All language subtitles for The.Enforcer.1976.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,315 --> 00:00:25,941 Where you headed, little lady? 2 00:00:27,110 --> 00:00:29,778 Nowhere with you, numbnuts. Buzz off. 3 00:00:37,620 --> 00:00:39,788 See you Thursday, you gorgeous thing. 4 00:00:42,083 --> 00:00:44,501 Hey. Hey. 5 00:00:45,295 --> 00:00:47,546 You picked a beautiful day to hitchhike. 6 00:00:47,797 --> 00:00:52,301 Yeah, well, I got a nice little VW back at Stinson Beach with a cracked block. 7 00:00:52,886 --> 00:00:57,598 Hey, you guys wouldn't be going up to Mill Valley, would you? 8 00:00:57,766 --> 00:01:00,059 Hey, Andy, aren't we going up to Mill Valley? 9 00:01:00,226 --> 00:01:05,147 Got a couple bottles of ice-cold beer up there, if you're interested. 10 00:01:08,276 --> 00:01:10,569 You son of a bitch. 11 00:01:12,280 --> 00:01:14,823 Okay, pile in. 12 00:01:41,935 --> 00:01:45,312 How long you been in the Western Gas and Electric company business? 13 00:01:45,480 --> 00:01:48,899 l can't even remember how long. How long I been in this? 14 00:01:55,115 --> 00:01:56,240 Turn in right here. 15 00:02:01,913 --> 00:02:04,581 You wanna climb up this road here. 16 00:02:25,728 --> 00:02:28,188 Yeah, l'll be right with you. 17 00:06:01,736 --> 00:06:04,613 You better hang a left here, Harry, there's a jam up on Bay. 18 00:06:20,463 --> 00:06:23,465 Hey, what's with the citizen? 19 00:06:41,901 --> 00:06:46,405 -Police officer, what's the problem? -Oh, thank God. He's inside. 20 00:06:48,491 --> 00:06:50,325 Come on, it's a heart attack! 21 00:06:50,993 --> 00:06:52,536 Wait here. 22 00:06:53,996 --> 00:06:56,123 Make some room, please. Please move aside. 23 00:06:56,290 --> 00:06:58,625 Please move aside This is an emergency. 24 00:07:01,796 --> 00:07:03,672 Excuse us, please. Please move over. 25 00:07:03,840 --> 00:07:06,675 Please give us room. He's a police officer. 26 00:07:07,218 --> 00:07:10,512 -Police? Where's the ambulance? -This poor man's had a heart attack. 27 00:07:10,680 --> 00:07:12,597 l think he's still breathing, though. 28 00:07:18,980 --> 00:07:20,021 Come on, get up. 29 00:07:20,356 --> 00:07:22,232 -Get up. -What are you doing? 30 00:07:22,692 --> 00:07:24,067 Come on, come on, get up. 31 00:07:24,235 --> 00:07:26,862 Get up, get up. Get up. Come on. 32 00:07:30,158 --> 00:07:31,658 l say! 33 00:07:33,119 --> 00:07:35,829 -Party's over. -Thanks a lot, Harry. 34 00:07:36,164 --> 00:07:39,124 What are you squawking about? You got the free meal. 35 00:07:39,459 --> 00:07:42,461 Yeah, but l always enjoy that ride in the ambulance. 36 00:07:43,004 --> 00:07:44,921 Get out of here. 37 00:07:45,089 --> 00:07:46,381 All units be advised... 38 00:07:46,674 --> 00:07:47,883 ...that this is a 406. 39 00:07:48,342 --> 00:07:49,759 Harry, it's an all-units. 40 00:07:52,513 --> 00:07:53,972 Marvelous. 41 00:07:56,893 --> 00:07:58,602 My old lady's gonna kill me. 42 00:07:58,769 --> 00:08:03,899 She's doing a nine-church novena tonight and I told her l'd be home early for supper. 43 00:08:06,903 --> 00:08:08,653 Suspects are armed. 44 00:08:11,866 --> 00:08:14,075 Code 33. Code 33. 45 00:08:14,243 --> 00:08:17,954 lnspector 71 responding to your 406. 46 00:08:30,593 --> 00:08:31,760 What's going on? 47 00:08:31,928 --> 00:08:34,679 A couple of bastards held up that liquor store. 48 00:08:34,931 --> 00:08:38,517 One of our guys stumbled in on it and they shot him up. 49 00:08:38,684 --> 00:08:40,143 They grabbed four hostages. 50 00:08:40,436 --> 00:08:44,105 They'll shoot them one by one unless we give them a car and let them go. 51 00:08:44,273 --> 00:08:45,607 What are you waiting on? 52 00:08:45,775 --> 00:08:47,609 Lieutenant Brannigan of Robbery. 53 00:08:47,777 --> 00:08:50,612 He said to stall them until he gets here. 54 00:08:52,073 --> 00:08:56,826 -God! Don't let them kill me! -We want the goddamn car right now! 55 00:08:58,621 --> 00:09:00,121 God! 56 00:09:02,458 --> 00:09:05,961 All right, but you don't get anything until l come in and talk. 57 00:09:06,170 --> 00:09:08,797 All right! Lay your piece on hood of that car! 58 00:09:15,638 --> 00:09:17,472 What about me? l'm your partner. 59 00:09:17,848 --> 00:09:21,810 l may have to move fast, and I don't need too much linguini to hold me back. 60 00:09:21,978 --> 00:09:24,145 You got a lot of class, Harry. 61 00:09:51,841 --> 00:09:56,678 You get cute, l blow this nice lady all over you. Let's go. 62 00:10:03,185 --> 00:10:05,020 On the floor, motherfucker. 63 00:10:05,187 --> 00:10:08,523 Oh, for God's sake, mister, do like he says! 64 00:10:08,691 --> 00:10:10,358 This is my best sport jacket. 65 00:10:10,526 --> 00:10:13,111 l said, get your ass on the floor, you son of a bitch! 66 00:10:13,279 --> 00:10:15,530 Spread eagle! Move it! 67 00:10:16,365 --> 00:10:18,366 Get down there. 68 00:10:19,243 --> 00:10:20,785 Get down. 69 00:10:21,704 --> 00:10:24,539 San Francisco's finest. 70 00:10:26,709 --> 00:10:28,543 Mitch. 71 00:10:31,547 --> 00:10:33,214 Roll him over. 72 00:10:37,219 --> 00:10:38,553 He's clean. 73 00:10:40,264 --> 00:10:42,223 Here's the story. 74 00:10:44,060 --> 00:10:47,270 First, we want all the pigs out of here. 75 00:10:47,938 --> 00:10:50,815 Second, we want a car... 76 00:10:52,234 --> 00:10:56,404 ...with a police radio. Deliver it right out there in front. 77 00:10:56,697 --> 00:10:59,240 We're taking two hostages. 78 00:11:00,076 --> 00:11:01,493 Both the women. 79 00:11:02,078 --> 00:11:06,748 You don't do exactly what l tell you, we blow their fucking heads off. 80 00:11:07,291 --> 00:11:10,585 -You got the picture? -Yeah. 81 00:11:10,836 --> 00:11:13,129 Well, what are you waiting for? 82 00:11:21,097 --> 00:11:23,765 Run, you jive-ass bastard. 83 00:11:35,444 --> 00:11:38,530 -What do they want? -They want a car. 84 00:11:40,783 --> 00:11:42,575 What are you gonna do? 85 00:11:43,744 --> 00:11:45,453 Give them one. 86 00:12:03,139 --> 00:12:04,848 You son of a bitch! 87 00:12:41,260 --> 00:12:43,970 What makes a man crazy enough to join the cops? 88 00:12:44,138 --> 00:12:46,681 lf you find out, you let me know. 89 00:12:51,228 --> 00:12:55,857 $14,379. 90 00:12:56,525 --> 00:12:59,402 -How can that be? -You want an itemized account? 91 00:12:59,570 --> 00:13:03,531 You took out two front doors, one front window, 12 feet of counter... 92 00:13:03,699 --> 00:13:08,244 ...plus damages to the stock. Plus one city vehicle totaled. 93 00:13:08,537 --> 00:13:13,291 And three hostages in the hospital, all of whom will probably sue the city. 94 00:13:13,459 --> 00:13:15,376 -For what? -Excessive use of force. 95 00:13:15,878 --> 00:13:17,712 For your information, Callahan... 96 00:13:17,880 --> 00:13:21,549 ...the minority community has had it with this kind of police work. 97 00:13:21,717 --> 00:13:24,594 By "minority community" l suppose you mean the hoods? 98 00:13:24,762 --> 00:13:27,639 lt so happens they are American citizens too. 99 00:13:27,807 --> 00:13:30,058 What about the lady with the shotgun in her ear? 100 00:13:30,226 --> 00:13:31,810 l'm not gonna debate this. 101 00:13:31,977 --> 00:13:34,687 l've been on the phone to the mayor twice this morning. 102 00:13:34,855 --> 00:13:38,566 -He went right through the ceiling. -Did you tell him about the meeting? 103 00:13:39,401 --> 00:13:42,153 -What meeting? -The meeting right here two months ago... 104 00:13:42,321 --> 00:13:45,448 ...when you said high priority was run these hoods out. 105 00:13:45,658 --> 00:13:47,242 l never said to use violence. 106 00:13:47,409 --> 00:13:49,452 Should l yell "trick-or-treat" at them? 107 00:13:49,620 --> 00:13:50,662 Come on, Harry. 108 00:13:50,830 --> 00:13:53,832 l expect you and every other man on this force... 109 00:13:53,999 --> 00:13:57,752 ...to behave with restraint or turn in his resignation. 110 00:13:57,920 --> 00:13:59,712 You're on notice, Callahan. 111 00:13:59,880 --> 00:14:03,424 This Wild West show of yours yesterday is exactly the kind of thing... 112 00:14:03,592 --> 00:14:06,469 ...this department's no longer prepared to tolerate. 113 00:14:06,637 --> 00:14:08,179 ls that clear? 114 00:14:09,431 --> 00:14:10,640 Yes, sir. 115 00:14:13,185 --> 00:14:16,688 -If that's all, captain, l've got work to do. -But not in Homicide. 116 00:14:19,316 --> 00:14:20,358 What? 117 00:14:21,026 --> 00:14:23,111 You've been transferred to Personnel. 118 00:14:23,946 --> 00:14:26,781 To Personnel? That's for assholes. 119 00:14:31,704 --> 00:14:34,664 l was in Personnel for 10 years. 120 00:14:36,417 --> 00:14:37,834 Yeah. 121 00:14:38,836 --> 00:14:39,961 That's it. 122 00:14:40,129 --> 00:14:44,007 You report tomorrow to the oral examining board, 9:00 on the dot. 123 00:14:48,470 --> 00:14:50,305 No, no, you haven't got the picture. 124 00:14:51,473 --> 00:14:55,518 l'm the robber, you're the cop. 125 00:14:55,728 --> 00:14:57,395 Now, l'm in a market, see? 126 00:14:57,563 --> 00:15:00,690 You've just caught me. Dead bang, a 21 1 in the act. 127 00:15:00,858 --> 00:15:02,901 But I'm coming out and I got a hostage. 128 00:15:03,068 --> 00:15:07,822 A kid with a gun at his head. There's no way you're gonna take me alive. 