All language subtitles for The_Haunted_Hathaways_S01E12.Haunted Bakery.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,913
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:02,914 --> 00:00:07,142
Miles, while I'm baking, can
you not hover over my shoulder?
3
00:00:07,143 --> 00:00:09,112
Literally?
4
00:00:09,113 --> 00:00:13,111
Ugh, you sound just like your mother.
5
00:00:13,112 --> 00:00:14,598
Hey, what's going on?
6
00:00:14,599 --> 00:00:18,577
I agreed to help Miles make cookies
for his little club get-together.
7
00:00:18,578 --> 00:00:19,734
Excuse me.
8
00:00:19,735 --> 00:00:22,797
The ghosts against scaring
association is a huge deal.
9
00:00:22,798 --> 00:00:26,366
We meet every month to discuss ways
to promote positive ghost messaging.
10
00:00:26,367 --> 00:00:31,136
I may have misled you with
my "hey, what's going on?"
11
00:00:31,137 --> 00:00:33,511
I just want a cookie.
12
00:00:33,512 --> 00:00:35,484
All right.
13
00:00:35,485 --> 00:00:38,475
They should be ready
in about... ten minutes.
14
00:00:38,476 --> 00:00:42,254
I just have to set the timer to...
15
00:00:42,255 --> 00:00:43,510
Not that.
16
00:00:43,511 --> 00:00:46,419
It's broken. Mom's going to freak.
17
00:00:46,420 --> 00:00:50,022
Don't worry, I've got your back.
18
00:00:50,023 --> 00:00:52,092
What a nightmare!
19
00:00:52,093 --> 00:00:53,827
She did it.
20
00:00:53,828 --> 00:00:56,028
I can't find my lipstick anywhere.
21
00:00:56,029 --> 00:00:58,789
Oh, there it is.
22
00:00:59,750 --> 00:01:03,890
Thanks, little ones. Love ya bunches.
23
00:01:04,937 --> 00:01:06,805
"Love ya bunches"?
24
00:01:06,806 --> 00:01:09,386
What was that?
25
00:01:10,641 --> 00:01:12,166
Uh, Mom?
26
00:01:12,167 --> 00:01:14,143
I think the oven is broken.
27
00:01:14,144 --> 00:01:16,844
Ooh, sounds fun.
28
00:01:17,651 --> 00:01:22,488
Does my hair look okay?
I think it looks okay.
29
00:01:22,489 --> 00:01:24,349
Ugh!
30
00:01:26,436 --> 00:01:30,410
My snacks! I can't serve these now!
31
00:01:30,411 --> 00:01:33,665
All right, I need answers!
32
00:01:33,666 --> 00:01:36,969
I asked how my hair was,
and no one's responded.
33
00:01:36,970 --> 00:01:40,525
You know... ooh! Know what?
No time. I've got, uh...
34
00:01:40,526 --> 00:01:43,226
Something to do.
35
00:01:45,013 --> 00:01:46,423
Wait a sec.
36
00:01:46,424 --> 00:01:50,354
Acting nervous, easily distracted...
37
00:01:50,355 --> 00:01:53,052
Overly concerned about her looks.
38
00:01:53,053 --> 00:01:56,939
- I think Mom is going on a date.
- Impossible!
39
00:01:56,940 --> 00:02:02,221
Frankie, it's Friday afternoon
and she's not wearing sweatpants.
40
00:02:02,222 --> 00:02:04,397
Mom's going on a date!
41
00:02:04,398 --> 00:02:06,254
With that hairdo?
42
00:02:06,255 --> 00:02:08,235
Yikes.
43
00:02:12,622 --> 00:02:15,547
♪If you move into a haunted house.
44
00:02:15,548 --> 00:02:18,216
♪You gotta try to work things out.
45
00:02:18,217 --> 00:02:20,597
♪So if you're living
with a ghost or three.
46
00:02:20,598 --> 00:02:24,289
♪You gotta be one
big, semi scary family.
47
00:02:24,290 --> 00:02:26,536
♪Don't know how we ended up this way.
48
00:02:26,537 --> 00:02:30,857
♪But I guess you could
call us The Haunted Hathaways.
49
00:02:30,858 --> 00:02:33,908
♪The Haunted Hathaways.
50
00:02:33,909 --> 00:02:37,149
♪The Haunted Hathaways.
51
00:02:39,672 --> 00:02:42,912
♪The Haunted Hathaways.
52
00:02:47,371 --> 00:02:49,573
It's a crazy world out there.
53
00:02:49,574 --> 00:02:52,454
You're telling me.
