 --> 01:03:15,438 for the first time. 991 01:03:15,471 --> 01:03:17,107 - It's for you. - What? 992 01:03:17,140 --> 01:03:19,075 Everything is for you, Frankie! 993 01:03:19,109 --> 01:03:21,178 All right, hey, take it easy. 994 01:03:21,211 --> 01:03:22,645 I love you, Frankie! 995 01:03:22,678 --> 01:03:24,046 - Hey, take it easy, okay? - Yeah. 996 01:03:24,081 --> 01:03:25,441 All right, it's fine. Take it easy. 997 01:03:28,584 --> 01:03:30,120 - Fuck. - My milk. 998 01:03:30,153 --> 01:03:31,888 What the fuck is going on? 999 01:03:31,921 --> 01:03:32,921 Sugar water. 1000 01:03:37,127 --> 01:03:38,661 Who took my toys?! 1001 01:03:38,694 --> 01:03:40,730 We got tails. 1002 01:03:40,763 --> 01:03:42,498 I got a tail. 1003 01:03:42,531 --> 01:03:43,900 We both got tails! 1004 01:03:43,933 --> 01:03:46,469 I fucking killed ten people. 1005 01:04:00,049 --> 01:04:02,485 Take my milk! 1006 01:04:02,518 --> 01:04:04,921 My sugar water! 1007 01:04:04,954 --> 01:04:06,789 Take mama's milk! 1008 01:04:09,226 --> 01:04:11,661 Take my milk! 1009 01:04:41,590 --> 01:04:43,626 Unit 27, be on the lookout 1010 01:04:43,659 --> 01:04:45,128 for a priest gone wild. 1011 01:04:45,162 --> 01:04:48,098 He's riding on a skateboard with Christmas lights all over him. 1012 01:04:48,131 --> 01:04:49,865 What the hell's going on tonight? 1013 01:04:49,899 --> 01:04:51,534 Everyone's going nuts. 1014 01:04:51,567 --> 01:04:53,703 Mm. I don't know, kid. 1015 01:04:53,736 --> 01:04:55,705 But the island's on fire. 1016 01:04:55,738 --> 01:04:57,207 - I like that. - Yeah. 1017 01:04:57,240 --> 01:04:59,142 - "The island's on fire." - Yeah. 1018 01:04:59,176 --> 01:05:00,743 Nice. 1019 01:05:01,644 --> 01:05:03,980 You guys okay? 1020 01:05:04,013 --> 01:05:05,715 No. 1021 01:05:05,748 --> 01:05:06,949 I'm not. 1022 01:05:06,983 --> 01:05:10,987 And I'm really disappointed we got played by those girls. 1023 01:05:13,889 --> 01:05:15,125 Albie, you okay? 1024 01:05:15,158 --> 01:05:17,994 I think I got the bubble guts. 1025 01:05:18,027 --> 01:05:20,029 It's all that alcohol, bro. 1026 01:05:20,062 --> 01:05:22,598 - I think I'm gonna throw up. - Hey, hey, hey. 1027 01:05:22,631 --> 01:05:24,567 - Not in my car. - No, sir. 1028 01:05:24,600 --> 01:05:26,002 It's almost over, all right? 1029 01:05:26,035 --> 01:05:28,171 These nice officers are gonna take us to the party, 1030 01:05:28,205 --> 01:05:29,939 and-and I'm gonna do what I have to do. 1031 01:05:29,972 --> 01:05:31,974 - Yeah, yeah. - And then we'll go home. 1032 01:05:32,008 --> 01:05:35,212 Car 42, we have a 316 with trips. 1033 01:05:35,245 --> 01:05:37,147 Are you 511? 1034 01:05:37,180 --> 01:05:38,781 Ride-along, under 18. 1035 01:05:38,814 --> 01:05:40,783 - Yes, 511. - What's "316" mean? 1036 01:05:40,816 --> 01:05:42,818 Are we talking about the movie r3? 1037 01:05:42,852 --> 01:05:45,021 That's affirm. Party attire. 1038 01:05:58,834 --> 01:06:00,703 - What's wrong? - What's happening? 1039 01:06:00,736 --> 01:06:02,181 - They're looking at us. - They saw rocky. 1040 01:06:02,205 --> 01:06:05,074 I mean, the mustachioed one looks especially menacing. 1041 01:06:05,108 --> 01:06:06,209 Get out. 1042 01:06:06,243 --> 01:06:07,910 Out! Get out. 1043 01:06:07,943 --> 01:06:09,688 - Wait, wait, wait. - What's going on, officers? Why? 1044 01:06:09,712 --> 01:06:11,914 - We don't like your kind. Out now. - Get out. 1045 01:06:11,947 --> 01:06:13,749 - I don't... - I think we should get out. 1046 01:06:13,783 --> 01:06:15,194 - Get out! - Okay. - Why are we getting out of the car? 1047 01:06:15,218 --> 01:06:16,661 - Come on, out. - All right. Getting out. 1048 01:06:16,685 --> 01:06:19,989 Move. Put your hands down, goofball. 1049 01:06:20,022 --> 01:06:21,324 See you round, shitheads. 1050 01:06:21,358 --> 01:06:23,093 Wait, y-you can't just leave us here. 1051 01:06:23,126 --> 01:06:26,028 I mean, we're 16. This has got to be illegal or something. 1052 01:06:26,962 --> 01:06:29,932 Shitheads, shitting on positive shit. 1053 01:06:29,965 --> 01:06:32,868 I wish we could arrest you for this offense, but we can't. 1054 01:06:32,902 --> 01:06:35,037 A-Arrest? What? What did we do? 1055 01:06:35,071 --> 01:06:36,572 4:30 show? 1056 01:06:37,174 --> 01:06:38,808 Word gets around. 