All language subtitles for The SHIELD - S04 E05 - Tar Baby (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:02,720 ACEVEDA: Previously: I'm Sara. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,559 David. 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,560 ACEVEDA: I'm interested in getting together. 4 00:00:06,680 --> 00:00:07,960 Some precautions we need to take. 5 00:00:08,240 --> 00:00:10,120 I need you to proposition me so I know I'm safe. 6 00:00:10,200 --> 00:00:12,111 I wanna be with you. Sexually. 7 00:00:12,440 --> 00:00:14,272 I'll pay you, just tell me how much. 8 00:00:14,560 --> 00:00:15,896 We've been on your office shit list 9 00:00:15,920 --> 00:00:16,920 for six months. 10 00:00:17,000 --> 00:00:18,280 What if I promise to control her? 11 00:00:18,400 --> 00:00:19,520 I need you to look at a guy. 12 00:00:19,680 --> 00:00:21,398 A drug dealer named Maurice Webster. 13 00:00:21,680 --> 00:00:22,680 I don't sell to children. 14 00:00:23,000 --> 00:00:24,673 Now y'all wanna lock me up 15 00:00:25,000 --> 00:00:26,320 for three plants. 16 00:00:26,600 --> 00:00:28,159 Federal asset forfeiture laws 17 00:00:28,440 --> 00:00:29,800 will now be enforced in Farmington. 18 00:00:30,000 --> 00:00:31,600 Agang sells crack out of their back room, 19 00:00:31,680 --> 00:00:32,760 we're gonna take that home. 20 00:00:32,920 --> 00:00:34,096 The effectiveness and fairness 21 00:00:34,120 --> 00:00:36,316 of these seizures aside 22 00:00:36,600 --> 00:00:37,999 you're doing a bad job selling it. 23 00:00:38,280 --> 00:00:39,320 If I set up a public forum 24 00:00:39,480 --> 00:00:40,760 where you can present your plan, 25 00:00:40,960 --> 00:00:42,633 will you come? Sure. 26 00:00:42,920 --> 00:00:44,960 What are you hearing in juvie about Antwon Mitchell? 27 00:00:45,120 --> 00:00:47,839 Shane's been cozying up to the guy lately. 28 00:00:48,120 --> 00:00:49,633 Just takes one anonymous call to 911, 29 00:00:49,920 --> 00:00:51,240 you feel me? Oh, yeah, I feel you. 30 00:00:51,320 --> 00:00:53,675 [GRUNTS, GROANS] ARMY: Hey, hey. 31 00:00:53,960 --> 00:00:55,871 Tell Antwon to come pick up his dogshit. 32 00:00:56,200 --> 00:00:58,237 Antwon Mitchell, as I live and breathe. 33 00:00:58,520 --> 00:01:00,238 Paid in full. With a little extra 34 00:01:00,520 --> 00:01:02,193 to make everything all right. 35 00:01:04,240 --> 00:01:06,356 WOMAN [SOBBING]: No, no. 36 00:01:06,640 --> 00:01:07,640 No, no. 37 00:01:08,120 --> 00:01:09,997 Please. 38 00:01:10,280 --> 00:01:11,600 [MAN GRUNTING] WOMAN: No. No. 39 00:01:11,920 --> 00:01:13,149 No... No, God. 40 00:01:13,440 --> 00:01:15,351 [SCREAMING] 41 00:01:15,640 --> 00:01:17,995 Don't... No, don't do this. 42 00:01:18,280 --> 00:01:21,716 Don't. Let me go, let me go. 43 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Don't do this. 44 00:01:23,160 --> 00:01:24,434 MAN: Shut up. Shut up! 45 00:01:24,760 --> 00:01:26,273 WOMAN: Oh, God! 46 00:01:26,600 --> 00:01:29,672 Let me go. Oh, God... Oh God, you're hurting... 47 00:01:29,960 --> 00:01:31,280 You're hurting... No! 48 00:01:31,600 --> 00:01:33,079 [MAN GRUNTING] WOMAN: No! 49 00:01:33,400 --> 00:01:35,755 No! You're hurting! No! 50 00:01:36,040 --> 00:01:37,075 [MAN GRUNTS] WOMAN: No. 51 00:01:37,400 --> 00:01:39,835 [MAN GROANS] WOMAN: No. 52 00:01:40,160 --> 00:01:41,275 No, God! No! 53 00:01:41,560 --> 00:01:43,119 [MAN GRUNTS] WOMAN: No! 54 00:01:43,400 --> 00:01:44,400 No. 55 00:01:44,520 --> 00:01:45,919 [CALMLY] Not so hard. 56 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 I told you, no bruises. 57 00:01:52,760 --> 00:01:54,478 [CRYING] Stop. Oh, God. 58 00:01:54,800 --> 00:01:58,555 Please, don't do this. 59 00:01:58,880 --> 00:02:00,837 Please, don't do this. No. 60 00:02:01,120 --> 00:02:04,078 [SOBBING] No. 61 00:02:04,360 --> 00:02:05,555 Oh, God, don't do this. 62 00:02:05,840 --> 00:02:07,751 [GRUNTS] Please. No. 63 00:02:12,240 --> 00:02:13,799 SARA: You wanna say Thursday? 64 00:02:15,280 --> 00:02:16,873 I'm not sure. 65 00:02:17,800 --> 00:02:20,076 Oh, uh, 66 00:02:20,400 --> 00:02:22,277 before I forget. 67 00:02:22,560 --> 00:02:24,437 I love Neiman's. 68 00:02:26,120 --> 00:02:27,519 [CHUCKLES] 69 00:02:27,800 --> 00:02:29,074 Well, I have the perfect pair 70 00:02:29,360 --> 00:02:30,759 of shoes to go with this. 71 00:02:32,720 --> 00:02:34,040 From now on, though, 72 00:02:34,320 --> 00:02:35,515 get a gift receipt. 73 00:02:35,840 --> 00:02:36,840 Um... 74 00:02:39,600 --> 00:02:41,511 I'm sorry. 75 00:02:41,840 --> 00:02:43,114 Don't be. 76 00:02:44,520 --> 00:02:47,114 What we do together is important. 77 00:02:47,400 --> 00:02:49,596 Whatever it is or why, 78 00:02:49,880 --> 00:02:51,996 that energy has to come out. 79 00:02:52,280 --> 00:02:56,319 Buying into the shame is what's wrong. Not what we do in there. 80 00:02:58,160 --> 00:03:00,037 In there's what the gifts are for. 81 00:03:00,360 --> 00:03:01,360 Not the small talk. 82 00:03:04,440 --> 00:03:06,238 Next Thursday's fine. 83 00:03:10,800 --> 00:03:13,314 RAWLING: I don't need to tell you what drugs do to our streets. 84 00:03:13,600 --> 00:03:15,955 You live with it every day. The purpose of this meeting 85 00:03:16,240 --> 00:03:18,356 is to outline new initiatives 86 00:03:18,640 --> 00:03:20,756 that we're taking to change things. 87 00:03:21,040 --> 00:03:25,238 To lay out the facts, dispel rumors and get your input. 88 00:03:25,520 --> 00:03:27,830 I mean, if any of you have any ideas of how we can 89 00:03:28,120 --> 00:03:29,758 be more effective, I'm listening. 90 00:03:30,040 --> 00:03:32,839 So, what are you gonna do so different? 91 00:03:33,120 --> 00:03:35,839 I mean, because all these years, I heard a lot of talking. 92 00:03:36,120 --> 00:03:37,554 CROWD: That's right. That's right. 93 00:03:37,840 --> 00:03:40,400 And all I see is more sidewalk chalking-. 94 00:03:40,680 --> 00:03:42,557 CROWD: Yeah. Right. 95 00:03:42,840 --> 00:03:44,513 RAWLING: I agree with you. 96 00:03:44,800 --> 00:03:46,296 For every dealer and banger we put in jail, 97 00:03:46,320 --> 00:03:47,799 three more take his place. 98 00:03:48,120 --> 00:03:49,793 It's because the culture of wealth 99 00:03:50,120 --> 00:03:52,270 that's been created by the sale of drugs 100 00:03:52,560 --> 00:03:56,349 has sent a very clear message to our kids: "Now hiring." 101 00:03:56,640 --> 00:03:58,320 I think putting more officers on the street 102 00:03:58,480 --> 00:04:00,357 will make it harder to do business. 103 00:04:00,640 --> 00:04:02,392 Increased gang intervention. 104 00:04:02,720 --> 00:04:05,394 Restored and expanded after-school programs. 105 00:04:05,720 --> 00:04:07,376 I mean, kids have to have a place to go to. 106 00:04:07,400 --> 00:04:08,993 They have to have things to do. 107 00:04:09,280 --> 00:04:11,556 Also more aggressive drug education. 108 00:04:11,840 --> 00:04:14,593 It all can work. It just requires patience. 109 00:04:14,880 --> 00:04:16,360 JEFFERS: How long we supposed to wait? 110 00:04:16,480 --> 00:04:18,073 CROWD: Yeah. That's right. 111 00:04:18,400 --> 00:04:19,400 You know, we didn't have 112 00:04:19,600 --> 00:04:21,671 the resources before that we have now. 113 00:04:21,960 --> 00:04:24,952 These new policies allow us to confiscate property 114 00:04:25,280 --> 00:04:27,954 that's been paid for with drug money. 115 00:04:28,280 --> 00:04:30,920 We're taking the dealers' profits and using it 116 00:04:31,240 --> 00:04:34,517 against them to improve your lives. 117 00:04:34,800 --> 00:04:37,633 I think it's time that they pay the bill 118 00:04:37,960 --> 00:04:40,429 for all the pain and suffering that they've caused. 119 00:04:40,720 --> 00:04:42,757 [CROWD MURMURS] 120 00:04:43,040 --> 00:04:45,236 [POLICE RADIO SQUAWKING] BILLINGS: Romeo Barnes. 121 00:04:45,520 --> 00:04:46,999 Took a head shot, close range. 122 00:04:47,280 --> 00:04:49,271 Romeo, poor Romeo. 123 00:04:49,600 --> 00:04:51,432 Witness here works at the methadone clinic. 124 00:04:51,760 --> 00:04:54,036 Says he saw our victim and a black female 125 00:04:54,320 --> 00:04:56,840 arguing with another black male. Few minutes later, heard shots. 126 00:04:57,080 --> 00:04:58,753 Saw the shooter take off on a motorcycle. 127 00:04:59,040 --> 00:05:00,440 All right, let's start up a canvass. 128 00:05:00,520 --> 00:05:02,352 Have DWP check the storm drains 129 00:05:02,640 --> 00:05:04,119 in case he tossed his piece. 130 00:05:04,440 --> 00:05:05,560 Let's talk to methadone man. 131 00:05:07,440 --> 00:05:09,397 So you saw the shooter book? 132 00:05:09,680 --> 00:05:10,960 Yeah, I know I said that earlier, 133 00:05:11,240 --> 00:05:12,719 but just to be clear here, 134 00:05:13,040 --> 00:05:14,917 I didn't actually see anybody do any shooting. 135 00:05:16,440 --> 00:05:17,794 Right. You recognize the guy 136 00:05:18,120 --> 00:05:19,155 driving off on the bike? 137 00:05:19,440 --> 00:05:20,839 Never seen him before. 138 00:05:21,120 --> 00:05:22,720 What about the woman he was arguing with? 139 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 Never seen her before. 140 00:05:24,120 --> 00:05:25,474 Victim? 141 00:05:25,800 --> 00:05:28,030 Never seen him before. 