54
00:02:54,393 --> 00:02:55,417
Mom?
55
00:02:55,418 --> 00:02:58,436
This oven repair guy can't
get out here until next week.
56
00:02:58,437 --> 00:03:00,782
Aw, thank you.
57
00:03:00,783 --> 00:03:04,383
I got it on sale. 40 bucks.
58
00:03:04,985 --> 00:03:08,154
Hey, if you want your oven repaired,
why don't you just ask my pops?
59
00:03:08,155 --> 00:03:10,529
Really? Ray, you can fix it?
60
00:03:10,530 --> 00:03:12,931
My Dad can fix anything.
61
00:03:12,932 --> 00:03:14,943
Well, not anything.
62
00:03:14,944 --> 00:03:17,154
- He's just being modest.
- That's true.
63
00:03:17,155 --> 00:03:20,851
Last year alone, he fixed the
furnace, the vacuum cleaner...
64
00:03:20,852 --> 00:03:24,577
And my Tween Dream vanity mirror.
65
00:03:24,578 --> 00:03:28,347
Miles' Tween Dream vanity mirror.
66
00:03:28,348 --> 00:03:30,893
Preston men do know their
way around a toolbox.
67
00:03:30,894 --> 00:03:34,096
Yeah, they do. The Man!
68
00:03:34,097 --> 00:03:36,356
Let's go take a look.
69
00:03:36,357 --> 00:03:38,757
Thanks, Ray!
70
00:03:39,943 --> 00:03:41,440
Principal Nelson?
71
00:03:41,441 --> 00:03:43,901
Ms. Hathaway.
72
00:03:46,902 --> 00:03:49,703
What's the fuzz doing here?
73
00:03:49,704 --> 00:03:51,003
I don't know.
74
00:03:51,004 --> 00:03:53,773
You don't think he found out I
booby-trapped the water fountain.
75
00:03:53,774 --> 00:03:55,842
Or coated the gym ropes with butter!
76
00:03:55,843 --> 00:03:58,411
Or filled the trombones with taco meat!
77
00:03:58,412 --> 00:03:59,946
What is wrong with you?
78
00:03:59,947 --> 00:04:03,967
Mess with me and you'll find out.
79
00:04:04,666 --> 00:04:08,201
Why is Mom talking to our Principal?
80
00:04:08,202 --> 00:04:10,238
And why are they laughing?
81
00:04:10,239 --> 00:04:12,219
Miles!
82
00:04:12,693 --> 00:04:13,886
What's up?
83
00:04:13,887 --> 00:04:16,412
I'm kinda busy making ghost
T-shirts for my club meeting.
84
00:04:16,413 --> 00:04:22,029
You know, I thought I should offer
something since I have no snacks.
85
00:04:22,030 --> 00:04:25,464
"Stop scaring, start caring"?
86
00:04:25,465 --> 00:04:27,339
Too harsh?
87
00:04:27,340 --> 00:04:30,528
We need you to stretch your ear
over there and eavesdrop on our Mom.
88
00:04:30,529 --> 00:04:32,200
I guess I could do that.
89
00:04:32,201 --> 00:04:33,880
Just as long as it's not haunting.
90
00:04:33,881 --> 00:04:35,123
After all...
91
00:04:35,124 --> 00:04:38,484
Less talky, more stretchy.
92
00:04:42,823 --> 00:04:44,451
Okay, let's see.
93
00:04:44,452 --> 00:04:47,129
He's complimenting her a lot.
94
00:04:47,130 --> 00:04:49,263
- No way!
- What?
95
00:04:49,264 --> 00:04:53,233
Did you know Michelle got
that blouse for 40 bucks?
96
00:04:53,234 --> 00:04:55,694
What a find.
97
00:04:56,351 --> 00:04:58,134
Now she's giggling.
98
00:04:58,135 --> 00:05:01,015
Now he's giggling.
99
00:05:01,276 --> 00:05:05,116
Now they're making dinner plans.
100
00:05:05,913 --> 00:05:08,715
I think we see where this is going.
101
00:05:08,716 --> 00:05:11,416
To a restaurant.
102
00:05:11,514 --> 00:05:15,354
No, Mom is dating our Principal!
103
00:05:15,537 --> 00:05:16,957
Aw.
104
00:05:16,958 --> 00:05:19,194
Not "aw!" Ewe!
105
00:05:19,195 --> 00:05:20,787
- Ewe?
- Uh huh.
106
00:05:20,788 --> 00:05:22,588
Oh.
