All language subtitles for The SHIELD - S04 E04 - Doghouse (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:01,999 Previously on: 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,480 My partner and I have been on your shit list for months. 3 00:00:04,600 --> 00:00:05,760 I must have missed that memo. 4 00:00:05,960 --> 00:00:07,240 What if I promise to control her? 5 00:00:07,280 --> 00:00:08,280 Would that be enough? 6 00:00:08,480 --> 00:00:10,517 This office needs favors from time to time. 7 00:00:10,800 --> 00:00:13,235 I'd expect you to deliver them when I ask. 8 00:00:13,520 --> 00:00:15,600 Tell the great reformist that's the cost of business. 9 00:00:15,880 --> 00:00:17,480 Doesn't work that way. What doesn't work, 10 00:00:17,760 --> 00:00:18,909 is me findin' out secondhand 11 00:00:19,240 --> 00:00:21,629 about dealers dumping crack for tar. 12 00:00:21,920 --> 00:00:24,280 From now on, it's me and you face-to-face or nothing at all. 13 00:00:24,320 --> 00:00:25,640 You got that? 14 00:00:25,960 --> 00:00:27,840 What you hearin' in Juvie about Antwon Mitchell? 15 00:00:28,080 --> 00:00:29,360 Moving tar heroin on the street. 16 00:00:29,480 --> 00:00:30,840 Shane's been cozying up to the guy. 17 00:00:31,000 --> 00:00:32,200 Might be in business with him. 18 00:00:32,440 --> 00:00:34,113 We all have a stake in making sure that 19 00:00:34,400 --> 00:00:36,550 Shane stays out of lAD's headlights. 20 00:00:36,880 --> 00:00:38,040 Federal asset-forfeiture laws 21 00:00:38,200 --> 00:00:39,713 will now be enforced in Farmington. 22 00:00:40,000 --> 00:00:41,593 A gang sells crack out of their room, 23 00:00:41,880 --> 00:00:42,960 we're gonna take that home. 24 00:00:43,200 --> 00:00:45,714 Yes. [CHEERING] 25 00:00:46,000 --> 00:00:47,798 Let's see that mouth. 26 00:00:48,080 --> 00:00:49,798 I'm tired of feeling like I was raped too. 27 00:00:50,080 --> 00:00:51,479 Whatever you need to help yourself, 28 00:00:51,760 --> 00:00:52,795 do it, already. 29 00:00:55,520 --> 00:00:56,749 [CHATTERING] 30 00:00:57,040 --> 00:00:58,758 The police department can change. 31 00:00:59,040 --> 00:01:00,872 But it's not gonna happen from the inside. 32 00:01:01,200 --> 00:01:03,476 What's that have to do with the city council? 33 00:01:03,760 --> 00:01:06,016 These property seizures are targeting my constituents now, 34 00:01:06,040 --> 00:01:07,553 someday yours too. 35 00:01:07,840 --> 00:01:08,840 That's not our problem? 36 00:01:08,880 --> 00:01:10,234 You just started, David. 37 00:01:10,520 --> 00:01:11,520 Take a breath. 38 00:01:11,680 --> 00:01:13,910 Give yourself a chance to get settled in. 39 00:01:14,200 --> 00:01:16,481 This policy's led to increased corruption in other cities. 40 00:01:16,800 --> 00:01:18,393 Locals fighting for profits, 41 00:01:18,720 --> 00:01:20,996 rises in police-brutality complaints. 42 00:01:21,280 --> 00:01:22,679 What do you want, exactly? 43 00:01:22,960 --> 00:01:24,553 Leadership on the police committee. 44 00:01:24,840 --> 00:01:27,116 I can steer policy, protect the council's interests. 45 00:01:27,440 --> 00:01:29,317 Look, Bill, I know how it works there. 46 00:01:29,640 --> 00:01:30,800 I know what needs to be done, 47 00:01:30,840 --> 00:01:32,911 I just need the authority to do it. 48 00:01:33,200 --> 00:01:35,510 That's what the other councilmen are afraid of. 49 00:01:35,800 --> 00:01:38,872 Think you might try to shove something down their throat. 50 00:01:40,720 --> 00:01:41,720 No, that won't happen. 51 00:01:42,960 --> 00:01:45,713 It's how I can serve best. 52 00:01:47,240 --> 00:01:49,356 It just makes sense. 53 00:01:58,160 --> 00:01:59,160 I got it. 54 00:02:06,160 --> 00:02:08,515 Thanks. 55 00:02:08,800 --> 00:02:10,518 I'm Sara. 56 00:02:10,800 --> 00:02:12,996 David. 57 00:02:13,280 --> 00:02:14,475 You mind? 58 00:02:19,880 --> 00:02:21,712 Havin' a good time? 59 00:02:22,000 --> 00:02:25,072 Just making an effort to meet people. 60 00:02:25,360 --> 00:02:27,556 But I don't remember seeing you in here before. 61 00:02:27,840 --> 00:02:30,514 But your friend looked familiar. 62 00:02:30,800 --> 00:02:32,996 I hope, for his wife's sake, he wasn't a john. 63 00:02:38,080 --> 00:02:39,514 You're a cop. 64 00:02:42,280 --> 00:02:43,998 I need to get my radar checked. 65 00:02:44,280 --> 00:02:46,237 How's business? 66 00:02:46,560 --> 00:02:49,120 I don't know what you're talking about. 67 00:02:49,400 --> 00:02:51,118 Look, I'm just here to have a cigarette, 68 00:02:51,440 --> 00:02:52,440 not to make an arrest. 69 00:02:57,640 --> 00:02:59,517 So where you from? 70 00:02:59,800 --> 00:03:01,029 Phoenix. 71 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Been here long? 72 00:03:03,880 --> 00:03:05,393 No. 73 00:03:05,680 --> 00:03:07,557 Just came out. 74 00:03:07,840 --> 00:03:09,433 I like it, though. 75 00:03:10,760 --> 00:03:12,034 There's a lot to like. 76 00:03:19,320 --> 00:03:21,311 It was nice to meet you, David. 77 00:03:37,040 --> 00:03:39,953 Been on vacation, or you just workin' on white people's time? 78 00:03:40,280 --> 00:03:41,554 Where the hell is Antwon? 