All language subtitles for The SHIELD - S04 E09 - String Theory (720p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:02,630 Previously on The Shield: 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,957 This is the little ho that gave up my block. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,514 [GUNSHOTS] 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,400 Like to get that little girl's body back? 5 00:00:08,440 --> 00:00:09,077 Body for a body. 6 00:00:09,400 --> 00:00:10,400 Who? 7 00:00:10,480 --> 00:00:11,595 Vic Mackey. 8 00:00:11,880 --> 00:00:13,678 His body for hers. 9 00:00:13,960 --> 00:00:15,040 Let me know when it's done. 10 00:00:15,280 --> 00:00:16,429 Tomorrow morning's news 11 00:00:16,720 --> 00:00:18,791 will have a big picture of Mackey's kids 12 00:00:19,120 --> 00:00:20,235 crying their eyes out. 13 00:00:20,520 --> 00:00:22,796 Or a picture of your son, crying his. 14 00:00:23,120 --> 00:00:25,157 Get it done. Tonight. 15 00:00:25,440 --> 00:00:27,360 I negotiated a deal between you and the Los Mags. 16 00:00:27,600 --> 00:00:28,840 One condition: Antwon goes away. 17 00:00:29,120 --> 00:00:30,235 What you win? 18 00:00:30,520 --> 00:00:31,520 A little girl's body. 19 00:00:31,560 --> 00:00:33,119 I'm gonna tell Antwon we chatted. 20 00:00:33,400 --> 00:00:35,277 I didn't mean that! Jesus Christ! 21 00:00:35,560 --> 00:00:36,231 Where's that girl's body? 22 00:00:36,520 --> 00:00:37,749 The crapper on the right. 23 00:00:38,040 --> 00:00:39,376 Buried underneath, wrapped in plastic. 24 00:00:39,400 --> 00:00:40,435 Jesus. 25 00:00:40,760 --> 00:00:41,830 I'm in some serious shit. 26 00:00:42,120 --> 00:00:43,200 What the hell's the matter? 27 00:00:43,240 --> 00:00:44,240 Bugged your car. 28 00:00:44,520 --> 00:00:45,874 It's you or me, right? 29 00:00:46,160 --> 00:00:49,118 Look, Antwon killed Angie right in front of me and Army. 30 00:00:49,440 --> 00:00:51,120 He did it with our guns. He's squeezing us. 31 00:00:51,440 --> 00:00:52,475 Look, I need you. 32 00:00:53,080 --> 00:00:54,354 Will you help me? 33 00:00:56,040 --> 00:00:57,519 [CLICKS] 34 00:00:58,920 --> 00:01:00,479 CARL: Wait, the guy was just screaming, 35 00:01:00,760 --> 00:01:01,760 so I look down 36 00:01:01,920 --> 00:01:03,638 and I see in his hand 37 00:01:03,920 --> 00:01:05,194 his nipple ring and his nipple. 38 00:01:05,480 --> 00:01:06,197 [SCOOBY LAUGHS] 39 00:01:06,480 --> 00:01:07,629 It's all true. 40 00:01:07,960 --> 00:01:09,314 Fortunately, the guy was drunk. 41 00:01:09,600 --> 00:01:11,400 DANNY: Yeah, but sooner or later you sober up, 42 00:01:11,640 --> 00:01:13,597 and you're still missing your nipple. 43 00:01:13,920 --> 00:01:16,196 How'd you guys log that into evidence, anyway? 44 00:01:16,480 --> 00:01:17,151 Oh, shit, with gloves on. 45 00:01:17,440 --> 00:01:19,636 [LAUGHING] 46 00:01:19,920 --> 00:01:21,069 I'll be in the car. 47 00:01:24,920 --> 00:01:26,479 CARL: Thought he got benched? 48 00:01:26,760 --> 00:01:27,760 His PBA rep appealed, 49 00:01:27,800 --> 00:01:29,200 he's on the street till the hearing. 50 00:01:29,520 --> 00:01:31,400 CARL: You know, he's pissed a lot of people off, 51 00:01:31,600 --> 00:01:32,680 not being with the captain. 52 00:01:32,840 --> 00:01:34,400 DANNY: He's got a right to take a stand. 53 00:01:34,520 --> 00:01:35,560 CARL: And to remain silent. 54 00:01:35,800 --> 00:01:36,960 Okay. Hey, you with me, Scoob? 55 00:01:37,280 --> 00:01:38,429 Damn straight. 56 00:01:38,720 --> 00:01:40,916 WOMAN [OVER RADIO]: 1-Tango-17, 242 just occurred. 57 00:01:41,240 --> 00:01:42,514 762 Whitney Avenue, code two. 58 00:01:42,800 --> 00:01:44,360 [CARL GROANS] DAN NY: Talk to you later. 59 00:01:44,560 --> 00:01:46,040 Yeah, I guess second roll call's over. 60 00:01:52,560 --> 00:01:53,630 Yeah. 61 00:01:53,960 --> 00:01:55,056 Look, you had a gun to his head. 62 00:01:55,080 --> 00:01:56,354 He's gonna tell you anything. 63 00:01:56,640 --> 00:01:57,789 It wasn't like that. 64 00:01:58,080 --> 00:01:59,416 How can you know what's in his mind? 65 00:01:59,440 --> 00:02:01,477 If Shane wasn't telling me the truth, you trust me, 66 00:02:01,800 --> 00:02:03,632 things would've gone down differently. 67 00:02:03,920 --> 00:02:05,080 He was never coming after me. 68 00:02:05,240 --> 00:02:06,320 He's been lying for months, 69 00:02:06,600 --> 00:02:07,880 leaking all that intel to Antwon. 70 00:02:07,920 --> 00:02:09,240 He didn't get Angie killed. 71 00:02:09,560 --> 00:02:10,960 Her own mother gave her up to Antwon 72 00:02:11,000 --> 00:02:12,399 before she OD'd. 73 00:02:12,680 --> 00:02:14,536 He had to watch Antwon shoot her, for chrissakes. 74 00:02:14,560 --> 00:02:15,914 He's sick about it. 75 00:02:16,200 --> 00:02:17,416 Yeah, so sick all he's worried about 76 00:02:17,440 --> 00:02:19,397 is covering his own ass. 77 00:02:19,680 --> 00:02:20,829 I told him to come clean 78 00:02:21,160 --> 00:02:22,800 with everything that happened with Antwon. 79 00:02:22,920 --> 00:02:24,638 Will that buy him some trust? 80 00:02:24,920 --> 00:02:25,920 We should hear him out. 81 00:02:26,240 --> 00:02:27,799 Boys. 82 00:02:33,560 --> 00:02:35,440 SHANE: And once he had us on the hook for Angie, 83 00:02:35,480 --> 00:02:37,630 he twisted us pretty hard. 84 00:02:37,960 --> 00:02:40,759 You've already seen the highlights. 85 00:02:41,040 --> 00:02:41,757 [SIGHS] 86 00:02:42,040 --> 00:02:43,280 And after that, everything else 87 00:02:43,520 --> 00:02:45,160 just seemed like small potatoes, you know? 88 00:02:45,360 --> 00:02:47,440 We tipped off the El Salvadorans in that church raid. 89 00:02:47,720 --> 00:02:50,633 Uh, muled some China White from San Pedro to I.A. 90 00:02:50,920 --> 00:02:52,560 Antwon was pretty pissed off you took down 91 00:02:52,720 --> 00:02:54,552 those drug dens of his. 92 00:02:54,840 --> 00:02:56,194 And to help ease the pain, we, uh, 93 00:02:56,520 --> 00:02:57,590 busted his competitors. 94 00:02:57,880 --> 00:02:59,757 You know, gave him half the product. 95 00:03:00,040 --> 00:03:01,474 And that's most of it. 96 00:03:01,760 --> 00:03:04,434 Antwon have any relationships I should know about? 97 00:03:04,720 --> 00:03:05,790 Not many that work. 98 00:03:06,120 --> 00:03:08,111 Beaners hate his ass. 99 00:03:08,400 --> 00:03:11,074 El Salvadorans are losing faith. ROC, they ignore him. 100 00:03:11,360 --> 00:03:13,795 Asians tolerate him. 101 00:03:14,120 --> 00:03:16,953 Outside the brothers, he ain't too popular. 102 00:03:17,240 --> 00:03:19,311 His injunctions and seizures are hitting him harder 103 00:03:19,600 --> 00:03:21,273 than he wants folks to know. 104 00:03:21,560 --> 00:03:23,153 That's why he needed me. 105 00:03:23,440 --> 00:03:24,760 LEM: What about Army? 106 00:03:25,040 --> 00:03:27,031 He follows my lead. 107 00:03:27,320 --> 00:03:29,118 So he won't blind-side us? 108 00:03:29,400 --> 00:03:30,754 No. No, he's... He's down. 109 00:03:34,880 --> 00:03:36,712 Look, I'm sorry about that little girl. 110 00:03:39,120 --> 00:03:42,078 But it's not too late to get her back, 111 00:03:42,400 --> 00:03:44,516 to give her a proper burial. 112 00:03:45,960 --> 00:03:48,429 So basically you need our help. 113 00:03:48,720 --> 00:03:49,720 Right? 114 00:03:50,720 --> 00:03:52,950 He came clean. 115 00:03:53,240 --> 00:03:55,516 Now it's time for us to do our part. 116 00:03:57,920 --> 00:03:59,593 ARMY: What? SHANE: I told them everything. 117 00:03:59,920 --> 00:04:00,990 What everything? All of it. 118 00:04:01,280 --> 00:04:02,536 How 'bout bouncing that shit off me? 119 00:04:02,560 --> 00:04:03,789 I don't know these guys. 120 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Well, I do. We can't handle this alone. 121 00:04:05,720 --> 00:04:07,916 All right, banger spotters are there around the clock. 122 00:04:08,200 --> 00:04:09,696 Lost souls usually shuffle in after dark. 123 00:04:09,720 --> 00:04:10,880 Place closes around midnight. 124 00:04:11,080 --> 00:04:12,560 We find an excuse to roust the muscle, 125 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 bring 'em to the Barn. 126 00:04:13,920 --> 00:04:15,080 SHANE: But they're One-Niners. 127 00:04:15,160 --> 00:04:16,719 Bust them on an injunction violation. 128 00:04:17,000 --> 00:04:18,440 How you plan on getting Angie's body? 129 00:04:18,520 --> 00:04:19,680 SHANE: We wait till it's dark. 130 00:04:19,880 --> 00:04:21,440 I just don't know how deep she's buried. 131 00:04:21,560 --> 00:04:23,400 If they planned on having the shithouse on top, 132 00:04:23,640 --> 00:04:24,675 probably not very deep. 133 00:04:24,960 --> 00:04:26,320 We dig her up, extract our bullets. 