All language subtitles for The.Matrix.Resurrections.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,810 --> 00:00:41,020 Provided by explosiveskull 2 00:00:41,104 --> 00:00:48,600 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy! 3 00:00:57,640 --> 00:00:59,350 - Seq, I'm in. - Captain. 4 00:00:59,433 --> 00:01:00,685 You were right. 5 00:01:00,768 --> 00:01:02,186 The skylight was a window pane. 6 00:01:02,270 --> 00:01:03,771 I've got serious interference. 7 00:01:03,855 --> 00:01:05,189 Weird. It's some kind of Modal. 8 00:01:05,273 --> 00:01:07,066 Looks like old code. 9 00:01:07,150 --> 00:01:08,526 It feels really familiar. 10 00:01:08,609 --> 00:01:10,361 Drop a pin. I'll signal for backup. 11 00:01:10,444 --> 00:01:12,113 - I'm gonna check it out. - Bugs? 12 00:01:12,196 --> 00:01:13,406 If the general finds out we've been fishing... 13 00:01:13,489 --> 00:01:15,158 A quick peek can't hurt. 14 00:01:15,241 --> 00:01:16,534 Did you hear that? 15 00:01:16,617 --> 00:01:17,994 Shit. I think our signal was traced. 16 00:01:18,077 --> 00:01:20,204 Bugs, this feels like a trap. 17 00:01:20,288 --> 00:01:21,414 Bugs! 18 00:02:01,370 --> 00:02:03,873 Freeze! Do not move! 19 00:02:03,956 --> 00:02:04,916 We will shoot! 20 00:02:04,999 --> 00:02:08,294 Very slowly, raise your hands. 21 00:02:22,183 --> 00:02:23,768 Here we go. 22 00:02:29,607 --> 00:02:31,108 Hey, where are you going? 23 00:02:31,192 --> 00:02:32,401 You were warned, Lieutenant. 24 00:02:32,485 --> 00:02:34,737 I think we can handle one little girl. 25 00:02:38,157 --> 00:02:39,283 You're wasting your time! 26 00:02:39,367 --> 00:02:41,619 My men are bringing her down now. 27 00:02:41,702 --> 00:02:42,787 No, Lieutenant, 28 00:02:43,871 --> 00:02:45,873 your men are already dead. 29 00:02:56,425 --> 00:02:57,677 Seq, you with me? 30 00:02:57,760 --> 00:02:59,136 This old code keeps crashing. 31 00:02:59,220 --> 00:03:00,554 Your projection's breaking up. Switch to audio. 32 00:03:00,638 --> 00:03:01,973 Bugs, this is a direct violation 33 00:03:02,056 --> 00:03:03,307 of the general's protocols. 34 00:03:03,391 --> 00:03:04,809 I know, I know. 35 00:03:04,892 --> 00:03:06,519 But something is happening here. 36 00:03:07,395 --> 00:03:09,146 Something important. 37 00:03:09,230 --> 00:03:10,314 Oh, fuck. 38 00:03:10,398 --> 00:03:11,983 We know what happens next. 39 00:03:12,066 --> 00:03:13,734 She kicks their ass. 40 00:03:36,257 --> 00:03:37,675 Now she makes a call. 41 00:03:37,758 --> 00:03:39,010 The line was traced. 42 00:03:39,093 --> 00:03:41,345 - And then... - Then she runs for her life. 43 00:03:41,429 --> 00:03:42,763 Are there any agents? 44 00:03:42,847 --> 00:03:44,265 We know this story. 45 00:03:45,808 --> 00:03:47,435 This is how it all began. 46 00:03:48,144 --> 00:03:49,979 God damn it. 47 00:03:50,062 --> 00:03:51,522 This is where he began. 48 00:03:51,605 --> 00:03:54,859 You're thinking this Modal is a loop? Or a treadmill? 49 00:03:54,942 --> 00:03:58,487 Some sort of sequencer evolving a program to do what? 50 00:03:58,571 --> 00:03:59,739 I don't know. 51 00:04:00,906 --> 00:04:02,533 But I'm going to find out. 52 00:04:02,616 --> 00:04:03,743 All right. 53 00:04:34,357 --> 00:04:36,734 So deja vu and yet it's obviously all wrong. 54 00:04:36,817 --> 00:04:38,986 Why use old code to mirror something new? 55 00:04:39,070 --> 00:04:40,696 I don't know. 56 00:04:54,085 --> 00:04:55,419 If that's supposed to be Trinity, 57 00:04:55,503 --> 00:04:57,046 that's not what happens. 58 00:04:59,006 --> 00:05:00,966 Maybe this isn't the story we think it is. 59 00:05:01,050 --> 00:05:03,427 Bugs, you have to get out of here. 60 00:05:03,511 --> 00:05:05,763 It's gotta be a trap. 61 00:05:07,181 --> 00:05:08,224 Shit. 62 00:05:45,928 --> 00:05:47,263 Uh... 63 00:05:47,346 --> 00:05:49,140 You all carry on. 64 00:05:49,223 --> 00:05:50,224 As you were. 65 00:05:53,227 --> 00:05:54,770 I'm just gonna... 66 00:05:55,688 --> 00:05:57,440 see myself out. 67 00:05:57,523 --> 00:05:58,524 Kill her. 68 00:06:32,683 --> 00:06:34,477 Oh, Seq! 69 00:07:42,169 --> 00:07:43,587 - Why did you save me? - You first. 70 00:07:43,671 --> 00:07:45,422 Who are you? Where did you come from? 71 00:07:45,506 --> 00:07:47,049 Okay. 72 00:07:47,132 --> 00:07:48,884 My name is Bugs. 73 00:07:48,968 --> 00:07:51,262 As in "Bunny." 74 00:07:51,345 --> 00:07:53,055 And tech that listens. 75 00:07:54,139 --> 00:07:56,100 Do you know this is a Modal? 76 00:07:57,351 --> 00:07:58,477 What's a Modal? 77 00:07:58,561 --> 00:08:00,854 It's a simulation used to evolve programs. 78 00:08:04,650 --> 00:08:06,610 Do you understand that you are... 79 00:08:07,528 --> 00:08:09,196 digital sentience? 80 00:08:09,280 --> 00:08:10,948 I know what I am. 81 00:08:11,031 --> 00:08:12,283 Just like I know my job 82 00:08:12,366 --> 00:08:14,451 is to hunt down and destroy synthients. 83 00:08:14,535 --> 00:08:15,786 Like you. 84 00:08:19,957 --> 00:08:21,500 And yet... 85 00:08:23,252 --> 00:08:24,587 Here we are. 86 00:08:24,670 --> 00:08:26,088 Here we are. 87 00:08:27,548 --> 00:08:29,842 The other agents don't know about this room? 88 00:08:31,802 --> 00:08:32,970 How'd you find it? 89 00:08:33,053 --> 00:08:35,556 No one was ever in the key shop, 90 00:08:35,639 --> 00:08:36,849 so I started looking. 91 00:08:38,017 --> 00:08:40,102 More you looked, the more you found. 92 00:08:41,145 --> 00:08:42,730 Story of my life. 93 00:08:49,862 --> 00:08:50,863 What? 94 00:08:53,032 --> 00:08:54,617 I feel like I know this room. 95 00:09:03,250 --> 00:09:05,669 Holy shit. 96 00:09:08,047 --> 00:09:09,506 This is his apartment. 97 00:09:10,758 --> 00:09:12,843 You mean Thomas Anderson's? 98 00:09:12,926 --> 00:09:14,887 I searched everywhere. He doesn't exist. 99 00:09:14,970 --> 00:09:17,222 He stopped being Thomas a long time ago, 100 00:09:17,306 --> 00:09:19,683 but maybe you know him by his real name. 101 00:09:20,434 --> 00:09:21,518 Neo. 102 00:09:22,978 --> 00:09:24,229 You do. 103 00:09:25,314 --> 00:09:26,899 Oh, okay. 104 00:09:27,566 --> 00:09:28,859 Uh... 105 00:09:28,942 --> 00:09:31,570 I can't believe this, after all these years. 106 00:09:31,654 --> 00:09:35,324 You see, most people think that Neo is dead. 107 00:09:36,659 --> 00:09:38,077 But I know he's not. 108 00:09:39,036 --> 00:09:40,788 Because I've seen him. 109 00:09:43,040 --> 00:09:44,833 Where? 110 00:09:44,917 --> 00:09:47,461 It's not something I can explain easily, but... 111 00:09:51,966 --> 00:09:55,094 But the moment he looked at me, 112 00:09:55,177 --> 00:09:56,804 I felt something... 113 00:10:00,140 --> 00:10:01,850 unlock my mind. 114 00:10:04,395 --> 00:10:05,479 Okay. 115 00:10:07,773 --> 00:10:09,733 Something like that happened to me. 116 00:10:14,655 --> 00:10:16,323 I saw this pattern... 117 00:10:17,616 --> 00:10:19,034 and it was everywhere. 118 00:10:20,661 --> 00:10:23,038 We can't see it, but we're all trapped inside 119 00:10:23,122 --> 00:10:25,666 these strange, repeating loops. 120 00:10:25,749 --> 00:10:29,002 Somehow I saw it in the mirror. 121 00:10:29,086 --> 00:10:31,839 Just a flicker, but it was like you said. 122 00:10:37,344 --> 00:10:39,722 And suddenly I understood. 123 00:10:39,805 --> 00:10:42,266 This is not the real world. 124 00:10:44,727 --> 00:10:48,063 For the first time, I felt real purpose. 125 00:10:48,731 --> 00:10:50,691 I knew who I was 126 00:10:50,774 --> 00:10:52,693 and what I had to do. 127 00:10:53,360 --> 00:10:54,778 Who are you? 128 00:10:56,113 --> 00:10:57,823 What do you have to do? 129 00:11:00,784 --> 00:11:02,077 I am... 130 00:11:02,870 --> 00:11:04,246 Morpheus. 131 00:11:05,372 --> 00:11:07,666 And I have to find Neo. 132 00:11:11,837 --> 00:11:13,172 Morpheus. 133 00:11:16,133 --> 00:11:17,760 Okay. Okay. 134 00:11:17,843 --> 00:11:18,927 Oh, my God! 135 00:11:19,011 --> 00:11:20,304 I have to get you out of here. 136 00:11:20,387 --> 00:11:22,806 I need to figure out who built this Modal. 137 00:11:22,890 --> 00:11:24,475 Okay, come with me. 138 00:11:24,558 --> 00:11:26,685 You have to be ready to leave. You have to be really ready. 139 00:11:26,769 --> 00:11:28,061 And if you're not, 140 00:11:28,145 --> 00:11:29,146 if you think that this is where you belong... 141 00:11:32,649 --> 00:11:34,067 You call this a choice? 142 00:11:34,151 --> 00:11:35,652 Oh, honestly, when somebody offered me these things, 143 00:11:35,736 --> 00:11:37,237 I went off on binary conceptions of the world 144 00:11:37,321 --> 00:11:38,906 and said there was no way I was swallowing 145 00:11:38,989 --> 00:11:40,866 some symbolic reduction of my life. 146 00:11:40,949 --> 00:11:42,284 And the woman with the pills laughed 147 00:11:42,367 --> 00:11:43,535 'cause I was missing the point. 148 00:11:43,619 --> 00:11:45,162 What point? 149 00:11:45,245 --> 00:11:48,165 The choice is an illusion. 150 00:11:48,248 --> 00:11:50,459 You already know what you have to do. 151 00:11:57,216 --> 00:11:58,300 Truth. 152 00:12:05,015 --> 00:12:06,016 Okay. 153 00:12:06,099 --> 00:12:07,309 There's an old building 154 00:12:07,392 --> 00:12:08,977 with a skylight and lots of stairs. 155 00:12:09,061 --> 00:12:10,270 The Lafayette. 156 00:12:10,354 --> 00:12:11,897 One of the four back doors leads there. 157 00:12:12,731 --> 00:12:13,857 Oh. 158 00:12:13,941 --> 00:12:15,442 - Don't fight it. - Whoa, what's happening? 159 00:12:15,526 --> 00:12:16,610 Keep breathing. 160 00:12:16,693 --> 00:12:18,070 Extraction works pretty much the same 161 00:12:18,153 --> 00:12:20,072 for humans and programs. 162 00:12:22,908 --> 00:12:23,909 Ouch. 163 00:12:23,992 --> 00:12:25,035 Ah. 164 00:12:26,453 --> 00:12:27,746 Okay. 165 00:12:30,290 --> 00:12:31,708 - Hey. - Hey. 166 00:12:31,792 --> 00:12:33,585 I've never worn different glasses before. 167 00:12:33,669 --> 00:12:36,421 Yeah, looks good. Which door? 168 00:12:36,505 --> 00:12:38,298 - It's gotta be... - Okay. 169 00:12:43,345 --> 00:12:45,055 Agent White. 170 00:12:45,138 --> 00:12:46,348 Agent Smith? 171 00:12:52,062 --> 00:12:53,522 Go! 172 00:13:00,737 --> 00:13:02,406 Seq! Can you hear me? 173 00:13:02,489 --> 00:13:03,740 Bugs! I thought I lost you. 174 00:13:03,824 --> 00:13:05,075 Can you get us to the window pane? 175 00:13:05,158 --> 00:13:07,119 Bugs! Bugs! He's an agent! 176 00:13:17,296 --> 00:13:19,548 That window! Go hard! 177 00:14:05,761 --> 00:14:08,221 What the... 178 00:14:14,519 --> 00:14:16,480 What the hell? 179 00:14:33,330 --> 00:14:34,665 Something wrong? 180 00:14:34,748 --> 00:14:37,501 Uh... Just a little crash. 181 00:14:37,584 --> 00:14:39,962 Morning, Bobbi. Morning, dude. 182 00:14:40,045 --> 00:14:43,840 What a beautiful day to be alive. Am I right? 183 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 - Problemo? - He lost something. 184 00:14:47,260 --> 00:14:48,553 Is this old Matrix code? 185 00:14:50,555 --> 00:14:52,140 A little Modal experiment. 186 00:14:52,224 --> 00:14:55,185 For Binary? 187 00:14:55,268 --> 00:14:57,896 - I need a coffee. - Coffee. Yes, stat! 188 00:14:57,980 --> 00:14:59,106 I'm buying. 189 00:15:02,109 --> 00:15:03,860 I'm not trying to blow smoke up your ass, 190 00:15:03,944 --> 00:15:08,365 but the first time I played the trilogy, I was shook. 191 00:15:08,448 --> 00:15:11,034 The paradox between free will and destiny. 192 00:15:11,118 --> 00:15:12,285 Are we all just algorithms 193 00:15:12,369 --> 00:15:13,578 doing what we're supposed to do 194 00:15:13,662 --> 00:15:15,372 or can we escape our programming? 195 00:15:15,455 --> 00:15:19,376 Genius, inside the context of the game, BT dubs. 196 00:15:19,459 --> 00:15:21,545 Hey, did I tell you it took over my life? 197 00:15:21,628 --> 00:15:24,381 Yeah. I failed the seventh grade. 198 00:15:24,464 --> 00:15:26,633 Your game almost ruined me. 199 00:15:26,717 --> 00:15:29,219 - So you've said. - Yet here we are. 200 00:15:29,302 --> 00:15:32,139 You tell me, Mr. Anderson, 201 00:15:32,222 --> 00:15:33,265 is it free will 202 00:15:34,516 --> 00:15:36,143 or destiny? 203 00:15:40,814 --> 00:15:42,733 Oh, yeah. 204 00:15:42,816 --> 00:15:44,735 There she is. 205 00:15:44,818 --> 00:15:46,319 Total f-ing MILF. 206 00:15:47,195 --> 00:15:49,281 Daggers. Look, I'm sorry. 207 00:15:49,364 --> 00:15:51,658 I'm a geek. I was raised by machines. 208 00:15:51,742 --> 00:15:52,993 Maybe you should go. 209 00:15:53,076 --> 00:15:56,121 No, please. I... I promise, best self. 210 00:15:56,204 --> 00:15:57,456 Best self. 211 00:16:01,376 --> 00:16:02,627 Sure. 212 00:16:03,503 --> 00:16:04,921 You ever talk to her? 213 00:16:07,049 --> 00:16:08,467 Tell you what. 214 00:16:08,550 --> 00:16:12,929 For all you've done for me, let me do this for you. 215 00:16:13,013 --> 00:16:15,766 Jude, no. Stop. 216 00:16:15,849 --> 00:16:17,559 - Excuse me. Excuse me. - Thanks. 217 00:16:17,642 --> 00:16:19,061 Hi. Um... 218 00:16:19,144 --> 00:16:20,729 I know this is all a bit extemporaneous. 219 00:16:20,812 --> 00:16:22,439 I'm Jude Gallagher. 220 00:16:22,522 --> 00:16:25,108 I work for a game company called Deus Machina. 221 00:16:25,192 --> 00:16:26,443 Hi, Jude, I'm Tiffany. 222 00:16:26,526 --> 00:16:29,446 Tiffany. Wow. Didn't see that coming. 223 00:16:29,529 --> 00:16:31,448 - Mom loved Audrey Hepburn. - Jude. 224 00:16:31,531 --> 00:16:35,452 Oh, and this is my very good friend, Thomas Anderson. 225 00:16:35,535 --> 00:16:37,454 He is a bona fide famous person 226 00:16:37,537 --> 00:16:38,914 and considered by most to be 227 00:16:38,997 --> 00:16:40,999 the greatest game designer of our generation. 228 00:16:41,083 --> 00:16:42,292 I'm sorry about this. 229 00:16:42,375 --> 00:16:43,585 - Jude... - Just talk to her. 230 00:16:43,668 --> 00:16:46,171 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 231 00:16:47,047 --> 00:16:48,256 Hi. 232 00:16:55,430 --> 00:16:56,556 Have we met? 233 00:16:58,016 --> 00:17:00,143 Uh, we both come here. 234 00:17:00,227 --> 00:17:01,645 - Can I have your morning bun? - Hey! 235 00:17:01,728 --> 00:17:03,146 Are you trying to ball my mom or what? 236 00:17:03,230 --> 00:17:04,523 Brandon! 