Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,219 --> 00:00:08,763
You've been gone such a long time.
3
00:00:08,846 --> 00:00:12,558
[MOIRAINE] I've found five potential
Dragons in the same village.
4
00:00:12,642 --> 00:00:14,393
- Nynaeve.
- Egwene.
5
00:00:14,435 --> 00:00:17,938
[SIUAN] If it's one Dragon
or five, man or woman,
6
00:00:18,022 --> 00:00:19,982
the heart of every prophecy is the same:
7
00:00:20,066 --> 00:00:22,318
the Dragon will either
defeat the Dark One
8
00:00:22,401 --> 00:00:23,944
or join him.
9
00:00:23,986 --> 00:00:26,989
[STRAINED GROWLING]
10
00:00:29,742 --> 00:00:31,202
You have to be careful.
11
00:00:31,285 --> 00:00:32,662
You have to watch him.
12
00:00:32,745 --> 00:00:33,954
[MAT] You're a right
bastard, Padan Fain.
13
00:00:34,038 --> 00:00:36,582
[PADAN] Pleasure, as always.
14
00:00:36,666 --> 00:00:38,709
[SIUAN] I have made my judgment.
15
00:00:38,793 --> 00:00:41,796
You are exiled from this tower.
16
00:00:41,879 --> 00:00:44,465
The Dark One. At the Eye of the World.
17
00:00:44,507 --> 00:00:45,800
We can destroy him.
18
00:00:45,883 --> 00:00:47,218
[MOIRAINE] We don't know which
one of them is the Dragon.
19
00:00:47,218 --> 00:00:48,761
- [SIUAN] Take them all.
- [MOIRAINE] We'd be sentencing
20
00:00:48,844 --> 00:00:50,346
the other four to certain death.
21
00:00:50,429 --> 00:00:52,139
[RAND] We've all heard
of the Ways in stories,
22
00:00:52,223 --> 00:00:53,891
but none of us know what they are.
23
00:00:53,974 --> 00:00:56,018
[MOIRAINE] The fastest road
to the Eye of the World.
24
00:00:56,102 --> 00:00:57,895
- Mat!
- [ALL] Mat!
25
00:00:57,978 --> 00:00:59,188
[OVERLAPPING SHOUTING]
26
00:01:01,524 --> 00:01:03,609
- Mat!
- [THUNDER CRASHES]
27
00:01:03,693 --> 00:01:06,070
[WOMAN PANTING]
28
00:01:07,113 --> 00:01:09,115
[WIND WHISTLING]
29
00:01:12,243 --> 00:01:14,620
[MEN SHOUTING IN DISTANCE]
30
00:01:16,163 --> 00:01:18,165
[GASPING]
31
00:01:22,920 --> 00:01:25,297
[PANTING]
32
00:01:27,466 --> 00:01:30,386
[SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE]
33
00:01:30,469 --> 00:01:33,055
[RUMBLING, BOOMING IN DISTANCE]
34
00:01:39,186 --> 00:01:40,186
[GRUNTS]
35
00:01:40,187 --> 00:01:41,814
[PANTING]
36
00:01:48,028 --> 00:01:50,030
[GASPS]
37
00:01:50,114 --> 00:01:52,324
[BREATHING SHARPLY]
38
00:01:56,078 --> 00:01:57,580
[GRUNTING]
39
00:02:00,166 --> 00:02:02,877
[PAINFUL GROANING]
40
00:02:05,129 --> 00:02:07,131
[DISTORTED YELL]
41
00:02:12,553 --> 00:02:14,138
[GROANS]
42
00:02:14,221 --> 00:02:16,223
- [SOLDIER SHOUTS]
- [PANTING]
43
00:02:16,307 --> 00:02:17,391
[BOOMING IN DISTANCE]
44
00:02:26,776 --> 00:02:29,695
[SOLDIER YELLS]
45
00:02:29,737 --> 00:02:31,363
[SHOUTING IN DISTANCE]
46
00:02:31,447 --> 00:02:32,448
[SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE]
47
00:02:32,531 --> 00:02:35,034
[PANTING]
48
00:02:38,412 --> 00:02:40,122
[YELLS]
49
00:02:44,443 --> 00:02:45,503
[GRUNTS]
50
00:02:45,503 --> 00:02:46,629
[SHOUTING]
51
00:03:04,313 --> 00:03:05,856
[GRUNTS]
52
00:03:08,484 --> 00:03:10,486
[GROANING]
53
00:03:26,627 --> 00:03:28,587
[SHRIEKS]
54
00:03:29,922 --> 00:03:31,382
Aah!
55
00:03:40,599 --> 00:03:43,143
[YELLS, GRUNTS]
56
00:03:51,569 --> 00:03:54,363
[GROANING]
57
00:03:54,446 --> 00:03:55,698
[BOOMING IN DISTANCE]
58
00:03:55,781 --> 00:03:56,907
[PANTING]
59
00:03:56,991 --> 00:03:57,992
[GRUNTING]
60
00:04:22,391 --> 00:04:24,268
[YELLS]
61
00:04:24,351 --> 00:04:26,353
[PANTING]
62
00:04:29,732 --> 00:04:32,443
[SHRIEKING, GRUNTING]
63
00:04:49,084 --> 00:04:51,337
♪ ♪
64
00:05:15,778 --> 00:05:17,780
♪ ♪
65
00:05:43,973 --> 00:05:45,933
♪ ♪
66
00:06:15,838 --> 00:06:17,464
- [RAND] Mat! Come on!
- [EGWENE] Mat!
67
00:06:17,548 --> 00:06:19,675
- [RAND] Hurry up! Mat!
- [EGWENE] Mat, no!
68
00:06:19,758 --> 00:06:21,093
- [RAND] Mat!
- [NYNAEVE] Stop!
69
00:06:21,176 --> 00:06:23,012
You need to open it again.
70
00:06:24,179 --> 00:06:25,431
We are not leaving without him.
71
00:06:25,514 --> 00:06:26,598
He made his choice.
72
00:06:26,682 --> 00:06:29,184
Did he? Or did you make it for him?
73
00:06:29,268 --> 00:06:31,228
You know the darkness in him.
74
00:06:31,311 --> 00:06:32,980
You know it better than anyone.
75
00:06:33,063 --> 00:06:35,816
Do you really think he's
ready for what lies ahead?
76
00:06:36,859 --> 00:06:38,652
Of course he is.
77
00:06:40,446 --> 00:06:43,240
We've already wasted too much time.
78
00:06:44,241 --> 00:06:45,826
Stay close.
79
00:06:50,372 --> 00:06:52,374
[NYNAEVE] We need to open the Waygate.
80
00:06:52,458 --> 00:06:56,170
- How? We can barely channel...
- Unfortunately, reopening the Waygate
81
00:06:56,253 --> 00:06:57,963
would be impossible.
82
00:06:58,047 --> 00:06:59,381
There cannot be
83
00:06:59,465 --> 00:07:03,343
any use of the One Power
within the Ways. To do so
84
00:07:03,427 --> 00:07:05,512
would be to throw
yourself at Machin Shin
85
00:07:05,596 --> 00:07:08,432
and ask it to feast on your soul.
86
00:07:09,516 --> 00:07:11,101
What is Machin Shin?
87
00:07:11,185 --> 00:07:13,979
Moiraine Sedai is moving quite quickly.
88
00:07:14,063 --> 00:07:16,315
And we Ogier are not known
89
00:07:16,398 --> 00:07:19,443
for our... speed.
90
00:07:19,526 --> 00:07:21,070
- If you'll excuse me.
- [RAND] Listen,
91
00:07:21,153 --> 00:07:23,030
this is Mat we're talking about.
92
00:07:23,113 --> 00:07:24,323
We can't just leave him.
93
00:07:24,406 --> 00:07:26,283
[EGWENE] We didn't leave him.
94
00:07:27,326 --> 00:07:28,911
He left us.
95
00:07:28,994 --> 00:07:31,538
You don't actually believe that, do you?
96
00:07:31,622 --> 00:07:33,916
Then what are we going to do?
97
00:07:33,999 --> 00:07:35,709
We can't open the Waygate.