134 00:04:26,360 --> 00:04:27,960 And find a really good place to bury her. 135 00:04:28,200 --> 00:04:29,360 Once we have the girl's body, 136 00:04:29,520 --> 00:04:31,431 Antwon doesn't have any more leverage. 137 00:04:31,720 --> 00:04:33,597 We go at him hard, put him away for good. 138 00:04:33,880 --> 00:04:35,314 Or we shoot him for resisting. 139 00:04:37,400 --> 00:04:38,959 This is bullshit, man. 140 00:04:41,200 --> 00:04:42,838 Or we can do this just the four of us. 141 00:04:43,120 --> 00:04:44,560 No, he's good. Don't worry. Let's go. 142 00:04:46,800 --> 00:04:48,313 WOMAN [OVER RADIO]: 143 00:04:48,640 --> 00:04:50,790 Respond to 4556 Alexandria Circle, 144 00:04:51,080 --> 00:04:52,309 Apartment 7. 145 00:04:52,640 --> 00:04:55,075 1-Tango-17 has been code six on a domestic dispute 146 00:04:55,360 --> 00:04:56,077 for a while now, 147 00:04:56,360 --> 00:04:57,440 and they're not responding. 148 00:04:57,640 --> 00:04:58,960 JULIEN: Roger, this is 1-Tango-13. 149 00:04:59,160 --> 00:05:00,160 We're on the scene. 150 00:05:24,800 --> 00:05:27,758 DANNY: Ma'am, are you the one that made the 911 call? 151 00:05:28,040 --> 00:05:29,960 Yeah, but I told them other cops they missed him. 152 00:05:30,080 --> 00:05:32,071 How long ago did the other officers come by? 153 00:05:32,360 --> 00:05:33,759 About a half hour ago. 154 00:05:34,040 --> 00:05:35,360 Why“ You ca“? 155 00:05:35,680 --> 00:05:37,273 Gideon Mazell, my ex's kid, 156 00:05:37,600 --> 00:05:38,640 he was trying to break in. 157 00:05:38,680 --> 00:05:39,750 Said he was gonna rape me. 158 00:05:40,040 --> 00:05:41,360 Asshole's been trying to get at me 159 00:05:41,400 --> 00:05:42,834 since I dumped his old man. 160 00:05:43,120 --> 00:05:44,720 Did you see where the other officers went 161 00:05:44,840 --> 00:05:45,955 after they left here? 162 00:05:46,280 --> 00:05:47,720 Figured they went looking for Gideon. 163 00:05:47,840 --> 00:05:49,880 JULIEN: I have to take a look. 1-Tango-17, you copy? 164 00:06:00,880 --> 00:06:02,871 Carl, Scooby, you guys on foot? 165 00:06:20,720 --> 00:06:21,949 Anything? 166 00:06:22,240 --> 00:06:23,880 Canvassed the whole area. There's nothing. 167 00:06:23,920 --> 00:06:25,069 Oh, Shit. 168 00:06:25,400 --> 00:06:27,096 Half the people weren't answering their door, 169 00:06:27,120 --> 00:06:28,599 the other half were sleeping. 170 00:06:28,880 --> 00:06:29,880 Let me see your radio. 171 00:06:30,480 --> 00:06:31,959 Staff, 9-Tango. 172 00:06:32,280 --> 00:06:33,793 I'm code six on Alexandria Circle. 173 00:06:34,120 --> 00:06:36,236 Be advised we have two officers unaccounted for. 174 00:06:36,520 --> 00:06:37,999 Requesting a tac alert. 175 00:06:38,280 --> 00:06:39,873 All watches will be held over. 176 00:06:40,200 --> 00:06:41,360 WOMAN [OVER RADIO]: Copy that. 177 00:06:41,440 --> 00:06:42,640 We should notify the families. 178 00:06:48,080 --> 00:06:50,913 [TIT] 179 00:06:59,640 --> 00:07:00,920 Carl and Scooby have been missing 180 00:07:01,160 --> 00:07:02,160 at least an hour. 181 00:07:02,320 --> 00:07:03,799 I'm on my way over there right now. 182 00:07:04,080 --> 00:07:05,115 Could be the same hunt. 183 00:07:05,440 --> 00:07:06,440 Antwon sending a message. 184 00:07:06,720 --> 00:07:08,313 If that's true, they aren't missing. 185 00:07:08,600 --> 00:07:10,671 Retribution for not killing the cop he wanted? 186 00:07:10,960 --> 00:07:12,473 We know where he likes to bury bodies. 187 00:07:12,760 --> 00:07:13,760 Jesus Christ. 188 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 VIC: All right. 189 00:07:15,040 --> 00:07:17,077 You, Army and Ronnie stick to the plan. 190 00:07:17,360 --> 00:07:18,360 Find our missing cops. 191 00:07:18,400 --> 00:07:19,720 We also gotta get a 2O on Antwon 192 00:07:20,040 --> 00:07:22,136 so we can scoop him up as soon as we find the girl's body. 193 00:07:22,160 --> 00:07:23,240 You come with me. Let's go. 194 00:07:24,800 --> 00:07:26,000 You go to the end of the block 195 00:07:26,200 --> 00:07:27,880 and keep knocking until you wake people up. 196 00:07:28,080 --> 00:07:29,360 Yes, ma'am. Where do you want us? 197 00:07:29,400 --> 00:07:31,118 We're tracking down this Gideon Mazell, 198 00:07:31,400 --> 00:07:33,038 he's the subject of the 911 calls. 199 00:07:33,320 --> 00:07:34,640 Steve Billings is on his way down, 200 00:07:34,920 --> 00:07:35,976 so pass on to him what you find. 201 00:07:36,000 --> 00:07:37,115 Captain. 202 00:07:37,400 --> 00:07:38,560 Steve's good at what he does, 203 00:07:38,760 --> 00:07:40,000 But we've got officers missing. 204 00:07:40,240 --> 00:07:41,840 If they're alive, they won't be for long, 205 00:07:41,960 --> 00:07:44,429 and your two best detectives are right here right now. 206 00:07:44,720 --> 00:07:46,856 You haven't seen our best game because of the DA thing. 207 00:07:46,880 --> 00:07:48,109 This is too important. 208 00:07:52,240 --> 00:07:53,514 Okay, you're the primaries. 209 00:07:53,800 --> 00:07:54,840 We'll contact the sheriff, 210 00:07:55,000 --> 00:07:56,638 see if they can loan us some bloodhounds. 211 00:07:56,920 --> 00:07:58,672 Tracking Gideon Mazell. 212 00:07:58,960 --> 00:08:00,920 Danny, you talked to the woman he was threatening, 213 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 $0 you guys get together. 214 00:08:02,360 --> 00:08:04,040 Vic and his people can work the gang angle. 215 00:08:04,120 --> 00:08:05,680 DUTCH: Where is she? Number 7, upstairs. 216 00:08:05,920 --> 00:08:07,640 Julien, I want you to be department liaison. 217 00:08:07,720 --> 00:08:08,720 Sit with Carl's wife. 218 00:08:09,000 --> 00:08:10,991 I heard what happened. I wanna help. 219 00:08:12,320 --> 00:08:14,277 Tonight your reserve duty? 220 00:08:14,560 --> 00:08:15,560 No. 221 00:08:15,760 --> 00:08:17,056 But I'm still part of this family. 222 00:08:17,080 --> 00:08:18,673 Who can I ride with? 223 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 I'll see who's available. 224 00:08:20,080 --> 00:08:21,560 Captain, look, I knew both those guys. 225 00:08:21,680 --> 00:08:23,200 I should be out there looking for them. 226 00:08:23,520 --> 00:08:25,600 Well, I'm more comfortable if you're at Carl's house. 227 00:08:25,880 --> 00:08:28,633 I don't have time to worry about whether you'll follow orders. 228 00:08:28,920 --> 00:08:31,070 Danny, I want you to take Aceveda on patrol with you. 229 00:08:31,400 --> 00:08:33,016 If there are problems, I wanna hear about it. 230 00:08:33,040 --> 00:08:34,997 Absolutely. 231 00:08:35,320 --> 00:08:37,596 You ever consider this might be Antwon Mitchell's work? 232 00:08:37,880 --> 00:08:38,597 It's his hood, isn't it? 233 00:08:38,880 --> 00:08:40,598 Yeah, I sent unis to pick him up. 234 00:08:40,880 --> 00:08:42,480 Call 'em back. I'm all over it. He's MIA. 235 00:08:42,640 --> 00:08:44,119 With our two cops? That's convenient. 236 00:08:44,400 --> 00:08:45,400 Give me those unis. 237 00:08:45,560 --> 00:08:46,800 I'll sweep up some of his crew, 238 00:08:46,920 --> 00:08:48,194 maybe find Antwon or our guys. 239 00:08:48,480 --> 00:08:49,880 I can only spare a couple of bodies. 240 00:08:50,080 --> 00:08:51,150 Look, if I wasn't put 241 00:08:51,440 --> 00:08:52,839 in the backseat on this task force, 242 00:08:53,120 --> 00:08:54,880 maybe I could've stopped this from happening. 243 00:08:57,320 --> 00:08:59,960 You did what you had to do. I know that. 244 00:09:00,240 --> 00:09:01,753 I just wanna find these guys. 245 00:09:03,880 --> 00:09:05,360 Okay. I'll have Zerkow call them back, 246 00:09:05,600 --> 00:09:06,600 and assign them to you. 247 00:09:06,880 --> 00:09:07,915 Appreciate that. 248 00:09:08,200 --> 00:09:10,077 I'd like to help out. You got any gaps here? 249 00:09:10,400 --> 00:09:11,840 Yeah, check with Dutch and Claudette. 250 00:09:11,960 --> 00:09:12,960 They're up there. 251 00:09:20,720 --> 00:09:21,869 VIC: We wanna talk to Antwon. 252 00:09:22,200 --> 00:09:22,837 PIPES: He ain't here. 253 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 What do you assholes know 254 00:09:24,320 --> 00:09:25,440 about two missing cops, huh? 255 00:09:25,720 --> 00:09:26,720 Can I see? 256 00:09:26,760 --> 00:09:28,200 You know there's an injunction, boys. 257 00:09:28,400 --> 00:09:29,959 Ain't no violation, man. 258 00:09:30,240 --> 00:09:32,038 Franklin here's a citizen. He ain't claiming. 259 00:09:32,320 --> 00:09:33,560 Really? WOMAN: That ain't Right. 260 00:09:33,800 --> 00:09:34,800 MAN: Sweating me for Twon. 261 00:09:37,600 --> 00:09:39,830 What are you gonna do, drop my drawers too, faggot? 262 00:09:42,840 --> 00:09:44,672 OFFICER: Hey, Vic! 263 00:09:44,960 --> 00:09:48,351 VIC: Take this piece of shit punk-ass. 264 00:09:48,680 --> 00:09:50,193 Get them inside, out of sight. 