107
00:05:24,773 --> 00:05:30,673
Okay, pops, let's show these Hathaway
women what a Preston man can do.
108
00:05:31,091 --> 00:05:34,151
So... what do we do?
109
00:05:34,416 --> 00:05:38,635
Well, the first thing when fixing
an appliance is looking the part.
110
00:05:38,636 --> 00:05:41,932
Ha! Can't forget my tools!
111
00:05:41,933 --> 00:05:43,962
Whoa. Check out that drill.
112
00:05:43,963 --> 00:05:46,560
Oh, yeah. She's a beaut.
113
00:05:46,561 --> 00:05:49,501
The S-60-320-X...
114
00:05:49,557 --> 00:05:50,891
60.
115
00:05:50,892 --> 00:05:54,252
Let's fire this baby up.
116
00:05:54,962 --> 00:05:58,622
Maybe move that safety switch.
117
00:06:00,334 --> 00:06:03,025
You see? I just taught
you your first lesson.
118
00:06:03,026 --> 00:06:06,640
Always keep your drill
in the safety position.
119
00:06:06,641 --> 00:06:10,421
You are the wisest man I know.
120
00:06:11,097 --> 00:06:13,412
Thank you, son. You know, I
been doing this since I was...
121
00:06:13,413 --> 00:06:15,213
Oh!
122
00:06:15,649 --> 00:06:19,079
Uh... ha! Right where I wanted it.
123
00:06:19,080 --> 00:06:22,502
You know, out of the reach of children.
124
00:06:22,503 --> 00:06:26,574
So, should we open the oven and
see where the noise is coming from?
125
00:06:26,575 --> 00:06:29,864
Now you see, that's
what a rookie might do.
126
00:06:29,865 --> 00:06:35,765
The first thing a pro does is get
the dimensions of what he's fixing.
127
00:06:37,205 --> 00:06:40,805
Gimme a sec. Must be jammed.
128
00:06:41,062 --> 00:06:42,800
Ow!
129
00:06:42,801 --> 00:06:44,544
Sorry.
130
00:06:44,545 --> 00:06:46,435
Uh, you know what?
131
00:06:46,436 --> 00:06:49,471
Pshh. This looks like a tricky job.
132
00:06:49,472 --> 00:06:52,353
Maybe you should go upstairs
and start your ghost homework.
133
00:06:52,354 --> 00:06:53,621
Are you kidding?
134
00:06:53,622 --> 00:06:57,791
I have to learn these things
if I want to be a man someday.
135
00:06:57,792 --> 00:06:59,293
I'll be your assistant.
136
00:06:59,294 --> 00:07:03,974
And like you said, I
should look the part.
137
00:07:05,441 --> 00:07:09,581
No one better touch me pot of gold.
138
00:07:12,839 --> 00:07:15,340
Mom and Principal Nelson... dating!
139
00:07:15,341 --> 00:07:16,488
I know!
140
00:07:16,489 --> 00:07:19,001
I mean, Mom and Principal Nelson...
141
00:07:19,002 --> 00:07:21,942
- Dating!
- I know!
142
00:07:22,728 --> 00:07:26,058
Is this a good time to run some
anti-scaring slogans by you guys?
143
00:07:26,059 --> 00:07:27,788
No!
144
00:07:27,789 --> 00:07:30,290
You two still worried about
Michelle and your Principal?
145
00:07:30,291 --> 00:07:32,181
Is it really that bad?
146
00:07:32,182 --> 00:07:34,402
Um, yeah!
147
00:07:34,895 --> 00:07:37,988
What if it got serious
and they got married?
148
00:07:37,989 --> 00:07:41,434
Can you imagine if Principal
Nelson lived under our roof?
149
00:07:41,435 --> 00:07:44,595
He'd uncover all my secrets.
150
00:07:44,596 --> 00:07:48,146
What if he was able
to open my footlocker?
151
00:07:48,147 --> 00:07:51,630
What do you have in your footlocker?
152
00:07:51,631 --> 00:07:53,777
I got things, man.
153
00:07:53,778 --> 00:07:56,118
Bad things.
154
00:07:56,650 --> 00:08:01,330
If he lived here, it
would be a nightmare.
155
00:08:02,341 --> 00:08:04,117
Hello?
156
00:08:04,118 --> 00:08:06,282
Anyone here?
157
00:08:06,283 --> 00:08:07,801
Frankie Hathaway!
158
00:08:07,802 --> 00:08:10,322
Come on down!
159
00:08:10,664 --> 00:08:15,944
You're the next contestant
on "wheel of punishment"!
160
00:08:16,303 --> 00:08:17,856
What is happening?