129 00:15:07,990 --> 00:15:10,408 You've got 10 seconds to make up your mind. 130 00:15:10,576 --> 00:15:11,868 What are you gonna do? 131 00:15:12,036 --> 00:15:13,161 -One... -You're-- 132 00:15:13,329 --> 00:15:16,080 -...two, three, four.... -You're under arrest. 133 00:15:16,248 --> 00:15:18,833 -Is it a boy or a girl? -Do something! 134 00:15:19,001 --> 00:15:22,420 -How tall? -Don'tjust stand there, do something! 135 00:15:22,588 --> 00:15:24,672 Bang, you're dead. 136 00:15:25,674 --> 00:15:28,009 -You're late, Callahan. -Sorry about that. 137 00:15:28,177 --> 00:15:29,677 -Hello, Krause. -Hi. 138 00:15:30,346 --> 00:15:33,890 All right, Bustanoby, you'll be notified of your grade. 139 00:15:35,351 --> 00:15:37,101 You were told to be here at 9:00. 140 00:15:37,269 --> 00:15:39,062 We have 50 officers out there to test. 141 00:15:39,980 --> 00:15:42,357 -For how many vacancies? -Eight. 142 00:15:42,524 --> 00:15:46,861 There'll be five men and three women promoted to inspector out of this group. 143 00:15:47,029 --> 00:15:49,614 -Three women? -Do you object, inspector? 144 00:15:51,367 --> 00:15:53,201 Now, who might you be? 145 00:15:53,369 --> 00:15:55,954 Oh, this is Ms. Grey, of the mayor's staff. 146 00:15:56,121 --> 00:15:58,122 She's here to monitor these examinations. 147 00:15:58,290 --> 00:15:59,624 This is Inspector Callahan. 148 00:15:59,792 --> 00:16:02,752 Yes, l know something of lnspector Callahan. 149 00:16:02,920 --> 00:16:04,879 And l'd like to tell you, inspector... 150 00:16:05,047 --> 00:16:08,466 ...it is the mayor's intention to bring this department into line... 151 00:16:08,634 --> 00:16:12,929 ...with the mainstream of 20th-century thought. 152 00:16:14,598 --> 00:16:18,142 Well, just how does he figure to do that, Mrs. Grey? 153 00:16:18,686 --> 00:16:21,521 Well, for one thing... 154 00:16:21,689 --> 00:16:23,606 ...His Honor intends to... 155 00:16:23,774 --> 00:16:28,111 ...broaden the areas of participation for women in the police force. 156 00:16:29,113 --> 00:16:30,905 Well, that sounds very stylish. 157 00:16:31,865 --> 00:16:35,076 l think he also said something about... 158 00:16:35,244 --> 00:16:38,746 ...winnowing the Neanderthals out of the department. 159 00:16:43,794 --> 00:16:46,170 l guess we better get on with it. Next applicant. 160 00:16:50,592 --> 00:16:52,760 -Officer Moore? -Yes, sir. 161 00:16:52,928 --> 00:16:55,763 As you know, this is the final stage in your examination. 162 00:16:55,931 --> 00:17:00,601 lt's an informal test in which we try to get a line on your ability to think on your feet. 163 00:17:00,769 --> 00:17:03,271 Your reaction to stress and pressure. 164 00:17:03,605 --> 00:17:07,734 Your ability to apply the law in a hypothetical situation, and so on. Okay? 165 00:17:08,277 --> 00:17:09,777 Yes, sir. 166 00:17:10,320 --> 00:17:11,946 How long you been on the force? 167 00:17:12,281 --> 00:17:14,282 -Nine years. -What department? 168 00:17:15,242 --> 00:17:16,784 Mainly Personnel and Records. 169 00:17:18,245 --> 00:17:21,289 -Personnel and Records, huh? -Yes, sir. 170 00:17:22,791 --> 00:17:24,375 Harry? 171 00:17:27,296 --> 00:17:29,338 Have you any questions for the applicant? 172 00:17:33,635 --> 00:17:36,804 Questions. How fast do you run the hundred? 173 00:17:37,139 --> 00:17:39,557 Come on, Callahan, you know how this board functions. 174 00:17:44,354 --> 00:17:45,646 All right, I'm sorry. 175 00:17:48,984 --> 00:17:50,860 You know that... 176 00:17:51,987 --> 00:17:55,698 ...if you make inspector under the mayor's new guidelines... 177 00:17:55,866 --> 00:17:58,743 ...that you might just be out riding in a police car. 178 00:17:59,286 --> 00:18:01,079 Yes, sir, that's what l'm hoping for. 179 00:18:01,830 --> 00:18:06,667 Officer Moore, maybe you'll tell us about your most important felony arrest. 180 00:18:08,378 --> 00:18:10,588 l've never made a felony arrest. 181 00:18:13,217 --> 00:18:16,928 Well, maybe you'll tell us about your best misdemeanor arrest then. 182 00:18:17,846 --> 00:18:21,057 l've never made a misdemeanor arrest either. 183 00:18:21,308 --> 00:18:23,976 What the hell gives you the right to be an inspector... 184 00:18:24,144 --> 00:18:26,729 ...when men have been out there for 10 or 15 years? 185 00:18:26,897 --> 00:18:30,191 The woman's place is in the home, is that what you're saying? 186 00:18:30,359 --> 00:18:32,360 You think this is an encounter group? 187 00:18:32,528 --> 00:18:35,530 l wanna know what she'll do when somebody points a gun at her... 188 00:18:35,697 --> 00:18:37,281 ...and says, "Hit the deck!" 189 00:18:37,449 --> 00:18:40,618 You're deliberately trying to fail this candidate, aren't you? 190 00:18:40,869 --> 00:18:43,788 lf she fails out there, she gets her ass blown off. 191 00:18:43,997 --> 00:18:45,581 lt's my ass! 192 00:18:47,543 --> 00:18:49,627 And my hard luck. 193 00:18:50,212 --> 00:18:52,380 Except out there you're gonna have a partner. 194 00:18:52,548 --> 00:18:54,966 lf you get blown away, he gets blown away with you. 195 00:18:55,134 --> 00:18:57,552 That's a hell of a price to pay for being stylish. 196 00:19:04,643 --> 00:19:07,228 Are you finished with the questioning, Callahan? 197 00:19:10,274 --> 00:19:12,900 Hypothetical situation, huh? 198 00:19:14,945 --> 00:19:16,863 l'm standing on the street corner... 199 00:19:17,030 --> 00:19:19,407 ...and Mrs. Grey comes up and propositions me. 200 00:19:19,741 --> 00:19:24,412 lf I come home with her, for $5 she'll put on an exhibition with a Shetland pony. 201 00:19:24,580 --> 00:19:26,998 lf this is your idea of humor, inspector.... 202 00:19:30,502 --> 00:19:32,879 All right, what are you trying to do here? 203 00:19:33,505 --> 00:19:36,924 Finding out if anybody in this room knows what law's being broken... 204 00:19:37,092 --> 00:19:39,385 ...besides cruelty to animals. 205 00:19:39,595 --> 00:19:43,097 That's a conspiracy, under title 7, section 182, paragraph 1 ... 206 00:19:43,265 --> 00:19:45,099 ...of the California state penal code. 207 00:19:45,267 --> 00:19:47,435 Conspiracy to commit a misdemeanor is a felony. 208 00:19:47,603 --> 00:19:51,314 -And according to-- -Yes. That's right. Good answer. 209 00:19:51,481 --> 00:19:54,442 Thank you, Officer Moore, you'll be notified of your grade. 210 00:20:17,341 --> 00:20:19,634 After I take care of the guard and get his keys... 211 00:20:19,801 --> 00:20:22,178 ...we drive to the far end of warehouse 50-A. Lalo? 212 00:20:22,346 --> 00:20:24,096 Goddamn it. 213 00:20:24,640 --> 00:20:26,641 All right, now, that's.... 214 00:20:26,808 --> 00:20:30,811 l drop you off at that end, at that small door, and then l drive around... 215 00:20:30,979 --> 00:20:34,440 ...to the wharf side of the warehouse. You open up that first big door. 216 00:20:34,608 --> 00:20:37,860 l drive it in and back up to the first compound on the right. 217 00:20:38,654 --> 00:20:39,820 Karl and Tex? 218 00:20:39,988 --> 00:20:42,698 Hey, man, we grab the M-16 automatic rifles, right? 219 00:20:43,033 --> 00:20:44,492 Wanda? 220 00:20:45,160 --> 00:20:47,787 Locate and take any explosives. 221 00:20:47,955 --> 00:20:50,623 Dynamite, detonators and any plastics. 222 00:20:51,166 --> 00:20:52,416 Right. Henry Lee? 223 00:20:52,834 --> 00:20:56,837 Oh, man. I tote and l load all the ammo for the M-16s, okay, man? 224 00:20:57,005 --> 00:20:58,172 Miki? 225 00:20:58,340 --> 00:21:01,842 Locate the L.A.W. rockets. They should be somewhere in the back. 226 00:21:02,010 --> 00:21:05,429 That's the most important little item. Tex, are you sure of the location? 227 00:21:05,597 --> 00:21:08,224 Hey, pard, l sweated in that place for five years. 228 00:21:08,392 --> 00:21:10,685 They're there, l promise. 229 00:21:10,852 --> 00:21:12,520 All right, you guys. 230 00:21:12,688 --> 00:21:15,898 -This is for the people. -Right on, for the people. 231 00:21:16,066 --> 00:21:17,900 Jesus. 232 00:21:18,360 --> 00:21:19,944 Spare me. 233 00:21:55,230 --> 00:21:57,106 -What is it? -Gas company. 234 00:21:57,274 --> 00:21:59,775 -What's the trouble? -Major gas leak in the area. 235 00:21:59,943 --> 00:22:01,986 We gotta check out your underground pipes. 236 00:22:02,154 --> 00:22:05,114 And for Pete's sakes, don't smoke until we tell you it's okay. 237 00:22:05,282 --> 00:22:07,366 Oh, l won't, I won't. 238 00:22:15,834 --> 00:22:20,171 lt's seeping down into your sewer system. This whole damn block could go. 239 00:22:20,339 --> 00:22:24,175 -You got a phone l can use? -Oh, yeah. Right this way. 240 00:22:39,858 --> 00:22:41,150 Let's go. 241 00:24:00,772 --> 00:24:02,857 Charlie left the gate open. 242 00:24:03,024 --> 00:24:04,275 Better check it. 243 00:24:32,846 --> 00:24:35,055 Tony, call the backup. 244 00:24:35,390 --> 00:24:39,059 -I'm gonna check around. -Frank, watch yourself. 245 00:24:56,620 --> 00:24:58,579 L.A.W.S. rocket. 246 00:24:58,747 --> 00:25:01,916 -Beautiful. -Yes. 247 00:25:03,752 --> 00:25:06,879 Lalo, get the rest of these loaded. 248 00:25:14,804 --> 00:25:18,224 Hey, you'll blow us out of here. Be quiet. You all right? 249 00:25:19,142 --> 00:25:21,185 Let us get these. 250 00:25:25,524 --> 00:25:27,107 Freeze. 251 00:25:44,501 --> 00:25:47,628 All of you, hold it right there! Put those boxes down. 252 00:25:51,007 --> 00:25:53,759 You back there, stand up where l can see you. 253 00:25:54,010 --> 00:25:55,135 And drop that gun. 254 00:25:56,471 --> 00:25:59,139 Put your hands over your head and freeze. 