265 00:09:53,360 --> 00:09:55,160 Okay, go to work. Back in the Barn in an hour. 266 00:09:58,920 --> 00:10:01,196 DUTCH: Gideon Mazell's address. 267 00:10:01,480 --> 00:10:03,437 Captain... I mean, councilman. 268 00:10:03,720 --> 00:10:06,360 It's just officer tonight. What can we do? 269 00:10:06,640 --> 00:10:08,392 Pick Gideon up. And take plenty of backup. 270 00:10:08,680 --> 00:10:10,079 Don't worry, we'll be careful. 271 00:10:11,080 --> 00:10:12,115 LUCAS: Detective! 272 00:10:13,720 --> 00:10:15,472 I just talked to a neighbor who called 911 273 00:10:15,800 --> 00:10:17,000 an hour before the other call. 274 00:10:17,240 --> 00:10:18,355 What was the complaint? 275 00:10:18,640 --> 00:10:20,392 Homeless man rooting through the trash. 276 00:10:20,720 --> 00:10:22,016 And when they tried to run him off, 277 00:10:22,040 --> 00:10:23,997 he seemed unstable, threatened violence. 278 00:10:24,280 --> 00:10:25,475 Get a description. 279 00:10:25,800 --> 00:10:27,120 He's homeless, he's not far. Okay. 280 00:10:28,960 --> 00:10:31,429 I'll tip it up, you push it up and over, okay? 281 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 Okay. 282 00:10:36,000 --> 00:10:37,115 [GRUNTING} 283 00:10:39,120 --> 00:10:40,633 Oh, goddamn it. 284 00:10:40,920 --> 00:10:42,319 That is rank. 285 00:10:42,600 --> 00:10:44,238 [GRUNTS] 286 00:10:44,520 --> 00:10:46,158 You can do the digging. 287 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 Okay, fine. 288 00:10:59,000 --> 00:11:00,229 SHANE: No sign of our cops, 289 00:11:00,520 --> 00:11:01,800 and the girl's body wasn't there. 290 00:11:01,960 --> 00:11:02,677 What do you mean? 291 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Shallow grave, empty. 292 00:11:04,200 --> 00:11:05,200 Somebody moved her. 293 00:11:05,240 --> 00:11:06,560 Halpern tipped Antwon. 294 00:11:06,840 --> 00:11:08,776 No way. We've been taking turns watching that place 295 00:11:08,800 --> 00:11:10,440 around the clock since he showed it to us. 296 00:11:10,520 --> 00:11:11,191 Halpern lied? 297 00:11:11,520 --> 00:11:12,880 And maybe the body was never there. 298 00:11:13,120 --> 00:11:14,920 Nah, he moved it and didn't tell him about it. 299 00:11:15,000 --> 00:11:16,638 Well, now what? 300 00:11:16,920 --> 00:11:18,638 Can't find the Don, you go visit Fredo. 301 00:11:23,160 --> 00:11:24,160 Yo, what are you working? 302 00:11:24,440 --> 00:11:25,440 Same as you. 303 00:11:25,720 --> 00:11:27,200 Captain talked to Dutch and Claudette, 304 00:11:27,360 --> 00:11:28,360 put 'em onto Antwon. 305 00:11:28,480 --> 00:11:29,680 They got me tracking him down. 306 00:11:29,800 --> 00:11:31,240 Hear something, give us a head's up. 307 00:11:31,280 --> 00:11:32,350 Yeah. 308 00:11:34,480 --> 00:11:36,710 Look, I'm trying. He's not making it easy. 309 00:11:37,040 --> 00:11:38,189 Keep trying- 310 00:11:41,840 --> 00:11:43,433 Why you got me locked down? 311 00:11:43,760 --> 00:11:46,354 Officers who brought you in said you got a little physical. 312 00:11:46,680 --> 00:11:48,360 'Cause I didn't do nothing to deserve this. 313 00:11:48,600 --> 00:11:50,557 Twice arrested for intent to distribute steroids. 314 00:11:50,840 --> 00:11:52,080 That your One-Niner connection? 315 00:11:52,160 --> 00:11:53,355 You and a couple of them 316 00:11:53,680 --> 00:11:55,296 run into two of our police officers tonight? 317 00:11:55,320 --> 00:11:56,469 Shit, no. 318 00:11:56,760 --> 00:11:58,440 Maybe you went over to Lydia Qualls's place 319 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 looking to get a little physical too? 320 00:12:00,080 --> 00:12:02,040 Lydia? She the one trying to get physical with me. 321 00:12:02,320 --> 00:12:02,991 CLAUDETTE: With you? Yeah. 322 00:12:03,320 --> 00:12:04,549 She's dating your father. 323 00:12:04,840 --> 00:12:07,593 Left him, thinking she could have the 2005 model. 324 00:12:07,880 --> 00:12:08,920 I told her I was straight. 325 00:12:09,120 --> 00:12:10,315 If she's the one chasing you, 326 00:12:10,600 --> 00:12:11,640 how come she's calling 911 327 00:12:11,920 --> 00:12:13,736 trying to stop you from breaking into her house? 328 00:12:13,760 --> 00:12:14,477 What you talking about? 329 00:12:14,760 --> 00:12:17,195 Officers respond, they go missing. 330 00:12:17,480 --> 00:12:19,915 Takes somebody pretty strong to corral the two of them. 331 00:12:20,200 --> 00:12:21,600 What time we talking? Few hours ago. 332 00:12:21,680 --> 00:12:22,715 No, no, no. 333 00:12:23,000 --> 00:12:24,957 I was over at Greg Hockler's place all night. 334 00:12:25,240 --> 00:12:26,913 Shooting up with stanozol. 335 00:12:27,200 --> 00:12:28,474 Steroids? 336 00:12:28,800 --> 00:12:30,711 Got fresh track marks in my ass to prove it. 337 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 [LAUGHS] 338 00:12:32,280 --> 00:12:34,510 Looks like you could use a little juice, buddy. 339 00:12:37,440 --> 00:12:38,589 DUTCH: You lied to us, Lydia. 340 00:12:38,880 --> 00:12:40,234 We have two officers missing. 341 00:12:40,560 --> 00:12:42,392 So we don't have time for goddamn liars. 342 00:12:42,680 --> 00:12:44,034 Gideon was nowhere near your place 343 00:12:44,360 --> 00:12:45,680 when you called 911. 344 00:12:45,960 --> 00:12:47,473 You lured those officers there, 345 00:12:47,760 --> 00:12:49,239 you told them some bullshit story 346 00:12:49,520 --> 00:12:50,715 about some guy harassing you, 347 00:12:51,040 --> 00:12:52,553 and when they left your place, 348 00:12:52,840 --> 00:12:54,440 there was somebody else waiting for them. 349 00:12:54,600 --> 00:12:55,317 No! 350 00:12:55,600 --> 00:12:58,035 Where are they, Lydia? 351 00:12:58,320 --> 00:13:00,436 We are gonna lock that fat ass of yours 352 00:13:00,720 --> 00:13:03,109 in a cage for the rest of your life 353 00:13:03,400 --> 00:13:04,799 unless you tell us right now. 354 00:13:05,080 --> 00:13:06,080 I didn't lure no one! 355 00:13:06,360 --> 00:13:08,874 I was just trying to set up Gideon. 356 00:13:09,160 --> 00:13:11,276 Figured if I got him into some trouble with the law, 357 00:13:11,600 --> 00:13:12,840 then he'd have to talk with me. 358 00:13:13,120 --> 00:13:14,235 And I'd drop the charges 359 00:13:14,560 --> 00:13:17,518 if he got a little friendlier, you know? 360 00:13:17,800 --> 00:13:20,030 I was looking to get the man in my bed, 361 00:13:20,360 --> 00:13:21,475 not mess with no cops. 362 00:13:25,280 --> 00:13:27,430 Thank you. We'll return the favor if you ever need it. 363 00:13:27,720 --> 00:13:28,994 Goodbye. 364 00:13:29,320 --> 00:13:31,789 Sheriff's office is sending over six more officers. 365 00:13:32,120 --> 00:13:33,315 What'd you get upstairs? 366 00:13:33,600 --> 00:13:35,576 The body builder and his paramour weren't involved. 367 00:13:35,600 --> 00:13:36,720 So we're back to square one? 368 00:13:36,800 --> 00:13:38,040 No. We've ruled some people out. 369 00:13:38,320 --> 00:13:39,416 We have to rule some people in. 370 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 We knew whoever did this 371 00:13:40,680 --> 00:13:42,120 had a reason for being on that block. 372 00:13:42,160 --> 00:13:43,440 Mm-hm. Statements from neighbors? 373 00:13:43,720 --> 00:13:44,720 Oh, yeah. 374 00:13:44,800 --> 00:13:46,040 Look, I... I've been over this. 375 00:13:46,320 --> 00:13:48,400 Nothing stands out. I was gonna go through 'em again. 376 00:13:48,560 --> 00:13:50,920 RAWLING: Well, do it in person. Knock on the doors yourself. 377 00:13:52,960 --> 00:13:54,234 We might have something. 378 00:13:59,760 --> 00:14:03,515 Like I told the other law enforcement agents, 379 00:14:03,800 --> 00:14:06,030 uh, one was tall. 380 00:14:06,360 --> 00:14:09,398 Um, African-American. 381 00:14:09,680 --> 00:14:12,911 The shorter of the two appeared white initially. 382 00:14:13,240 --> 00:14:15,709 Then I realized 383 00:14:16,040 --> 00:14:17,040 he was Asian. 384 00:14:17,240 --> 00:14:18,958 [LAUGHS] 385 00:14:19,240 --> 00:14:20,310 Marco Polo. 386 00:14:23,720 --> 00:14:26,519 Did you see the officers go into the apartment building? 387 00:14:26,840 --> 00:14:28,558 Yes, ma'am. 388 00:14:28,880 --> 00:14:30,160 DUTCH: Did you see them come out? 389 00:14:30,240 --> 00:14:31,310 [C LEARS THROAT] 390 00:14:33,040 --> 00:14:35,554 CLAUDETTE: Can you answer the question, Roger? 391 00:14:35,840 --> 00:14:38,116 May I see a badge number, please? 392 00:14:43,680 --> 00:14:46,520 CLAUDETTE: Did you see the officers come out of the building, yes or no? 393 00:14:46,800 --> 00:14:48,711 I am going to need one of those 394 00:14:49,000 --> 00:14:51,879 before I can be debriefed in the category. 395 00:14:52,200 --> 00:14:56,080 Civilians don't have badges. 396 00:14:56,360 --> 00:14:58,351 When I get my badge, 397 00:14:58,640 --> 00:15:00,597 all things will be made known. 