79 00:03:41,840 --> 00:03:43,560 Every cop with a Kodak is hassling brothers, 80 00:03:43,720 --> 00:03:44,790 seizing cars and shit. 81 00:03:45,080 --> 00:03:46,195 Antwon's shit. 82 00:03:46,480 --> 00:03:47,550 So? 83 00:03:47,840 --> 00:03:48,910 Remember why you're here. 84 00:03:49,240 --> 00:03:50,520 Antwon ain't posing for no po-po. 85 00:03:50,560 --> 00:03:51,834 Look, I told you last time, 86 00:03:52,160 --> 00:03:53,673 I don't deal with scrubs. 87 00:03:54,000 --> 00:03:55,354 And just so we're clear, 88 00:03:55,640 --> 00:03:57,200 I'm the one that's supposed to get tips. 89 00:03:57,280 --> 00:03:59,237 You're a week behind. 90 00:03:59,520 --> 00:04:02,319 So you tell Antwon to come back himself 91 00:04:02,600 --> 00:04:03,960 and don't forget to bring me gifts. 92 00:04:04,000 --> 00:04:05,718 You trippin', huh? 93 00:04:06,000 --> 00:04:08,150 Or you forgetjust how much you up in for Antwon? 94 00:04:08,440 --> 00:04:10,280 'Cause it just takes one anonymous call to 911. 95 00:04:10,560 --> 00:04:11,560 You feel me? 96 00:04:12,880 --> 00:04:14,279 Oh, yeah, I feel you. 97 00:04:14,600 --> 00:04:16,432 Figure out how to stop the bleedin'. 98 00:04:16,720 --> 00:04:18,950 Or I'm gonna have to drop a dime on your ass. 99 00:04:21,720 --> 00:04:24,109 One second. Come here. 100 00:04:26,520 --> 00:04:27,520 We'll work this out. 101 00:04:29,360 --> 00:04:31,476 He's gonna drop a dime? 102 00:04:31,760 --> 00:04:34,479 Are we involved in shit beyond hookers that I don't know about? 103 00:04:34,760 --> 00:04:36,478 This is just a little quid pro quo thing, 104 00:04:36,760 --> 00:04:38,512 only Antwon's a little slow on the quo. 105 00:04:38,840 --> 00:04:41,434 Hey, this is not a big deal. 106 00:04:41,720 --> 00:04:43,560 These guys try this to see if they can own you. 107 00:04:43,600 --> 00:04:45,318 Now, as long as we handle this right, 108 00:04:45,600 --> 00:04:47,398 it's not a problem. 109 00:04:47,720 --> 00:04:50,394 So you just sit on the other guy. Okay? 110 00:04:50,720 --> 00:04:53,314 All right? Okay. 111 00:04:53,640 --> 00:04:55,358 I think I might've come up with something. 112 00:04:55,680 --> 00:04:56,680 My fiigga. 113 00:04:56,760 --> 00:04:57,760 Oh. Hey, hey. 114 00:04:58,040 --> 00:04:59,110 Step back, asshole. 115 00:04:59,440 --> 00:05:00,953 [GRUNTING] 116 00:05:03,400 --> 00:05:07,189 You gonna drop a dime on us, huh? 117 00:05:09,120 --> 00:05:10,440 [GRUNTS] 118 00:05:26,800 --> 00:05:27,995 Hit him. 119 00:05:29,040 --> 00:05:30,633 Do it, asshole. 120 00:05:30,920 --> 00:05:32,069 No. 121 00:05:32,360 --> 00:05:34,510 I told you to do something, you dumb shit. 122 00:05:40,240 --> 00:05:41,674 Harder. 123 00:05:41,960 --> 00:05:42,960 Harder. 124 00:05:43,240 --> 00:05:44,639 [GRUNTS] 125 00:05:44,920 --> 00:05:46,593 I thought you two were tight. 126 00:05:46,880 --> 00:05:48,598 [CHUCKLES] 127 00:05:50,320 --> 00:05:51,958 Know what? 128 00:05:52,280 --> 00:05:55,989 Tell Antwon there's a new scoop law 129 00:05:56,280 --> 00:05:57,714 come pick up his dog shit. 130 00:06:00,480 --> 00:06:02,357 [GROANING] 131 00:06:02,640 --> 00:06:04,551 It's, uh, safer if we talk out here. 132 00:06:04,880 --> 00:06:06,837 Whatever. Listen, I need you to look at a guy. 133 00:06:07,120 --> 00:06:09,430 A drug dealer named Maurice Webster. 134 00:06:09,760 --> 00:06:12,036 Claudette and I don't usually handle drug cases. 135 00:06:12,320 --> 00:06:13,600 From what you've been tellin' me, 136 00:06:13,680 --> 00:06:14,680 it's a step up. 137 00:06:14,800 --> 00:06:16,518 I should write this down. No, stop. 138 00:06:16,800 --> 00:06:18,598 I'll send it. Get it from your captain. 139 00:06:18,880 --> 00:06:21,156 This is all we have to do to make things straight again? 140 00:06:21,480 --> 00:06:23,596 No. But it's a start. 141 00:06:23,880 --> 00:06:27,157 Now, my source says that Maurice is a major player. 142 00:06:27,480 --> 00:06:29,360 Let's see what you and your partner can whip up. 143 00:06:31,320 --> 00:06:32,913 Hey. Hey. We've gotta go, 144 00:06:33,240 --> 00:06:34,240 the realtor's inside. 145 00:06:34,440 --> 00:06:35,874 She's taking her time. 146 00:06:36,200 --> 00:06:37,679 They're interested. 147 00:06:38,000 --> 00:06:39,840 Gretchen thinks they're gonna make us an offer. 148 00:06:40,960 --> 00:06:43,076 Why does Mom have to move? 149 00:06:43,360 --> 00:06:44,998 We talked about that, Cassidy. 150 00:06:45,280 --> 00:06:46,429 I want to. 151 00:06:46,720 --> 00:06:49,712 What about my friends? When I'm here? 152 00:06:53,000 --> 00:06:54,718 Can I go to my room? 153 00:06:55,000 --> 00:06:56,320 We have to go while they're here. 154 00:06:56,640 --> 00:06:58,278 [CELL PHONE RINGS] Hold on. 155 00:06:58,600 --> 00:06:59,670 Yeah. 156 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 [MOUTHS] You gotta leave. 157 00:07:01,000 --> 00:07:02,070 I'll hold. 158 00:07:04,080 --> 00:07:05,434 All my stuff is in my room. 159 00:07:05,720 --> 00:07:07,552 No one's gonna touch your things. 160 00:07:07,840 --> 00:07:10,275 [VIC SIGHS] All right, I'll be there. 161 00:07:10,560 --> 00:07:12,392 I gotta go to work. Give me a kiss. 162 00:07:14,000 --> 00:07:15,195 [SIGHS] 163 00:07:15,480 --> 00:07:16,993 All right, let's get out of their way. 164 00:07:24,920 --> 00:07:27,719 Look, I appreciate the call, but rape's not usually my thing. 