161
00:08:17,857 --> 00:08:21,006
I know about the gym
ropes and your footlocker.
162
00:08:21,007 --> 00:08:24,811
And now, it's time for you to pay!
163
00:08:24,812 --> 00:08:27,137
Michelle, are you ready
to spin that wheel?
164
00:08:27,138 --> 00:08:29,838
I sure am, Bob.
165
00:08:30,213 --> 00:08:31,385
Mom?
166
00:08:31,386 --> 00:08:34,888
Round and round it goes.
Where it stops, nobody knows.
167
00:08:34,889 --> 00:08:37,556
Trash duty, grounding...
168
00:08:37,557 --> 00:08:39,643
Military school?
169
00:08:39,644 --> 00:08:41,444
No!
170
00:08:44,068 --> 00:08:46,605
That could so happen.
171
00:08:46,606 --> 00:08:47,854
What about me?
172
00:08:47,855 --> 00:08:50,372
No one wants to be friends with
the daughter of the Principal.
173
00:08:50,373 --> 00:08:54,333
I'd be a complete social outcast!
174
00:08:55,979 --> 00:08:58,347
Would you go to the dance with me?
175
00:08:58,348 --> 00:09:02,540
Hi, would you go to the dance with me?
176
00:09:02,541 --> 00:09:08,441
- Would you go to the dance with me?
- With the Principal's daughter?
177
00:09:08,685 --> 00:09:11,698
Hey, Taylor, you can go
to the dance with me...
178
00:09:11,699 --> 00:09:14,146
As a chaperone. It'll be fun.
179
00:09:14,147 --> 00:09:17,892
We can bust troublemakers together.
180
00:09:17,893 --> 00:09:21,537
♪Because when you
sneak out of school...
181
00:09:21,538 --> 00:09:24,227
♪Or you break the Golden
Rule, that's detention.
182
00:09:24,228 --> 00:09:25,241
Shake it to the left.
183
00:09:25,242 --> 00:09:27,807
♪And when you sneak out of class,
or get caught without a pass...
184
00:09:27,808 --> 00:09:29,470
♪ That's detention!
185
00:09:29,471 --> 00:09:31,382
Shake it to the right.
186
00:09:31,383 --> 00:09:32,817
Mom?
187
00:09:32,818 --> 00:09:34,556
No!
188
00:09:34,557 --> 00:09:36,357
No!
189
00:09:37,989 --> 00:09:40,428
That could so happen.
190
00:09:40,429 --> 00:09:43,195
All I know is we have to break them up.
191
00:09:43,196 --> 00:09:45,252
I'm gonna call my snake guy.
192
00:09:45,253 --> 00:09:47,481
You have a snake guy?
193
00:09:47,482 --> 00:09:48,978
You don't?
194
00:09:48,979 --> 00:09:51,092
Yeah, let's call that option two.
195
00:09:51,093 --> 00:09:56,046
No offense, but this involves dating,
and that's kinda my area of expertise.
196
00:09:56,047 --> 00:09:59,347
Because you went on one?
197
00:09:59,527 --> 00:10:01,069
Yes.
198
00:10:01,070 --> 00:10:04,139
Guys, what about taking
the honest approach?
199
00:10:04,140 --> 00:10:10,020
Go talk to Michelle and tell
her how you're really feeling.
200
00:10:10,647 --> 00:10:12,648
"How about the honest approach?"
201
00:10:12,649 --> 00:10:16,786
"Tell her how you're really feeling".
202
00:10:16,787 --> 00:10:19,188
Teasing isn't pleasing!
203
00:10:19,189 --> 00:10:23,329
Ooh, that's so gonna be a T-shirt.
204
00:10:23,387 --> 00:10:25,367
And...
205
00:10:25,698 --> 00:10:27,695
Done! Woo!
206
00:10:27,696 --> 00:10:31,499
I told you I'd get the digital
clock to tell the right time again.
207
00:10:31,500 --> 00:10:33,360
Yay.
208
00:10:34,823 --> 00:10:40,661
So, Dad, maybe you should open the oven
and see where the noise is coming from.
209
00:10:40,662 --> 00:10:42,977
Okay. Fine.
210
00:10:42,978 --> 00:10:45,914
Hand me the grippy thingy.
211
00:10:45,915 --> 00:10:48,550
You mean the wrench?
212
00:10:48,551 --> 00:10:49,726
Uh, yeah.
213
00:10:49,727 --> 00:10:54,947
I wasn't sure you knew
the technical name for it.