398 00:15:02,400 --> 00:15:04,437 Peace officer to peace officer. 399 00:15:07,520 --> 00:15:09,591 Hey, Corrine. CORRINE: Hi. 400 00:15:09,920 --> 00:15:10,920 What's going on? 401 00:15:11,120 --> 00:15:12,400 We're looking for a black banger, 402 00:15:12,720 --> 00:15:14,313 20's, came in here last night. 403 00:15:14,640 --> 00:15:15,920 This tied to those missing cops? 404 00:15:15,960 --> 00:15:16,995 Might be. 405 00:15:17,280 --> 00:15:18,640 You got any gunshot wounds in here? 406 00:15:18,680 --> 00:15:19,351 Only about a hundred. 407 00:15:19,680 --> 00:15:21,079 Check for a Halpern White. 408 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 Give me a sec. 409 00:15:25,960 --> 00:15:28,679 Gunshot wound to the shoulder. Lost lots of blood. 410 00:15:28,960 --> 00:15:30,997 Stabilized this morning, moved to the fourth floor. 411 00:15:31,320 --> 00:15:32,320 Talking? 412 00:15:32,560 --> 00:15:32,992 On a morphine drip. 413 00:15:33,320 --> 00:15:34,833 He'S happy- 414 00:15:35,160 --> 00:15:36,600 Not sure how much talking he's doing. 415 00:15:37,840 --> 00:15:39,990 So any word on those missing men? 416 00:15:40,280 --> 00:15:42,590 Uh, no, but we could use a favor with that. 417 00:15:54,440 --> 00:15:55,919 That felt creepy. 418 00:15:56,200 --> 00:15:56,917 It's for a good cause. 419 00:15:57,200 --> 00:15:58,634 Thank you. Thank you. 420 00:15:59,800 --> 00:16:02,076 Hey, see you got that lift to the ER. 421 00:16:02,360 --> 00:16:03,555 WHITE: The hell you want? 422 00:16:03,840 --> 00:16:05,920 You said Angie's body was under the goddamn outhouse. 423 00:16:05,960 --> 00:16:08,236 It is. No, it ain't. We looked. 424 00:16:08,560 --> 00:16:09,720 Antwon must've hauled it out. 425 00:16:10,520 --> 00:16:11,520 [GROANS] 426 00:16:11,640 --> 00:16:12,640 Question is, where to? 427 00:16:14,520 --> 00:16:16,193 Same place he's stashing the two cops? 428 00:16:16,480 --> 00:16:18,312 What cops? 429 00:16:18,600 --> 00:16:20,159 You best be coming up with some answers 430 00:16:20,440 --> 00:16:23,592 or a copy of this Cl contract you just signed 431 00:16:23,880 --> 00:16:25,960 gets nailed to the door of Antwon's community center. 432 00:16:26,240 --> 00:16:27,753 Next time you sign insurance waivers, 433 00:16:28,080 --> 00:16:29,320 you should read the fine print. 434 00:16:29,480 --> 00:16:31,551 Some paper, signed or not, 435 00:16:31,880 --> 00:16:33,917 ain't gonna make my clique turn against me. 436 00:16:34,200 --> 00:16:35,235 [MOANS] 437 00:16:35,520 --> 00:16:37,636 You just took a bullet, almost died. 438 00:16:37,920 --> 00:16:40,480 Now you found Jesus, saw the error of your ways. 439 00:16:40,800 --> 00:16:43,030 Started giving it up to Mr. Man, 440 00:16:43,320 --> 00:16:44,320 get a fresh start. 441 00:16:44,520 --> 00:16:46,033 [COUGHING] 442 00:16:46,320 --> 00:16:48,038 You know the thug code. 443 00:16:48,360 --> 00:16:49,430 Trust no one. 444 00:16:49,720 --> 00:16:52,075 Kill your buddy before he kills you. 445 00:16:52,400 --> 00:16:54,471 That's what separates us from you. 446 00:16:58,400 --> 00:16:59,720 Antwon wouldn't use his own crew 447 00:17:00,000 --> 00:17:01,195 for that kind of shit. 448 00:17:01,480 --> 00:17:02,595 He farms it out. 449 00:17:02,880 --> 00:17:05,759 I got a contract with the El Salvadorans. 450 00:17:06,080 --> 00:17:08,720 With you laid up, who would he reach out with? 451 00:17:09,040 --> 00:17:11,111 Doubt he went direct. 452 00:17:11,400 --> 00:17:13,118 I don't know who he'd use as a middleman. 453 00:17:15,280 --> 00:17:16,280 Whoa, whoa, whoa. 454 00:17:16,480 --> 00:17:17,480 Hey... 455 00:17:17,600 --> 00:17:18,600 Whoa, whoa, whoa, whoa. 456 00:17:18,640 --> 00:17:19,789 You won't be able to make 457 00:17:20,080 --> 00:17:21,080 any phone calls. 458 00:17:22,280 --> 00:17:23,280 But you won't care. 459 00:17:33,520 --> 00:17:35,158 Um... 460 00:17:35,480 --> 00:17:37,312 Would you do the honors? 461 00:17:46,560 --> 00:17:47,840 What happened after the officers 462 00:17:48,040 --> 00:17:49,400 came out of the apartment building? 463 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 [C LEARS THROAT] 464 00:17:52,120 --> 00:17:53,120 Uh... 465 00:17:54,760 --> 00:17:57,274 The officers in question were approached 466 00:17:57,560 --> 00:17:59,198 by a series of individuals. 467 00:17:59,480 --> 00:18:00,197 CLAUDETTE: How many? 468 00:18:00,480 --> 00:18:03,313 Three to seven. 469 00:18:03,640 --> 00:18:05,677 Difficult to say with accuracy, 470 00:18:05,960 --> 00:18:08,759 low luminous environment. 471 00:18:09,040 --> 00:18:10,997 Where were you in relation to the police car? 472 00:18:11,280 --> 00:18:12,350 Oh, I'd say, uh, 473 00:18:12,640 --> 00:18:14,597 40 meters east-southwest-. 474 00:18:15,640 --> 00:18:17,597 CLAUDETTE: What were you doing there? 475 00:18:17,880 --> 00:18:18,880 Uh, routine surveillance. 476 00:18:20,400 --> 00:18:21,470 Um, monitoring 477 00:18:21,760 --> 00:18:23,910 bursts of non-visible light 478 00:18:24,240 --> 00:18:25,913 in the 800 angstrom range. 479 00:18:26,240 --> 00:18:28,197 High dispersion and so forth. DUTCH: Roger. 480 00:18:28,480 --> 00:18:30,471 I need you to be honest with me. 481 00:18:30,760 --> 00:18:32,194 Detective to detective. 482 00:18:32,480 --> 00:18:34,278 [C LEARS THROAT] 483 00:18:34,560 --> 00:18:36,320 DUTCH: Did you have anything to do with this? 484 00:18:36,640 --> 00:18:38,995 No, sir, I did not. 485 00:18:39,280 --> 00:18:40,800 What happened to those police officers? 486 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Hm. 487 00:18:45,480 --> 00:18:47,869 DUTCH; These men have families 488 00:18:48,160 --> 00:18:49,440 that are very worried about them. 489 00:18:49,640 --> 00:18:51,153 We all have, uh, 490 00:18:51,480 --> 00:18:53,437 level three clearance here, correct? 491 00:18:53,720 --> 00:18:54,437 CLAUDETTE: No. 492 00:18:54,720 --> 00:18:56,631 I'm still at level two. 493 00:19:02,960 --> 00:19:04,871 Roger... 494 00:19:05,200 --> 00:19:06,759 Level three. 495 00:19:10,480 --> 00:19:11,595 Foreign operatives 496 00:19:11,920 --> 00:19:14,355 are using the fault lines 497 00:19:14,640 --> 00:19:16,392 to destabilize the gravity shelf. 498 00:19:16,680 --> 00:19:18,796 9/11 all over again. 499 00:19:19,080 --> 00:19:22,152 So these people you saw, they were, uh, 500 00:19:22,440 --> 00:19:23,555 foreign agents? 501 00:19:23,880 --> 00:19:25,234 Uh, they, uh... 502 00:19:25,520 --> 00:19:27,477 They travel along the fault lines 503 00:19:27,800 --> 00:19:29,074 to evade detection. 504 00:19:29,360 --> 00:19:32,512 Um, there are easier ways to, uh, 505 00:19:32,800 --> 00:19:34,154 knock down a skyscraper 506 00:19:34,480 --> 00:19:36,039 than flying aircraft into it. 507 00:19:36,360 --> 00:19:39,113 Subduction, slip-strike manipulation, 508 00:19:39,440 --> 00:19:42,114 mantle failure and so forth. 509 00:19:42,440 --> 00:19:44,158 That building is coming down. 510 00:19:44,440 --> 00:19:45,560 It's coming down, all right. 511 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 Yeah, got it. 512 00:19:48,120 --> 00:19:50,475 Officer, deploy the swing shift without roll call. 513 00:19:50,760 --> 00:19:51,318 Everyone on the street. 514 00:19:51,600 --> 00:19:53,034 And no petty busts. 515 00:19:53,320 --> 00:19:55,256 I don't want anybody holed up with paperwork here. 516 00:19:55,280 --> 00:19:55,997 Yes, ma'am. 517 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 So did he give us anything? 518 00:19:57,640 --> 00:19:58,994 Alien abduction is more plausible 519 00:19:59,280 --> 00:20:00,400 than anything he had to say. 520 00:20:00,560 --> 00:20:01,960 He studied string theory at Cal Tech 521 00:20:02,040 --> 00:20:03,360 before going off the deep end. 522 00:20:03,680 --> 00:20:05,159 Send him to County for observation. 523 00:20:05,440 --> 00:20:07,240 The o... One thing we know is he saw our cops. 524 00:20:07,280 --> 00:20:07,997 We should keep him here. 525 00:20:08,280 --> 00:20:09,759 The man's psychotic. 526 00:20:10,040 --> 00:20:11,040 He's our only witness. 527 00:20:15,120 --> 00:20:17,714 When does INS send your ass back? 528 00:20:18,000 --> 00:20:19,200 Supposed to be three days ago. 529 00:20:19,240 --> 00:20:21,675 Behind schedule. Why? 530 00:20:21,960 --> 00:20:24,679 I can keep you off that bus. Keep you in the U.S. 531 00:20:24,960 --> 00:20:26,712 Two cops have gone missing. 532 00:20:27,000 --> 00:20:29,116 INS is helping the police. 533 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 What do you need me for? 534 00:20:30,560 --> 00:20:32,995 Information. Antwon Mitchell. 535 00:20:33,280 --> 00:20:34,554 If he wanted to grab some cops, 536 00:20:34,840 --> 00:20:36,399 who would he use from your set? 537 00:20:39,120 --> 00:20:40,440 You can really get me out of here? 538 00:20:40,480 --> 00:20:42,756 Free pass comes right from the top. 539 00:20:43,040 --> 00:20:44,269 Chief signed it himself. 