98
00:07:35,793 --> 00:07:38,420
We can't find our way
out of here without them.
99
00:07:38,504 --> 00:07:40,964
Should we just sit down and die?
100
00:07:51,850 --> 00:07:55,938
When this is all over, we'll find him.
101
00:07:56,021 --> 00:07:57,940
I promise you that.
102
00:08:18,460 --> 00:08:20,546
- [WHISPERS] What if it's him?
- Mat?
103
00:08:21,588 --> 00:08:24,967
There's an inherent darkness within him.
104
00:08:25,050 --> 00:08:27,678
He was drawn to the dagger,
and it was feeding on him
105
00:08:27,761 --> 00:08:29,805
as much as he was on it.
106
00:08:30,848 --> 00:08:32,766
What if it's him?
107
00:08:32,850 --> 00:08:34,810
Then I can't let him
within a hundred leagues
108
00:08:34,893 --> 00:08:36,145
of the Dark One.
109
00:08:36,228 --> 00:08:38,647
I already know what choice he'd make.
110
00:08:38,730 --> 00:08:40,607
And the one thing that we cannot afford
111
00:08:40,691 --> 00:08:42,943
is for the Dragon to turn to the Shadow.
112
00:08:46,363 --> 00:08:48,365
♪ ♪
113
00:08:49,533 --> 00:08:51,326
[CRACKLING, RUMBLING]
114
00:08:59,126 --> 00:09:01,253
[CRACKLING]
115
00:09:10,637 --> 00:09:12,556
[CRACKLING]
116
00:09:15,350 --> 00:09:18,437
To think...
117
00:09:18,520 --> 00:09:22,149
that fruit trees once thrived
118
00:09:22,232 --> 00:09:24,359
on every island,
119
00:09:24,443 --> 00:09:27,362
that these pockmarked stone paths
120
00:09:27,446 --> 00:09:30,657
were once soft and verdant,
121
00:09:30,741 --> 00:09:32,367
covered in grass,
122
00:09:32,451 --> 00:09:35,120
but now, one wrong step
123
00:09:35,204 --> 00:09:39,499
and you plummet into a
void which knows no end.
124
00:09:39,583 --> 00:09:41,251
- Or worse...
- There's something worse
125
00:09:41,335 --> 00:09:42,920
than falling into a bottomless pit?
126
00:09:43,003 --> 00:09:45,130
Oh, yes, certainly. I
can think of at least...
127
00:09:45,214 --> 00:09:46,465
It's all right, Loial.
128
00:09:46,548 --> 00:09:49,218
- We understand.
- Mm-hmm.
129
00:09:52,304 --> 00:09:54,306
[CRACKLING, RUMBLING]
130
00:10:02,147 --> 00:10:04,399
I owe Moiraine three silvers.
131
00:10:08,487 --> 00:10:10,489
You were scowling.
132
00:10:10,572 --> 00:10:12,199
I bet on pouting.
133
00:10:12,282 --> 00:10:14,284
[CRACKLING, RUMBLING]
134
00:10:17,955 --> 00:10:19,998
Mat is safer there than he is here.
135
00:10:20,082 --> 00:10:22,084
I can promise you that.
136
00:10:25,420 --> 00:10:26,797
Wait.
137
00:10:26,880 --> 00:10:29,007
There's something up there.
138
00:10:43,397 --> 00:10:45,774
- [LOIAL] It's one of the Guiding Stones.
- [LAN] What?
139
00:10:52,322 --> 00:10:54,324
How very strange.
140
00:10:55,450 --> 00:10:57,703
No Ogier would deface a Guiding.
141
00:10:59,204 --> 00:11:02,624
It's as if someone's
tried to destroy it,
142
00:11:02,708 --> 00:11:04,876
keep people from finding their way.
143
00:11:04,960 --> 00:11:07,587
- But can you still read it?
- Oh...
144
00:11:09,006 --> 00:11:11,800
I'll ask for your patience.
145
00:11:11,883 --> 00:11:13,844
[RAND] If he's asking for patience,
146
00:11:13,927 --> 00:11:16,179
- then we're gonna die.
- We'll rest here
147
00:11:16,263 --> 00:11:18,807
while Loial works out the correct path.
148
00:11:18,890 --> 00:11:22,769
It's a day's journey, at least,
to reach our Waygate, so...
149
00:11:22,853 --> 00:11:25,147
take some comfort while you can.
150
00:11:26,898 --> 00:11:29,526
How did you see that?
151
00:11:30,569 --> 00:11:32,571
I don't know.
152
00:11:35,574 --> 00:11:38,577
Do you know what did
that to the Guiding?
153
00:11:42,497 --> 00:11:44,458
There's something following us.
154
00:11:45,459 --> 00:11:48,462
[ECHOING GROWL IN DISTANCE]
155
00:12:07,397 --> 00:12:10,400
♪ ♪
156
00:12:28,293 --> 00:12:30,003
[WHISPERS] Come.
157
00:12:44,267 --> 00:12:46,269
♪ ♪
158
00:12:49,731 --> 00:12:51,733
[CRACKLING]
159
00:13:03,495 --> 00:13:07,332
[WHISTLING IN DISTANCE]
160
00:13:07,416 --> 00:13:08,834
[WHISTLING STOPS]
161
00:13:12,212 --> 00:13:13,422
Rand.
162
00:13:14,631 --> 00:13:17,259
Rand. Did you...
163
00:13:19,594 --> 00:13:21,388
What is it?
164
00:13:27,018 --> 00:13:28,018
[SNARLS]
165
00:13:28,019 --> 00:13:29,813
- [GASPS, SCREAMS]
- [GASPS] No!
166
00:13:29,896 --> 00:13:30,896
[BOTH SCREAM]
167
00:13:31,815 --> 00:13:33,900
[SCREECHING]
168
00:13:33,984 --> 00:13:35,360
[LAN] Get back!
169
00:13:37,821 --> 00:13:40,887
[LOIAL] A Trolloc in the Ways.
That should be impossible.
170
00:13:40,887 --> 00:13:42,576
Explains how they reached
the Two Rivers undetected.
171
00:13:42,659 --> 00:13:43,994
And what happened to the Guiding.
172
00:13:44,077 --> 00:13:45,620
Did it just get a lot colder in here?
173
00:13:45,704 --> 00:13:48,165
- Oh, dear.
- I'm sorry, I didn't mean to channel!
174
00:13:48,248 --> 00:13:50,834
- What is Machin Shin?
- It translates from the Old Tongue
175
00:13:50,917 --> 00:13:52,085
to mean the Black Wind.
176
00:13:52,169 --> 00:13:53,920
And what exactly is the Black Wind?
177
00:13:54,004 --> 00:13:56,631
Machin Shin will speak
to you. Do not listen.
178
00:13:56,715 --> 00:13:58,800
We'll never make it to our Waygate.
179
00:13:58,884 --> 00:14:00,260
How far are we from
the Gate to Fal Dara?
180
00:14:00,343 --> 00:14:02,095
- It's closer, but I don't...
- Take us there.
181
00:14:02,179 --> 00:14:04,097
- Go!
- Quickly!
182
00:14:04,181 --> 00:14:06,808
[PANTING]
183
00:14:06,892 --> 00:14:08,768
[THUNDER CRASHING]
184
00:14:13,190 --> 00:14:14,232
[SCREECHING]
185
00:14:15,984 --> 00:14:17,444
[MOIRAINE] This way! Come on!
186
00:14:17,527 --> 00:14:19,571
Quickly!
187
00:14:19,654 --> 00:14:21,114
- Go!
- Come on!
188
00:14:24,576 --> 00:14:27,829
[SCREECHING]
189
00:14:35,003 --> 00:14:36,630
[LOIAL] The Waygate is up ahead.
190
00:14:36,713 --> 00:14:39,841
[THUNDER CRASHING, WIND RUSHING]
191
00:14:39,925 --> 00:14:41,801
[SCREECHING IN DISTANCE]
192
00:14:48,892 --> 00:14:51,394
[SCREECHING]
193
00:14:58,151 --> 00:15:01,238
- [SCREECHING]
- [WHOOSHING]
194
00:15:07,953 --> 00:15:09,913
[MACHIN SHIN] You're
wrong about everything.