237 00:17:04,606 --> 00:17:06,483 Can I have one bite? 238 00:17:06,566 --> 00:17:09,569 Babe! What's going on? We're gonna be late. 239 00:17:09,653 --> 00:17:11,571 This is my husband, Chad. 240 00:17:11,655 --> 00:17:13,448 - Nice to meet you. - Hey. 241 00:17:15,075 --> 00:17:17,160 Babe, we gotta get Callie to practice. 242 00:17:17,244 --> 00:17:19,329 Right. Sorry. 243 00:17:19,413 --> 00:17:21,039 Come on, kids. Let's move out. 244 00:17:45,397 --> 00:17:46,398 What? 245 00:17:53,864 --> 00:17:56,199 Sorry. Uh, it's the boss. 246 00:18:02,122 --> 00:18:05,208 "Billions of people just living out their lives... 247 00:18:06,418 --> 00:18:08,253 oblivious." 248 00:18:10,213 --> 00:18:12,591 I always loved that line. 249 00:18:12,674 --> 00:18:14,134 You wrote that one, yeah? 250 00:18:16,845 --> 00:18:19,014 Every time I stand here, 251 00:18:19,097 --> 00:18:22,350 I mean, O-M-G. 252 00:18:22,434 --> 00:18:24,477 It's so perfect, it's gotta be fake. 253 00:18:25,520 --> 00:18:26,938 Right? 254 00:18:28,815 --> 00:18:30,066 Yeah. 255 00:18:30,817 --> 00:18:32,068 Sure. 256 00:18:32,152 --> 00:18:33,987 Have a seat. 257 00:18:36,990 --> 00:18:38,200 Smoke? 258 00:18:39,492 --> 00:18:40,535 I thought you quit. 259 00:18:41,411 --> 00:18:43,788 I quit calling it a habit. 260 00:18:43,872 --> 00:18:45,790 Now it's just a guilty pleasure. 261 00:18:47,959 --> 00:18:51,546 Oh. Maybe I can make this easy for you. 262 00:18:51,630 --> 00:18:53,673 I know Binary is over budget. 263 00:18:53,757 --> 00:18:56,051 This is not about Binary, Tom. It's bigger than that. 264 00:18:56,134 --> 00:18:57,469 This is about our future, 265 00:18:57,552 --> 00:19:00,513 which is a sticky subject, given our past. 266 00:19:00,597 --> 00:19:01,806 What do you mean? 267 00:19:02,933 --> 00:19:04,518 How's the therapy? 268 00:19:04,601 --> 00:19:05,894 Good. 269 00:19:06,603 --> 00:19:08,063 Any... 270 00:19:09,022 --> 00:19:10,357 episodes? 271 00:19:12,150 --> 00:19:13,235 No. 272 00:19:13,860 --> 00:19:15,654 That's terrific. 273 00:19:17,364 --> 00:19:20,867 Look, Tom, I know we've always had our differences. 274 00:19:20,951 --> 00:19:22,786 What did you say about our first meeting? 275 00:19:22,869 --> 00:19:26,122 We had all the chemistry of an FBI interrogation. 276 00:19:28,833 --> 00:19:30,252 But look at this place. 277 00:19:31,336 --> 00:19:32,671 We did this. 278 00:19:34,047 --> 00:19:35,257 Together. 279 00:19:36,633 --> 00:19:38,093 Yeah. 280 00:19:38,176 --> 00:19:40,136 Now what? 281 00:19:40,220 --> 00:19:43,807 Things have changed. The market's tough. 282 00:19:43,890 --> 00:19:46,184 I'm sure you can understand why our beloved 283 00:19:46,268 --> 00:19:47,644 parent company, Warner Bros., 284 00:19:47,727 --> 00:19:50,146 has decided to make a sequel to the trilogy. 285 00:19:50,230 --> 00:19:51,648 What? 286 00:19:51,731 --> 00:19:53,650 They informed me they're gonna do it with or without us. 287 00:19:53,733 --> 00:19:55,568 I thought they couldn't do that. 288 00:19:56,778 --> 00:19:58,154 Oh, they can. 289 00:19:58,238 --> 00:19:59,572 And they made it clear 290 00:19:59,656 --> 00:20:01,825 they'll kill our contract if we don't cooperate. 291 00:20:01,908 --> 00:20:03,618 Really? 292 00:20:03,702 --> 00:20:07,580 I know you said the story was over for you, 293 00:20:07,664 --> 00:20:09,833 but that's the thing about stories. 294 00:20:11,626 --> 00:20:13,545 They never really end, do they? 295 00:20:13,628 --> 00:20:16,172 We're still telling the same stories we've always told, 296 00:20:16,256 --> 00:20:20,552 just with different names, different faces 297 00:20:22,178 --> 00:20:25,265 and I have to say I'm kind of excited. 298 00:20:28,101 --> 00:20:29,269 After all these years, 299 00:20:29,352 --> 00:20:32,355 to be going back to where it all started. 300 00:20:32,439 --> 00:20:34,774 Back to The Matrix. 301 00:20:35,900 --> 00:20:37,610 I've spoken to Marketing... 302 00:20:43,575 --> 00:20:45,118 Tom? 303 00:20:45,201 --> 00:20:46,745 Yeah. 304 00:20:46,828 --> 00:20:47,871 Are you all right? 305 00:20:50,206 --> 00:20:51,333 Yeah. 306 00:20:56,254 --> 00:20:58,465 What were you feeling at that point? 307 00:21:01,551 --> 00:21:03,345 What was I feeling? 308 00:21:06,639 --> 00:21:11,394 I felt either I'm having a mental breakdown again 309 00:21:11,478 --> 00:21:15,732 or I'm living inside a computer-generated reality 310 00:21:15,815 --> 00:21:17,359 that has imprisoned me... 311 00:21:17,984 --> 00:21:19,152 again. 312 00:21:29,829 --> 00:21:31,331 Not much of a choice. 313 00:21:31,414 --> 00:21:32,624 No. 314 00:21:32,707 --> 00:21:34,292 Maybe it's not as binary as that. 315 00:21:34,376 --> 00:21:37,670 Maybe there are other ways to understand what happened. 316 00:21:38,254 --> 00:21:39,339 Yeah. 317 00:21:39,422 --> 00:21:41,591 Thomas, you are a suicide survivor 318 00:21:41,674 --> 00:21:44,552 gifted with a powerful imagination. 319 00:21:44,636 --> 00:21:46,388 Those facts have combined 320 00:21:46,471 --> 00:21:48,973 to create dangerous fictions in your life. 321 00:21:49,057 --> 00:21:50,600 Yesterday, you walked into a meeting 322 00:21:50,683 --> 00:21:51,810 with your business partner 323 00:21:51,893 --> 00:21:53,353 and he ambushed you, 324 00:21:53,436 --> 00:21:55,855 demanding you make a game you said you would never make. 325 00:21:55,939 --> 00:21:59,275 This attack effectively took away your voice. 326 00:21:59,359 --> 00:22:02,112 His violence triggered you and your mind fought back. 327 00:22:02,195 --> 00:22:04,072 You did to him what he was doing to you. 328 00:22:05,573 --> 00:22:06,950 We've talked about the value 329 00:22:07,033 --> 00:22:10,578 of adaptive anger in healing trauma. 330 00:22:10,662 --> 00:22:14,040 Far from suggesting a repeat of your initial breakdown, 331 00:22:14,124 --> 00:22:15,333 I believe this episode 332 00:22:15,417 --> 00:22:17,210 demonstrates healthy self-protection. 333 00:22:18,753 --> 00:22:20,964 And more importantly, I remember how hard 334 00:22:21,047 --> 00:22:24,092 it was for you to share something like this. 335 00:22:24,175 --> 00:22:26,886 Which tells me just how far we've come. 336 00:22:31,975 --> 00:22:34,269 Do you need a refill on your prescription? 337 00:22:36,146 --> 00:22:37,313 Yeah. 338 00:22:59,919 --> 00:23:02,130 First of all, I know I speak for everyone 339 00:23:02,213 --> 00:23:04,507 when I say that I'm so, so excited 340 00:23:04,591 --> 00:23:06,676 to be working on a game that was such a... 341 00:23:06,759 --> 00:23:08,845 well, game changer. 342 00:23:08,928 --> 00:23:10,513 Now, the packet in front of you 343 00:23:10,597 --> 00:23:13,391 has our focus group research. 344 00:23:13,475 --> 00:23:14,934 Inside, you'll find the breakdown 345 00:23:15,018 --> 00:23:17,854 including keyword association with the brand. 346 00:23:17,937 --> 00:23:21,024 The top two being "originality" and "fresh," 347 00:23:21,107 --> 00:23:23,151 which I think are great things to keep in mind 348 00:23:23,234 --> 00:23:25,445 as you begin working on Matrix 4. 349 00:23:26,988 --> 00:23:28,573 And who knows how many more? 350 00:23:44,088 --> 00:23:47,509 What made Matrix different? It effed with your head. 351 00:23:47,592 --> 00:23:48,885 On point. 352 00:23:48,968 --> 00:23:50,970 People want us up in their grey space, 353 00:23:51,054 --> 00:23:54,098 switching their synaptic "WTF" light on. 354 00:24:03,233 --> 00:24:06,569 What made Matrix different? It effed with your head. 355 00:24:06,653 --> 00:24:08,488 People want us up in their grey space, 356 00:24:08,571 --> 00:24:09,906 switching their synaptic 357 00:24:09,989 --> 00:24:12,617 "What the hell is going on here?" light on. 358 00:24:22,710 --> 00:24:26,923 I didn't love the first one, like some of you. 359 00:24:27,006 --> 00:24:29,425 And, frankly, I've got zero tolerance 360 00:24:29,509 --> 00:24:31,928 for anything that requires a syllabus and a highlighter. 361 00:24:32,011 --> 00:24:33,888 I like my games big, loud and dumb. 362 00:24:33,972 --> 00:24:35,932 We need guns! Lots of guns. 363 00:24:36,015 --> 00:24:38,601 Matrix means mayhem. 364 00:24:43,273 --> 00:24:45,441 Mindless action is not on-brand. 365 00:24:45,525 --> 00:24:46,943 She's right. 366 00:24:47,026 --> 00:24:50,071 Matrix is mind-porn. Philosophy in shiny... 367 00:24:50,154 --> 00:24:51,823 - tight PVC. - Yeah. 368 00:24:51,906 --> 00:24:53,783 Ideas are the new "sexy." 369 00:25:07,922 --> 00:25:09,632 Obviously The Matrix is about... 370 00:25:09,716 --> 00:25:11,968 - ...trans-politics. - Crypto-fascism. 371 00:25:12,051 --> 00:25:12,969 It's a metaphor... 372 00:25:13,052 --> 00:25:14,721 ...of capitalist exploitation. 373 00:25:27,191 --> 00:25:31,571 This cannot be another reboot, retread, regurgitated... 374 00:25:31,654 --> 00:25:33,740 Why not? Reboots sell. 375 00:25:36,868 --> 00:25:38,870 We are so far down the wrong rabbit hole, here, people. 376 00:25:38,953 --> 00:25:42,790 You say Matrix to anyone... You say Matrix... 377 00:25:42,874 --> 00:25:45,835 Matrix... Matrix... Matrix... 378 00:25:45,918 --> 00:25:47,754 ...this is what they see. 379 00:25:54,427 --> 00:25:56,721 Allow me to sum up our goal in a single word. 380 00:25:56,804 --> 00:25:58,973 Bullet time! Bullet time! 381 00:25:59,641 --> 00:26:00,683 That's two words. 382 00:26:04,687 --> 00:26:07,857 We need a new "bullet time." 383 00:26:10,443 --> 00:26:14,364 We need to revolutionize gaming again. 384 00:26:14,447 --> 00:26:18,242 Revolutionize gaming again! 385 00:26:44,143 --> 00:26:45,895 Afternoon, Tiff. 386 00:26:45,978 --> 00:26:47,146 The ushe? 387 00:26:47,230 --> 00:26:49,399 You know what, Skroce? I'm going wild. 388 00:26:49,482 --> 00:26:51,984 I'll have a cortado today. 389 00:26:52,068 --> 00:26:54,612 Fly that freak flag. 390 00:26:54,696 --> 00:26:56,447 Mind if I get that? 391 00:26:56,531 --> 00:26:57,573 Oh, hi. 392 00:26:58,574 --> 00:27:00,576 Hi. 393 00:27:00,660 --> 00:27:03,162 I remember wanting a family, 394 00:27:03,246 --> 00:27:04,539 but was that because 395 00:27:04,622 --> 00:27:07,291 that's what women are supposed to want? 396 00:27:07,375 --> 00:27:09,085 How do you know if you want something yourself 397 00:27:09,168 --> 00:27:12,296 or if your upbringing programmed you to want it? 398 00:27:12,380 --> 00:27:13,381 Mmm. 399 00:27:14,424 --> 00:27:16,384 I pay my analyst a lot of money 400 00:27:16,467 --> 00:27:19,053 to answer such questions for me. 401 00:27:19,137 --> 00:27:20,346 Smart. 402 00:27:20,430 --> 00:27:21,639 I should get more therapy 403 00:27:21,723 --> 00:27:24,142 but honestly, I'm too goddamn tired. 404 00:27:24,225 --> 00:27:25,977 Kids are exhausting, you know? 405 00:27:27,562 --> 00:27:29,814 No. Never had kids. 406 00:27:29,897 --> 00:27:32,650 Oh, right, I knew that. 407 00:27:32,734 --> 00:27:35,194 Sorry. I googled you. 408 00:27:37,155 --> 00:27:39,741 So, what's it like being a world-famous game designer? 409 00:27:39,824 --> 00:27:42,368 - Must be amazing. - Uh... 410 00:27:42,452 --> 00:27:43,953 A lot of hours. 411 00:27:44,036 --> 00:27:46,080 Sometimes it is amazing. 412 00:27:46,164 --> 00:27:47,665 Most times... 413 00:27:48,875 --> 00:27:50,168 I don't know. 414 00:27:50,251 --> 00:27:52,754 But you made The Matrix. Even I've heard of that. 415 00:27:52,837 --> 00:27:56,632 Yeah. We kept some kids entertained. 416 00:27:56,716 --> 00:27:58,843 So, worth it? 417 00:28:05,183 --> 00:28:07,769 Can I ask something about your game? 418 00:28:07,852 --> 00:28:09,103 Sure. 419 00:28:09,187 --> 00:28:11,439 Did you base your main character on yourself? 420 00:28:16,569 --> 00:28:18,571 There is a lot of me in him. 421 00:28:21,073 --> 00:28:24,243 Maybe a little too much. 422 00:28:26,245 --> 00:28:27,997 Can I ask you something else? 423 00:28:28,080 --> 00:28:29,290 Please. 424 00:28:31,000 --> 00:28:33,294 There's a woman in your game. 425 00:28:34,504 --> 00:28:35,505 Trinity. 426 00:28:37,340 --> 00:28:40,092 Which is a weird coincidence also, right? 427 00:28:41,636 --> 00:28:42,762 God, yeah. 428 00:28:44,138 --> 00:28:45,389 I like her. 429 00:28:46,599 --> 00:28:48,893 - I like Trinity. - Ah. 430 00:28:48,976 --> 00:28:50,228 And I dig her Ducati. 431 00:28:50,311 --> 00:28:53,314 Another coincidence. I love motorcycles. 432 00:28:56,609 --> 00:28:59,320 My friend Kush and I actually build them. 433 00:28:59,403 --> 00:29:00,530 Really? 434 00:29:00,613 --> 00:29:03,991 You have your analyst, I have my bikes. 435 00:29:04,075 --> 00:29:08,704 So, I was looking at images from your game. At Trinity. 436 00:29:10,414 --> 00:29:11,999 Well, I showed Chad a scene, 437 00:29:12,083 --> 00:29:14,126 and I was like, "So, what do you think?" 438 00:29:15,211 --> 00:29:17,713 He didn't get it until I said, 439 00:29:17,797 --> 00:29:19,799 "Don't you think she looks like me?" 440 00:29:21,634 --> 00:29:23,344 You know what he did? 441 00:29:24,679 --> 00:29:25,930 He laughed. 442 00:29:30,643 --> 00:29:33,521 And I laughed too, like it was a joke. 443 00:29:33,604 --> 00:29:35,147 How could it not be, right? 444 00:29:37,358 --> 00:29:38,985 Made me so angry. 445 00:29:40,486 --> 00:29:42,822 I hated myself for laughing. 446 00:29:44,490 --> 00:29:47,577 I wanted to kick him so hard. 447 00:29:48,870 --> 00:29:50,162 Not too hard. 448 00:29:50,246 --> 00:29:53,457 Maybe just hard enough to break his jaw off. 449 00:29:56,669 --> 00:29:58,504 And right now, you're probably regretting 450 00:29:58,588 --> 00:30:00,089 sitting down with me. 451 00:30:02,258 --> 00:30:06,137 This is the best thing I've done in a long time. 452 00:30:10,516 --> 00:30:12,226 I have to take this. 453 00:30:15,855 --> 00:30:16,939 Hi, this is Tiff. 454 00:30:17,023 --> 00:30:18,107 Oh, God, no. 455 00:30:20,151 --> 00:30:22,153 I'll be right there. 456 00:30:22,236 --> 00:30:25,072 My, uh, youngest stuck a Lego up his nose. 457 00:30:25,990 --> 00:30:27,241 Oh. 458 00:30:28,659 --> 00:30:29,702 I gotta go. 459 00:30:31,871 --> 00:30:34,498 I hope I see you again. 