165 00:07:28,040 --> 00:07:30,634 Fugitive recovery is. 166 00:07:30,960 --> 00:07:32,720 Oscar Ruiz was at the courthouse this morning 167 00:07:33,000 --> 00:07:35,116 for a prelim on his three sexual-assault charges. 168 00:07:35,400 --> 00:07:37,311 They think he found an unlocked window. 169 00:07:37,640 --> 00:07:39,358 Picked the wrong guy to let escape. 170 00:07:39,680 --> 00:07:41,512 They figure he got loose around 7:30. 171 00:07:41,800 --> 00:07:43,160 We didn't hear about it until 9:30. 172 00:07:43,240 --> 00:07:45,197 After he raped again. 173 00:07:45,520 --> 00:07:48,176 MAN [RECORDING]: Myrna, are you there? You said it was an emergency. 174 00:07:48,200 --> 00:07:49,520 WOMAN: Joe. Yeah, what's wrong? 175 00:07:49,800 --> 00:07:51,136 I slept with him. What? What are you...? 176 00:07:51,160 --> 00:07:52,434 I sucked his dick, 177 00:07:52,720 --> 00:07:53,816 and then he did me from behind. 178 00:07:53,840 --> 00:07:55,194 What the hell's goin' on? 179 00:07:55,480 --> 00:07:56,834 He's better than you are. 180 00:07:57,160 --> 00:07:58,195 He's a real man. 181 00:07:58,480 --> 00:08:00,073 Not a pussy like you. Myrna. 182 00:08:00,360 --> 00:08:01,640 Myrna, Myrna, is somebody there? 183 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 He's so big. 184 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 Who's there, Myrna? 185 00:08:04,200 --> 00:08:05,599 [SOBBING] He's the best I ever had. 186 00:08:05,920 --> 00:08:07,194 Is he makin' you say this? 187 00:08:07,480 --> 00:08:08,834 I want him to do it to me again 188 00:08:09,120 --> 00:08:10,952 in the ass 189 00:08:11,240 --> 00:08:12,389 while you listen. 190 00:08:12,720 --> 00:08:14,280 Myrna, I'm callin' the police. [SOBBING] 191 00:08:14,560 --> 00:08:15,920 I'm on my way home. [MACHINE BEEPS] 192 00:08:18,680 --> 00:08:19,750 Wanna get this guy? 193 00:08:22,800 --> 00:08:23,800 Yeah. 194 00:08:24,000 --> 00:08:25,673 [TIT] 195 00:08:34,880 --> 00:08:37,315 DUTCH: Oscar Ruiz, the stay-at-home rapist. 196 00:08:37,600 --> 00:08:39,193 Forcing his victims to call the husband 197 00:08:39,480 --> 00:08:41,630 or the boyfriend is his standard m.o. 198 00:08:41,920 --> 00:08:43,800 Puts a spin on things. DUTCH: Come for the rape. 199 00:08:44,120 --> 00:08:45,120 Stay for the humiliation. 200 00:08:45,320 --> 00:08:46,680 That's a list of his known friends. 201 00:08:46,960 --> 00:08:48,473 Anyone interesting? 202 00:08:48,760 --> 00:08:50,120 Got a fiancée living in Farmington. 203 00:08:50,320 --> 00:08:52,038 Talk to her. 204 00:08:52,320 --> 00:08:54,391 Ruiz left the rape scene at 9:15 with a gun 205 00:08:54,720 --> 00:08:55,920 and clothes from their closet. 206 00:08:56,200 --> 00:08:58,396 That makes two hours since anyone's heard from him. 207 00:08:58,720 --> 00:09:01,030 A smart guy would run as far and as fast as he could. 208 00:09:01,320 --> 00:09:02,549 He raped right out of the box. 209 00:09:02,840 --> 00:09:04,280 Which means he knows we'll catch him. 210 00:09:04,400 --> 00:09:05,560 He's gonna binge until we do. 211 00:09:08,040 --> 00:09:10,236 Ruiz poses as a flower-shop delivery guy, 212 00:09:10,560 --> 00:09:12,312 uh, then he forces his way in. 213 00:09:12,600 --> 00:09:14,120 I'll get his picture to the shop owners 214 00:09:14,360 --> 00:09:15,600 and I'll talk to this roommate. 215 00:09:15,680 --> 00:09:16,680 "Stay-at-home rapist"? 216 00:09:16,880 --> 00:09:18,314 It's just something I coined-. 217 00:09:18,600 --> 00:09:19,960 Yeah, well, the women stay at home. 218 00:09:20,280 --> 00:09:21,634 This guy goes out and rapes. 219 00:09:21,920 --> 00:09:24,275 Nicknames are meant to be catchy, not literal. 220 00:09:24,560 --> 00:09:26,153 Uh, you want us to throw in on Ruiz? 221 00:09:26,440 --> 00:09:27,510 RAWLING: No, Vic's got it. 222 00:09:33,440 --> 00:09:36,239 I'm Captain Rawling. This is Detective Mackey. 223 00:09:36,520 --> 00:09:37,669 Emily, right? 224 00:09:37,960 --> 00:09:39,553 Yeah, Emily Mischner. 225 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 Thank you for coming in. 226 00:09:41,080 --> 00:09:43,117 I apologize for what happened. 227 00:09:43,400 --> 00:09:44,976 We can put you in a department safe house 228 00:09:45,000 --> 00:09:46,638 until this is resolved. 229 00:09:46,920 --> 00:09:48,513 Until what's resolved? 230 00:09:49,840 --> 00:09:51,717 Why am I here? 231 00:09:52,000 --> 00:09:53,479 Oscar Ruiz escaped 232 00:09:53,760 --> 00:09:56,400 from sheriff's custody this morning. 233 00:09:56,680 --> 00:09:58,557 Oh, my God. 234 00:09:58,840 --> 00:10:00,840 That's-that' what the commotion at court was about? 235 00:10:01,120 --> 00:10:02,793 We're gonna find him. 236 00:10:03,120 --> 00:10:05,680 But you shouldn't go home alone until we do. 237 00:10:06,000 --> 00:10:07,559 I have been alone. 238 00:10:07,840 --> 00:10:11,037 I went home right after they delayed that hearing. 239 00:10:11,320 --> 00:10:12,833 He already raped me once. 240 00:10:13,120 --> 00:10:14,918 Why didn't somebody here tell me? 241 00:10:15,200 --> 00:10:17,760 The sheriff's department thought they had him contained downtown. 242 00:10:17,920 --> 00:10:19,600 Took a couple of hours before they realized 243 00:10:20,120 --> 00:10:21,474 that he had gotten past them. 244 00:10:23,760 --> 00:10:25,080 So he's out there? 