142 00:05:28,320 --> 00:05:31,153 Hope you're not counting on me to be more helpful than that. 143 00:05:31,440 --> 00:05:33,750 Wouldn't dream of it. 144 00:05:34,040 --> 00:05:35,713 God bless you. And thank you 145 00:05:36,000 --> 00:05:38,037 for cracking down on these gangsters 146 00:05:38,320 --> 00:05:40,152 so my kids can go to school one day 147 00:05:40,480 --> 00:05:42,596 without being afraid of getting shot. 148 00:05:42,880 --> 00:05:44,154 CROWD: Yeah. That's right. 149 00:05:44,480 --> 00:05:45,834 [APPLAUSE] 150 00:05:46,120 --> 00:05:49,317 But aren't we creating a bigger problem? 151 00:05:49,600 --> 00:05:51,557 White police officers 152 00:05:51,840 --> 00:05:53,320 have been swarming on our neighborhood 153 00:05:53,600 --> 00:05:54,715 since day one. 154 00:05:55,040 --> 00:05:57,031 MAN: Yeah. And now they wanna take 155 00:05:57,320 --> 00:05:59,357 the black and the brown man's property 156 00:05:59,640 --> 00:06:01,916 if they think he's up to no good. 157 00:06:03,840 --> 00:06:05,592 Now, it should be noted that Mr. Mitchell 158 00:06:05,920 --> 00:06:08,036 is a convicted felon who spent 13 years in prison 159 00:06:08,320 --> 00:06:11,517 for distributing crack cocaine. 160 00:06:11,840 --> 00:06:15,993 Excuse me. So you don't believe in rehabilitation? 161 00:06:16,280 --> 00:06:19,193 What you're saying is the police can change 162 00:06:19,520 --> 00:06:20,555 but a brother can't? 163 00:06:21,760 --> 00:06:23,398 Rehabilitation presumes 164 00:06:23,680 --> 00:06:26,194 that a person's behavior has changed. 165 00:06:26,520 --> 00:06:29,638 Oh. Tried and convicted again 166 00:06:29,920 --> 00:06:31,149 by judge and jury. 167 00:06:31,440 --> 00:06:33,351 See, but the problem with this is 168 00:06:33,640 --> 00:06:36,234 the police aren't a jury of our peers. 169 00:06:36,520 --> 00:06:37,794 [CROWD MURMURS] 170 00:06:38,120 --> 00:06:39,997 I grew up in Farmington. 171 00:06:41,320 --> 00:06:43,516 It was an okay place to live 172 00:06:43,840 --> 00:06:45,797 until the summer of 1984. 173 00:06:46,080 --> 00:06:48,549 That is when the crack cocaine epidemic hit. 174 00:06:48,880 --> 00:06:50,040 WOMAN: Yeah. Turned this place 175 00:06:50,160 --> 00:06:52,674 into something else overnight. 176 00:06:52,960 --> 00:06:55,110 That's why I became a peace officer. 177 00:06:55,400 --> 00:06:58,358 To help to bring Farmington back to the place that I remember. 178 00:06:58,680 --> 00:07:00,717 Now, look, with God's help and your support 179 00:07:01,000 --> 00:07:03,560 law enforcement is a solution. 180 00:07:03,840 --> 00:07:05,433 We are not the problem. 181 00:07:05,720 --> 00:07:07,440 [CROWD MURMURS] MAN: Sell out. Keep talking. 182 00:07:09,680 --> 00:07:12,798 David Aceveda, city councilman for this district. 183 00:07:13,080 --> 00:07:15,720 When someone is arrested, 184 00:07:16,000 --> 00:07:18,514 the law says innocent until proven guilty. 185 00:07:18,800 --> 00:07:20,520 The reason for that is people make mistakes. 186 00:07:21,560 --> 00:07:23,073 Under this policy, 187 00:07:23,360 --> 00:07:25,351 that burden falls on you, sir. 188 00:07:25,640 --> 00:07:27,790 And you, and you. 189 00:07:28,080 --> 00:07:29,798 To prove that you didn't buy your house 190 00:07:30,080 --> 00:07:31,275 by selling contraband. 191 00:07:31,560 --> 00:07:33,790 Otherwise, they can take your property, 192 00:07:34,080 --> 00:07:36,276 sell it to the highest bidder. 193 00:07:36,600 --> 00:07:37,920 And they keep the money. 194 00:07:38,200 --> 00:07:41,830 Which we funnel back into neighborhood programs 195 00:07:42,120 --> 00:07:44,589 and into making this community safer. 196 00:07:44,880 --> 00:07:46,279 There has been abuse and corruption 197 00:07:46,600 --> 00:07:49,877 in nearly every city that this policy has been tried. 198 00:07:50,160 --> 00:07:54,040 Which is why I cannot support it without strict regulations. 199 00:07:54,360 --> 00:07:56,636 You're trying to fix something that isn't broken. 200 00:07:56,920 --> 00:07:59,389 No. No, it's my duty to put 201 00:07:59,680 --> 00:08:01,079 the best interests of Farmington 202 00:08:01,360 --> 00:08:04,512 ahead of a social experiment, however well intentioned. 203 00:08:04,800 --> 00:08:06,438 [APPLAUSE] 204 00:08:08,600 --> 00:08:09,795 RAWLING: Councilman. 205 00:08:12,120 --> 00:08:13,872 Getting me up there under the pretext 206 00:08:14,160 --> 00:08:15,309 of soliciting public support 207 00:08:15,640 --> 00:08:17,313 and then undermining me? 208 00:08:17,640 --> 00:08:19,631 Thanks for the crash course in sandbagging. 209 00:08:19,920 --> 00:08:21,672 I came willing to be convinced. I wasn't. 210 00:08:21,960 --> 00:08:23,536 Congratulations, you pushed half that crowd 211 00:08:23,560 --> 00:08:24,880 into Antwon Mitchell's hands. 212 00:08:25,160 --> 00:08:26,958 Oh, that's a slippery slope. 213 00:08:27,240 --> 00:08:29,709 Using the boogeyman to ride roughshod over people's rights. 214 00:08:30,000 --> 00:08:31,880 Don't you have enough to do on the city council? 215 00:08:32,000 --> 00:08:34,799 Or is this some power trip, doing my job as well? 216 00:08:36,600 --> 00:08:38,432 Actually, my job duties now include 217 00:08:38,720 --> 00:08:40,597 vice-chairing the police committee. 218 00:08:40,880 --> 00:08:44,077 Helping oversee how these seizures are implemented. 219 00:08:45,680 --> 00:08:47,273 Well, 220 00:08:47,560 --> 00:08:48,840 I guess we'll need to figure out 221 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 how to get along, then. 222 00:08:50,560 --> 00:08:52,392 Learn to do what I say and we'll be just fine. 223 00:08:55,920 --> 00:08:57,354 [TIT] 224 00:09:05,760 --> 00:09:08,274 VIC: Romeo did time for moving crack, possession, assault. 225 00:09:08,600 --> 00:09:10,000 But he was clean the last 10 years-. 226 00:09:10,240 --> 00:09:12,629 Doesn't sound like he got shot for minding his own business. 227 00:09:12,920 --> 00:09:15,070 Anything else on the motorcycle gunman? 228 00:09:15,400 --> 00:09:17,676 Uh, not the most cooperative block. 229 00:09:17,960 --> 00:09:20,474 Well, that's gonna change. 230 00:09:20,760 --> 00:09:23,434 Pull in Vendrell to help you. 231 00:09:23,720 --> 00:09:24,835 Shane? 232 00:09:25,160 --> 00:09:27,356 Well, you're the one who sold me on his credentials. 233 00:09:27,640 --> 00:09:30,871 Like I said, Shane's a good cop. 234 00:09:31,160 --> 00:09:33,834 Maybe Shane's vice intel gets us to Antwon Mitchell. 235 00:09:34,120 --> 00:09:37,238 We won't find Antwon anywhere near anything this low-level. 236 00:09:37,520 --> 00:09:38,237 Small world. 237 00:09:38,520 --> 00:09:39,794 Even 12 degrees of separation 238 00:09:40,080 --> 00:09:41,640 between this and him will get us closer. 239 00:09:42,800 --> 00:09:44,837 Hey. New girlfriend? 240 00:09:45,120 --> 00:09:47,280 I got socks older than her. Look, she gave me something 241 00:09:47,560 --> 00:09:49,153 on that methadone whack you're working. 242 00:09:49,480 --> 00:09:50,834 She reliable? Yeah, I know her. 243 00:09:51,120 --> 00:09:52,120 Talk to her regularly. 244 00:09:52,320 --> 00:09:53,400 Bust her every couple weeks 245 00:09:53,520 --> 00:09:55,477 for petty stuff like shoplifting. 246 00:09:55,760 --> 00:09:57,560 She's just trying to keep her and her mom fed. 247 00:09:58,560 --> 00:10:00,517 [DOOR CLOSES] VIC: So tell us about Romeo. 248 00:10:00,800 --> 00:10:02,120 ANGIE: Romeo wasn't using no more. 249 00:10:02,400 --> 00:10:04,232 He's my mom's NA sponsor. 250 00:10:04,520 --> 00:10:06,511 Her slanger was trying to get her back on the H. 251 00:10:06,800 --> 00:10:09,792 Romeo's been stepping to him hard, leave her be. 252 00:10:10,120 --> 00:10:11,872 What's this dealer's name? 253 00:10:12,160 --> 00:10:14,595 All's I know, he ride a loud-ass motorcycle. 254 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 It shake the house. 255 00:10:17,720 --> 00:10:19,040 RAWLINGS: Where's your mom now? 256 00:10:19,320 --> 00:10:20,480 Probably tricking to get low. 257 00:10:20,680 --> 00:10:22,280 Five or six places I usually find her at. 258 00:10:23,520 --> 00:10:25,033 You think you could show us? 259 00:10:25,320 --> 00:10:28,073 Can I get some Starbursts first? 260 00:10:28,360 --> 00:10:30,920 I thought the deal was we'd be working our own shit. 261 00:10:31,200 --> 00:10:34,556 Captain knows you got the street hookups. Smart to bring you in. 262 00:10:34,840 --> 00:10:36,400 But first you gotta check this out, man. 263 00:10:37,160 --> 00:10:39,549 We borrowed one of our Garage Sting hidden cameras 264 00:10:39,840 --> 00:10:41,797 for a little personal use. Ladies and gentlemen, 265 00:10:42,080 --> 00:10:44,230 the man who put the pimp in pimp juice-. 266 00:10:44,520 --> 00:10:46,216 ["HUNGRY LIKE THE WOLF" PLAYING ON CAR RADIO] 267 00:10:46,240 --> 00:10:47,674 SHANE: Who's the babe? 268 00:10:48,000 --> 00:10:49,520 VIC: Friend of Claudette's. Blind date. 269 00:10:49,720 --> 00:10:51,154 We'll spare you the awkward hellos 270 00:10:51,440 --> 00:10:53,875 and skip straight to the painful goodbyes. 271 00:10:54,160 --> 00:10:55,480 Excellent. 272 00:10:55,800 --> 00:10:57,916 You still cold? I'm fine. 273 00:10:58,200 --> 00:11:00,396 I'm sorry again about cranking the air conditioning. 274 00:11:00,720 --> 00:11:01,915 Oh, it's all right. 