All language subtitles for The.Nine.lives.of.Fritz.the Cat.1974.DVDRiP.XviD.BETAMAX-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:07,082 --> 00:00:08,804 Jump back, baby. 2 00:00:46,801 --> 00:00:51,075 Fritz, did you go down and see the welfare people today? 3 00:00:51,118 --> 00:00:54,084 Yeah. They told me to report someplace tomorrow. 4 00:00:54,124 --> 00:00:56,097 I got it written down on a piece of paper, I think. 5 00:00:56,139 --> 00:00:57,960 Listen, are you gonna go? 6 00:00:57,993 --> 00:00:59,781 I don't know. Let's fuck. 7 00:00:59,816 --> 00:01:03,294 Then will you go out and look for a job like you said? 8 00:01:03,335 --> 00:01:05,308 What? Did I say that? 9 00:01:05,349 --> 00:01:08,282 Man, oh, man, am I stoned! 10 00:01:08,323 --> 00:01:11,704 How is it a grown man can spend so much time... 11 00:01:11,745 --> 00:01:16,215 just dreaming about what he's gonna do for his family? 12 00:01:17,693 --> 00:01:21,465 For Christ's sakes! Will you come down to Earth? 13 00:01:21,499 --> 00:01:25,425 What we need is the basic staff of life! 14 00:01:25,464 --> 00:01:26,772 Like grub! 15 00:01:26,808 --> 00:01:30,700 I never saw anybody walking around more stoned than you. 16 00:01:30,741 --> 00:01:32,496 Always stoned! 17 00:01:32,531 --> 00:01:35,148 Where do you get the money to buy that grass? 18 00:01:35,186 --> 00:01:36,396 Will you tell me? 19 00:01:36,433 --> 00:01:38,734 You and your Acapulco Gold. 20 00:01:38,768 --> 00:01:41,068 You know what that is? That's shit! 21 00:01:41,103 --> 00:01:44,810 Which is what you are! You are shit, Fritz! 22 00:01:44,845 --> 00:01:47,177 Here's something you don't know. 23 00:01:47,211 --> 00:01:50,689 Harvey and I made it. What do you think of that? 24 00:01:50,728 --> 00:01:53,509 We made it, and he's better in bed than you are. 25 00:01:53,542 --> 00:01:56,191 You know why? He's hung like a horse. 26 00:01:56,229 --> 00:01:59,260 What about you? You're nothing. 27 00:01:59,299 --> 00:02:00,891 You're nothing in the living room. 28 00:02:00,930 --> 00:02:02,423 You're nothing in the bathroom. 29 00:02:02,465 --> 00:02:03,926 You're nothing in bed. 30 00:02:03,968 --> 00:02:07,795 You don't even change the damn roller on the toilet paper. 31 00:02:07,837 --> 00:02:09,811 I'm the one that uses that mostly. 32 00:02:09,852 --> 00:02:10,964 And what about putting the seat down? 33 00:02:11,004 --> 00:02:12,181 Why don't you ever do that? 34 00:02:12,219 --> 00:02:16,527 Why don't you take that chicken-shit grin off your face? 35 00:02:16,568 --> 00:02:20,243 Fritz! You're a no-good! 36 00:02:20,278 --> 00:02:23,091 How much can a person take? 37 00:02:24,371 --> 00:02:26,704 And why don't you ever put the goddamn seat down... 38 00:02:26,738 --> 00:02:28,679 when you're through peeing? 39 00:02:28,721 --> 00:02:30,345 You rotten putz, you! 40 00:02:30,384 --> 00:02:32,586 That's all you do is sit around. 41 00:02:32,622 --> 00:02:35,718 I never saw anything like it in my entire life! 42 00:02:35,756 --> 00:02:37,609 You know what I would like to do to you? 43 00:02:37,643 --> 00:02:39,780 I would like to take you and shake you... 44 00:02:39,818 --> 00:02:43,328 until all your teeth fall right onto the floor... 45 00:02:43,368 --> 00:02:44,676 and then you know what I'd do? 46 00:02:44,710 --> 00:02:46,400 I'd stamp on them, all the teeth... 47 00:02:46,438 --> 00:02:47,746 and I'd make them right into powder. 48 00:02:47,780 --> 00:02:49,884 And then I'd sprinkle the powder right over your head. 49 00:02:49,923 --> 00:02:52,988 And then I would knock you right in the goddamn face! 50 00:02:53,025 --> 00:02:54,617 I'd like to pulverize you! 51 00:02:54,656 --> 00:02:55,899 I'd take your nose... 52 00:02:55,936 --> 00:02:58,007 and I'd put it across the room on the wall. 53 00:02:58,046 --> 00:03:01,306 I'd like to knock you into next week sometimes! 54 00:03:01,340 --> 00:03:04,404 This is it, Fritz. I'm really sore. 55 00:03:04,442 --> 00:03:06,807 Now, I'm really sore. I am sick to death! 56 00:03:06,841 --> 00:03:08,847 I'm gonna tell you one time and one time only... 57 00:03:08,887 --> 00:03:10,544 so you better listen to me... 58 00:03:10,583 --> 00:03:12,142 because if you don't listen to me now... 59 00:03:12,181 --> 00:03:13,326 I ain't gonna say it again. 60 00:03:13,365 --> 00:03:15,535 I'll go out and get myself a two by four... 61 00:03:15,571 --> 00:03:17,163 and beat your fucking head in! 62 00:03:17,202 --> 00:03:19,241 You are gonna pick up after yourself. 63 00:03:19,280 --> 00:03:21,221 From now on, I'm through picking up after you. 64 00:03:21,263 --> 00:03:24,360 And you will put the seat down on that goddamn toilet! 65 00:03:24,397 --> 00:03:26,698 I'm telling you one time and one time only. 66 00:03:26,732 --> 00:03:29,698 You're a no-good bum, and I've had it with you, Fritz! 67 00:03:29,738 --> 00:03:31,646 I have had it with you! 68 00:03:37,989 --> 00:03:39,744 And let me tell you something else. 69 00:03:39,779 --> 00:03:41,600 I know you play around. 70 00:03:41,635 --> 00:03:44,535 Don't try to lie to me. 71 00:03:44,576 --> 00:03:46,779 You don't even have a guilty look on your face. 72 00:03:46,815 --> 00:03:47,992 You really don't give a goddamn. 73 00:03:48,031 --> 00:03:50,451 I know that you're playing around. 74 00:03:50,493 --> 00:03:51,801 Don't think I haven't seen you. 75 00:03:51,837 --> 00:03:53,777 I get telephone calls from girls. 76 00:03:53,819 --> 00:03:56,206 They call me up. God knows why they want you. 77 00:03:56,249 --> 00:03:59,596 Don't they know how shitty you are in bed?! 78 00:04:03,125 --> 00:04:04,979 Hey, man, don't do that. 79 00:04:05,012 --> 00:04:06,418 What? Do what? 80 00:04:06,451 --> 00:04:07,563 You know what I'm talking about. 81 00:04:07,602 --> 00:04:09,543 What the hell are you laying on me, man? 82 00:04:09,585 --> 00:04:11,340 I ain't laying nothing on you, man. 83 00:04:11,376 --> 00:04:13,514 It's what you laid on me. No need to be crude. 84 00:04:13,551 --> 00:04:15,459 God damn it, you freaking out or something? 85 00:04:15,501 --> 00:04:18,314 Look, Juan, if we can just cash this welfare check... 86 00:04:18,348 --> 00:04:21,063 we can get us some Rip Bull or maybe even some muscatel. 87 00:04:21,098 --> 00:04:23,006 Kiss off, dude! That's your problem. 88 00:04:23,049 --> 00:04:25,153 You ain't got the guts to admit when you're wrong. 89 00:04:25,191 --> 00:04:27,710 You just passed gas at me, man, and that's uncool. 90 00:04:27,749 --> 00:04:28,992 Oh, wow. 91 00:04:29,029 --> 00:04:31,548 Don't have the guts to confess you're a goddamn coward. 92 00:04:31,587 --> 00:04:33,473 You're just like my sister. 93 00:04:33,506 --> 00:04:36,024 Well, you P.R.s are hypersensitive, you know? 94 00:04:36,065 --> 00:04:37,176 I thought you and me were friends. 95 00:04:37,216 --> 00:04:38,971 A little wig out, I'm a religion now, huh? 96 00:04:39,007 --> 00:04:40,250 A P.R., huh? Nice. 97 00:04:40,286 --> 00:04:41,746 Hey, about your sister, Juan... 98 00:04:41,788 --> 00:04:43,413 does she have big tits? 99 00:04:45,978 --> 00:04:47,919 I wish you people would learn to speak English. 100 00:04:47,961 --> 00:04:49,204 Christ knows we were here first. 101 00:04:49,240 --> 00:04:52,402 It's the only way I talk to a man who has habits like a pig. 102 00:04:52,439 --> 00:04:53,583 Man, don't be that way. 103 00:04:53,621 --> 00:04:55,791 Let's get some wine and go see your sister... 104 00:04:55,828 --> 00:04:57,321 and maybe we can get it on. 105 00:04:57,363 --> 00:05:00,176 Beats the hell out of freezing our balls off, right? 106 00:05:00,210 --> 00:05:03,720 No deal, man. I can't trust you no more. 107 00:05:03,759 --> 00:05:05,929 I can't let you fuck my sister, you know? 108 00:05:05,966 --> 00:05:07,492 You got no class, man. 109 00:05:07,533 --> 00:05:09,158 You wouldn't let me fuck your sister. 110 00:05:09,196 --> 00:05:10,657 Why should I let you fuck mine? 111 00:05:10,699 --> 00:05:12,291 Listen, your sister is some piece of ass. 112 00:05:12,330 --> 00:05:14,816 I know, man. Yeah. 113 00:05:14,856 --> 00:05:16,262 My sister? 114 00:05:16,295 --> 00:05:18,116 Wow, man, I can't believe that. 115 00:05:18,150 --> 00:05:19,578 Yeah, man, you better believe it. 116 00:05:19,621 --> 00:05:22,140 She was a female creature of tender passion... 117 00:05:22,180 --> 00:05:24,513 of simple earthen charm, you know? 118 00:05:24,546 --> 00:05:27,544 Wow, dude, that's good. 119 00:05:27,584 --> 00:05:29,786 Yeah, you could say that. 120 00:05:29,822 --> 00:05:32,155 Juan, you better get back in the phone booth again. 121 00:05:32,189 --> 00:05:34,130 I feel a fart coming on. 122 00:05:45,749 --> 00:05:47,406 Check it out. 123 00:05:47,443 --> 00:05:50,409 We done came all the way across town... 124 00:05:50,450 --> 00:05:54,408 done caught busses and cars and hitchhiked to get here... 125 00:05:54,447 --> 00:05:55,907 then put on our best clothes... 126 00:05:55,950 --> 00:05:57,476 so we can walk in this neighborhood... 127 00:05:57,517 --> 00:06:00,233 so we can get in one of these white houses... 128 00:06:00,267 --> 00:06:02,786 to rip off one of them $400 televisions... 129 00:06:02,826 --> 00:06:04,647 one of them $300 watches... 130 00:06:04,681 --> 00:06:06,752 one of them Panasonic, rena-sonic... 131 00:06:06,791 --> 00:06:09,953 exto-sonic, plesto-plastic stereos. 132 00:06:09,990 --> 00:06:12,127 With the quadro-flex, modu-lextic... 