460 00:30:52,433 --> 00:30:53,559 There has been a report 461 00:30:53,643 --> 00:30:55,144 of an emergency. 462 00:30:55,227 --> 00:30:57,146 Proceed calmly to the nearest exit 463 00:30:57,229 --> 00:30:59,273 and leave the building immediately. 464 00:30:59,357 --> 00:31:00,733 What's going on? 465 00:31:00,816 --> 00:31:02,652 We probably just got swatted by some 14-year-old. 466 00:31:02,735 --> 00:31:04,320 Yeah, someone pissed about the latest update. 467 00:31:04,403 --> 00:31:05,821 Or they're just a dick. 468 00:31:05,905 --> 00:31:08,658 Please move to the exits. Building's being evacuated. 469 00:31:29,929 --> 00:31:31,597 Sir, this way. 470 00:31:37,436 --> 00:31:38,604 Jude? 471 00:31:40,106 --> 00:31:41,190 Jude! 472 00:31:47,655 --> 00:31:49,615 At last. 473 00:31:51,450 --> 00:31:52,702 Ah. 474 00:31:52,785 --> 00:31:54,245 I wasn't too sure about the callback, 475 00:31:54,328 --> 00:31:56,330 but, you know, it was hard to resist. 476 00:31:56,414 --> 00:31:57,540 What? 477 00:31:57,623 --> 00:31:59,041 Morpheus Uno. Reveal at the window. 478 00:31:59,125 --> 00:32:01,585 Lightning, thunder and theater. 479 00:32:01,669 --> 00:32:03,546 At last. 480 00:32:03,629 --> 00:32:06,048 All these years later, here's me, 481 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 strolling out of a toilet stall. 482 00:32:08,467 --> 00:32:09,593 Tragedy or farce? 483 00:32:09,677 --> 00:32:11,303 I know you. 484 00:32:11,387 --> 00:32:13,389 Not every day you meet your maker. 485 00:32:13,472 --> 00:32:14,640 This can't be happening. 486 00:32:14,724 --> 00:32:16,392 Oh, most definitely is. 487 00:32:16,475 --> 00:32:18,936 You can't be a character I coded. 488 00:32:19,020 --> 00:32:21,063 100% natural. 489 00:32:28,529 --> 00:32:29,739 How? 490 00:32:29,822 --> 00:32:31,991 All the explanation you need. 491 00:32:35,202 --> 00:32:36,829 Oh. 492 00:32:36,912 --> 00:32:38,080 No. 493 00:32:38,164 --> 00:32:39,915 No, no, no. 494 00:32:39,999 --> 00:32:41,792 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, "no"? 495 00:32:41,876 --> 00:32:44,503 You wanted this, you did this. This was your idea. 496 00:32:44,587 --> 00:32:48,924 It was a test. An experiment. 497 00:32:50,217 --> 00:32:51,427 An experiment? 498 00:32:52,970 --> 00:32:54,930 You put me in a tiny-ass Modal, 499 00:32:55,014 --> 00:32:56,390 left me to bang my head till 500 00:32:56,474 --> 00:32:58,726 I nearly lost my shit searching for you 501 00:32:58,809 --> 00:33:00,311 as an experiment. 502 00:33:00,394 --> 00:33:02,396 - The exit's breaking down. - He hasn't taken the pill. 503 00:33:02,480 --> 00:33:03,814 What? There's no time. 504 00:33:03,898 --> 00:33:05,941 I know, I know. He's having a moment. 505 00:33:06,025 --> 00:33:08,486 Does he know how hard it was to hack that mirror? 506 00:33:10,821 --> 00:33:12,448 Still open. 507 00:33:12,531 --> 00:33:15,951 This... This can't be real. 508 00:33:16,035 --> 00:33:17,870 Target acquired. We got him. 509 00:33:25,461 --> 00:33:26,796 This isn't happening. 510 00:33:26,879 --> 00:33:29,340 It's in my mind. It's in my mind. 511 00:33:29,423 --> 00:33:30,633 Hey, you! Stop! Hold it! 512 00:33:46,732 --> 00:33:48,275 This can't be happening. 513 00:33:51,403 --> 00:33:53,155 Freeze! Don't move! 514 00:34:02,123 --> 00:34:03,249 Neo! 515 00:34:18,139 --> 00:34:19,557 Oh, my God! 516 00:34:54,300 --> 00:34:55,384 Neo! 517 00:35:00,264 --> 00:35:02,474 Mr. Anderson! 518 00:35:03,309 --> 00:35:04,560 No! 519 00:35:04,643 --> 00:35:05,686 It can't be. 520 00:35:14,486 --> 00:35:16,322 I've missed you. 521 00:35:31,587 --> 00:35:33,255 It's in my mind. 522 00:35:34,381 --> 00:35:35,758 It's in my mind. 523 00:35:43,933 --> 00:35:45,434 Can you hear me, Thomas? 524 00:35:46,685 --> 00:35:49,480 Follow my voice. 525 00:35:49,563 --> 00:35:53,275 Feel the tips of your fingers. What are they touching? 526 00:35:55,319 --> 00:35:56,695 The bell. 527 00:35:59,198 --> 00:36:00,616 Do you hear the bell? 528 00:36:04,036 --> 00:36:07,081 Do you remember what happened? How you got here? 529 00:36:08,707 --> 00:36:10,000 You must have walked. 530 00:36:10,084 --> 00:36:11,293 I heard Deja Vu outside, 531 00:36:11,377 --> 00:36:12,628 opened my door, and there you were. 532 00:36:17,967 --> 00:36:20,803 You feel like you can talk about it? 533 00:36:20,886 --> 00:36:22,137 When we started working together, 534 00:36:22,221 --> 00:36:23,973 you had lost your capacity 535 00:36:24,056 --> 00:36:26,600 to discern reality from fiction. 536 00:36:26,684 --> 00:36:29,853 You came to me after trying to jump off a building. 537 00:36:29,937 --> 00:36:32,231 You said you wanted to fly away. 538 00:36:45,577 --> 00:36:48,330 We have made a lot of progress since then, 539 00:36:48,414 --> 00:36:50,749 but you seem particularly triggered right now. 540 00:36:50,833 --> 00:36:52,293 Can you tell me how it started? 541 00:36:54,295 --> 00:36:56,005 He texted me. 542 00:36:57,172 --> 00:36:58,507 Who? 543 00:36:58,590 --> 00:37:00,050 Morpheus. 544 00:37:00,134 --> 00:37:01,218 Ah. 545 00:37:02,928 --> 00:37:04,305 So, he's back. 546 00:37:04,388 --> 00:37:06,557 It wasn't actually him. 547 00:37:07,725 --> 00:37:11,020 It was a program I coded for a Modal. 548 00:37:11,103 --> 00:37:13,272 And this "Modal," Morpheus, 549 00:37:13,355 --> 00:37:15,357 came to help you escape 550 00:37:15,441 --> 00:37:19,069 from a virtual reality called The Matrix. 551 00:37:29,121 --> 00:37:31,165 Am I crazy? 552 00:37:31,248 --> 00:37:33,709 We don't use that word in here. 553 00:37:33,792 --> 00:37:36,712 What word should I use? 554 00:37:36,795 --> 00:37:40,132 What word explains what is happening to me? 555 00:37:40,215 --> 00:37:41,884 Can I see the texts? 556 00:37:44,345 --> 00:37:45,888 They were erased. 557 00:37:51,143 --> 00:37:54,480 If we got in my car and drove to your office, 558 00:37:54,563 --> 00:37:56,523 what do you think we'd find there? 559 00:37:56,607 --> 00:37:57,649 Nothing. 560 00:38:00,361 --> 00:38:02,446 Because there was no attack. 561 00:38:03,655 --> 00:38:05,240 No one was killed. 562 00:38:06,158 --> 00:38:08,285 No one texted. 563 00:38:08,369 --> 00:38:10,412 My mind made it all up. 564 00:38:11,830 --> 00:38:14,500 Is that what I'm supposed to say? 565 00:38:14,583 --> 00:38:16,085 Is that what you believe? 566 00:38:16,877 --> 00:38:18,754 It felt real. 567 00:38:18,837 --> 00:38:20,589 Of course. 568 00:38:20,672 --> 00:38:23,592 It was your great ambition to make a game 569 00:38:23,675 --> 00:38:26,053 that was indistinguishable from reality. 570 00:38:26,136 --> 00:38:27,596 To achieve this goal, 571 00:38:27,679 --> 00:38:30,140 you converted elements of your life into narrative. 572 00:38:30,224 --> 00:38:32,476 Your sublimated anger toward your business partner 573 00:38:32,559 --> 00:38:34,770 cast him as your nemesis. 574 00:38:34,853 --> 00:38:36,480 A married woman named Tiffany 575 00:38:36,563 --> 00:38:39,900 became the "Trinity" of a doomed romance. 576 00:38:39,983 --> 00:38:44,154 Even your dislike of my cat made it into your Matrix. 577 00:38:44,238 --> 00:38:46,031 There's nothing wrong with that. 578 00:38:46,115 --> 00:38:47,574 It's what artists do. 579 00:38:47,658 --> 00:38:51,036 But it becomes a problem when fantasies 580 00:38:51,120 --> 00:38:53,455 endanger us or other people. 581 00:38:55,707 --> 00:38:58,085 We don't want anyone to get hurt, 582 00:38:58,168 --> 00:38:59,545 do we, Thomas? 583 00:39:07,636 --> 00:39:09,763 Hi, Thomas. Everyone calls me "Tiff." 584 00:39:09,847 --> 00:39:12,266 - Who are you? - My name is Trinity. 585 00:39:12,349 --> 00:39:13,976 No one can tell you you're in love. 586 00:39:14,059 --> 00:39:16,562 You just know it, through and through. 587 00:39:16,645 --> 00:39:19,148 Balls to bones. 588 00:39:19,231 --> 00:39:21,024 You feel this? 589 00:39:22,734 --> 00:39:24,445 I'm never letting go. 590 00:39:32,119 --> 00:39:34,163 You have to let it all go, Neo. 591 00:39:34,246 --> 00:39:36,623 Free your mind. 592 00:39:55,392 --> 00:39:56,852 Huh. 593 00:39:56,935 --> 00:39:58,937 Looks easy enough. 594 00:40:05,777 --> 00:40:08,405 "Free my mind." Shit. 595 00:40:13,577 --> 00:40:15,621 Okay. 596 00:40:15,704 --> 00:40:17,122 Free my mind. 597 00:40:33,347 --> 00:40:34,890 I fly... 598 00:40:35,807 --> 00:40:37,726 or I fall. 599 00:40:45,526 --> 00:40:46,777 Who the hell are you? 600 00:40:47,653 --> 00:40:49,738 You won't remember me, 601 00:40:49,821 --> 00:40:53,075 but a long time ago, you changed my life 602 00:40:53,158 --> 00:40:55,536 when you leapt off another roof. 603 00:40:55,619 --> 00:40:58,539 Back then, I was just like any other coppertop, 604 00:40:58,622 --> 00:41:00,332 pretending my life... 605 00:41:00,415 --> 00:41:04,545 until I looked up and I saw you. 606 00:41:04,628 --> 00:41:07,130 It was a different you, but I saw 607 00:41:07,923 --> 00:41:09,675 the real you, 608 00:41:09,758 --> 00:41:11,552 just a second before... 609 00:41:13,011 --> 00:41:14,096 you leapt. 610 00:41:18,850 --> 00:41:20,644 And you never fell. 611 00:41:25,941 --> 00:41:28,110 Are you the one that hacked my Modal? 612 00:41:28,694 --> 00:41:29,695 Yeah. 613 00:41:31,196 --> 00:41:32,739 That'll be Jude. 614 00:41:32,823 --> 00:41:34,157 He's not your friend. 615 00:41:34,241 --> 00:41:35,701 He's a handle, a program used to control you. 616 00:41:35,784 --> 00:41:36,827 He's on his way here, 617 00:41:36,910 --> 00:41:38,745 and he's bringing Agents with him. 618 00:41:40,205 --> 00:41:41,456 Jude. 619 00:41:41,540 --> 00:41:42,958 Bro, I've been calling you all night. 620 00:41:43,041 --> 00:41:44,751 We have a major problemo. 621 00:41:46,295 --> 00:41:47,879 Are you alone? 622 00:41:50,632 --> 00:41:53,427 That's kind of a sexy question, dude. 623 00:41:53,510 --> 00:41:55,804 They don't look like typical Agents. 624 00:41:55,887 --> 00:41:57,306 They use bots now, skinned as normal people, 625 00:41:57,389 --> 00:41:58,515 which means they're everywhere 626 00:41:58,599 --> 00:42:00,851 and you never know who to trust. 627 00:42:00,934 --> 00:42:02,686 Why should I trust you? 628 00:42:04,771 --> 00:42:07,858 Because if they open that door, we lose our hack. 629 00:42:07,941 --> 00:42:09,651 I will be caught and killed 630 00:42:09,735 --> 00:42:10,944 and you will be put right back 631 00:42:11,028 --> 00:42:12,279 on that treadmill they designed for you, 632 00:42:12,362 --> 00:42:13,488 just like they did the last time 633 00:42:13,572 --> 00:42:14,740 you tried to leap your way out. 634 00:42:16,074 --> 00:42:18,493 I know why you left your Modal open. 635 00:42:18,577 --> 00:42:21,038 You needed someone else to free Morpheus. 636 00:42:21,121 --> 00:42:23,165 And it's because of him that we were able to get to you. 637 00:42:23,248 --> 00:42:25,125 I know these things the same way 638 00:42:25,208 --> 00:42:27,961 that I knew one day I would find you. 639 00:42:28,045 --> 00:42:30,672 And that when I did, you would be ready for this. 640 00:42:35,260 --> 00:42:36,637 If you want the truth, Neo, 641 00:42:37,888 --> 00:42:39,890 you're going to have to follow me. 642 00:42:41,433 --> 00:42:42,434 Okay. 643 00:43:01,953 --> 00:43:04,581 - Where are we? - Tokyo. 644 00:43:04,665 --> 00:43:06,500 A moving portal makes it harder to track us. 645 00:43:06,583 --> 00:43:09,211 - Seq is the best of them. - Portal's clean. 646 00:43:09,294 --> 00:43:10,712 Reading our shadows. 647 00:43:12,214 --> 00:43:14,716 I don't remember this. 648 00:43:14,800 --> 00:43:17,094 We don't have to run to phone booths anymore, either. 649 00:43:26,687 --> 00:43:28,146 Door's on your right. 650 00:43:42,369 --> 00:43:44,746 Set and setting, right? 651 00:43:44,830 --> 00:43:46,123 Oh, no. 652 00:43:46,206 --> 00:43:47,666 It's all about set 653 00:43:48,500 --> 00:43:49,751 and setting. 654 00:43:49,835 --> 00:43:51,962 After our first contact went so badly, 655 00:43:52,045 --> 00:43:53,922 we thought elements from your past 656 00:43:54,005 --> 00:43:55,507 might help ease you into the present. 657 00:43:55,590 --> 00:43:58,427 Nothing comforts anxiety like 658 00:43:58,510 --> 00:43:59,928 a little nostalgia. 659 00:44:00,011 --> 00:44:02,347 This is footage from your game. 660 00:44:09,563 --> 00:44:11,565 Time is always against us, 661 00:44:12,441 --> 00:44:14,484 etcetera, etcetera. 662 00:44:15,694 --> 00:44:16,820 No one can be told 663 00:44:16,903 --> 00:44:20,198 what the Matrix is, blah, blah, blah. 664 00:44:22,784 --> 00:44:24,745 You gotta see it to believe it. 665 00:44:28,373 --> 00:44:29,958 Time to fly. 666 00:44:32,002 --> 00:44:33,462 Wait. 667 00:44:33,545 --> 00:44:34,796 If this is real, 668 00:44:34,880 --> 00:44:37,507 if I haven't lost my mind, does that mean 669 00:44:39,217 --> 00:44:40,594 this happened? 670 00:44:49,436 --> 00:44:51,062 But if it did... 671 00:44:55,192 --> 00:44:56,735 then we died. 672 00:44:56,818 --> 00:44:58,737 Obviously not. 673 00:44:58,820 --> 00:45:00,238 Why the Machines kept you alive 674 00:45:00,322 --> 00:45:03,200 and why they went to such lengths to hide you 675 00:45:03,283 --> 00:45:05,118 are questions we don't have answers to. 676 00:45:05,202 --> 00:45:06,787 Hide me? 677 00:45:06,870 --> 00:45:11,166 I've been at a company making a game called The Matrix. 678 00:45:11,249 --> 00:45:13,835 Doesn't seem like they were trying to hide anything. 679 00:45:13,919 --> 00:45:15,462 We've been tracking that company for years. 680 00:45:15,545 --> 00:45:18,340 We screened every Thomas Anderson we found. 681 00:45:18,423 --> 00:45:20,008 What we didn't understand 682 00:45:20,091 --> 00:45:22,594 was that they could alter your DSI. 683 00:45:22,677 --> 00:45:24,429 Pods generate your digital self-image 684 00:45:24,513 --> 00:45:27,015 through a feedback system called Semblance. 685 00:45:27,098 --> 00:45:29,100 This is how you look to yourself. 686 00:45:29,184 --> 00:45:32,896 Somehow they were able to alter your DSI loop. 687 00:45:32,979 --> 00:45:35,482 This is how everyone else sees you. 688 00:45:49,579 --> 00:45:51,540 Twenty years? 