275 00:11:02,200 --> 00:11:04,157 I guess, uh, cooler climes are just hardwired 276 00:11:05,200 --> 00:11:06,873 to my northern European DNA. 277 00:11:07,160 --> 00:11:08,878 [ALL LAUGH] 278 00:11:10,960 --> 00:11:12,678 BELLE: Oh, this is me. DUTCH: Well, listen, 279 00:11:12,960 --> 00:11:14,120 we should get together again. 280 00:11:14,360 --> 00:11:15,634 Maybe, uh, this weekend? 281 00:11:15,920 --> 00:11:17,433 BELLE: Oh, I'm... 282 00:11:17,720 --> 00:11:19,711 I'm gonna be in Kansas city. 283 00:11:20,000 --> 00:11:22,230 [ALL CHUCKLE] 284 00:11:22,520 --> 00:11:25,399 Well, uh... Uh, call me when you get back. 285 00:11:25,680 --> 00:11:26,680 Sure. 286 00:11:28,680 --> 00:11:30,273 [ALL CACKLE] 287 00:11:32,480 --> 00:11:33,550 Bye. Good night. 288 00:11:33,840 --> 00:11:35,069 Yeah, okay. See you. 289 00:11:37,000 --> 00:11:39,514 It looks like his next date's gonna be with some hand cream. 290 00:11:39,840 --> 00:11:42,434 No, no, no. Wait... Wait. This is... This is the big finish. 291 00:11:42,760 --> 00:11:44,194 ♪ I'm lost and I'm found ♪ 292 00:11:44,480 --> 00:11:45,800 IAnd I'm hungry ♪ 293 00:11:46,080 --> 00:11:48,469 [SINGING WITH RADIO] ♪ ...Like the wolf ♪ 294 00:11:48,800 --> 00:11:51,838 ♪ Straddle the line In discord and rhyme ♪ 295 00:11:52,120 --> 00:11:55,476 ♪ I'm on the hunt I'm after you ♪ 296 00:11:55,760 --> 00:11:57,194 ♪ My mouth is alive ♪ 297 00:11:57,520 --> 00:11:59,240 ARMY: DNA like that, his parents should have 298 00:11:59,480 --> 00:12:00,151 chlorinated the gene pool. 299 00:12:00,480 --> 00:12:03,791 ♪ Hungry like the wolf ♪ 300 00:12:04,080 --> 00:12:06,549 Come on, all right? 301 00:12:06,840 --> 00:12:08,800 All right, look. We're looking for a horse dealer. 302 00:12:09,120 --> 00:12:11,509 Works, uh, by the methadone clinic over on Seymour. 303 00:12:11,800 --> 00:12:13,791 Wondered if you guys could track down a name 304 00:12:14,120 --> 00:12:16,520 while we chase down the junkie mom who witnessed the killing. 305 00:12:16,720 --> 00:12:18,836 You know anything else about this dealer? 306 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 Rides a wink-bike. 307 00:12:20,160 --> 00:12:21,160 Loud. 308 00:12:22,360 --> 00:12:23,919 He was, uh... He was whacked 309 00:12:24,200 --> 00:12:27,636 by some slanger who works off a motorcycle. 310 00:12:27,920 --> 00:12:30,594 Street soldiers are a little below my need-to-know, man. 311 00:12:30,880 --> 00:12:33,394 That sound like Freebo. He got a rice rocket. 312 00:12:33,720 --> 00:12:35,597 Temper too. Yeah, where can I find him? 313 00:12:35,880 --> 00:12:37,518 Why? To lock his ass up 314 00:12:37,800 --> 00:12:38,517 on this shooting. 315 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Hey, we gave you a name 316 00:12:40,040 --> 00:12:41,240 to keep our boy clear of this, 317 00:12:41,320 --> 00:12:43,038 not so you can take him down. 318 00:12:43,360 --> 00:12:46,830 Now, remember, you're paid to protect my business. 319 00:12:47,160 --> 00:12:48,976 Look, some smoke goes and kills a fellow asshole, 320 00:12:49,000 --> 00:12:50,070 I got no issue. 321 00:12:50,360 --> 00:12:51,880 But he grudge-whacked a drug counselor. 322 00:12:52,160 --> 00:12:53,355 Now, that shit ain't right. 323 00:12:53,640 --> 00:12:55,836 Also, I'll make sure the investigation 324 00:12:56,160 --> 00:12:57,753 seals off with him. Doesn't work its way 325 00:12:58,080 --> 00:13:00,230 up the food chain to the big fish. 326 00:13:00,520 --> 00:13:03,160 Someone else gives him up, there's no guarantee of that. 327 00:13:03,440 --> 00:13:06,034 I'll make a couple calls, try and locate that cat. 328 00:13:06,320 --> 00:13:08,277 Good boy. Holler. 329 00:13:10,600 --> 00:13:11,829 Holler. 330 00:13:12,120 --> 00:13:13,633 [DOOR OPENS] 331 00:13:13,920 --> 00:13:15,831 RAWLING: I got a murder for you two. 332 00:13:16,120 --> 00:13:17,838 Sixty-five-year-old white female. 333 00:13:18,120 --> 00:13:20,350 Shot during a home invasion. Run it through Vic. 334 00:13:20,640 --> 00:13:21,960 We're reporting to Mackey? 335 00:13:22,240 --> 00:13:23,799 On this one. Looks gang-related. 336 00:13:24,080 --> 00:13:25,514 His domain. 337 00:13:25,800 --> 00:13:27,791 That a problem? 338 00:13:28,080 --> 00:13:31,789 Of course not. I just... I know he's got his hands full. 339 00:13:32,120 --> 00:13:35,078 I understand you're confiscating Maurice Webster's house 340 00:13:35,360 --> 00:13:37,351 over those three pot plants. 341 00:13:37,640 --> 00:13:40,359 He was distributing drugs, selling them out of that house. 342 00:13:40,640 --> 00:13:42,039 I guess even a hummer bust 343 00:13:42,320 --> 00:13:43,879 like this brings in a chunk of change 344 00:13:44,160 --> 00:13:45,912 for you and the DA's office to divvy up. 345 00:13:51,920 --> 00:13:53,638 Why don't you and I go somewhere? 346 00:13:55,800 --> 00:13:57,440 Can we have the room for a minute, please? 347 00:13:57,520 --> 00:13:58,520 OFFICER: Sure. 348 00:14:01,240 --> 00:14:03,675 Debate's fine, insubordination isn't. 349 00:14:03,960 --> 00:14:06,110 The DA doesn't call over to ask for a detective 350 00:14:06,440 --> 00:14:08,670 any more than you can tell them what prosecutor to use. 351 00:14:08,960 --> 00:14:10,633 Why were we put on the Webster case? 352 00:14:10,920 --> 00:14:12,760 I've enough on my plate without second-guessing 353 00:14:12,800 --> 00:14:14,598 the DA's mood swings. 354 00:14:14,880 --> 00:14:16,240 If I'm part of some back-room deal, 355 00:14:16,520 --> 00:14:17,960 why don't you just lay it out for me? 356 00:14:18,240 --> 00:14:20,595 Does my office down there look like a back room? 357 00:14:20,920 --> 00:14:23,116 All that manpower thrown at a case, 358 00:14:23,400 --> 00:14:25,357 the guy turns out to be a nobody. 359 00:14:25,640 --> 00:14:27,472 But they grab his house anyway. 360 00:14:27,800 --> 00:14:30,792 Detective in me wonders, who benefits? 361 00:14:31,080 --> 00:14:32,991 Well, maybe the detective in you 362 00:14:33,280 --> 00:14:35,396 should get down to your assigned crime scene 363 00:14:35,720 --> 00:14:37,791 before a reprimand hits your desk. 364 00:14:41,480 --> 00:14:44,074 Either she's lying or the DA's office is or they both are. 365 00:14:44,400 --> 00:14:45,800 So it's not that she's another woman 366 00:14:46,080 --> 00:14:47,536 who took the job you're supposed to have? 367 00:14:47,560 --> 00:14:49,119 No. Just checking. 368 00:14:49,440 --> 00:14:52,512 DANNY: Shot in the back twice. No sign of forced entry. 369 00:14:52,800 --> 00:14:53,870 DUTCH: Who found the body? 370 00:14:54,200 --> 00:14:56,032 DANNY: The husband and daughter. 371 00:14:56,320 --> 00:14:58,277 DUTCH: Uh, Detective Wagenbach, Detective Wyms. 372 00:14:58,560 --> 00:15:00,995 CLAUDETTE: Our condolences. Could we ask a few questions? 373 00:15:01,280 --> 00:15:03,280 DUTCH: You found the body? WOMAN: My father and me. 374 00:15:03,360 --> 00:15:04,560 I picked him up at the library 375 00:15:04,880 --> 00:15:07,679 and... And we came home... 376 00:15:08,000 --> 00:15:09,176 What, uh...? What time was that? 377 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 Around 11. 378 00:15:10,360 --> 00:15:11,800 Tell them... Tell them about the car. 379 00:15:11,840 --> 00:15:13,990 Oh... Oh. This morning when we left 380 00:15:14,280 --> 00:15:17,398 I saw a car full of Mexican kids parked across the street. 381 00:15:17,720 --> 00:15:18,896 They looked like gang members. 382 00:15:18,920 --> 00:15:20,319 DUTCH: What kind of car? 383 00:15:20,640 --> 00:15:22,438 I don't know. It was old and beat up. 384 00:15:22,720 --> 00:15:24,280 With grey spray paint. I got a good look 385 00:15:24,600 --> 00:15:26,193 at the driver, though. 386 00:15:26,520 --> 00:15:28,158 Daddy... Daddy, are you okay? 387 00:15:28,480 --> 00:15:30,835 I'm just a little dizzy. Go on, I'll be okay. 388 00:15:31,120 --> 00:15:32,679 We have to get him to a hospital. 389 00:15:32,960 --> 00:15:34,997 He's got heart problems. CLAUDETTE: One of our unis 390 00:15:35,320 --> 00:15:37,496 can drop him off at Mission Cross. We can do this later. 391 00:15:37,520 --> 00:15:39,033 I'll come with you. 392 00:15:45,320 --> 00:15:48,039 ANGIE: Mama, these folks wanna talk to you. 393 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 Mama. 394 00:15:49,400 --> 00:15:51,198 Sons of bitches, eat my ass. 395 00:15:52,520 --> 00:15:54,079 RAWLING: Angie, come here. 396 00:15:56,120 --> 00:15:57,440 Do you have other family you go to 397 00:15:57,760 --> 00:15:58,760 when she's like this? 398 00:15:58,880 --> 00:16:00,040 She's like this all the time. 399 00:16:00,280 --> 00:16:01,634 Someone's gotta look out for her. 400 00:16:01,920 --> 00:16:03,840 We'll get her into treatment. Last time I called, 401 00:16:03,960 --> 00:16:05,439 it was, like, a half-a-year wait. 402 00:16:05,720 --> 00:16:07,199 Me calling might make a difference. 403 00:16:07,520 --> 00:16:09,193 HODA: Shit, stop getting at me, man. 404 00:16:09,520 --> 00:16:11,352 VIC: Hoda, come on. Come on. 405 00:16:11,640 --> 00:16:13,040 Where do you score your heyron from? 406 00:16:13,080 --> 00:16:14,753 Come on, I got a sick friend. 