195
00:15:09,996 --> 00:15:12,332
You'll murder these
children and call it heroism.
196
00:15:12,415 --> 00:15:13,750
[GASPING]
197
00:15:13,833 --> 00:15:17,003
You're nothing, an imposter, a fraud.
198
00:15:17,087 --> 00:15:19,506
Egwene will never love you
as much as you love her.
199
00:15:19,589 --> 00:15:21,508
She left you once, and
she'll leave you again.
200
00:15:21,591 --> 00:15:24,970
You wanted Laila dead, out of the way.
201
00:15:25,053 --> 00:15:26,388
That's why you killed her.
202
00:15:26,471 --> 00:15:28,932
Because you loved another
woman more than your wife.
203
00:15:29,015 --> 00:15:30,350
[GROANING]
204
00:15:30,433 --> 00:15:33,853
You can't protect her.
You'll watch her die.
205
00:15:33,937 --> 00:15:35,981
You'll hear their screams as they die,
206
00:15:36,064 --> 00:15:37,732
just like you heard your parents,
207
00:15:37,816 --> 00:15:39,526
and you'll do nothing to save them.
208
00:15:39,609 --> 00:15:42,195
[SCREAMS, GRUNTS]
209
00:15:42,279 --> 00:15:44,489
You lost Mat, and now
you'll lose the others
210
00:15:44,573 --> 00:15:48,410
one by one, till you
have nothing and no one.
211
00:15:48,493 --> 00:15:51,079
- No!
- You can't protect them.
212
00:15:51,162 --> 00:15:53,081
You can't.
213
00:15:53,164 --> 00:15:54,207
[SCREAMS]
214
00:15:54,291 --> 00:15:57,210
♪ ♪
215
00:16:07,262 --> 00:16:09,139
[GRUNTS]
216
00:16:10,181 --> 00:16:13,351
Please! Hurry!
217
00:16:13,435 --> 00:16:15,437
♪ ♪
218
00:16:27,157 --> 00:16:29,034
[MOIRAINE] Quickly, now!
219
00:16:29,117 --> 00:16:30,827
It's open.
220
00:16:32,203 --> 00:16:33,330
[GASPS]
221
00:16:33,413 --> 00:16:34,539
Nynaeve!
222
00:16:34,623 --> 00:16:36,374
[SCREECHING]
223
00:16:37,417 --> 00:16:39,002
[GRUNTS]
224
00:16:48,970 --> 00:16:51,097
[ALL PANTING]
225
00:16:57,896 --> 00:17:00,273
Well done. All of you.
226
00:17:07,906 --> 00:17:09,532
Where are we?
227
00:17:09,616 --> 00:17:12,285
The fortress city of Fal Dara.
228
00:17:12,369 --> 00:17:15,330
Last bastion against the Blight.
229
00:17:15,413 --> 00:17:19,167
[MOIRAINE] The Eye of the World
is a day's walk beyond the city.
230
00:17:19,250 --> 00:17:20,460
But rest is close at hand.
231
00:17:20,543 --> 00:17:22,879
We have friends in these Borderlands.
232
00:17:25,674 --> 00:17:28,176
[GASPS SOFTLY]
233
00:17:36,643 --> 00:17:39,938
Whatever it was you heard in the wind...
234
00:17:40,939 --> 00:17:43,108
... put it out of your minds.
235
00:17:53,827 --> 00:17:55,829
♪ ♪
236
00:18:13,430 --> 00:18:15,432
♪ ♪
237
00:18:16,975 --> 00:18:21,354
How long has it been since you
last walked through this gate?
238
00:18:21,438 --> 00:18:23,690
[HORSE HUFFS, NEIGHS]
239
00:18:36,745 --> 00:18:38,163
Dai Shan.
240
00:18:38,246 --> 00:18:40,707
On behalf of Lord
Agelmar, I welcome you back
241
00:18:40,790 --> 00:18:42,917
to Fal Dara.
242
00:18:43,918 --> 00:18:45,128
Welcome home...
243
00:18:45,211 --> 00:18:47,338
[CHUCKLES] you bloody great bastard.
244
00:18:47,422 --> 00:18:49,299
[BOTH CHUCKLE]
245
00:18:49,382 --> 00:18:50,884
[PATTING BACK]
246
00:18:55,805 --> 00:18:57,807
[INDISTINCT CHATTER]
247
00:18:59,476 --> 00:19:01,895
♪ ♪
248
00:19:06,149 --> 00:19:08,151
[DOOR CLOSES]
249
00:19:27,587 --> 00:19:30,340
Your presence warms me, Dai Shan.
250
00:19:32,675 --> 00:19:36,012
And you, Moiraine Sedai.
251
00:19:36,095 --> 00:19:37,931
To what do we owe this pleasure?
252
00:19:38,014 --> 00:19:39,849
I am here with a warning.
253
00:19:39,933 --> 00:19:42,685
- Let me guess.
- W...
254
00:19:44,145 --> 00:19:46,815
This anxious sister of mine
255
00:19:46,898 --> 00:19:49,400
wrote to the White Tower
256
00:19:49,484 --> 00:19:52,278
with overblown stories
of the encroaching Blight
257
00:19:52,362 --> 00:19:54,364
and Trolloc raids.
258
00:19:55,824 --> 00:19:59,494
While I appreciate your
concern, Fal Dara always has
259
00:19:59,577 --> 00:20:02,247
and always will be
able to protect its own.
260
00:20:02,330 --> 00:20:04,624
My Lord, I can assure you that
neither I nor any Aes Sedai
261
00:20:04,707 --> 00:20:06,626
doubts your ability to
keep the Blight at bay.
262
00:20:06,709 --> 00:20:08,253
I should hope not.
263
00:20:09,295 --> 00:20:13,132
We have guarded Tarwin's
Gap for a thousand years,
264
00:20:13,216 --> 00:20:14,717
and fought off armies of Trollocs
265
00:20:14,801 --> 00:20:17,262
that would make even
an Aes Sedai blanch.
266
00:20:17,345 --> 00:20:20,390
I appreciate you making
the trek to the Borderlands,
267
00:20:20,473 --> 00:20:22,100
but I fear you may have done so in vain.
268
00:20:22,183 --> 00:20:23,643
Lord Agelmar, if you'll
allow me to finish.
269
00:20:23,726 --> 00:20:27,689
I have no intention of advising you.
270
00:20:27,772 --> 00:20:31,568
A Lord should protect
his land as he sees fit.
271
00:20:31,651 --> 00:20:34,237
I am simply here with a warning.
272
00:20:34,320 --> 00:20:38,324
The Dark One has begun to use
the Ways to move his armies.
273
00:20:38,408 --> 00:20:40,118
Now, while it behooves
you to guard the Gap,
274
00:20:40,201 --> 00:20:42,161
as your family has always
done, it might be prudent
275
00:20:42,245 --> 00:20:46,666
to have a group of men wall up
the Fal Daran Waygate as well.
276
00:20:53,298 --> 00:20:55,258
Do as she says.
277
00:21:02,515 --> 00:21:04,183
I offended you.
278
00:21:04,267 --> 00:21:06,686
You and your companions are welcome here
279
00:21:06,769 --> 00:21:08,021
as long as you wish.
280
00:21:08,104 --> 00:21:10,064
The Borderlands have a long history
281
00:21:10,148 --> 00:21:13,109
of mutual support with the White Tower,
282
00:21:13,192 --> 00:21:15,945
and that will not change while
the Black Hawk still flies.
283
00:21:16,988 --> 00:21:19,365
Thank you, my Lord.
284
00:21:20,408 --> 00:21:22,368
[RUMBLING]
285
00:21:35,673 --> 00:21:37,675
♪ ♪
286
00:21:49,187 --> 00:21:51,356
Your chambers are this way.
287
00:21:51,439 --> 00:21:54,400
A room fit for an Aes Sedai.
288
00:21:54,484 --> 00:21:57,445
While I'm here, I thought
I might pay Min a visit.
289
00:21:57,528 --> 00:22:00,156
I presume she still resides in the city?