133 00:06:12,164 --> 00:06:15,130 medu-modula needles and shit... 134 00:06:15,170 --> 00:06:16,282 Big-time shit, man. 135 00:06:16,321 --> 00:06:17,597 I ain't never heard of nothing like that. 136 00:06:17,632 --> 00:06:19,573 You ain't in this community, blood! 137 00:06:19,615 --> 00:06:22,069 That's why we came here, you know what I'm saying? 138 00:06:22,110 --> 00:06:23,702 You don't know what you doing, man. 139 00:06:23,740 --> 00:06:26,608 I also be doing this big-time organizing and shit. 140 00:06:26,651 --> 00:06:30,904 You ripping off washing machines and toilet paper. 141 00:06:30,936 --> 00:06:34,317 Unusual odd shit. Now you know why we here. 142 00:06:34,358 --> 00:06:36,691 OK, now... 143 00:06:36,724 --> 00:06:39,210 we gonna crawl in this here window, all right? 144 00:06:39,251 --> 00:06:43,078 You take the downstairs, and I'll take the upstairs. 145 00:06:43,121 --> 00:06:45,541 Why is it that I always got to take the downstairs? 146 00:06:45,583 --> 00:06:47,753 Beause you don't like jumping out of windows, man. 147 00:06:47,789 --> 00:06:48,901 Shit! 148 00:06:48,940 --> 00:06:51,786 Now, will you cut that out, Fritz? 149 00:06:51,819 --> 00:06:53,411 Hey! 150 00:06:55,017 --> 00:06:57,350 The beauty of cannabis. 151 00:06:57,383 --> 00:06:59,803 And then once we get inside, get everything-- 152 00:06:59,846 --> 00:07:02,364 don't get no washing machines-- then leave. 153 00:07:02,405 --> 00:07:03,614 Somebody's home! 154 00:07:03,652 --> 00:07:05,058 Doesn't it fill you with joy? 155 00:07:05,090 --> 00:07:06,366 Is that cat smoking? 156 00:07:06,401 --> 00:07:08,920 The unfettered exuberance, the lust for life? 157 00:07:08,960 --> 00:07:10,366 It makes you... 158 00:07:10,399 --> 00:07:12,340 Look how he's smoking weed. 159 00:07:12,382 --> 00:07:13,941 want to drop your phony inhibitions... 160 00:07:13,981 --> 00:07:16,848 and love your fellow man? 161 00:07:16,891 --> 00:07:19,224 Look at that chick with them titties! 162 00:07:19,258 --> 00:07:21,079 Or brother, maybe. Doesn't it? Huh? 163 00:07:22,552 --> 00:07:23,958 It is Juan's sister. 164 00:07:23,991 --> 00:07:26,607 Don't you kind of see things more clearly, huh? 165 00:07:32,050 --> 00:07:34,798 That's right. Take a good, long drag, sis. 166 00:07:34,831 --> 00:07:36,652 Now breathe in the smoke. Deep. 167 00:07:36,687 --> 00:07:39,052 It'll help clear your sinuses. 168 00:07:40,269 --> 00:07:42,853 Hey, I feel light-headed. 169 00:07:49,287 --> 00:07:51,009 That is Juan's sister, man! 170 00:07:51,045 --> 00:07:53,433 He's going to the store! 171 00:08:12,696 --> 00:08:14,670 Looks like a feature film, you know what I mean? 172 00:08:14,711 --> 00:08:15,888 Right on. 173 00:08:38,759 --> 00:08:44,222 Will it really expand my...awareness? 174 00:08:44,260 --> 00:08:46,266 Well, you know what they say... 175 00:08:46,307 --> 00:08:49,240 "Take tea and see." 176 00:08:49,281 --> 00:08:51,516 Doesn't clear my sinuses at all. 177 00:08:55,293 --> 00:08:58,607 Daddy says you're only good for getting the papers. 178 00:09:00,698 --> 00:09:03,282 Is that all you're good for, Fritz? 179 00:09:03,320 --> 00:09:05,555 That's some kick, huh? 180 00:09:07,509 --> 00:09:10,159 You know the most interesting thing about smoking? 181 00:09:10,196 --> 00:09:11,983 It causes excessive perspiration... 182 00:09:12,019 --> 00:09:13,960 and a person has to take off all his clothes. 183 00:09:14,001 --> 00:09:16,040 Otherwise, he can drown to death in his own juices. 184 00:09:24,747 --> 00:09:28,967 Now, this activity is like artificial respiration. 185 00:09:29,000 --> 00:09:31,103 Smoke some more of this shit. Fuck them. 186 00:09:33,253 --> 00:09:36,034 If I get up in this pad, I got the downstairs-- 187 00:09:36,067 --> 00:09:38,335 -Hold it in. -I'll knock it out. 188 00:09:38,370 --> 00:09:40,060 You'd knock it out, you'd what? 189 00:09:40,097 --> 00:09:45,757 I love my brother's friends. 190 00:09:45,789 --> 00:09:48,210 Man, he ought to put a bag over that ugly bitch's head. 191 00:09:48,252 --> 00:09:50,323 Stick her head in the couch, man. 192 00:09:50,362 --> 00:09:52,052 Before I stick my thing in her... 193 00:09:52,089 --> 00:09:54,455 -Look at them fuck. -Man, hold up. 194 00:09:55,608 --> 00:09:57,330 Makes me kind of horny, man. 195 00:09:57,366 --> 00:09:58,642 -Yeah. -Let's rob. 196 00:09:58,678 --> 00:10:01,294 Duck, man. There's a car coming up the driveway. 197 00:10:01,331 --> 00:10:03,599 I bet it's her old man. 198 00:10:06,320 --> 00:10:08,391 Is this good for the liver? 199 00:10:10,638 --> 00:10:13,636 Oh, Fritz. That's good! 200 00:10:13,676 --> 00:10:14,853 Chita! 201 00:10:14,891 --> 00:10:16,352 That's the ugliest motherfucker. 202 00:10:16,394 --> 00:10:17,506 Daddy! 203 00:10:17,545 --> 00:10:18,919 Look at that snaggle-toothed... 204 00:10:18,952 --> 00:10:21,056 big, greasy, fucking nasty pig. 205 00:10:21,095 --> 00:10:23,679 Gee, pops, maybe I should go get the papers, huh? 206 00:10:23,718 --> 00:10:27,545 Papers?! Why, you, you! Little son of a bitch. 207 00:10:27,587 --> 00:10:29,560 What do you want, pops, News or the Times? 208 00:10:29,602 --> 00:10:31,804 Pink commie bastard! 209 00:10:34,399 --> 00:10:35,958 Shit. 210 00:10:35,998 --> 00:10:38,331 I guess you killed him, right in the ass. 211 00:10:38,365 --> 00:10:40,632 I guess we can't rob this pad today, huh? 212 00:10:40,667 --> 00:10:43,632 We'll come back tomorrow. 213 00:10:43,705 --> 00:10:46,125 My sister was once in psychoanalysis. 214 00:10:46,167 --> 00:10:48,500 She says you're a boy who would fuck his mother. 215 00:10:48,534 --> 00:10:50,191 And what have you done for Ralphie? 216 00:10:50,229 --> 00:10:52,170 Other than to teach him how to masturbate? 217 00:10:52,212 --> 00:10:54,512 And left-handed, no less. 218 00:11:47,793 --> 00:11:49,930 You must be new around here. 219 00:11:49,967 --> 00:11:53,129 I haven't seen your face before. 220 00:11:53,165 --> 00:11:54,986 My old lady kicked me out of the house. 221 00:11:55,020 --> 00:11:57,866 I've had this streak of bad luck lately... 222 00:11:57,899 --> 00:12:00,036 and she's been making noise I should go find work. 223 00:12:04,678 --> 00:12:08,570 What'd you say, something about work? 224 00:12:08,611 --> 00:12:11,195 Everybody knows that's what kills a man. 225 00:12:14,272 --> 00:12:16,856 Starts out with an eight-hour day... 226 00:12:16,894 --> 00:12:18,681 forty hours a week... 227 00:12:18,717 --> 00:12:21,584 and, hell, boy, before you know it... 228 00:12:21,628 --> 00:12:25,586 you're married to some fine-ass woman and buying a house. 229 00:12:29,622 --> 00:12:31,083 I'll help you. 230 00:12:33,332 --> 00:12:36,080 Yeah, that's terrible. 231 00:12:36,114 --> 00:12:37,869 Work is terrible. 232 00:12:37,905 --> 00:12:40,969 What the hell do you get for it, anyway? 233 00:12:41,007 --> 00:12:42,500 Jeez, I don't know. 234 00:12:42,543 --> 00:12:44,963 It's just money is all. It's evil. 235 00:12:45,005 --> 00:12:46,760 I tell you, it's evil. 236 00:12:46,795 --> 00:12:49,347 It all starts from having to work. 237 00:12:49,386 --> 00:12:51,872 Now, if you don't have to work... 238 00:12:51,912 --> 00:12:53,700 why, you don't get any money. 239 00:12:53,735 --> 00:12:55,589 You know what I mean? It's that simple. 240 00:12:55,621 --> 00:12:58,205 Yeah. That's what I try to tell my old lady. 241 00:12:58,245 --> 00:13:01,058 She sent my ass down to the welfare office again... 242 00:13:01,090 --> 00:13:02,399 and those creeps started to hit on me... 243 00:13:02,434 --> 00:13:05,498 about receiving public assistance for over a year... 244 00:13:05,536 --> 00:13:09,843 and here was my last-- Are you OK? 245 00:13:09,885 --> 00:13:11,291 It's my last check and all... 246 00:13:11,324 --> 00:13:12,534 and I had failed to find employment again. 247 00:13:12,571 --> 00:13:15,287 It's just too much bullshit, so I split. 248 00:13:15,321 --> 00:13:16,531 It doesn't pay to hit the big time. 249 00:13:16,569 --> 00:13:19,055 -No. -Yeah. 250 00:13:28,977 --> 00:13:30,405 Oh, wow. 251 00:13:34,446 --> 00:13:36,965 Well, you got any plans, son? 252 00:13:37,004 --> 00:13:39,141 Oh, yeah. I figured I'd settle down here. 253 00:13:39,179 --> 00:13:41,185 Get away from all the zipper-heads uptown. 254 00:13:41,225 --> 00:13:44,703 Not get involved with all the extemporaneous bullshit. 255 00:13:44,743 --> 00:13:46,564 And, hey, by the way, what's your name? 256 00:13:46,598 --> 00:13:49,727 Oh, I'm God. 257 00:13:49,764 --> 00:13:51,518 Wow, man, that is heavy. 258 00:13:51,555 --> 00:13:53,593 You're really God, huh? No shit? 259 00:14:01,820 --> 00:14:03,412 You OK? 260 00:14:03,451 --> 00:14:07,191 I've been God for about three and a half years now. 261 00:14:08,760 --> 00:14:11,180 A lot of responsibility, you know. 262 00:14:16,052 --> 00:14:17,611 I'll bet. 263 00:14:17,650 --> 00:14:20,267 Also, I'm black belt karate. 264 00:14:20,304 --> 00:14:22,953 No shit? Wow, this really blows my mind. 265 00:14:22,991 --> 00:14:24,550 Me, I'm standing here rapping with God. 266 00:14:24,590 --> 00:14:26,477 Far out! 267 00:14:26,509 --> 00:14:28,395 You want to be my assistant? 268 00:14:28,428 --> 00:14:29,736 Well... 269 00:14:29,771 --> 00:14:33,030 I might be forced to give up my job. 270 00:14:35,399 --> 00:14:38,593 I can't keep busting my ass this here way. 271 00:14:39,844 --> 00:14:43,289 Anyway, I've been into some heavy gear in one of my lives. 