245 00:10:25,360 --> 00:10:26,998 Listen, we have a lot of resources 246 00:10:27,280 --> 00:10:29,271 dedicated to this thing. 247 00:10:29,600 --> 00:10:31,040 In the meantime, a couple of officers 248 00:10:31,160 --> 00:10:33,231 could take you home and stand guard. 249 00:10:33,560 --> 00:10:34,709 I.- 250 00:10:35,000 --> 00:10:36,559 I'd um... 251 00:10:36,840 --> 00:10:38,877 I'd rather stay here, 252 00:10:39,200 --> 00:10:41,271 until you catch him. 253 00:10:43,960 --> 00:10:44,960 VIC: Yo. 254 00:10:46,400 --> 00:10:47,400 You seen this guy? 255 00:10:50,080 --> 00:10:51,479 You are Blinky, right? 256 00:10:51,760 --> 00:10:53,136 In here, I'm Felix. What's going on? 257 00:10:53,160 --> 00:10:54,200 Oscar Ruiz, your roommate. 258 00:10:56,160 --> 00:10:58,151 He's in prison. 259 00:10:58,440 --> 00:11:00,795 He got escaped. No shit? 260 00:11:01,080 --> 00:11:02,816 So you don't know that he raped another woman 261 00:11:02,840 --> 00:11:04,877 this morning either? 262 00:11:05,160 --> 00:11:07,240 They were about to lay a life sentence on this prick. 263 00:11:07,400 --> 00:11:08,440 Know what they're gonna do 264 00:11:08,640 --> 00:11:09,960 when they find out you helped him? 265 00:11:10,200 --> 00:11:11,360 Yo, I didn't help him escape. 266 00:11:11,600 --> 00:11:13,160 All right? I didn't even know he was out 267 00:11:13,440 --> 00:11:14,680 till he showed up this morning. 268 00:11:16,440 --> 00:11:17,475 When did he get here? 269 00:11:17,760 --> 00:11:19,910 He was out back when I got to work. 270 00:11:20,240 --> 00:11:21,560 Look, he said he was innocent, 271 00:11:21,840 --> 00:11:23,536 so I gave him a few dollars to get to Mexico. 272 00:11:23,560 --> 00:11:24,920 I... Man... I just wanted him gone. 273 00:11:25,040 --> 00:11:27,316 He didn't go to Tijuana. He raped another woman. 274 00:11:27,600 --> 00:11:28,920 Used your money to buy the flowers 275 00:11:29,200 --> 00:11:31,271 that got him in the front door. 276 00:11:31,560 --> 00:11:34,074 VIC: He know how to get into your apartment? 277 00:11:34,360 --> 00:11:36,078 Hey, he knows where I keep the spare key. 278 00:11:36,360 --> 00:11:38,112 Hey, man, I'm sorry. Save it. 279 00:11:38,400 --> 00:11:40,471 Gonna park your ass right here with an officer 280 00:11:40,800 --> 00:11:42,199 in case Ruiz shows up again. 281 00:11:45,360 --> 00:11:46,430 Antwon Mitchell. 282 00:11:49,080 --> 00:11:50,275 As I live and breathe. 283 00:11:52,040 --> 00:11:53,235 Run on inside, kids. 284 00:11:53,560 --> 00:11:55,198 ANTWON: Man, you got to be crazy, 285 00:11:55,520 --> 00:11:56,954 showin' your face around here. 286 00:11:57,240 --> 00:11:59,197 Especially after that shit you pulled last night. 287 00:11:59,520 --> 00:12:00,874 I didn't wanna play hard, 288 00:12:01,160 --> 00:12:03,390 but your boy was threatenin' to own us. 289 00:12:03,680 --> 00:12:05,478 Question is, 290 00:12:05,760 --> 00:12:07,637 what's next for us? 291 00:12:09,200 --> 00:12:11,794 Halpern was out of line. 292 00:12:12,120 --> 00:12:14,396 That shit won't happen again. 293 00:12:14,680 --> 00:12:17,194 Yeah, well, that's not good enough, partner. 294 00:12:17,480 --> 00:12:19,232 I don't know if you got a hard-on for jail 295 00:12:19,520 --> 00:12:21,318 or you just like pissin' off cops. 296 00:12:21,600 --> 00:12:23,040 But we're looking at the door on this 297 00:12:23,280 --> 00:12:25,112 unless you convince me otherwise. 298 00:12:27,520 --> 00:12:29,079 Come on, shit on 'em, man. 299 00:12:32,560 --> 00:12:35,313 Hey, don't go sideways on me. 300 00:12:39,000 --> 00:12:41,196 Paid in full. 301 00:12:41,520 --> 00:12:44,114 With a little extra to make everything all right. 302 00:12:44,440 --> 00:12:45,510 Okay, player? 303 00:12:46,960 --> 00:12:49,110 Good. 304 00:12:49,400 --> 00:12:51,152 But I like making busts too, 305 00:12:51,440 --> 00:12:53,590 so step up the tips. 306 00:12:53,880 --> 00:12:55,480 I'll make sure you get by same as before. 307 00:12:55,600 --> 00:12:57,240 Hey, things ain't the same as before, man. 308 00:12:57,360 --> 00:12:59,749 We got these cops coming after us like storm troopers. 309 00:13:00,080 --> 00:13:02,037 Well, I'm your Luke Skywalker. 310 00:13:02,320 --> 00:13:04,436 The seizures... 311 00:13:04,760 --> 00:13:06,433 I'm close to the cop who's runnin' it. 312 00:13:08,200 --> 00:13:10,111 How close you to him? 313 00:13:10,400 --> 00:13:11,834 I'm as close as I need to be. 314 00:13:14,280 --> 00:13:16,271 Okay. 315 00:13:16,600 --> 00:13:18,591 Get at me, then. Uh-uh. 316 00:13:18,880 --> 00:13:21,554 See, you gotta bring me some news I can use. 317 00:13:21,840 --> 00:13:23,760 Then the clock starts running on your protection. 318 00:13:33,840 --> 00:13:35,592 Hey, captain. Back already? 319 00:13:35,880 --> 00:13:37,359 City business. 320 00:13:39,960 --> 00:13:41,800 A multiple rapist walked out of the courthouse, 321 00:13:42,000 --> 00:13:43,559 this morning, attacked another woman. 322 00:13:43,880 --> 00:13:45,440 I need to reschedule. Anything I can do? 323 00:13:45,760 --> 00:13:47,956 No. Sorry to inconvenience you. 324 00:13:48,240 --> 00:13:50,914 A lot of people are talking about these police seizures. 325 00:13:51,200 --> 00:13:53,032 I think we should talk today. It's important. 