255 00:26:05,063 --> 00:26:08,148 -Now, just wait a second, mister. -You shut up and listen. 256 00:26:08,400 --> 00:26:12,820 You just blink an eyelid and I'll mail you home to mom in a box. 257 00:26:13,071 --> 00:26:15,573 Now, all of you, against the fence. 258 00:26:15,740 --> 00:26:17,199 Now! 259 00:26:23,790 --> 00:26:25,207 You too, honey. 260 00:26:28,461 --> 00:26:31,714 Oh, Jesus! Miki! Miki! 261 00:26:32,215 --> 00:26:35,384 Oh, my God. Oh, Jesus. 262 00:26:35,552 --> 00:26:37,261 Miki? Miki. 263 00:26:37,429 --> 00:26:40,639 Oh, baby, it's all right. l'll get you out. l'll get you home. 264 00:26:40,807 --> 00:26:42,558 Bobby, help me. Help me get her up. 265 00:26:42,726 --> 00:26:45,519 -You'll screw around and get us caught. -No, we'll make it. 266 00:26:45,687 --> 00:26:48,022 -Forget it, she's dead. -She's not dead! 267 00:26:48,189 --> 00:26:49,481 The hell she isn't! 268 00:26:53,153 --> 00:26:56,989 Come on, it's over. 269 00:26:57,157 --> 00:26:58,574 Bobby. 270 00:27:15,800 --> 00:27:17,843 Get it on there. 271 00:27:19,220 --> 00:27:22,598 Get in there. Lalo, get up in there. 272 00:27:43,495 --> 00:27:45,412 Halt, police! 273 00:27:46,289 --> 00:27:47,706 Halt, or l'll fire! 274 00:27:50,126 --> 00:27:51,794 l'm gonna get this son of a bitch. 275 00:27:52,462 --> 00:27:53,545 Goddamn it! 276 00:28:03,682 --> 00:28:07,309 He said it looked like a regular gas-company truck. Yeah. 277 00:28:07,811 --> 00:28:10,396 l'm checking with the Marin County Sheriff's Department. 278 00:28:10,563 --> 00:28:13,857 Might tie in with those two bodies they found up there last week. 279 00:28:17,779 --> 00:28:18,987 Yes, sir. 280 00:28:19,614 --> 00:28:21,323 How's DiGeorgio? 281 00:28:21,491 --> 00:28:23,450 Well, Irene's in there with him now. 282 00:28:23,660 --> 00:28:26,370 ls that supposed to be some kind of answer? 283 00:28:26,913 --> 00:28:29,581 Harry, he's just been given the last rites. 284 00:28:29,749 --> 00:28:31,625 -Get what you can, huh? -I will. 285 00:28:31,793 --> 00:28:34,294 -Listen, l'm sorry. -Yeah. 286 00:28:39,467 --> 00:28:41,135 Hello, Harry. 287 00:28:41,386 --> 00:28:44,263 -He's been asking for you. -How is he? 288 00:28:45,223 --> 00:28:46,473 He's in and out. 289 00:28:53,398 --> 00:28:55,482 l'll smoke a cigarette. 290 00:28:58,194 --> 00:28:59,987 lt's a war, isn't it? 291 00:29:01,573 --> 00:29:04,408 l guess l never really understood that. 292 00:29:15,795 --> 00:29:18,213 Hey, Harry. 293 00:29:18,840 --> 00:29:22,009 Frank. What happened? 294 00:29:22,343 --> 00:29:26,013 l had them, dead bang. And then l.... 295 00:29:32,187 --> 00:29:33,729 Sorry. 296 00:29:37,942 --> 00:29:39,359 Frank? 297 00:29:39,527 --> 00:29:41,528 There's something you wanted to tell Harry. 298 00:29:42,781 --> 00:29:47,367 Harry, listen, the punk that cut me... 299 00:29:47,786 --> 00:29:51,079 -...l seen him before. -Where? 300 00:29:51,915 --> 00:29:54,082 l just can't make the name. 301 00:29:55,126 --> 00:29:57,586 Where do you know him from, Frank? 302 00:29:57,879 --> 00:30:00,172 That homicide, remember, Harry... 303 00:30:00,340 --> 00:30:01,757 ...the young hooker... 304 00:30:01,925 --> 00:30:03,967 ...in the Fillmore District. 305 00:30:04,135 --> 00:30:05,552 The summer of '71 . 306 00:30:06,721 --> 00:30:11,058 -Yeah, what about it? -He was one of the pimps we questioned. 307 00:30:12,268 --> 00:30:14,228 Liked him for it, Harry. 308 00:30:15,313 --> 00:30:17,064 We liked him real good. 309 00:30:17,732 --> 00:30:20,651 We liked everybody north of Market Street on that one. 310 00:30:21,444 --> 00:30:27,032 He had one of them cutesy-pie, little-boy names... 311 00:30:27,200 --> 00:30:30,577 ...Charlie something, or Bobby. 312 00:30:31,454 --> 00:30:35,207 l'll check Records. They should have your notes. 313 00:30:37,669 --> 00:30:39,586 Ten-to-one they blow it. 314 00:30:40,088 --> 00:30:41,463 Not this time, Frank. 315 00:30:45,969 --> 00:30:47,886 Maybe you better get some rest, huh? 316 00:30:48,471 --> 00:30:52,099 -Do you have to go just yet? -Not if you don't want me to. 317 00:30:53,142 --> 00:30:54,226 Thanks, Harry. 318 00:31:03,027 --> 00:31:04,736 Get lrene. 319 00:31:06,781 --> 00:31:07,781 Yeah. 320 00:31:12,579 --> 00:31:16,456 -Talk to Records? -No, not yet. That was McKay. 321 00:31:16,624 --> 00:31:21,461 We just got a tape from those bastards. l'll see you in my office in 30 minutes. 322 00:31:25,216 --> 00:31:29,177 Code Blue, lntensive Care. Code Blue, lntensive Care. 323 00:31:29,345 --> 00:31:31,096 Thirty minutes. 324 00:31:31,723 --> 00:31:34,391 One million dollars or we start blowing things up. 325 00:31:34,559 --> 00:31:39,396 The People's Revolutionary Strike Force. Remember Fessenheim. 326 00:31:39,772 --> 00:31:41,440 "Fessenheim"? 327 00:31:41,608 --> 00:31:42,983 lt's being checked. 328 00:31:43,151 --> 00:31:46,069 This Revolutionary Strike Force. They on your list? 329 00:31:49,365 --> 00:31:50,908 Nothing. 330 00:31:51,075 --> 00:31:54,077 -Think it's legitimate? -Probably not. 331 00:31:55,455 --> 00:31:58,498 This is Lieutenant Bressler in Homicide. 332 00:31:59,208 --> 00:32:02,169 Well, what are you doing about those records? What's happening? 333 00:32:02,337 --> 00:32:06,256 What do you mean what records? l told you about them a half an hour ago. 334 00:32:07,008 --> 00:32:12,512 Homicide. Fillmore District. lnspectors Callahan and DiGeorgio. 335 00:32:14,474 --> 00:32:16,975 What are you talking about, a written request? 336 00:32:17,143 --> 00:32:19,269 Well, who's got the keys? 337 00:32:19,687 --> 00:32:22,356 Look, l'm coming down there in five minutes... 338 00:32:22,523 --> 00:32:27,194 ...you better have those files open, you pencil-pushing son of a bitch. 339 00:32:30,156 --> 00:32:31,865 Well, you don't have to make threats. 340 00:32:32,033 --> 00:32:36,662 l'm gonna nail the guy who carved DiGeorgio if I have to do it on my own time. 341 00:32:36,829 --> 00:32:38,038 That won't be necessary. 342 00:32:38,206 --> 00:32:41,750 You've been back in Homicide since 9:00. Didn't Bressler tell you? 343 00:32:41,918 --> 00:32:43,168 No. 344 00:32:43,336 --> 00:32:46,713 No, l've been down in Records looking up an old homicide. 345 00:32:46,881 --> 00:32:47,965 Any luck? 346 00:32:48,132 --> 00:32:51,969 Well, I've got 1 1 names here of known pimps. 347 00:32:52,136 --> 00:32:56,682 -I think our man's one of them. -Judson, Maddox, Skidmore. 348 00:32:56,849 --> 00:32:59,518 Shall l tell you my instinct on this? 349 00:32:59,686 --> 00:33:02,729 -Black militants. -No, it keeps coming up hookers. 350 00:33:02,897 --> 00:33:06,942 The girl shot in the warehouse, this Miki Waleska, she was a known prostitute. 351 00:33:07,443 --> 00:33:11,321 What we've got here is a well-organized group of militants... 352 00:33:11,489 --> 00:33:14,116 ...with enough explosives to blow San Francisco away... 353 00:33:14,283 --> 00:33:17,202 ...including L.A.W.S. rockets. 354 00:33:17,412 --> 00:33:18,578 -L.A.W.S. rockets? -Yeah. 355 00:33:18,746 --> 00:33:23,625 The Army's gonna give us a demonstration at the firing range in exactly 35 minutes. 356 00:33:23,793 --> 00:33:26,420 l'd like everybody connected with the case to be there. 357 00:33:26,587 --> 00:33:28,547 l want you to know what you're up against. 358 00:33:28,715 --> 00:33:32,092 Too much to do. l've already been checked out on the L.A.W.S. rocket. 359 00:33:32,260 --> 00:33:33,593 Your partner hasn't. 360 00:33:35,263 --> 00:33:36,930 My partner? 361 00:33:44,022 --> 00:33:45,856 Oh, shit. 362 00:33:46,190 --> 00:33:48,275 You know Inspector Moore? 363 00:33:50,445 --> 00:33:51,987 lnspector. 364 00:33:52,363 --> 00:33:54,865 l'll see you both out at the firing range. 365 00:33:55,950 --> 00:33:59,828 lnspector? 366 00:34:02,040 --> 00:34:06,501 Listen, inspector, l realize you were not particularly overjoyed by this assignment. 367 00:34:06,669 --> 00:34:09,921 -You don't think I'm up to it, do you? -Right. 368 00:34:10,631 --> 00:34:11,673 All right. 369 00:34:11,841 --> 00:34:15,510 l would like to get one thing straight, and that is the fact that I'm a woman. 370 00:34:15,678 --> 00:34:18,096 But I consider that fact irrelevant from now on... 371 00:34:18,264 --> 00:34:22,309 ...because l will not accept, nor do l expect, any special consideration. 372 00:34:22,477 --> 00:34:23,935 Marvelous. 373 00:34:24,812 --> 00:34:27,814 The L.A.W.S. rocket, for all intents and purposes... 374 00:34:27,982 --> 00:34:31,610 ...a one-shot throwaway disposable bazooka. 375 00:34:32,779 --> 00:34:35,489 lt is a fiberglass tube, 45 inches long... 376 00:34:35,656 --> 00:34:38,366 ...3 inches in diameter, which fires a single projectile... 377 00:34:38,534 --> 00:34:42,996 ...designed to penetrate armor plating up to the thickness of three-quarters of an inch. 378 00:34:43,164 --> 00:34:47,292 lf you've all had a good look at the rocket, l'll demonstrate how it works. 379 00:34:47,919 --> 00:34:51,004 To fire the rocket, you first pull this pin... 380 00:34:51,172 --> 00:34:53,298 ...dropping the rear cover... 381 00:34:53,466 --> 00:34:55,342 ...then pull. 382 00:34:55,676 --> 00:34:57,594 Your front and rear sights spring up. 383 00:34:57,804 --> 00:35:00,222 Got word from Pathology. 384 00:35:00,473 --> 00:35:03,683 At noon they're posting that guard that was killed last night. 