540 00:20:48,320 --> 00:20:50,118 Name's Pitarrio. 541 00:20:50,400 --> 00:20:51,799 Knew Antwon in prison. 542 00:20:52,080 --> 00:20:53,559 He's his go-to on all the ugly shit. 543 00:20:53,840 --> 00:20:54,875 Where can I find him? 544 00:21:02,680 --> 00:21:03,715 I need to look for him. 545 00:21:05,360 --> 00:21:07,237 You need to stay here in case Carl calls. 546 00:21:13,640 --> 00:21:15,756 You know, he's been 547 00:21:16,080 --> 00:21:19,118 coming home every night 548 00:21:19,400 --> 00:21:22,199 talking about how things are more dangerous out there. 549 00:21:22,480 --> 00:21:23,640 I mean, what did your captain 550 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 think would happen? 551 00:21:25,120 --> 00:21:26,872 You push people long enough, they push back. 552 00:21:27,160 --> 00:21:29,197 Things weren't working before. 553 00:21:29,480 --> 00:21:31,039 She's just trying something different. 554 00:21:31,320 --> 00:21:33,630 Things were working fine before. 555 00:21:33,920 --> 00:21:35,115 Carl came home every night. 556 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 He's out there. 557 00:21:39,000 --> 00:21:40,274 Alive. 558 00:21:42,560 --> 00:21:43,675 I can feel it. 559 00:21:43,960 --> 00:21:45,359 Then we'll find him. 560 00:21:54,440 --> 00:21:55,510 VIC: What's up, Queenie? 561 00:21:55,800 --> 00:21:56,870 Daddy, am I glad you here. 562 00:21:57,200 --> 00:21:58,640 Ducked in the alley for a quick bowl. 563 00:21:58,720 --> 00:21:59,840 You know, take the edge off. 564 00:22:00,040 --> 00:22:02,236 Dude grabs me from behind, puts a knife to me 565 00:22:02,520 --> 00:22:04,480 tell me to dime po-po and give you all an address. 566 00:22:04,600 --> 00:22:05,317 What is it? 567 00:22:05,600 --> 00:22:06,960 Sister needs to be about her paper. 568 00:22:07,240 --> 00:22:08,376 That blade on this pretty face 569 00:22:08,400 --> 00:22:09,435 scared my ass to death. 570 00:22:09,760 --> 00:22:10,760 Here. 571 00:22:12,040 --> 00:22:13,553 2711 Heliotrope. 572 00:22:13,840 --> 00:22:14,920 What am I gonna find there? 573 00:22:15,040 --> 00:22:16,633 Didn't say. What's the guy look like? 574 00:22:16,920 --> 00:22:18,000 Told me if I turned around, 575 00:22:18,040 --> 00:22:19,633 he's gonna cut out my implants. 576 00:22:19,920 --> 00:22:21,040 Did he sound black or white? 577 00:22:21,120 --> 00:22:22,336 Honey, I wasn't trying to know. 578 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 I just finished paying for my new kitty-cats. 579 00:22:24,360 --> 00:22:27,876 Another dub, buy you some bomb-ass skully. 580 00:22:28,200 --> 00:22:29,840 You know I'm gonna take care of your piece 581 00:22:29,920 --> 00:22:31,080 better than any other female. 582 00:22:31,360 --> 00:22:32,953 I'm gonna have to take your word for it. 583 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 Go. 584 00:22:52,480 --> 00:22:53,480 [BANGS] 585 00:23:02,560 --> 00:23:03,595 Oh, Jesus. 586 00:23:04,680 --> 00:23:06,114 ACEVEDA: Oh, Jesus. 587 00:23:14,320 --> 00:23:15,320 [GROANS] 588 00:23:18,840 --> 00:23:21,354 Everyone outside until the detectives get here. 589 00:23:23,520 --> 00:23:25,397 OFFICER 1: Come on. All right, let's go. 590 00:23:25,680 --> 00:23:27,640 OFFICER 2: Come on, let's go. OFFICER 1: Let's go. 591 00:23:42,040 --> 00:23:43,235 Stay behind the line. 592 00:23:43,560 --> 00:23:45,160 REPORTER: Can you just tell us the names? 593 00:23:45,240 --> 00:23:47,311 As soon as I get down there. All right, it's okay. 594 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 OFFICER: Out of the way. 595 00:24:23,960 --> 00:24:25,871 They were killed somewhere else, dumped here. 596 00:24:26,160 --> 00:24:27,719 Forensic's job just got harder by half. 597 00:24:28,000 --> 00:24:29,673 Gotta find the murder scene. 598 00:24:29,960 --> 00:24:31,394 We seized this house last month. 599 00:24:31,680 --> 00:24:34,399 Somebody's certainly making his point. 600 00:24:34,680 --> 00:24:36,717 Antwon Mitchell was hit the hardest. 601 00:24:37,000 --> 00:24:39,116 Partnered with the Salvadorans at Lompoc. 602 00:24:39,400 --> 00:24:41,994 Likes to use them for the dirty stuff. 603 00:24:42,280 --> 00:24:44,237 You remember that Salvadoran broker, Spider, 604 00:24:44,520 --> 00:24:45,954 from the church bust? 605 00:24:46,240 --> 00:24:47,400 I had a little chat with him. 606 00:24:47,600 --> 00:24:49,480 The INS hasn't sent him back to El Salvador yet? 607 00:24:49,600 --> 00:24:51,159 They're not the most efficient bunch. 608 00:24:51,440 --> 00:24:54,114 But anyway, he put me onto a guy who does dirty work for Antwon. 609 00:24:54,400 --> 00:24:55,515 Let me know. 610 00:24:55,840 --> 00:24:56,840 Yeah. 611 00:25:04,680 --> 00:25:07,274 It's a foursome. 612 00:25:07,600 --> 00:25:08,829 Easy way to wash drug money. 613 00:25:09,120 --> 00:25:11,589 Bottles come in the front, the big faces come out the back. 614 00:25:11,880 --> 00:25:12,880 Go around. Yeah. 615 00:25:19,320 --> 00:25:20,840 Freeze! Hands on the table! Don't move! 616 00:25:23,040 --> 00:25:24,678 Which one of you is Pitarrio? 617 00:25:28,120 --> 00:25:29,120 Pita rrio? 618 00:25:32,280 --> 00:25:33,679 Pitarrio. 619 00:25:43,160 --> 00:25:44,958 Pitarrio? Talk! 620 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Get out. 621 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 Get out! 622 00:25:57,760 --> 00:25:59,592 Who paid you to kill the cops? 623 00:25:59,880 --> 00:26:00,880 I didn't kill no cops. 624 00:26:01,560 --> 00:26:02,709 [SCREAMS] 625 00:26:03,000 --> 00:26:04,399 Antwon Mitchell gave you the order. 626 00:26:04,680 --> 00:26:06,239 No. I didn't do no cops, man. 627 00:26:06,520 --> 00:26:07,520 Spider says you did. 628 00:26:09,120 --> 00:26:10,120 [GROANS] 629 00:26:10,280 --> 00:26:12,476 I was at the movies last night. 630 00:26:12,760 --> 00:26:14,398 Ticket's in my jacket-. 631 00:26:17,560 --> 00:26:19,870 [PANTING AND GRUNTING] 632 00:26:20,160 --> 00:26:22,390 Sylmar. Eight-thirty show last night. 633 00:26:22,720 --> 00:26:23,720 Shit. 634 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 [MOANS] 635 00:26:26,920 --> 00:26:27,990 No. 636 00:26:28,280 --> 00:26:29,429 [SCREAMS] 637 00:26:29,720 --> 00:26:30,720 You didn't kill the cops, 638 00:26:30,960 --> 00:26:32,816 but you did something for Mitchell! What was it? 639 00:26:32,840 --> 00:26:34,114 [PANTING] 640 00:26:34,440 --> 00:26:35,440 What? 641 00:26:35,480 --> 00:26:36,834 The body. 642 00:26:37,120 --> 00:26:38,713 Antwon told me to move a body. 643 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 COps? 644 00:26:40,200 --> 00:26:41,235 No. 645 00:26:41,520 --> 00:26:42,590 I think it was a girl. 646 00:26:42,880 --> 00:26:43,880 Where? 647 00:26:44,480 --> 00:26:45,629 Where? [G ROANS] 648 00:26:45,920 --> 00:26:48,958 Griffith Park, man. By the horses. 649 00:26:56,080 --> 00:26:58,040 Need to interview the suspect Billings brought in. 650 00:27:00,600 --> 00:27:02,193 ROGER: Psst. Psst. 651 00:27:06,160 --> 00:27:08,310 Surveillance has been non-productive thus far. 652 00:27:08,640 --> 00:27:10,517 MAN: Yeah, that's right here. 653 00:27:10,800 --> 00:27:13,599 I have been monitoring the chatter and so forth. 654 00:27:13,880 --> 00:27:15,837 Sorry to hear about those two officers. 655 00:27:17,920 --> 00:27:18,920 They deserved better 656 00:27:19,160 --> 00:27:21,390 than getting dragged down like that. 657 00:27:24,040 --> 00:27:25,280 Why don't you start without me? 658 00:27:26,720 --> 00:27:28,040 What do you mean, dragged down? 659 00:27:30,000 --> 00:27:32,037 I... I need you to really concentrate 660 00:27:32,320 --> 00:27:34,630 on everything you saw last night. 661 00:27:34,960 --> 00:27:37,600 See it in your mind like it's a... A movie. 662 00:27:37,920 --> 00:27:39,680 And you're looking at it one frame at a time. 663 00:27:39,960 --> 00:27:41,240 Can you do that for me? I'll try. 664 00:27:41,440 --> 00:27:43,875 I've got, uh, one of those brains 665 00:27:44,160 --> 00:27:45,440 that skips around a lot, it's... 666 00:27:47,840 --> 00:27:50,150 My condolences to the Marco Polo family. 667 00:27:51,400 --> 00:27:53,118 ♪ In a cavern ♪ 668 00:27:53,440 --> 00:27:55,158 ♪ In a canyon ♪ 669 00:27:55,480 --> 00:27:57,437 ♪ Excavating ♪ 670 00:27:57,720 --> 00:27:59,472 ♪ For a mine ♪ 671 00:27:59,760 --> 00:28:01,273 ♪ Dwells a miner, forty-niner ♪ 672 00:28:01,560 --> 00:28:04,279 ♪ And his daughter ♪ 673 00:28:04,560 --> 00:28:05,560 ♪ Clementine ♪ 674 00:28:10,920 --> 00:28:13,275 CLAUDETTE: I'm in a hurry, so I won't waste your time. 675 00:28:13,560 --> 00:28:14,560 I'll do the same. 676 00:28:14,680 --> 00:28:16,353 People say not a lot happens on your block 677 00:28:16,640 --> 00:28:18,438 if you don't sign off on it. 678 00:28:18,720 --> 00:28:21,109 I look after my peoples. 