272 00:14:43,330 --> 00:14:44,954 I got nine of them, pal. 273 00:14:44,993 --> 00:14:47,064 I got hung up with the weirdest dude one time... 274 00:14:47,104 --> 00:14:49,045 you could ever imagine. 275 00:14:51,805 --> 00:14:53,527 This guy I'm thinking of was really psycho... 276 00:14:53,564 --> 00:14:55,472 you wouldn't believe it. 277 00:15:00,151 --> 00:15:02,092 Jesus. 278 00:15:19,659 --> 00:15:22,919 Wow, God, you really do some weird shit, you know? 279 00:15:30,564 --> 00:15:33,858 Make the fucking world in seven days--try it sometime. 280 00:15:55,157 --> 00:15:56,683 Work your vanilla! 281 00:16:00,337 --> 00:16:02,246 Oh, the Yanks are coming! 282 00:16:04,815 --> 00:16:08,522 And remember, your fathers and mothers... 283 00:16:08,557 --> 00:16:11,490 and all of your Fatherland will be watching you. 284 00:16:11,531 --> 00:16:14,344 Envying in the great glory... 285 00:16:14,376 --> 00:16:17,244 for which you have been selected... 286 00:16:17,287 --> 00:16:21,507 you all have promised to die for the Fuhrer. 287 00:16:21,540 --> 00:16:23,960 Who wants to be next? 288 00:16:24,003 --> 00:16:26,140 Ooh! Oh, Mama! 289 00:16:26,178 --> 00:16:28,794 Mama, was Papa ever like this? 290 00:16:52,337 --> 00:16:55,499 Mein Fuhrer, the bombs have just killed your orderly! 291 00:16:55,535 --> 00:16:58,794 Ah, another orderly gone. 292 00:16:58,829 --> 00:17:01,064 Get me another one! 293 00:17:01,099 --> 00:17:03,781 Order another orderly quickly! 294 00:17:03,817 --> 00:17:05,377 Another orderly quickly! 295 00:17:05,417 --> 00:17:06,910 Another orderly! 296 00:17:06,952 --> 00:17:09,535 Another orderly for the Fuhrer! 297 00:17:09,574 --> 00:17:11,515 Put up an "Out of Orderly" sign! 298 00:17:11,557 --> 00:17:16,061 -Harder! -I get excited! Good! 299 00:17:16,098 --> 00:17:18,366 My Lenore! 300 00:17:18,400 --> 00:17:21,017 My liebchen! 301 00:17:25,436 --> 00:17:28,849 Ohh! Hans! I mean, he was--ohh! 302 00:17:28,890 --> 00:17:30,612 Hans, I'm sorry. I-- 303 00:17:30,649 --> 00:17:32,208 Stand aside! 304 00:17:32,248 --> 00:17:35,115 Oh, he was so wonderful! Oh, Hans! 305 00:17:36,533 --> 00:17:38,288 I mean, he was-- 306 00:17:38,324 --> 00:17:40,145 My aching swastika! 307 00:17:40,179 --> 00:17:42,414 I thought being a Nazi as all "Sieg, Sieg"... 308 00:17:42,449 --> 00:17:44,587 and "Sieg Heil!" This is for shit! 309 00:17:44,624 --> 00:17:46,478 I better get my ass the fuck out of here. 310 00:17:46,511 --> 00:17:47,754 War is hell! 311 00:18:03,012 --> 00:18:06,272 Mein Fuhrer, here are the candidates for your orderly. 312 00:18:10,080 --> 00:18:11,453 Heil Hitler! 313 00:18:11,487 --> 00:18:13,874 Sieg heil! 314 00:18:13,918 --> 00:18:15,443 That one! 315 00:18:15,485 --> 00:18:16,662 I want that one! 316 00:18:16,700 --> 00:18:18,837 Him! That's him! 317 00:18:32,242 --> 00:18:35,688 Excuse me, Fuhrer. I didn't mean to stare. 318 00:18:35,728 --> 00:18:38,890 What is it? You see something missing maybe? 319 00:18:38,926 --> 00:18:41,030 No, no! Everything's fine... 320 00:18:41,068 --> 00:18:43,139 but you've only got one ball. 321 00:18:43,179 --> 00:18:46,689 Everybody in the Third Reich has to do without something! 322 00:18:46,729 --> 00:18:48,135 I see. 323 00:18:48,168 --> 00:18:52,192 When the Fuhrer is naked, everyone is naked! 324 00:18:52,229 --> 00:18:56,024 Well, here I am, aren't l? Hi. 325 00:18:56,067 --> 00:18:59,163 Imbecile. Imbecile. 326 00:18:59,201 --> 00:19:03,028 Don't you know what is expected of you now? 327 00:19:03,070 --> 00:19:05,524 What? I think you dropped something. 328 00:19:05,565 --> 00:19:08,018 What? I dropped something? 329 00:19:08,060 --> 00:19:10,163 I put the soap in your hand, you see... 330 00:19:10,202 --> 00:19:12,110 and you seem to have let it go. 331 00:19:12,153 --> 00:19:13,941 Dropped it, like... 332 00:19:13,976 --> 00:19:17,040 almost like you weren't interested in washing at all! 333 00:19:17,078 --> 00:19:19,345 I was not conscious of this. 334 00:19:19,380 --> 00:19:21,288 It is simple to see, Mein Fuhrer. 335 00:19:21,331 --> 00:19:23,883 You're real motivations are blocked here. 336 00:19:23,922 --> 00:19:27,236 Blocked? What is blocked? 337 00:19:27,279 --> 00:19:28,707 It's a new word. 338 00:19:28,750 --> 00:19:30,505 It means what's inside can't get outside. 339 00:19:30,541 --> 00:19:31,882 Some kind of Freudian horseshit. 340 00:19:31,916 --> 00:19:35,209 Oh, inside, can't get out... 341 00:19:35,242 --> 00:19:36,997 You're a nice boy. 342 00:19:39,591 --> 00:19:42,011 I'm going to make a confession. 343 00:19:42,054 --> 00:19:45,913 Sometimes, I would like to be a ballet dancer. 344 00:19:45,955 --> 00:19:47,383 Really? No kidding? 345 00:19:47,427 --> 00:19:49,629 I often see myself in the opera. 346 00:19:49,665 --> 00:19:50,842 Oh, wow. 347 00:19:50,881 --> 00:19:52,702 And the people are applauding me! 348 00:19:52,735 --> 00:19:54,360 Well, sure they would. 349 00:20:04,024 --> 00:20:05,845 There you go! You see? 350 00:20:05,879 --> 00:20:07,634 That means this whole number you're doing-- 351 00:20:07,670 --> 00:20:09,676 this conquest of the world thing... 352 00:20:09,717 --> 00:20:12,563 or whatever it is, is just to get attention. 353 00:20:12,595 --> 00:20:15,179 Interesting you should say that... 354 00:20:15,217 --> 00:20:17,321 but I am washing, see, now? 355 00:20:17,360 --> 00:20:20,292 So why did I drop the soap? 356 00:20:20,334 --> 00:20:23,332 Well, that, my dear Herr Hitler... 357 00:20:23,372 --> 00:20:25,443 is a question you must ask yourself... 358 00:20:25,482 --> 00:20:28,164 when you wrestle with the true identity, you know. 359 00:20:28,201 --> 00:20:30,621 I mean, in the dawning of self-awareness... 360 00:20:30,664 --> 00:20:32,931 between you and your pillow, man... 361 00:20:32,966 --> 00:20:35,201 when after the labors of sleepless nights... 362 00:20:35,236 --> 00:20:39,805 you gained the exalted heights of the altar of truth! 363 00:20:39,842 --> 00:20:41,434 You have insight. 364 00:20:41,473 --> 00:20:44,635 When I see something I want, I grab it. 365 00:20:44,670 --> 00:20:45,913 Sure, why not? 366 00:20:45,950 --> 00:20:50,387 And my stomach doesn't stop to ask my head if it's hungry. 367 00:20:50,427 --> 00:20:51,571 No, that figures. 368 00:20:51,610 --> 00:20:55,732 By the way, what is your name? 369 00:20:55,768 --> 00:20:57,654 Fritz. 370 00:20:57,687 --> 00:21:02,953 Well, Fritz, you say you once had three balls? 371 00:21:02,995 --> 00:21:04,172 Yeah. 372 00:21:04,210 --> 00:21:07,241 Would you like to try for one? 373 00:21:07,281 --> 00:21:09,799 I don't--Sir! 374 00:21:09,839 --> 00:21:12,204 Listen--OK, OK! 375 00:21:12,237 --> 00:21:14,756 Now, look, I'm gonna pick up the soap. 376 00:21:14,796 --> 00:21:16,518 I am. Just wait. 377 00:21:16,555 --> 00:21:19,716 I'm gonna bend over now. Just... 378 00:21:19,753 --> 00:21:22,598 I'm gonna-- Hey, watch it, will ya?! 379 00:21:22,631 --> 00:21:24,834 Mein Fuhrer, wait! 380 00:21:24,869 --> 00:21:26,461 Oh, my God, wait! 381 00:21:27,491 --> 00:21:29,857 Ich bin der fuhrer! 382 00:21:35,166 --> 00:21:37,914 Gee, Fuhrer, now you got no balls. 383 00:21:37,949 --> 00:21:39,922 Mein Fuhrer! 384 00:21:39,963 --> 00:21:44,717 Gentlemen, we can no longer continue. 385 00:21:44,760 --> 00:21:47,410 War is just a question of balls. 386 00:21:47,447 --> 00:21:50,740 Ja, balls. 387 00:21:50,773 --> 00:21:53,586 Goebbels. Goebbels, are you not... 388 00:21:53,619 --> 00:21:55,985 my most loyal and truthful assistant? 389 00:21:56,017 --> 00:21:57,445 Jawohl, Mein Fuhrer. 390 00:21:57,488 --> 00:22:01,283 Did you not invent the slogan which binds all us Nazis? 391 00:22:01,326 --> 00:22:02,667 Jawohl, Mein Fuhrer. 392 00:22:02,701 --> 00:22:04,162 And what is that slogan? 393 00:22:04,204 --> 00:22:05,349 Death before dishonor. 394 00:22:05,388 --> 00:22:08,168 What an asshole slogan. 395 00:22:08,202 --> 00:22:10,372 You can always change the slogan. 396 00:22:18,308 --> 00:22:20,194 You must think of Fraulein Braun. 397 00:22:20,226 --> 00:22:21,655 She needs you. 398 00:22:21,698 --> 00:22:23,671 Ja, think of Eva. 399 00:22:23,712 --> 00:22:25,882 How she would miss you, Adolf. 400 00:22:25,919 --> 00:22:28,121 That's right. 401 00:22:29,980 --> 00:22:33,274 After all, who could take my place? 402 00:22:33,306 --> 00:22:35,029 Sieg heil! 403 00:23:42,895 --> 00:23:45,097 I got that Nazi rat bastard... 404 00:23:45,132 --> 00:23:47,019 right between the crack in his ass! 405 00:23:47,051 --> 00:23:51,271 Now how do those sons of bitches expect to win a war... 406 00:23:51,305 --> 00:23:53,540 when they're out of goddamn uniform, huh? 407 00:23:57,030 --> 00:23:58,851 I don't have any time to do anything for myself! 408 00:23:58,884 --> 00:24:01,370 I don't even have time to get myself a new diaphragm! 409 00:24:01,411 --> 00:24:03,864 If you hold it up to the light, you can see little pinholes. 410 00:24:03,905 --> 00:24:07,896 Fritz, I'm tired of plugging it up with Chapstick! 411 00:24:15,418 --> 00:24:17,686 Out of my shop. I won't cash your check... 412 00:24:17,720 --> 00:24:19,824 and there's no such thing as a refund on those things... 413 00:24:19,863 --> 00:24:21,869 just 'cause you say it don't fit quite right. 414 00:24:21,910 --> 00:24:23,916 But it's never been used, Niki. 415 00:24:23,957 --> 00:24:25,418 I'll even take a prorated refund. 416 00:24:25,460 --> 00:24:26,801 It was used! 417 00:24:30,992 --> 00:24:33,892 Well, only a little, a quickie. 