385 00:35:03,851 --> 00:35:06,186 -Check on it. -I'll be there. 386 00:35:06,813 --> 00:35:09,356 -Captain? -Go ahead. 387 00:35:09,732 --> 00:35:12,442 Gentlemen, if you'll keep your eyes on that half-track... 388 00:35:12,693 --> 00:35:15,946 ...I'll demonstrate how effective this weapon can be. 389 00:35:35,842 --> 00:35:37,300 Coming... 390 00:35:37,927 --> 00:35:39,094 ...inspector? 391 00:36:11,586 --> 00:36:13,211 -Inspector? -Yeah? 392 00:36:13,379 --> 00:36:16,006 -13.5 in my gym shorts. -What? 393 00:36:16,174 --> 00:36:19,426 My time in the hundred. You asked me at the orals board. 394 00:36:19,594 --> 00:36:22,679 -You think I was picking on you? -Yes. 395 00:36:22,847 --> 00:36:25,682 -It was nothing personal. -Right. 396 00:36:25,850 --> 00:36:28,560 l just don't think you know what we do for a living. 397 00:36:28,728 --> 00:36:31,813 -I'll find out. -I hope you don't find out the hard way. 398 00:36:31,981 --> 00:36:33,773 How fast do you run the hundred? 399 00:36:34,025 --> 00:36:35,692 Beats me. 400 00:36:36,235 --> 00:36:38,904 l meant to tell you how sorry I am about your partner. 401 00:36:39,071 --> 00:36:40,655 He's not the first one I've lost. 402 00:36:40,823 --> 00:36:45,452 Yes, l know. Fanducci in '68 and Smith in '72, but it wasn't your fault. 403 00:36:45,703 --> 00:36:48,580 -How'd you know that? -I checked on your records. 404 00:36:48,748 --> 00:36:50,957 l don't want to get killed any more than you do. 405 00:36:51,125 --> 00:36:52,417 What's the matter? 406 00:36:52,585 --> 00:36:55,337 Black guy with the briefcase. l know him from somewhere. 407 00:36:55,504 --> 00:36:57,756 -Tan suit? -Yeah. 408 00:36:58,132 --> 00:36:59,883 What did he do? 409 00:37:00,343 --> 00:37:02,886 Can't remember. It's not important. 410 00:37:05,723 --> 00:37:08,475 -You ever been to one of these before? -No. 411 00:37:09,101 --> 00:37:12,062 ln that case, l'd like to suggest you sit out here. 412 00:37:12,730 --> 00:37:15,398 Please don't concern yourself, inspector. 413 00:37:21,113 --> 00:37:22,364 Hello, Harry. 414 00:37:22,531 --> 00:37:24,658 Who's the pretty lady? 415 00:37:24,825 --> 00:37:27,327 That's my partner, Inspector Moore. 416 00:37:27,495 --> 00:37:30,830 -Well, you've missed most of it. -We got hung up on the firing range. 417 00:37:30,998 --> 00:37:34,709 l've got it on tape for you. We've just finished the abdominal cavity. 418 00:37:34,877 --> 00:37:36,378 l'm interested in the wound. 419 00:37:36,545 --> 00:37:39,839 The entry wound was above the right renal area... 420 00:37:40,007 --> 00:37:43,176 ...between the 9th and 10th rib, penetrating the chest cavity... 421 00:37:43,344 --> 00:37:45,178 ...perforating the right lung. 422 00:37:45,471 --> 00:37:48,515 There was also damage to some of the other vital organs... 423 00:37:48,683 --> 00:37:50,809 ...pancreas, kidneys, et cetera. 424 00:37:51,352 --> 00:37:54,354 -What kind of a knife was it? -A long, heavy blade. 425 00:37:54,814 --> 00:37:57,190 We're going into the skull now. 426 00:37:58,442 --> 00:38:01,987 l'd say, educated guess, it was one of those killing knives... 427 00:38:02,154 --> 00:38:05,615 ...a Marine Corps bowie or one of those Special Forces Randalls. 428 00:38:05,783 --> 00:38:07,200 Any bruises about the face? 429 00:38:07,368 --> 00:38:10,996 lndications that the killer clamped his left hand over the mouth from behind. 430 00:38:11,163 --> 00:38:13,290 -Professional? -Textbook. 431 00:38:14,625 --> 00:38:18,336 On first exam, no exterior damage to the skull. 432 00:38:55,958 --> 00:39:00,754 Subject brain shows no contrecoup-type damage or blood clotting. 433 00:39:00,921 --> 00:39:03,590 Jesus H. Christ, Harry, come here and look at this. 434 00:39:03,758 --> 00:39:06,843 -It's the damnedest thing I ever saw. -What's that? 435 00:39:07,094 --> 00:39:09,763 What it says, "Eat at Luigi's." 436 00:39:26,280 --> 00:39:28,114 Welcome to Homicide. 437 00:39:45,800 --> 00:39:48,259 Where are you going? Come here. 438 00:39:52,723 --> 00:39:54,808 Excuse me, I'm with him. 439 00:39:57,269 --> 00:40:01,773 Jesus, I was coming down the hall to take a leak when this whole thing blew. 440 00:40:01,941 --> 00:40:03,650 Anybody in there? 441 00:40:05,653 --> 00:40:08,029 -No, I don't think so. -Where you going? 442 00:40:08,197 --> 00:40:10,490 l got a group of kids here, and some are missing. 443 00:40:10,658 --> 00:40:11,741 -Help him out. -Me? 444 00:40:11,909 --> 00:40:15,495 -Yeah, help him find them. -Oh, great, just step out here, will you? 445 00:40:15,663 --> 00:40:17,872 Well, we were lucky this time. 446 00:40:19,125 --> 00:40:22,127 lt's getting so you can't even go to the can in peace. 447 00:40:27,508 --> 00:40:30,427 -Hey, we got them all, they're okay. -Oh, good. 448 00:40:30,719 --> 00:40:32,846 Hey, you didn't see anybody go in there... 449 00:40:33,013 --> 00:40:35,390 -...before the explosion, did you? -No. 450 00:40:35,558 --> 00:40:38,977 You sure? Black guy, with a tan hat and suit, briefcase. 451 00:40:39,812 --> 00:40:42,814 -Hey l did see a guy like that. -Was he a short guy, about 5'1"? 452 00:40:43,232 --> 00:40:44,566 No, this dude was 6 foot. 453 00:40:45,317 --> 00:40:46,818 That's him. 454 00:40:51,657 --> 00:40:53,533 lt was a bomb. I saw who did it. 455 00:40:53,701 --> 00:40:55,243 -Any idea who? -Looked familiar. 456 00:40:55,411 --> 00:40:57,370 -Inspector-- -Now, just a minute. 457 00:40:57,746 --> 00:40:59,873 -You'd better check the mug shots. -Inspector-- 458 00:41:00,040 --> 00:41:03,376 Honey, do you mind? We're talking. This is very important. 459 00:41:03,544 --> 00:41:06,880 You better check the mug shots, we just got another message. 460 00:41:07,047 --> 00:41:08,840 They're asking for 2 million. 461 00:41:09,008 --> 00:41:10,216 -Two? -I just saw him. 462 00:41:10,384 --> 00:41:13,136 -Who? -Tan suit, hat and a briefcase. 463 00:41:14,013 --> 00:41:16,181 -Where? -Right down here. 464 00:41:16,390 --> 00:41:20,393 -Why the hell didn't you tell me? -Why the hell didn't you ask? 465 00:41:31,363 --> 00:41:33,072 There he is, look! 466 00:43:50,127 --> 00:43:51,794 Jesus! 467 00:44:30,834 --> 00:44:31,959 Damn it. 468 00:45:12,793 --> 00:45:14,627 What the hell's going on here? 469 00:45:17,256 --> 00:45:18,923 What are you doing here? 470 00:45:30,561 --> 00:45:32,812 -Who are you? -Police officer. 471 00:46:25,199 --> 00:46:27,366 -Speedy, you're under arrest. -Okay, man. 472 00:46:27,534 --> 00:46:30,328 ln the name of God, this is a church! What are you doing? 473 00:46:30,537 --> 00:46:32,789 l'm a police officer. This man's under arrest. 474 00:46:32,956 --> 00:46:36,083 Father, I wasn't doing a damn thing. This guy's just rousting me. 475 00:46:36,376 --> 00:46:39,253 Would it be asking too much to see some credentials, officer? 476 00:46:39,505 --> 00:46:42,048 This guy runs like a rabbit, l'm not about to let go. 477 00:46:42,341 --> 00:46:45,384 l'd like to see the credentials right now. 478 00:46:45,594 --> 00:46:46,636 lf you insist. 479 00:46:51,850 --> 00:46:55,645 -Callahan, Inspector. -Well, Callahan... 480 00:46:56,230 --> 00:46:58,189 ...I think you're a disgrace to this city. 481 00:46:59,066 --> 00:47:01,192 Okay! Nobody move! 482 00:47:10,077 --> 00:47:12,036 Marvelous. 483 00:47:13,372 --> 00:47:14,413 Yeah, l think so. 484 00:47:14,581 --> 00:47:16,707 Hi, Harry. Wait a minute, I'm talking to-- 485 00:47:16,875 --> 00:47:18,584 Jesus Christ! 486 00:47:18,919 --> 00:47:21,754 -Give him my best. -I'll call you back. 487 00:47:21,922 --> 00:47:24,423 Don't worry, it's been disarmed by the bomb squad. 488 00:47:24,591 --> 00:47:28,094 lt's definitely the explosives out of the Hamilton Firearms works. 489 00:47:28,303 --> 00:47:32,348 Oh, Harry. There are times when l can only stand you as a human being. 490 00:47:32,599 --> 00:47:34,392 What about the punk? 491 00:47:34,768 --> 00:47:37,144 -You mean the suspect. -Suspect, my ass. 492 00:47:37,312 --> 00:47:39,689 He isn't talking, but we've got a make on him. 493 00:47:39,857 --> 00:47:41,482 His name is Henry Lee Caldwell. 494 00:47:41,650 --> 00:47:44,360 And he's a member of a black-militant group called Uhuru. 495 00:47:44,528 --> 00:47:48,072 -Hey, Pusseau, shelve that. -Uhuru? 496 00:47:48,240 --> 00:47:51,784 Yeah. lt's run by a guy called Big Ed Mustapha. 497 00:47:52,077 --> 00:47:55,121 Mustapha, down in the Mission District. 498 00:47:55,330 --> 00:47:58,291 l thought that guy looked familiar. Where's my partner? 499 00:47:58,584 --> 00:48:00,585 She's in the can. 500 00:48:00,794 --> 00:48:02,962 She's been in there since she found out... 501 00:48:03,130 --> 00:48:06,382 ...she was packing this thing in her briefcase all over San Francisco. 502 00:48:06,967 --> 00:48:09,302 Harry, do me a favor. Go easy on her, huh? 503 00:48:09,469 --> 00:48:12,138 lt's her first day and it's been a damn long one. 504 00:48:13,140 --> 00:48:17,727 Look, she wants to play lumberjack, she'll have to handle her end of the log. 505 00:48:37,039 --> 00:48:39,332 Okay, I give up. What's this? 506 00:48:39,499 --> 00:48:43,669 This is the Fillmore chapter of the VFW: Very Few Whites. 507 00:48:43,837 --> 00:48:47,506 l don't suppose it would do any good to suggest you wait in the car, inspector? 