214
00:10:55,425 --> 00:11:00,060
Hey, cat, I wouldn't be sitting
up there right now if I were you.
215
00:11:00,061 --> 00:11:01,921
Oww!
216
00:11:02,530 --> 00:11:04,750
Seriously?
217
00:11:05,029 --> 00:11:10,009
And that, son, is how
you remove an oven door.
218
00:11:12,108 --> 00:11:14,928
So I think I found a way to
break up Mom and Principal Nelson
219
00:11:14,929 --> 00:11:18,313
that doesn't involve snakes.
220
00:11:18,314 --> 00:11:22,048
Check out the poster I
made for my meeting tonight.
221
00:11:22,049 --> 00:11:24,242
"Uncle Miles wants you...
222
00:11:24,243 --> 00:11:26,703
Not to boo!"
223
00:11:27,989 --> 00:11:30,900
So I think I found a way to
break up Mom and Principal Nelson
224
00:11:30,901 --> 00:11:32,396
that doesn't involve snakes.
225
00:11:32,397 --> 00:11:35,753
We need to show Mom there
are better fish in the sea.
226
00:11:35,754 --> 00:11:38,311
And there he is.
227
00:11:38,312 --> 00:11:42,152
Rusty, our school crossing guard?
228
00:11:42,837 --> 00:11:45,672
I didn't have a ton of options.
229
00:11:45,673 --> 00:11:48,085
Taylor, I'm going out for a
bit, so you're in charge, okay?
230
00:11:48,086 --> 00:11:50,905
Mom, wait! You remember Rusty...
231
00:11:50,906 --> 00:11:53,442
From the busy intersection.
232
00:11:53,443 --> 00:11:54,848
Is this her?
233
00:11:54,849 --> 00:11:57,442
Yes, Rusty. This is my mother.
234
00:11:57,443 --> 00:11:58,551
Oh. Hmm.
235
00:11:58,552 --> 00:12:01,235
Well, she's not a blonde.
236
00:12:01,236 --> 00:12:03,936
I'm outta here.
237
00:12:07,162 --> 00:12:08,930
Girls, I...
238
00:12:08,931 --> 00:12:12,300
Do not know what that
was, but I'm in a hurry.
239
00:12:12,301 --> 00:12:14,268
Big dinner plans?
240
00:12:14,269 --> 00:12:18,425
Actually, I'm having dinner
with Bob Nelson, your Principal.
241
00:12:18,426 --> 00:12:21,142
I am shocked by this new information.
242
00:12:21,143 --> 00:12:23,931
Well, I didn't want to
tell you yet because...
243
00:12:23,932 --> 00:12:26,552
There's a chance he may
ask me something tonight
244
00:12:26,553 --> 00:12:28,386
that could lead to an
exciting new adventure.
245
00:12:28,387 --> 00:12:31,033
But until it's official...
whoop! You know what?
246
00:12:31,034 --> 00:12:34,408
I've already said too much.
We'll talk about this later!
247
00:12:34,409 --> 00:12:36,401
Our nightmare is coming true.
248
00:12:36,402 --> 00:12:39,367
Nelson's gonna propose to Mom!
249
00:12:39,368 --> 00:12:42,695
I think the time has come to
finally take someone's advice.
250
00:12:42,696 --> 00:12:44,265
You're right, Miles.
251
00:12:44,266 --> 00:12:46,427
Frankie, call your snake guy.
252
00:12:46,428 --> 00:12:48,174
This marriage proposal is not happening.
253
00:12:48,175 --> 00:12:50,095
Okay.
254
00:12:52,089 --> 00:12:55,569
How do I get out of here?
255
00:12:58,723 --> 00:13:01,191
How relaxing is the Koi Pond?
256
00:13:01,192 --> 00:13:03,785
Fish are such magical creatures.
257
00:13:03,786 --> 00:13:06,497
I'll have the baked salmon.
258
00:13:06,498 --> 00:13:09,114
I thought it'd be nice
to go somewhere special,
259
00:13:09,115 --> 00:13:11,001
in case we have something to celebrate.
260
00:13:11,002 --> 00:13:13,762
Well, I like it.
261
00:13:15,539 --> 00:13:17,574
- May I help you?
- Konichiwa.
262
00:13:17,575 --> 00:13:22,246
I'm Patricia Applebee, a grown
woman who enjoys fine dining.
263
00:13:22,247 --> 00:13:25,547
Terrific. Right this way.
264
00:13:33,257 --> 00:13:37,577
Silly fool. He never suspected a thing.
265
00:13:37,981 --> 00:13:40,883
Look, there they are. No sign of a ring.