407 00:16:15,040 --> 00:16:18,920 All right, I can take me some grey dick. 408 00:16:19,240 --> 00:16:21,277 Hey, hey, listen. I can't help you score 409 00:16:21,560 --> 00:16:23,119 if I can't reach your main man. 410 00:16:23,400 --> 00:16:24,720 You got a name and number for me? 411 00:16:25,040 --> 00:16:28,192 Hell, any of them houses on the cul-de-sac. 412 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 Qot a big bag. 413 00:16:29,560 --> 00:16:31,597 What cm-de-sac'? Hoda'? 414 00:16:31,920 --> 00:16:33,240 Hoda? Leave her be. 415 00:16:35,160 --> 00:16:38,118 Mama, you talking about the houses on Hoover? 416 00:16:38,400 --> 00:16:39,913 You used to party and play over there. 417 00:16:40,200 --> 00:16:42,237 You know that dead end by the steps? 418 00:16:42,560 --> 00:16:44,517 I know some kids over there. 419 00:16:44,800 --> 00:16:47,076 Saw Mama copping a couple times. 420 00:16:47,400 --> 00:16:49,960 Hey, check this out. House on the left. 421 00:16:52,880 --> 00:16:54,632 VIC: Reinforced steel doors, 422 00:16:54,920 --> 00:16:55,920 blacked-out windows. 423 00:16:56,040 --> 00:16:57,474 Same as the place next door. 424 00:16:57,760 --> 00:16:59,640 It's gotta be the house Angie was talking about. 425 00:16:59,840 --> 00:17:02,593 Yup. Uh, no smoker traffic. 426 00:17:02,880 --> 00:17:04,837 It ain't no rock house, but it's something big. 427 00:17:05,160 --> 00:17:06,560 There, check out the guy over there. 428 00:17:06,600 --> 00:17:08,273 LEM: A spotter. 429 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Another one over there. 430 00:17:09,760 --> 00:17:10,880 VIC: Ah, homeboy's doing more 431 00:17:11,000 --> 00:17:12,120 than keeping the flat screen 432 00:17:12,280 --> 00:17:13,759 from getting jacked. Yeah. 433 00:17:14,040 --> 00:17:15,080 I think it's warrant time. 434 00:17:15,200 --> 00:17:16,240 I'm gonna call my captain. 435 00:17:16,440 --> 00:17:17,794 This was my tip. 436 00:17:18,080 --> 00:17:21,072 You're not assigned to Farmington. 437 00:17:21,360 --> 00:17:24,079 Look, after we close the book on this case and Angie... 438 00:17:24,360 --> 00:17:25,640 You got Shane back in the house. 439 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 Having you there is gonna 440 00:17:26,760 --> 00:17:27,760 drive him further away. 441 00:17:29,160 --> 00:17:30,160 [EXHALES] 442 00:17:30,280 --> 00:17:33,113 I need him close and you know why. 443 00:17:33,440 --> 00:17:34,635 Yeah. Yeah. 444 00:17:34,920 --> 00:17:36,957 Look, I know you want back in. 445 00:17:38,680 --> 00:17:41,069 [SIGHS] Look... 446 00:17:41,360 --> 00:17:42,600 You keep showing up at the Barn 447 00:17:42,680 --> 00:17:43,960 with juvie intel on all my cases, 448 00:17:44,080 --> 00:17:46,469 I appreciate it. 449 00:17:46,760 --> 00:17:49,513 Shane's still an issue. There's still a lot of history there. 450 00:17:53,280 --> 00:17:54,759 Neighbors say they're nice people. 451 00:17:55,040 --> 00:17:56,758 You know, keep to themselves. 452 00:17:57,040 --> 00:17:58,656 Well, there's been a bunch of home invasions 453 00:17:58,680 --> 00:17:59,680 in this neighborhood. 454 00:17:59,760 --> 00:18:01,000 Yeah, we answered one of those. 455 00:18:01,240 --> 00:18:02,833 DUTCH: Hey, uh, take a look at this. 456 00:18:04,560 --> 00:18:06,153 Uh, find out if there was a car 457 00:18:06,480 --> 00:18:08,616 parked across the street with a bunch of male Hispanics 458 00:18:08,640 --> 00:18:10,438 around 9:30 this morning. 459 00:18:10,720 --> 00:18:11,790 DAN NY: All right. 460 00:18:13,480 --> 00:18:14,920 Go to the trouble of killing someone, 461 00:18:15,080 --> 00:18:16,673 you leave the good stuff in plain sight? 462 00:18:16,960 --> 00:18:18,758 Yeah. Not a very thorough home invasion. 463 00:18:19,040 --> 00:18:20,440 Unless the victim put up a struggle, 464 00:18:20,600 --> 00:18:22,830 got herself shot, they panicked, took off. 465 00:18:23,160 --> 00:18:25,071 Well, I had a case. Two guys on crank. 466 00:18:25,360 --> 00:18:28,000 Took multiple stab wounds from an 80-year-old 467 00:18:28,280 --> 00:18:30,112 whose birdbath they were trying to swipe. 468 00:18:30,400 --> 00:18:32,118 Old and stubborn. I guess all you 469 00:18:32,400 --> 00:18:33,920 look for's a good fight sometimes, huh? 470 00:18:39,000 --> 00:18:41,879 Daughter makes it sound like a home invasion. 471 00:18:42,160 --> 00:18:44,629 Something off with the family though. 472 00:18:44,920 --> 00:18:47,719 Neighborhoods Byz Lat turf. You should get with the OGs. 473 00:18:48,000 --> 00:18:49,600 Scooby and Lucas are talking to them now. 474 00:18:49,720 --> 00:18:51,200 Ese crews run a bunch of gank-and-goes 475 00:18:51,280 --> 00:18:53,590 over there lately. Four in the last month. 476 00:18:53,880 --> 00:18:55,200 Take a look at witness statements. 477 00:18:55,240 --> 00:18:57,436 Read the reports, witnesses are being reinterviewed. 478 00:18:57,720 --> 00:18:59,000 You got something big going down? 479 00:18:59,320 --> 00:19:02,392 Yeah. Have you run a canvass of the area? 480 00:19:02,680 --> 00:19:05,149 You know, I have run a murder investigation before. 481 00:19:05,440 --> 00:19:07,750 Right, and I couldn't be happier having a seasoned 482 00:19:08,080 --> 00:19:10,356 law-enforcement professional such as yourself 483 00:19:10,640 --> 00:19:11,960 working the case under me. 484 00:19:12,240 --> 00:19:14,197 Just attack it. 485 00:19:14,480 --> 00:19:15,914 Like you're hungry. 486 00:19:16,200 --> 00:19:17,474 Like the wolf. 487 00:19:19,480 --> 00:19:21,118 RAWLING: Okay, everyone. 488 00:19:21,400 --> 00:19:23,320 The target looks like a drug-distribution center. 489 00:19:23,480 --> 00:19:26,313 Two neighboring houses that have security and communications. 490 00:19:26,640 --> 00:19:28,597 One of their spotters calls himself TEC-9, 491 00:19:28,880 --> 00:19:30,996 so we can assume the firepower lives up to the name. 492 00:19:31,280 --> 00:19:33,976 RAWLING: We also want you to be aware that we're looking for a suspect 493 00:19:34,000 --> 00:19:35,434 in an ongoing murder investigation 494 00:19:35,720 --> 00:19:37,154 who operates out of this area. 495 00:19:37,480 --> 00:19:39,994 Rides a motorcycle, his street name is Freebo. 496 00:19:40,320 --> 00:19:42,560 High-risk warrant like this, shouldn't we go in at night? 497 00:19:42,640 --> 00:19:44,677 Yeah, well, the bad guys have imbedded themselves 498 00:19:44,960 --> 00:19:46,920 in a residential area where there's a lot of kids. 499 00:19:47,120 --> 00:19:49,839 We hit while they're in school, minimize the risk. 500 00:19:50,160 --> 00:19:52,016 The trade-off is we lose the element of surprise, 501 00:19:52,040 --> 00:19:53,792 which makes ourjob harder. 502 00:19:54,120 --> 00:19:57,112 Now, this will be a success if and only if 503 00:19:57,400 --> 00:20:00,199 every one of you comes back in one piece 504 00:20:00,480 --> 00:20:03,040 and no civilians are hurt. So let's do it right. 505 00:20:05,120 --> 00:20:07,077 VIC: All right. Team assignments and target 20. 506 00:20:07,360 --> 00:20:08,576 Shane, you're going in with me. 507 00:20:08,600 --> 00:20:10,113 Army with Ronnie and Lemie's group. 508 00:20:13,000 --> 00:20:14,559 Jesus Christ. 509 00:20:14,840 --> 00:20:16,200 Is this part of Antwon's operation? 510 00:20:16,480 --> 00:20:18,118 Yeah, this block. Yeah, it's gotta be. 511 00:20:18,440 --> 00:20:20,400 Well, this is major. We gotta give him a heads-up. 512 00:20:20,560 --> 00:20:21,720 Just take it easy, all right? 513 00:20:24,320 --> 00:20:26,391 RAWLING: No cell phones. I just gotta let my wife... 514 00:20:26,680 --> 00:20:28,280 Operational security. SHANE: Right, okay. 515 00:20:29,960 --> 00:20:32,236 VIC: Shane, let's move out! 516 00:20:43,280 --> 00:20:44,793 [CELL PHONE BEEPS] I wouldn't. 517 00:20:45,080 --> 00:20:46,832 Put you hands on your head. 518 00:20:58,800 --> 00:21:00,199 OFFICER 1: Take another sweep. 519 00:21:03,280 --> 00:21:04,960 OFFICER 2: Would you please step back here, 520 00:21:05,240 --> 00:21:06,560 until we get the last car through. 521 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 [GUN COCKS] 522 00:21:11,480 --> 00:21:13,278 MAN: Pick up. It's the cops. RONNIE: Police. 523 00:21:13,560 --> 00:21:15,233 [GRUNTS] RONNIE: Stay on the ground. 524 00:21:15,520 --> 00:21:16,919 Don't move. Don't move. 525 00:21:23,200 --> 00:21:24,600 Let's bring it around back. Come on. 526 00:21:25,800 --> 00:21:27,916 [RAP MUSIC PLAYING] 527 00:21:32,680 --> 00:21:33,750 VIC: All right. 528 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 [EXPLOSION] [MAN SCREAMS] 529 00:21:35,120 --> 00:21:36,758 OFFICER 4: Move, move, move! 530 00:21:37,040 --> 00:21:38,439 OFFICER 5: Police. Don't move. 531 00:21:38,720 --> 00:21:40,836 Stay right there. Hands above your head. 532 00:21:41,120 --> 00:21:42,918 You wait here. Back. 533 00:21:45,880 --> 00:21:47,791 MAN: Pick it up. Pick it up. OFFICER 62 Police! 534 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 OFFICER 7: Get away from the window. 535 00:21:49,560 --> 00:21:50,560 Hands up. 536 00:21:53,160 --> 00:21:54,673 SHANE: On the wall. Look at the wall. 537 00:21:55,000 --> 00:21:56,320 You got him? SHANE: Yeah. 538 00:21:56,600 --> 00:21:58,318 Clear. Clear. Clear. 539 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 HEY- 540 00:22:00,960 --> 00:22:02,030 [GRUNTS] 541 00:22:06,760 --> 00:22:08,114 Jesus. 