290
00:22:00,239 --> 00:22:02,784
The Seer? Why do you
wish to speak with her?
291
00:22:02,867 --> 00:22:04,494
Why not?
292
00:22:04,577 --> 00:22:06,788
My philosophy, as well.
293
00:22:06,871 --> 00:22:09,499
- My brother begs to differ.
- Of course he does.
294
00:22:09,582 --> 00:22:10,959
Why would he ask her a question
295
00:22:11,042 --> 00:22:12,543
when he already knows all the answers?
296
00:22:13,586 --> 00:22:15,755
We had no forewarning
297
00:22:15,838 --> 00:22:18,466
a sister was coming from
the towns south of here.
298
00:22:18,549 --> 00:22:22,720
If I were to ask why
you were in the Ways,
299
00:22:22,804 --> 00:22:25,598
would you give me the
courtesy of an answer?
300
00:22:27,141 --> 00:22:29,143
You spent many years
training with my sisters
301
00:22:29,227 --> 00:22:31,270
at the White Tower...
302
00:22:31,354 --> 00:22:33,189
and while your power may
not have been strong enough
303
00:22:33,272 --> 00:22:34,399
to become one of us,
304
00:22:34,482 --> 00:22:37,652
I hope I might still
trust your discretion.
305
00:22:39,153 --> 00:22:41,364
Discreet as I may be,
306
00:22:41,447 --> 00:22:43,992
my allegiance lies with this city,
307
00:22:44,075 --> 00:22:45,785
not your Amyrlin Seat.
308
00:22:45,868 --> 00:22:47,453
[DOOR OPENS]
309
00:22:51,666 --> 00:22:54,127
I need a message delivered to the Tower.
310
00:22:54,210 --> 00:22:57,130
There is a man that they must find.
311
00:22:58,840 --> 00:23:00,717
A boy, really.
312
00:23:00,800 --> 00:23:02,343
Mat Cauthon.
313
00:23:02,427 --> 00:23:05,847
And to whom should I send this message?
314
00:23:06,889 --> 00:23:09,225
The Red Ajah.
315
00:23:12,145 --> 00:23:14,647
[INDISTINCT CHATTER]
316
00:23:22,739 --> 00:23:24,741
[BELL RINGING]
317
00:23:28,536 --> 00:23:30,580
[EGWENE] What is it?
318
00:23:30,663 --> 00:23:32,081
Mat?
319
00:23:33,124 --> 00:23:35,001
It's the wind.
320
00:23:35,084 --> 00:23:36,711
Forget about the whispers.
321
00:23:36,794 --> 00:23:39,672
None of it's true.
322
00:23:39,756 --> 00:23:41,424
None of it.
323
00:23:52,727 --> 00:23:54,937
[NYNAEVE] What's gotten into you?
324
00:23:55,021 --> 00:23:58,399
I could've sworn I just
saw Padan Fain walk past us.
325
00:23:58,483 --> 00:23:59,984
The peddler?
326
00:24:01,027 --> 00:24:03,154
Perrin...
327
00:24:03,237 --> 00:24:04,822
Padan Fain is dead.
328
00:24:04,906 --> 00:24:08,159
He was there on Bel Tine
when the Trollocs came.
329
00:24:16,292 --> 00:24:19,420
Seems like a different
life, doesn't it? Bel Tine.
330
00:24:23,508 --> 00:24:25,510
- [LAUGHTER]
- [INDISTINCT CHATTER]
331
00:24:32,266 --> 00:24:34,769
[WHISPERING] What is she doing here?
332
00:24:40,858 --> 00:24:42,860
[LIVELY CHATTER NEARBY]
333
00:24:44,612 --> 00:24:45,738
[EGWENE] Thank you.
334
00:24:45,822 --> 00:24:47,031
[RAND] They don't eat chicken or...
335
00:24:47,115 --> 00:24:48,241
beef?
336
00:24:48,324 --> 00:24:50,618
The Way of the Leaf is simple.
337
00:24:50,701 --> 00:24:52,245
Do no violence.
338
00:24:52,328 --> 00:24:54,872
If the whole world followed
it, we'd be much better off.
339
00:24:54,956 --> 00:24:56,374
No fish?
340
00:24:56,457 --> 00:24:58,876
[CHUCKLES]
341
00:24:58,960 --> 00:25:00,795
I'll tell you what,
dinners with the Travelers
342
00:25:00,878 --> 00:25:02,630
were better than anything
you've ever made me.
343
00:25:02,713 --> 00:25:04,090
[OTHERS LAUGHING]
344
00:25:04,173 --> 00:25:05,216
[NYNAEVE] Shh.
345
00:25:05,299 --> 00:25:06,759
All of you.
346
00:25:06,843 --> 00:25:08,553
What is she up to?
347
00:25:08,636 --> 00:25:10,805
[MOIRAINE] Any detail would be helpful,
348
00:25:10,888 --> 00:25:12,890
no matter how seemingly small.
349
00:25:15,518 --> 00:25:18,146
It's quite invasive, this.
350
00:25:18,229 --> 00:25:20,064
- Do they know what I am?
- No, no one does,
351
00:25:20,148 --> 00:25:23,526
thanks to the Aes Sedai.
352
00:25:23,609 --> 00:25:24,944
I mean, if we revealed what you were,
353
00:25:25,027 --> 00:25:27,405
you'd be hounded every
minute of the day.
354
00:25:27,488 --> 00:25:28,990
Or worse.
355
00:25:32,326 --> 00:25:33,995
[SCOFFS SOFTLY]
356
00:25:38,583 --> 00:25:41,252
[WHOOSHING]
357
00:25:41,335 --> 00:25:43,671
[MIN] The big brooding one has...
358
00:25:43,754 --> 00:25:46,215
They're both big, and they both brood.
359
00:25:49,468 --> 00:25:52,346
The one on the left...
360
00:25:52,430 --> 00:25:54,098
has yellow eyes,
361
00:25:54,182 --> 00:25:56,184
blood running down his chin.
362
00:25:59,979 --> 00:26:02,899
And the redhead is rocking a baby.
363
00:26:02,982 --> 00:26:05,067
- Whose baby?
- No idea.
364
00:26:05,151 --> 00:26:06,485
Looks like any other baby.
365
00:26:06,569 --> 00:26:08,696
And the girls?
366
00:26:11,240 --> 00:26:14,327
White flame...
367
00:26:14,410 --> 00:26:16,746
and a ring of gold.
368
00:26:17,788 --> 00:26:20,708
I don't know.
369
00:26:20,791 --> 00:26:23,377
But they're all linked,
all four of them.
370
00:26:23,461 --> 00:26:24,545
Is that unusual?
371
00:26:24,629 --> 00:26:25,922
Very.
372
00:26:26,005 --> 00:26:29,050
I see sparks of light
trying to fill the shadows,
373
00:26:29,133 --> 00:26:33,095
and the shadows trying
to swallow the sparks.
374
00:26:33,179 --> 00:26:36,307
For what it's worth, they're
all very clear visions.
375
00:26:36,390 --> 00:26:38,100
Usually, the more important
someone is to the Pattern,
376
00:26:38,184 --> 00:26:39,393
the clearer the vision.
377
00:26:40,436 --> 00:26:43,064
Is any vision stronger than the others?
378
00:26:43,147 --> 00:26:45,358
Hmm, not particularly.
379
00:26:49,028 --> 00:26:51,530
You saw something for me?
380
00:26:56,619 --> 00:26:58,871
Don't look at me like that.
381
00:26:59,956 --> 00:27:01,874
I see the Amyrlin Seat,
382
00:27:01,958 --> 00:27:04,293
and she's wearing full regalia, and...
383
00:27:06,629 --> 00:27:09,298
She's going to be your downfall.
384
00:27:09,382 --> 00:27:11,384
♪ ♪
385
00:27:17,807 --> 00:27:19,016
[LAUGHTER]
386
00:27:19,100 --> 00:27:20,267
[EGWENE] [WHISPERS]
What's taking them so long?
387
00:27:20,268 --> 00:27:22,019
[RAND] Shh. Here she comes.
388
00:27:27,817 --> 00:27:30,111
We leave tomorrow at sunrise.