508 00:48:47,674 --> 00:48:50,009 Don't concern yourself, inspector. 509 00:48:55,140 --> 00:48:58,726 Well, well, if it ain't the mighty whitey and friend. 510 00:48:59,561 --> 00:49:01,854 l'm looking for Big Ed Mustapha. 511 00:49:02,189 --> 00:49:06,192 Sorry, honky, she can stay, but you got to go. 512 00:49:06,360 --> 00:49:10,321 Yeah, baby, we trying to keep up the standards. You understand. 513 00:49:10,489 --> 00:49:13,199 -You're not making us feel too welcome. -You're welcome. 514 00:49:13,367 --> 00:49:15,701 You about as welcome as a turd in a swimming pool. 515 00:49:27,214 --> 00:49:30,049 Well, lookie here, if it ain't the fuzz. 516 00:49:30,217 --> 00:49:31,676 l'm looking for Ed Mustapha. 517 00:49:31,885 --> 00:49:36,472 -You holding some kind of warrant, honky? -What l'm holding is Henry Lee Caldwell. 518 00:49:36,932 --> 00:49:38,432 Hey, well, l never heard of him. 519 00:49:38,600 --> 00:49:43,396 Let's see how fast you and the lady fuzz can get your little white asses out of here. 520 00:49:43,563 --> 00:49:44,981 What is Henry Lee into now? 521 00:49:50,570 --> 00:49:53,906 He's playing with dynamite. You Mustapha? 522 00:49:54,074 --> 00:49:56,575 Yeah, that's right. 523 00:49:56,743 --> 00:49:58,828 Why don't you just come into my office here? 524 00:50:01,415 --> 00:50:03,374 Just you. 525 00:50:04,251 --> 00:50:06,669 Don't worry, pig, we'll see she don't get lonesome. 526 00:50:10,257 --> 00:50:12,466 Well, that's mighty white of you. 527 00:50:15,429 --> 00:50:18,347 Gentlemen, before anybody does anything uncalled for... 528 00:50:18,515 --> 00:50:21,809 ...I'd like to point out to you that l am a police officer. 529 00:50:21,977 --> 00:50:26,022 lf you touch me with intent to do bodily harm, that constitutes a felony. 530 00:50:30,986 --> 00:50:32,445 Callahan. 531 00:50:32,946 --> 00:50:34,655 Where do l know you from? 532 00:50:38,368 --> 00:50:39,827 You don't. 533 00:50:41,329 --> 00:50:43,372 l just know you. 534 00:50:48,336 --> 00:50:51,797 Now, what's Henry Lee been up to, huh? 535 00:50:51,965 --> 00:50:53,632 Telling me you don't know? 536 00:50:53,800 --> 00:50:57,720 He don't come around here, not for a long time. 537 00:50:57,888 --> 00:50:59,388 Where is he? 538 00:51:00,390 --> 00:51:04,018 He went white. Why, did he do something else foolish? 539 00:51:04,811 --> 00:51:10,149 Yeah. He and his friends were involved in a rip-off of the Hamilton Firearms. 540 00:51:10,358 --> 00:51:12,693 Yeah, well, I heard about that. 541 00:51:13,070 --> 00:51:14,820 Would you like to buy into that? 542 00:51:14,988 --> 00:51:17,281 Four counts of murder, aiding and abetting? 543 00:51:17,449 --> 00:51:21,744 You got the wrong number, boy. We don't deal in violence. 544 00:51:22,162 --> 00:51:24,663 -What do you deal in? -Waiting. 545 00:51:25,665 --> 00:51:27,124 For what? 546 00:51:29,586 --> 00:51:32,004 Waiting for all you white honkies... 547 00:51:32,172 --> 00:51:36,258 ...to blow each other up so we can move right on in. 548 00:51:38,303 --> 00:51:40,721 Tell me about Henry Lee and these friends of his. 549 00:51:40,931 --> 00:51:45,101 Some dudes he met in Vietnam. Why? 550 00:51:47,521 --> 00:51:50,439 Anybody on this list here grab you? 551 00:51:50,607 --> 00:51:54,360 Hey, man, why should I wanna help you, huh? 552 00:51:54,528 --> 00:51:58,614 lf you don't, I have to talk to Robbery. They might be interested in this... 553 00:51:58,782 --> 00:52:00,533 ...elaborate furnishings you have. 554 00:52:00,700 --> 00:52:02,701 What are you talking about? 555 00:52:04,454 --> 00:52:07,039 "Room 401 , Fairmont." 556 00:52:08,208 --> 00:52:10,376 "Rest easy at the Holiday lnn." 557 00:52:10,544 --> 00:52:13,254 Okay, okay, okay, so? 558 00:52:13,421 --> 00:52:15,464 Maybe they're a little warm. 559 00:52:15,757 --> 00:52:17,341 l tell you what... 560 00:52:18,051 --> 00:52:21,303 ...one of my boys got busted on a possession charge. 561 00:52:21,471 --> 00:52:25,599 Now, you get him off, and forget about my interior decorator... 562 00:52:25,767 --> 00:52:27,768 ...and l'll see what I can do. 563 00:52:28,061 --> 00:52:31,522 -That's asking a lot. -You want a lot. 564 00:52:32,566 --> 00:52:36,193 A thing like this can ruin my image. 565 00:52:39,239 --> 00:52:40,865 Well, I'll see what I can do. 566 00:52:41,783 --> 00:52:43,576 What about the list? 567 00:52:52,627 --> 00:52:54,086 Bobby Maxwell. 568 00:52:57,424 --> 00:52:59,925 -He's the main man. -You know him? 569 00:53:00,927 --> 00:53:02,970 Stone waste of white. 570 00:53:03,263 --> 00:53:05,097 Where can l find him? 571 00:53:06,516 --> 00:53:08,267 l'll check around. 572 00:53:09,769 --> 00:53:12,980 You do that. Much obliged. 573 00:53:13,148 --> 00:53:17,109 Callahan, you're on the wrong side. 574 00:53:17,277 --> 00:53:18,527 How do you figure that? 575 00:53:19,279 --> 00:53:21,113 You put your ass on the line... 576 00:53:21,281 --> 00:53:26,118 ...for a bunch of dudes who wouldn't even let you in the door any more... 577 00:53:26,286 --> 00:53:27,620 ...than they would me. 578 00:53:27,954 --> 00:53:30,456 -I'm not doing it for them. -Who, then? 579 00:53:34,211 --> 00:53:36,503 You wouldn't believe me if I told you. 580 00:53:39,549 --> 00:53:43,969 -If it's necessary for me to pull this piece-- -Having fun, inspector? 581 00:53:44,221 --> 00:53:47,473 lf you're through socializing, we do have work to do. 582 00:53:48,141 --> 00:53:50,976 Son of a bitch. 583 00:53:53,521 --> 00:53:57,274 lf you have some sort of objection to the way I handled myself in there... 584 00:53:57,442 --> 00:53:59,693 ...I wish you'd just say so. 585 00:53:59,861 --> 00:54:01,946 l thought I was doing all right. 586 00:54:08,995 --> 00:54:10,746 Marvelous. 587 00:55:04,050 --> 00:55:05,801 All right, Mustapha... 588 00:55:07,053 --> 00:55:11,390 ...this is Captain McKay of the San Francisco Police Department. 589 00:55:12,058 --> 00:55:16,895 l'm ordering you to throw down your weapons and come out peacefully. 590 00:55:23,069 --> 00:55:25,404 You are totally surrounded. 591 00:55:26,156 --> 00:55:27,948 Mustapha, do you hear me? 592 00:55:29,075 --> 00:55:32,911 Come out with your hands raised over your head. 593 00:56:06,237 --> 00:56:08,364 l don't want to seem ungrateful, Your Honor. 594 00:56:08,531 --> 00:56:11,075 lt's just that I feel it might be a better idea. 595 00:56:11,242 --> 00:56:14,578 Well, I'm still a little confused. 596 00:56:14,871 --> 00:56:17,373 Now, you and the S.W.A.T. team made the arrest... 597 00:56:17,540 --> 00:56:20,709 ...but you want the credit to go to lnspectors Moore and Callahan? 598 00:56:20,877 --> 00:56:23,629 Your Honor, l just felt it might be a better tactic... 599 00:56:23,797 --> 00:56:26,965 ...politically, what with the election coming up soon... 600 00:56:27,133 --> 00:56:31,178 ...to show how your new guidelines for women in the police department worked. 601 00:56:31,346 --> 00:56:34,723 Sort of an "l told you so" situation, if you know what l mean, sir. 602 00:56:34,891 --> 00:56:38,977 Yes, l see. lt's an excellent idea. What do you think, Jimmy? 603 00:56:39,979 --> 00:56:42,022 Yes, sir. I couldn't agree more. 604 00:56:43,316 --> 00:56:45,734 You have proved to be quite an asset... 605 00:56:45,902 --> 00:56:48,487 ...to the department and to this administration. 606 00:56:48,655 --> 00:56:49,696 Thank you, sir. 607 00:56:49,864 --> 00:56:53,826 Mr. Mayor, the presentation of the commendation starts in five minutes. 608 00:56:53,993 --> 00:56:56,745 -I think we'd better get going, sir. -Thank you, Jimmy. 609 00:56:56,996 --> 00:56:59,790 Off the record, there are going to be some changes... 610 00:56:59,958 --> 00:57:04,670 ...in the department after the election, and you'll figure greatly in my plans. 611 00:57:04,838 --> 00:57:08,048 l'm sure you'll make the right decision, sir. 612 00:57:11,177 --> 00:57:15,389 Do you have any comments on the arrest of the black militants yesterday? 613 00:57:15,557 --> 00:57:17,683 Later, Jim, later. 614 00:57:18,518 --> 00:57:22,938 Now, as mayor of San Francisco, l want to make it official. 615 00:57:23,106 --> 00:57:27,192 This is one hell of a cop. And here come a couple more. 616 00:57:27,360 --> 00:57:29,069 Good morning. Right this way. 617 00:57:29,237 --> 00:57:32,531 Lieutenant Bressler, lnspector Moore, move along toward the stairs. 618 00:57:32,699 --> 00:57:34,867 Mr. Mayor, would you join them? Captain McKay? 619 00:57:35,034 --> 00:57:37,744 We're gonna have some photographs taken here. 620 00:57:42,000 --> 00:57:43,834 -Is this all right, Mr. Mayor? -Yes. 621 00:57:44,002 --> 00:57:46,587 Would you kindly move in just a little tighter? 622 00:57:48,214 --> 00:57:52,050 Here we are, gentlemen, the two inspectors who made the Mustapha arrest. 623 00:57:52,218 --> 00:57:56,138 This is Inspector Moore and Callahan. 624 00:57:56,306 --> 00:58:00,225 Boys, how about one with the mayor and lnspector Moore? 625 00:58:00,393 --> 00:58:03,061 Captain McKay, can you switch places with lnspector Moore? 626 00:58:03,229 --> 00:58:04,563 Sure. 627 00:58:05,815 --> 00:58:07,232 Move in nice and close. 628 00:58:07,400 --> 00:58:09,985 And, Callahan, you get in there too. 629 00:58:11,070 --> 00:58:12,196 We're ready. 630 00:58:12,363 --> 00:58:16,074 lnspector Moore is one of the first of her sex in the whole country... 