326 00:13:53,320 --> 00:13:55,994 Can you wait a few minutes? Yeah, a few. 327 00:13:56,280 --> 00:13:57,759 Beth lnsardi just called. 328 00:13:58,040 --> 00:14:00,096 There's a drug dealer they wanna make a case against. 329 00:14:00,120 --> 00:14:01,599 She asked for the two of you. 330 00:14:01,880 --> 00:14:03,359 Really? CLAUDETTE: Sure she meant us? 331 00:14:03,640 --> 00:14:04,920 Must be the bottom of the barrel. 332 00:14:05,160 --> 00:14:06,960 Doesn't sound it. His name is Maurice Webster. 333 00:14:07,360 --> 00:14:09,033 He's a big dope fish in our little pond, 334 00:14:09,360 --> 00:14:11,670 so try to wrap a net around him. 335 00:14:11,960 --> 00:14:13,951 Drug sting? Isn't that more Vic's rhythm? 336 00:14:14,280 --> 00:14:15,793 Vic's busy, 337 00:14:16,120 --> 00:14:19,078 so I'd take whatever olive branch the DA's offering. 338 00:14:19,360 --> 00:14:21,360 Beth says there's a time issue, so don't waste any. 339 00:14:24,160 --> 00:14:26,000 Maybe they're ready to take the leash off, huh? 340 00:14:28,240 --> 00:14:29,674 RONNIE: His picture's out there. 341 00:14:29,960 --> 00:14:31,720 Flower shops, supermarkets, on-ramp slingers. 342 00:14:31,920 --> 00:14:33,040 VIC: Anything on the fiancée? 343 00:14:33,280 --> 00:14:34,280 No, nothing. 344 00:14:34,600 --> 00:14:35,920 All right, gather around. 345 00:14:36,200 --> 00:14:37,634 This is Ruiz's old apartment. 346 00:14:37,920 --> 00:14:40,036 We'll start from here and spread out. 347 00:14:40,320 --> 00:14:42,000 Let's hope he's feeling homesick. Let's go. 348 00:14:44,840 --> 00:14:47,434 Hey. Any luck on your rapist? 349 00:14:47,720 --> 00:14:49,916 Yeah, all his. 350 00:14:50,240 --> 00:14:51,594 You got something to run by me? 351 00:14:51,880 --> 00:14:54,599 Yeah, I just found a crack in Antwon Mitchell's family seal. 352 00:14:54,880 --> 00:14:56,816 His oldest son, Donald Ill has been moving fake IDs 353 00:14:56,840 --> 00:14:59,559 out of his van in the DMV parking lot. 354 00:14:59,840 --> 00:15:02,036 I thought Antwon kept all of his kids straight. 355 00:15:02,320 --> 00:15:05,199 Well, this one dumped private school for the family business. 356 00:15:06,280 --> 00:15:08,590 Uh, do me a favor, 357 00:15:08,920 --> 00:15:10,256 don't move on this punk for a day or two. 358 00:15:10,280 --> 00:15:11,429 Why not? 359 00:15:11,760 --> 00:15:13,876 I gotta test a theory. 360 00:15:14,160 --> 00:15:16,037 Someone just spotted Ruiz. Seventh and Vermont. 361 00:15:16,320 --> 00:15:17,674 ( Engine starts ) 362 00:15:21,360 --> 00:15:22,680 ( tires screeching ) 363 00:15:23,760 --> 00:15:26,070 So about the seizures? 364 00:15:26,400 --> 00:15:28,960 I understand coming on strong in the beginning to set a tone. 365 00:15:29,280 --> 00:15:32,113 But maybe you're pushing too hard. 366 00:15:32,440 --> 00:15:33,440 You have a suggestion? 367 00:15:33,720 --> 00:15:34,800 Reach out to the community. 368 00:15:35,000 --> 00:15:36,070 Visit some churches, 369 00:15:36,360 --> 00:15:37,475 community watch programs. 370 00:15:37,760 --> 00:15:39,034 Put on a friendly face. 371 00:15:39,320 --> 00:15:41,400 If these people don't know you, they won't trust you. 372 00:15:41,640 --> 00:15:43,400 When they see us pulling bangers off corners, 373 00:15:43,600 --> 00:15:46,160 I think they'll give us a second look. 374 00:15:46,440 --> 00:15:49,990 And what they'll see is you targeting blacks and Latinos. 375 00:15:50,280 --> 00:15:52,191 That's who's here. We target the criminals. 376 00:15:52,480 --> 00:15:54,357 Most of their victims are black and Latino. 377 00:15:54,680 --> 00:15:55,351 They're smart enough... 378 00:15:55,680 --> 00:15:56,875 I'm not trying to kill it. 379 00:15:57,160 --> 00:15:58,753 Maybe with some modifications 380 00:15:59,040 --> 00:16:02,874 this plan could be a little more civilian-friendly, that's all. 381 00:16:03,160 --> 00:16:05,720 This coming from a councilman or a police captain? 382 00:16:06,000 --> 00:16:08,594 Both. And you should know there's a chance 383 00:16:08,880 --> 00:16:10,376 that I could be overseeing these seizures 384 00:16:10,400 --> 00:16:11,435 on the police committee. 385 00:16:12,480 --> 00:16:14,915 We don't answer to the police committee on this. 386 00:16:15,240 --> 00:16:16,240 Not yet. 387 00:16:16,520 --> 00:16:19,160 ( Phone ringing ) 388 00:16:23,240 --> 00:16:24,435 Yeah. VIC: We just missed him. 389 00:16:24,720 --> 00:16:26,040 What happened? 390 00:16:26,320 --> 00:16:28,118 Flower-shop owner saw him, called it in. 391 00:16:28,400 --> 00:16:30,516 We missed him by five minutes. What do you need? 392 00:16:30,840 --> 00:16:32,056 As many bodies as you can spare. 393 00:16:32,080 --> 00:16:33,354 I gotta blanket the area. Okay. 394 00:16:34,960 --> 00:16:36,155 Excuse me. 395 00:16:39,040 --> 00:16:41,077 Raga's who our boss is interested in. 396 00:16:41,360 --> 00:16:44,079 Sees the tag in a dozen places every day on her way into work. 397 00:16:44,360 --> 00:16:46,158 He's the main tagger for the One-Niners. 398 00:16:46,480 --> 00:16:49,598 "Raga paints." P is for Po Boys, ain't, S stands for shit. 399 00:16:49,880 --> 00:16:52,713 "P0 Boys Ain't Shit-" Cute-. 400 00:16:53,000 --> 00:16:54,479 So does this have anything to do 401 00:16:54,760 --> 00:16:56,280 with the, uh, territory being disputed? 