542 00:22:08,400 --> 00:22:10,073 I wish we had this kind of shit in Iraq. 543 00:22:11,840 --> 00:22:14,229 [HELICOPTER WHIRRING] 544 00:22:14,560 --> 00:22:16,312 Holy cow. 545 00:22:16,640 --> 00:22:17,835 Well. 546 00:22:20,800 --> 00:22:24,873 What I got here buys each of you entrepreneurs 547 00:22:25,160 --> 00:22:27,037 a hard 20 in Pelican Bay. 548 00:22:27,360 --> 00:22:30,159 Now, I'm looking for the dealer who capped a brother 549 00:22:30,440 --> 00:22:32,113 over on Seymour last night. 550 00:22:32,400 --> 00:22:33,071 SHANE: His name's Freebo. 551 00:22:33,360 --> 00:22:34,509 He rides a rice burner. 552 00:22:34,800 --> 00:22:36,757 VIC: One of you citizens gives us a real name, 553 00:22:37,080 --> 00:22:38,354 you walk away clean. 554 00:22:44,920 --> 00:22:45,920 SHANE: Up. Up. 555 00:22:51,920 --> 00:22:53,194 Freebo was just here. 556 00:22:53,480 --> 00:22:54,914 Real name's Freddie Bokamp. 557 00:22:56,720 --> 00:22:58,279 Smart man. How long ago? 558 00:22:58,600 --> 00:23:01,558 Half an hour maybe. I heard his bike. 559 00:23:01,840 --> 00:23:03,956 Hey, hey, shit, no, man. 560 00:23:04,240 --> 00:23:05,992 Take me down with everybody else. 561 00:23:06,320 --> 00:23:07,719 Feed your ear there. 562 00:23:08,000 --> 00:23:09,274 All right. 563 00:23:15,800 --> 00:23:17,598 JESSE: Captain, I got a strong chemical odor 564 00:23:17,880 --> 00:23:20,110 coming from the back of that building. Could be ether. 565 00:23:20,400 --> 00:23:21,440 RAWLING: Possible meth lab. 566 00:23:21,720 --> 00:23:22,391 Let's get HAZMAT down here. 567 00:23:22,680 --> 00:23:24,398 Got a lead on Freebo. 568 00:23:24,680 --> 00:23:26,717 Frederick Bokamp, this is his DMV. 569 00:23:27,040 --> 00:23:28,480 Where is he? Well, if he didn't split 570 00:23:28,520 --> 00:23:29,800 before we locked this place down 571 00:23:30,000 --> 00:23:31,456 he could be in any of those buildings, 572 00:23:31,480 --> 00:23:33,357 but pulling a new warrant takes time. 573 00:23:35,680 --> 00:23:38,240 This HAZMAT situation, 574 00:23:38,560 --> 00:23:40,597 I think we better evacuate the block. 575 00:23:40,880 --> 00:23:44,396 That's a good idea. A crank lab, the whole place could blow. 576 00:23:44,680 --> 00:23:46,591 DANNY [OVER BULLHORN]: Attention all residents, 577 00:23:46,880 --> 00:23:48,320 this is a mandatory evacuation order. 578 00:23:48,560 --> 00:23:50,358 You must leave the premises immediately. 579 00:23:50,640 --> 00:23:53,234 Again I repeat, please leave the premises immediately. 580 00:23:58,440 --> 00:24:01,080 Okay, sir, step on out. I need you to evacuate the premises. 581 00:24:01,360 --> 00:24:02,360 My son's got pneumonia. 582 00:24:02,600 --> 00:24:03,880 We'll get him medical attention. 583 00:24:04,160 --> 00:24:07,357 You can't stay here though. 584 00:24:07,640 --> 00:24:08,760 You can't come in like this! 585 00:24:09,000 --> 00:24:10,320 DANNY: Come on, sir, step outside. 586 00:24:10,360 --> 00:24:11,640 What the hell are you doing, man? 587 00:24:11,880 --> 00:24:13,400 JULIEN: We'll take him to the hospital. 588 00:24:13,480 --> 00:24:14,960 You need to clear out of here, though. 589 00:24:15,240 --> 00:24:16,760 There's hazardous material in the area. 590 00:24:16,960 --> 00:24:18,840 You need to clear out. Put him down, goddamn it! 591 00:24:24,040 --> 00:24:25,760 OFFICER: Stop resisting. WOMAN: That's cold. 592 00:24:28,080 --> 00:24:30,071 Did your mother have any enemies that you know of? 593 00:24:30,400 --> 00:24:33,279 No. And she was my stepmother. 594 00:24:33,560 --> 00:24:37,269 My mom passed nine years ago next month. 595 00:24:37,560 --> 00:24:40,598 [EXHALES] It was... Was like déjé vu finding Margo's body. 596 00:24:40,880 --> 00:24:41,880 How's that? 597 00:24:41,920 --> 00:24:43,718 DONNA: Uh, my dad and I 598 00:24:44,040 --> 00:24:45,439 found my mom in the same room. 599 00:24:45,720 --> 00:24:47,280 We'd just come back from running errands 600 00:24:47,480 --> 00:24:49,676 and she was just lying there. 601 00:24:52,960 --> 00:24:54,837 CLAUDETTE: How'd she die? Stroke. 602 00:24:55,120 --> 00:24:57,509 My dad had a heart attack the next week. 603 00:24:57,840 --> 00:24:59,592 Guess that happens sometimes when people 604 00:24:59,880 --> 00:25:02,554 have been together a long time. 605 00:25:02,840 --> 00:25:05,639 We found a jewelry box in your bedroom. It's beautiful pieces. 606 00:25:05,920 --> 00:25:08,150 Oh, yeah, my mother's. 607 00:25:08,480 --> 00:25:10,710 Thieves only took your stepmother's jewelry. 608 00:25:11,000 --> 00:25:12,070 You know, I'm just... 609 00:25:12,400 --> 00:25:13,640 I'm worried about my dad having 610 00:25:13,880 --> 00:25:15,553 to go through this all over again. 611 00:25:15,840 --> 00:25:18,593 I... I really need to get back to the hospital, be with him. 612 00:25:18,880 --> 00:25:21,759 We can call over there, see how he's doing. 613 00:25:22,080 --> 00:25:23,480 Send a car over if he's ready to go. 614 00:25:28,920 --> 00:25:30,354 Hell of a day. 615 00:25:30,640 --> 00:25:32,392 Wouldn't be a bad month. 616 00:25:32,680 --> 00:25:34,671 Uh, evacuation didn't turn up Freebo. 617 00:25:35,000 --> 00:25:36,877 But I'm not done yet. 618 00:25:37,160 --> 00:25:38,673 Last chance for any of you cupcakes 619 00:25:38,960 --> 00:25:41,031 if you ever wanna smell pussy agaln. 620 00:25:41,320 --> 00:25:43,596 I can smell yours from here, bitch. 621 00:25:43,880 --> 00:25:45,240 PRISONER 12 Yeah. PRISONER 22 Shit. 622 00:25:48,720 --> 00:25:49,994 You get to come with me. 623 00:25:52,400 --> 00:25:55,518 Easy, man. I was, like, acting down there. 624 00:25:55,800 --> 00:25:57,677 You know, for the homeys. 625 00:25:57,960 --> 00:26:00,031 Yeah, well, if you don't tell me where Freebo is 626 00:26:00,360 --> 00:26:03,159 you're gonna be acting like a guy doing life in prison. 627 00:26:03,440 --> 00:26:05,795 Hard to say. Brother gets around on those wheels, man. 628 00:26:06,120 --> 00:26:07,952 He a free spirit. 629 00:26:08,240 --> 00:26:09,320 PRISONERS: Come on. Yo, man! 630 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 What you doing, man? 631 00:26:10,560 --> 00:26:13,313 I'm acting for the homeys. 632 00:26:13,600 --> 00:26:16,831 You think they got the message or do we need a second act? 633 00:26:17,120 --> 00:26:19,077 Freebo stays with his twin brother, Weebo. 634 00:26:22,200 --> 00:26:23,838 Freebo and Weebo? 635 00:26:24,120 --> 00:26:26,270 [DOOR CLOSES] Got a line on Freebo. 636 00:26:28,440 --> 00:26:31,034 Hey, press conference hasn't started yet. 637 00:26:31,320 --> 00:26:32,800 Still got plenty of time to figure out 638 00:26:32,840 --> 00:26:34,120 how to take credit for all this. 639 00:26:36,640 --> 00:26:39,359 7661 Anholt. That's Freebo's crib. 640 00:26:39,640 --> 00:26:42,200 You come back us up. He's a shooter. 641 00:26:42,480 --> 00:26:45,313 An impressive bust from what I hear. Congratulations. 642 00:26:45,600 --> 00:26:47,520 RAWLING: Why do I get the feeling that's the last 643 00:26:47,680 --> 00:26:49,591 compliment I'll get in this conversation? 644 00:26:49,880 --> 00:26:51,678 I just came from the crime scene. 645 00:26:52,000 --> 00:26:54,560 You've got a lot of unhappy people out in the street. 646 00:26:54,880 --> 00:26:56,791 HAZMAT's finishing up a threat assessment. 647 00:26:57,080 --> 00:26:59,356 Why weren't arrangements made for emergency shelter? 648 00:26:59,640 --> 00:27:01,677 [EXHALES] We weren't anticipating 649 00:27:01,960 --> 00:27:03,633 having to evacuate the area. 650 00:27:03,920 --> 00:27:05,560 Next time you have an operation this size, 651 00:27:05,680 --> 00:27:07,353 you should let me know. 652 00:27:07,680 --> 00:27:09,990 I can put the resources of my office at your disposal. 653 00:27:10,280 --> 00:27:12,715 Head off little snafus like these. 654 00:27:13,000 --> 00:27:15,176 You say snafu, I say the biggest drug bust in Farmington 655 00:27:15,200 --> 00:27:16,713 in the last 10 years-. 656 00:27:19,560 --> 00:27:21,517 Dutch, we're sure the murder weapon was a .38? 657 00:27:21,800 --> 00:27:23,438 Pending confirmation from Ballistics. 658 00:27:23,720 --> 00:27:26,280 They found a box of .38 ammo in the husband's closet. 659 00:27:26,560 --> 00:27:28,440 DUTCH: Find a gun? Turned the place upside down. 660 00:27:28,520 --> 00:27:30,040 Neighbors say gangs have been a problem 661 00:27:30,280 --> 00:27:32,556 but no one saw this car full of Mexicans. 662 00:27:32,840 --> 00:27:35,200 Take a gun and not the ammo. DUTCH: Swipe the cheap jewelry, 663 00:27:35,320 --> 00:27:37,709 leave the good stuff. How much would it take to move you 664 00:27:38,040 --> 00:27:41,112 off this home-invasion scenario? CLAUDETTE: I'm not loving it. 665 00:27:41,400 --> 00:27:42,880 Which leaves the husband and daughter. 666 00:27:43,040 --> 00:27:44,920 Doesn't strike me he wanted out of the marriage. 667 00:27:45,120 --> 00:27:46,560 What's in it for daddy's little girl? 668 00:27:46,680 --> 00:27:48,400 I think you just answered your own question. 669 00:27:50,160 --> 00:27:51,720 CLAUDETTE: Do you own a handgun, Warren? 670 00:27:52,000 --> 00:27:53,593 .38 Smith and Wesson. Why? 671 00:27:53,880 --> 00:27:55,234 We're looking into the possibility 672 00:27:55,560 --> 00:27:56,920 it could've been the murder weapon. 673 00:27:57,000 --> 00:27:58,149 Where do you keep it? 674 00:27:58,480 --> 00:28:00,073 On a shelf in the bedroom closet. 675 00:28:00,400 --> 00:28:01,799 But... But it's... It's not loaded. 