389
00:27:31,153 --> 00:27:33,114
Who was she?
390
00:27:33,197 --> 00:27:34,991
That bartender.
391
00:27:35,074 --> 00:27:37,785
A woman I've known since she was young.
392
00:27:37,868 --> 00:27:38,868
Stop lying to us.
393
00:27:38,911 --> 00:27:40,997
You forget, girl, that I cannot lie,
394
00:27:41,080 --> 00:27:44,208
no matter how much I wish I could.
395
00:27:48,796 --> 00:27:53,009
She sees glimpses of
the Pattern, the future,
396
00:27:53,092 --> 00:27:55,344
and I hoped she'd tell me
which of you is the Dragon,
397
00:27:55,428 --> 00:27:56,804
so I could save the rest.
398
00:28:00,599 --> 00:28:03,936
I don't want you to die, any of you,
399
00:28:04,020 --> 00:28:06,272
but whichever of you goes
to the Eye of the World
400
00:28:06,355 --> 00:28:09,025
and is not the Dragon...
401
00:28:09,108 --> 00:28:11,027
you will die there.
402
00:28:12,069 --> 00:28:15,323
Ground to dust between
two forces of nature.
403
00:28:20,494 --> 00:28:23,789
Well... which one of us is it?
404
00:28:23,873 --> 00:28:25,583
- She didn't know.
- [SCOFFS]
405
00:28:25,666 --> 00:28:27,043
And so tomorrow I will take
406
00:28:27,126 --> 00:28:28,419
all of you to the Eye,
knowing that three of you
407
00:28:28,502 --> 00:28:30,296
will not return.
408
00:28:30,379 --> 00:28:32,590
How can you be so sure?
409
00:28:32,673 --> 00:28:35,843
Look, isn't there a chance
that Mat's the Dragon?
410
00:28:35,926 --> 00:28:37,803
That we survive?
411
00:28:38,846 --> 00:28:40,681
That you're wrong?
412
00:28:40,765 --> 00:28:42,808
It's easy to use doubt as a crutch,
413
00:28:42,892 --> 00:28:46,228
but doubt is the first step
toward surrender to the Dark.
414
00:28:46,312 --> 00:28:48,230
Look, I didn't choose
this path for myself
415
00:28:48,314 --> 00:28:50,274
any more than you did,
416
00:28:50,358 --> 00:28:53,194
but I will follow it because I must.
417
00:28:54,528 --> 00:28:56,739
Because I know what is right.
418
00:28:56,822 --> 00:28:58,824
You've made your choice.
419
00:29:00,826 --> 00:29:03,120
But we'll make our own.
420
00:29:05,831 --> 00:29:07,792
Powerful as you are,
421
00:29:07,875 --> 00:29:10,044
I don't think you can
drag the four of us there
422
00:29:10,127 --> 00:29:11,629
against our will.
423
00:29:11,712 --> 00:29:14,465
Running, hiding...
424
00:29:14,548 --> 00:29:17,176
won't save you from the
weaving of the Pattern.
425
00:29:21,472 --> 00:29:23,641
Make your decisions tonight, then.
426
00:29:23,724 --> 00:29:26,769
We leave at dawn.
427
00:29:30,272 --> 00:29:32,358
[DOOR OPENS]
428
00:29:32,441 --> 00:29:33,567
[DOOR CLOSES]
429
00:29:33,651 --> 00:29:36,195
Nothing an Aes Sedai says is optional.
430
00:29:37,947 --> 00:29:39,865
She'll force us if she wants to.
431
00:29:39,949 --> 00:29:42,576
Let her try.
432
00:29:48,416 --> 00:29:50,501
[EGWENE] We left the Two Rivers
433
00:29:50,584 --> 00:29:53,003
to protect the people we love.
434
00:29:53,087 --> 00:29:55,339
Our families.
435
00:29:57,425 --> 00:29:59,593
And that's what we're still doing.
436
00:30:00,594 --> 00:30:02,596
No matter the cost.
437
00:30:03,597 --> 00:30:06,434
Says Moiraine.
438
00:30:06,517 --> 00:30:08,602
You take everything she says as fact.
439
00:30:08,686 --> 00:30:10,896
This... this entire prophecy,
440
00:30:10,980 --> 00:30:13,149
the Dragon Reborn being one of us,
441
00:30:13,232 --> 00:30:15,151
we only believe it because
she told us it's true.
442
00:30:15,234 --> 00:30:16,360
She can't lie.
443
00:30:16,444 --> 00:30:17,987
That doesn't mean she can't mislead.
444
00:30:19,488 --> 00:30:20,489
You think she just learned today
445
00:30:20,573 --> 00:30:21,949
that the rest of us will die there?
446
00:30:22,032 --> 00:30:24,118
[NYNAEVE] And even if she
thinks she's telling the truth,
447
00:30:24,201 --> 00:30:25,536
she could be wrong.
448
00:30:25,619 --> 00:30:27,496
About us, about all of it.
449
00:30:28,539 --> 00:30:32,918
I'm not doing this because
Moiraine said we should.
450
00:30:33,002 --> 00:30:36,380
Or because I'm... I'm
convinced she even knows
451
00:30:36,464 --> 00:30:38,299
exactly what she's talking about.
452
00:30:38,382 --> 00:30:41,135
I want to go to the Eye of the World,
453
00:30:41,218 --> 00:30:45,014
because if there's even
a chance she's right...
454
00:30:45,097 --> 00:30:46,849
then it's worth it.
455
00:30:51,979 --> 00:30:54,440
You're a Wisdom.
456
00:30:55,483 --> 00:30:58,527
If Moiraine wasn't a part of this...
457
00:30:58,611 --> 00:31:00,529
you wouldn't think twice.
458
00:31:01,906 --> 00:31:04,325
You'd do it.
459
00:31:06,827 --> 00:31:08,787
Don't let your pride stop you from doing
460
00:31:08,871 --> 00:31:10,331
what you know is right.
461
00:31:15,211 --> 00:31:17,588
[RAND] We've lost too
many people already.
462
00:31:18,631 --> 00:31:21,133
I can't lose anyone else in this room.
463
00:31:24,136 --> 00:31:28,015
What if we're throwing
our lives away for nothing?
464
00:31:28,098 --> 00:31:30,809
What if none of us are the Dragon?
465
00:31:30,893 --> 00:31:32,895
What if it is Mat?
466
00:31:32,978 --> 00:31:35,064
Come on.
467
00:31:37,024 --> 00:31:38,526
What?
468
00:31:38,609 --> 00:31:40,819
Why couldn't it be him?
469
00:31:44,657 --> 00:31:47,409
[GROANS] You've never
thought much of him, have you?
470
00:31:47,493 --> 00:31:50,204
- Rand...
- You never gave him a chance.
471
00:31:51,747 --> 00:31:54,917
You never really got to know him.
472
00:31:55,000 --> 00:31:56,794
If you had, then you'd know
473
00:31:56,877 --> 00:31:58,337
how hard he's had it,
how he fights to get by.
474
00:31:58,420 --> 00:32:00,005
He doesn't have much,
475
00:32:00,089 --> 00:32:01,950
and what he does have,
he gives to his friends,
476
00:32:01,951 --> 00:32:03,930
to his sisters, to us...
477
00:32:03,931 --> 00:32:06,637
- All right, stop!
- He left us, Rand.
478
00:32:06,720 --> 00:32:10,099
You saw his face just the same as I did.
479
00:32:10,182 --> 00:32:11,809
He probably went back to Tar Valon
480
00:32:11,892 --> 00:32:13,852
- for that bloody stolen dagger.
- No, you don't know anything
481
00:32:13,936 --> 00:32:15,646
- about that.
- He left us!
482
00:32:16,689 --> 00:32:18,857
Well, I guess you're the
expert on that, aren't you?
483
00:32:18,941 --> 00:32:20,526
[SCOFFS]
484
00:32:20,609 --> 00:32:23,195
What is that supposed to mean?
485
00:32:23,279 --> 00:32:25,447
You're the only one
who's ever really left me.
486
00:32:25,531 --> 00:32:27,533
Don't speak to her like that!