418 00:24:33,934 --> 00:24:36,616 And I bet I know who this was used on, too, huh? 419 00:24:36,652 --> 00:24:38,855 OK, Niki, you're on. Try to guess who. 420 00:24:38,891 --> 00:24:41,889 Let's see now. With your filthy taste... 421 00:24:41,930 --> 00:24:43,783 Iet's see, it must be a fat one, right? 422 00:24:43,816 --> 00:24:46,531 Yeah, right. Go on. 423 00:24:46,566 --> 00:24:50,241 And I just bet she sweat a lot, and she smell like a goat, huh? 424 00:24:50,276 --> 00:24:51,485 Right. 425 00:24:52,450 --> 00:24:55,263 And she's got bad breath, no teeth? 426 00:24:55,297 --> 00:24:57,564 Yes! Go on! You're getting warmer! 427 00:24:57,599 --> 00:25:00,499 And she's got big, hairy... 428 00:25:00,541 --> 00:25:03,954 goddamn moustache on the top lip! 429 00:25:03,996 --> 00:25:06,928 Oh, you got me, Niki. You got me nailed, man. 430 00:25:06,970 --> 00:25:08,213 And I'll bet... 431 00:25:08,248 --> 00:25:11,443 that fucking whore been with every guy on this block, right? 432 00:25:11,478 --> 00:25:12,623 Right! 433 00:25:13,845 --> 00:25:16,233 Niki, you're a genius! 434 00:25:17,331 --> 00:25:20,941 Niki, you only left out one thing. 435 00:25:20,976 --> 00:25:22,950 What did I leave out, Fritz? 436 00:25:22,991 --> 00:25:25,836 You know what? She's got the clap! 437 00:25:27,948 --> 00:25:30,794 That's right! 438 00:25:30,826 --> 00:25:33,214 How could I skip that? That's a nice one. 439 00:25:33,257 --> 00:25:34,816 She got to have the clap, right? 440 00:25:34,856 --> 00:25:36,743 She has to. 441 00:25:36,775 --> 00:25:38,912 -Hey, Fritz. -Shit. 442 00:25:38,949 --> 00:25:41,533 Fritz, I'll tell you something. You're not so bad, you know? 443 00:25:41,572 --> 00:25:44,865 Maybe I'll cash your check after all. 444 00:25:44,898 --> 00:25:47,514 Hey, Fritz, tell me... 445 00:25:47,552 --> 00:25:49,460 what's this fat whore pig's name, huh? 446 00:25:49,502 --> 00:25:52,283 -What's the broad's name? -Gina. 447 00:25:52,317 --> 00:25:53,494 -Hey, Fritz. -What? 448 00:25:53,532 --> 00:25:55,157 That's a-my wife's name. 449 00:25:55,195 --> 00:25:57,812 Gina is my wife's name. She don't have the clap. 450 00:26:00,184 --> 00:26:01,557 She does now. 451 00:26:01,591 --> 00:26:03,150 Why, you-- 452 00:26:03,190 --> 00:26:05,163 You fucking cat, I rip your balls off! 453 00:26:05,204 --> 00:26:06,730 Get the fuck out of my shop! 454 00:26:06,771 --> 00:26:09,388 Fuck off! You fucking cat! 455 00:26:09,426 --> 00:26:11,880 I kill you! I fuck you in the ass! 456 00:26:11,920 --> 00:26:13,959 Fritz, man, what's all this noise about, man? 457 00:26:13,999 --> 00:26:16,070 I can hear all the way from the alley. 458 00:26:17,070 --> 00:26:18,923 Don't even come here! 459 00:26:18,956 --> 00:26:20,962 Aw, nothing. Niki can't take a joke. 460 00:26:21,003 --> 00:26:22,464 He takes things too seriously. 461 00:26:22,506 --> 00:26:24,098 It's hard not to around here. 462 00:26:24,137 --> 00:26:25,991 Gets pretty fucking deadly sometimes. 463 00:26:26,023 --> 00:26:29,599 I heard it was better years ago, you know what I mean? 464 00:26:29,638 --> 00:26:32,157 But, Lenny, things have always been, more or less... 465 00:26:32,196 --> 00:26:33,504 up-and-down situation. 466 00:26:33,539 --> 00:26:35,871 This street wasn't always a shit-house, let me tell ya. 467 00:26:35,905 --> 00:26:37,366 And even as far back as the thirties... 468 00:26:37,409 --> 00:26:38,935 there were those who gave and those that took. 469 00:26:38,976 --> 00:26:42,203 Aw, Fritz, but what do I do with this here thing? 470 00:26:42,237 --> 00:26:44,375 You can have it. I'm done with it anyway. 471 00:26:44,412 --> 00:26:46,004 When I was back in the thirties... 472 00:26:46,043 --> 00:26:48,595 I was one very sharp continental-type stud. 473 00:27:08,397 --> 00:27:12,169 The only thing we have to fear is... 474 00:27:12,203 --> 00:27:13,664 fear itself. 475 00:27:40,153 --> 00:27:42,421 People must have faith. 476 00:27:45,302 --> 00:27:48,267 Together...we cannot fail. 477 00:28:04,650 --> 00:28:09,381 And it is up to you... to support...and make it work. 478 00:32:55,986 --> 00:32:57,414 Hey, putz! 479 00:32:57,457 --> 00:32:59,561 Your idea of helping out with the gas shortage... 480 00:32:59,600 --> 00:33:01,835 was to stop eating pizza... 481 00:33:01,871 --> 00:33:03,757 and bring home four of your hooker friends... 482 00:33:03,789 --> 00:33:06,471 to sleep with us at night to stimulate heat. 483 00:33:07,787 --> 00:33:09,444 Look, I don't know how you can own a business... 484 00:33:09,482 --> 00:33:10,975 and not be able to cash... 485 00:33:11,017 --> 00:33:13,437 this miserable pittance of a welfare check is all. 486 00:33:13,479 --> 00:33:15,202 If I give you all my money... 487 00:33:15,238 --> 00:33:17,603 I'll have nothing left to buy with. 488 00:33:17,637 --> 00:33:19,872 Oh, Christ, then you are in luck, Morris. 489 00:33:19,907 --> 00:33:22,045 Look at this. Knowing of your love for the unusual... 490 00:33:22,082 --> 00:33:24,800 I've brought you something you won't be able to resist. 491 00:33:24,800 --> 00:33:25,912 -I know it. -Resist? 492 00:33:25,951 --> 00:33:27,379 Believe me, I could resist. 493 00:33:27,423 --> 00:33:30,769 Just look at it, Morris-- the design, the gentle contours. 494 00:33:30,813 --> 00:33:33,015 Why, it's almost Louis Quinze for Christ's sake. 495 00:33:33,051 --> 00:33:35,798 It's disgusting, for Christ's sake. 496 00:33:35,833 --> 00:33:37,970 It's the type of item that will sell so fast... 497 00:33:38,008 --> 00:33:40,821 you'll be pleading for more inside of a week, believe me. 498 00:33:43,348 --> 00:33:45,713 It's been used. I can tell. 499 00:33:45,747 --> 00:33:47,568 What? Used? By a little old lady. 500 00:33:47,602 --> 00:33:49,837 A one-owner shitter-- and genteel. 501 00:33:49,872 --> 00:33:52,107 That's gentile, you stupid bastard. 502 00:33:52,143 --> 00:33:53,320 Don't get hosteel. 503 00:33:53,358 --> 00:33:54,535 That's "hostile." 504 00:33:54,573 --> 00:33:56,066 You're taking the wrong approach, Morris. 505 00:33:56,109 --> 00:33:58,279 Now, some of my best friends are Jewish. 506 00:33:58,315 --> 00:34:00,801 Do I look like the Chase Manhattan Bank? 507 00:34:00,841 --> 00:34:03,709 You come in here with out-of-money look in your face. 508 00:34:03,751 --> 00:34:06,117 Look like you got hit in the head with a foul pitch... 509 00:34:06,150 --> 00:34:08,091 and you want to sell me this. 510 00:34:08,133 --> 00:34:10,685 But with inflation, the value of a dollar going down... 511 00:34:10,723 --> 00:34:12,544 my expenses skyrocketing... 512 00:34:12,577 --> 00:34:16,056 Why, even this week, the price of a decent circumcision... 513 00:34:16,096 --> 00:34:18,004 something I shudder to think about. 514 00:34:18,046 --> 00:34:19,572 I agree with you there... 515 00:34:19,613 --> 00:34:22,907 but what's that got to do with my toilet seat? 516 00:34:25,306 --> 00:34:28,303 That's the point, my friend. 517 00:34:28,344 --> 00:34:30,731 My old seder used to say to me... 518 00:34:30,774 --> 00:34:34,634 "Morris, take a pickle. It's made for eating." 519 00:34:34,676 --> 00:34:37,609 The thing you're holding is made for shitting. 520 00:34:37,650 --> 00:34:39,307 It's simple logic. 521 00:34:39,345 --> 00:34:40,937 You could even be a Rockefeller. 522 00:34:40,976 --> 00:34:44,356 It's tough to find a good pickle. 523 00:34:46,476 --> 00:34:50,467 Socioeconomically speaking, you're absolutely correct, but-- 524 00:34:50,506 --> 00:34:52,392 Look, Fritz... 525 00:34:52,424 --> 00:34:54,398 the pickles are beginning to get to me. 526 00:34:54,439 --> 00:34:57,950 And these days, a soft stool is too important to me... 527 00:34:57,989 --> 00:35:00,857 for something to quibble, so I'll make you a deal. 528 00:35:00,900 --> 00:35:02,459 Tell you what I'm going to do. 529 00:35:02,499 --> 00:35:05,595 You give me the seat, I'll trade for you a bargain. 530 00:35:09,694 --> 00:35:12,561 Where did you get this thing? 531 00:35:13,564 --> 00:35:16,944 Questions--youth, all the time, questions. 532 00:35:16,985 --> 00:35:19,057 Nowadays people don't know an opportunity... 533 00:35:19,096 --> 00:35:20,982 when it smacks them upside of the face. 534 00:35:21,015 --> 00:35:22,836 I think I've been screwed. 535 00:35:22,869 --> 00:35:25,355 With that, you could be the next man on the moon. 536 00:35:25,396 --> 00:35:27,467 Fuck the moon. I been further than that once. 537 00:35:27,507 --> 00:35:29,644 That's no big deal. I'd rather take a shit. 538 00:35:29,682 --> 00:35:31,110 So would l. Give me the seat. 539 00:35:31,152 --> 00:35:32,526 I'm going to hit you on the top of the head. 540 00:35:32,560 --> 00:35:35,592 This should cure you. Here we go. I say heal! 541 00:35:35,630 --> 00:35:37,603 Heal, Mr. Cobbs, heal! 542 00:35:37,645 --> 00:35:40,010 Through the power vested in me by God, Jesus Christ... 543 00:35:40,043 --> 00:35:41,449 I'm going to heal you, Mr. Cobb. 544 00:35:41,546 --> 00:35:43,138 Hello, world. 545 00:35:43,177 --> 00:35:46,208 This is the event mankind has been waiting for-- 546 00:35:46,247 --> 00:35:49,060 the first man launched to Mars. 547 00:35:49,093 --> 00:35:52,703 Fritz, I got to tell you something right out in front. 548 00:35:52,739 --> 00:35:54,745 If it wouldn't be for this fucking cold... 549 00:35:54,785 --> 00:35:57,653 I'd be going all the way to Mars with you. 550 00:35:57,696 --> 00:36:00,345 39 million miles--a drop kick. 551 00:36:00,383 --> 00:36:02,901 But the doc says I can't fly with this cold. 552 00:36:02,941 --> 00:36:04,369 It's bad for the ears. 553 00:36:04,412 --> 00:36:06,549 He said something about me popping a drum or something... 