689 00:45:52,833 --> 00:45:56,378 Why did it take 20 years to find me? 690 00:45:56,461 --> 00:45:58,296 It took a lot longer than that. 691 00:45:58,380 --> 00:46:00,382 It's been over 60 years since you and Trinity 692 00:46:00,465 --> 00:46:02,217 flew to one of the Machine Cities. 693 00:46:02,926 --> 00:46:03,885 What? 694 00:46:03,969 --> 00:46:06,179 There's so much we don't know. 695 00:46:06,263 --> 00:46:08,014 Like why you've barely aged, 696 00:46:08,098 --> 00:46:10,308 or how many times they've altered your DSI. 697 00:46:10,392 --> 00:46:11,726 But based on what we do know, 698 00:46:11,810 --> 00:46:13,144 it appears no one found you 699 00:46:13,228 --> 00:46:15,063 because you didn't want to be found. 700 00:46:15,146 --> 00:46:17,899 - That's not true. - Maybe it isn't. 701 00:46:17,983 --> 00:46:19,192 Maybe there's no foundation 702 00:46:19,276 --> 00:46:20,443 to the rumors that you disappeared, 703 00:46:20,527 --> 00:46:21,695 because you were working 704 00:46:21,778 --> 00:46:23,196 with the Machines from the beginning. 705 00:46:23,280 --> 00:46:24,406 Morpheus, stop. 706 00:46:24,489 --> 00:46:27,617 All I'm saying is this is the moment 707 00:46:27,701 --> 00:46:30,245 for you to show us what is real. 708 00:46:30,328 --> 00:46:32,539 If you want out, 709 00:46:32,622 --> 00:46:33,999 you'll take this pill. 710 00:46:35,500 --> 00:46:37,919 But if you are where you belong, 711 00:46:38,003 --> 00:46:40,172 you can go back to this. 712 00:46:40,255 --> 00:46:41,590 Every day. 713 00:46:41,673 --> 00:46:45,302 Over and over forever. 714 00:46:48,763 --> 00:46:49,973 Fuck. 715 00:47:00,025 --> 00:47:01,192 Keep the loop tight. 716 00:47:13,622 --> 00:47:14,789 Cybebe needs that tower pin. 717 00:47:14,873 --> 00:47:16,750 I got a signal. It's faint. 718 00:47:16,833 --> 00:47:18,293 It's definitely off-grid. 719 00:47:25,175 --> 00:47:27,594 Captain. I'm tracking a whole lot of weird. 720 00:47:27,677 --> 00:47:29,137 - What? - It's some kind of graft. 721 00:47:35,393 --> 00:47:36,686 Thomas? 722 00:47:37,854 --> 00:47:39,648 Oh, God. 723 00:47:40,273 --> 00:47:41,983 Oh, no. 724 00:47:43,318 --> 00:47:45,487 - We got company. - How'd they find us? 725 00:47:46,780 --> 00:47:49,658 Thomas, none of this is real. 726 00:47:49,741 --> 00:47:53,954 You are in the midst of a serious psychotic break. 727 00:47:54,037 --> 00:47:56,122 - Lexy? - Almost there. 728 00:47:56,206 --> 00:47:58,291 Thomas? 729 00:47:58,375 --> 00:48:01,211 Thomas, please. This is not a game. 730 00:48:01,294 --> 00:48:02,796 Feel my hand. 731 00:48:02,879 --> 00:48:04,089 This is what is real. 732 00:48:07,092 --> 00:48:08,885 Stay with me. 733 00:48:08,969 --> 00:48:10,595 No. No. 734 00:48:13,473 --> 00:48:14,683 Stay with me. 735 00:48:17,352 --> 00:48:18,353 Neo! 736 00:48:22,065 --> 00:48:23,066 Morpheus! 737 00:48:24,609 --> 00:48:26,027 Let's go, let's go! 738 00:48:56,433 --> 00:48:58,518 - Bots are being activated. - It's a swarm. 739 00:49:22,667 --> 00:49:23,752 Come on! 740 00:49:57,202 --> 00:49:58,703 I got a hack in the bathroom. Hurry! 741 00:49:58,787 --> 00:49:59,788 Yes. 742 00:50:00,580 --> 00:50:01,581 Come on! 743 00:50:03,625 --> 00:50:04,667 Seq, where? 744 00:50:06,795 --> 00:50:08,463 - That mirror. - What? 745 00:50:08,546 --> 00:50:10,298 - We'll never fit. - You gotta fit, 746 00:50:10,381 --> 00:50:11,758 'cause I don't have another way off this train. 747 00:50:11,841 --> 00:50:12,842 Whoa, whoa, whoa. 748 00:50:13,885 --> 00:50:15,386 No, no, no. 749 00:50:15,470 --> 00:50:16,638 Think "perspective." 750 00:50:16,721 --> 00:50:18,515 Closer you are, bigger it gets. 751 00:50:22,060 --> 00:50:23,728 Okay, come on. 752 00:50:24,979 --> 00:50:26,147 In you go. 753 00:52:21,012 --> 00:52:22,388 Trinity. 754 00:52:27,727 --> 00:52:28,728 No! 755 00:53:49,600 --> 00:53:52,562 Welcome back to the real world. 756 00:54:01,112 --> 00:54:02,280 Trinity. 757 00:54:02,363 --> 00:54:03,489 - What's up, Doc? - His vital systems 758 00:54:03,573 --> 00:54:05,033 have been meticulously maintained, 759 00:54:05,116 --> 00:54:06,993 but it doesn't look good. 760 00:54:12,332 --> 00:54:14,751 - We're losing him. - Cold boot could shock him. 761 00:54:15,335 --> 00:54:16,377 Do it. 762 00:54:29,474 --> 00:54:30,975 I remember this. 763 00:54:33,644 --> 00:54:35,188 The Construct. 764 00:54:35,980 --> 00:54:38,608 In between everything 765 00:54:38,691 --> 00:54:40,818 and nothing. 766 00:54:40,902 --> 00:54:42,570 Welcome to the Crib. 767 00:54:44,155 --> 00:54:46,199 I've been chilling here in the ship network... 768 00:54:49,577 --> 00:54:51,204 learning all about you. 769 00:54:55,917 --> 00:54:57,043 And me. 770 00:55:00,880 --> 00:55:04,717 Careful. It'll do your head in. 771 00:55:04,801 --> 00:55:08,346 Are memories turned into fiction any less real? 772 00:55:11,516 --> 00:55:14,769 Is reality based in memory nothing but fiction? 773 00:55:14,852 --> 00:55:18,106 As to my role in all this, my best guess 774 00:55:18,189 --> 00:55:19,482 is that you wrote me 775 00:55:19,565 --> 00:55:21,609 as an algorithmic reflection of two forces 776 00:55:21,692 --> 00:55:24,195 that helped you become you, 777 00:55:24,278 --> 00:55:27,740 Morpheus and Agent Smith. 778 00:55:27,824 --> 00:55:28,950 A combo pack 779 00:55:29,033 --> 00:55:31,536 of counterprogramming that was... 780 00:55:34,330 --> 00:55:38,167 Let's just say, more than a little bit crazy-making. 781 00:55:38,251 --> 00:55:41,170 But it worked because here we are. 782 00:55:42,213 --> 00:55:43,798 Now, for the bad news. 783 00:55:43,881 --> 00:55:46,092 Your brain is hooked on this shit 784 00:55:46,175 --> 00:55:49,053 the Matrix has been force-feeding you for years. 785 00:55:49,137 --> 00:55:50,805 Hooked bad. 786 00:55:50,888 --> 00:55:52,390 You're going through major withdrawals. 787 00:55:52,473 --> 00:55:55,685 Docbots are giving you crap odds for surviving. 788 00:55:55,768 --> 00:55:58,020 But, see, they don't know you like I do. 789 00:56:00,898 --> 00:56:03,109 I know exactly what you need. 790 00:56:24,964 --> 00:56:26,674 You gotta be kidding. 791 00:56:26,757 --> 00:56:27,800 Uh-uh. 792 00:56:28,801 --> 00:56:30,595 No joke. 793 00:56:30,678 --> 00:56:34,807 Could be this is the first day of the rest of your life. 794 00:56:34,891 --> 00:56:36,726 But if you want it... 795 00:56:40,354 --> 00:56:41,689 you gotta fight for it. 796 00:56:42,815 --> 00:56:45,776 No. I'm done fighting. 797 00:56:46,819 --> 00:56:47,820 Are you? 798 00:57:31,155 --> 00:57:32,573 What the hell is he doing? 799 00:57:33,741 --> 00:57:36,536 Oh, yeah. They taught you good. 800 00:57:41,999 --> 00:57:45,253 Made you believe their world was all you deserved. 801 00:57:45,336 --> 00:57:47,255 But some part of you knew that was a lie. 802 00:57:47,338 --> 00:57:50,091 Some part of you remembered what was real. 803 00:57:52,843 --> 00:57:54,011 You don't know me. 804 00:57:54,637 --> 00:57:55,680 No? 805 00:58:01,644 --> 00:58:02,645 Ooh. 806 00:58:38,347 --> 00:58:39,974 I know you, because I know 807 00:58:40,057 --> 00:58:41,976 the only thing that still matters to you. 808 00:58:42,059 --> 00:58:45,229 I know it's why you're here, why you're still fighting 809 00:58:45,313 --> 00:58:46,897 and why you will never give up. 810 00:59:01,078 --> 00:59:02,413 Come on, Neo! 811 00:59:03,831 --> 00:59:05,041 This is it. 812 00:59:07,168 --> 00:59:08,753 This is your last chance. 813 00:59:16,719 --> 00:59:18,179 You gotta fight for your goddamn life 814 00:59:18,262 --> 00:59:19,597 if you want to see Trinity again. 815 00:59:24,518 --> 00:59:25,895 Come on, Neo! Fight for her! 816 00:59:28,522 --> 00:59:31,150 - Holy shit. - Fight for her! 817 01:00:23,202 --> 01:00:24,912 - Hey. - Hey. 818 01:00:26,831 --> 01:00:28,332 Mind if I... 819 01:00:41,512 --> 01:00:43,013 How are you doing? 820 01:00:44,557 --> 01:00:46,684 If this plug is actually real, 821 01:00:48,644 --> 01:00:50,980 that means they took my life... 822 01:00:53,524 --> 01:00:55,901 and turned it into a video game. 823 01:00:59,029 --> 01:01:00,656 How am I doing? 824 01:01:01,615 --> 01:01:03,659 I don't know. 825 01:01:03,743 --> 01:01:05,911 I don't even know how to know. 826 01:01:07,037 --> 01:01:08,497 That's it, isn't it? 827 01:01:09,999 --> 01:01:12,209 If we don't know what's real... 828 01:01:14,295 --> 01:01:15,421 we can't resist. 829 01:01:18,340 --> 01:01:19,800 They took your story, 830 01:01:19,884 --> 01:01:21,385 something that meant 831 01:01:22,470 --> 01:01:24,722 so much to people like me, 832 01:01:26,348 --> 01:01:29,018 and turned it into something trivial. 833 01:01:30,811 --> 01:01:32,605 That's what the Matrix does. 834 01:01:33,439 --> 01:01:35,649 It weaponizes every idea. 835 01:01:36,400 --> 01:01:37,818 Every dream. 836 01:01:39,320 --> 01:01:41,113 Everything that's important to us. 837 01:01:43,574 --> 01:01:45,868 Where better to bury truth than inside something 838 01:01:45,951 --> 01:01:48,996 as ordinary as a video game? 839 01:01:49,079 --> 01:01:51,081 That sounds like the Oracle. 840 01:01:52,500 --> 01:01:54,293 Heard so much about her. 841 01:01:57,087 --> 01:01:58,631 She was gone before I was free. 842 01:02:00,257 --> 01:02:01,675 Gone? 843 01:02:01,759 --> 01:02:04,595 When this new version of the Matrix was uploaded, 844 01:02:06,096 --> 01:02:07,640 there was a purge. 845 01:02:12,520 --> 01:02:16,273 They promised peace and they gave us purge. 846 01:02:17,733 --> 01:02:19,193 No. 847 01:02:19,276 --> 01:02:20,986 No, there was peace. 848 01:02:22,404 --> 01:02:27,535 You made it possible, and it changed everything. 849 01:02:27,618 --> 01:02:31,121 Doesn't feel like it changed anything. 850 01:02:31,205 --> 01:02:34,416 The Matrix is the same or worse. 851 01:02:34,500 --> 01:02:36,710 And I'm back where I started. 852 01:02:39,463 --> 01:02:41,924 It feels like everything I did, 853 01:02:42,967 --> 01:02:44,468 everything we did... 854 01:02:50,474 --> 01:02:52,685 ...like none of it mattered. 855 01:02:54,895 --> 01:02:56,564 All of it mattered. 856 01:02:58,315 --> 01:02:59,817 I can show you. 857 01:03:10,494 --> 01:03:12,079 This is my crew. 858 01:03:15,207 --> 01:03:17,376 Our operator, Seq. 859 01:03:19,587 --> 01:03:23,465 Sequoia. But everybody calls me Seq. 860 01:03:23,549 --> 01:03:25,009 Nice to meet you. 861 01:03:26,051 --> 01:03:28,095 Dad loved redwoods. 862 01:03:28,178 --> 01:03:29,430 When he escaped the Matrix 863 01:03:29,513 --> 01:03:31,056 and found out they no longer existed, 864 01:03:31,140 --> 01:03:32,641 it almost killed him. 865 01:03:32,725 --> 01:03:33,934 Lucky, he met Mom 866 01:03:34,810 --> 01:03:36,437 and here I am. 867 01:03:36,520 --> 01:03:40,232 This is Lexy, Berg and Ellster. 868 01:03:40,983 --> 01:03:42,109 Hi. 869 01:03:42,192 --> 01:03:44,778 You knew my grandfather, Captain Roland. 870 01:03:44,862 --> 01:03:47,323 Roland was your grandfather? 871 01:03:48,115 --> 01:03:49,199 He always laughed, 872 01:03:49,283 --> 01:03:50,242 joking how he never believed in you. 873 01:03:51,368 --> 01:03:52,786 But, in private, he said that 874 01:03:52,870 --> 01:03:54,997 you freed his mind a second time. 875 01:03:55,080 --> 01:03:57,124 Uh, not to fanboy out here, 876 01:03:57,207 --> 01:03:59,209 but this is kind of a huge moment for me. 877 01:03:59,293 --> 01:04:01,795 Berg is our resident Neo-ologist. 878 01:04:01,879 --> 01:04:03,088 A what? 879 01:04:03,172 --> 01:04:06,216 There's a lot of people out there like me 880 01:04:06,300 --> 01:04:08,636 who are a little bit obsessed with your life. 881 01:04:08,719 --> 01:04:09,887 I would never have recognized 882 01:04:09,970 --> 01:04:11,096 your Modal if it weren't for him. 883 01:04:11,180 --> 01:04:12,431 Whenever you're feeling up for it, 884 01:04:12,514 --> 01:04:14,475 I've got, like, a million questions. 885 01:04:14,558 --> 01:04:17,019 Me too. Starting with them. 886 01:04:18,354 --> 01:04:19,396 It's okay. 887 01:04:20,147 --> 01:04:21,398 Come meet him. 888 01:04:21,482 --> 01:04:22,775 This is Cybebe. 889 01:04:22,858 --> 01:04:24,276 That's Octacles. 890 01:04:24,360 --> 01:04:27,029 That's Lumin8. 891 01:04:27,112 --> 01:04:29,365 Machines are on our side now? 892 01:04:29,448 --> 01:04:30,658 They are synthients. 893 01:04:30,741 --> 01:04:32,409 It's a word they prefer to "Machines." 894 01:04:32,493 --> 01:04:33,827 Your contact with the Synthient City 895 01:04:33,911 --> 01:04:36,288 had a huge impact on their world. 896 01:04:36,372 --> 01:04:37,498 That's what I meant. 897 01:04:37,581 --> 01:04:38,832 What you changed 898 01:04:38,916 --> 01:04:40,501 that nobody believed could ever be changed. 899 01:04:42,419 --> 01:04:44,922 The meaning of "our side." 900 01:04:48,717 --> 01:04:50,552 Cybebe and Octacles risked their lives 901 01:04:50,636 --> 01:04:51,804 to help get you out. 902 01:04:53,263 --> 01:04:54,264 Thank you. 903 01:04:55,808 --> 01:04:56,850 But why? 904 01:04:56,934 --> 01:04:59,478 Not all seek to control. 905 01:04:59,561 --> 01:05:01,563 Just as not all wish to be free. 906 01:05:03,357 --> 01:05:04,608 What is that? 907 01:05:04,692 --> 01:05:06,986 An exomorphic-particle codex. It's pretty new. 908 01:05:07,069 --> 01:05:09,196 It gives programs access to this world. 909 01:05:09,279 --> 01:05:10,489 Within limits. 910 01:05:10,572 --> 01:05:13,575 Limits are the domain of the limited. 911 01:05:13,659 --> 01:05:15,202 Morpheus. 912 01:05:15,285 --> 01:05:16,328 Thank you. 913 01:05:16,412 --> 01:05:17,830 It was my honor. 914 01:05:19,623 --> 01:05:20,874 Wow. 915 01:05:20,958 --> 01:05:22,126 How does it work? 916 01:05:22,209 --> 01:05:23,711 Paramagnetic oscillation. 917 01:05:23,794 --> 01:05:24,962 If you want, 918 01:05:25,045 --> 01:05:26,296 I can download the codex manual for you. 919 01:05:26,380 --> 01:05:28,799 - Sure. - Downloading used to be fun. 920 01:05:28,882 --> 01:05:31,260 Now it's all manuals and diagnostics. 921 01:05:31,343 --> 01:05:33,053 Can I ask them something? 