402 00:16:56,560 --> 00:16:57,709 This is the front line, 403 00:16:58,000 --> 00:16:59,640 which is why Raga keeps hitting this sign. 404 00:16:59,920 --> 00:17:01,479 Raga just gets the word out. 405 00:17:01,760 --> 00:17:04,036 But if we get him, we can find who's giving the orders. 406 00:17:04,320 --> 00:17:05,719 Yeah, look for hoodies or skullies, 407 00:17:06,040 --> 00:17:08,077 and a backpack to carry the paints. 408 00:17:08,360 --> 00:17:10,416 I've tried to get you guys onto taggers for a long time. 409 00:17:10,440 --> 00:17:11,669 What changed? 410 00:17:12,000 --> 00:17:13,673 DAN NY: We got a new captain. 411 00:17:14,000 --> 00:17:16,040 What's the chance of this guy hitting again tonight? 412 00:17:16,080 --> 00:17:17,720 Sometimes it's hard to tell if ours is dry 413 00:17:17,880 --> 00:17:19,029 before they tag over it. 414 00:17:19,320 --> 00:17:20,879 DISPATCH: Possible man down. That's us. 415 00:17:21,160 --> 00:17:22,833 Thanks. 416 00:17:23,120 --> 00:17:24,793 Have you looked at his file? 417 00:17:25,080 --> 00:17:26,479 DUTCH: Glanced at it. 418 00:17:26,760 --> 00:17:29,149 Sixty-year-old drug dealer that's never been arrested? 419 00:17:29,480 --> 00:17:31,118 Late bloomer? 420 00:17:31,440 --> 00:17:32,800 There's a possession charge in '89. 421 00:17:32,880 --> 00:17:33,880 A citation. 422 00:17:34,040 --> 00:17:35,713 We've got unis staking out a guy 423 00:17:36,000 --> 00:17:37,400 who got a ticket for having a joint. 424 00:17:37,560 --> 00:17:38,880 Maybe he's careful. 425 00:17:39,200 --> 00:17:40,440 You said he was a late bloomer. 426 00:17:40,560 --> 00:17:41,994 DA says he's important. 427 00:17:42,320 --> 00:17:44,231 I think they're trying to jerk us off. 428 00:17:44,520 --> 00:17:45,919 They requested us. Yeah. 429 00:17:46,240 --> 00:17:48,993 Because everybody else is out hunting a rapist. 430 00:17:49,280 --> 00:17:51,271 Take yes for an answer. 431 00:17:51,560 --> 00:17:52,595 Please. 432 00:17:57,560 --> 00:17:59,995 Ruiz ran out of here less than 20 minutes ago-. 433 00:18:00,280 --> 00:18:02,669 Where do you want us? Start up on Bonnie Brae. 434 00:18:02,960 --> 00:18:04,394 Work your way north. Okay. 435 00:18:04,720 --> 00:18:06,791 Hey, Vic. Ruiz just called his fiancée. 436 00:18:07,080 --> 00:18:08,798 She tipped him the cops are there. 437 00:18:09,080 --> 00:18:10,150 Tell me we got a trace. 438 00:18:17,280 --> 00:18:19,237 MAN: They're gonna take care of you. 439 00:18:19,520 --> 00:18:21,431 I need you with me. 440 00:18:21,720 --> 00:18:25,076 I'll be right behind you. I promise. 441 00:18:31,240 --> 00:18:32,639 [CRASHING] 442 00:18:32,960 --> 00:18:34,439 Look, sir, come on, calm down. 443 00:18:34,720 --> 00:18:35,391 It's his house. 444 00:18:35,680 --> 00:18:39,036 Aah! Son of a bitch! 445 00:18:39,320 --> 00:18:42,119 [CRASHING] 446 00:18:47,120 --> 00:18:48,474 [SOBBING] 447 00:18:52,680 --> 00:18:54,512 Neighborhood canvass came up empty. 448 00:18:54,800 --> 00:18:56,199 He's got family in Fresno. 449 00:18:56,520 --> 00:18:59,353 Unis are at the train and bus stations. What's your next move? 450 00:18:59,640 --> 00:19:01,313 I'm on the fiancée and the friend. 451 00:19:01,600 --> 00:19:03,716 We're gonna expand the neighborhood search. 452 00:19:04,000 --> 00:19:06,071 Ruiz didn't sling, he wasn't a member of a gang. 453 00:19:06,360 --> 00:19:08,271 And maybe you should talk to Dutch. 454 00:19:08,560 --> 00:19:10,710 He's a little more plugged-in to this guy's psychology 455 00:19:11,040 --> 00:19:12,678 than you are. 456 00:19:13,000 --> 00:19:14,957 It's time to get creative. 457 00:19:17,680 --> 00:19:19,318 [WHISTLES] MAN: Five-0-. 458 00:19:19,600 --> 00:19:21,238 VIC: Suvuto. 459 00:19:21,520 --> 00:19:24,592 How'd you and your thorns like to play deputy for a day? 460 00:19:24,880 --> 00:19:26,359 God's work ain't cop's work, homey. 461 00:19:26,680 --> 00:19:28,398 I think Jesus'll loan you out for this one. 462 00:19:28,720 --> 00:19:30,711 Name's Oscar Ruiz. 463 00:19:31,000 --> 00:19:32,680 He who persecutes my brother persecutes me. 464 00:19:32,960 --> 00:19:33,960 VIC: Yeah? Well, how about 465 00:19:34,200 --> 00:19:36,714 he who rapes my mother or my sister? 466 00:19:37,000 --> 00:19:39,355 At least five that we know about. 467 00:19:39,640 --> 00:19:40,869 After he's done, 468 00:19:41,200 --> 00:19:43,000 he makes them call their husband or boyfriend, 469 00:19:43,280 --> 00:19:45,396 tell them how good he was. 470 00:19:45,680 --> 00:19:47,557 Ruiz escaped in your 'hood this morning. 471 00:19:47,840 --> 00:19:49,353 We'll check it out. Good. 472 00:19:49,640 --> 00:19:50,914 Look for flowers. 473 00:19:51,240 --> 00:19:53,080 He poses as a delivery guy to get in the house. 474 00:19:53,280 --> 00:19:54,634 All right, homes. 475 00:19:54,960 --> 00:19:57,156 Someone sees him, I want a call. 476 00:19:57,440 --> 00:20:01,070 Hey. Aren't you gonna swear us all in? 477 00:20:01,360 --> 00:20:04,876 Blessed is he who delivers this asshole unto me. 478 00:20:08,840 --> 00:20:10,069 DUTCH: What do you got, Carl? 479 00:20:10,360 --> 00:20:12,096 CARL: Pulled him over for rolling a stop sign. 480 00:20:12,120 --> 00:20:13,474 Barely. I mean, come on. 481 00:20:13,760 --> 00:20:15,000 Hey, somebody tell you to talk? 482 00:20:15,080 --> 00:20:16,639 When he opened the window, lnoficed 483 00:20:16,920 --> 00:20:18,957 a strong marijuana odor in the vehicle. 