554 00:36:06,586 --> 00:36:09,334 I don't know. 555 00:36:10,903 --> 00:36:12,560 Jeez, I got to get some more Binaca. 556 00:36:12,599 --> 00:36:15,019 Put that in my bring-ups, will you? 557 00:36:15,061 --> 00:36:16,489 Fritz, you know how I hate to bother you... 558 00:36:16,532 --> 00:36:17,993 when you're getting near the pad... 559 00:36:18,035 --> 00:36:21,000 but we got to make a decision on the Poli-Grip account. 560 00:36:21,041 --> 00:36:22,949 I can see you with a package of five spots... 561 00:36:22,992 --> 00:36:25,292 for the Japanese and Taiwan market. 562 00:36:25,327 --> 00:36:28,042 Incidentally, the residuals will be unreal. 563 00:36:28,077 --> 00:36:30,661 It's eight million yen for every thirteen-week cycle... 564 00:36:30,699 --> 00:36:32,040 and you don't have to declare it. 565 00:36:32,074 --> 00:36:34,113 You know, there's a whole cult... 566 00:36:34,153 --> 00:36:36,007 of denture-adhesive freaks out there... 567 00:36:36,039 --> 00:36:37,380 just waiting for a leader. 568 00:36:37,415 --> 00:36:39,552 Some of them still got their own teeth. 569 00:36:39,589 --> 00:36:42,043 Am I bothering you with all this, Fritz? 570 00:36:42,084 --> 00:36:43,905 My God, Fritz, I got to get some air in here. 571 00:36:43,939 --> 00:36:46,457 I feel myself slipping away. 572 00:36:46,497 --> 00:36:47,772 Now, I know you're against charities... 573 00:36:47,808 --> 00:36:49,236 and benefits and freebies... 574 00:36:49,279 --> 00:36:51,350 but hear me out on this one, Fritzie. 575 00:36:51,390 --> 00:36:53,755 There's a nationwide charity telethon coming up... 576 00:36:53,789 --> 00:36:55,543 the first of next month... 577 00:36:55,579 --> 00:36:57,879 for the further development of all-vegetable... 578 00:36:57,914 --> 00:37:01,686 organically-grown polyunsaturated Preparation H-- 579 00:37:01,720 --> 00:37:02,897 with suntan oil. 580 00:37:02,935 --> 00:37:05,519 Jerry Lewis is going to be there--everybody. 581 00:37:05,557 --> 00:37:07,890 And before you shut me off, I got to tell you... 582 00:37:07,924 --> 00:37:10,769 the exposure will be sensational for you. 583 00:37:10,802 --> 00:37:12,077 And we might even have a spin-off... 584 00:37:12,113 --> 00:37:13,454 on a new movie that's coming out... 585 00:37:13,488 --> 00:37:16,301 with Frankie Avalon and Annette Funicello... 586 00:37:16,334 --> 00:37:18,089 called "Beach Ball Piles." 587 00:37:18,125 --> 00:37:21,255 Well, Fritz, I see we arrived at the pad... 588 00:37:21,291 --> 00:37:22,784 so this will give you some things to think about... 589 00:37:22,826 --> 00:37:24,767 on a 39-million mile trip. 590 00:37:24,809 --> 00:37:27,525 And remember, Fritz, sweetheart, I'd be with you all the way... 591 00:37:27,559 --> 00:37:29,892 it wouldn't be for this fucking cold. 592 00:37:32,324 --> 00:37:34,843 Hot damn. That chick wouldn't look bad... 593 00:37:34,883 --> 00:37:36,856 holding up a Hershey's bar, would she? 594 00:37:38,177 --> 00:37:39,605 With nuts. 595 00:37:43,453 --> 00:37:46,353 Ah, freedom of the press. 596 00:37:46,395 --> 00:37:48,565 Jeez, I feel sorry for the poor slob. 597 00:37:48,602 --> 00:37:50,542 I wouldn't make that trip with him with six points. 598 00:37:50,585 --> 00:37:53,201 Hey, Fritz, baby, want to talk to Walter? 599 00:37:53,239 --> 00:37:54,798 Sure. Why not? 600 00:37:54,838 --> 00:37:58,131 Fritz, does being the first to set foot on Mars-- 601 00:37:58,164 --> 00:38:00,301 golly--kind of give you goose bumps? 602 00:38:00,339 --> 00:38:03,239 Ahem. Gentlemen, I've been up and down... 603 00:38:03,281 --> 00:38:05,189 the four corners of this big old world... 604 00:38:05,231 --> 00:38:07,619 and I've seen it all, and I've done it all. 605 00:38:07,662 --> 00:38:11,108 I've fought many a good man and laid many a good woman. 606 00:38:11,148 --> 00:38:13,961 And I've had riches, fame, and adventure, too. 607 00:38:13,993 --> 00:38:16,447 Yes. I've stood eyeball-to-eyeball with death... 608 00:38:16,488 --> 00:38:20,676 countless times and never, never once squinted. 609 00:38:20,709 --> 00:38:22,912 Oh, I've tasted life to the fullest... 610 00:38:22,948 --> 00:38:25,848 and still my tortured soul cries out--more! 611 00:38:25,891 --> 00:38:31,070 More! Oh, shit! God, can there be any more? 612 00:38:31,104 --> 00:38:33,371 How do it feel, Fritz? 613 00:38:33,406 --> 00:38:36,022 I mean, Mars ain't around the corner. 614 00:38:36,060 --> 00:38:37,814 You're so right. 615 00:38:37,851 --> 00:38:40,697 Hey, would you like to discuss this in private? 616 00:38:40,729 --> 00:38:43,313 Gee, you got a lovely pair of eyes. 617 00:38:43,351 --> 00:38:44,725 In private? 618 00:38:44,758 --> 00:38:45,870 Sure. Listen, doll... 619 00:38:45,909 --> 00:38:47,469 I'd kind of like to give you a break. 620 00:38:47,509 --> 00:38:49,297 You know, kind of help pay back... 621 00:38:49,332 --> 00:38:51,338 for what my people did to your people. 622 00:38:51,378 --> 00:38:53,352 Yeah? What kind of a break? 623 00:38:53,393 --> 00:38:56,969 Well, you know, an exclusive-- an inside story. 624 00:38:57,007 --> 00:39:00,485 Fritz, wait a second! Wait! Come on, what about us? 625 00:39:00,525 --> 00:39:04,319 What about a statement? Give us a break, man, come on. 626 00:39:46,544 --> 00:39:48,452 Baby. 627 00:39:56,490 --> 00:39:58,943 We interrupt this telecast of the first flight to Mars... 628 00:39:58,984 --> 00:40:00,957 for a message of real importance. 629 00:40:00,998 --> 00:40:04,444 As chairman of the board of the Golf Oil company... 630 00:40:04,484 --> 00:40:07,995 with its 13,000 dealers from coast-to-coast... 631 00:40:08,034 --> 00:40:11,992 I want to welcome you all to this momentous event. 632 00:40:12,032 --> 00:40:15,608 When you drive into one of our Golf stations... 633 00:40:15,645 --> 00:40:19,123 say howdy to the man who polishes your window... 634 00:40:19,164 --> 00:40:23,252 and we'll say howdy right back at you. 635 00:40:25,272 --> 00:40:26,416 At this very minute... 636 00:40:26,454 --> 00:40:29,300 you can look at one of our own Golf refineries... 637 00:40:29,333 --> 00:40:33,607 pumping away seven days a week, twenty-four hours a day... 638 00:40:33,650 --> 00:40:36,551 filling your tanks with gasoline. 639 00:40:36,592 --> 00:40:40,102 We at Golf Oil are bringing you this telecast... 640 00:40:40,142 --> 00:40:43,882 in appreciation of the millions of happy Golf customers... 641 00:40:43,915 --> 00:40:46,564 when they say, "Fill 'er up." 642 00:40:46,602 --> 00:40:47,975 What's that I hear? 643 00:40:51,079 --> 00:40:54,655 Jeez, look at the money they put in that rocket. 644 00:40:54,693 --> 00:40:56,121 You could buy time on "The Waltons"... 645 00:40:56,164 --> 00:40:58,105 for a year with that kind of bread. 646 00:41:00,801 --> 00:41:02,742 I wonder how you put a deal like that together. 647 00:41:02,784 --> 00:41:04,692 That's fascinating. 648 00:41:09,148 --> 00:41:10,805 We have ignition. 649 00:41:13,945 --> 00:41:15,471 Me, too! 650 00:41:15,512 --> 00:41:16,973 Baby! 651 00:41:22,579 --> 00:41:24,237 So unbelievable. 652 00:41:24,274 --> 00:41:26,574 My brother-in-law would like a rocket like that. 653 00:41:30,702 --> 00:41:32,130 Shit. 654 00:41:43,654 --> 00:41:45,147 That's fascinating. 655 00:41:52,704 --> 00:41:54,045 Gee, look at that. 656 00:41:54,080 --> 00:41:55,540 Well, there he goes. 657 00:41:55,582 --> 00:41:57,588 When he gets back, we'll make millions. 658 00:42:17,617 --> 00:42:20,397 Jeez, I hope they got that explosion on tape. 659 00:42:20,431 --> 00:42:23,811 It'd be perfect for our forest lawn spots. 660 00:42:45,375 --> 00:42:47,065 Mr. Cobb. Heal, Mr. Cobb. 661 00:42:47,102 --> 00:42:48,563 Yeah. Heal. 662 00:42:48,605 --> 00:42:50,905 Through the power vested in me by God, Jesus Christ... 663 00:42:50,940 --> 00:42:53,556 I'm going to heal you, Mr. Cobb. 664 00:43:35,328 --> 00:43:37,944 Let me make one thing very clear-- 665 00:43:37,982 --> 00:43:40,315 I am not a crook. 666 00:43:40,381 --> 00:43:41,907 Why don't you climb up off your ass? 667 00:43:41,948 --> 00:43:43,376 Remember I was telling you you should get to be... 668 00:43:43,418 --> 00:43:45,239 a contestant on "Let's Make a Deal"? 669 00:43:45,274 --> 00:43:47,214 I'll tell you what. You dress up like a frog. 670 00:43:47,256 --> 00:43:49,294 You look good in green. And wear a yarmulke. 671 00:43:49,334 --> 00:43:50,860 I think he likes Jewish people. 672 00:43:57,394 --> 00:44:01,450 Man, am I hung up, strung out, and uptight. 673 00:44:03,406 --> 00:44:06,601 Hey. God damn it, I know that laugh. 674 00:44:12,041 --> 00:44:15,235 Man, it couldn't be. 675 00:44:16,645 --> 00:44:19,229 Hey, man. You in a bag. 676 00:44:19,268 --> 00:44:22,747 Hey, Duke, is it really you? 677 00:44:22,786 --> 00:44:23,898 No shit. 678 00:44:23,937 --> 00:44:26,074 But I thought you were dead. I thought they got you. 679 00:44:27,135 --> 00:44:29,752 Fritz, you ain't changed a bit. 680 00:44:29,789 --> 00:44:32,602 You still don't know where it's at. 681 00:44:32,636 --> 00:44:34,642 What are you doing down here, anyway? 682 00:44:34,682 --> 00:44:37,975 I'm looking for the true meaning of my existence, as usual. 683 00:44:38,008 --> 00:44:39,861 I got tired of the pseudointellectuals... 684 00:44:39,895 --> 00:44:42,741 and the super-hype bullshitters running the world... 685 00:44:42,773 --> 00:44:44,943 determining my destiny. 