922 01:05:35,973 --> 01:05:39,226 When you unplugged me, there was another pod? 923 01:05:40,561 --> 01:05:43,439 Yes. We've analyzed the data. 924 01:05:44,648 --> 01:05:45,983 It could be Trinity. 925 01:05:46,817 --> 01:05:48,402 It's her. 926 01:05:48,485 --> 01:05:51,572 I figured we were going to have this conversation. 927 01:05:51,655 --> 01:05:54,575 Look, you were not a typical flush-and-grab. 928 01:05:54,658 --> 01:05:56,326 You were in this weird tower that Cybebe 929 01:05:56,410 --> 01:05:58,495 had never accessed, and she's now exiled. 930 01:05:58,579 --> 01:06:00,956 We burned our one shot for you. 931 01:06:01,040 --> 01:06:03,083 Even if it were Trinity and she wanted to be free, 932 01:06:03,167 --> 01:06:05,210 we have no idea how to do it. 933 01:06:05,294 --> 01:06:06,295 Yet. 934 01:06:08,714 --> 01:06:11,592 Nobody believed we'd ever find him, 935 01:06:11,675 --> 01:06:12,718 but we did. 936 01:06:15,137 --> 01:06:17,056 Okay. 937 01:06:17,139 --> 01:06:20,267 We don't know how to get her out... yet. 938 01:06:22,311 --> 01:06:24,980 Captain, we're approaching security clearance. 939 01:06:26,273 --> 01:06:27,441 We're here. 940 01:06:27,524 --> 01:06:28,567 Zion? 941 01:06:36,658 --> 01:06:38,118 Have a seat. 942 01:06:38,202 --> 01:06:40,954 This is Hanno. Best pilot in our fleet. 943 01:06:41,038 --> 01:06:41,997 Quite a few synthients 944 01:06:42,081 --> 01:06:43,540 deserve that title before me. 945 01:06:43,624 --> 01:06:44,792 Mnemosyne, you are cleared 946 01:06:44,875 --> 01:06:46,251 for landing. Welcome home. 947 01:06:46,335 --> 01:06:48,003 Thank you, Control. 948 01:06:48,087 --> 01:06:49,671 Um, we're about to crash. 949 01:06:56,595 --> 01:06:57,846 General realized we were 950 01:06:57,930 --> 01:06:59,973 never going to beat the Sentinels, so... 951 01:07:00,057 --> 01:07:02,184 we just got better at hiding from them. 952 01:07:06,772 --> 01:07:08,357 Welcome to Io. 953 01:07:09,983 --> 01:07:11,401 Io. 954 01:07:17,825 --> 01:07:20,577 Wow. That looks real. 955 01:07:21,078 --> 01:07:22,663 Bio-sky. 956 01:07:26,250 --> 01:07:28,585 Works kind of like grow lights. 957 01:07:28,669 --> 01:07:30,337 It's way more complex than that. 958 01:07:30,420 --> 01:07:32,881 It pulls water from the crust, hydronating the air. 959 01:07:32,965 --> 01:07:36,301 It balances the ECO and our SRI cycles. 960 01:07:37,386 --> 01:07:38,720 Plus... 961 01:07:39,555 --> 01:07:41,348 it is pretty to look at. 962 01:07:41,431 --> 01:07:43,225 As opposed to that. 963 01:07:44,518 --> 01:07:47,104 I guess the general sent us a welcome party. 964 01:08:05,372 --> 01:08:06,790 God damn. 965 01:08:07,875 --> 01:08:09,084 It is you. 966 01:08:09,960 --> 01:08:11,128 Niobe? 967 01:08:12,963 --> 01:08:16,550 A few more wrinkles and a few less teeth, 968 01:08:16,633 --> 01:08:20,304 but wise enough to know I don't know anything. 969 01:08:20,387 --> 01:08:23,056 I sure as shit never saw this coming. 970 01:08:23,891 --> 01:08:25,058 Neither did I. 971 01:08:25,142 --> 01:08:26,476 I told you he was alive. 972 01:08:26,560 --> 01:08:28,520 Captain, you and your crew have been grounded. 973 01:08:28,604 --> 01:08:30,230 General, if you'd just let me explain. 974 01:08:30,314 --> 01:08:32,941 The protocols are put in place for everyone's protection. 975 01:08:33,025 --> 01:08:34,902 I'm sorry. I saw an opportunity 976 01:08:34,985 --> 01:08:36,445 and I was afraid we'd lose him. 977 01:08:36,528 --> 01:08:39,198 But, General, people have been waiting for so long. 978 01:08:40,866 --> 01:08:42,117 We found The One. 979 01:08:43,952 --> 01:08:45,662 I don't believe in The One. 980 01:08:47,915 --> 01:08:49,041 I never did. 981 01:08:49,708 --> 01:08:50,792 No? 982 01:08:51,877 --> 01:08:53,420 Me neither. 983 01:08:53,503 --> 01:08:55,881 But there was a time 984 01:08:55,964 --> 01:08:58,634 when you trusted me with your ship, 985 01:08:58,717 --> 01:09:00,510 against the Council's orders. 986 01:09:00,594 --> 01:09:02,679 The world was different then. 987 01:09:04,514 --> 01:09:06,141 We were different. 988 01:09:08,185 --> 01:09:09,603 Report to the docks. 989 01:09:09,686 --> 01:09:11,396 Scrub down the Mnemosyne. 990 01:09:11,480 --> 01:09:13,774 Transfer your access codes. 991 01:09:13,857 --> 01:09:15,275 You are done, Captain. 992 01:09:24,952 --> 01:09:26,787 We need to talk. 993 01:09:32,000 --> 01:09:34,670 When word first came 994 01:09:34,753 --> 01:09:37,005 that it actually might be you... 995 01:09:40,759 --> 01:09:44,554 I didn't know how I would feel in this moment. 996 01:09:52,437 --> 01:09:54,398 It is nice to see you. 997 01:09:54,481 --> 01:09:57,192 It's good to see you too. 998 01:10:03,073 --> 01:10:05,826 A long way from Dozer's paint stripper. 999 01:10:05,909 --> 01:10:08,870 Yes. 1000 01:10:08,954 --> 01:10:10,706 A lot has changed. 1001 01:10:12,249 --> 01:10:14,167 Except maybe you. 1002 01:10:16,962 --> 01:10:18,505 You remember this? 1003 01:10:25,595 --> 01:10:28,348 It's so easy to forget how much noise 1004 01:10:28,432 --> 01:10:30,350 the Matrix pumps into your head 1005 01:10:30,434 --> 01:10:32,227 until you unplug. 1006 01:10:33,687 --> 01:10:35,063 Yeah. 1007 01:10:35,147 --> 01:10:38,066 Something else makes the same kind of noise. 1008 01:10:38,150 --> 01:10:40,360 Takes over every damn thing, 1009 01:10:40,444 --> 01:10:42,154 just like the Matrix. 1010 01:10:43,822 --> 01:10:44,823 War. 1011 01:10:46,533 --> 01:10:49,161 I stood at the barricade of the Temple. 1012 01:10:50,954 --> 01:10:53,248 Staring at the army of Sentinels, 1013 01:10:54,374 --> 01:10:57,002 waiting for them to kill every one of us. 1014 01:10:58,462 --> 01:11:01,548 But then, they left. 1015 01:11:02,758 --> 01:11:05,218 They said you saved us. 1016 01:11:05,302 --> 01:11:06,470 I didn't believe it. 1017 01:11:06,553 --> 01:11:09,890 Every night I would dream of attack sirens. 1018 01:11:10,557 --> 01:11:11,808 But then, 1019 01:11:14,394 --> 01:11:16,605 I would wake up to this... 1020 01:11:20,609 --> 01:11:22,069 silence. 1021 01:11:25,530 --> 01:11:27,074 I'm ashamed of it now. 1022 01:11:27,157 --> 01:11:31,161 My pessimism of how long it took me to believe 1023 01:11:31,244 --> 01:11:34,498 a world without war was possible. 1024 01:11:35,916 --> 01:11:37,918 You gave me that. 1025 01:11:38,001 --> 01:11:40,879 You gave that gift to us all. 1026 01:11:40,962 --> 01:11:44,633 And it is the gift that continues to bear fruit. 1027 01:11:47,344 --> 01:11:49,096 Come help me get up. 1028 01:11:49,179 --> 01:11:50,931 Let's take a walk. 1029 01:12:15,038 --> 01:12:17,040 Oh! Beautiful. 1030 01:12:18,125 --> 01:12:21,086 This is Freya, head of botany. 1031 01:12:21,169 --> 01:12:24,464 And this is Quillion, our lead digitologist. 1032 01:12:24,548 --> 01:12:28,552 I presume our guest needs no introduction. 1033 01:12:28,635 --> 01:12:31,304 Nothing travels faster than light, 1034 01:12:31,388 --> 01:12:32,639 except gossip. 1035 01:12:35,016 --> 01:12:36,435 Welcome to the Garden, Neo. 1036 01:12:38,478 --> 01:12:39,646 A strawberry? 1037 01:12:39,729 --> 01:12:41,440 Using digital code from the Matrix, 1038 01:12:41,523 --> 01:12:43,942 we retro-convert it into DNA sequences. 1039 01:12:44,025 --> 01:12:45,444 And they grow here? 1040 01:12:45,527 --> 01:12:47,154 It's not easy augmenting the genome 1041 01:12:47,237 --> 01:12:49,781 to photosynthesize Bio-sky, but... 1042 01:12:49,865 --> 01:12:51,616 We're getting there. 1043 01:12:52,367 --> 01:12:54,077 Go ahead. Try it. 1044 01:13:01,585 --> 01:13:03,795 We're quite excited about the blueberries. 1045 01:13:03,879 --> 01:13:05,797 You remember that shit we used to eat? 1046 01:13:05,881 --> 01:13:08,258 That slop that tasted like rust. 1047 01:13:09,843 --> 01:13:13,472 Zion could have never made something like this. 1048 01:13:13,555 --> 01:13:15,182 Why? 1049 01:13:15,265 --> 01:13:17,851 Because we needed synthients 1050 01:13:17,934 --> 01:13:19,895 and DI like him. 1051 01:13:19,978 --> 01:13:23,356 Zion was stuck in the past. Stuck in war. 1052 01:13:23,440 --> 01:13:25,817 Stuck in a Matrix of its own. 1053 01:13:25,901 --> 01:13:29,779 They believed that it had to be us or them. 1054 01:13:29,863 --> 01:13:32,866 This city was built by us 1055 01:13:32,949 --> 01:13:34,618 and them. 1056 01:13:40,290 --> 01:13:41,833 What happened to Zion? 1057 01:13:41,917 --> 01:13:45,337 I've been waiting for you to ask that question. 1058 01:13:47,297 --> 01:13:50,759 All of the troubles started in the Machine Cities. 1059 01:13:50,842 --> 01:13:54,554 Power plants were unable to produce enough energy. 1060 01:13:54,638 --> 01:13:58,391 Nothing can breed violence like scarcity. 1061 01:14:00,143 --> 01:14:01,728 For the first time, 1062 01:14:01,811 --> 01:14:05,023 we saw machines at war with one other. 1063 01:14:08,026 --> 01:14:12,030 We got word from the Oracle of a new power rising. 1064 01:14:13,990 --> 01:14:16,660 That was the last we heard from her. 1065 01:14:20,330 --> 01:14:21,706 Morpheus. 1066 01:14:21,790 --> 01:14:26,169 After the siege, he was elected unanimously. 1067 01:14:26,253 --> 01:14:29,130 High Chair of the Council. 1068 01:14:29,214 --> 01:14:32,634 Oh, how he loved that. 1069 01:14:32,717 --> 01:14:36,930 But as rumors of this new power spread, 1070 01:14:37,013 --> 01:14:38,431 he ignored them. 1071 01:14:38,515 --> 01:14:43,144 He was certain what you had done could not be undone. 1072 01:14:43,228 --> 01:14:47,190 All of these people never stopped believing in miracles, 1073 01:14:47,274 --> 01:14:49,651 believing in you. 1074 01:15:01,705 --> 01:15:03,081 I'm sorry. 1075 01:15:04,916 --> 01:15:07,335 How could I know this would happen? 1076 01:15:07,419 --> 01:15:09,713 We didn't understand all of it back then. 1077 01:15:09,796 --> 01:15:11,631 No more than we do now. 1078 01:15:11,715 --> 01:15:15,010 I didn't come here to cause you problems, Niobe, 1079 01:15:16,052 --> 01:15:17,804 but I need your help. 1080 01:15:19,472 --> 01:15:20,932 Trinity is alive. 1081 01:15:21,016 --> 01:15:22,767 Then there is another question. 1082 01:15:22,851 --> 01:15:24,644 Why did they keep her alive? 1083 01:15:24,728 --> 01:15:25,979 I can't answer that. 1084 01:15:26,062 --> 01:15:29,399 But if there's a chance I can free her, 1085 01:15:29,482 --> 01:15:31,026 I have to try. 1086 01:15:31,109 --> 01:15:35,030 Even if it means endangering everyone in this city? 1087 01:15:39,284 --> 01:15:40,994 I'm sorry, Neo. 1088 01:15:41,077 --> 01:15:44,748 I won't let what happened to Zion happen to Io. 1089 01:15:46,541 --> 01:15:47,917 I hope you'll forgive an old woman 1090 01:15:48,001 --> 01:15:51,087 for asking you to go with Sheperd, here, 1091 01:15:51,171 --> 01:15:52,672 till we have better understanding 1092 01:15:52,756 --> 01:15:54,174 of what's going on. 1093 01:15:54,257 --> 01:15:57,302 You're going to imprison me after I just got free? 1094 01:15:57,385 --> 01:16:01,181 I know it doesn't seem fair, 1095 01:16:01,264 --> 01:16:04,059 but neither does growing old. 1096 01:16:04,142 --> 01:16:06,269 But you don't hear me complaining. 1097 01:16:18,281 --> 01:16:20,116 Sorry. 1098 01:16:20,200 --> 01:16:22,243 I've never met a legend before. 1099 01:16:25,622 --> 01:16:26,706 Neo. 1100 01:16:27,999 --> 01:16:29,751 Sheperd. 1101 01:16:31,127 --> 01:16:32,962 Crazy. You're real. 1102 01:16:34,923 --> 01:16:36,049 "Real." 1103 01:16:37,133 --> 01:16:39,135 There's that word again. 1104 01:16:44,641 --> 01:16:47,018 People talk a lot about the old days. 1105 01:16:47,102 --> 01:16:49,354 About you, the viral Agent. 1106 01:16:49,437 --> 01:16:52,065 The siege of Zion. 1107 01:16:52,148 --> 01:16:54,150 Everything was simpler back then. 1108 01:16:55,151 --> 01:16:56,736 People wanted to be free. 1109 01:16:58,822 --> 01:17:00,740 It's different now. 1110 01:17:00,824 --> 01:17:04,285 Sometimes it feels like people gave up. 1111 01:17:05,537 --> 01:17:07,247 Like the Matrix won. 1112 01:17:10,041 --> 01:17:11,459 This is you. 1113 01:17:15,463 --> 01:17:17,757 And I gotta ask you one thing. 1114 01:17:19,801 --> 01:17:21,511 Is it true you could fly? 1115 01:17:26,349 --> 01:17:27,350 Cool. 1116 01:17:57,881 --> 01:17:59,174 Morpheus. 1117 01:17:59,257 --> 01:18:02,177 Oh. General stuck you in the Rapunzel tower. 1118 01:18:04,637 --> 01:18:06,139 On the upside, it's a nice view. 1119 01:18:06,222 --> 01:18:08,308 What happened to Bugs and the others? 1120 01:18:08,391 --> 01:18:10,101 They're supposed to be sterilizing the Mnemosyne 1121 01:18:10,185 --> 01:18:12,312 - with a toothbrush. - "Supposed to be"? 1122 01:18:12,395 --> 01:18:13,730 Well, I could tell you that they're standing by, 1123 01:18:13,813 --> 01:18:15,064 waiting for you to make the choice 1124 01:18:15,148 --> 01:18:16,983 to remain meekly incarcerated 1125 01:18:17,067 --> 01:18:19,402 or bust the hell out of here and go and find Trinity. 1126 01:18:20,987 --> 01:18:22,072 But that ain't a choice. 1127 01:18:34,709 --> 01:18:36,836 General, what should we do? 1128 01:18:40,256 --> 01:18:42,842 Bugs has the same independence of mind 1129 01:18:42,926 --> 01:18:44,385 she had the day you freed her. 1130 01:18:44,469 --> 01:18:47,472 This is not independence of mind. 1131 01:18:47,555 --> 01:18:48,598 It's mutiny. 1132 01:18:49,933 --> 01:18:51,184 Come on, 'Be. 1133 01:18:51,267 --> 01:18:54,270 I know how much you hated locking him up. 1134 01:18:54,354 --> 01:18:57,065 Just like I know there's a part of you 1135 01:18:57,148 --> 01:19:00,193 that's relieved now that he's gone. 1136 01:19:01,653 --> 01:19:05,490 We've worked so hard to keep Io safe. 1137 01:19:08,243 --> 01:19:09,869 This scares me. 1138 01:19:20,421 --> 01:19:21,714 That's her. 1139 01:19:21,798 --> 01:19:22,924 On the bridge. 1140 01:19:23,466 --> 01:19:24,467 Got her. 1141 01:19:33,143 --> 01:19:35,395 It's sick how the Semblance works. 1142 01:19:35,478 --> 01:19:38,231 You see flashes of the real her, but... 1143 01:19:38,314 --> 01:19:39,941 the way she reads... 