484 00:20:19,240 --> 00:20:20,992 Which gave you probable cause to search. 485 00:20:21,320 --> 00:20:24,119 Yes, sir. We found these. 486 00:20:24,440 --> 00:20:25,669 DUTCH: Good work, officers. 487 00:20:28,720 --> 00:20:31,030 Don't you have anything more important to do? 488 00:20:31,320 --> 00:20:32,719 I'm sorry you don't think 489 00:20:33,040 --> 00:20:34,360 buying illegal drugs is important. 490 00:20:34,640 --> 00:20:36,438 Fortunately, the courts do. 491 00:20:36,720 --> 00:20:39,109 Have you heard about the asset seizures we're doing? 492 00:20:39,400 --> 00:20:42,074 We caught you with illegal drugs, we can take your car. 493 00:20:42,360 --> 00:20:44,800 We find any weed in your house, you can kiss that goodbye too. 494 00:20:45,040 --> 00:20:46,040 You can't do that. 495 00:20:46,280 --> 00:20:47,280 Watch us. 496 00:20:47,440 --> 00:20:49,033 He's not lying. 497 00:20:49,320 --> 00:20:51,360 DUTCH: You've never been to prison, have you, Slick? 498 00:20:51,440 --> 00:20:52,440 Of course not. 499 00:20:52,680 --> 00:20:53,680 Forty years old. 500 00:20:53,800 --> 00:20:55,440 You really wanna start down that road now? 501 00:20:55,560 --> 00:20:57,995 Look, it was just a couple of reefer sticks. Come on. 502 00:20:58,280 --> 00:21:00,032 You've got one chance to help yourself. 503 00:21:00,360 --> 00:21:02,715 After that, it's out of my hands. 504 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Now, who's your dealer? 505 00:21:05,640 --> 00:21:06,880 Maurice, but he's not a dealer. 506 00:21:07,160 --> 00:21:09,754 He's just a friend, hooks me up. 507 00:21:10,080 --> 00:21:11,360 Got a few plants in his backyard, 508 00:21:11,560 --> 00:21:12,914 enough for him and a few others. 509 00:21:14,760 --> 00:21:16,478 Three plants in his backyard? 510 00:21:16,760 --> 00:21:18,273 That's just his version. 511 00:21:18,560 --> 00:21:20,949 The DA's office is trying to make us look like idiots. 512 00:21:21,240 --> 00:21:22,275 Why would they do that? 513 00:21:22,560 --> 00:21:24,312 Somebody is lying to somebody. 514 00:21:24,600 --> 00:21:26,216 Right now Slick's the only person I believe. 515 00:21:26,240 --> 00:21:27,355 How was the interview? 516 00:21:27,680 --> 00:21:29,876 Oh, our major drug dealer is looking a little minor. 517 00:21:30,160 --> 00:21:31,559 Slick's ready to cooperate. 518 00:21:31,840 --> 00:21:35,037 Hey, if the DA's willing to pull you two out of mothballs 519 00:21:35,320 --> 00:21:36,958 there's plenty I could use you for. 520 00:21:37,240 --> 00:21:38,240 Vic talk to you yet? 521 00:21:38,520 --> 00:21:39,749 No. He will. 522 00:21:42,440 --> 00:21:45,796 Oh, crushing crime one blunt at a time. 523 00:21:51,560 --> 00:21:52,789 Find what you need? 524 00:21:54,720 --> 00:21:55,994 I've been meeting with people 525 00:21:56,280 --> 00:21:57,953 about staff jobs for my district office. 526 00:21:58,240 --> 00:21:59,799 I was just checking records. 527 00:22:00,120 --> 00:22:02,680 Resources are for law-enforcement personnel. 528 00:22:03,000 --> 00:22:05,992 Well, I'm a reservist, so technically I am personnel. 529 00:22:06,280 --> 00:22:08,749 Fell short of your 10-year pension, did you? 530 00:22:09,040 --> 00:22:10,280 Being a cop gets in your blood. 531 00:22:10,360 --> 00:22:12,590 So does being a politician, from what I hear. 532 00:22:12,880 --> 00:22:14,314 If I can stay connected to the force 533 00:22:14,640 --> 00:22:17,359 a couple of nights a month then I'm happy to serve. 534 00:22:19,840 --> 00:22:21,513 I need some fresh air. 535 00:22:24,600 --> 00:22:28,070 The effectiveness and fairness of these seizures aside, 536 00:22:28,400 --> 00:22:30,073 you're doing a bad job selling them. 537 00:22:30,400 --> 00:22:32,277 And you'd like to be my publicist? 538 00:22:32,560 --> 00:22:34,400 Forcing property forfeitures and asset seizures 539 00:22:34,680 --> 00:22:36,318 on a community that's already decimated? 540 00:22:36,600 --> 00:22:38,318 That's the current spin. 541 00:22:38,600 --> 00:22:40,881 If this is about council getting a cut of seized property, 542 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 it's not my area. 543 00:22:42,160 --> 00:22:43,992 No, I'm just making a suggestion. 544 00:22:44,280 --> 00:22:45,554 I've been where you are. 545 00:22:45,880 --> 00:22:47,951 And I've learned there's always a compromise. 546 00:22:48,240 --> 00:22:50,959 The policy still needs time to breathe. 547 00:22:51,240 --> 00:22:54,312 If I set up a public forum where you can present your plan, 548 00:22:54,640 --> 00:22:56,870 answer questions, will you come? 549 00:22:58,640 --> 00:22:59,914 Sure. 550 00:23:05,760 --> 00:23:08,320 You want a tip? Well, I got one for you. 551 00:23:08,600 --> 00:23:11,035 Heard about some éses running some wetbacks over the border. 552 00:23:11,360 --> 00:23:12,634 I can eat lunch downtown, 553 00:23:12,920 --> 00:23:14,600 trip over one or two on my way in the door. 554 00:23:14,680 --> 00:23:16,318 Shit. My mom's got half a dozen 555 00:23:16,600 --> 00:23:18,200 sleeping in the backroom any given night. 