676 00:28:02,080 --> 00:28:03,080 I make it a point to keep 677 00:28:03,200 --> 00:28:04,554 the bullets in the drawer. 678 00:28:04,840 --> 00:28:06,672 So it should be in the closet there now? 679 00:28:06,960 --> 00:28:08,553 Sure. CLAUDETTE: Because we've had 680 00:28:08,840 --> 00:28:11,639 our people go all through the place. We can't find it. 681 00:28:11,960 --> 00:28:13,240 DUTCH: Margo and Donna get along? 682 00:28:13,400 --> 00:28:15,038 CLAUDETTE: They ever argue? 683 00:28:15,320 --> 00:28:17,675 They had opinions. DUTCH: You telling me, 684 00:28:18,000 --> 00:28:19,760 all the time Donna's spent taking care of you 685 00:28:19,880 --> 00:28:22,315 she wasn't upset, Margo wanting you to pull up stakes 686 00:28:22,600 --> 00:28:23,670 move you to another state? 687 00:28:26,360 --> 00:28:28,431 Uh... 688 00:28:28,760 --> 00:28:30,910 Excuse me. 689 00:28:31,200 --> 00:28:33,032 I'm having a... A senior moment. Um... 690 00:28:36,000 --> 00:28:40,437 We had another break-in a little while back. 691 00:28:40,720 --> 00:28:42,040 I didn't wanna tell Donna about it 692 00:28:42,320 --> 00:28:43,594 because I knew she'd worry. 693 00:28:43,880 --> 00:28:45,029 It's what she does best. 694 00:28:47,160 --> 00:28:49,993 My gun was stolen. 695 00:28:50,320 --> 00:28:53,472 You report the burglary to the police? 696 00:28:53,760 --> 00:28:57,230 No. Uh, that was probably a mistake, wasn't it? 697 00:28:59,880 --> 00:29:03,760 Captain, I need your officer to testify in this assault case 698 00:29:04,040 --> 00:29:06,759 and I am having trouble serving the subpoena. 699 00:29:07,040 --> 00:29:09,236 He's on vacation. He gets back on duty tomorrow. 700 00:29:09,520 --> 00:29:10,560 I'll make sure he gets it. 701 00:29:10,720 --> 00:29:11,720 I appreciate it. 702 00:29:12,000 --> 00:29:14,310 Question for you. 703 00:29:14,640 --> 00:29:17,029 How did your office decide to file in the Webster case? 704 00:29:17,320 --> 00:29:18,320 Oh, it's still in play. 705 00:29:18,600 --> 00:29:19,954 Trying to make a plea bargain? 706 00:29:20,240 --> 00:29:21,680 Oh, I don't know where it is exactly. 707 00:29:21,960 --> 00:29:24,156 I mean, I don't have the file in front of me. 708 00:29:24,480 --> 00:29:27,711 Is there someone in your office I can call? To check on it. 709 00:29:28,000 --> 00:29:29,559 The case is in the system. 710 00:29:29,840 --> 00:29:31,239 What's the urgency? 711 00:29:31,520 --> 00:29:32,880 We're moving to seize the property. 712 00:29:33,160 --> 00:29:34,320 And this won't fly if it gets 713 00:29:34,520 --> 00:29:35,999 kicked down to a misdemeanor. 714 00:29:37,720 --> 00:29:40,394 Look, I'm not at liberty 715 00:29:40,680 --> 00:29:42,398 to discuss specifics right now. 716 00:29:42,680 --> 00:29:44,720 As soon as I know something, I will get back to you. 717 00:29:44,840 --> 00:29:46,319 Thanks again. 718 00:29:48,160 --> 00:29:50,151 You're welcome. 719 00:29:50,440 --> 00:29:52,431 You got some explaining to do. 720 00:29:52,760 --> 00:29:54,398 SHANE: Hey, I was double-blind. 721 00:29:54,720 --> 00:29:56,200 You didn't tell me what you had going. 722 00:29:56,360 --> 00:29:58,240 Mackey threw this into high gear behind my back. 723 00:29:58,480 --> 00:30:00,600 I didn't know it was going down until it was too late. 724 00:30:01,000 --> 00:30:02,320 Hey, two rules: 725 00:30:02,600 --> 00:30:04,671 don't complain and don't explain. 726 00:30:04,960 --> 00:30:07,634 The only rule is that you don't set the rules. 727 00:30:07,920 --> 00:30:10,320 And you need to explain to your people that it's bad business 728 00:30:10,400 --> 00:30:11,976 to whack a citizen in front of a witness. 729 00:30:12,000 --> 00:30:13,680 Now, there's a manhunt for your boy Freebo. 730 00:30:13,840 --> 00:30:15,640 You better hope I'm the one who brings him in. 731 00:30:17,360 --> 00:30:19,680 I got four layers of nigs don't even know who they work for 732 00:30:19,720 --> 00:30:21,199 insulating me from that cul-de-sac. 733 00:30:21,480 --> 00:30:23,000 Yeah, as long as your crew hangs tight. 734 00:30:23,080 --> 00:30:24,880 But one of your boys rolls on one of your boys 735 00:30:25,000 --> 00:30:26,593 to get out from underneath a murder, 736 00:30:26,920 --> 00:30:29,230 you got a big hole in that insulation. 737 00:30:29,520 --> 00:30:31,830 I'm still the best friend you got. 738 00:30:32,120 --> 00:30:33,190 I appreciate the help. 739 00:30:33,480 --> 00:30:34,595 It's what I'm here for. 740 00:30:34,880 --> 00:30:36,553 And if you'd start listening, 741 00:30:36,840 --> 00:30:39,080 this whole thing would go a lot easier on the both of us. 742 00:30:39,360 --> 00:30:40,430 You know what? 743 00:30:40,720 --> 00:30:42,360 I think the two of us should get together. 744 00:30:42,440 --> 00:30:44,158 Work on our communication skills. 745 00:30:44,480 --> 00:30:46,596 That way shit like this doesn't happen again. 746 00:30:46,880 --> 00:30:48,393 I'll let you know when. 747 00:30:50,120 --> 00:30:51,240 VIC: Where the hell is Shane? 748 00:30:53,600 --> 00:30:56,069 LEM: Which one's Weebo and which one's Freebo? They're twins. 749 00:30:56,360 --> 00:30:57,400 VIC: Shit, they're running. 750 00:30:57,440 --> 00:30:58,440 Somebody tipped them off. 751 00:30:58,640 --> 00:31:00,440 What if they take off in different directions? 752 00:31:00,640 --> 00:31:02,392 We only got one car. Where the hell is he? 753 00:31:02,680 --> 00:31:04,751 [MOTORCYCLES REV] We gotta go. 754 00:31:05,080 --> 00:31:07,469 Yeah, they're splitting up. We gotta go. Damn it. 755 00:31:09,040 --> 00:31:11,714 Police. Move away from the bikes, now. 756 00:31:12,000 --> 00:31:13,320 VIC: Hands on your head! LEM: Gun! 757 00:31:13,640 --> 00:31:15,160 [GUNSHOTS] VIC: Down on the ground now. 758 00:31:15,320 --> 00:31:17,960 Put your hands on your head. Get down on the ground now! 759 00:31:18,240 --> 00:31:19,594 You all right? LEM: Yeah. 760 00:31:19,880 --> 00:31:21,359 OPERATOR [OVER PHONE]: 761 00:31:21,680 --> 00:31:24,035 This is Detective Lemansky, badge number 27228. 762 00:31:25,080 --> 00:31:27,640 I've been involved in a shooting at 7661 Anholt. 763 00:31:27,920 --> 00:31:30,036 Notify paramedics and a supervisor. 764 00:31:30,360 --> 00:31:31,880 Where the hell you been? What happened? 765 00:31:32,200 --> 00:31:34,350 Goddamn it, we needed you. You, call for backup. 766 00:31:34,640 --> 00:31:36,640 LEM: Look, I got this. VIC: Hands behind your back. 767 00:31:36,720 --> 00:31:38,280 FREEBO: Look what you did to my brother. 768 00:31:38,360 --> 00:31:39,400 Goddamn pigs. VIC: Shut up. 769 00:31:39,680 --> 00:31:41,751 We got here quick as we could. 770 00:31:42,080 --> 00:31:44,117 Nice try, Freebo. 771 00:31:46,960 --> 00:31:49,270 Dutch says it's breaking different than home invasion. 772 00:31:49,560 --> 00:31:52,916 Yeah, looks like the daughter. We just have to trap her. 773 00:31:53,200 --> 00:31:55,953 I've stopped the forfeiture proceedings in the Webster case. 774 00:31:56,240 --> 00:31:57,240 I did some digging. 775 00:31:57,360 --> 00:31:59,200 Webster was on the witness list for the defense 776 00:31:59,400 --> 00:32:01,198 in a separate murder trial. 777 00:32:01,520 --> 00:32:03,875 The DA had other interests in that pot bust 778 00:32:04,160 --> 00:32:05,434 beyond enforcing the statute. 779 00:32:05,720 --> 00:32:08,314 Like ruining his credibility on the stand. 780 00:32:08,600 --> 00:32:10,750 Well, it worked. He was dropped from the witness list. 781 00:32:11,040 --> 00:32:12,792 The defendant pled. 782 00:32:13,080 --> 00:32:14,514 You just find this out? 783 00:32:14,800 --> 00:32:16,234 You smelled horseshit, 784 00:32:16,520 --> 00:32:18,080 turned out there was a pony in the Barn. 785 00:32:19,480 --> 00:32:21,357 Well, I appreciate your digging. 786 00:32:21,640 --> 00:32:24,075 You know, what I don't get 787 00:32:26,040 --> 00:32:27,560 is why did the DA choose the two of you 788 00:32:27,880 --> 00:32:30,315 in the first place? 789 00:32:30,600 --> 00:32:32,318 I mean, shady tactics like this, 790 00:32:32,600 --> 00:32:34,960 I think you'd be the last ones they'd trust to make it work. 791 00:32:38,880 --> 00:32:40,518 I guess we'll never know. 792 00:32:41,880 --> 00:32:43,279 As far as it goes between us, 793 00:32:43,600 --> 00:32:45,511 I expect to see change in your attitude. 794 00:32:48,040 --> 00:32:49,553 Can you hook Freebo into Antwon? 795 00:32:49,840 --> 00:32:51,920 Well, he's a little tweaked about losing his brother. 796 00:32:52,240 --> 00:32:54,117 It's twin shit. Can...? Can I pull a favor? 797 00:32:54,440 --> 00:32:57,910 Have you talk to IAD about this officer-involved shooting thing? 798 00:32:58,240 --> 00:32:59,958 Oh, Lemansky's not under my command. 799 00:33:00,280 --> 00:33:03,193 You know his Cl broke this case for us. The whole cul-de-sac. 800 00:33:03,480 --> 00:33:05,630 He had permission from his supervisor to roll with me. 801 00:33:05,960 --> 00:33:09,351 Their first question's gonna be the same as mine. 802 00:33:09,640 --> 00:33:12,314 Murder suspect, armed and dangerous. 803 00:33:12,600 --> 00:33:13,795 Where was your backup? 804 00:33:14,080 --> 00:33:15,354 Shane got stuck in traffic. 805 00:33:15,680 --> 00:33:17,398 The brothers were taking flight. 806 00:33:17,720 --> 00:33:19,520 We had no way of knowing which one was Freebo. 