631 00:58:16,242 --> 00:58:19,077 ...to become a full-time homicide investigator. 632 00:58:19,245 --> 00:58:23,999 And we are very proud of her stunning professionalism. 633 00:58:24,626 --> 00:58:26,877 All right. Thank you very much. 634 00:58:27,045 --> 00:58:30,797 Jimmy, let me have some time with these people, all right? 635 00:58:30,965 --> 00:58:33,717 Certainly. Could we move off rather quickly to the right? 636 00:58:33,885 --> 00:58:36,428 We'll see each other at the conference. 637 00:58:37,555 --> 00:58:41,058 Now, anybody here have the letters of commendation? 638 00:58:41,267 --> 00:58:42,935 -Jimmy? -Yes, sir? 639 00:58:43,102 --> 00:58:46,230 -Who's got the letters? -Oh, right here, sir. 640 00:58:46,773 --> 00:58:50,108 -Wait a minute, what's this? -These are some form letters. 641 00:58:50,276 --> 00:58:53,153 They'll do. Just so you hand them something for the cameras. 642 00:58:53,530 --> 00:58:54,821 Well, all right. 643 00:58:54,989 --> 00:58:56,532 Thank you, Jimmy. 644 00:58:56,699 --> 00:59:01,203 The mayor will introduce you, hand you your letters of commendation... 645 00:59:01,454 --> 00:59:04,206 ...and then you each move off to the left out of camera. 646 00:59:04,374 --> 00:59:06,875 And then l'm going to take this opportunity... 647 00:59:07,043 --> 00:59:08,961 ...to deliver a few boots in the rear... 648 00:59:09,128 --> 00:59:13,006 ...to those people who think the department has gone to hell in a handbasket... 649 00:59:13,174 --> 00:59:15,342 ...under this administration. 650 00:59:15,510 --> 00:59:19,471 -Two minutes, Mr. Mayor. -Thank you. Well, ready? Let's go. 651 00:59:22,433 --> 00:59:25,185 -Just one minute, Mr. Mayor. -Harry. 652 00:59:25,353 --> 00:59:28,438 Would you mind telling me what these commendations are for? 653 00:59:28,606 --> 00:59:31,233 -This can wait until after the broadcast. -No, it can't. 654 00:59:31,401 --> 00:59:33,360 All right, just watch it, Callahan. 655 00:59:33,528 --> 00:59:38,156 lt's all right. The inspector has a right to know what he's being commended for. 656 00:59:38,324 --> 00:59:43,537 Specifically, it's for your part in smashing a group of terrorists... 657 00:59:43,705 --> 00:59:48,417 ...who were trying to blackmail San Francisco out of 2 million dollars. 658 00:59:48,585 --> 00:59:49,835 Let's look at-- 659 00:59:50,003 --> 00:59:53,213 lf you're talking about Mustapha, nobody smashed anything. 660 00:59:53,381 --> 00:59:55,507 -What? -I made a deal with Mustapha. 661 00:59:55,675 --> 00:59:57,426 He was gonna help me find them. 662 00:59:57,594 --> 01:00:01,013 -Another thing, Moore and I weren't there. -What's he talking about? 663 01:00:01,180 --> 01:00:04,308 Doesn't it bother anybody that there were no weapons found? 664 01:00:04,475 --> 01:00:05,517 We'll find them. 665 01:00:05,727 --> 01:00:08,937 They're still out there. They're gonna blow hell out of the city. 666 01:00:09,105 --> 01:00:11,231 And you're telling everybody how great we are. 667 01:00:11,399 --> 01:00:13,400 All right, Callahan, button your lip. 668 01:00:13,568 --> 01:00:16,778 You wanna jerk these people off, you can. But don't do it with me. 669 01:00:16,946 --> 01:00:20,115 That's it, Callahan. You just got yourself a 60-day suspension. 670 01:00:20,283 --> 01:00:23,118 -Make it 90. -180. Give me your star. 671 01:00:26,039 --> 01:00:28,874 Here's a seven-point suppository, captain. 672 01:00:29,292 --> 01:00:33,211 -What did you say? -I said stick it in your ass. 673 01:00:46,100 --> 01:00:50,729 -Mr. Mayor, you're on. -Yeah, l know, Jimmy, I know. 674 01:00:54,567 --> 01:00:56,777 l'll have to go down there and.... 675 01:00:58,905 --> 01:01:02,866 Go down there and jerk them off. 676 01:01:07,288 --> 01:01:09,039 lnspector! 677 01:01:10,083 --> 01:01:12,459 lnspector Callahan! 678 01:01:15,296 --> 01:01:18,173 Damn it, Harry, slow down! 679 01:01:22,845 --> 01:01:24,429 What's the matter? 680 01:01:24,597 --> 01:01:25,806 Nothing. 681 01:01:25,973 --> 01:01:29,017 Why aren't you up there getting your commendation? 682 01:01:29,644 --> 01:01:33,188 -You don't give up, do you? -Sometimes. 683 01:01:33,773 --> 01:01:35,440 Not you. 684 01:01:35,942 --> 01:01:38,068 What makes you think so? 685 01:01:38,444 --> 01:01:39,695 Woman's intuition. 686 01:01:44,867 --> 01:01:50,163 Listen, Harry, if you need anything or if there's anything I can do... 687 01:01:50,331 --> 01:01:52,582 ...access to records or files... 688 01:01:52,750 --> 01:01:55,919 ...anything, call me up. 689 01:01:56,754 --> 01:01:58,672 l mightjust do that. 690 01:01:58,840 --> 01:02:00,382 Fine. 691 01:02:03,469 --> 01:02:04,594 Any time. 692 01:02:05,513 --> 01:02:09,099 -Come on, take a walk. -All right. 693 01:02:16,274 --> 01:02:19,818 l was wondering if l'll still have a job when I get back there. 694 01:02:19,986 --> 01:02:21,903 What difference does it make? 695 01:02:23,322 --> 01:02:25,699 What do you wanna be a cop for, anyway? 696 01:02:26,409 --> 01:02:29,619 Why aren't you married and having kids like everybody else? 697 01:02:29,787 --> 01:02:31,496 Why aren't you? 698 01:02:32,290 --> 01:02:34,666 Nobody in their right mind's asking. 699 01:02:37,044 --> 01:02:40,422 -Coitus interruptus. -I beg your pardon? 700 01:02:40,590 --> 01:02:44,426 Oh, Coit Tower. lt's vaguely phallic, don't you think? 701 01:02:46,596 --> 01:02:48,180 Never thought of it that way. 702 01:02:49,891 --> 01:02:51,850 l make up names for things. 703 01:02:52,018 --> 01:02:57,272 For instance, you are "Cold, Bold Callahan" with his great big .44. 704 01:02:59,567 --> 01:03:03,445 Every other cop in this city is satisfied with a .38 or a .357. 705 01:03:03,613 --> 01:03:06,198 What do you have to carry that cannon for? 706 01:03:06,741 --> 01:03:09,117 So I hit what l aim at, that's why. 707 01:03:09,285 --> 01:03:11,578 .357 is a good weapon, but l've seen .38's... 708 01:03:11,746 --> 01:03:14,623 ...careen off windshields. No good in a city like this. 709 01:03:14,791 --> 01:03:19,377 l see. So it's for the penetration. 710 01:03:20,546 --> 01:03:23,840 Does everything have a sexual connotation with you? 711 01:03:25,134 --> 01:03:27,219 Only sometimes. 712 01:03:28,221 --> 01:03:30,764 Want to go have a few beers? 713 01:03:32,225 --> 01:03:33,892 Okay. 714 01:03:36,062 --> 01:03:39,314 You've got a lot of nerve the way you talk to the mayor. 715 01:03:39,482 --> 01:03:41,316 And McKay. 716 01:03:41,567 --> 01:03:44,027 Besides being wrong, they're stupid. 717 01:03:44,195 --> 01:03:48,448 They arrested the wrong guy, but their egos won't let them admit it. 718 01:03:48,616 --> 01:03:51,785 -You mean Mustapha. -Yeah. 719 01:03:52,036 --> 01:03:54,079 l had a deal with Mustapha. 720 01:03:54,330 --> 01:03:58,500 He put me onto Bobby Maxwell, that's the guy who knifed DiGeorgio. 721 01:03:58,709 --> 01:04:00,335 Where can we find Maxwell? 722 01:04:00,503 --> 01:04:03,922 We can't now with Mustapha busted, can we? 723 01:04:04,131 --> 01:04:07,133 Maxwell's a prime candidate, he's a real tough cookie. 724 01:04:07,301 --> 01:04:09,261 Was in Vietnam, likes combat. 725 01:04:09,428 --> 01:04:11,972 He was busted out of the service on a Section Eight. 726 01:04:12,598 --> 01:04:15,475 We're good citizens. Why don't we post Mustapha's bail? 727 01:04:15,852 --> 01:04:17,894 Not a bad idea. 728 01:04:18,104 --> 01:04:20,856 Big question is, will he work with us now? 729 01:04:23,109 --> 01:04:25,443 Wanna have a couple of beers? 730 01:04:26,696 --> 01:04:28,655 Why didn't l think of that? 731 01:04:35,705 --> 01:04:37,747 Only good thing they had is apple juice. 732 01:04:37,915 --> 01:04:39,916 -Anything's okay. -Here. 733 01:04:40,084 --> 01:04:41,877 l'm sorry. 734 01:04:43,170 --> 01:04:44,838 You like fishing? 735 01:04:45,798 --> 01:04:49,634 l have an Auntie Kate. l'm called after her. 736 01:04:49,802 --> 01:04:54,055 When I was a little girl, she had kind of a ranch up in Oroville. 737 01:04:54,348 --> 01:04:58,935 We used to fish together. l'd even bait my own hooks. 738 01:04:59,520 --> 01:05:02,022 ls that what they call you? Kate? 739 01:05:02,815 --> 01:05:05,317 That or Inspector Moore. 740 01:05:07,069 --> 01:05:10,906 Well, Inspector Moore, l don't like to get too friendly with partners. 741 01:05:11,073 --> 01:05:14,451 l know. I mean, I understand. 742 01:05:14,619 --> 01:05:16,202 Kate... 743 01:05:17,079 --> 01:05:21,082 ...whoever draws you as a partner could do a hell of a lot worse. 744 01:05:37,433 --> 01:05:39,559 Make him pay up. That's 10 you owe him. 745 01:05:47,193 --> 01:05:51,655 Mr. Mayor, l think if we want to beat the crowd, we should leave now. 746 01:05:51,822 --> 01:05:55,700 You think so, huh? Yeah, you may be right. 747 01:05:55,868 --> 01:05:57,744 Well, I'll see you, Karl. 748 01:05:57,912 --> 01:05:59,621 You don't have to come with us. 749 01:05:59,789 --> 01:06:02,207 -Take over, fellas. -Take it easy, fellas. 750 01:06:02,375 --> 01:06:05,210 -Here, you hold on to this. -Sure thing. Take it easy. 751 01:06:07,672 --> 01:06:11,758 -Hey, nice to see you. -We are running a little late, sir. 752 01:06:12,927 --> 01:06:16,429 -Mr. Mayor, please come along. Bye-bye. -How you doing? 753 01:06:30,778 --> 01:06:32,988 All right, talk to me. 754 01:06:33,239 --> 01:06:35,115 -He's on his way. -Beautiful. 