679 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 We had two cops 680 00:28:22,600 --> 00:28:23,600 murdered and dumped 681 00:28:23,760 --> 00:28:24,880 in the house on your street. 682 00:28:25,160 --> 00:28:26,376 That had to have been outsiders. 683 00:28:26,400 --> 00:28:27,595 Really? 684 00:28:27,880 --> 00:28:29,680 Mean you and your neighbors weren't pissed off 685 00:28:29,920 --> 00:28:31,640 the police seized that house on your street? 686 00:28:31,840 --> 00:28:33,069 It wasn't my house. 687 00:28:33,360 --> 00:28:35,158 Owners cooked meth. 688 00:28:35,480 --> 00:28:37,278 Street's been safer since you done it. 689 00:28:44,400 --> 00:28:47,199 We need to do another canvass of this whole area. 690 00:28:47,480 --> 00:28:49,596 Figure out how Carl and Scooby disappeared. 691 00:28:49,880 --> 00:28:50,597 What are we looking for? 692 00:28:50,880 --> 00:28:52,234 I'm not sure. 693 00:28:52,520 --> 00:28:54,431 But it may involve a geological anomaly 694 00:28:54,720 --> 00:28:56,472 in the earth's crust. 695 00:28:56,760 --> 00:28:59,229 Just something to keep in mind as you do your search. 696 00:29:15,080 --> 00:29:17,151 Vonda, I'm Captain Monica Rawling. 697 00:29:18,880 --> 00:29:19,880 He's dead. 698 00:29:21,880 --> 00:29:23,791 I'm so sorry. 699 00:29:25,480 --> 00:29:28,279 He believed in what you're doing. 700 00:29:28,560 --> 00:29:29,994 He was proud 701 00:29:30,320 --> 00:29:33,153 to put on his uniform every day. 702 00:29:33,440 --> 00:29:34,680 He was... But what you're doing 703 00:29:34,880 --> 00:29:37,520 here in Farmington is what got him killed. 704 00:29:37,800 --> 00:29:40,440 You need to know that. 705 00:29:40,720 --> 00:29:43,360 Carl was a hero. 706 00:29:43,640 --> 00:29:44,994 You need to know that. 707 00:29:47,280 --> 00:29:48,395 I need you to leave now. 708 00:29:48,720 --> 00:29:50,154 Both of you. 709 00:29:54,080 --> 00:29:55,150 Please, just... 710 00:29:55,480 --> 00:29:56,480 Just go. 711 00:30:30,320 --> 00:30:31,993 Hey, uh, give me a hand with this. 712 00:30:34,080 --> 00:30:35,080 Here. 713 00:30:38,000 --> 00:30:39,320 LEM: Yeah, Southwest. That's cool. 714 00:30:39,640 --> 00:30:40,800 All right, we'll pick him up. 715 00:30:40,960 --> 00:30:41,677 Thanks, man, we owe you one. 716 00:30:41,960 --> 00:30:43,155 Was that about Antwon? 717 00:30:45,600 --> 00:30:46,954 Well? 718 00:30:47,280 --> 00:30:49,078 Yeah. That was, uh, Walon Burke. Decoy Squad. 719 00:30:49,400 --> 00:30:50,879 I know Walon. What did he give you? 720 00:30:51,200 --> 00:30:52,360 An FBI pal of his in Westwood 721 00:30:52,480 --> 00:30:54,312 just got a hit on Antwon's credit card. 722 00:30:54,600 --> 00:30:56,318 He charged a plane ticket from Vegas. 723 00:30:56,600 --> 00:30:59,319 Due into LAX at 7:30. Southwest. 724 00:31:01,520 --> 00:31:02,880 I'll send some unis to pick him up. 725 00:31:03,160 --> 00:31:03,877 Nice work. 726 00:31:04,160 --> 00:31:05,912 DUTCH: I got something! 727 00:31:06,200 --> 00:31:09,033 Found at the bottom of a manhole near our original crime scene. 728 00:31:09,320 --> 00:31:11,038 There's blood everywhere down there. 729 00:31:11,320 --> 00:31:12,680 How do you get two cops in a sewer? 730 00:31:12,920 --> 00:31:14,600 "Officer, my daughter just fell down there, 731 00:31:14,840 --> 00:31:15,557 can you help me?" 732 00:31:15,840 --> 00:31:16,557 Blinged-out dog tag 733 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 the hip-hop kids wear. 734 00:31:17,920 --> 00:31:18,920 Initials, J.P. 735 00:31:19,120 --> 00:31:20,519 Found it in the blood. 736 00:31:20,800 --> 00:31:22,560 Too untarnished to have been down there long. 737 00:31:22,760 --> 00:31:24,717 Get the owner, got a killer. 738 00:31:26,160 --> 00:31:27,753 MAN: Uh, yeah. 739 00:31:28,040 --> 00:31:29,553 So how many guys do you think it took? 740 00:31:29,840 --> 00:31:31,672 You know, to get Carl and Scooby down there? 741 00:31:31,960 --> 00:31:34,554 A few. There's a lot of anger about what's going on. 742 00:31:34,840 --> 00:31:37,070 Yeah, well, they're angry 'cause it's working. 743 00:31:37,360 --> 00:31:39,351 A lot of us are behind the captain. 744 00:31:39,640 --> 00:31:40,789 That's understandable. 745 00:31:41,120 --> 00:31:42,519 Sometimes street level 746 00:31:42,800 --> 00:31:44,120 isn't the best vantage point to... 747 00:31:44,200 --> 00:31:45,713 [BANGING] 748 00:31:46,040 --> 00:31:47,314 DAN NY: What the hell was that? 749 00:31:55,640 --> 00:31:57,233 Holy shit! 750 00:32:07,680 --> 00:32:09,400 CLAUDETTE: This look familiar to you, Yancy? 751 00:32:11,920 --> 00:32:12,920 Don't think so. 752 00:32:13,040 --> 00:32:14,120 It was ripped from the neck 753 00:32:14,360 --> 00:32:15,360 of one of the people 754 00:32:15,600 --> 00:32:16,840 who killed two cops last night, 755 00:32:16,920 --> 00:32:18,400 whose bodies were found on your block. 756 00:32:18,520 --> 00:32:20,113 You're hip-deep in this shit. 757 00:32:20,400 --> 00:32:21,640 You're the mayor on that block. 758 00:32:21,880 --> 00:32:23,400 You either did it or you know about it. 759 00:32:23,520 --> 00:32:24,794 Don't come near me with that. 760 00:32:25,120 --> 00:32:27,236 You're saying you've never seen this jewelry before? 761 00:32:27,520 --> 00:32:30,956 Name's Yancy Backus, remember? 762 00:32:31,240 --> 00:32:32,440 J.P. belongs to somebody else. 763 00:32:32,520 --> 00:32:33,920 So it belongs to one of your friends 764 00:32:34,160 --> 00:32:35,160 you did the killing with. 765 00:32:35,320 --> 00:32:37,072 Y'all took my cell phone downstairs. 766 00:32:37,360 --> 00:32:38,998 Check my friends and family. 767 00:32:41,000 --> 00:32:43,116 Or you could check with Leimert Jewelers, 768 00:32:43,400 --> 00:32:45,914 the people who made this. 769 00:32:46,200 --> 00:32:47,918 See who they sold it to. 770 00:32:52,280 --> 00:32:54,078 Stupid-ass. 771 00:32:54,400 --> 00:32:56,835 MAN: He didn't even do nothing. 772 00:32:57,160 --> 00:32:58,160 He didn't do nothing. 773 00:32:58,240 --> 00:32:59,240 [SIRENS BLARING] 774 00:33:01,160 --> 00:33:02,200 MAN: What's wrong with you? 775 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 Who wrote this? 776 00:33:08,360 --> 00:33:09,360 He ain't seen nothing. 777 00:33:09,600 --> 00:33:11,000 He was out back unloading the truck. 778 00:33:11,080 --> 00:33:12,080 Yeah, bullshit. 779 00:33:12,200 --> 00:33:13,800 What's bullshit, brothers out here dying, 780 00:33:14,040 --> 00:33:15,280 ain't none of you turning over. 781 00:33:15,400 --> 00:33:16,656 One of these cops was a brother! 782 00:33:16,680 --> 00:33:18,159 A cop ain't a brother. 783 00:33:18,440 --> 00:33:19,760 Maybe you saw something then, huh? 784 00:33:19,880 --> 00:33:20,880 Man, get the... 785 00:33:24,400 --> 00:33:26,630 Hey, come here. Get your ass over here. 786 00:33:26,920 --> 00:33:27,960 Where you going? Come here. 787 00:33:30,000 --> 00:33:31,115 You don't have shit. 788 00:33:34,160 --> 00:33:35,720 MAN: We need to get the pastor down here 789 00:33:36,000 --> 00:33:36,717 with video cameras. 790 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 You okay? 791 00:33:41,720 --> 00:33:42,949 [GROANS] 792 00:33:43,280 --> 00:33:45,078 You know, you might wanna get that x-rayed. 793 00:33:45,360 --> 00:33:48,273 I got the wind knocked out of me is all. 794 00:33:48,560 --> 00:33:50,836 Comes with the territory. 795 00:33:51,120 --> 00:33:52,200 Along with getting shot at. 796 00:33:52,320 --> 00:33:54,834 Don't single yourself out. 797 00:33:55,120 --> 00:33:57,120 Three other officers got their cars fired on today. 798 00:33:57,240 --> 00:33:58,240 Everybody okay? 799 00:33:58,360 --> 00:33:59,360 Thank God. 800 00:34:01,480 --> 00:34:02,595 Not that you're asking, 801 00:34:02,880 --> 00:34:06,396 but I've lost cops under my command. 802 00:34:06,720 --> 00:34:09,001 It's easy to shit your pants, but it accomplishes nothing. 803 00:34:10,600 --> 00:34:11,999 I wasn't going down that road. 804 00:34:12,320 --> 00:34:12,752 What I'm saying is, 805 00:34:13,040 --> 00:34:14,394 a thing like this, 806 00:34:14,680 --> 00:34:16,480 especially if there's no good news right away, 807 00:34:17,280 --> 00:34:19,715 can paralyze you. 808 00:34:20,000 --> 00:34:22,276 But those people out there need to feel your confidence. 809 00:34:30,800 --> 00:34:31,800 RAWLINGI Vic! 810 00:34:33,280 --> 00:34:34,280 You're empty-handed. 811 00:34:34,400 --> 00:34:35,117 Where's the guy who does 812 00:34:35,400 --> 00:34:36,629 all of Antwon's dirty work? 813 00:34:36,960 --> 00:34:37,960 He had an airtight alibi. 