807 00:33:19,600 --> 00:33:20,920 We had to roll. 808 00:33:22,880 --> 00:33:24,951 Write up a report. I'll take a look at it. 809 00:33:32,360 --> 00:33:34,829 I got you for killing Romeo Barnes. 810 00:33:35,120 --> 00:33:37,191 We go for special circumstances, you'll be seeing 811 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 your brother again before you know it. 812 00:33:39,280 --> 00:33:41,874 Don't talk like that, man, that boy was my heart. 813 00:33:45,360 --> 00:33:48,079 VIC: You give up Antwon Mitchell. 814 00:33:48,360 --> 00:33:48,918 That'll buy you a day pass 815 00:33:49,200 --> 00:33:51,714 to ID your brother's body. 816 00:33:55,640 --> 00:33:57,711 Jesus, man, I don't even know the cat. 817 00:33:58,000 --> 00:33:59,840 VIC: I'm trying to keep your ass off death row. 818 00:33:59,880 --> 00:34:02,110 FREEBO: If I had something, I'd give it up. 819 00:34:05,320 --> 00:34:07,709 DUTCH: We... Uh, we may have caught a break. 820 00:34:08,000 --> 00:34:10,230 CLAUDETTE: We've got a suspect in custody apprehended 821 00:34:10,560 --> 00:34:12,440 for ripping off a house down the block from you. 822 00:34:12,680 --> 00:34:15,513 Multiple convictions for grand theft, history of violence. 823 00:34:15,800 --> 00:34:17,916 You think he's involved? You tell us. 824 00:34:18,240 --> 00:34:21,471 Is this one of the men you saw in the car outside your house? 825 00:34:26,760 --> 00:34:28,831 Yeah, that's him. He was the driver. 826 00:34:29,160 --> 00:34:30,309 Take your time. We... 827 00:34:30,600 --> 00:34:32,240 We need to be sure. It was definitely him. 828 00:34:32,360 --> 00:34:34,510 You're positive? Yeah, uh... a hundred percent. 829 00:34:34,840 --> 00:34:37,354 I... I remember he was wearing that shirt. 830 00:34:37,640 --> 00:34:40,234 Th... This man's a police officer. 831 00:34:42,320 --> 00:34:43,799 He was patrolling with his partner 832 00:34:44,080 --> 00:34:45,280 when you shot your stepmother. 833 00:34:47,920 --> 00:34:50,355 You think that I killed Margo? 834 00:34:50,680 --> 00:34:52,512 You dropped your dad off at the library, 835 00:34:52,800 --> 00:34:53,835 went back and shot her. 836 00:34:54,120 --> 00:34:55,360 No! Then you picked up your dad, 837 00:34:56,080 --> 00:34:59,596 brought him home, two of you discovered her body. 838 00:34:59,880 --> 00:35:02,110 Same choreography as when you found your mother. 839 00:35:02,400 --> 00:35:05,836 See, that was the last time you had him all to yourself. 840 00:35:06,160 --> 00:35:09,437 You tried to, uh, recapture that moment in time 841 00:35:09,720 --> 00:35:11,520 when he needed you. When it was the two of you 842 00:35:11,560 --> 00:35:13,400 against the world. You're... You wanna trick me 843 00:35:13,640 --> 00:35:16,234 into admitting something that I did not do. 844 00:35:16,520 --> 00:35:19,478 We've already got your father lying about what you did. 845 00:35:19,800 --> 00:35:21,456 Any more, he's gonna be an accessory to murder 846 00:35:21,480 --> 00:35:23,630 after the fact. 847 00:35:23,920 --> 00:35:26,912 If you confess now, we won't give him the chance 848 00:35:27,200 --> 00:35:29,191 to lie himself into a jail cell. 849 00:35:31,600 --> 00:35:32,600 [SIGHS] 850 00:35:34,480 --> 00:35:35,480 Oh, God. 851 00:35:41,360 --> 00:35:44,273 If... If he moved to Arizona, he'd be dead in six months. 852 00:35:44,560 --> 00:35:46,756 I cook his food. I... I... I drive him to the doctor. 853 00:35:47,080 --> 00:35:48,912 I make sure he has all 17 of his pills 854 00:35:49,240 --> 00:35:52,073 at the right time each day. 855 00:35:52,360 --> 00:35:55,398 She didn't care about him. 856 00:35:55,680 --> 00:35:57,717 Not like... 857 00:35:58,040 --> 00:35:59,758 [SOBBING] Not like my mother. 858 00:36:00,040 --> 00:36:01,758 Not like me. 859 00:36:02,040 --> 00:36:04,759 She said that they were going to Arizona alone. 860 00:36:06,480 --> 00:36:09,279 After all I've done. 861 00:36:09,600 --> 00:36:12,353 And so... She just turned her back on me, and so I... 862 00:36:13,680 --> 00:36:15,478 Shot her in hers. 863 00:36:18,800 --> 00:36:20,480 What'd you do with the gun and the jewelry? 864 00:36:20,640 --> 00:36:22,472 Oh, I just threw it away. 865 00:36:22,760 --> 00:36:23,760 DUTCH: Where? 866 00:36:26,400 --> 00:36:29,791 Ir I tell you, 867 00:36:30,120 --> 00:36:31,918 will you let me say goodbye to him? 868 00:36:37,280 --> 00:36:39,561 So I'm in the can and I look over and I see two dreadlocks 869 00:36:39,800 --> 00:36:41,440 hanging out of the cabinet under the sink. 870 00:36:41,520 --> 00:36:42,960 RENFREW: This bad boy had to be 6'3". 871 00:36:43,120 --> 00:36:45,157 How he folded his ass into a space like yay. 872 00:36:45,440 --> 00:36:47,480 So living in a 6-by-9 with three other soul brothers 873 00:36:47,760 --> 00:36:49,478 for a few years ought to be a cake walk. 874 00:36:49,800 --> 00:36:51,996 Everyone, you have reason to be proud. 875 00:36:52,280 --> 00:36:54,078 Today's raid netted the largest cache 876 00:36:54,360 --> 00:36:56,670 of black tar heroin in Farmington history. 877 00:36:56,960 --> 00:36:58,678 [APPLAUSE] 878 00:37:01,960 --> 00:37:05,351 The chief asked me to convey his thanks. Each of you will receive 879 00:37:05,640 --> 00:37:07,376 a letter of commendation from him personally. 880 00:37:07,400 --> 00:37:09,755 So keep up the outstanding work. 881 00:37:10,080 --> 00:37:11,593 [APPLAUSE] 882 00:37:13,720 --> 00:37:15,199 RAWLING: This citizen that we took 883 00:37:15,480 --> 00:37:16,800 to the hospital, what did you see? 884 00:37:17,080 --> 00:37:19,469 The individual was informed of the evacuation order. 885 00:37:19,760 --> 00:37:21,400 He just responded in a belligerent manner, 886 00:37:21,600 --> 00:37:23,360 was restrained by the other officers present. 887 00:37:23,520 --> 00:37:25,796 RAWLING: Anything to add? 888 00:37:26,080 --> 00:37:27,480 That's pretty much how it went down. 889 00:37:27,760 --> 00:37:29,592 RAWLING: He isn't even out of the ER, 890 00:37:29,880 --> 00:37:31,216 he's already threatening a lawsuit. 891 00:37:31,240 --> 00:37:32,760 I'll make it clear to the city attorney 892 00:37:32,960 --> 00:37:34,109 that his case has no merit. 893 00:37:34,400 --> 00:37:35,117 Good work. 894 00:37:35,400 --> 00:37:36,400 DANNY: Thanks a lot. 895 00:37:38,520 --> 00:37:40,158 Next time those guys are gonna party 896 00:37:40,480 --> 00:37:43,040 over busting some soul brother, it better be out of my earshot. 897 00:37:43,360 --> 00:37:44,759 They were just blowing off steam. 898 00:37:45,040 --> 00:37:46,838 Everybody's just happy to be in one piece. 899 00:37:47,120 --> 00:37:49,520 Why is everybody treating this like we just won the big game? 900 00:37:49,600 --> 00:37:50,880 Because that raid was a home run. 901 00:37:51,120 --> 00:37:52,440 Yeah, well, I'm having a hard time 902 00:37:52,680 --> 00:37:54,200 mustering team spirit over a beat down. 903 00:37:54,480 --> 00:37:57,632 Get real, Julien, you were there. You saw what happened. 904 00:37:57,960 --> 00:38:00,400 He was minding his own business until we showed up and started 905 00:38:00,440 --> 00:38:02,477 dragging him and everybody else out of their homes. 906 00:38:02,800 --> 00:38:05,280 If those folks were interested in getting thugs off the streets 907 00:38:05,400 --> 00:38:06,993 instead of turning us into the enemy... 908 00:38:07,280 --> 00:38:09,336 Yeah, well, why are we only doing this in Farmington? 909 00:38:09,360 --> 00:38:12,034 What about Brentwood, where the crooked drug lawyers live? 910 00:38:12,320 --> 00:38:14,311 And the bankers who wash the dirty money? 911 00:38:14,640 --> 00:38:16,358 Why aren't we taking their houses? 912 00:38:16,680 --> 00:38:18,096 If you think it's such a rotten idea, 913 00:38:18,120 --> 00:38:20,839 why'd you help the captain sell it on that panel? 914 00:38:28,000 --> 00:38:29,800 OFFICER: All right, let's get her out of here. 915 00:38:33,280 --> 00:38:35,112 DUTCH: Got the gun, missing jewelry. 916 00:38:35,400 --> 00:38:37,256 Three homicides we've caught the past two weeks. 917 00:38:37,280 --> 00:38:38,759 Three for three. 918 00:38:39,080 --> 00:38:41,356 You must be thrilled to be back in the saddle. 919 00:38:41,640 --> 00:38:43,597 Aren't you? Wonder what changed? 920 00:38:43,920 --> 00:38:45,560 What do you mean? I've been the DA's leper 921 00:38:45,840 --> 00:38:48,070 for months. All of a sudden, I'm in his good books. 922 00:38:48,360 --> 00:38:51,352 You certainly did your time. 923 00:38:51,680 --> 00:38:54,320 These are not the type of people to let go of a grudge. 924 00:38:54,640 --> 00:38:56,711 And I know I never apologized. 925 00:38:57,000 --> 00:38:59,080 Well, maybe they finally realized there was no upside 926 00:38:59,160 --> 00:39:01,037 in benching their two best detectives. 927 00:39:01,320 --> 00:39:03,834 The buzz is that taking down Maurice Webster 928 00:39:04,120 --> 00:39:07,715 gave the prosecution a win in some murder trial. 929 00:39:08,000 --> 00:39:10,310 Where'd you hear that? Well, that would explain 930 00:39:10,600 --> 00:39:12,637 the sudden change in attitude. 931 00:39:12,920 --> 00:39:16,072 That would also suggest a quid pro quo. 932 00:39:16,360 --> 00:39:18,476 I gotta get with Ballistics. 