266
00:13:40,884 --> 00:13:42,632
You ready to stop a wedding proposal?
267
00:13:42,633 --> 00:13:48,533
Ah, just put these snakes under
her table, and this date is over.
268
00:13:53,804 --> 00:13:59,704
Now, because of me, they installed an
extra guard rail at the monkey cages!
269
00:13:59,886 --> 00:14:02,617
That is a great story. You are funny.
270
00:14:02,618 --> 00:14:05,281
Oh, I haven't laughed
this hard in years.
271
00:14:05,282 --> 00:14:06,187
Well...
272
00:14:06,188 --> 00:14:08,281
Come on! What are you waiting for?
273
00:14:08,282 --> 00:14:11,213
Release the serpents.
274
00:14:11,214 --> 00:14:13,429
Look at her laughing.
275
00:14:13,430 --> 00:14:14,868
She looks so happy.
276
00:14:14,869 --> 00:14:18,601
- Are we sure we're doing the right thing?
- I knew you'd go soft on me.
277
00:14:18,602 --> 00:14:20,522
Here.
278
00:14:22,197 --> 00:14:24,777
Hold my binky.
279
00:14:28,199 --> 00:14:31,729
I loved New York, but my
family needed a fresh start.
280
00:14:31,730 --> 00:14:35,150
It was tough at first, but it
was the best thing for my girls.
281
00:14:35,151 --> 00:14:38,253
- They're my babies.
- Mm.
282
00:14:38,254 --> 00:14:41,723
Ugh! Why does she have
to be such a good Mom?
283
00:14:41,724 --> 00:14:45,859
Face it. At the end of the day,
we both want Mom to be happy.
284
00:14:45,860 --> 00:14:49,820
And if it's with our Principal...
285
00:14:50,049 --> 00:14:52,155
So be it. Come on, let's get outta here.
286
00:14:52,156 --> 00:14:53,588
Oh.
287
00:14:53,589 --> 00:14:59,489
You know, when it comes down
to it, we're very caring people.
288
00:15:00,242 --> 00:15:02,765
- Uh, Frankie?
- Hmm?
289
00:15:02,766 --> 00:15:05,031
Where'd your snakes go?
290
00:15:05,032 --> 00:15:06,952
Um...
291
00:15:14,766 --> 00:15:17,046
Found 'em!
292
00:15:20,335 --> 00:15:23,755
Fit, you stupid pipe! Fit!
293
00:15:24,132 --> 00:15:25,942
Hello, kind Sir.
294
00:15:25,943 --> 00:15:31,583
'Tis I, Ben Franklin, inventor
of the oven and lightning.
295
00:15:32,685 --> 00:15:34,172
Louie...
296
00:15:34,173 --> 00:15:37,359
And as President of
these United States...
297
00:15:37,360 --> 00:15:40,314
I declare this oven unfixable.
298
00:15:40,315 --> 00:15:44,406
Please stop wasting everyone's
time and just buy a new one.
299
00:15:44,407 --> 00:15:46,747
Later, Dad.
300
00:15:47,069 --> 00:15:48,543
Hey, pops. Ha.
301
00:15:48,544 --> 00:15:51,964
Any cool visitors drop by?
302
00:15:52,561 --> 00:15:55,129
Louie, I know what I'm doing.
303
00:15:55,130 --> 00:15:57,080
No one's buying a new oven.
304
00:15:57,081 --> 00:16:01,641
It's just this line.
It needs tightening.
305
00:16:09,742 --> 00:16:12,382
What'd you do?
306
00:16:14,680 --> 00:16:16,030
Welcome, friends.
307
00:16:16,031 --> 00:16:20,355
I must say, this is the biggest
turnout we've ever had in club history.
308
00:16:20,356 --> 00:16:22,277
Woo-hoo!
309
00:16:22,278 --> 00:16:26,128
Who doesn't put out snacks?
Some olives, mixed nuts?
310
00:16:26,129 --> 00:16:29,764
How hard is it to whip
up a few cheese puffs?
311
00:16:29,765 --> 00:16:34,368
Snacks aside, the reason we're here
is our commitment to not scaring.
312
00:16:34,369 --> 00:16:37,355
Just today, I was asked to haunt.
313
00:16:37,356 --> 00:16:41,375
You cut up an apple
and put it on a plate!
314
00:16:41,376 --> 00:16:45,213
The family I live with wanted to keep
a man from proposing to their Mom.
315
00:16:45,214 --> 00:16:47,681
But I did the right thing; Nothing.