814 00:34:38,040 --> 00:34:38,757 [SIGHS] 815 00:34:39,040 --> 00:34:40,474 Well, it's going around. 816 00:34:40,800 --> 00:34:42,757 Antwon just happened to be in Vegas last night. 817 00:34:43,040 --> 00:34:44,269 Got his flight info. 818 00:34:44,600 --> 00:34:45,656 I have some unis posted at LAX 819 00:34:45,680 --> 00:34:47,200 to grab him when he gets off the plane. 820 00:34:47,280 --> 00:34:48,679 Some good news, finally. 821 00:34:48,960 --> 00:34:50,553 Yeah, well, conversations with Mitchell 822 00:34:50,840 --> 00:34:52,797 tend to go around in circles. 823 00:34:53,080 --> 00:34:54,640 I don't wanna keep the community waiting 824 00:34:54,800 --> 00:34:56,040 while I find the straight line. 825 00:34:58,520 --> 00:35:00,431 Dutch and Claudette have come up empty too. 826 00:35:02,640 --> 00:35:04,472 Maybe it's time to, um, 827 00:35:04,760 --> 00:35:06,671 bring in a person of interest-. 828 00:35:08,640 --> 00:35:09,710 Lay it off on someone? 829 00:35:10,040 --> 00:35:11,040 Just a couple of days. 830 00:35:11,280 --> 00:35:12,280 Give us a chance 831 00:35:12,400 --> 00:35:14,040 to try to squeeze the truth out of Antwon. 832 00:35:14,240 --> 00:35:15,275 Makes people think twice 833 00:35:15,560 --> 00:35:16,840 before they take a shot at a uni. 834 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 You have anyone in mind? 835 00:35:18,960 --> 00:35:20,439 No. 836 00:35:20,760 --> 00:35:22,353 Just so long as he fills the bill. 837 00:35:22,680 --> 00:35:24,796 One unsympathetic asshole coming right up. 838 00:35:31,160 --> 00:35:33,151 Captain's arranged a welcome wagon for Antwon. 839 00:35:33,480 --> 00:35:34,640 He's flying into LAX tonight. 840 00:35:34,920 --> 00:35:36,194 So I hear. 841 00:35:36,520 --> 00:35:37,715 You knew? 842 00:35:38,000 --> 00:35:39,496 What part of us getting information first 843 00:35:39,520 --> 00:35:40,794 didn't you understand? 844 00:35:41,080 --> 00:35:43,160 Captain was standing right there when I got the call. 845 00:35:43,200 --> 00:35:43,871 I had to tell her. 846 00:35:44,200 --> 00:35:46,111 She doesn't have anything on Antwon. 847 00:35:46,400 --> 00:35:48,118 No. But he's got plenty on them. 848 00:35:48,400 --> 00:35:50,550 We haul in Antwon, push the wrong buttons, 849 00:35:50,840 --> 00:35:52,920 how long it's gonna take him to point at me and Army? 850 00:35:53,120 --> 00:35:54,120 I'll make sure it takes 851 00:35:54,360 --> 00:35:56,080 long enough for us to get our leverage back. 852 00:35:56,200 --> 00:35:58,200 Look, we gotta find a goat to pin these murders on. 853 00:35:58,320 --> 00:36:00,320 To calm the streets before another cop gets killed. 854 00:36:00,560 --> 00:36:01,776 This captain won't go for that. 855 00:36:01,800 --> 00:36:02,800 It's her idea. 856 00:36:03,000 --> 00:36:04,280 All we need is a face and a name. 857 00:36:04,520 --> 00:36:06,750 Anyone in Antwon's circle fit that bill? 858 00:36:07,040 --> 00:36:08,394 Well, there is this young cat. 859 00:36:08,720 --> 00:36:11,001 Earned his cred by supplying clean guns to the black sets. 860 00:36:11,040 --> 00:36:13,000 Whatever he was doing last night, it wasn't legal. 861 00:36:13,280 --> 00:36:14,634 Guppy got a name? 862 00:36:14,920 --> 00:36:15,920 Street name's Urkel. 863 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 [CHUCKLING] 864 00:36:17,320 --> 00:36:18,674 Swear to God. 865 00:36:18,960 --> 00:36:19,960 All right, good. 866 00:36:20,080 --> 00:36:21,991 You and Ronnie go pick up our cop-killer. 867 00:36:22,320 --> 00:36:24,000 Now you want us to haul in an innocent guy? 868 00:36:24,320 --> 00:36:25,958 No, he'll have a car full of guns. 869 00:36:26,280 --> 00:36:27,280 Bring him in for that. 870 00:36:27,440 --> 00:36:28,720 We'll figure the rest out later. 871 00:36:30,280 --> 00:36:31,280 Let's go. 872 00:36:45,520 --> 00:36:47,352 Rise and shine, big pimpin. 873 00:36:47,680 --> 00:36:49,120 Better get ahold of our thick friend. 874 00:36:49,200 --> 00:36:50,200 Give him a heads-up. 875 00:36:50,280 --> 00:36:50,997 About what? 876 00:36:51,280 --> 00:36:51,997 Our captain likes him 877 00:36:52,280 --> 00:36:53,554 for killing those cops. 878 00:36:53,840 --> 00:36:55,672 Sending a blue crew to LAX to pick him up. 879 00:36:55,960 --> 00:36:57,656 SHANE: He needs to fly into Burbank instead. 880 00:36:57,680 --> 00:36:58,795 We'll surprise him there, 881 00:36:59,080 --> 00:37:00,776 tell him how to play this out with our bosses. 882 00:37:00,800 --> 00:37:01,995 Think he's gonna drop his ass 883 00:37:02,320 --> 00:37:04,197 into whatever jackpot you got planned? 884 00:37:04,480 --> 00:37:06,756 No more games. No more threats. 885 00:37:07,040 --> 00:37:09,321 We wanna stop beef and start doing business the right way. 886 00:37:09,400 --> 00:37:10,674 This guy wants you dead. 887 00:37:10,960 --> 00:37:12,480 He ain't getting into a car with y'all. 888 00:37:12,560 --> 00:37:13,616 He's not gonna have a choice. 889 00:37:13,640 --> 00:37:15,358 Now, make the damn call. 890 00:37:22,040 --> 00:37:23,155 Hell, yeah, that's my shit. 891 00:37:23,440 --> 00:37:24,840 So you're admitting you were present 892 00:37:24,960 --> 00:37:26,296 at a crime scene last night, Jamal? 893 00:37:26,320 --> 00:37:27,037 Crime scene? 894 00:37:27,320 --> 00:37:28,320 Those two dead cops. 895 00:37:28,560 --> 00:37:29,840 DUTCH: Friends of ours, actually. 896 00:37:29,960 --> 00:37:30,960 No, I was not there. 897 00:37:31,160 --> 00:37:33,000 But your necklace was? How do you explain that? 898 00:37:33,240 --> 00:37:34,320 Necklace got itself stolen. 899 00:37:34,360 --> 00:37:35,077 [LAUGHS] 900 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 Right. 901 00:37:36,680 --> 00:37:38,830 When? Six, seven months ago. 902 00:37:39,120 --> 00:37:40,120 They took the TV too. 903 00:37:40,400 --> 00:37:42,038 You, uh, report it? 904 00:37:42,360 --> 00:37:44,670 I spent three G's getting this thing custom-made. 905 00:37:44,960 --> 00:37:46,496 You best believe your ass I reported it. 906 00:37:46,520 --> 00:37:47,635 Go check your records. 907 00:37:49,680 --> 00:37:51,432 Police have any idea who took it? 908 00:37:51,720 --> 00:37:53,320 I kept trying to check back with you cops 909 00:37:53,360 --> 00:37:54,360 every couple weeks 910 00:37:54,400 --> 00:37:56,152 to see if they heard anything new. 911 00:37:56,440 --> 00:37:57,640 No one seemed real interested. 912 00:38:00,240 --> 00:38:02,470 Y'all real interested now, though, huh? 913 00:38:18,800 --> 00:38:19,800 RAWLINGI Dutch. 914 00:38:20,640 --> 00:38:21,710 You two come up, please. 915 00:38:28,080 --> 00:38:29,673 So the trail just stops? 916 00:38:29,960 --> 00:38:31,640 DUTCH: Well, even with the necklace stolen, 917 00:38:31,680 --> 00:38:32,397 we're thinking 918 00:38:32,680 --> 00:38:33,954 it probably ended up 919 00:38:34,280 --> 00:38:36,430 in the hands of somebody with the initials J.P. 920 00:38:36,720 --> 00:38:38,560 RAWLING: That's reaching. What else do we have? 921 00:38:38,840 --> 00:38:40,638 No witnesses, but we're waiting for lab work. 922 00:38:40,960 --> 00:38:42,155 So that's the plan? 923 00:38:42,440 --> 00:38:44,280 We just get lucky, something falls in our laps? 924 00:38:44,560 --> 00:38:45,277 It's only the first day. 925 00:38:45,560 --> 00:38:47,437 Every day will just get harder. 926 00:38:47,760 --> 00:38:50,878 Meanwhile, I've had four different squad cars shot at. 927 00:38:51,160 --> 00:38:52,958 Two brawls with civilians and officers, 928 00:38:53,240 --> 00:38:56,392 and one instance in which my own men lost control. 929 00:38:56,720 --> 00:38:58,040 It's gotta stop. 930 00:39:02,480 --> 00:39:04,949 Vic and his guys have brought in a suspect. 931 00:39:05,240 --> 00:39:06,878 Great. What do we have on him? 932 00:39:07,160 --> 00:39:09,436 Carload of stolen guns. 933 00:39:10,440 --> 00:39:12,238 Our guys were stabbed. 934 00:39:13,240 --> 00:39:14,240 He's a gang member, 935 00:39:14,400 --> 00:39:17,119 we've got him on weapons charges. 936 00:39:17,400 --> 00:39:19,198 But nothing related to our murders? 937 00:39:19,480 --> 00:39:20,880 I want you to make the press believe 938 00:39:21,080 --> 00:39:22,593 that we have a killer in custody. 939 00:39:22,920 --> 00:39:24,040 DUTCH: Oh, you're kidding me. 940 00:39:24,320 --> 00:39:25,320 You want us to lie? 941 00:39:25,600 --> 00:39:26,795 Save your high and mighties 942 00:39:27,080 --> 00:39:29,160 for a time when the lives of my cops aren't at stake. 943 00:39:29,400 --> 00:39:30,720 You've had a chance to solve this. 944 00:39:31,000 --> 00:39:31,717 It's only been one day. 945 00:39:32,000 --> 00:39:33,120 You've been doing your best, 946 00:39:33,240 --> 00:39:34,878 but we're not far enough. 