755 01:06:35,783 --> 01:06:38,576 -Everything set? -I'm ready. 756 01:07:27,418 --> 01:07:28,668 Hi there. 757 01:07:28,836 --> 01:07:32,422 Oh, hello there, young lady. What can I do for you? 758 01:07:33,049 --> 01:07:35,133 Raise the bridge. 759 01:07:36,385 --> 01:07:38,261 Raise the bridge? 760 01:07:39,096 --> 01:07:41,056 Are you kidding? 761 01:07:41,223 --> 01:07:42,640 And when I tell you to. 762 01:07:50,858 --> 01:07:52,901 l wish we could've stayed. 763 01:07:54,111 --> 01:07:56,571 l think the Giants are gonna finally win one. 764 01:07:56,822 --> 01:07:58,656 Well, I don't know, Mr. Mayor. 765 01:07:58,824 --> 01:08:01,618 Looks like it was gonna end up as a no-hitter. 766 01:08:01,786 --> 01:08:04,329 Besides, you do have the testimonial this evening. 767 01:08:04,497 --> 01:08:09,918 Oh, God, testimonials. They never end, do they? 768 01:08:12,505 --> 01:08:15,215 Lalo, give me the Taser gun. 769 01:08:15,424 --> 01:08:16,841 Karl? 770 01:08:23,974 --> 01:08:27,143 Man, this thing looks like something from a James Bond movie. 771 01:08:27,311 --> 01:08:28,353 Sure it'll work? 772 01:08:29,563 --> 01:08:32,607 Karl, there's 25,000 volts in this thing. 773 01:08:32,775 --> 01:08:36,528 Even the fat boy's gonna do what we want once we hook him up to it. 774 01:08:45,287 --> 01:08:46,788 Okay, Tex. 775 01:08:57,091 --> 01:08:58,424 Raise it. 776 01:09:23,742 --> 01:09:27,412 Wait a minute. What the hell? Dave, get me out of this. 777 01:09:33,377 --> 01:09:35,420 Don't hit the mayor, goddamn it! 778 01:09:58,152 --> 01:10:00,695 Who the hell are you? What do you want? 779 01:10:00,905 --> 01:10:02,447 You. 780 01:10:02,615 --> 01:10:05,950 Get away from me, you son of a bitch. l'm not going anywhere with you. 781 01:10:06,202 --> 01:10:07,452 The hell you aren't. 782 01:11:08,264 --> 01:11:12,684 All I know is we're still trying to get details, and as they come in we'll get them to you. 783 01:11:12,851 --> 01:11:15,895 -Somebody said the mayor was killed. -That was the first report. 784 01:11:16,063 --> 01:11:18,356 Later, we heard he was kidnapped. We don't know. 785 01:11:18,524 --> 01:11:21,067 There's something very heavy going on in China Basin. 786 01:11:21,527 --> 01:11:24,112 Listen, I gotta go. Thanks for calling. 787 01:11:24,280 --> 01:11:26,406 You're rapping with Bubba, go ahead. 788 01:11:26,573 --> 01:11:29,367 The mayor of this pig city has been taken prisoner of war... 789 01:11:29,535 --> 01:11:32,120 ...by the People's Revolutionary Strike Force. 790 01:11:34,331 --> 01:11:37,875 Everybody's a comedian tonight. Look, this is very serious. 791 01:11:38,377 --> 01:11:43,047 Look, l'm leaving a tape of our demands in the phone booth across the street. 792 01:11:43,882 --> 01:11:46,217 Power to the people. 793 01:11:46,635 --> 01:11:50,513 Okay, we're gonna do a little music and I'll be right back. 794 01:12:09,825 --> 01:12:11,326 Harry? 795 01:12:12,745 --> 01:12:15,830 -What can l do for you? -We've gotta talk. 796 01:12:15,998 --> 01:12:17,582 Go right ahead. 797 01:12:19,251 --> 01:12:22,587 l want all the information that you have on this case, Callahan. 798 01:12:23,422 --> 01:12:25,631 You've got them. Black militants, remember? 799 01:12:25,799 --> 01:12:28,176 Come on, Harry, so we were wrong. 800 01:12:29,261 --> 01:12:33,181 -I'll handle this one. -No. We play as a team. 801 01:12:34,600 --> 01:12:38,853 As l remember, the last time we played as a team l got the cue stuck in my ass. 802 01:12:39,021 --> 01:12:42,899 Harry, we just got a tape. This time, they're asking for 5 mil. 803 01:12:43,067 --> 01:12:45,902 -Or? -Or they send back the mayor in pieces. 804 01:12:46,070 --> 01:12:48,404 The negotiations are at a crucial point right now. 805 01:12:48,614 --> 01:12:51,282 What are you gonna do, pay the bastards? 806 01:12:51,784 --> 01:12:56,954 Well, the mayor's family is loaded, they can afford it. 807 01:12:57,623 --> 01:13:01,084 What about the people who were killed? Or isn't that against the law? 808 01:13:01,293 --> 01:13:04,212 We're not debating the point. l'm telling you you're out of it. 809 01:13:04,463 --> 01:13:05,755 What you're telling me... 810 01:13:05,923 --> 01:13:10,301 ...is anyone who's got balls enough to grab a hostage, they'll do it and can walk away. 811 01:13:10,761 --> 01:13:12,470 l'm telling you you're out of it. 812 01:13:12,638 --> 01:13:16,557 And if I hear otherwise, you're finished as a cop in San Francisco. 813 01:13:16,809 --> 01:13:20,853 Now, l want every bit of information that you've got on this case, every lead. 814 01:13:21,021 --> 01:13:22,522 ls that clear? 815 01:13:22,689 --> 01:13:25,066 -May I make a statement, McKay? -Go ahead. 816 01:13:25,234 --> 01:13:27,985 Your mouthwash ain't making it. 817 01:13:40,457 --> 01:13:42,208 Callahan... 818 01:13:45,963 --> 01:13:48,923 ...you got any more surprises for me today? 819 01:13:49,091 --> 01:13:50,716 What do you mean? 820 01:13:51,009 --> 01:13:54,345 l mean, are you and McKay gonna throw another one of those... 821 01:13:54,513 --> 01:13:57,014 ...paddy-wagon parties for me? 822 01:13:58,308 --> 01:14:01,227 Frigging McKay. He's something, isn't he? 823 01:14:02,146 --> 01:14:05,022 l want a line on this Revolutionary Strike Force. 824 01:14:06,859 --> 01:14:10,611 -You gots to be kidding. -No, I'm not kidding. 825 01:14:10,779 --> 01:14:13,197 lf you don't, l'll let it out that you're an ear. 826 01:14:13,615 --> 01:14:17,368 Hey, hey, don't say that, not even joking. 827 01:14:20,664 --> 01:14:22,457 Who's joking? 828 01:14:23,625 --> 01:14:27,211 You really are a dirty bastard, ain't you, Harry? 829 01:14:28,046 --> 01:14:29,547 The dirtiest. 830 01:14:34,511 --> 01:14:39,724 Word has it that Bobby Maxwell and his chick, Wanda... 831 01:14:39,892 --> 01:14:42,560 ...are running around with dudes who call themselves... 832 01:14:42,728 --> 01:14:46,189 ...the People's Revolutionary Strike Force. 833 01:14:46,356 --> 01:14:47,398 "Call themselves"? 834 01:14:47,566 --> 01:14:50,610 Oh, yeah. They don't believe in that shit. 835 01:14:50,777 --> 01:14:54,572 They're interested in the bread, that's where their head's at. 836 01:14:55,032 --> 01:14:56,908 Where do l find this Wanda? 837 01:14:57,075 --> 01:15:01,913 She's a tall brunette, works at Tiffany's on Broadway. 838 01:15:04,583 --> 01:15:06,000 Thanks. 839 01:15:06,502 --> 01:15:07,793 Callahan. 840 01:15:10,506 --> 01:15:12,215 Do them in. 841 01:15:13,300 --> 01:15:15,635 Oh, you can count on that. 842 01:15:45,791 --> 01:15:46,791 Hi there. 843 01:15:46,959 --> 01:15:49,460 -Is this Tiffany's? -Like the sign says. 844 01:15:49,878 --> 01:15:51,420 My name is Larry Dickman. 845 01:15:51,588 --> 01:15:54,298 My brother was here last week, tall fella, balding? 846 01:15:54,466 --> 01:15:55,716 Remember him well. 847 01:15:55,926 --> 01:15:59,011 -Has a gold tooth right in front? -That's him. 848 01:16:01,473 --> 01:16:03,849 You know what I bet you'd like? 849 01:16:04,142 --> 01:16:06,894 l bet you'd like to learn the love tussle. 850 01:16:07,396 --> 01:16:10,982 Well, gee, that sounds swell, but l was looking for a certain girl. 851 01:16:11,149 --> 01:16:13,693 We got a whole bunch of them, warm and willing. 852 01:16:13,860 --> 01:16:15,903 -Her name's Wanda. -Anybody you want. 853 01:16:16,071 --> 01:16:17,697 My brother says she's terrific. 854 01:16:18,574 --> 01:16:20,783 -Can l trust you? -Yeah. 855 01:16:20,951 --> 01:16:23,327 What it is, is $75. 856 01:16:24,121 --> 01:16:28,165 -Seventy-five? -Of course, that includes.... 857 01:16:29,418 --> 01:16:32,753 We're not supposed to do this, you understand, because the heat is on. 858 01:16:32,921 --> 01:16:35,756 But seeing your brother was here... 859 01:16:36,925 --> 01:16:40,177 ...the 75 includes personal instructions... 860 01:16:40,345 --> 01:16:43,514 ...in 32 positions of lovemaking. 861 01:16:43,932 --> 01:16:45,683 That many? 862 01:16:47,185 --> 01:16:49,979 Seventy-five, you pay me first. 863 01:16:50,939 --> 01:16:52,189 Oh, yeah. 864 01:16:59,531 --> 01:17:01,574 Right this way. 865 01:17:11,835 --> 01:17:12,877 What's this? 866 01:17:13,045 --> 01:17:16,881 You've heard of a tackling dummy? Well, it's the same principle. 867 01:17:17,549 --> 01:17:21,010 l see, for $75 you get to make it with a rubber dolly. 868 01:17:21,178 --> 01:17:22,845 Thirty-two ways. 869 01:17:23,013 --> 01:17:24,055 Any objections? 870 01:17:24,306 --> 01:17:27,558 Well, is there one where the man gets on top? 871 01:17:27,809 --> 01:17:29,393 That's 33. 872 01:17:29,561 --> 01:17:32,480 Just take your duds off, honey. l'll send your teacher in. 873 01:17:37,986 --> 01:17:40,655 -Hi there. -You're not Wanda. 874 01:17:40,906 --> 01:17:43,908 These are the breaks. Needs air. 875 01:17:44,076 --> 01:17:46,911 Can't hump a limp dummy, l always say. 876 01:17:49,122 --> 01:17:52,083 Speaking of limp dummies, don't you think you better strip? 877 01:17:52,501 --> 01:17:53,751 Where's Wanda? 878 01:17:53,919 --> 01:17:56,087 Beats the hell out of me, Tom. 879 01:18:02,761 --> 01:18:05,012 l'll ask you just one last time. 880 01:18:05,180 --> 01:18:08,224 -Where's Wanda? -I don't know, man, I don't know. 881 01:18:08,392 --> 01:18:10,726 She left here a couple of weeks ago. 882 01:18:10,894 --> 01:18:13,896 Well, ask Buchinski. He runs the whole damn street. 