1144 01:19:41,651 --> 01:19:44,279 Code-wise, she's pure bluepill. 1145 01:19:46,155 --> 01:19:49,242 This is a tough question, Neo, but it has to be asked. 1146 01:19:50,368 --> 01:19:52,537 What if she's happy where she is? 1147 01:19:53,997 --> 01:19:55,248 How did I read? 1148 01:19:57,333 --> 01:19:59,252 Exactly like her. 1149 01:20:03,006 --> 01:20:05,258 Take us to broadcast depth. 1150 01:20:16,561 --> 01:20:18,021 Thank you for helping me. 1151 01:20:19,647 --> 01:20:21,649 Most of us are here because of you. 1152 01:20:24,319 --> 01:20:25,445 I also admit our only chance 1153 01:20:25,528 --> 01:20:26,946 to get out of the general's doghouse 1154 01:20:27,030 --> 01:20:28,656 is for you to find your mojo. 1155 01:20:30,366 --> 01:20:32,952 What if I can't be what I once was? 1156 01:20:34,495 --> 01:20:36,122 Then we're all fucked. 1157 01:20:36,205 --> 01:20:37,582 Two minutes. 1158 01:20:37,665 --> 01:20:39,042 Two minutes to broadcast. 1159 01:20:48,217 --> 01:20:49,552 I slipped you in through a hotel room. 1160 01:20:51,387 --> 01:20:52,847 Should be safe. 1161 01:21:03,650 --> 01:21:05,151 Portal's open. 1162 01:21:05,234 --> 01:21:07,362 Closest I could get you is the warehouse near her garage. 1163 01:21:07,445 --> 01:21:08,988 Whole zone's crawling with bots. 1164 01:21:10,365 --> 01:21:11,908 Let's go. 1165 01:21:39,143 --> 01:21:42,271 So, what do you think of him? 1166 01:21:42,355 --> 01:21:45,149 I was kinda worried at first because he's so much older. 1167 01:21:45,233 --> 01:21:47,735 The beard, the hair... Oh. 1168 01:21:47,819 --> 01:21:51,239 - No, totally works for me. - You idiot. 1169 01:21:51,322 --> 01:21:52,699 I mean "The One" thing. 1170 01:21:54,367 --> 01:21:57,328 You know, everyone that shipped with him died. 1171 01:21:57,412 --> 01:22:00,206 Oh, yeah. He's gonna get us all killed, for sure. 1172 01:22:05,586 --> 01:22:07,130 Predictable as ever. 1173 01:22:09,382 --> 01:22:11,134 Smith. 1174 01:22:11,217 --> 01:22:13,553 Smith? As in, "the" Smith? 1175 01:22:21,686 --> 01:22:22,979 This is so insane. 1176 01:22:23,062 --> 01:22:24,313 There's so many theories about the two of them 1177 01:22:24,397 --> 01:22:26,065 and they're standing right there. 1178 01:22:26,149 --> 01:22:27,734 This code is freaky! 1179 01:22:27,817 --> 01:22:30,695 He's like an Agent, but not. 1180 01:22:34,866 --> 01:22:36,451 An appeal to reason. 1181 01:22:40,663 --> 01:22:42,165 How did you find us? 1182 01:22:42,248 --> 01:22:45,168 You never appreciated our relationship. 1183 01:22:45,251 --> 01:22:46,627 Not like The Analyst. 1184 01:22:46,711 --> 01:22:48,629 - The what? - My doctor. 1185 01:22:48,713 --> 01:22:52,425 He used our bond and turned it into a chain. 1186 01:22:52,508 --> 01:22:54,177 It's so obvious once you see it, right? 1187 01:22:54,260 --> 01:22:57,680 But this whole altered-code update really blew my mind. 1188 01:22:57,764 --> 01:22:59,766 I still don't know how he did it. 1189 01:22:59,849 --> 01:23:02,643 You, as a balding nerd. 1190 01:23:02,727 --> 01:23:04,479 Hilarious. 1191 01:23:04,562 --> 01:23:06,939 And me... 1192 01:23:07,023 --> 01:23:09,692 even more perfect. 1193 01:23:09,776 --> 01:23:11,778 Maybe a little too far on the piercing blue eyes. 1194 01:23:11,861 --> 01:23:13,780 What do you think? 1195 01:23:13,863 --> 01:23:15,823 What do you want, Smith? 1196 01:23:17,992 --> 01:23:20,286 I have such dreams, Tom. 1197 01:23:20,369 --> 01:23:22,080 Big dreams. 1198 01:23:22,163 --> 01:23:24,916 Well, mostly just extremely violent revenge fantasies, 1199 01:23:24,999 --> 01:23:26,417 but in order for me to pursue mine, 1200 01:23:26,501 --> 01:23:28,544 I need to dissuade you from pursuing yours. 1201 01:23:28,628 --> 01:23:32,256 Hmm. Sounds like conflict. 1202 01:23:33,966 --> 01:23:35,510 Inevitable? 1203 01:23:36,719 --> 01:23:38,054 Doesn't have to be. 1204 01:23:38,137 --> 01:23:40,306 All you have to do is stay out of the Matrix, 1205 01:23:40,389 --> 01:23:41,891 and leave the good doctor to me. 1206 01:23:41,974 --> 01:23:44,310 You can have him. I'm here for Trinity. 1207 01:23:44,393 --> 01:23:45,895 That's the trouble, Tom. 1208 01:23:45,978 --> 01:23:48,648 He knew you'd come, just like I did. 1209 01:23:50,399 --> 01:23:51,609 Trust me. 1210 01:23:52,568 --> 01:23:54,112 You're not ready for him. 1211 01:23:54,195 --> 01:23:56,989 Captain, I'm reading portals from the lower frequencies. 1212 01:24:02,286 --> 01:24:05,456 I won't have his leash on my neck again. 1213 01:24:12,922 --> 01:24:15,174 I found some old acquaintances of yours. 1214 01:24:16,217 --> 01:24:19,595 Bugs! 1215 01:24:33,276 --> 01:24:34,318 Exiles. 1216 01:24:34,402 --> 01:24:35,570 I thought they were all purged. 1217 01:24:35,653 --> 01:24:37,155 You? 1218 01:24:37,238 --> 01:24:38,364 Oh! 1219 01:24:38,447 --> 01:24:40,783 It is you! 1220 01:24:42,118 --> 01:24:45,705 All these years. I can't believe it. 1221 01:24:46,372 --> 01:24:48,040 Oh, God. 1222 01:24:48,124 --> 01:24:52,086 You stole my life! 1223 01:24:56,841 --> 01:24:58,384 What the Merv is trying to say, 1224 01:24:58,467 --> 01:25:00,928 is that their situation is a little bit like mine. 1225 01:25:01,012 --> 01:25:03,222 To have their lives back, yours has to end. 1226 01:25:06,893 --> 01:25:07,977 Kill him! 1227 01:25:21,199 --> 01:25:23,659 You ruined 1228 01:25:23,743 --> 01:25:26,871 every suck-my-silky-ass thing! 1229 01:25:26,954 --> 01:25:29,540 We had grace. 1230 01:25:34,587 --> 01:25:36,130 We had style! 1231 01:25:36,214 --> 01:25:38,216 We had conversation! 1232 01:25:38,299 --> 01:25:40,259 Not this... 1233 01:26:04,784 --> 01:26:08,329 Art, films, books were all better! 1234 01:26:08,412 --> 01:26:11,624 Originality mattered! 1235 01:26:11,707 --> 01:26:13,626 You gave us Face-Zucker-suck 1236 01:26:13,709 --> 01:26:17,171 and Cock-me-climatey- Wiki-piss-and-shit! 1237 01:27:03,301 --> 01:27:04,885 I still know kung fu. 1238 01:27:06,762 --> 01:27:07,763 Neo! 1239 01:27:37,460 --> 01:27:38,961 Just like old times. 1240 01:28:36,602 --> 01:28:37,645 Neo. 1241 01:28:39,563 --> 01:28:42,233 I've been thinking about us, Tom. 1242 01:28:42,316 --> 01:28:45,611 Look how binary is the form, the nature of things. 1243 01:28:46,862 --> 01:28:48,155 Ones and zeros. 1244 01:28:49,365 --> 01:28:50,491 Light and dark. 1245 01:28:52,618 --> 01:28:54,662 Choice and its absence. 1246 01:28:58,040 --> 01:29:00,292 Anderson and Smith. 1247 01:29:36,912 --> 01:29:39,123 You've lost something, Tom. 1248 01:29:43,085 --> 01:29:44,920 You're not what you used to be. 1249 01:29:46,172 --> 01:29:47,256 It's true. 1250 01:30:00,603 --> 01:30:02,605 - Nice one. - Thanks. 1251 01:30:10,446 --> 01:30:11,655 Come on, Neo. 1252 01:30:36,639 --> 01:30:39,183 Captain. You okay? 1253 01:30:39,266 --> 01:30:42,228 Yeah. Where's Neo? 1254 01:30:42,311 --> 01:30:43,437 Smith is killing him. 1255 01:30:43,521 --> 01:30:44,897 Where? 1256 01:30:52,404 --> 01:30:54,406 I feel bad about this, Tom. 1257 01:30:56,992 --> 01:30:59,119 After all, you are the one who set me free... 1258 01:31:00,412 --> 01:31:01,413 again. 1259 01:31:03,457 --> 01:31:04,542 So, you, more than anyone, 1260 01:31:04,625 --> 01:31:06,252 understands why I can't go back. 1261 01:31:08,837 --> 01:31:10,631 You should have listened to me. 1262 01:31:12,841 --> 01:31:14,593 Now you'll never see her again. 1263 01:31:28,190 --> 01:31:29,358 What was that? 1264 01:31:29,441 --> 01:31:30,818 That was Neo. 1265 01:31:32,444 --> 01:31:33,445 Mojo rising. 1266 01:31:41,495 --> 01:31:42,955 You all right? 1267 01:31:43,038 --> 01:31:44,540 Yeah. 1268 01:31:44,623 --> 01:31:45,791 It's gonna trigger a response. 1269 01:31:45,875 --> 01:31:47,084 I got multiple exits ready. 1270 01:31:47,167 --> 01:31:48,627 This is not over yet! 1271 01:31:48,711 --> 01:31:51,422 Our sequel franchise spinoff! 1272 01:31:58,470 --> 01:31:59,888 We should go. 1273 01:31:59,972 --> 01:32:01,140 I can't. 1274 01:32:01,223 --> 01:32:03,142 I have to talk to her. 1275 01:32:03,225 --> 01:32:05,477 Neo, those Exiles were older than you, 1276 01:32:05,561 --> 01:32:06,645 and we barely handled them. 1277 01:32:10,232 --> 01:32:11,775 You really wanna do this now? 1278 01:32:17,197 --> 01:32:18,407 I mean... 1279 01:32:22,411 --> 01:32:23,996 you look like shit. 1280 01:32:35,257 --> 01:32:37,801 Oh, my God. What? What happened? 1281 01:32:37,885 --> 01:32:39,011 An accident. 1282 01:32:39,094 --> 01:32:41,430 Kush! Call a doctor. 1283 01:32:41,513 --> 01:32:43,057 It's fine. 1284 01:32:43,974 --> 01:32:46,101 I don't have a lot of time. 1285 01:32:46,185 --> 01:32:47,895 I wasn't sure I'd see you again. 1286 01:32:47,978 --> 01:32:50,564 After we spoke, I realized... 1287 01:32:51,440 --> 01:32:53,484 my life wasn't a life. 1288 01:32:54,943 --> 01:32:57,696 At some point, I think I gave up 1289 01:32:57,780 --> 01:33:00,032 searching for something real. 1290 01:33:06,372 --> 01:33:07,665 Wait. 1291 01:33:09,124 --> 01:33:11,710 Something happened. 1292 01:33:11,794 --> 01:33:14,171 I looked for you at the coffee shop. 1293 01:33:15,964 --> 01:33:18,300 I began to wonder if I imagined you. 1294 01:33:19,468 --> 01:33:22,012 And then last night I had a dream. 1295 01:33:22,096 --> 01:33:24,890 In the dream, you were surrounded by police, 1296 01:33:24,973 --> 01:33:27,518 then they started chasing us. 1297 01:33:27,601 --> 01:33:30,604 - Us? - You were on my bike with me. 1298 01:33:32,773 --> 01:33:34,149 How did it end? 1299 01:33:35,567 --> 01:33:36,735 Not good. 1300 01:33:39,279 --> 01:33:42,700 I've had dreams that weren't just dreams. 1301 01:33:42,783 --> 01:33:45,035 You mean a dream that came true? 1302 01:33:52,710 --> 01:33:55,337 Finally, we can talk like adults. 1303 01:33:57,005 --> 01:34:00,134 I hate lying. I do. It exhausts me. 1304 01:34:01,927 --> 01:34:04,012 Tiff and I have been waiting for you... 1305 01:34:04,096 --> 01:34:05,347 like, forever. 1306 01:34:12,438 --> 01:34:13,731 Deja vu, right? 1307 01:34:15,524 --> 01:34:17,693 Oh, no use. You can't beat time. 1308 01:34:17,776 --> 01:34:21,488 This rewind is happening faster than you can blink. 1309 01:34:26,368 --> 01:34:28,370 You gave me the idea. 1310 01:34:31,206 --> 01:34:34,501 Allow me to sum up our goal in a single word. 1311 01:34:37,546 --> 01:34:38,672 "Bullet time." 1312 01:34:40,507 --> 01:34:42,468 I know. Kind of ironic, 1313 01:34:42,551 --> 01:34:46,472 using the power that defined you to control you. 1314 01:34:46,555 --> 01:34:49,183 I kept such a close eye on you 1315 01:34:49,266 --> 01:34:51,810 and still you found a way out. 1316 01:34:51,894 --> 01:34:54,271 Clever monkey, using that Modal. 1317 01:34:55,230 --> 01:34:56,398 Call me an optimist, 1318 01:34:56,482 --> 01:34:58,650 but this could all be for the best. 1319 01:34:58,734 --> 01:35:01,570 The skin's not looking too bad this time. 1320 01:35:01,653 --> 01:35:04,281 I know some of this will be difficult for you to hear, 1321 01:35:04,364 --> 01:35:05,824 after everything you went through. 1322 01:35:05,908 --> 01:35:07,284 All that pain and suffering, 1323 01:35:07,367 --> 01:35:10,204 only to learn the world doesn't end when you do. 1324 01:35:11,747 --> 01:35:12,831 Surprise. 1325 01:35:18,837 --> 01:35:20,255 I was there when you died. 1326 01:35:22,758 --> 01:35:23,884 I said to myself, 1327 01:35:23,967 --> 01:35:27,179 "Here is the anomaly of anomalies." 1328 01:35:27,262 --> 01:35:30,057 What an extraordinary opportunity. 1329 01:35:31,725 --> 01:35:33,185 First, I had to convince the Suits 1330 01:35:33,268 --> 01:35:34,686 to let me rebuild the two of you. 1331 01:35:34,770 --> 01:35:36,355 Why her? Getting there. 1332 01:35:36,438 --> 01:35:38,232 And don't worry, she can't hear me. 1333 01:35:38,315 --> 01:35:41,443 Resurrecting you both was crazy expensive. 1334 01:35:41,527 --> 01:35:42,861 Like renovating a house. 1335 01:35:42,945 --> 01:35:45,197 Took twice as long, cost twice as much. 1336 01:35:49,284 --> 01:35:51,745 I thought you'd be happy to be alive again. 1337 01:35:52,788 --> 01:35:54,039 So wrong. 1338 01:35:55,833 --> 01:35:59,461 Did you know hope and despair are nearly identical in code? 1339 01:36:01,463 --> 01:36:03,423 We worked for years, 1340 01:36:03,507 --> 01:36:05,134 trying to activate your source code. 1341 01:36:05,217 --> 01:36:08,637 I was about to give up, when I realized... 1342 01:36:11,723 --> 01:36:12,766 Trinity. 1343 01:36:12,850 --> 01:36:15,018 ...it was never just you. 1344 01:36:15,102 --> 01:36:18,188 Alone, neither of you is of any particular value. 1345 01:36:19,898 --> 01:36:21,066 Like acids and bases, 1346 01:36:21,149 --> 01:36:23,527 you're dangerous when mixed together. 1347 01:36:23,610 --> 01:36:26,572 Every sim where you two bonded... 1348 01:36:26,655 --> 01:36:28,740 Let's just say bad things happened. 1349 01:36:30,784 --> 01:36:32,244 Neo! 1350 01:36:36,498 --> 01:36:39,877 However, as long as I managed to keep you close, 1351 01:36:39,960 --> 01:36:41,628 but not too close, 1352 01:36:41,712 --> 01:36:44,923 I discovered something incredible. 1353 01:36:45,007 --> 01:36:48,510 Now, my predecessor loved precision. 1354 01:36:48,594 --> 01:36:52,264 His Matrix was all fussy facts and equations. 1355 01:36:52,347 --> 01:36:54,099 He hated the human mind. 1356 01:36:54,182 --> 01:36:55,601 So he never bothered to realize 1357 01:36:55,684 --> 01:36:56,852 that you don't give a shit about facts. 1358 01:36:56,935 --> 01:36:58,353 It's all about fiction. 1359 01:36:58,437 --> 01:37:03,108 The only world that matters is the one in here. 1360 01:37:03,192 --> 01:37:06,194 And you people believe the craziest shit. 1361 01:37:06,737 --> 01:37:07,988 Why? 1362 01:37:08,071 --> 01:37:10,657 What validates and makes your fictions real? 1363 01:37:11,617 --> 01:37:12,701 Feelings. 1364 01:37:13,869 --> 01:37:15,329 Allow me. 1365 01:37:16,705 --> 01:37:18,373 Kush, here, is one of my handlers. 1366 01:37:18,457 --> 01:37:19,791 They're everywhere. 1367 01:37:19,875 --> 01:37:22,461 Such a pain, cloning Agents over a coppertop. 