947 00:39:35,160 --> 00:39:36,912 We tell the community that we have a killer, 948 00:39:37,200 --> 00:39:39,000 it sends a message that there's a price to pay 949 00:39:39,160 --> 00:39:40,833 for coming after us. 950 00:39:41,120 --> 00:39:43,077 Makes whoever really did it cocky, 951 00:39:43,400 --> 00:39:44,840 gets them laughing with their friends 952 00:39:44,960 --> 00:39:45,960 about what idiots we are, 953 00:39:46,040 --> 00:39:47,360 and if they tell their friends... 954 00:39:47,520 --> 00:39:49,360 DUTCH: Their friends tell someone who tells us. 955 00:39:50,240 --> 00:39:51,469 You wanted the case. 956 00:39:51,760 --> 00:39:52,960 So take the bad with the good. 957 00:40:09,640 --> 00:40:11,517 ANTWON: So five-0 was waiting for me at LAX? 958 00:40:12,760 --> 00:40:14,558 How's this an improvement? 959 00:40:14,880 --> 00:40:16,757 My little gift to you, running interference. 960 00:40:17,040 --> 00:40:19,634 I didn't know I made your Christmas list. 961 00:40:20,600 --> 00:40:22,238 We want a truce. 962 00:40:24,440 --> 00:40:26,556 You know, there's a much bigger upside for you 963 00:40:26,840 --> 00:40:28,353 me being alive and kicking. 964 00:40:28,640 --> 00:40:30,039 ANTWON: I don't see it. 965 00:40:30,360 --> 00:40:33,239 Truth is, my captain's made a serious dent in your business. 966 00:40:33,520 --> 00:40:34,520 How long before someone 967 00:40:34,560 --> 00:40:35,595 in your organization 968 00:40:35,880 --> 00:40:38,190 decides to play king of the hill? 969 00:40:38,480 --> 00:40:39,959 Nobody's taking me down. 970 00:40:40,280 --> 00:40:41,793 Not without my backing. 971 00:40:42,120 --> 00:40:44,634 You been stepping on my game since day one. 972 00:40:44,960 --> 00:40:46,155 That earns you dead. 973 00:40:48,000 --> 00:40:49,593 Yeah, that didn't happen. 974 00:41:12,080 --> 00:41:14,549 My boys saw you gaffing me up at the airport, so... 975 00:41:16,080 --> 00:41:17,080 Now what? 976 00:41:19,640 --> 00:41:21,472 You back off me and mine, 977 00:41:21,760 --> 00:41:23,478 Shane and his family. 978 00:41:23,760 --> 00:41:25,159 We work out fair percentages, 979 00:41:25,440 --> 00:41:27,113 you get to do business uninterrupted. 980 00:41:27,400 --> 00:41:28,400 That's the deal. 981 00:41:30,360 --> 00:41:31,430 [LAUGHING] 982 00:41:33,160 --> 00:41:35,197 Either you smoking crack or you think I am. 983 00:41:35,480 --> 00:41:37,616 Our captain pulled him off lead on the gang task force. 984 00:41:37,640 --> 00:41:39,233 He lost his pay bump. 985 00:41:39,520 --> 00:41:42,034 There's no upside for me to play by their rules anymore. 986 00:41:42,320 --> 00:41:44,709 I got two sick kids. I gotta earn. 987 00:41:45,000 --> 00:41:46,400 And I ain't got time to hear no more 988 00:41:46,600 --> 00:41:48,591 of this crackerwood bullshit. 989 00:41:51,040 --> 00:41:52,320 Look, I know you've been looking 990 00:41:52,440 --> 00:41:53,635 for a new tar importer. 991 00:41:53,920 --> 00:41:56,196 Ever since you lost that cul-de-sac, 992 00:41:56,480 --> 00:41:58,312 the El Salvadorans. 993 00:41:58,600 --> 00:41:59,600 VIC: I got a hookup 994 00:41:59,800 --> 00:42:01,120 with a Jamaican crew out of Miami. 995 00:42:01,320 --> 00:42:03,118 They call themselves the Splash Posse. 996 00:42:04,680 --> 00:42:06,512 Yeah, I heard of them niggas. 997 00:42:06,800 --> 00:42:09,189 They're looking to move weight out of the West Coast. 998 00:42:09,480 --> 00:42:11,994 I'm their broker. 999 00:42:12,280 --> 00:42:13,714 We need a retail outlet. 1000 00:42:15,760 --> 00:42:18,991 So you a... A baller all of a sudden now, huh? 1001 00:42:19,280 --> 00:42:21,396 Always was. 1002 00:42:21,720 --> 00:42:23,313 But I just took a step back 1003 00:42:23,640 --> 00:42:25,153 from the game for a little while. 1004 00:42:28,520 --> 00:42:31,080 So what's your captain gonna sweat me on, huh? 1005 00:42:31,400 --> 00:42:34,518 These dead cops? 1006 00:42:34,800 --> 00:42:38,111 I don't kill for no reason. 1007 00:42:38,440 --> 00:42:41,512 And I don't know nothing about merking no police. 1008 00:42:41,800 --> 00:42:43,598 SHANE: They got nothing on you. 1009 00:42:43,880 --> 00:42:45,632 They'll hold you for a few hours, 1010 00:42:45,920 --> 00:42:47,513 then they'll cut you loose. 1011 00:42:47,800 --> 00:42:49,199 I'll be in the room. 1012 00:42:49,480 --> 00:42:50,520 I'll steer the questioning 1013 00:42:50,680 --> 00:42:53,149 away from anything sensitive. 1014 00:42:53,440 --> 00:42:55,909 That is, if we're working together. 1015 00:43:01,480 --> 00:43:04,074 You lucky your boy got mad love for you. 1016 00:43:05,360 --> 00:43:06,360 Oh, yeah. 1017 00:43:08,040 --> 00:43:09,792 We're all about mad love. 1018 00:43:10,080 --> 00:43:11,080 [LAUGHS] 1019 00:43:12,640 --> 00:43:14,313 The suspect's name is Donzell Prince. 1020 00:43:14,600 --> 00:43:16,360 REPORTER: you've arrested him for the murders 1021 00:43:16,440 --> 00:43:17,640 of Officers Haimes and Miller? 1022 00:43:17,880 --> 00:43:19,480 DUTCH: He's being held on weapon charges, 1023 00:43:19,720 --> 00:43:21,154 but we're confident we have our man. 1024 00:43:21,440 --> 00:43:23,680 REPORTER: If you're confident, why don't you file murder? 1025 00:43:23,880 --> 00:43:25,280 DUTCH: We don't wanna make mistakes. 1026 00:43:25,400 --> 00:43:26,560 No one wants to take chances. 1027 00:43:26,640 --> 00:43:28,200 REPORTER: Do you believe he acted alone? 1028 00:43:28,360 --> 00:43:29,360 Doesn't the crime itself 1029 00:43:29,600 --> 00:43:31,591 suggest that there were multiple assailants? 1030 00:43:31,920 --> 00:43:33,638 I really can't go into 1031 00:43:33,960 --> 00:43:35,376 our theory of the crime at this time. 1032 00:43:35,400 --> 00:43:37,311 Has the suspect indicated any accomplices? 1033 00:43:37,600 --> 00:43:40,240 I can't talk about the specifics of what the suspect revealed. 1034 00:43:40,520 --> 00:43:41,237 All I can say is 1035 00:43:41,520 --> 00:43:43,431 our investigation is bearing fruit. 1036 00:43:43,760 --> 00:43:46,320 And we'll have more for you in the coming days. Thank you. 1037 00:43:46,640 --> 00:43:48,600 WOMAN: Can you tell us what led you to Mr. Prince? 1038 00:43:48,640 --> 00:43:49,072 MAN: Detective... 1039 00:43:49,360 --> 00:43:50,360 [CHATTERING] 1040 00:43:50,640 --> 00:43:51,640 WOMAN: What's the motive? 1041 00:43:55,280 --> 00:43:56,918 Danny, bring him up to 1. 1042 00:43:57,200 --> 00:43:58,200 DAN NY: Sure. 1043 00:43:58,480 --> 00:43:59,560 We frisked him, he's clean. 1044 00:43:59,720 --> 00:44:00,755 DAN NY: All right. 1045 00:44:03,960 --> 00:44:05,519 He gave us the slip at LAX. 1046 00:44:05,800 --> 00:44:06,870 How did you find him? 1047 00:44:07,200 --> 00:44:08,776 One of his crew told us he got a heads-up. 1048 00:44:08,800 --> 00:44:10,520 Figured he only had one of two choices left, 1049 00:44:10,640 --> 00:44:11,357 Burbank or LB. 1050 00:44:11,640 --> 00:44:12,789 We got him at Bob Hope. 1051 00:44:13,120 --> 00:44:14,120 Nice. 1052 00:44:14,400 --> 00:44:16,160 Don't know what we're gonna throw at him yet. 1053 00:44:16,240 --> 00:44:17,680 I have a couple of aces up my sleeve. 1054 00:44:21,200 --> 00:44:22,200 See you up there. 1055 00:44:22,360 --> 00:44:23,430 Yeah. 1056 00:44:24,760 --> 00:44:25,875 Help yourself. 1057 00:44:27,960 --> 00:44:32,079 All known city gang members with the initials J and P. 1058 00:44:32,360 --> 00:44:34,216 I hope you got a four-leaf clover in your pocket. 1059 00:44:34,240 --> 00:44:35,520 We should start with One-Niners. 1060 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 In Farmington. 1061 00:44:36,840 --> 00:44:37,840 Want some dinner? 1062 00:44:38,080 --> 00:44:39,991 I had dinner four hours ago. 1063 00:44:40,320 --> 00:44:42,038 Yeah, I mean another dinner. 1064 00:44:42,360 --> 00:44:44,431 Whatever you want's fine with me. 1065 00:44:44,720 --> 00:44:46,870 We have nothing to charge Antwon with. 1066 00:44:47,200 --> 00:44:48,736 It means we can only hold him for 12 hours. 1067 00:44:48,760 --> 00:44:51,000 She's buried in Griffith Park, somewhere near the horses. 1068 00:44:52,000 --> 00:44:54,116 In three holes. Christ. 1069 00:44:54,400 --> 00:44:55,840 VIC: All right, I'll tie up Mitchell. 1070 00:44:56,160 --> 00:44:58,360 Make sure he does doesn't dime anyone to move her again. 1071 00:44:58,640 --> 00:44:59,960 You three have to find the graves. 1072 00:45:00,000 --> 00:45:01,035 Yeah. 1073 00:45:01,320 --> 00:45:02,320 LEM: I'll do it too. 1074 00:45:05,920 --> 00:45:07,638 Look for fresh digging. Let's find her. 1075 00:45:17,680 --> 00:45:18,680 Don't need that. 1076 00:45:20,240 --> 00:45:21,275 [CUFFS JINGLING] 1077 00:45:35,520 --> 00:45:37,158 Thanks for coming in, Antwon. 1078 00:45:49,200 --> 00:45:51,794 [TIT] 75373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.