487
00:32:27,616 --> 00:32:29,368
- Stop it!
- Excuse me?
488
00:32:29,451 --> 00:32:31,740
- You owe her an apology.
- For what?
489
00:32:31,741 --> 00:32:32,741
- The truth?
- Stop.
490
00:32:32,748 --> 00:32:35,457
Just stop. I am so tired
of you two fighting over her
491
00:32:35,541 --> 00:32:36,917
like she's something you can win.
492
00:32:37,001 --> 00:32:39,003
[BREATH TREMBLING]
493
00:32:46,343 --> 00:32:49,513
I'm sorry, wh... what did you just say?
494
00:32:55,644 --> 00:32:57,438
[LAUGHS WRYLY]
495
00:32:59,440 --> 00:33:01,275
What's so funny?
496
00:33:01,358 --> 00:33:03,068
[CHUCKLES]
497
00:33:05,154 --> 00:33:06,614
This.
498
00:33:06,697 --> 00:33:09,366
It's been right in front
of me this whole time.
499
00:33:09,450 --> 00:33:11,994
I never even noticed.
500
00:33:15,247 --> 00:33:17,291
The day you proposed to Laila,
501
00:33:17,374 --> 00:33:19,960
that was the day Egwene
and I got together.
502
00:33:20,044 --> 00:33:24,340
The only woman I've
ever loved was my wife.
503
00:33:47,488 --> 00:33:48,906
[SHUDDERS]
504
00:33:48,989 --> 00:33:50,824
I didn't mean...
505
00:33:50,908 --> 00:33:52,159
Just...
506
00:33:54,745 --> 00:33:56,830
[DOOR OPENS]
507
00:33:57,873 --> 00:33:59,625
[DOOR CLOSES]
508
00:34:04,296 --> 00:34:06,298
♪ ♪
509
00:34:08,759 --> 00:34:10,761
[WIND WHISTLING SOFTLY]
510
00:34:19,103 --> 00:34:21,563
They'll come.
511
00:34:21,647 --> 00:34:23,399
Willingly?
512
00:34:24,858 --> 00:34:27,111
You've given them a
semblance of a choice.
513
00:34:27,194 --> 00:34:29,113
That's all they need.
514
00:34:29,196 --> 00:34:31,198
[INSECTS CHIRRING]
515
00:34:36,120 --> 00:34:38,706
[SIGHS] What is it?
516
00:34:44,878 --> 00:34:46,672
Nothing.
517
00:34:49,842 --> 00:34:52,219
Nostalgia, I suppose.
518
00:34:52,302 --> 00:34:55,514
The air in these Borderlands,
there's something about it.
519
00:34:55,597 --> 00:34:58,058
The smell, it reminds
me of the night we met.
520
00:34:58,142 --> 00:35:00,894
It's unlike you to dwell on the past.
521
00:35:02,896 --> 00:35:05,733
I feel I've taken everything from you.
522
00:35:05,816 --> 00:35:07,735
And more.
523
00:35:13,323 --> 00:35:15,451
You have taken nothing from me.
524
00:35:15,534 --> 00:35:19,747
There's more to life
than me, this mission.
525
00:35:22,374 --> 00:35:27,546
Before you, I had nothing to live for...
526
00:35:27,629 --> 00:35:30,215
and nothing to die for.
527
00:35:30,299 --> 00:35:33,510
You... have given me both.
528
00:35:38,474 --> 00:35:40,642
Aren't there goodbyes you
need to make in this city
529
00:35:40,726 --> 00:35:41,894
before we go?
530
00:35:56,158 --> 00:35:57,868
I like her, you know.
531
00:36:01,205 --> 00:36:02,623
The Wisdom.
532
00:36:10,547 --> 00:36:12,633
[DOOR OPENS]
533
00:36:12,716 --> 00:36:14,718
[DOOR CLOSES]
534
00:36:17,805 --> 00:36:19,807
♪ ♪
535
00:36:22,059 --> 00:36:24,061
[INDISTINCT CHATTER]
536
00:36:29,024 --> 00:36:31,610
[DOG BARKING IN DISTANCE]
537
00:36:43,789 --> 00:36:45,123
[KNOCKING]
538
00:36:48,001 --> 00:36:49,962
- [LAN SPEAKS INDISTINCTLY]
- [LAUGHS]
539
00:36:50,045 --> 00:36:51,630
- [LAN LAUGHS]
- Come here.
540
00:36:51,713 --> 00:36:53,924
Oh-ho!
541
00:36:54,007 --> 00:36:55,551
Let me see your face.
542
00:36:55,634 --> 00:36:57,010
- Same?
- Ah, same.
543
00:37:12,901 --> 00:37:15,153
How are you? You good?
544
00:37:16,196 --> 00:37:18,282
- Yes, please.
- You ready?
545
00:37:18,365 --> 00:37:20,284
[LAUGHING]
546
00:37:20,367 --> 00:37:22,786
Thank you so much.
547
00:37:22,870 --> 00:37:24,746
Ah.
548
00:37:24,830 --> 00:37:26,832
♪ ♪
549
00:37:31,003 --> 00:37:33,589
[LOW, INDISTINCT CHATTER]
550
00:37:38,343 --> 00:37:39,343
[GASPS SOFTLY]
551
00:37:39,386 --> 00:37:41,054
Hello.
552
00:37:41,138 --> 00:37:44,433
- Hello. I was just...
- Following me?
553
00:37:44,516 --> 00:37:48,145
I don't think you could
rightly call this tracking.
554
00:37:49,980 --> 00:37:51,231
Hmm.
555
00:38:00,157 --> 00:38:02,826
Are you just going to stand there?
556
00:38:04,870 --> 00:38:07,122
Or do you plan to...
557
00:38:07,205 --> 00:38:08,749
come in?
558
00:38:13,128 --> 00:38:15,255
- [DOOR OPENS]
- Everyone?
559
00:38:17,257 --> 00:38:19,509
This is Nynaeve.
560
00:38:19,593 --> 00:38:22,095
Nynaeve, this is everyone.
561
00:38:22,179 --> 00:38:24,389
I'm sorry, I don't mean to intrude.
562
00:38:24,473 --> 00:38:26,433
Please, sit, sit.
563
00:38:30,395 --> 00:38:32,397
Are you hungry, Nynaeve Sedai?
564
00:38:32,481 --> 00:38:34,608
Oh, I'm no Aes Sedai.
565
00:38:34,691 --> 00:38:37,402
But something to eat
would be lovely, thank you.
566
00:38:37,486 --> 00:38:38,904
Have a seat.
567
00:38:40,155 --> 00:38:42,574
[QUIETLY] She is beautiful.
568
00:38:42,658 --> 00:38:44,952
[QUIETLY] I hadn't noticed.
569
00:38:45,035 --> 00:38:47,329
[WOMAN] Here, child,
let Nynaeve sit down.
570
00:38:47,412 --> 00:38:49,706
Please sit.
571
00:38:52,250 --> 00:38:54,670
- [CHILD] Lan, sit with me.
- Thank you.
572
00:38:54,753 --> 00:38:56,964
- This smells delicious.
- Did you ever fight the Trollocs?
573
00:38:59,716 --> 00:39:03,428
Thank you for keeping
my Dai Shin safe...
574
00:39:03,512 --> 00:39:06,223
and bringing him home to me.
575
00:39:06,306 --> 00:39:08,433
[CHILD] How big was the Trolloc?
576
00:39:08,517 --> 00:39:10,978
- The Trolloc was massive.
- Bigger than you?
577
00:39:11,061 --> 00:39:12,771
Much bigger.
578
00:39:12,854 --> 00:39:15,983
With big teeth and fangs.
579
00:39:16,066 --> 00:39:18,860
[ZAHIR AND CHILD LAUGH]
580
00:39:18,944 --> 00:39:20,821
[NYNAEVE] She is very sweet.
581
00:39:20,904 --> 00:39:22,572
[LAN] She's enthusiastic.
582
00:39:23,615 --> 00:39:25,575
And she likes you a lot.
583
00:39:25,659 --> 00:39:28,954
It's because I always bring gifts.
584
00:39:29,037 --> 00:39:31,081
- Always.