883 01:18:14,064 --> 01:18:18,317 -Where do l find this Buchinski? -Down the hall to the right. 884 01:19:03,822 --> 01:19:06,073 That's right, nearer my God to thee. 885 01:19:06,241 --> 01:19:07,867 That's why Brother Bob is here. 886 01:19:08,034 --> 01:19:10,453 Brother Bob is here to bring you nearer to the Lord. 887 01:19:10,620 --> 01:19:13,748 Bring you nearer to the Man to save your soul. 888 01:19:13,915 --> 01:19:16,667 Salvation is where it's at, brothers. 889 01:19:17,335 --> 01:19:20,546 -Buchinski. -You're trespassing. This is private property. 890 01:19:20,714 --> 01:19:24,341 -You a lawyer? -Yes, l am. Now whoever you are-- 891 01:19:24,509 --> 01:19:26,635 l'm looking for a tall brunette named Wanda. 892 01:19:26,803 --> 01:19:30,931 l wanna tell you something, punk. This is a protected operation. 893 01:19:31,099 --> 01:19:33,684 You can end up with your balls in spaghetti sauce. 894 01:19:34,352 --> 01:19:36,729 You got a lot of clout with the syndicate, huh? 895 01:19:37,022 --> 01:19:41,400 Enough to blow you away with one phone call. Now get the hell out of here. 896 01:19:41,568 --> 01:19:43,527 Tell you what you are to me, little man. 897 01:19:43,695 --> 01:19:46,197 You're just a maggot who sells dirty pictures. 898 01:19:46,406 --> 01:19:48,199 Why, you.... 899 01:20:07,427 --> 01:20:09,512 -Wanda. Where is she? -Go to hell. 900 01:20:10,222 --> 01:20:14,183 -One more time. Wanda? -All right, all right. 901 01:20:15,894 --> 01:20:18,687 She quit a couple of weeks ago, that's all l know. 902 01:20:20,565 --> 01:20:22,274 She got religion. 903 01:20:23,068 --> 01:20:26,111 -What do you mean? -Hanging around that church on Garvey. 904 01:20:31,701 --> 01:20:33,744 Is it true you've received another tape... 905 01:20:33,912 --> 01:20:36,080 ...from the People's Revolutionary Strike Force? 906 01:20:36,248 --> 01:20:38,165 -Yes, we have. -Is the mayor all right? 907 01:20:38,416 --> 01:20:41,585 We have been assured that he's all right... 908 01:20:41,753 --> 01:20:46,090 ...but there won't be any payment or arrangement for transportation... 909 01:20:46,258 --> 01:20:48,759 ...until we have seen the mayor with our own eyes. 910 01:20:49,052 --> 01:20:52,429 -Then you're letting the kidnappers go? -That is the agreement. 911 01:20:52,681 --> 01:20:55,766 -Any idea where they are? -Not yet. 912 01:20:55,934 --> 01:20:58,102 We should get one more message this evening. 913 01:20:58,270 --> 01:20:59,812 Excuse me, I've got work to do. 914 01:20:59,980 --> 01:21:02,940 Lieutenant Bressler, is Inspector Callahan off this case? 915 01:21:03,108 --> 01:21:05,442 Sorry, no more questions. No more questions. 916 01:21:13,994 --> 01:21:16,620 -What do you have? -I got the priest, John Voss. 917 01:21:16,788 --> 01:21:19,331 Father John. Very militant, very big in prison reform. 918 01:21:19,499 --> 01:21:22,334 He runs rehabilitation seminars in prisons around here. 919 01:21:22,502 --> 01:21:24,211 This is a list of the prisons. 920 01:21:24,379 --> 01:21:27,673 This is a list of the prisoners that took the seminar in San Quentin. 921 01:21:27,841 --> 01:21:31,010 Bobby Maxell never missed a session. 922 01:21:32,012 --> 01:21:33,804 -You wait here. -Wait, wait. 923 01:21:33,972 --> 01:21:36,932 The latest ransom tape mentioned Fessenheim again. 924 01:21:37,100 --> 01:21:38,601 And what does that mean? 925 01:21:38,768 --> 01:21:43,314 Last year, two bombs were exploded at a nuclear plant near Fessenheim, France. 926 01:21:44,900 --> 01:21:46,483 Well, how about that? 927 01:21:55,869 --> 01:22:03,459 The body of Christ. 928 01:22:08,048 --> 01:22:09,882 The body-- 929 01:22:10,508 --> 01:22:12,301 Remember me, Father? 930 01:22:12,886 --> 01:22:14,219 Oh, yeah. 931 01:22:14,387 --> 01:22:16,388 What is it you want, Callahan? 932 01:22:16,556 --> 01:22:18,766 l'd like to talk to you about Bobby Maxwell. 933 01:22:19,768 --> 01:22:21,894 Then get a warrant. 934 01:22:40,664 --> 01:22:44,041 -Just a minute. -I thought I made it clear to you, officer. 935 01:22:44,292 --> 01:22:46,335 l have nothing whatsoever to say to you. 936 01:22:47,796 --> 01:22:51,840 And what right do you have to come in here and harass me in my church? 937 01:22:52,801 --> 01:22:56,011 -Is that a confessional over there? -You wanna make a confession? 938 01:22:56,179 --> 01:22:57,304 You first. 939 01:23:00,642 --> 01:23:02,559 Where the hell's Maxwell? 940 01:23:02,811 --> 01:23:05,229 God just might forgive you for this, but l-- 941 01:23:05,397 --> 01:23:07,898 Why are you protecting them? Know how many they've killed? 942 01:23:08,316 --> 01:23:11,110 Sacrifices have to be made, mister. 943 01:23:12,237 --> 01:23:15,322 -These people are at war! -So am I. 944 01:23:15,907 --> 01:23:18,409 How dare you pull a gun in the house of God. 945 01:23:19,119 --> 01:23:21,161 lf you don't believe in the sanctity-- 946 01:23:21,329 --> 01:23:24,415 l don't have time to argue religion with you, boy. 947 01:23:32,590 --> 01:23:34,967 Look at her hands! Look at her hands! 948 01:23:44,894 --> 01:23:48,147 -There wasn't supposed to be any killing. -Is she dead? 949 01:23:54,988 --> 01:23:57,531 l closed my eyes to this. 950 01:24:00,118 --> 01:24:02,119 Father in heaven, help me. 951 01:24:02,287 --> 01:24:04,288 You can't close your eyes anymore. 952 01:24:06,624 --> 01:24:07,958 Now, where's Maxwell? 953 01:24:20,889 --> 01:24:22,806 Alcatraz. 954 01:24:23,016 --> 01:24:24,850 A place to hole up. 955 01:24:26,394 --> 01:24:29,229 l don't suppose it would do any good to suggest.... 956 01:24:30,982 --> 01:24:32,649 Forget it. 957 01:24:35,987 --> 01:24:38,655 No further communications have been received-- 958 01:24:38,823 --> 01:24:43,243 Nothing. You sure Wanda got those tapes to the cops? 959 01:24:43,411 --> 01:24:46,663 Bobby, l don't know. 960 01:24:46,915 --> 01:24:49,666 l don't know. l wasn't with her. 961 01:24:55,632 --> 01:24:58,175 -If you didn't think she could-- -Shut up! 962 01:24:58,343 --> 01:25:01,011 -What are you doing here? -Having a cup of coffee. 963 01:25:10,480 --> 01:25:12,523 Can't you see it's no trespassing? 964 01:25:15,360 --> 01:25:16,860 Get the hell out of here! 965 01:25:20,698 --> 01:25:23,700 Jesus Christ, man, get your ass out there! 966 01:26:22,552 --> 01:26:26,430 Lalo, let's get the mayor. We'll bring him in here and hole out. 967 01:28:40,815 --> 01:28:44,234 l'll get the bar. Get that son of a bitch out of there. 968 01:28:58,416 --> 01:28:59,583 Freeze! 969 01:29:01,252 --> 01:29:04,671 All right, let him go. Let him go. 970 01:29:06,090 --> 01:29:08,175 Move over there, Your Honor. 971 01:29:08,926 --> 01:29:10,594 That's fine. 972 01:29:11,929 --> 01:29:16,516 Okay, now l want you very slowly... 973 01:29:16,934 --> 01:29:19,102 ...to put down that weapon... 974 01:29:19,437 --> 01:29:21,605 ...and then on the deck and spread your legs. 975 01:29:24,150 --> 01:29:26,151 Are you kidding me? 976 01:29:26,444 --> 01:29:29,780 You laugh at me, you bastard, and I'll shoot you where you stand. 977 01:29:42,126 --> 01:29:45,837 Let's go, Your Honor. Let's go! 978 01:29:46,005 --> 01:29:48,340 Let's get out of here. Now, speed, Your Honor. 979 01:29:50,468 --> 01:29:52,052 Stay with me. 980 01:29:52,512 --> 01:29:53,804 Hold it, hold it. 981 01:29:53,971 --> 01:29:57,182 Just take it very easy. 982 01:29:58,393 --> 01:30:02,646 You relax, do just as I say, and I'll get you home, all right? 983 01:30:02,814 --> 01:30:05,315 -Yeah. -All right, take it slow. 984 01:30:06,359 --> 01:30:07,818 Wait a minute. 985 01:30:09,070 --> 01:30:10,195 Here we go. 986 01:30:43,604 --> 01:30:44,938 Harry, look out! 987 01:31:06,377 --> 01:31:09,629 Oh, Harry, l messed up. 988 01:31:09,797 --> 01:31:13,383 You did just fine, ma'am. Let me get you out of here. 989 01:31:16,971 --> 01:31:20,390 Don't concern yourself, Harry. 990 01:31:27,440 --> 01:31:28,732 Get him. 991 01:31:35,448 --> 01:31:37,240 You can count on it. 992 01:31:57,136 --> 01:31:58,386 Maxwell! 993 01:32:09,941 --> 01:32:12,317 You fucking fruit. 994 01:32:20,034 --> 01:32:21,117 Get up there! 995 01:32:25,623 --> 01:32:27,290 Get up, move! 996 01:32:40,471 --> 01:32:43,265 Karl! Tex! 997 01:32:44,016 --> 01:32:48,728 Karl! 998 01:32:48,896 --> 01:32:50,355 Oh, God! 999 01:33:30,855 --> 01:33:34,816 Callahan. Callahan, God, you saved my life. 1000 01:33:35,526 --> 01:33:39,529 l'll never be able to thank you. l've never be able to tell you.... 1001 01:33:39,780 --> 01:33:44,075 There'll be a letter of commendation there for you. Don't you worry. 1002 01:33:58,382 --> 01:34:01,217 Callahan. Callahan. 1003 01:34:03,512 --> 01:34:05,430 The chopper's here. 1004 01:34:06,015 --> 01:34:09,559 Don't you want to take a ride...? 1005 01:34:43,427 --> 01:34:45,261 Maxwell. 1006 01:34:45,429 --> 01:34:50,141 Bobby Maxwell, this is Captain McKay speaking. 1007 01:34:50,351 --> 01:34:52,686 We have your money. 1008 01:34:53,104 --> 01:34:56,439 The plane is waiting for you at the airport. 1009 01:34:56,941 --> 01:35:00,443 We have acceded to all your demands... 1010 01:35:00,611 --> 01:35:02,696 ...so release the mayor. 1011 01:35:03,614 --> 01:35:08,451 The pilot of this helicopter will fly you and your men to safety. 1012 01:36:30,159 --> 01:36:32,160 [ENGLISH] 76202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.