316
00:16:47,682 --> 00:16:51,668
So where are they going to
live once they're engaged?
317
00:16:51,669 --> 00:16:53,957
- What do you mean?
- They're getting married.
318
00:16:53,958 --> 00:16:56,426
They'll probably move into a new house.
319
00:16:56,427 --> 00:16:59,761
Nobody is moving. Who said anything
about moving? We're a family!
320
00:16:59,762 --> 00:17:02,779
Relax, man. You know
what might calm you down?
321
00:17:02,780 --> 00:17:04,090
A snack.
322
00:17:04,091 --> 00:17:06,634
Oh, that's right.
323
00:17:06,635 --> 00:17:08,909
Oh, no. What have I done?
324
00:17:08,910 --> 00:17:13,283
I have to get my haunt on! Meeting over!
325
00:17:13,284 --> 00:17:15,984
Worst host ever.
326
00:17:18,113 --> 00:17:19,909
Mongo?
327
00:17:19,910 --> 00:17:21,920
Good little snakey.
328
00:17:21,921 --> 00:17:23,317
Come to Mama.
329
00:17:23,318 --> 00:17:26,454
Frankie, we're undercover.
Keep your voice down.
330
00:17:26,455 --> 00:17:28,356
Okay.
331
00:17:28,357 --> 00:17:29,691
Aah!
332
00:17:29,692 --> 00:17:31,752
Sorry I'm late, but don't worry.
333
00:17:31,753 --> 00:17:34,981
I'm not going to let this Principal
clown take you away from us.
334
00:17:34,982 --> 00:17:38,762
Miles, stand down. We're not...
335
00:17:38,975 --> 00:17:41,215
So anyway, I think you
know why I asked you here.
336
00:17:41,216 --> 00:17:43,556
Yo! Bob-o!
337
00:17:44,646 --> 00:17:46,553
Park it in neutral, big guy.
338
00:17:46,554 --> 00:17:47,582
Excuse me?
339
00:17:47,583 --> 00:17:50,586
Something you should know before you
start asking questions left and right.
340
00:17:50,587 --> 00:17:51,880
O-kay.
341
00:17:51,881 --> 00:17:55,551
First off, you know what my nickname is?
342
00:17:55,552 --> 00:17:57,240
Moustache Michelle.
343
00:17:57,241 --> 00:18:00,444
I have to shave my
face five times a day.
344
00:18:00,445 --> 00:18:01,779
That's a lot.
345
00:18:01,780 --> 00:18:04,982
In fact, I feel a little
stubble popping out right now.
346
00:18:04,983 --> 00:18:09,603
So, if you'll excuse
me, gotta lather up.
347
00:18:13,122 --> 00:18:15,459
Michelle, do you need some fresh air?
348
00:18:15,460 --> 00:18:18,118
No, I just need a razor.
349
00:18:18,119 --> 00:18:20,642
Hey, Yo-Yo Ma!
350
00:18:20,643 --> 00:18:23,403
Help a lady out!
351
00:18:25,738 --> 00:18:26,884
Mm.
352
00:18:26,885 --> 00:18:28,925
Smooth.
353
00:18:29,192 --> 00:18:31,145
What's that on the ground?
354
00:18:31,146 --> 00:18:33,426
Ah! Snake!
355
00:18:42,044 --> 00:18:45,224
If you'll excuse me...
356
00:18:48,868 --> 00:18:50,446
No need to thank me.
357
00:18:50,447 --> 00:18:53,267
Unless you insist.
358
00:18:54,366 --> 00:18:56,512
What are you doing here?
359
00:18:56,513 --> 00:19:00,068
Are you three behind... this?
360
00:19:00,069 --> 00:19:01,578
We did what we had to do.
361
00:19:01,579 --> 00:19:03,857
We couldn't sit back
and let Nelson marry you.
362
00:19:03,858 --> 00:19:06,498
You think Principal
Nelson and I are dating?
363
00:19:06,499 --> 00:19:07,926
Mom, we know.
364
00:19:07,927 --> 00:19:11,701
We saw the giggling, the primping,
the not-wearing sweatpants.
365
00:19:11,702 --> 00:19:15,929
At first, we freaked, but then
we saw how happy he makes you.
366
00:19:15,930 --> 00:19:18,503
So if you want to marry
him, we support you.
367
00:19:18,504 --> 00:19:22,097
Okay, first of all, Principal
Nelson and I are not getting married.
368
00:19:22,098 --> 00:19:23,666
- We're not even dating.
- What?
369
00:19:23,667 --> 00:19:26,602
- 'Scuse me?