686 00:44:44,979 --> 00:44:47,792 You dig it? And crushing my creative juices? 687 00:44:50,448 --> 00:44:52,008 Now lay the straight line on me. 688 00:44:52,047 --> 00:44:54,184 My old lady kicked my ass out. 689 00:44:54,222 --> 00:44:55,682 That's what I figured. 690 00:44:55,725 --> 00:44:56,969 But you know, Duke... 691 00:44:57,004 --> 00:45:01,060 it's going to be better for all of us, really. 692 00:45:01,097 --> 00:45:02,341 No shit. 693 00:45:06,534 --> 00:45:08,704 Ain't I heard that somewhere before? 694 00:45:08,741 --> 00:45:10,333 That's no bullshit. 695 00:45:10,371 --> 00:45:12,704 There's better days ahead, I kid you not. 696 00:45:12,739 --> 00:45:15,868 We brothers got some great times rolling our way, man. 697 00:45:17,439 --> 00:45:20,055 -Now you brothers, huh? -Right on. 698 00:45:20,094 --> 00:45:21,947 Shit. No telling how black we'll be... 699 00:45:21,981 --> 00:45:23,671 by the time this little chat ends. 700 00:45:23,707 --> 00:45:25,528 Take my word for it. I know. 701 00:45:25,563 --> 00:45:28,016 Hey, Duke, you ever hear of New Jersey? 702 00:45:29,016 --> 00:45:31,153 Sure. 703 00:45:31,191 --> 00:45:32,651 You ever heard of Ray Charles? 704 00:45:32,693 --> 00:45:34,863 Yeah. Hey, and I'll tell you... 705 00:45:34,901 --> 00:45:37,004 you crows are finally going to come into your own. 706 00:45:37,043 --> 00:45:38,286 You wait and see. 707 00:45:38,322 --> 00:45:41,452 Jive sucker come into the ghetto, talking some stuff. 708 00:45:41,488 --> 00:45:44,356 Ought to cut the jive mother. 709 00:45:54,888 --> 00:45:56,131 Twenty-five. 710 00:45:56,167 --> 00:45:59,362 Ready, aim, fire! 711 00:46:00,324 --> 00:46:02,657 Twenty-six. 712 00:46:18,393 --> 00:46:21,391 Hey, man, your number's up. 713 00:46:21,431 --> 00:46:23,252 Come on, let's get to this. 714 00:46:23,285 --> 00:46:25,967 But--look, please, sir... 715 00:46:26,005 --> 00:46:28,588 you got the wrong guy, see? 716 00:46:28,627 --> 00:46:31,625 Don't push! 717 00:46:31,665 --> 00:46:34,533 At least let me tell you the way it happened, fella, huh? 718 00:46:37,773 --> 00:46:39,594 Go over to the White House and pick up a package. 719 00:46:39,628 --> 00:46:41,252 Yes, sir. 720 00:46:45,256 --> 00:46:46,564 Mr. President. 721 00:46:46,599 --> 00:46:47,940 You've got to do something. 722 00:46:47,975 --> 00:46:53,056 Believe me, there's nothing to worry about. 723 00:46:53,091 --> 00:46:55,097 Nothing to worry about? 724 00:46:55,138 --> 00:46:57,657 This--what's his name... 725 00:46:57,696 --> 00:46:58,808 Imaku. 726 00:46:58,847 --> 00:47:00,123 Whatever--is suggesting... 727 00:47:00,158 --> 00:47:02,874 that New Africa make a federation with Cuba... 728 00:47:02,909 --> 00:47:05,624 China, Africa, and Northern lreland. 729 00:47:05,659 --> 00:47:07,381 I never did trust a nigger. 730 00:47:07,418 --> 00:47:09,805 But you voted in favor of giving them New Jersey. 731 00:47:09,848 --> 00:47:11,887 The final solution to the schwartzen problem... 732 00:47:11,927 --> 00:47:13,071 you said. 733 00:47:13,111 --> 00:47:14,833 And we get rid of the Puerto Ricans... 734 00:47:14,869 --> 00:47:16,461 and you can't get a decent shoeshine... 735 00:47:16,501 --> 00:47:17,809 in the whole of America. 736 00:47:17,844 --> 00:47:21,703 I haven't seen a decent football game in ten years. 737 00:47:21,745 --> 00:47:23,686 Honduras beat us in the Olympics. 738 00:47:23,727 --> 00:47:25,417 You know what that means? 739 00:47:25,454 --> 00:47:27,395 We have a whole country full of niggers-- 740 00:47:27,437 --> 00:47:30,283 angry niggers, right across the river from New York. 741 00:47:30,316 --> 00:47:32,322 They could fart and destroy Washington. 742 00:47:36,072 --> 00:47:38,591 All we have to do... 743 00:47:38,630 --> 00:47:42,043 is keep President Supreme Jackson in office. 744 00:47:44,067 --> 00:47:45,179 Come in. 745 00:47:45,218 --> 00:47:47,388 Mr. President, I'm from the messenger service. 746 00:47:47,425 --> 00:47:48,537 It's about time. 747 00:47:48,576 --> 00:47:50,266 Now, deliver this to President Supreme Jackson. 748 00:47:50,303 --> 00:47:53,116 In New Jersey? I mean, New Africa? 749 00:47:53,149 --> 00:47:54,425 Well, that's where he is. 750 00:47:54,461 --> 00:47:58,681 But I heard these crows don't let whites in their country. 751 00:47:58,714 --> 00:48:00,535 How long have you been... 752 00:48:00,569 --> 00:48:02,095 with the Red Arrow delivery service? 753 00:48:02,136 --> 00:48:04,981 Today's my first day. I used to be on welfare. 754 00:48:09,651 --> 00:48:12,519 Go to the motor pool and get a car and a pass. 755 00:48:12,561 --> 00:48:13,673 Yes, sir. 756 00:48:13,713 --> 00:48:15,751 Remember, this is important... 757 00:48:15,791 --> 00:48:17,350 to our national security, so don't fail. 758 00:48:17,390 --> 00:48:18,600 I won't fail, sir. 759 00:48:18,637 --> 00:48:20,643 Please. Stop kissing my hand. 760 00:48:20,683 --> 00:48:23,551 -Yes, sir. -And touching my palms. 761 00:48:25,769 --> 00:48:26,881 Can I help you? 762 00:48:26,920 --> 00:48:28,806 I want to see the man in charge. 763 00:48:28,839 --> 00:48:30,082 I'm in charge here. 764 00:48:30,118 --> 00:48:33,150 I came to get a car and a pass into New Africa. 765 00:48:33,188 --> 00:48:36,350 OK, I'll get you a car and a pass to Niggerville. 766 00:48:37,953 --> 00:48:40,504 This is a rotary engine Mazda. 767 00:48:40,543 --> 00:48:42,713 Them niggers will steal anything they can. 768 00:48:42,750 --> 00:48:45,911 No sense in risking a new car to go over there. 769 00:48:45,948 --> 00:48:47,638 We ain't got anybody to wash 'em up no more. 770 00:48:47,675 --> 00:48:49,103 Here you go. 771 00:48:50,137 --> 00:48:52,307 Thanks. 772 00:48:52,344 --> 00:48:54,033 Come here. 773 00:48:54,071 --> 00:48:58,410 If you're going to New Africa... 774 00:48:58,453 --> 00:49:02,127 I got a wife and kid over there. 775 00:49:02,162 --> 00:49:03,721 They had to go with their people... 776 00:49:03,760 --> 00:49:05,450 when they gave the blacks New Jersey. 777 00:49:05,488 --> 00:49:07,974 -No shit? -Could you kind of-- 778 00:49:08,014 --> 00:49:09,224 Well, there's a lot of blacks. 779 00:49:09,261 --> 00:49:10,853 You were married to a colored woman? 780 00:49:10,892 --> 00:49:13,095 Shit. That's ten years in the slammer. 781 00:49:13,131 --> 00:49:15,977 Yeah. Look, I don't expect you to look for 'em... 782 00:49:16,009 --> 00:49:18,528 but if you should happen to see 'em... 783 00:49:18,567 --> 00:49:20,127 will you tell 'em l-- 784 00:49:20,166 --> 00:49:21,987 tell 'em I said hi. 785 00:49:31,231 --> 00:49:35,538 I wonder if they're still over there? 786 00:49:37,499 --> 00:49:39,767 OK. Your pass is good. Go on. 787 00:49:39,803 --> 00:49:42,964 Oh, hey, how do I find President Supreme Jackson? 788 00:49:43,000 --> 00:49:45,845 Wave a dollar bill. 789 00:49:45,878 --> 00:49:47,786 Yeah. Thanks. 790 00:49:47,829 --> 00:49:49,683 Yeah. Black is beautiful. 791 00:49:49,716 --> 00:49:51,340 Like they say, huh? 792 00:50:14,341 --> 00:50:17,056 I hears de gentle voices 793 00:50:21,280 --> 00:50:22,621 Hey, man. 794 00:50:22,655 --> 00:50:24,825 -Roscoe, dere, dere. -What? 795 00:50:24,862 --> 00:50:27,194 That broad, man. That ugly broad. 796 00:50:27,228 --> 00:50:28,852 Hey, man. 797 00:50:28,891 --> 00:50:30,384 Ain't you going to say hello to your old lady? 798 00:50:30,426 --> 00:50:32,312 -Watch out, now. -That bitch is too ugly... 799 00:50:32,345 --> 00:50:35,093 for you to say hello to in public. 800 00:50:35,127 --> 00:50:36,981 Shoot. I'd go with her a lot quicker... 801 00:50:37,015 --> 00:50:39,250 than I'd go with your mama. 802 00:50:39,285 --> 00:50:40,397 Shoot. She's so ugly... 803 00:50:40,436 --> 00:50:43,118 your daddy don't even want to go with her. 804 00:50:43,154 --> 00:50:45,389 Shit! Look who's talking. 805 00:50:45,425 --> 00:50:47,911 Shit, if ugliness was electricity... 806 00:50:47,951 --> 00:50:49,892 your mama would be walking in a powerhouse. 807 00:50:49,934 --> 00:50:52,486 Oh, man, dig that. That's light shit. 808 00:50:52,524 --> 00:50:55,784 Your mama look like ten miles of bad road, nigger. 809 00:50:55,818 --> 00:50:57,126 Your mama got a face... 810 00:50:57,162 --> 00:50:58,949 that look like it been run over by a bus... 811 00:50:58,984 --> 00:51:02,364 and everybody kept telling how good she looking till you. 812 00:51:02,406 --> 00:51:05,568 And then--so she's been jumping in front of buses ever since. 813 00:51:09,410 --> 00:51:12,757 Man, I don't want to hear that. 814 00:51:16,606 --> 00:51:19,473 Oh, hey, look at that. 815 00:51:22,362 --> 00:51:25,459 Boy, some pair of gazongas there. 816 00:51:25,495 --> 00:51:27,436 That isn't bad. A little young. 817 00:51:27,478 --> 00:51:29,452 But, then, what the hell. 818 00:51:29,493 --> 00:51:31,946 These chicks know where it's at by the time they're 1 1 anyway. 819 00:52:07,837 --> 00:52:09,592 How do I get to the Black House? 820 00:52:09,627 --> 00:52:11,731 You take the number twenty bus on the corner. 821 00:52:11,770 --> 00:52:14,671 You do know what a corner is, don't you, honky? 822 00:52:37,802 --> 00:52:39,459 Somebody help. 823 00:52:39,497 --> 00:52:40,925 Help! 824 00:52:42,663 --> 00:52:45,563 Hey, man. Come on, help me, man, please. 825 00:52:45,605 --> 00:52:48,919 Oh, man. What's the matter? 826 00:52:48,963 --> 00:52:50,423 Well, a gang, man. 827 00:52:50,466 --> 00:52:51,992 They robbed-- 828 00:52:52,033 --> 00:52:54,421 -Oh, Jesus. -Help me, man. 829 00:52:56,606 --> 00:52:58,492 Hey, help! There's a man hurt in the alley. 