1057 01:06:38,841 --> 01:06:40,210 I mean, who says shit like that? 1058 01:06:40,243 --> 01:06:41,944 It's like calling dirty Harry a pussy. 1059 01:06:41,977 --> 01:06:44,347 George Bailey from it's a wonderful life a pussy. 1060 01:06:44,381 --> 01:06:47,117 Shaft a pussy, or bond... James Bond... pussies. 1061 01:06:47,150 --> 01:06:50,387 Magnificent seven, all seven of them, seven pussies. 1062 01:06:50,420 --> 01:06:52,389 Dirty dozen, 12 pussies. 1063 01:06:52,422 --> 01:06:54,357 - Scarlett O'Hara, a female pussy. - Okay, okay. 1064 01:06:54,391 --> 01:06:56,159 All right, we get it, officers. 1065 01:06:56,193 --> 01:06:59,862 But he didn't say the "pussy" word. He didn't say it. 1066 01:06:59,895 --> 01:07:03,166 - It's disrespectful. - These are characters... 1067 01:07:03,200 --> 01:07:07,870 Heroes who inspire us to be courageous, honest, 1068 01:07:07,903 --> 01:07:09,905 just, true. 1069 01:07:09,939 --> 01:07:13,976 They and their righteous actions push us to be better. 1070 01:07:14,009 --> 01:07:16,045 To-to fight our fears, rise above 1071 01:07:16,078 --> 01:07:18,281 and make our shitty selves a little less shitty. 1072 01:07:18,315 --> 01:07:20,350 I didn't do it. I didn't say it. 1073 01:07:20,383 --> 01:07:22,718 Find your own way, little shits. 1074 01:07:22,751 --> 01:07:24,287 Time to learn a lesson. 1075 01:07:24,321 --> 01:07:26,289 Have a nice walk. 1076 01:07:26,323 --> 01:07:27,923 So, what are we gonna do now? 1077 01:07:27,957 --> 01:07:29,925 Are they leaving right now? 1078 01:07:31,194 --> 01:07:33,130 Are you freaking kidding me? 1079 01:07:33,163 --> 01:07:35,865 This can't be happening. 1080 01:07:35,898 --> 01:07:38,000 What the hell is going on tonight? 1081 01:07:38,033 --> 01:07:40,669 I-I know where we are. If-if we double-time it, 1082 01:07:40,703 --> 01:07:42,905 we can still make it before the party ends. 1083 01:07:49,146 --> 01:07:50,180 No. 1084 01:07:50,213 --> 01:07:52,014 No, ant. 1085 01:07:52,047 --> 01:07:53,816 Look, we're done. 1086 01:07:53,849 --> 01:07:56,051 That's enough. It's-it's-it's over, man. 1087 01:07:56,086 --> 01:07:59,054 - What? - I mean, this is... this is way too much now. 1088 01:07:59,089 --> 01:08:01,124 Way out of our league. 1089 01:08:03,025 --> 01:08:04,361 No. 1090 01:08:04,394 --> 01:08:05,995 No? 1091 01:08:06,028 --> 01:08:08,165 - No what? - I can't. 1092 01:08:08,198 --> 01:08:10,433 I can't stop. No. If I stop now, that's it. 1093 01:08:10,467 --> 01:08:12,402 I'll stop for the rest of my life. 1094 01:08:12,435 --> 01:08:14,304 Calm down, man. Don't go crazy. 1095 01:08:14,337 --> 01:08:15,938 It's just a girl. 1096 01:08:15,971 --> 01:08:19,476 She's not just a girl, and this isn't just about that. 1097 01:08:19,509 --> 01:08:21,911 Don't you see it? 1098 01:08:25,081 --> 01:08:27,816 We never think we're good enough. 1099 01:08:27,850 --> 01:08:29,818 We're always getting pushed around, 1100 01:08:29,852 --> 01:08:32,155 and we never do anything about it. 1101 01:08:32,189 --> 01:08:33,423 Do you know why? 1102 01:08:33,456 --> 01:08:35,158 No. No, I don't know why. 1103 01:08:35,192 --> 01:08:37,726 I don't know what the hell you're talking about, Anthony. 1104 01:08:38,361 --> 01:08:40,763 Because we're afraid. 1105 01:08:43,233 --> 01:08:47,870 We wore our damn shirts that day because we were afraid. 1106 01:08:47,903 --> 01:08:49,472 Afraid of what people would think, 1107 01:08:49,506 --> 01:08:51,707 what-what they'd say. 1108 01:08:53,443 --> 01:08:55,811 We're always afraid. 1109 01:08:56,812 --> 01:08:58,215 O-Of something. 1110 01:08:58,248 --> 01:09:00,083 Someone. 1111 01:09:02,485 --> 01:09:05,088 I don't want to be afraid anymore. 1112 01:09:10,493 --> 01:09:13,196 I don't want to be like my dad. 1113 01:09:21,504 --> 01:09:23,240 See you guys tomorrow. 1114 01:09:24,140 --> 01:09:27,143 Ant. Where you going? 1115 01:09:27,177 --> 01:09:30,347 Ant! Ant! 1116 01:09:30,380 --> 01:09:32,748 Just let him go. 1117 01:09:43,159 --> 01:09:47,830 I didn't even know they had places like this on the island. 1118 01:09:49,199 --> 01:09:50,799 - You ready? - No. 1119 01:09:50,833 --> 01:09:52,235 Not at all. 1120 01:09:52,269 --> 01:09:54,471 I feel ugly. 1121 01:09:54,504 --> 01:09:56,273 Ridiculous. I look bad. 1122 01:09:56,306 --> 01:09:58,375 This isn't right. I-I shouldn't have worn black. 