933 00:39:18,760 --> 00:39:20,080 Confirm this is our murder weapon. 934 00:39:21,640 --> 00:39:23,392 CLAUDETTE: Ballistics can wait. 935 00:39:23,680 --> 00:39:24,715 DUTCH: I'm busy. 936 00:39:25,040 --> 00:39:26,440 And stop treating me like a suspect. 937 00:39:26,720 --> 00:39:28,200 Did you have a chat with Beth lnsardi? 938 00:39:28,240 --> 00:39:29,560 If we carried the Webster case, 939 00:39:29,880 --> 00:39:31,518 maybe they'd let us out of the doghouse. 940 00:39:31,840 --> 00:39:33,990 Something along those lines? 941 00:39:34,280 --> 00:39:37,079 Fine. I confess. 942 00:39:37,360 --> 00:39:38,840 At least now we're getting confessions 943 00:39:39,040 --> 00:39:41,509 from other people too. Real criminals. Killers. 944 00:39:41,800 --> 00:39:44,110 What other errands do you have us running for the DA? 945 00:39:44,440 --> 00:39:45,794 Nothing. 946 00:39:46,080 --> 00:39:48,117 DUTCH: One of us needed to mend fences. 947 00:39:48,440 --> 00:39:50,954 You went behind my back. After being ignored 948 00:39:51,280 --> 00:39:52,736 head on for six months, you bet I did. 949 00:39:52,760 --> 00:39:54,831 That wasn't your deal to make. 950 00:39:55,160 --> 00:39:56,520 You're the best partner I ever had. 951 00:39:56,760 --> 00:39:58,960 I hung in with you, waiting for you to see this through. 952 00:39:59,280 --> 00:40:01,032 Instead, you just dug yourself in further. 953 00:40:01,320 --> 00:40:03,280 I wasn't gonna sit on my hands and watch you wreck 954 00:40:03,400 --> 00:40:04,799 your career and mine along with it. 955 00:40:05,120 --> 00:40:06,816 I got dinged pretty good in this too, you know. 956 00:40:06,840 --> 00:40:07,840 Look, this was my fight. 957 00:40:07,880 --> 00:40:09,632 And you lost. 958 00:40:09,960 --> 00:40:12,839 So I threw in the towel with the DA. 959 00:40:13,120 --> 00:40:15,240 And I'd do it again. And if you wanna be pissed at me, 960 00:40:15,440 --> 00:40:18,193 fine, go ahead. 961 00:40:18,480 --> 00:40:19,480 [DOOR OPENS] 962 00:40:25,840 --> 00:40:27,592 RAWLING: You put one of my guys on ice 963 00:40:27,880 --> 00:40:30,520 then used that leverage to turn him into your lapdog. 964 00:40:30,800 --> 00:40:33,872 You do not want to mess with my people again. 965 00:40:34,200 --> 00:40:36,555 A new captain is in no position to make threats. 966 00:40:36,840 --> 00:40:39,309 Assistant DAs are judged by their conviction rate. 967 00:40:39,600 --> 00:40:41,360 How's yours gonna look when my people show up 968 00:40:41,480 --> 00:40:42,754 an hour late in court, 969 00:40:43,080 --> 00:40:45,230 give witnesses wiggle room on their statements, 970 00:40:45,520 --> 00:40:48,034 misplace evidence only on your cases? 971 00:40:48,320 --> 00:40:50,240 Either our offices are working against each other 972 00:40:50,520 --> 00:40:53,160 or working together. Which is it gonna be? 973 00:40:54,120 --> 00:40:55,838 Together. 974 00:40:56,120 --> 00:40:57,190 Good. 975 00:41:01,000 --> 00:41:02,832 I keep hearing how good these seizures are 976 00:41:03,120 --> 00:41:04,760 for the neighborhood. Can't help wondering 977 00:41:05,000 --> 00:41:07,037 if they're making things worse. Okay. 978 00:41:07,320 --> 00:41:09,120 This is where people live, raising their kids. 979 00:41:09,360 --> 00:41:10,840 We're treating it like a battleground. 980 00:41:10,960 --> 00:41:13,554 How far is too far? 981 00:41:13,840 --> 00:41:15,114 Okay. 982 00:41:17,080 --> 00:41:19,356 So why are you coming to me? 983 00:41:19,640 --> 00:41:23,270 To get you to weigh in. With your seniority. 984 00:41:23,560 --> 00:41:25,198 You have got a very popular new captain 985 00:41:25,480 --> 00:41:27,517 who's got the chief's support 986 00:41:27,800 --> 00:41:29,473 coming off a big success today. 987 00:41:30,520 --> 00:41:35,117 Besides, my opinion doesn't seem to mean jack shit around here. 988 00:41:35,400 --> 00:41:37,391 If people thought like you back in the day... 989 00:41:37,720 --> 00:41:40,838 And don't lecture me about the struggle, son. 990 00:41:41,120 --> 00:41:43,077 I am the struggle. 991 00:41:45,480 --> 00:41:47,680 Breaking down black folks' doors to make the world safer 992 00:41:47,840 --> 00:41:49,353 is not a new concept. 993 00:41:49,640 --> 00:41:51,040 The difference is now you're the one 994 00:41:51,080 --> 00:41:53,117 with the boot on your foot. 995 00:41:53,440 --> 00:41:55,078 You got an opinion. 996 00:41:55,400 --> 00:41:57,311 You got a voice. 997 00:41:57,600 --> 00:41:59,432 Use it or lose it. 998 00:42:03,600 --> 00:42:07,070 Hey, I'm getting my nuts twisted by IAD on account of you. 999 00:42:07,360 --> 00:42:09,158 Oh, easy, quick draw. You, I don't know, 1000 00:42:09,440 --> 00:42:11,320 so stay out of this. SHANE: You and I don't have 1001 00:42:11,440 --> 00:42:12,760 shit to talk about on any subject. 1002 00:42:12,800 --> 00:42:14,074 Hey, hey. Easy. 1003 00:42:16,480 --> 00:42:18,357 Unis just found Angie's mother. 1004 00:42:18,680 --> 00:42:20,876 Dead from an overdose. Oh, shit, no. 1005 00:42:21,160 --> 00:42:22,833 Angie's given Social Services the slip. 1006 00:42:23,120 --> 00:42:25,640 She's probably out there looking for her mom, doesn't even know. 1007 00:42:25,840 --> 00:42:27,600 I gotta go find her. Hang on, I'll come with. 1008 00:42:32,120 --> 00:42:33,758 Look, they may have grabbed your shit, 1009 00:42:34,040 --> 00:42:36,429 but the investigation is sealed off. 1010 00:42:36,720 --> 00:42:39,080 No roads lead back to you. You should say thank you, Antwon. 1011 00:42:39,120 --> 00:42:42,397 Do you know how much you cost me today, huh? 1012 00:42:42,680 --> 00:42:44,273 In product and in manpower? Do you? 1013 00:42:44,560 --> 00:42:46,440 If you'd kept me in the loop on your tar castles 1014 00:42:46,520 --> 00:42:48,576 then maybe I could have kept an eye out for you, homey. 1015 00:42:48,600 --> 00:42:49,600 [ALL GRUNTING] 1016 00:42:51,240 --> 00:42:52,760 ANTWON: Grab his piece. Grab his piece. 1017 00:42:54,400 --> 00:42:56,277 Give me both their guns. 1018 00:42:57,880 --> 00:42:59,154 [MEN GROANING] 1019 00:42:59,440 --> 00:43:00,440 Ah! 1020 00:43:02,000 --> 00:43:03,035 HALPERN: Payback, bitch. 1021 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 [ARMY YELLS] 1022 00:43:04,400 --> 00:43:05,913 [GROANS] 1023 00:43:07,400 --> 00:43:09,960 I don't get played 1024 00:43:10,240 --> 00:43:11,389 and I ain't your homey. 1025 00:43:11,680 --> 00:43:12,800 Oh, man, you're gonna get... 1026 00:43:13,080 --> 00:43:13,797 Ah! 1027 00:43:14,080 --> 00:43:15,673 [GROANS] 1028 00:43:15,960 --> 00:43:17,030 Shut up, bitch. 1029 00:43:20,480 --> 00:43:23,359 You knew they were taking down my shit. 1030 00:43:23,640 --> 00:43:25,870 My niggers saw you faggots on the goddamn raid. 1031 00:43:26,200 --> 00:43:27,480 So how you trying to tell me now 1032 00:43:27,520 --> 00:43:29,955 there was nothing that you could do? 1033 00:43:30,240 --> 00:43:31,240 Huh? 1034 00:43:33,360 --> 00:43:36,193 You think you was ever making the rules around here? 1035 00:43:36,480 --> 00:43:38,312 [GUN COCKS] SHANE: You're not stupid enough 1036 00:43:38,600 --> 00:43:40,557 to bring that kind of heat down on your ass. 1037 00:43:52,760 --> 00:43:54,831 I had a talk with her mom. 1038 00:43:55,120 --> 00:43:57,160 Amazing what a bitch will give up for a little rush. 1039 00:43:58,760 --> 00:44:02,230 Or in this case, a big rush. 1040 00:44:02,520 --> 00:44:04,193 Jesus, you killed her mother. 1041 00:44:06,360 --> 00:44:10,274 This is the little ho that gave up my block. 1042 00:44:10,560 --> 00:44:11,560 [WHIMPERS] 1043 00:44:14,200 --> 00:44:15,679 She's just a kid-. 1044 00:44:17,680 --> 00:44:19,353 I know. 1045 00:44:24,400 --> 00:44:26,869 And you two 1046 00:44:27,160 --> 00:44:29,720 should be ashamed of yourselves. 1047 00:44:30,000 --> 00:44:31,798 You found her on the street. 1048 00:44:34,200 --> 00:44:37,352 Tried to bring her in for foster care. 1049 00:44:37,640 --> 00:44:39,153 But she didn't wanna go. 1050 00:44:39,480 --> 00:44:41,835 So she offered you a mouth bribe. 1051 00:44:42,120 --> 00:44:43,679 One thing led to another. 1052 00:44:43,960 --> 00:44:45,880 And then when she threatened to tell your boss... 1053 00:44:47,760 --> 00:44:50,229 SHANE: No! No, no! 1054 00:44:56,800 --> 00:44:58,313 ANTWON: Give him to me. 1055 00:44:58,600 --> 00:45:00,398 You got rid of your problem. 1056 00:45:02,240 --> 00:45:03,435 And I got rid of mine. 1057 00:45:04,240 --> 00:45:05,240 Now, 1058 00:45:06,400 --> 00:45:08,516 her body shows up 1059 00:45:08,840 --> 00:45:10,478 with bullets in it 1060 00:45:10,800 --> 00:45:11,800 from your two gats. 1061 00:45:15,120 --> 00:45:16,997 And your card 1062 00:45:17,280 --> 00:45:19,510 in her burnt little pocket. 1063 00:45:19,800 --> 00:45:23,475 One time, doing time, 1064 00:45:23,760 --> 00:45:26,229 for a long, long time. 1065 00:45:27,320 --> 00:45:28,913 [MAN LAUGHS] 1066 00:45:30,960 --> 00:45:34,237 From now on, I say, "Suck my dick," 1067 00:45:34,520 --> 00:45:36,272 you Say: 1068 00:45:36,560 --> 00:45:39,154 "You want me to lick your balls, Daddy?" 1069 00:45:39,440 --> 00:45:41,351 [GASPS, COUGHS] 1070 00:45:41,640 --> 00:45:42,640 [COUGHS] 1071 00:45:47,680 --> 00:45:49,637 [TIT] 1072 00:46:05,640 --> 00:46:06,675 ♪ Throw your hands up ♪ 80240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.