- [LAUGHS SOFTLY]
585
00:39:36,795 --> 00:39:38,964
Well...
586
00:39:46,763 --> 00:39:49,975
Thank you for including me tonight.
587
00:39:51,018 --> 00:39:53,103
You didn't give me much of a choice.
588
00:39:53,186 --> 00:39:54,688
[LAUGHS]
589
00:40:12,622 --> 00:40:14,708
Good night.
590
00:40:17,252 --> 00:40:19,254
[DEPARTING FOOTSTEPS]
591
00:40:44,362 --> 00:40:45,864
[SIGHS]
592
00:41:02,881 --> 00:41:05,217
[DOOR CREAKS SOFTLY]
593
00:41:35,038 --> 00:41:37,582
Do you want me to go?
594
00:41:51,888 --> 00:41:53,849
♪ ♪
595
00:42:13,952 --> 00:42:15,954
♪ ♪
596
00:42:40,437 --> 00:42:42,147
[EXHALES]
597
00:42:44,149 --> 00:42:46,067
[EGWENE] I waited in my room for an hour
598
00:42:46,151 --> 00:42:47,652
for you to come and apologize.
599
00:42:49,696 --> 00:42:51,948
I've found through hard-won experience
600
00:42:52,032 --> 00:42:56,578
that when you're actually
ready to talk, you find me.
601
00:43:03,710 --> 00:43:05,670
I-I'm sorry.
602
00:43:08,215 --> 00:43:11,593
I know there's nothing
between you and Perrin.
603
00:43:11,676 --> 00:43:14,429
Of course there isn't.
604
00:43:14,512 --> 00:43:17,140
That's not why I'm angry with you.
605
00:43:18,683 --> 00:43:20,810
How dare you think, for even a second,
606
00:43:20,894 --> 00:43:23,563
that I don't care about Mat.
607
00:43:23,647 --> 00:43:26,858
That I wouldn't fight
for him, die for him.
608
00:43:27,901 --> 00:43:30,904
I was... scared.
609
00:43:32,656 --> 00:43:35,492
I still am.
610
00:43:37,369 --> 00:43:40,080
I don't want to lose you.
611
00:43:45,085 --> 00:43:47,087
[CRYING] And you won't.
612
00:43:48,672 --> 00:43:50,924
Moiraine's wrong about one thing.
613
00:43:51,967 --> 00:43:54,177
We're coming back.
614
00:43:54,261 --> 00:43:56,012
All of us.
615
00:43:56,096 --> 00:43:58,723
Listen to me.
616
00:43:58,807 --> 00:44:02,852
Whatever happens... at the Eye,
617
00:44:02,936 --> 00:44:05,563
this power that lives inside
of you, you can't ignore it,
618
00:44:05,647 --> 00:44:08,316
'cause it won't let you.
619
00:44:08,400 --> 00:44:10,443
You need to go to the White Tower,
620
00:44:10,527 --> 00:44:12,946
become what you've always wanted to be.
621
00:44:14,572 --> 00:44:16,783
No, not without you.
622
00:44:17,993 --> 00:44:20,787
I've already made that mistake once.
623
00:44:26,042 --> 00:44:29,421
I'll come with you to the White Tower.
624
00:44:31,381 --> 00:44:35,343
Every Aes Sedai needs a Warder.
625
00:44:35,427 --> 00:44:38,054
Would you really think I'd
let someone else be yours?
626
00:44:40,390 --> 00:44:42,392
♪ ♪
627
00:44:54,321 --> 00:44:57,073
If it's you...
628
00:44:57,157 --> 00:45:00,827
I will always stand
by you, you know that.
629
00:45:03,204 --> 00:45:07,042
No matter what happens.
630
00:45:07,125 --> 00:45:09,127
No matter what comes.
631
00:45:17,052 --> 00:45:19,054
♪ ♪
632
00:45:40,450 --> 00:45:42,452
You're leaving?
633
00:45:55,507 --> 00:45:58,051
Why did he call you Dai Shin?
634
00:45:59,052 --> 00:46:01,846
[TAKES DEEP BREATH]
635
00:46:01,930 --> 00:46:04,432
I hate it when he calls me that.
636
00:46:17,570 --> 00:46:19,572
It's the title...
637
00:46:21,533 --> 00:46:23,993
... given to future kings of Malkier.
638
00:46:28,289 --> 00:46:30,291
Not that it matters.
639
00:46:31,334 --> 00:46:34,379
Malkier was taken by
the Blight so long ago.
640
00:46:39,426 --> 00:46:41,719
Who is he?
641
00:46:41,803 --> 00:46:44,389
He treats you like a son.
642
00:46:46,599 --> 00:46:49,310
He was one of my father's armsmen.
643
00:46:51,146 --> 00:46:53,648
And on the night that Malkier
644
00:46:53,731 --> 00:46:56,818
was overrun by the Blight,
645
00:46:56,901 --> 00:46:59,362
my family was slaughtered.
646
00:47:01,656 --> 00:47:04,033
They...
647
00:47:04,117 --> 00:47:07,120
smuggled me out of the palace.
648
00:47:09,497 --> 00:47:11,875
And brought you here?
649
00:47:27,599 --> 00:47:31,019
You know...
650
00:47:31,102 --> 00:47:34,981
I never quite understood why
you bonded yourself to Moiraine.
651
00:47:38,693 --> 00:47:40,778
And now you do?
652
00:47:43,448 --> 00:47:46,993
You are a king without a kingdom.
653
00:47:47,076 --> 00:47:49,204
A boy without a family.
654
00:47:51,748 --> 00:47:56,044
And now you finally belong.
655
00:47:57,045 --> 00:47:59,172
To her.
656
00:48:01,424 --> 00:48:03,426
♪ ♪
657
00:48:17,190 --> 00:48:19,734
She doesn't own me.
658
00:48:19,817 --> 00:48:22,403
Doesn't she?
659
00:48:22,487 --> 00:48:26,908
Only in the way those kids own you. Hmm?
660
00:48:28,826 --> 00:48:31,538
"A Wisdom never weds."
661
00:48:38,878 --> 00:48:40,255
Hey.
662
00:48:44,467 --> 00:48:46,636
Stay.
663
00:48:51,015 --> 00:48:53,017
♪ ♪
664
00:49:01,150 --> 00:49:03,152
[WIND HOWLING LIGHTLY]
665
00:49:09,701 --> 00:49:11,369
- Over here!
- [SNARLS]
666
00:49:12,328 --> 00:49:15,248
- [SNARLING, GROWLING]
- [YELLING]
667
00:49:15,331 --> 00:49:17,250
[RAND] I'll get you there.
668
00:49:17,333 --> 00:49:18,585
I'll get you to Nynaeve.
669
00:49:18,668 --> 00:49:19,752
[GROANS]
670
00:49:23,506 --> 00:49:25,091
[TAM] Kari.
671
00:49:26,134 --> 00:49:27,510
Kari.
672
00:49:27,594 --> 00:49:28,928
It was so hot.
673
00:49:29,012 --> 00:49:30,346
I didn't mean
674
00:49:30,430 --> 00:49:31,764
to find her there,
675
00:49:31,848 --> 00:49:33,099
but I had to get away,
676
00:49:33,182 --> 00:49:35,643
up the mountain into the snow.
677
00:49:35,727 --> 00:49:37,270
He was crying.
678
00:49:37,353 --> 00:49:39,689
- Dad...
- He was so tiny.
679
00:49:39,772 --> 00:49:40,773
What are you talking about?
680
00:49:43,901 --> 00:49:45,778
[THUNDER RUMBLING]
681
00:49:49,532 --> 00:49:51,117
[GRUNTS]
682
00:49:51,200 --> 00:49:52,619
[DANA] That door is made of ironwood.
683
00:49:52,702 --> 00:49:54,871
Three men your size
couldn't break it down.
684
00:49:54,954 --> 00:49:56,247
[FIERCE YELL]
685
00:50:00,710 --> 00:50:03,129
That mountain, I think
I've seen it before.