1123 01:09:58,408 --> 01:09:59,542 Ma, I should've worn green. 1124 01:09:59,576 --> 01:10:01,043 I mean, I'm not ready. 1125 01:10:01,076 --> 01:10:03,513 - I don't know if I can do this. - Relax. 1126 01:10:03,546 --> 01:10:04,947 You need to get out. 1127 01:10:04,980 --> 01:10:06,949 You need to be with people like you. 1128 01:10:06,982 --> 01:10:08,427 People like me? Wh-what does that mean? 1129 01:10:08,451 --> 01:10:09,952 I don't even know who I am. 1130 01:10:09,985 --> 01:10:13,323 Well, it's time to find out, baby. 1131 01:10:19,129 --> 01:10:21,030 Hey. 1132 01:10:21,063 --> 01:10:22,898 Hey, it's you! You came. 1133 01:10:22,931 --> 01:10:25,135 Ma, ma, how do I look? 1134 01:10:25,168 --> 01:10:26,403 Gorgeous. 1135 01:10:30,240 --> 01:10:31,308 Hey, you. 1136 01:10:31,341 --> 01:10:32,442 Hey. 1137 01:10:32,475 --> 01:10:34,043 Look, I am so glad you're here. 1138 01:10:34,076 --> 01:10:35,445 Tonight's gonna be a great night. 1139 01:10:35,478 --> 01:10:37,147 Everybody's psyched up from that movie. 1140 01:10:37,180 --> 01:10:38,315 What'd you think? 1141 01:10:39,115 --> 01:10:40,983 - Wasn't it amazing? - Yeah. 1142 01:10:41,016 --> 01:10:42,528 Tonight, I feel like I can do anything. 1143 01:10:42,552 --> 01:10:44,321 Hey, yo, anything! 1144 01:10:45,655 --> 01:10:47,457 - Who do you got with you there? - Oh, uh... 1145 01:10:47,490 --> 01:10:49,559 I'm his mother. And you are? 1146 01:10:49,592 --> 01:10:52,128 I'm rafe, your annoying mailman. 1147 01:10:52,162 --> 01:10:53,463 How are you, ma? 1148 01:10:53,496 --> 01:10:55,332 - This is jocko and Paulie. - Hey. 1149 01:10:55,365 --> 01:10:58,268 We're the gay Guinea guidos, triple g's! 1150 01:10:59,902 --> 01:11:02,205 Look, there's not too many of us here on the island, 1151 01:11:02,238 --> 01:11:03,606 but, uh, we're here, 1152 01:11:03,640 --> 01:11:06,875 we're real, and we're sexy as hell. 1153 01:11:06,909 --> 01:11:09,546 Now, come on. Join us. 1154 01:11:09,579 --> 01:11:11,214 Hey. 1155 01:11:11,247 --> 01:11:13,149 You look real good. 1156 01:11:14,417 --> 01:11:16,186 Thanks. 1157 01:11:16,219 --> 01:11:18,088 You, too. 1158 01:11:21,124 --> 01:11:23,360 No turning back now, kiddo. 1159 01:11:24,594 --> 01:11:26,995 You can do this. 1160 01:11:35,037 --> 01:11:37,140 Have fun. 1161 01:11:39,142 --> 01:11:40,510 Don't worry. 1162 01:11:40,543 --> 01:11:43,246 We'll take good care of him, ma. 1163 01:11:43,279 --> 01:11:45,281 Come on. 1164 01:11:52,622 --> 01:11:54,324 Bye, sweetie. 1165 01:12:58,788 --> 01:13:01,056 This is it, ant. 1166 01:13:01,090 --> 01:13:03,126 Last round. 1167 01:13:04,360 --> 01:13:06,196 Go for it. 1168 01:13:09,699 --> 01:13:12,101 Hey! 1169 01:13:14,103 --> 01:13:15,271 Are you okay? 1170 01:13:15,305 --> 01:13:16,473 Cut the shit. 1171 01:13:16,506 --> 01:13:19,209 You poisoned the meatballs, you son of a bitch bastard. 1172 01:13:19,242 --> 01:13:20,486 Calm down, all right? Calm down. 1173 01:13:20,510 --> 01:13:22,010 I don't know what happened. 1174 01:13:22,044 --> 01:13:23,489 I-I'm firing half my-my kitchen staff up there. 1175 01:13:23,513 --> 01:13:25,257 Just thank god nothing happened with you and the kids. 1176 01:13:25,281 --> 01:13:27,484 And you're very lucky about that. 1177 01:13:27,517 --> 01:13:29,719 You know, I'd have much more respect for you 1178 01:13:29,752 --> 01:13:31,120 if you just admitted it. 1179 01:13:31,154 --> 01:13:33,223 You know, you wanted a little payback 1180 01:13:33,256 --> 01:13:36,426 because I wouldn't save your sorry ass again. 1181 01:13:38,261 --> 01:13:40,163 Okay. 1182 01:13:41,297 --> 01:13:44,100 Okay. I did it, all right? 1183 01:13:44,133 --> 01:13:45,635 And it felt good. 1184 01:13:45,668 --> 01:13:48,104 Good for you. You embarrassed me. 1185 01:13:48,137 --> 01:13:51,073 You got your big moment in the sun. Know this. 1186 01:13:52,675 --> 01:13:55,144 If you and me didn't have history, 1187 01:13:55,178 --> 01:13:58,281 you'd disappear tonight. 1188 01:14:01,384 --> 01:14:03,086 Get back to work, 1189 01:14:03,119 --> 01:14:05,121 and do your menial fucking job, 1190 01:14:05,154 --> 01:14:07,323 old friend. 