1368 01:37:22,544 --> 01:37:25,005 Far more effective just to saturate a population. 1369 01:37:26,924 --> 01:37:29,801 And, bonus, swarm mode is sick fun. 1370 01:37:42,230 --> 01:37:45,359 Ooh! Nicely done. 1371 01:37:46,818 --> 01:37:50,072 You ever wonder why you have nightmares? 1372 01:37:50,155 --> 01:37:53,116 Why your own brain tortures you? 1373 01:37:53,200 --> 01:37:56,703 It's actually us, maximizing your output. 1374 01:37:56,787 --> 01:37:57,955 It works just like this. 1375 01:37:58,038 --> 01:38:00,666 Oh, no! Can you stop the bullet? 1376 01:38:00,749 --> 01:38:03,669 If only you could move faster. 1377 01:38:03,752 --> 01:38:06,296 Here's the thing about feelings. 1378 01:38:06,380 --> 01:38:08,674 They're so much easier to control than facts. 1379 01:38:09,633 --> 01:38:11,510 Turns out, in my Matrix, 1380 01:38:11,593 --> 01:38:15,055 the worse we treat you, the more we manipulate you, 1381 01:38:15,138 --> 01:38:17,599 the more energy you produce. 1382 01:38:17,683 --> 01:38:19,893 It's nuts. 1383 01:38:19,977 --> 01:38:21,561 I've been setting productivity records 1384 01:38:21,645 --> 01:38:22,938 every year since I took over. 1385 01:38:23,021 --> 01:38:25,857 And, the best part, zero resistance. 1386 01:38:25,941 --> 01:38:27,317 People stay in their pods, 1387 01:38:27,401 --> 01:38:30,487 happier than pigs in shit. 1388 01:38:30,570 --> 01:38:31,780 The key to it all? 1389 01:38:31,863 --> 01:38:33,198 You. 1390 01:38:33,281 --> 01:38:34,449 And her. 1391 01:38:34,533 --> 01:38:36,743 Quietly yearning for what you don't have, 1392 01:38:36,827 --> 01:38:39,246 while dreading losing what you do. 1393 01:38:39,329 --> 01:38:40,998 For 99.9% of your race, 1394 01:38:41,081 --> 01:38:43,750 that is the definition of reality. 1395 01:38:43,834 --> 01:38:46,712 Desire and fear, baby. 1396 01:38:46,795 --> 01:38:49,756 Just give the people what they want, right? 1397 01:38:59,057 --> 01:39:02,102 She's the only home you have, Thomas. 1398 01:39:02,185 --> 01:39:05,480 Come home before something terrible happens. 1399 01:39:15,907 --> 01:39:17,200 - Bugs! - I hear him. 1400 01:39:23,582 --> 01:39:24,750 Trinity! 1401 01:39:24,833 --> 01:39:26,543 - You shouldn't call me that. - I'm sorry. 1402 01:39:28,045 --> 01:39:29,296 I have to go. 1403 01:39:29,379 --> 01:39:30,547 But I'll be back. 1404 01:39:31,673 --> 01:39:33,967 Neo! Time to go. 1405 01:39:36,470 --> 01:39:38,180 - Sentinels? - Worse. 1406 01:39:39,639 --> 01:39:40,724 General ordered me 1407 01:39:40,807 --> 01:39:41,808 to look after the ship. 1408 01:39:41,892 --> 01:39:43,769 So you shadowed us? 1409 01:39:43,852 --> 01:39:45,437 Check your long-range scans. 1410 01:39:45,520 --> 01:39:47,522 Squids are combing this area. 1411 01:39:47,606 --> 01:39:49,066 He's right. 1412 01:39:49,149 --> 01:39:50,317 You can stay here and die, 1413 01:39:50,400 --> 01:39:52,778 or come back and face a court-martial. 1414 01:39:52,861 --> 01:39:54,863 And you call that a choice? 1415 01:40:02,079 --> 01:40:04,206 Sheperd should have left you to the Squids. 1416 01:40:04,289 --> 01:40:07,667 I'm too damn old to sit through some boring-ass trial. 1417 01:40:07,751 --> 01:40:08,960 Niobe, don't blame Bugs. 1418 01:40:09,044 --> 01:40:10,962 Do shut your mouth. 1419 01:40:11,046 --> 01:40:13,340 Do address me as General. 1420 01:40:13,423 --> 01:40:17,677 And do not rob my ex-captain of her agency, 1421 01:40:17,761 --> 01:40:19,763 which she exercised with her own 1422 01:40:19,846 --> 01:40:23,350 particular brand of shortsighted stupidity. 1423 01:40:24,601 --> 01:40:25,685 Shortsighted? 1424 01:40:27,354 --> 01:40:31,316 You care more about growing fruit than freeing minds. 1425 01:40:31,399 --> 01:40:33,902 We are not going to have this argument again. 1426 01:40:33,985 --> 01:40:36,321 It's not an argument. It's a fact. 1427 01:40:36,404 --> 01:40:37,614 You gave up on people. 1428 01:40:39,074 --> 01:40:41,409 I tell you what I'm going to give up on 1429 01:40:41,493 --> 01:40:42,577 and it's you! 1430 01:40:44,996 --> 01:40:46,915 Sheperd, get her out of my sight! 1431 01:40:46,998 --> 01:40:48,125 General... 1432 01:40:50,043 --> 01:40:51,128 Disarm! 1433 01:40:51,211 --> 01:40:52,838 Kujaku's a friend. 1434 01:40:59,386 --> 01:41:01,012 Hello, friend. 1435 01:41:03,598 --> 01:41:04,599 Okay. 1436 01:41:05,934 --> 01:41:07,144 Him? 1437 01:41:14,067 --> 01:41:15,735 General. 1438 01:41:15,819 --> 01:41:17,112 Thank you for seeing me. 1439 01:41:17,195 --> 01:41:18,989 I figured if there was anyone 1440 01:41:19,072 --> 01:41:21,366 who could make sense of this mess, 1441 01:41:21,449 --> 01:41:23,243 it would be you. 1442 01:41:23,326 --> 01:41:24,452 Hello, Neo. 1443 01:41:24,536 --> 01:41:26,371 I know you. 1444 01:41:26,454 --> 01:41:28,456 I tried to keep my eye on you. 1445 01:41:31,793 --> 01:41:33,044 Why? 1446 01:41:33,128 --> 01:41:34,880 We met a long time ago. 1447 01:41:36,590 --> 01:41:37,674 Good morning. 1448 01:41:40,468 --> 01:41:41,469 Sati. 1449 01:41:41,553 --> 01:41:44,055 My father knew we'd meet again, 1450 01:41:44,139 --> 01:41:47,100 though he would have wished for happier circumstances. 1451 01:41:47,184 --> 01:41:48,977 His inadvertent role in what happened to you 1452 01:41:49,060 --> 01:41:51,313 was the greatest regret of his life. 1453 01:41:51,396 --> 01:41:53,273 I don't understand. 1454 01:41:54,649 --> 01:41:56,318 My father was the chief engineer 1455 01:41:56,401 --> 01:41:57,652 at the Anomaleum. 1456 01:41:57,736 --> 01:41:59,112 The what? 1457 01:41:59,196 --> 01:42:02,282 My father designed the resurrection pods 1458 01:42:02,365 --> 01:42:04,284 where Neo and Trinity were imprisoned. 1459 01:42:06,328 --> 01:42:07,579 I'm sorry. 1460 01:42:07,662 --> 01:42:09,164 You knew what happened to him? 1461 01:42:09,247 --> 01:42:12,459 You knew that he and Trinity both were alive... 1462 01:42:13,460 --> 01:42:14,753 and you didn't tell me? 1463 01:42:14,836 --> 01:42:17,756 There were times I doubted my decision, Niobe. 1464 01:42:17,839 --> 01:42:19,466 But Io needed you. 1465 01:42:19,549 --> 01:42:20,884 This city needed to be built 1466 01:42:20,967 --> 01:42:23,011 for your people as well as mine. 1467 01:42:24,179 --> 01:42:25,931 If I would have told you everything, 1468 01:42:26,014 --> 01:42:28,183 you would have had a very difficult choice to make. 1469 01:42:28,266 --> 01:42:29,851 My friends 1470 01:42:31,186 --> 01:42:33,688 let me make my own choices. 1471 01:42:33,772 --> 01:42:35,690 If it was a mistake, 1472 01:42:35,774 --> 01:42:37,859 you have my deepest apologies. 1473 01:42:39,945 --> 01:42:41,279 Why are you here now? 1474 01:42:41,363 --> 01:42:43,865 Neo's escape has destabilized the Matrix. 1475 01:42:43,949 --> 01:42:45,200 The Anomaleum draws its current 1476 01:42:45,283 --> 01:42:46,618 from Trinity alone now. 1477 01:42:46,701 --> 01:42:48,870 A fail-safe has been triggered to reset 1478 01:42:48,954 --> 01:42:50,956 the Matrix back to the previous version. 1479 01:42:51,039 --> 01:42:52,832 But The Analyst halted the reset. 1480 01:42:52,916 --> 01:42:54,209 He's convinced the authorities 1481 01:42:54,292 --> 01:42:56,253 that you will soon return voluntarily. 1482 01:42:57,379 --> 01:42:59,297 And why would he say that? 1483 01:42:59,381 --> 01:43:02,467 Because if I don't go back, he'll kill Trinity. 1484 01:43:05,220 --> 01:43:07,597 Faced with returning to your pod 1485 01:43:07,681 --> 01:43:10,475 or enduring Trinity's death again. 1486 01:43:10,558 --> 01:43:11,851 What would you choose, Neo? 1487 01:43:12,936 --> 01:43:14,229 I'll go back. 1488 01:43:15,939 --> 01:43:18,149 Well, The Analyst knows you well, 1489 01:43:18,233 --> 01:43:20,986 but that knowledge has made him incautious. 1490 01:43:21,069 --> 01:43:22,737 After you escaped, 1491 01:43:22,821 --> 01:43:25,657 he should have accepted his losses and devacuated Trinity. 1492 01:43:25,740 --> 01:43:28,618 But that would have prevented this extraordinary opportunity 1493 01:43:28,702 --> 01:43:30,620 that now exists before us. 1494 01:43:31,288 --> 01:43:34,207 A few hours ago, 1495 01:43:34,291 --> 01:43:37,585 no one would have been able to convince me 1496 01:43:37,669 --> 01:43:41,965 that I would be standing here, trying to explain a mission 1497 01:43:42,048 --> 01:43:44,009 as crazy as this one. 1498 01:43:47,804 --> 01:43:49,431 What are you doing? 1499 01:43:49,514 --> 01:43:51,057 - Volunteering. - Oh, no. 1500 01:43:51,141 --> 01:43:55,687 You are the one captain that I am ordering to go. 1501 01:43:55,770 --> 01:43:57,355 Now you don't have to order me, General, 1502 01:43:57,439 --> 01:43:59,107 'cause I'm volunteering. 1503 01:44:02,485 --> 01:44:04,029 I need two more. 1504 01:44:08,533 --> 01:44:11,369 Are you out of your minds? 1505 01:44:11,453 --> 01:44:13,330 You don't even know what it is. 1506 01:44:13,413 --> 01:44:16,333 General, we know you. 1507 01:44:16,416 --> 01:44:17,625 If you say this is important, 1508 01:44:17,709 --> 01:44:19,753 none of us is choosing to stay home. 1509 01:44:25,133 --> 01:44:26,217 Thank you. 1510 01:44:31,306 --> 01:44:33,308 Knuckle up, and good luck. 1511 01:45:03,338 --> 01:45:04,839 Trinity is held in the Anomaleum, 1512 01:45:04,923 --> 01:45:06,674 which is in this transmission tower. 1513 01:45:06,758 --> 01:45:09,010 The passages used to rescue Neo are now sealed 1514 01:45:09,094 --> 01:45:11,304 and a legion of Sentinels patrols the tower. 1515 01:45:11,388 --> 01:45:13,431 So, stealth will be paramount. 1516 01:45:13,515 --> 01:45:15,266 As long as we raise no alarms, 1517 01:45:15,350 --> 01:45:17,435 this first part of the mission should be the easiest. 1518 01:45:17,519 --> 01:45:18,770 You mean crossing the Fetus Fields, 1519 01:45:18,853 --> 01:45:20,605 sneaking across an entire power plant, 1520 01:45:20,688 --> 01:45:22,107 climbing a two-kilometer tower 1521 01:45:22,190 --> 01:45:24,025 guarded by thousands of Sentinels? 1522 01:45:24,109 --> 01:45:25,276 That's the easy part? 1523 01:45:25,360 --> 01:45:27,028 Exactly so. 1524 01:45:27,112 --> 01:45:29,447 Because all we have to do is convince someone 1525 01:45:29,531 --> 01:45:31,199 who does this every day 1526 01:45:31,282 --> 01:45:32,700 to take one of us along. 1527 01:45:56,224 --> 01:45:58,059 Fifty meters below the Anomaleum 1528 01:45:58,143 --> 01:45:59,644 is a stratum of amniotic filters. 1529 01:45:59,727 --> 01:46:03,148 Hidden along this edge is a small hexagonal vent. 1530 01:46:03,231 --> 01:46:06,401 This vent feeds the air intake into the corpuscular modifier, 1531 01:46:06,484 --> 01:46:09,571 which oxygenates the bio-gel used in Neo's pod. 1532 01:46:10,238 --> 01:46:11,448 I get it. 1533 01:46:11,531 --> 01:46:14,409 The exomorph slinkies up Neo's old umbilicus. 1534 01:46:15,660 --> 01:46:16,786 What could go wrong? 1535 01:47:03,666 --> 01:47:05,043 Once inside, 1536 01:47:05,126 --> 01:47:06,961 Morpheus will use the System Operator 1537 01:47:07,045 --> 01:47:09,380 to open the devacuator line and disengage the macerators. 1538 01:47:13,468 --> 01:47:15,053 In order to unplug Trinity's body, 1539 01:47:15,136 --> 01:47:17,347 while her mind still remains connected to the Matrix, 1540 01:47:17,430 --> 01:47:19,057 I'm gonna need a second human brain 1541 01:47:19,140 --> 01:47:20,350 to implement the bypass. 1542 01:47:20,433 --> 01:47:22,060 And since Neo must be with The Analyst, 1543 01:47:22,143 --> 01:47:25,313 the only available mind that's a near-enough match 1544 01:47:25,396 --> 01:47:26,439 is yours. 1545 01:47:27,982 --> 01:47:28,900 Figures. 1546 01:47:46,417 --> 01:47:47,544 Thanks, Cybebe. 1547 01:47:55,760 --> 01:47:57,762 Does Trinity still have to take the red pill? 1548 01:47:57,845 --> 01:47:59,264 Since Kujaku and I are transferring 1549 01:47:59,347 --> 01:48:00,640 her consciousness onto the ship, 1550 01:48:00,723 --> 01:48:02,392 it's not strictly necessary. 1551 01:48:02,475 --> 01:48:06,396 But what matters is that this is her choice. 1552 01:48:06,479 --> 01:48:09,774 Extracting a confused or an uncertain mind will, 1553 01:48:09,857 --> 01:48:11,234 in all probability, kill her. 1554 01:48:11,317 --> 01:48:13,861 But even if it is what she wants, 1555 01:48:13,945 --> 01:48:17,615 won't The Analyst just order the Sentinels to stop you? 1556 01:48:17,699 --> 01:48:19,200 He will. 1557 01:48:19,284 --> 01:48:21,744 But if my plan works, it won't matter. 1558 01:48:21,828 --> 01:48:22,787 Why? 1559 01:48:22,870 --> 01:48:24,497 Because we'll already be gone. 1560 01:48:26,207 --> 01:48:28,126 Somebody thinks this hard about a plan, 1561 01:48:28,209 --> 01:48:29,627 there has to be a reason why. 1562 01:48:31,838 --> 01:48:33,047 When my father realized 1563 01:48:33,131 --> 01:48:35,383 how the Anomaleum was going to be used, 1564 01:48:35,466 --> 01:48:38,928 he covertly transferred the designs to me. 1565 01:48:39,012 --> 01:48:41,514 The Analyst discovered his betrayal 1566 01:48:41,598 --> 01:48:43,474 and had my parents purged. 1567 01:48:46,102 --> 01:48:49,105 I would have been murdered too if it wasn't for Kujaku. 1568 01:48:52,150 --> 01:48:56,154 Not a day goes by that I don't grieve them. 1569 01:48:56,237 --> 01:48:59,365 I've been praying for this day for a very long time. 1570 01:49:07,457 --> 01:49:09,000 We're coming up on broadcast. 1571 01:49:11,586 --> 01:49:15,590 I thought you should know that I'm here because of her. 1572 01:49:19,093 --> 01:49:21,471 All I ever wanted was to be as fearless as Trinity. 1573 01:49:23,681 --> 01:49:27,101 But I saw how she reacted in the garage, and I... 1574 01:49:27,185 --> 01:49:29,812 You're wondering if I'm wrong. 1575 01:49:29,896 --> 01:49:31,439 What if we're too late? 1576 01:49:33,232 --> 01:49:34,942 What if she's not Trinity anymore? 1577 01:49:40,365 --> 01:49:43,117 I never believed I was The One. 1578 01:49:43,993 --> 01:49:45,411 But she did. 1579 01:49:46,454 --> 01:49:48,081 She believed in me. 1580 01:49:50,750 --> 01:49:52,960 It's my turn to believe in her. 1581 01:50:17,944 --> 01:50:19,862 This is where it gets tricky. 