830 00:52:58,525 --> 00:53:00,084 Help me, somebody! 831 00:53:01,819 --> 00:53:04,600 -Where? -Back here. 832 00:53:05,880 --> 00:53:08,148 He hurt bad? 833 00:53:08,183 --> 00:53:10,800 Look, man, there's a phone down the block. 834 00:53:10,837 --> 00:53:13,224 Go and call an ambulance. 835 00:53:31,560 --> 00:53:32,705 Hello? 836 00:53:32,743 --> 00:53:34,400 Operator, give me the hospital. 837 00:53:34,439 --> 00:53:35,682 Give you what? 838 00:53:35,718 --> 00:53:38,531 A hospital--sick, doctor, pain, hurt, you know. 839 00:53:38,564 --> 00:53:40,286 Just a minute, mister. 840 00:53:40,322 --> 00:53:42,263 You looking for a Dr. Sax? 841 00:53:42,305 --> 00:53:43,515 Information number 30-70. 842 00:53:43,552 --> 00:53:47,325 Is that 13-17, or is that 30-70? 843 00:53:47,358 --> 00:53:50,902 -You making fun of me? -No, I just wanted to get-- 844 00:53:50,940 --> 00:53:53,077 Sound like you white. You white? 845 00:53:53,115 --> 00:53:55,186 What's that got to do with anything? 846 00:53:55,225 --> 00:53:58,736 Honky, what you doing talking on a New African phone? 847 00:53:58,775 --> 00:54:00,661 Trying to get a hospital. 848 00:54:00,694 --> 00:54:03,507 You're going to need one the way you making fun of people. 849 00:54:03,541 --> 00:54:04,718 Look, all I want to know... 850 00:54:04,755 --> 00:54:08,713 is if the number is 13-17 or 30-70 or what. 851 00:54:08,753 --> 00:54:11,751 You such a smart ass, you figure it out. 852 00:54:14,509 --> 00:54:17,125 My opponent is accusing me of dodging the issues. 853 00:54:17,164 --> 00:54:19,050 Let me say this about that. 854 00:54:19,083 --> 00:54:22,910 Issues is the only thing I'm not dodging. 855 00:54:24,263 --> 00:54:27,425 Hey, two more of the same. 856 00:54:27,461 --> 00:54:30,525 What am I going to do, man? I mean, I work. 857 00:54:30,563 --> 00:54:34,357 I think I look good. I'm still young. 858 00:54:34,400 --> 00:54:37,268 You know, I might have about five children. 859 00:54:37,311 --> 00:54:38,870 And when I saw Jimi Hendrix... 860 00:54:38,910 --> 00:54:41,494 I'd never saw anybody play guitar, play like-- 861 00:54:41,532 --> 00:54:43,124 He took a guitar one time and took-- 862 00:54:43,163 --> 00:54:44,755 he had it round his neck, right? 863 00:54:44,795 --> 00:54:46,616 And there was a girl in the audience... 864 00:54:46,649 --> 00:54:47,892 that he was dedicating the song to... 865 00:54:47,928 --> 00:54:49,520 and he took it, spun it around his neck, right? 866 00:54:49,559 --> 00:54:50,671 He's got it on his neck, right? 867 00:54:50,710 --> 00:54:52,236 Just going around. Then he takes it... 868 00:54:52,277 --> 00:54:54,283 throws it down between his legs and jerks it off. 869 00:54:54,324 --> 00:54:57,486 He jerks it off, man. I couldn't believe it. 870 00:54:57,522 --> 00:54:59,430 And then threw her right back around his-- 871 00:54:59,473 --> 00:55:00,934 and then started playing with his teeth. 872 00:55:00,976 --> 00:55:02,153 That's right. That's him. 873 00:55:02,191 --> 00:55:03,434 And then--after he played it with his teeth... 874 00:55:03,471 --> 00:55:04,680 he dropped it down on the ground... 875 00:55:04,718 --> 00:55:05,993 took some lighter fluid... 876 00:55:07,180 --> 00:55:08,804 You see it on the album cover. 877 00:55:08,843 --> 00:55:12,485 I decided that I just wanted to be a prostitute. 878 00:55:12,520 --> 00:55:14,374 Oh, honey. Wait a minute, baby. 879 00:55:14,407 --> 00:55:15,813 I just want to do my thing, baby. 880 00:55:15,847 --> 00:55:18,431 They tell me I can get me some furs. 881 00:55:18,469 --> 00:55:20,159 How you doing? 882 00:55:20,195 --> 00:55:21,601 Hey, pal... 883 00:55:21,635 --> 00:55:23,521 Nigger, you stepped on my shine! 884 00:55:23,554 --> 00:55:24,895 What's wrong with you? 885 00:55:24,929 --> 00:55:26,619 You better get the fuck outta my face. 886 00:55:26,655 --> 00:55:31,060 -What you talking about? -I'll cut you. Shoot you. 887 00:55:31,101 --> 00:55:33,041 Man, nigger, step outside! 888 00:55:33,084 --> 00:55:35,221 Listen, nigger, you better back off! 889 00:55:35,258 --> 00:55:36,751 I'll cut you from here to tomorrow! 890 00:55:36,794 --> 00:55:38,734 Back up? Ooh, that's right! 891 00:55:38,776 --> 00:55:42,189 I'll cut you so goddamn fast you won't bleed till tomorrow. 892 00:55:42,230 --> 00:55:43,342 Too easy. 893 00:55:43,381 --> 00:55:45,616 Have you got change for a dollar? 894 00:55:46,739 --> 00:55:49,869 Well, now, looky here! 895 00:55:49,905 --> 00:55:52,108 A real live white! 896 00:55:54,862 --> 00:55:56,421 Isn't anybody gonna break up that fight? 897 00:55:56,461 --> 00:55:58,183 Them niggers don't fight, sucker. 898 00:55:58,220 --> 00:56:00,738 Shit! They just roughin'. 899 00:56:00,779 --> 00:56:02,338 What's a whitey doing in this joint? 900 00:56:02,377 --> 00:56:04,547 -Here you go. -Thanks. You got a phone? 901 00:56:04,584 --> 00:56:06,012 It got ripped off. 902 00:56:06,055 --> 00:56:07,647 There's one down the street. 903 00:56:18,655 --> 00:56:22,036 Help! Somebody! Police! 904 00:56:30,776 --> 00:56:34,221 I got five dollars say you ain't gonna buy that number. 905 00:56:34,262 --> 00:56:36,878 In fact, I put my gold teeth on it... 906 00:56:36,915 --> 00:56:39,565 you can't make that number with a pencil and a sheet of-- 907 00:56:39,602 --> 00:56:41,128 Who goes there? 908 00:56:41,169 --> 00:56:43,623 -Excuse me. -Don't bother me. I'm hot. 909 00:56:43,663 --> 00:56:46,443 Can you tell me where to find President Supreme Jackson? 910 00:56:46,478 --> 00:56:48,484 This jive motherfu-- 911 00:56:48,524 --> 00:56:50,628 He's right inside. 912 00:56:50,667 --> 00:56:52,357 Go ahead. You can't make that money. 913 00:56:52,394 --> 00:56:54,117 Come on seven. Bet five. 914 00:56:57,766 --> 00:56:58,878 Now what is it? 915 00:56:58,917 --> 00:57:01,599 Message from the White House. The honky prez. 916 00:57:01,635 --> 00:57:04,950 -The White House? -Gimme the message. 917 00:57:04,994 --> 00:57:06,880 What does it say? 918 00:57:06,913 --> 00:57:10,456 It says that we attempt an assassination... 919 00:57:10,494 --> 00:57:13,492 and blame it on lmaku, man. 920 00:57:13,533 --> 00:57:16,149 Attempt to assassinate who? 921 00:57:16,186 --> 00:57:17,647 You, fool! 922 00:57:17,690 --> 00:57:18,999 Don't worry, man. 923 00:57:19,033 --> 00:57:21,552 We'll get an expert shot, man, and all he'll do is wound you. 924 00:57:21,591 --> 00:57:22,703 Wound me? 925 00:57:22,742 --> 00:57:24,465 We got to make it look real. 926 00:57:24,502 --> 00:57:27,599 Fuck that shit. I ain't gonna let nobody shoot me. 927 00:57:27,636 --> 00:57:28,846 The answer is no. 928 00:57:28,883 --> 00:57:31,729 Man, I ain't gonna lose this election. 929 00:57:31,761 --> 00:57:33,832 If I got to get shot you are! 930 00:57:53,028 --> 00:57:54,521 Not necessarily. 931 00:57:54,562 --> 00:57:58,073 Fritz? General Jones wants to talk to you! 932 00:57:58,112 --> 00:57:59,966 OK, thanks. 933 00:58:01,694 --> 00:58:02,937 I'm from-- 934 00:58:02,974 --> 00:58:05,427 I know where the hell you from-- 935 00:58:05,467 --> 00:58:07,605 -Don't anybody move! -What's this? 936 00:58:07,642 --> 00:58:09,016 We found you was bugging our conference... 937 00:58:09,049 --> 00:58:10,706 spying on the movements, tapping the telephones... 938 00:58:10,745 --> 00:58:13,906 and telling the papers I use hair straightener! 939 00:58:13,943 --> 00:58:15,186 How dare you. 940 00:58:15,221 --> 00:58:16,879 -Where's Jackson? -He's dead. 941 00:58:16,917 --> 00:58:18,029 Don't you bullshit me! 942 00:58:18,068 --> 00:58:21,415 I'm not. Killed by an American spy. 943 00:58:21,458 --> 00:58:24,423 What? I didn't kill anybody. 944 00:58:24,464 --> 00:58:25,707 Why would they kill Jackson? 945 00:58:25,743 --> 00:58:28,011 'Cause Jackson was a real brother. 946 00:58:28,045 --> 00:58:31,556 Ain't gonna let this murder go unavenged! 947 00:58:31,595 --> 00:58:33,601 The council has just declared war... 948 00:58:33,642 --> 00:58:36,640 on the United States, and dig that! 949 01:01:33,305 --> 01:01:37,393 I thought you said we were going to lose in two or three days. 950 01:01:37,431 --> 01:01:39,949 It's been two weeks. 951 01:01:39,989 --> 01:01:42,256 Where's all that war reparations money... 952 01:01:42,291 --> 01:01:43,468 we was supposed to get? 953 01:01:43,506 --> 01:01:45,709 All them PXs and black market cigarettes? 954 01:01:45,745 --> 01:01:48,678 Now, give me a chance to get my head together, man. 955 01:01:48,719 --> 01:01:50,441 Now what is it? 956 01:01:50,478 --> 01:01:52,997 The President of the United States. 957 01:02:02,438 --> 01:02:05,884 Mr. Speaker, Mr. Vice President... 958 01:02:05,924 --> 01:02:09,719 Iadies and gentlemen, as Commander in Chief... 959 01:02:09,762 --> 01:02:12,346 of all the United States military forces... 960 01:02:12,384 --> 01:02:14,804 I surrender. 961 01:02:17,405 --> 01:02:18,779 What? Surrender? 962 01:02:18,812 --> 01:02:20,305 What the hell you mean, surrender?! 963 01:02:20,348 --> 01:02:22,801 You better get back to fighting. 964 01:02:22,841 --> 01:02:24,728 You folks ain't never lost a war. 965 01:02:24,760 --> 01:02:27,792 -Shit, you can win! -We getting them whiteys back? 966 01:02:29,557 --> 01:02:32,305 Unconditional surrender. 967 01:02:32,340 --> 01:02:35,207 That's your ass, Jones. 968 01:02:37,744 --> 01:02:39,882 For crimes against the Sovereign Republic of New Africa... 