1191 01:14:10,360 --> 01:14:12,195 Hey, frank. 1192 01:14:13,396 --> 01:14:15,131 Frank. 1193 01:14:16,266 --> 01:14:19,302 You and I both know why you're shutting this place down. 1194 01:14:21,804 --> 01:14:23,806 You're still pissed off, 1195 01:14:23,840 --> 01:14:26,041 all these years... 1196 01:14:27,143 --> 01:14:28,678 She picked me. 1197 01:14:28,711 --> 01:14:30,346 I bet she regrets that decision 1198 01:14:30,380 --> 01:14:33,316 every single day of her miserable fucking life. 1199 01:14:34,350 --> 01:14:36,252 You're lucky we're not in high school anymore. 1200 01:14:36,286 --> 01:14:38,197 - Oh, yeah? - You got those mamaluke soldiers upstairs, 1201 01:14:38,221 --> 01:14:39,556 'cause I swear to god, 1202 01:14:39,589 --> 01:14:41,424 I-I would kick the shit out of you, larocca. 1203 01:14:44,193 --> 01:14:45,695 Mr. Tough guy, huh? 1204 01:14:45,728 --> 01:14:47,864 - Yeah. - All right, fine. 1205 01:14:47,897 --> 01:14:49,432 Me and you. 1206 01:14:49,465 --> 01:14:51,601 Let's go back to high school, dedea, huh? 1207 01:15:12,622 --> 01:15:14,457 What am I doing here? 1208 01:15:14,490 --> 01:15:16,392 Look ridiculous. 1209 01:16:30,333 --> 01:16:33,536 And now, the 16th and final candle, 1210 01:16:33,569 --> 01:16:38,708 which represents love, honor and devotion. 1211 01:16:41,711 --> 01:16:43,446 Thanks, Steve. 1212 01:16:43,479 --> 01:16:48,751 My 16th candle will be lit by my, um... 1213 01:16:50,319 --> 01:16:52,422 By santo saggesi. 1214 01:17:12,341 --> 01:17:14,911 And now, the spotlight dance. 1215 01:18:07,563 --> 01:18:09,699 He's here. 1216 01:18:09,732 --> 01:18:11,768 Hey, ant. 1217 01:18:11,801 --> 01:18:13,803 Ant. 1218 01:18:15,371 --> 01:18:17,306 Look, uh, you were right. 1219 01:18:17,340 --> 01:18:20,576 We're... we're assholes, so... 1220 01:18:20,610 --> 01:18:21,878 You okay, ant? 1221 01:18:21,911 --> 01:18:23,346 We're sorry. 1222 01:18:23,379 --> 01:18:24,914 All right, you... You ready to go in? 1223 01:18:24,947 --> 01:18:27,550 Ready for this? I mean, that's-that's why we're here. 1224 01:18:29,119 --> 01:18:31,888 You were right, Dov. 1225 01:18:31,921 --> 01:18:34,791 We're out of our league. 1226 01:18:34,824 --> 01:18:37,326 Life ain't a movie. 1227 01:18:37,960 --> 01:18:39,896 I should've never came here. 1228 01:18:41,131 --> 01:18:43,733 Let's just go home. 1229 01:18:43,766 --> 01:18:46,636 We'll take the back exit. I don't want to see anyone. 1230 01:18:46,669 --> 01:18:48,070 Ant. 1231 01:18:48,105 --> 01:18:49,806 Are you sure, man, that you want to go? 1232 01:18:49,839 --> 01:18:53,543 I mean, she's right there, bro. We can do this. 1233 01:18:56,445 --> 01:18:58,648 I'm sorry, ant. 1234 01:19:03,120 --> 01:19:05,855 Sure you want to do this, Vincent? 1235 01:19:06,789 --> 01:19:08,925 Uh, you were never the fighting type. 1236 01:19:08,958 --> 01:19:10,626 She picked me, frank. 1237 01:19:10,660 --> 01:19:11,994 Deal with it. 1238 01:19:12,028 --> 01:19:13,729 - Fuck you, Vincent. - She picked me. 1239 01:19:13,763 --> 01:19:14,997 Fuck you. 1240 01:19:15,031 --> 01:19:16,666 She picked me. 1241 01:19:16,699 --> 01:19:18,634 Yeah. 1242 01:19:18,668 --> 01:19:20,970 Well, when I get through with you, 1243 01:19:21,003 --> 01:19:22,839 she's gonna realize she picked a bum. 1244 01:19:22,872 --> 01:19:24,716 You just gonna keep talking, or are you gonna do something? 1245 01:19:24,740 --> 01:19:26,943 Yeah, yeah. What about that, huh? 1246 01:21:04,573 --> 01:21:05,808 Oh! Huh? 1247 01:21:05,841 --> 01:21:07,944 Why you got a big fucking mouth, huh? 1248 01:21:07,977 --> 01:21:09,645 How's that? 1249 01:21:09,679 --> 01:21:11,747 - Great. Let's go, huh? - Huh? How's that? 1250 01:21:11,781 --> 01:21:14,151 Huh? Huh? Huh? 1251 01:21:14,184 --> 01:21:15,685 Come on, huh? Hey! 1252 01:21:19,722 --> 01:21:22,525 Huh? Let's go. Let's go! 1253 01:21:22,558 --> 01:21:24,994 Get up. Get up! 1254 01:22:09,106 --> 01:22:10,940 We're here. 1255 01:22:12,975 --> 01:22:14,777 - What's that? - Huh? 1256 01:22:20,317 --> 01:22:22,285 Right here. Right here. Let's go! 1257 01:22:22,319 --> 01:22:23,686 Wait, wait, wait. 1258 01:22:23,719 --> 01:22:25,155 That's all you got for me, Vincent? 