- Huh?
370
00:19:26,603 --> 00:19:30,213
He's been trying to get me to cater all
the PTA luncheons for the rest of the year.
371
00:19:30,214 --> 00:19:32,140
We've been negotiating a price.
372
00:19:32,141 --> 00:19:35,351
But you said this could be the
beginning of an exciting new adventure.
373
00:19:35,352 --> 00:19:37,567
Because I was going
to use the money to pay
374
00:19:37,568 --> 00:19:40,529
for that ski trip you've
both been dying to go on.
375
00:19:40,530 --> 00:19:42,785
- Mm.
- I just haunted...
376
00:19:42,786 --> 00:19:44,967
On national anti-haunting day...
377
00:19:44,968 --> 00:19:47,368
For nothing?
378
00:19:47,596 --> 00:19:49,733
You kids should have just
used the honest approach...
379
00:19:49,734 --> 00:19:52,386
Come and talk to me and
tell me how you really feel.
380
00:19:52,387 --> 00:19:56,717
- You're right, Mom.
- If only someone had told us.
381
00:19:56,718 --> 00:20:00,328
What? That was my advice. I said that!
382
00:20:00,329 --> 00:20:04,540
Was that before or after you
covered my face with sour cream?
383
00:20:04,541 --> 00:20:06,483
Before.
384
00:20:06,484 --> 00:20:09,430
So about that ski trip...
385
00:20:09,431 --> 00:20:11,711
Ah! Snake!
386
00:20:13,975 --> 00:20:17,695
Yeah, you're not going skiing.
387
00:20:20,240 --> 00:20:22,434
Pop's can I talk to you for a second?
388
00:20:22,435 --> 00:20:26,111
Uh, can this wait? I'm
just about done in there.
389
00:20:26,112 --> 00:20:30,373
Yeah, I've been watching you
all day. I'm not sure you are.
390
00:20:30,374 --> 00:20:33,350
It's like you don't have
any idea what you're doing.
391
00:20:33,351 --> 00:20:36,821
What? Well, for your
information, the oven is fixed.
392
00:20:36,822 --> 00:20:41,006
I'm The Man, right? Okay,
good talk. Get lost, go play.
393
00:20:41,007 --> 00:20:43,614
Okay, Mrs. Hathaway, your
new oven is installed!
394
00:20:43,615 --> 00:20:46,830
Okay, thank you! Money's on the counter!
395
00:20:46,831 --> 00:20:48,614
You bought a new oven?
396
00:20:48,615 --> 00:20:52,003
But you just said you
could fix anything.
397
00:20:52,004 --> 00:20:54,105
Ah, fine.
398
00:20:54,106 --> 00:20:56,746
The truth is...
399
00:20:57,088 --> 00:21:00,712
Everything you thought I
fixed before, I just replaced.
400
00:21:00,713 --> 00:21:03,735
I barely know a screwdriver from a...
401
00:21:03,736 --> 00:21:06,217
- From a...
- It's called a hammer.
402
00:21:06,218 --> 00:21:08,299
That's it.
403
00:21:08,300 --> 00:21:10,096
I'm sorry I lied to you, son.
404
00:21:10,097 --> 00:21:12,332
I just didn't want to let you down.
405
00:21:12,333 --> 00:21:16,069
I can't believe it. This is awesome!
406
00:21:16,070 --> 00:21:17,310
Huh?
407
00:21:17,311 --> 00:21:20,135
I'm not the only one in
our family who messes up.
408
00:21:20,136 --> 00:21:22,580
Every time I turn
myself into a leprechaun
409
00:21:22,581 --> 00:21:25,505
or a piece of string
cheese, it's humiliating.
410
00:21:25,506 --> 00:21:29,027
But now that I know you're a
complete disaster at fixing stuff.
411
00:21:29,028 --> 00:21:31,885
I feel like it's okay
that I'm not perfect.
412
00:21:31,886 --> 00:21:34,946
Dad, you're The Man!
413
00:21:35,590 --> 00:21:37,601
Really?
414
00:21:37,602 --> 00:21:39,259
Thank you, son.
415
00:21:39,260 --> 00:21:41,840
I am The Man.
416
00:21:43,090 --> 00:21:47,600
- Forgot your receipt.
- Okeydokey! Toodle-oo!
417
00:21:47,601 --> 00:21:49,001
Uh...
418
00:21:49,002 --> 00:21:52,482
Just forget that last part.
419
00:21:55,068 --> 00:21:57,694
Does this place have an exit?
420
00:21:57,695 --> 00:22:03,595
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
30425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.