686
00:50:06,924 --> 00:50:08,217
- [BOTH GASPING]
- [TROLLOC SNARLS]
687
00:50:08,301 --> 00:50:09,469
[SCREAMS]
688
00:50:11,220 --> 00:50:12,639
[SCREECHING]
689
00:50:12,722 --> 00:50:13,973
[MACHIN SHIN] It's you.
690
00:50:14,057 --> 00:50:17,435
You've always known it's you, deep down.
691
00:50:17,518 --> 00:50:19,520
No matter how fast or how far you run,
692
00:50:19,604 --> 00:50:21,939
you cannot escape your fate.
693
00:50:22,023 --> 00:50:24,233
- [YELLING]
- You are the Dragon Reborn.
694
00:50:24,317 --> 00:50:28,196
You are the Dragon Reborn.
695
00:50:28,279 --> 00:50:29,364
No!
696
00:50:29,447 --> 00:50:31,741
We're closed.
697
00:50:33,618 --> 00:50:34,786
Oh, it's you.
698
00:50:34,869 --> 00:50:37,163
Did you know I was coming?
699
00:50:37,246 --> 00:50:40,166
Yeah, it sort of comes
with the territory.
700
00:50:40,249 --> 00:50:42,043
What do you want?
701
00:50:42,126 --> 00:50:44,504
I want you to tell me
702
00:50:44,587 --> 00:50:47,090
that I'm not the Dragon Reborn.
703
00:50:47,173 --> 00:50:48,633
Okay, you're not the Dragon Reborn.
704
00:50:48,716 --> 00:50:50,218
You don't have to protect my feelings.
705
00:50:50,301 --> 00:50:51,344
I definitely don't care how you feel.
706
00:50:51,427 --> 00:50:53,304
You're just another guy in another bar
707
00:50:53,388 --> 00:50:54,430
that wants something from me.
708
00:50:54,514 --> 00:50:56,015
I-I think we got off on the wrong foot.
709
00:50:56,099 --> 00:50:57,809
I'm sorry, I didn't
even introduce myself.
710
00:50:57,892 --> 00:50:59,602
I know who you are.
711
00:51:01,229 --> 00:51:02,855
Look me in the eye and tell me
712
00:51:02,939 --> 00:51:05,191
that you want to know
what I've got to say.
713
00:51:05,274 --> 00:51:08,653
Because once you do,
there's no turning back.
714
00:51:11,114 --> 00:51:12,156
[LIQUID POURING]
715
00:51:12,240 --> 00:51:13,991
It was the first vision I ever had.
716
00:51:14,075 --> 00:51:16,077
I was a kid...
717
00:51:16,160 --> 00:51:19,455
walking down a damp
alleyway in Tar Valon.
718
00:51:22,166 --> 00:51:26,587
And when I turned a
corner, I saw a man in armor
719
00:51:26,671 --> 00:51:29,799
carrying your heron-marked blade.
720
00:51:30,508 --> 00:51:32,969
[GASPING]
721
00:51:34,637 --> 00:51:36,973
[DROPS HELMET]
722
00:51:40,518 --> 00:51:42,061
[CRYING]
723
00:51:42,145 --> 00:51:44,397
And when I looked at him...
724
00:51:44,480 --> 00:51:47,358
[YELLING]
725
00:51:47,442 --> 00:51:50,445
- [GASPING]
- ... I saw snow and blood.
726
00:51:51,779 --> 00:51:54,031
[YELLING]
727
00:51:54,115 --> 00:51:55,950
[GASPING]
728
00:51:56,033 --> 00:52:00,163
I saw a baby born on the
slopes of Dragonmount.
729
00:52:00,246 --> 00:52:02,206
[CRYING]
730
00:52:09,881 --> 00:52:12,550
♪ ♪
731
00:52:15,720 --> 00:52:17,722
[BABY CRYING]
732
00:52:20,016 --> 00:52:22,727
The man raised him in a wooden house
733
00:52:22,810 --> 00:52:25,897
beside fields of sheep,
734
00:52:25,980 --> 00:52:29,108
in a sleepy village
surrounded by two rivers.
735
00:52:29,192 --> 00:52:32,069
[BABY CONTINUES CRYING]
736
00:52:32,153 --> 00:52:34,155
And that baby...
737
00:52:36,657 --> 00:52:38,868
... that baby was something impossible.
738
00:52:42,747 --> 00:52:44,123
[LAUGHS SOFTLY]
739
00:52:50,171 --> 00:52:53,174
[SHUDDERS]
740
00:53:02,308 --> 00:53:04,477
What do you see now...
741
00:53:04,560 --> 00:53:06,562
when you look at me?
742
00:53:07,605 --> 00:53:11,734
Rainbows and carnivals
and three beautiful women.
743
00:53:13,611 --> 00:53:15,029
[EXHALES]
744
00:53:19,075 --> 00:53:20,701
Do you see...
745
00:53:20,785 --> 00:53:22,286
the Eye of the World?
746
00:53:22,370 --> 00:53:24,664
- Wish I didn't.
- Why?
747
00:53:24,747 --> 00:53:27,416
Well, you seem like a decent person.
748
00:53:27,500 --> 00:53:30,419
Do I make it back?
749
00:53:35,550 --> 00:53:38,427
I didn't think so.
750
00:53:38,511 --> 00:53:40,513
[BELL TOLLING]
751
00:53:43,057 --> 00:53:45,434
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
752
00:53:54,318 --> 00:53:55,486
[KNOCKING]
753
00:53:55,570 --> 00:53:57,154
Nynaeve?
754
00:53:58,656 --> 00:54:00,741
[KNOCKING]
755
00:54:17,091 --> 00:54:19,552
[CHUCKLES SOFTLY]
756
00:54:26,017 --> 00:54:27,226
[EXHALES]
757
00:54:27,310 --> 00:54:29,562
[FOOTSTEPS APPROACHING]
758
00:54:30,563 --> 00:54:32,398
And where have you been?
759
00:54:32,481 --> 00:54:36,652
- Nowhere.
- I mean, you've been somewhere.
760
00:54:36,736 --> 00:54:39,030
And by the looks of
this perfectly made bed,
761
00:54:39,113 --> 00:54:41,032
it wasn't in your room.
762
00:54:41,115 --> 00:54:43,159
I couldn't sleep.
763
00:54:43,242 --> 00:54:45,328
Hmm.
764
00:54:49,957 --> 00:54:52,877
I owe you an apology.
765
00:54:52,960 --> 00:54:54,921
I spoke out of turn.
766
00:54:55,004 --> 00:54:57,381
I didn't mean to stir anything up.
767
00:54:58,841 --> 00:55:00,426
[FOOTSTEPS APPROACHING]
768
00:55:03,930 --> 00:55:06,349
[DOOR CREAKS SHUT]
769
00:55:12,855 --> 00:55:15,358
So, what did you decide?
770
00:55:22,031 --> 00:55:23,449
[SIGHS]
771
00:55:25,785 --> 00:55:28,329
I want to go.
772
00:55:37,630 --> 00:55:38,965
Where's Rand?
773
00:55:40,007 --> 00:55:42,009
I assumed he was with you.
774
00:56:04,365 --> 00:56:05,741
What happened?
775
00:56:10,871 --> 00:56:13,541
It's me.
776
00:56:18,671 --> 00:56:20,798
Moiraine masked our bond.
777
00:56:23,634 --> 00:56:25,136
I don't understand.
778
00:56:25,219 --> 00:56:27,596
She left.
779
00:56:27,680 --> 00:56:28,889
By herself?
780
00:56:29,932 --> 00:56:32,059
Rand.
781
00:56:32,143 --> 00:56:35,062
[CREAKING]
782
00:56:35,146 --> 00:56:37,148
♪ ♪
783
00:56:47,199 --> 00:56:49,660
[RAND] What is that?
784
00:56:49,744 --> 00:56:51,412
[MOIRAINE] The Blight.
785
00:56:51,495 --> 00:56:54,415
We have to go through it to
get to the Eye of the World.
786
00:57:30,000 --> 00:57:35,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
787
00:58:05,736 --> 00:58:08,697
♪ ♪
788
00:58:38,519 --> 00:58:41,230
♪ ♪
789
00:59:08,799 --> 00:59:10,759
♪ ♪
52582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.