1259 01:22:25,188 --> 01:22:26,922 Come on, get up! 1260 01:22:26,956 --> 01:22:28,891 Come on, right here. 1261 01:22:30,993 --> 01:22:33,629 Whoa. He's kicking ass. 1262 01:22:37,334 --> 01:22:39,769 Oh, look, it's your mom. It's your mom. 1263 01:22:39,802 --> 01:22:40,636 Ma. 1264 01:22:40,669 --> 01:22:42,638 Mom, come here. 1265 01:22:42,671 --> 01:22:45,175 Mom, come over here. Ma, come on. 1266 01:22:45,208 --> 01:22:46,642 No. 1267 01:22:46,675 --> 01:22:48,178 - Come on, ma, let's go. - No. No way. 1268 01:22:48,211 --> 01:22:49,979 Come on. 1269 01:23:07,097 --> 01:23:09,031 You bit my ear! Aah! 1270 01:23:09,065 --> 01:23:10,333 You psycho... 1271 01:23:10,367 --> 01:23:11,967 Hey, no kicking! 1272 01:23:12,001 --> 01:23:15,071 - Come on! - Come on! You come on! 1273 01:23:27,016 --> 01:23:28,185 Come on. 1274 01:23:49,972 --> 01:23:51,174 Come on! 1275 01:23:57,079 --> 01:23:58,714 Dad. 1276 01:23:58,747 --> 01:24:00,916 Are you okay? 1277 01:24:02,952 --> 01:24:04,221 I'm okay, son. 1278 01:24:04,254 --> 01:24:06,223 I got this handled. 1279 01:24:06,256 --> 01:24:08,291 Boys, take him home. 1280 01:24:08,325 --> 01:24:10,227 Take him home! 1281 01:24:13,396 --> 01:24:14,897 Holy shit, man. 1282 01:24:14,930 --> 01:24:17,700 Your dad's a badass. Who knew? 1283 01:24:18,468 --> 01:24:20,370 I think we should get out of here, guys. 1284 01:24:20,403 --> 01:24:22,272 Yeah, you're right. 1285 01:24:22,305 --> 01:24:23,906 Hold on, guys. Wait. 1286 01:24:23,939 --> 01:24:26,709 Wait for what? What are you talking about? 1287 01:25:28,003 --> 01:25:29,306 Who are these freaks? 1288 01:25:30,540 --> 01:25:31,941 Have you seen these kids before? 1289 01:25:31,974 --> 01:25:33,443 It's not all my fault. 1290 01:25:33,476 --> 01:25:35,077 I tried to do my best. 1291 01:25:35,111 --> 01:25:36,045 Will you look at me? 1292 01:25:36,078 --> 01:25:38,448 Can you please just talk to me, all right? 1293 01:25:38,481 --> 01:25:40,716 You know what? 1294 01:25:41,384 --> 01:25:44,753 - No. - Come on. Come on. 1295 01:25:45,422 --> 01:25:47,123 Santo. Santo! 1296 01:25:48,458 --> 01:25:50,160 Don't you dare. 1297 01:25:51,927 --> 01:25:53,762 Nice. Nice. 1298 01:25:53,796 --> 01:25:56,366 Yeah. Jews were built to kick ass. 1299 01:26:00,002 --> 01:26:01,971 Oh! 1300 01:26:02,004 --> 01:26:03,440 Assholes. 1301 01:26:03,473 --> 01:26:05,375 Oh, shit, guys. 1302 01:26:05,408 --> 01:26:07,310 - Goddamn it. - Anthony, 1303 01:26:07,344 --> 01:26:08,978 Dov and albie. 1304 01:26:09,011 --> 01:26:11,046 You little bastards are in some deep shit. 1305 01:26:11,081 --> 01:26:12,848 Wait, wait. 1306 01:26:12,881 --> 01:26:14,783 Hey, guys, take 'em outside. 1307 01:26:14,817 --> 01:26:15,894 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1308 01:26:15,918 --> 01:26:17,953 Leave them alone, Gus. 1309 01:26:18,588 --> 01:26:20,156 Anthony didn't do it. 1310 01:26:20,190 --> 01:26:22,057 He didn't say it. 1311 01:26:23,593 --> 01:26:25,228 What are you talking about? 1312 01:26:25,262 --> 01:26:26,396 It was him. 1313 01:26:26,429 --> 01:26:27,863 That's bullshit. 1314 01:26:27,896 --> 01:26:29,999 Santo called rocky a pussy. 1315 01:26:30,032 --> 01:26:32,868 - Come on, she's lying! - Shut up, santo. 1316 01:26:34,271 --> 01:26:35,538 All right. 1317 01:26:35,572 --> 01:26:37,540 How do you know he said it, Sophia? 1318 01:26:37,574 --> 01:26:38,874 He told me he did it. 1319 01:26:38,907 --> 01:26:41,877 He bragged about it. 1320 01:26:41,910 --> 01:26:43,480 Saying he blamed it on Anthony. 1321 01:26:43,513 --> 01:26:45,148 You hear that? 1322 01:26:45,181 --> 01:26:48,418 Santo saggesi called rocky balboa, 1323 01:26:48,451 --> 01:26:52,054 the hero of our generation, a pussy. 1324 01:26:54,056 --> 01:26:57,160 He's the one you're looking for. 1325 01:26:57,193 --> 01:26:58,994 Not Anthony. 1326 01:27:07,504 --> 01:27:09,139 Let them go. 1327 01:27:10,072 --> 01:27:11,974 - Take that punk outside. - No. 1328 01:27:12,007 --> 01:27:13,610 No, no, no. Come on, come on, come on. 1329 01:27:13,643 --> 01:27:15,083 It's not worth it. It's not worth it. 1330 01:27:15,111 --> 01:27:17,213 Gus! Gus, you don't got to do that. 1331 01:27:17,247 --> 01:27:19,014 - Bye-bye, santo. - Come on, he's lying! 1332 01:27:19,048 --> 01:27:20,059 Enjoy your beating, little bastard. 