969 01:02:39,919 --> 01:02:41,031 and the assassination... 970 01:02:41,070 --> 01:02:43,272 of our beloved President Supreme Jackson... 971 01:02:43,309 --> 01:02:45,795 you've been ordered executed this day. 972 01:02:45,835 --> 01:02:47,427 You got a last request? 973 01:02:47,467 --> 01:02:50,051 Yes. Please don't shoot me. 974 01:02:51,208 --> 01:02:54,305 Ready...aim...fire! 975 01:02:54,374 --> 01:02:55,999 I bet you voted for Nixon! 976 01:02:56,037 --> 01:02:58,883 Did you by any chance, Mr. Smart Ass... 977 01:02:58,915 --> 01:03:00,954 pop some of my birth control pills? 978 01:03:00,994 --> 01:03:02,619 Oh, shit! 979 01:03:02,657 --> 01:03:04,630 Ralphie just peed on my shoes! 980 01:03:08,669 --> 01:03:12,050 Christ, is it refreshing to get away... 981 01:03:12,091 --> 01:03:14,064 from the pressures of the street. 982 01:03:15,768 --> 01:03:19,661 There's much to be said for the advantages of isolation. 983 01:03:19,702 --> 01:03:23,311 It allows one total freedom to pick and choose... 984 01:03:23,348 --> 01:03:28,200 without the forces of society to wear you down. 985 01:03:30,671 --> 01:03:32,557 Take the example of the influence... 986 01:03:32,590 --> 01:03:34,149 of our present-day culture. 987 01:03:34,189 --> 01:03:39,074 It typifies humanity's lack of personal concern for others. 988 01:03:48,579 --> 01:03:51,644 Hey, fuck you, you inconsiderate bastards! 989 01:03:51,682 --> 01:03:53,503 You just sit there on your fat asses... 990 01:03:53,536 --> 01:03:56,382 and dump on life indiscriminately. 991 01:04:02,267 --> 01:04:04,469 I suppose I should learn to accept... 992 01:04:04,506 --> 01:04:06,871 the miniscule distractions of life, though. 993 01:04:10,838 --> 01:04:12,844 Oh, shit! 994 01:04:15,635 --> 01:04:18,830 The sacred horn of Vishnu wakes you up. 995 01:04:18,865 --> 01:04:20,490 Do wake up, please, young Caucasian... 996 01:04:20,528 --> 01:04:22,315 'cause I've come to save your very soul. 997 01:04:22,351 --> 01:04:24,259 What? You sure you want me? 998 01:04:25,517 --> 01:04:28,679 It is not possible that I could be in error. 999 01:04:28,714 --> 01:04:32,389 You see, my good book here, it guides me as I wander... 1000 01:04:32,424 --> 01:04:35,106 through the vast cosmic universe of my experience... 1001 01:04:35,142 --> 01:04:38,718 with astral flash and good vibes as my bedfellows. 1002 01:04:38,757 --> 01:04:41,024 Wait a minute. I can't get behind that really. 1003 01:04:41,059 --> 01:04:42,781 Aren't those the yellow pages? 1004 01:04:44,769 --> 01:04:46,939 Oh, man. Could you not do that? 1005 01:04:46,975 --> 01:04:50,137 Please to wash my feet. Wash my feet, Caucasian one. 1006 01:04:50,173 --> 01:04:51,798 Especially the left one. 1007 01:04:51,836 --> 01:04:56,209 Only this morning, I stepped in sacred cow shit. 1008 01:04:56,249 --> 01:04:58,931 Wow, man. Hold on now. 1009 01:04:58,967 --> 01:05:02,096 I'm not really into washing cow shit off anybody's feet. 1010 01:05:02,134 --> 01:05:04,205 This is truly a bad omen. 1011 01:05:04,244 --> 01:05:06,698 I, Javral Ben Roderiga... 1012 01:05:06,738 --> 01:05:09,638 son of the most ample Javral Ben Roderiga Sr... 1013 01:05:09,681 --> 01:05:11,534 have been truly affronted. 1014 01:05:11,568 --> 01:05:13,901 Look, I didn't mean to offend you, man. 1015 01:05:13,934 --> 01:05:16,899 Silence. There is no need to explain. 1016 01:05:18,475 --> 01:05:21,441 Oh, yeah, this is nice. Very nice. 1017 01:05:21,481 --> 01:05:23,367 The brass horn of Vishnu announces... 1018 01:05:23,400 --> 01:05:26,594 that I am the second of two sent from the East. 1019 01:05:26,630 --> 01:05:28,418 Two also were sent from the West. 1020 01:05:28,452 --> 01:05:29,793 No matter. 1021 01:05:29,828 --> 01:05:32,826 It was to cure those, those poor unfortunates... 1022 01:05:32,866 --> 01:05:34,294 afflicted with the leprosy. 1023 01:05:34,337 --> 01:05:36,540 Jeez, that's really a shame, because I've seen... 1024 01:05:36,576 --> 01:05:39,422 a lot of disease down here, but no leprosy--so far. 1025 01:05:39,454 --> 01:05:40,980 No leprosy? No running sores? 1026 01:05:41,021 --> 01:05:42,930 Nothing like that. 1027 01:05:42,972 --> 01:05:47,028 This is most disturbing news. But chronic backache? 1028 01:05:47,065 --> 01:05:49,431 None of my friends have that, either, I don't think. 1029 01:05:49,463 --> 01:05:52,112 Well, then perhaps the dreaded dandruff... 1030 01:05:52,150 --> 01:05:54,091 or the very heartbreak of psoriasis? 1031 01:05:54,133 --> 01:05:56,782 No. I'll tell you the truth. I think you're a little late. 1032 01:05:56,819 --> 01:05:58,444 See, I think that went down a long time ago. 1033 01:05:58,482 --> 01:06:00,008 I could tell you a story, if you'd care to-- 1034 01:06:00,049 --> 01:06:01,674 If you could possibly make it short... 1035 01:06:01,712 --> 01:06:04,296 because there is a strong possibility... 1036 01:06:04,334 --> 01:06:06,243 that I should be in Philadelphia. 1037 01:06:17,670 --> 01:06:20,538 Jesus, this stuff is dynamite. 1038 01:06:20,580 --> 01:06:24,440 The eyes of my own soul staring back at me. 1039 01:06:24,482 --> 01:06:27,993 God knows I've lived the best lives I was capable of. 1040 01:06:28,032 --> 01:06:32,601 My minor infractions of society's rules were only due-- 1041 01:06:32,636 --> 01:06:35,002 Oh, please, Lucifer, don't take me! 1042 01:06:35,035 --> 01:06:36,343 I'm not ready! I'll change! 1043 01:06:36,378 --> 01:06:39,027 I'm already changing. Look at me change. 1044 01:06:39,064 --> 01:06:41,136 Oh, my God, what a way to go. 1045 01:06:44,149 --> 01:06:46,831 Excuse me, certainly. Hello? 1046 01:06:46,867 --> 01:06:48,240 Yoo-hoo down there. 1047 01:06:48,275 --> 01:06:51,786 Excuse me. Did anyone find an earring? 1048 01:06:51,824 --> 01:06:54,506 I dropped my earring in the trash. You'd recognize it. 1049 01:06:54,542 --> 01:06:56,297 It opens on one side. Kind of a jade color. 1050 01:06:56,334 --> 01:06:59,812 It's got a picture of Errol Flynn and Alan Hale naked-- 1051 01:06:59,851 --> 01:07:01,922 Oh, Jesus Christ! Lucifer's a faggot! 1052 01:07:03,657 --> 01:07:06,241 Jesus Christ, my life is shit! 1053 01:07:06,279 --> 01:07:10,554 I had to get knocked up. I could've had an abortion. 1054 01:07:10,597 --> 01:07:14,621 No. Mr. Good-Time Charlie over there. 1055 01:07:14,658 --> 01:07:17,144 "No," he says. "Have the baby. 1056 01:07:17,184 --> 01:07:20,117 "We'll get married. I'll take care of you." 1057 01:07:20,158 --> 01:07:22,132 What'll you take care of? 1058 01:07:22,173 --> 01:07:24,277 It's a good thing we got Ralphie. 1059 01:07:24,316 --> 01:07:27,031 Otherwise, we don't even get welfare. 1060 01:07:27,066 --> 01:07:29,999 Will you tell me one thing you ever did for my Ralphie? 1061 01:07:30,040 --> 01:07:31,762 Do you ever play with him? 1062 01:07:31,800 --> 01:07:34,481 Do you ever take him to the ballgame? 1063 01:07:34,518 --> 01:07:36,971 Do you ever take him fishing? How about fishing? 1064 01:07:37,012 --> 01:07:39,879 Why don't you take your own son fishing? 1065 01:07:39,922 --> 01:07:42,441 You don't even change his kitty litter! 1066 01:07:42,480 --> 01:07:45,675 Did you know that Dr. Spock... 1067 01:07:45,710 --> 01:07:48,840 has stated very clearly in his book... 1068 01:07:48,876 --> 01:07:51,809 that fathers who are never there... 1069 01:07:51,851 --> 01:07:55,045 usually makes a fag kid? 1070 01:07:55,081 --> 01:07:57,152 Do you know what he does most of the time around the house? 1071 01:07:57,191 --> 01:08:00,353 If he's not picking his nose, he's jerking off. 1072 01:08:00,389 --> 01:08:03,234 How's that gonna look when he starts kindergarten? 1073 01:08:03,267 --> 01:08:05,469 Suck my dick, huh? 1074 01:08:05,506 --> 01:08:07,228 You get outta here! 1075 01:08:07,265 --> 01:08:09,597 Pack your things and get out! 1076 01:08:12,062 --> 01:08:14,297 I said get out, and I mean it! 1077 01:08:14,332 --> 01:08:15,673 While I'm still young enough... 1078 01:08:15,707 --> 01:08:18,423 to find a decent father for my child, you bum. 1079 01:08:18,458 --> 01:08:19,864 All you do is lay around. 1080 01:08:19,897 --> 01:08:21,521 Listen, I'm sick of cleaning up after you. 1081 01:08:21,560 --> 01:08:24,176 And don't think I don't know that you fool around. 1082 01:08:24,215 --> 01:08:26,799 I know it. You junkie, you hophead, you. 1083 01:08:26,837 --> 01:08:28,080 Are you kidding? 1084 01:08:28,115 --> 01:08:29,675 No, I'm not. I'm sick of seeing you... 1085 01:08:29,715 --> 01:08:31,340 sitting around here doing nothing. 1086 01:08:31,378 --> 01:08:32,686 Get serious! 1087 01:08:32,721 --> 01:08:35,436 Don't come back here until you're ready to shape up! 1088 01:08:48,455 --> 01:08:51,770 Too much. I thought she was putting me on. 1089 01:08:51,813 --> 01:08:54,942 Hey, she actually did it. That blows my mind. 1090 01:08:54,979 --> 01:08:58,293 Hey, I don't have to go to the welfare office tomorrow. 1091 01:08:58,337 --> 01:09:01,630 Jesus! Wow! 1092 01:09:04,509 --> 01:09:05,850 Know what that is? That's shit! 1093 01:09:08,091 --> 01:09:09,432 You are shit! 1094 01:09:38,567 --> 01:09:40,476 Know what? Know what? 1095 01:09:40,518 --> 01:09:42,175 She's got the clap! 1096 01:09:42,213 --> 01:09:44,601 Some of my best friends... 1097 01:09:44,644 --> 01:09:46,552 When he gets back to Earth. 1098 01:10:30,759 --> 01:10:33,376 This is about the worst life I ever had. 1099 01:10:34,376 --> 01:10:44,376 Downloaded From www.AllSubs.org 82072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.