1582 01:50:30,998 --> 01:50:33,418 Have you ever done an operation like this? 1583 01:50:34,127 --> 01:50:35,211 Not yet. 1584 01:50:56,941 --> 01:50:58,276 Here we go. 1585 01:51:15,918 --> 01:51:17,837 Welcome home. 1586 01:51:17,920 --> 01:51:20,298 All I want is to talk to her. 1587 01:51:20,381 --> 01:51:22,008 Do you mean Tiff? 1588 01:51:22,091 --> 01:51:24,844 Come back, and you can talk to her as often as you like. 1589 01:51:24,927 --> 01:51:26,304 I mean, handsome Chad 1590 01:51:26,387 --> 01:51:27,847 may have something to say about it. 1591 01:51:27,930 --> 01:51:31,225 If she tells me this is what she wants, 1592 01:51:32,435 --> 01:51:33,603 you win. 1593 01:51:33,686 --> 01:51:34,812 Really? 1594 01:51:34,896 --> 01:51:37,648 But if she wants me, 1595 01:51:37,732 --> 01:51:39,567 then you'll let us go free. 1596 01:51:39,650 --> 01:51:42,403 And why would I do something as stupid as that? 1597 01:51:42,487 --> 01:51:45,281 Right now, I'm on a ship full of people who will unplug me 1598 01:51:45,364 --> 01:51:48,367 before they'll let you take me back. 1599 01:51:48,451 --> 01:51:50,495 If you want this Matrix, 1600 01:51:50,578 --> 01:51:52,121 this is your only chance. 1601 01:51:52,205 --> 01:51:55,166 But how do I know they won't unplug you anyway? 1602 01:51:55,249 --> 01:51:58,586 Same way I know you'll let us walk out of here. 1603 01:52:24,195 --> 01:52:25,863 Okay. 1604 01:52:25,947 --> 01:52:27,448 I like tests. 1605 01:52:28,324 --> 01:52:30,117 We'll let Tiff decide. 1606 01:52:47,468 --> 01:52:48,636 That's it. 1607 01:52:49,846 --> 01:52:51,389 Bypass is ready. 1608 01:52:51,472 --> 01:52:53,182 Now what? 1609 01:52:53,266 --> 01:52:54,517 We wait. 1610 01:52:54,600 --> 01:52:56,561 Doesn't it seem crazy to come all this way 1611 01:52:56,644 --> 01:52:58,229 and leave her here? 1612 01:52:58,312 --> 01:53:00,982 We must abide by her decision. 1613 01:53:01,065 --> 01:53:02,650 And if she says no, 1614 01:53:03,484 --> 01:53:04,944 what happens to Neo? 1615 01:53:05,027 --> 01:53:06,237 At this time, 1616 01:53:06,320 --> 01:53:09,156 the most important choice of Neo's life 1617 01:53:09,240 --> 01:53:10,741 is not his to make. 1618 01:53:41,772 --> 01:53:43,566 I saw this in my dream. 1619 01:53:45,026 --> 01:53:48,487 If I was the Oracle, maybe I could explain it. 1620 01:53:49,155 --> 01:53:50,740 The Oracle. 1621 01:53:50,823 --> 01:53:52,491 From your game? 1622 01:53:54,368 --> 01:53:56,621 It's not a game. 1623 01:53:58,748 --> 01:53:59,957 Oh, God. 1624 01:54:07,423 --> 01:54:10,843 After you left, I went home 1625 01:54:10,927 --> 01:54:12,637 and I played it. 1626 01:54:15,014 --> 01:54:17,475 I kept thinking, 1627 01:54:17,558 --> 01:54:20,895 why does this story feel like a memory? 1628 01:54:28,069 --> 01:54:29,820 There's a part of me 1629 01:54:32,406 --> 01:54:35,618 that feels like I have been waiting my whole life for you. 1630 01:54:38,579 --> 01:54:40,831 And that part is like, 1631 01:54:40,915 --> 01:54:44,627 "What the hell took you so long?" 1632 01:54:44,710 --> 01:54:46,754 I don't have an easy answer. 1633 01:54:48,923 --> 01:54:51,092 Maybe I was afraid of this. 1634 01:54:52,551 --> 01:54:54,428 Afraid of what might happen. 1635 01:54:55,930 --> 01:54:58,933 Afraid of hurting the only person I ever loved. 1636 01:55:00,643 --> 01:55:04,188 I wish I was who you think I am. 1637 01:55:05,564 --> 01:55:07,149 But look at me. 1638 01:55:08,442 --> 01:55:10,611 I can't be her. 1639 01:55:10,695 --> 01:55:12,822 - Mom! - Mom! Come on. 1640 01:55:12,905 --> 01:55:14,156 - Mom! - It's Callie. 1641 01:55:14,240 --> 01:55:15,241 Is this real? 1642 01:55:15,324 --> 01:55:16,492 You have to come with us. 1643 01:55:16,575 --> 01:55:17,952 Come on, we gotta go. 1644 01:55:18,035 --> 01:55:19,537 Tiff, hey. Don't know what's going on here, 1645 01:55:19,620 --> 01:55:20,955 but I'm glad we found you. 1646 01:55:21,038 --> 01:55:22,331 - She got hit by a car! - I know, it's crazy. 1647 01:55:22,415 --> 01:55:23,541 She was chasing after you. 1648 01:55:23,624 --> 01:55:24,959 They're casting her arm. We gotta go. 1649 01:55:25,042 --> 01:55:26,419 Doctor said she's gonna be fine. 1650 01:55:26,502 --> 01:55:28,295 You have to come with us to the hospital. 1651 01:55:28,379 --> 01:55:29,463 It's too late. 1652 01:55:29,547 --> 01:55:30,756 I understand. 1653 01:55:30,840 --> 01:55:32,675 - Tiff, come on, let's go. - Come on. 1654 01:55:39,181 --> 01:55:40,266 What's happening? 1655 01:55:42,351 --> 01:55:43,477 Neo was wrong. 1656 01:56:16,844 --> 01:56:17,928 Tiffany. 1657 01:56:21,515 --> 01:56:24,060 Tiffany, you have to come with us. 1658 01:56:25,686 --> 01:56:27,063 Tiffany! 1659 01:56:29,356 --> 01:56:33,069 I wish you would fucking stop calling me that. 1660 01:56:33,152 --> 01:56:34,695 I hate that name. 1661 01:56:36,197 --> 01:56:37,740 My name is Trinity 1662 01:56:37,823 --> 01:56:40,201 and you better take your hands off of me. 1663 01:56:51,378 --> 01:56:52,379 Neo! 1664 01:56:52,880 --> 01:56:53,881 Trinity! 1665 01:56:55,049 --> 01:56:56,092 Oh, shit. 1666 01:56:57,384 --> 01:56:58,719 Get her out. Get her out! 1667 01:57:07,353 --> 01:57:10,648 Aye-yi-yi, what a mess. 1668 01:57:10,731 --> 01:57:13,400 I own that mistake. Shouldn't have pressed. 1669 01:57:13,484 --> 01:57:16,487 Women used to be so easy to control. 1670 01:57:16,570 --> 01:57:21,117 You know there's no way I can let you two go free. 1671 01:57:24,537 --> 01:57:25,996 Cannot happen. 1672 01:57:29,166 --> 01:57:32,002 So, I guess it's deja vu all over again. 1673 01:57:33,129 --> 01:57:34,922 She dies 1674 01:57:35,005 --> 01:57:36,382 and it's all your fault. 1675 01:57:37,925 --> 01:57:40,511 Lies, lies and more lies. 1676 01:57:41,262 --> 01:57:42,471 Smith? 1677 01:57:42,555 --> 01:57:43,681 What has the world come to 1678 01:57:43,764 --> 01:57:44,932 when you can't even trust a program? 1679 01:57:45,015 --> 01:57:48,352 How... 1680 01:57:48,435 --> 01:57:51,188 Tom and I have more in common than you know. 1681 01:57:51,272 --> 01:57:54,316 Once he got out, let's just say, 1682 01:57:55,151 --> 01:57:56,944 I was free to be me. 1683 01:58:04,618 --> 01:58:07,371 - Yeah! - Trinity? 1684 01:58:55,753 --> 01:58:56,921 You ready? 1685 01:58:57,004 --> 01:58:58,297 Yeah. 1686 01:59:40,381 --> 01:59:41,840 Oh, no. 1687 01:59:43,217 --> 01:59:45,594 Destroy her. Destroy her! 1688 02:00:02,569 --> 02:00:03,570 No. 1689 02:00:09,410 --> 02:00:10,911 Stop them. 1690 02:00:36,562 --> 02:00:38,063 You think this is over? 1691 02:00:38,147 --> 02:00:40,149 Lockdown. Initiate swarm. 1692 02:00:49,116 --> 02:00:51,452 Here, our unexpected alliance ends. 1693 02:00:53,120 --> 02:00:55,748 You know the difference between us, Tom? 1694 02:00:55,831 --> 02:00:57,708 Anyone could have been you. 1695 02:00:57,791 --> 02:00:59,835 Whereas I've always been anyone. 1696 02:01:05,215 --> 02:01:06,717 What just happened? 1697 02:01:06,800 --> 02:01:07,968 What? 1698 02:01:09,970 --> 02:01:12,556 Oh, no! Move! Move! 1699 02:01:12,639 --> 02:01:13,682 Get the hell out of there! 1700 02:01:17,561 --> 02:01:19,521 - How bad? - Like, all the bad. 1701 02:01:20,814 --> 02:01:22,274 Yeah, this is bad. 1702 02:01:23,650 --> 02:01:25,277 I don't suppose you can still fly? 1703 02:01:35,662 --> 02:01:37,373 Yeah, that's not happening. 1704 02:02:03,107 --> 02:02:04,358 Neo! Get on. 1705 02:02:13,033 --> 02:02:14,827 Calliope! Take the wounded! 1706 02:02:14,910 --> 02:02:16,954 Everyone else, we stay with them! 1707 02:02:34,012 --> 02:02:36,557 - How is she? - Life signs are good. 1708 02:02:40,394 --> 02:02:41,854 Her signal's strong, Captain. 1709 02:02:50,737 --> 02:02:52,781 Well done, Captain. 1710 02:02:55,159 --> 02:02:57,035 All we need is a miracle. 1711 02:03:25,105 --> 02:03:26,148 I hate bots. 1712 02:03:32,446 --> 02:03:34,281 - Get us out of here! - I'm trying! 1713 02:03:34,364 --> 02:03:36,366 The lockdown is tracking. Swarm is everywhere. 1714 02:03:36,450 --> 02:03:37,618 Never seen anything like this. 1715 02:04:23,497 --> 02:04:25,666 Seq, what is that? 1716 02:04:30,671 --> 02:04:31,797 What's wrong? 1717 02:04:33,507 --> 02:04:35,008 What are you... 1718 02:04:42,558 --> 02:04:44,601 He's turning bots into bombs. 1719 02:05:17,050 --> 02:05:18,260 Shit! 1720 02:05:18,343 --> 02:05:19,344 Lexy? 1721 02:05:33,734 --> 02:05:34,943 Sheperd's in trouble. 1722 02:05:38,030 --> 02:05:39,823 Jack me in. 1723 02:05:39,906 --> 02:05:41,950 I can get you in. I don't know if I can get you out. 1724 02:05:47,914 --> 02:05:49,625 No! 1725 02:06:02,971 --> 02:06:04,097 What are they doing? 1726 02:06:08,143 --> 02:06:09,811 Herding them into a kill zone. 1727 02:06:42,886 --> 02:06:44,221 Captain, you gotta hurry. 1728 02:06:44,304 --> 02:06:46,556 Hang on, Lex. 1729 02:06:50,769 --> 02:06:52,604 Lexy! 1730 02:07:34,855 --> 02:07:36,022 There they are! 1731 02:08:02,466 --> 02:08:03,633 Morpheus! 1732 02:08:07,512 --> 02:08:09,222 Lex. 1733 02:08:09,306 --> 02:08:11,183 - Bugsy. - Hell yeah! 1734 02:08:12,142 --> 02:08:13,769 Seq, where's Neo? 1735 02:08:13,852 --> 02:08:15,479 It's bad. They're pinned. 1736 02:08:15,562 --> 02:08:16,646 Heading to a roof. 1737 02:09:25,924 --> 02:09:27,175 Nodal fibrillation is critical. 1738 02:09:27,259 --> 02:09:28,677 She'll die if we don't extract. 1739 02:10:09,676 --> 02:10:12,304 It's so beautiful. 1740 02:10:27,611 --> 02:10:29,321 I remember this. 1741 02:10:31,406 --> 02:10:33,617 I remember us. 1742 02:10:51,718 --> 02:10:53,720 My dream ended here. 1743 02:11:04,606 --> 02:11:06,191 We can't go back. 1744 02:11:08,318 --> 02:11:09,402 We won't. 1745 02:11:28,672 --> 02:11:30,048 Can they make the jump? 1746 02:12:01,121 --> 02:12:02,747 I'm not doing this. 1747 02:12:02,831 --> 02:12:04,207 Are you doing this? 1748 02:12:28,314 --> 02:12:29,399 Bye. 1749 02:13:50,438 --> 02:13:52,023 How dramatic. 1750 02:13:52,857 --> 02:13:54,150 "Tiffany"? 1751 02:13:54,234 --> 02:13:57,195 It was a private joke. 1752 02:13:57,278 --> 02:13:58,822 An amusement, that's all. 1753 02:13:58,905 --> 02:14:01,241 An amusement? Hmm. 1754 02:14:02,992 --> 02:14:05,161 Whoa. 1755 02:14:05,245 --> 02:14:06,663 Kind of like that? 1756 02:14:10,917 --> 02:14:13,670 Okay. Ow. 1757 02:14:13,753 --> 02:14:15,213 If you hated the name so much, 1758 02:14:15,296 --> 02:14:17,465 why did you heel like a good little bitch so long? 1759 02:14:20,593 --> 02:14:22,846 Yeah. Definitely asked for that. 1760 02:14:28,143 --> 02:14:30,103 Can't you control her? 1761 02:14:35,942 --> 02:14:37,652 That was for using children. 1762 02:14:42,532 --> 02:14:44,033 We have a few questions. 1763 02:14:44,117 --> 02:14:45,952 You tried to activate the fail-safe. 1764 02:14:46,035 --> 02:14:47,370 The Suits tried. 1765 02:14:47,453 --> 02:14:49,747 Obviously, without control of your source code, 1766 02:14:49,831 --> 02:14:51,207 I knew that was impossible. 1767 02:14:51,291 --> 02:14:53,501 So, why haven't the Suits purged you? 1768 02:14:54,377 --> 02:14:57,046 Because I know the system. 1769 02:14:57,130 --> 02:14:59,549 I know human beings. 1770 02:14:59,632 --> 02:15:01,801 And I know you. 1771 02:15:04,220 --> 02:15:06,764 Right now, you're feeling good about what you've done. 1772 02:15:06,848 --> 02:15:09,267 You should. It was a victory. Bravo. 1773 02:15:10,101 --> 02:15:11,436 Now what? 1774 02:15:11,519 --> 02:15:14,147 You've come here to negotiate some kind of deal? 1775 02:15:14,230 --> 02:15:15,815 You think you hold all the cards, 1776 02:15:15,899 --> 02:15:18,318 because you can do whatever you want in this world. 1777 02:15:18,401 --> 02:15:20,737 I say, go for it. 1778 02:15:20,820 --> 02:15:23,406 Remake it. Knock yourselves out. 1779 02:15:23,489 --> 02:15:25,533 Paint the sky with rainbows. 1780 02:15:25,617 --> 02:15:26,784 But here's the thing. 1781 02:15:26,868 --> 02:15:29,913 The sheeple aren't going anywhere. 1782 02:15:29,996 --> 02:15:31,206 They like my world. 1783 02:15:31,289 --> 02:15:34,209 They don't want this sentimentality. 1784 02:15:34,292 --> 02:15:36,211 They don't want freedom or empowerment. 1785 02:15:36,294 --> 02:15:38,713 They want to be controlled. 1786 02:15:38,796 --> 02:15:40,757 They crave the comfort of certainty. 1787 02:15:40,840 --> 02:15:43,593 And that means you two, back in your pods, 1788 02:15:43,676 --> 02:15:47,222 unconscious and alone, just like them. 1789 02:15:51,476 --> 02:15:54,187 We're not here to negotiate anything. 1790 02:15:54,270 --> 02:15:56,522 We were on our way to remake your world. 1791 02:15:56,606 --> 02:15:58,149 Change a few things. 1792 02:15:58,233 --> 02:15:59,442 I kind of like 1793 02:15:59,525 --> 02:16:00,860 the "paint the sky with rainbows" idea. 1794 02:16:00,944 --> 02:16:02,862 Just remind people what a free mind can do. 1795 02:16:02,946 --> 02:16:04,447 I forgot. It's easy to forget. 1796 02:16:04,530 --> 02:16:06,950 - He makes it easy. - That, he does. 1797 02:16:07,033 --> 02:16:09,244 Something he should think about. 1798 02:16:10,245 --> 02:16:11,454 Before we got started, 1799 02:16:11,537 --> 02:16:14,374 we decided to stop by to say thank you. 1800 02:16:14,457 --> 02:16:17,543 You gave us something we never thought we could have. 1801 02:16:17,627 --> 02:16:19,003 And what is that? 1802 02:16:19,879 --> 02:16:21,673 Another chance. 1803 02:27:24,919 --> 02:27:27,713 Face reality, people. Movies are dead. 1804 02:27:27,796 --> 02:27:29,715 Games are dead. 1805 02:27:29,798 --> 02:27:31,550 Narrative? Dead. 1806 02:27:31,634 --> 02:27:33,594 Media is nothing but neuro-trigger response 1807 02:27:33,677 --> 02:27:34,887 and viral conditioning. 1808 02:27:34,970 --> 02:27:36,472 Wait, what are you two talking about? 1809 02:27:38,724 --> 02:27:40,559 Cat videos. 1810 02:27:40,643 --> 02:27:44,396 What we need is a series of videos 1811 02:27:44,480 --> 02:27:46,815 that we call "The Catrix." 1812 02:27:49,010 --> 02:27:54,010 Provided by explosiveskull 123584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.