1333 01:27:20,083 --> 01:27:21,251 He's lying, I'm telling you! 1334 01:27:21,284 --> 01:27:22,951 - Gus! Gus, hang on! - Later, pussy. 1335 01:27:22,985 --> 01:27:25,088 You're very lucky, kid. 1336 01:27:25,121 --> 01:27:26,822 I know. 1337 01:27:27,490 --> 01:27:30,193 Why don't youse have a shirt on? 1338 01:27:30,226 --> 01:27:31,494 Long story. 1339 01:27:31,528 --> 01:27:33,896 Well, maybe you can tell me one day. 1340 01:27:33,929 --> 01:27:36,899 - Yeah. - Take it easy, kid. 1341 01:27:40,270 --> 01:27:42,339 Go get her, man. 1342 01:27:54,417 --> 01:27:56,252 Tony. 1343 01:27:57,052 --> 01:27:59,222 Happy birthday, soph. 1344 01:28:01,157 --> 01:28:02,958 Thanks. 1345 01:28:04,694 --> 01:28:07,130 I love you. 1346 01:28:12,268 --> 01:28:14,304 I love you, too. 1347 01:28:27,015 --> 01:28:28,151 You want to dance? 1348 01:28:28,184 --> 01:28:30,886 Yeah, I do. 1349 01:29:11,361 --> 01:29:13,329 You ready to give up? 1350 01:29:29,145 --> 01:29:31,281 Enough. 1351 01:29:34,617 --> 01:29:36,152 I'm okay, Louis. 1352 01:29:36,186 --> 01:29:38,721 I'm okay. You can lower the gun. 1353 01:29:38,755 --> 01:29:41,491 - It's okay. - No, please. 1354 01:29:44,494 --> 01:29:46,396 Get out of here, Mr. Dedea. 1355 01:29:49,199 --> 01:29:50,999 Wha... 1356 01:29:57,640 --> 01:29:59,342 Get that gun off me, boy. 1357 01:29:59,375 --> 01:30:02,745 Oh, see, that's gonna be the last time you call me "boy." 1358 01:30:02,779 --> 01:30:04,581 I said get out of here. 1359 01:30:04,614 --> 01:30:06,149 Wait. Don't. 1360 01:30:06,182 --> 01:30:08,251 Don't worry. I ain't gonna kill him. 1361 01:30:08,284 --> 01:30:10,386 I ain't even really gonna hurt him. 1362 01:30:12,121 --> 01:30:14,324 But I am gonna make him do the dance. 1363 01:30:21,063 --> 01:30:23,366 Apollo, motherfucker. 1364 01:30:23,399 --> 01:30:24,767 Apollo creed. 1365 01:30:54,531 --> 01:30:57,100 What the hell is that? 1366 01:30:57,133 --> 01:30:59,135 - What was that? - You hear that? 1367 01:31:00,670 --> 01:31:02,138 Oh, my god. 1368 01:31:02,639 --> 01:31:04,173 Move! 1369 01:31:05,275 --> 01:31:07,235 - Are those gunshots? - We got to get out of here! 1370 01:31:10,513 --> 01:31:13,182 - Oh, my god. Oh, my god. - What the hell is going on? 1371 01:31:13,216 --> 01:31:14,851 - I don't know. - Was that outside? 1372 01:31:14,884 --> 01:31:16,653 Let's go! 1373 01:31:16,686 --> 01:31:18,354 Get out of the way. Move! 1374 01:31:18,388 --> 01:31:19,322 Stay safe, Tony. 1375 01:31:19,355 --> 01:31:21,157 Come on. 1376 01:31:21,190 --> 01:31:22,525 - Let's go outside. - Boys! 1377 01:31:22,559 --> 01:31:24,327 Come on. Come, come. Come on! Come on, move. 1378 01:31:24,360 --> 01:31:26,529 This way. This way. Go, go, go, go! 1379 01:31:26,563 --> 01:31:28,531 - Go, go! - Move! 1380 01:31:40,510 --> 01:31:41,711 Hey, ma. 1381 01:31:41,744 --> 01:31:43,713 What do you think of rafe's wig? 1382 01:31:43,746 --> 01:31:45,848 Who's it remind you of? 1383 01:31:45,882 --> 01:31:48,318 Jessica lange. 1384 01:31:48,351 --> 01:31:49,719 Exactly. 1385 01:31:49,752 --> 01:31:51,154 Okay. 1386 01:31:51,187 --> 01:31:53,723 Hey, uh, you mind if she tries it on? 1387 01:31:53,756 --> 01:31:55,858 - Yeah. Sure. - No. 1388 01:31:55,892 --> 01:31:57,760 - No, don't take it off. - No, no, no. 1389 01:31:57,794 --> 01:31:59,862 Not a problem. 1390 01:31:59,896 --> 01:32:02,332 I'd love to see you as a blonde, ma. 1391 01:32:02,365 --> 01:32:05,501 Oh, no. Okay. 1392 01:32:09,772 --> 01:32:11,641 - Oh, shit. - What? 1393 01:32:11,674 --> 01:32:14,477 Your dad. I have to pick up your dad up at the hall. 1394 01:32:14,510 --> 01:32:16,479 Okay, I'll drop youse both off, 1395 01:32:16,512 --> 01:32:19,248 and then I'll take the car and get him. 1396 01:32:20,850 --> 01:32:23,152 You know... 1397 01:32:23,186 --> 01:32:25,221 We'll drop off rafe, 1398 01:32:25,254 --> 01:32:28,424 and I'm gonna come with you to get dad. 1399 01:32:48,244 --> 01:32:50,246 Shots fired at dedea hall. 1400 01:32:50,279 --> 01:32:52,181 Perimeter search complete. 1401 01:32:52,215 --> 01:32:54,517 No injuries reported. 1402 01:32:58,321 --> 01:33:00,223 What happened, pop? 1403 01:33:00,256 --> 01:33:03,493 Don't you have to go talk to those cops? 1404 01:33:03,526 --> 01:33:05,294 Nah. 1405 01:33:05,328 --> 01:33:07,797 It's not our problem anymore, son. 1406 01:33:07,830 --> 01:33:10,700 It's larocca's problem now. 1407 01:33:14,971 --> 01:33:17,373 So, uh, they got a car, 1408 01:33:17,407 --> 01:33:18,975 and they're gonna give us a ride. 1409 01:33:19,008 --> 01:33:21,644 - That cool, ant? - Yeah. 1410 01:33:22,779 --> 01:33:24,714 Thanks, guys. 1411 01:33:24,747 --> 01:33:26,416 For everything. 1412 01:33:26,449 --> 01:33:29,318 No, thank-thank you, man. 1413 01:33:30,586 --> 01:33:32,355 Respect the film. 1414 01:33:32,388 --> 01:33:34,724 - Respect the film. - Respect the film. 1415 01:33:46,636 --> 01:33:48,337 You all right, pal? 1416 01:33:49,472 --> 01:33:51,441 I'm okay. 1417 01:33:54,811 --> 01:33:57,213 I'm sorry, pop. 1418 01:34:09,659 --> 01:34:11,828 It's your mother. 1419 01:34:13,496 --> 01:34:15,898 - You gonna go first? - Yeah. 1420 01:34:15,932 --> 01:34:18,768 - Give me a second, okay? - Okay. 1421 01:34:28,911 --> 01:34:30,880 What... your face. 1422 01:34:30,913 --> 01:34:32,582 - I know. I know. - Jesus, Vincent. 1423 01:34:32,615 --> 01:34:34,359 - What happened? Your face. - I'm all right. I'm all right. 1424 01:34:34,383 --> 01:34:35,728 - Are you okay? - I'm all right. Everything's okay. 1425 01:34:35,752 --> 01:34:38,354 - Look, everything's okay. We're okay. - Oh, my god. 1426 01:34:38,387 --> 01:34:39,998 - Tell her we're okay. - What happened? - It's all right. 1427 01:34:40,022 --> 01:34:41,657 Everything is okay. 1428 01:34:52,335 --> 01:34:54,303 Why is he dressed like that? 1429 01:34:55,905 --> 01:34:57,640 Why is he dressed like that? 1430 01:34:58,841 --> 01:35:00,309 Huh? 1431 01:35:00,343 --> 01:35:01,778 He just wants to talk to you. 1432 01:35:01,811 --> 01:35:03,012 Why is he dressed like that? 1433 01:35:03,045 --> 01:35:04,747 Why don't you speak to him? 1434 01:35:08,951 --> 01:35:10,820 It's okay. 1435 01:35:12,955 --> 01:35:14,524 What is this, Halloween, Christian? 1436 01:35:14,557 --> 01:35:15,825 What the hell are you doing? 1437 01:35:15,858 --> 01:35:17,794 Hey, not now. Just leave him alone. 1438 01:35:17,827 --> 01:35:19,096 Listen, I, uh... 1439 01:35:19,129 --> 01:35:21,664 I want to talk with you. 1440 01:35:24,433 --> 01:35:26,435 All right, yeah, fine. You want to talk to me? 1441 01:35:26,469 --> 01:35:28,070 That's fine, but... Take that off. 1442 01:35:28,105 --> 01:35:29,405 You look ridiculous. 1443 01:35:29,438 --> 01:35:31,407 I'm not gonna take it off. 1444 01:35:31,440 --> 01:35:33,509 I just want to talk to you for a second. 1445 01:35:33,543 --> 01:35:34,820 I don't understand, ma. What's Christian doing? 1446 01:35:34,844 --> 01:35:37,380 - Anthony... - Shush! Shush, shush. 1447 01:35:37,413 --> 01:35:39,082 All right, I'll listen to you. 1448 01:35:39,116 --> 01:35:40,783 Go take the dress off. The joke's over. 1449 01:35:40,817 --> 01:35:43,653 - It's very funny. Ha-ha-ha. - It's not a joke. 1450 01:35:43,686 --> 01:35:45,421 What? 1451 01:35:45,454 --> 01:35:47,857 It's really not a joke. 1452 01:35:48,958 --> 01:35:50,393 Go take the dress off, Christian. 1453 01:35:50,426 --> 01:35:51,894 You're embarrassing me. 1454 01:35:51,928 --> 01:35:53,639 Why don't you just, uh, hear me out for a second, okay? 1455 01:35:53,663 --> 01:35:54,997 Christian, take the dress off. 1456 01:35:55,031 --> 01:35:56,799 - Listen to your son. - Shh. 1457 01:35:56,833 --> 01:35:58,577 - Listen to me, okay? - Vincent, please just list... 1458 01:35:58,601 --> 01:35:59,969 - Stop. Stop. Stop. - Listen to me. 1459 01:36:00,002 --> 01:36:01,437 I don't want to be an electrician. 1460 01:36:01,470 --> 01:36:02,815 I don't give a shit what you want to be. 1461 01:36:02,839 --> 01:36:04,483 - Go take the dress off. - I don't want to be 1462 01:36:04,507 --> 01:36:05,784 - an electrician, pa. - Christian, take it off. 1463 01:36:05,808 --> 01:36:07,452 - Take it off! I'm your father. - Pa, I love you. 1464 01:36:07,476 --> 01:36:08,754 - Take it off. - I know what I want, 1465 01:36:08,778 --> 01:36:10,580 - but I don't want that, okay? - Take it off! 1466 01:36:10,613 --> 01:36:12,125 No. I don't know who I am. I don't know what this is. 1467 01:36:12,149 --> 01:36:13,859 - You don't know who you are? - But you got to give me a shot 1468 01:36:13,883 --> 01:36:15,594 - to find out, pop. - I'll tell you who you are. 1469 01:36:15,618 --> 01:36:16,862 You got to give me a chance to find out, okay? 1470 01:36:16,886 --> 01:36:18,888 'Cause I love you and I want you to love me. 1471 01:36:18,921 --> 01:36:21,591 I want you to respect me the way I respect you, okay? 1472 01:36:21,624 --> 01:36:23,136 What are you? What are you? Are you telling me you're a fag? 1473 01:36:23,160 --> 01:36:24,894 - Oh, you shut up, Vincent. - Are you a fag? 1474 01:36:24,927 --> 01:36:26,605 - Please don't say that. - You're sick. 'Cause I'll help you, son. 1475 01:36:26,629 --> 01:36:28,074 - Don't talk to me like that. - You're my son. 1476 01:36:28,098 --> 01:36:29,575 Please don't talk to me like that, okay? 1477 01:36:29,599 --> 01:36:31,009 What are you telling me? What are you telling me? 1478 01:36:31,033 --> 01:36:32,711 - Please don't say that to me. - What are you telling me? 1479 01:36:32,735 --> 01:36:34,180 I need your help, pa. I'm your son, okay? 1480 01:36:34,204 --> 01:36:35,814 - You're sick. - You're supposed to love me! 1481 01:36:35,838 --> 01:36:37,516 - You're my... - Take it off. - Listen to him. 1482 01:36:37,540 --> 01:36:38,984 - Go take it off. - Pop! - You're not listening. 1483 01:36:39,008 --> 01:36:40,719 - Go take it off. Go take it off. - I'm not taking it... 1484 01:36:40,743 --> 01:36:42,155 - Go take the dress off! - No! Don't touch me, pop! 1485 01:36:42,179 --> 01:36:43,455 - Take it off! - I ain't taking it off! 1486 01:36:43,479 --> 01:36:44,614 Don't touch him! Hey! 1487 01:36:44,647 --> 01:36:46,149 - Take it off! - Hey! 1488 01:36:46,183 --> 01:36:47,559 - I said take it off! - Please! Hands off him! 1489 01:36:47,583 --> 01:36:48,961 - Take it off! - He's not taking it off! 1490 01:36:48,985 --> 01:36:51,587 - I'm not taking it off! - Hey! - Don't touch him! 1491 01:36:51,621 --> 01:36:52,788 - Take that shit off! - No. 1492 01:36:52,822 --> 01:36:54,167 - He's not taking it off. - Take it off! 1493 01:36:54,191 --> 01:36:55,467 - He's taking it off. - Get used to it. 1494 01:36:55,491 --> 01:36:56,802 - Get used to it? - He's not tak... 1495 01:36:56,826 --> 01:36:58,527 What are you, stunad? I'm gonna get used to 1496 01:36:58,561 --> 01:36:59,705 - my son in a dress? Take it off. - Yes, you will. 1497 01:36:59,729 --> 01:37:01,030 - Yes. Yes. Yes. - No, I won't. 1498 01:37:01,063 --> 01:37:01,931 - Yes. Yes. - No. Never. No! No! 1499 01:37:01,964 --> 01:37:03,900 Yes, yes, yes, yes, yes, 1500 01:37:03,933 --> 01:37:05,501 yes, yes, yes, yes! 1501 01:37:05,534 --> 01:37:07,137 - No! - Yes, yes, yes, 1502 01:37:07,170 --> 01:37:11,674 yes, yes, yes, yes, yes! 1503 01:37:16,946 --> 01:37:20,049 Ever since you got this goddamn place, everything's "no." 1504 01:37:20,083 --> 01:37:21,784 "No" this, "no" that. 1505 01:37:21,817 --> 01:37:24,154 "No, I don't have time." "No, that's stupid." 1506 01:37:24,187 --> 01:37:25,988 No more fucking noes. 1507 01:37:26,022 --> 01:37:29,525 Your son is gonna be who he is. 1508 01:37:29,558 --> 01:37:31,094 Do you understand? 1509 01:37:31,128 --> 01:37:34,463 Things are gonna change, Vincent. 1510 01:37:35,098 --> 01:37:37,234 I'm gonna go blonde. 1511 01:37:37,267 --> 01:37:39,468 Maybe even red. 1512 01:37:39,502 --> 01:37:41,003 And we're gonna do shit. 1513 01:37:41,037 --> 01:37:42,505 Dance, smoke weed, 1514 01:37:42,538 --> 01:37:44,207 maybe take up fucking table tennis 1515 01:37:44,241 --> 01:37:45,942 or fly-fishing. Who knows? 1516 01:37:45,975 --> 01:37:48,611 But we're going to do it. 1517 01:37:48,644 --> 01:37:50,613 And you're gonna say yes. 1518 01:37:50,646 --> 01:37:55,718 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 1519 01:38:01,824 --> 01:38:07,563 Because the man I picked 25 years ago said yes. 1520 01:38:13,270 --> 01:38:15,938 Yes. 1521 01:38:15,972 --> 01:38:18,641 Always yes. 1522 01:38:49,339 --> 01:38:51,007 Vincent. 1523 01:39:03,353 --> 01:39:05,588 Okay, Marie. 1524 01:39:11,861 --> 01:39:13,596 You're right. 1525 01:39:14,197 --> 01:39:16,599 Okay? 1526 01:39:18,101 --> 01:39:20,036 You're right. 1527 01:39:57,740 --> 01:40:00,210 Guys? 1528 01:40:00,243 --> 01:40:02,845 I have a crazy idea. 105626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.