556 00:23:18,360 --> 00:23:20,112 MAN: Well, these Mexicans, they check in, 557 00:23:20,400 --> 00:23:21,629 they don't check out. 558 00:23:21,960 --> 00:23:24,349 What does that mean? 559 00:23:24,640 --> 00:23:26,119 They gotta find a family member 560 00:23:26,400 --> 00:23:28,914 willing to pay a 5-grand relocation fee. 561 00:23:31,000 --> 00:23:33,435 I got some credit now? 562 00:23:33,760 --> 00:23:36,115 Yeah. 563 00:23:36,400 --> 00:23:37,959 If the check clears. 564 00:23:43,480 --> 00:23:44,675 HEY- 565 00:23:44,960 --> 00:23:46,951 I heard about that rapist. 566 00:23:47,240 --> 00:23:48,469 Think you're close? 567 00:23:48,760 --> 00:23:49,760 I could use a break. 568 00:23:49,920 --> 00:23:50,920 What are you into? 569 00:23:51,120 --> 00:23:52,440 Got a line on a coyote farm. 570 00:23:52,720 --> 00:23:54,840 Getting ready to move, thought you might wanna hop on. 571 00:23:55,160 --> 00:23:57,071 I could use a break, not charity. 572 00:23:57,360 --> 00:23:59,431 Peace offering, that's all. 573 00:24:01,120 --> 00:24:02,679 VIC: You remember Shane Vendrell. 574 00:24:03,000 --> 00:24:04,680 He's got something brewing in our backyard. 575 00:24:04,960 --> 00:24:06,234 Got word on a coyote farm. 576 00:24:06,520 --> 00:24:08,360 Uh, hoping maybe you could give us some backup. 577 00:24:08,560 --> 00:24:10,119 They're housing illegal aliens? 578 00:24:10,400 --> 00:24:12,311 Until the family can pay to spring them. 579 00:24:12,600 --> 00:24:14,216 Just when they think they're free and clear, 580 00:24:14,240 --> 00:24:15,913 boom, final bill comes clue. 581 00:24:16,200 --> 00:24:17,838 All my officers are tied up chasing Ruiz. 582 00:24:18,120 --> 00:24:19,679 So I guess we're on our own. 583 00:24:19,960 --> 00:24:22,056 Well, let me, uh... Let me know when you're in position. 584 00:24:22,080 --> 00:24:23,080 See what I can spare. 585 00:24:23,240 --> 00:24:25,151 Thank you. 586 00:24:25,480 --> 00:24:27,198 Uh, so how's the hunt? 587 00:24:27,520 --> 00:24:30,034 I got some things worth looking into. 588 00:24:30,360 --> 00:24:31,873 Oh, look what the rat dragged in. 589 00:24:34,080 --> 00:24:35,878 Uh... 590 00:24:36,200 --> 00:24:38,032 He's got a line on something. 591 00:24:38,360 --> 00:24:39,873 Some One-Niner dropping stolen airbags 592 00:24:40,920 --> 00:24:42,911 at a garage on Third. 593 00:24:43,240 --> 00:24:45,356 Think I'll cut out the back. 594 00:24:55,120 --> 00:24:56,679 So, what's going on with Webster? 595 00:24:56,960 --> 00:24:58,917 You tell me. 596 00:24:59,200 --> 00:25:01,271 Are you saying you don't have anything yet? 597 00:25:01,600 --> 00:25:02,920 No. We hear he's got 598 00:25:03,200 --> 00:25:04,720 three marijuana plants in his backyard. 599 00:25:05,000 --> 00:25:07,389 Oh, well, three is enough for us. 600 00:25:07,680 --> 00:25:09,080 You said he was a major drug dealer. 601 00:25:09,280 --> 00:25:10,475 He's selling drugs, isn't he? 602 00:25:10,760 --> 00:25:11,955 What aren't you telling me? 603 00:25:12,280 --> 00:25:13,680 I'm not gonna push this any further. 604 00:25:16,720 --> 00:25:20,509 Webster's about to testify for the defense in a murder trial 605 00:25:20,800 --> 00:25:24,156 and we'd like to undermine his credibility. 606 00:25:24,440 --> 00:25:27,353 You had us target a guy to keep him off the witness stand? 607 00:25:27,640 --> 00:25:28,914 That's bullshit. 608 00:25:29,200 --> 00:25:31,714 You wanted out of the doghouse, remember? You came to me. 609 00:25:32,040 --> 00:25:34,336 And you knew if you laid it out for me, I wouldn't go for it. 610 00:25:34,360 --> 00:25:35,360 It's not illegal. 611 00:25:35,520 --> 00:25:36,520 What, just immoral? 612 00:25:36,840 --> 00:25:38,239 Not the way I see things. 613 00:25:38,520 --> 00:25:40,080 My partner doesn't like the smell of it. 614 00:25:40,280 --> 00:25:42,794 Well, fortunately, you promised to keep her under control-. 615 00:25:43,080 --> 00:25:46,277 But if you don't like the way the deal is anymore, 616 00:25:46,600 --> 00:25:48,830 we can go back to the way things were. 617 00:25:55,080 --> 00:25:56,520 So you'll go under with Slick, right? 618 00:25:56,720 --> 00:25:58,119 Do me a favor. 619 00:25:58,440 --> 00:25:59,720 Get somebody else. It's our case. 620 00:26:00,000 --> 00:26:02,071 Well, I'd rather not. 621 00:26:02,360 --> 00:26:06,319 Well, that's great. That's fantastic. 622 00:26:06,600 --> 00:26:09,319 Hey. Hey, don't you walk away from me. 623 00:26:09,600 --> 00:26:11,080 Not after I've had your back every day 624 00:26:11,360 --> 00:26:13,112 for the last six months. 625 00:26:18,720 --> 00:26:19,720 Look. 626 00:26:23,160 --> 00:26:26,232 This is our way to get back into the rotation, okay? 627 00:26:26,560 --> 00:26:30,076 He'll never buy me in this world. It has to be you. 628 00:26:31,920 --> 00:26:33,831 DAN NY: Hey. Get back! 629 00:26:34,120 --> 00:26:36,953 Get on the sidewalk now! 630 00:26:37,280 --> 00:26:38,280 Back off! 631 00:26:38,560 --> 00:26:39,994 Drop the stick right now. Drop it. 632 00:26:42,040 --> 00:26:43,792 VIC: Holy shit. 633 00:26:44,120 --> 00:26:46,430 [HONKING HORN] 634 00:26:46,720 --> 00:26:48,279 Back off. They think it's your guy. 635 00:26:48,560 --> 00:26:50,437 They started chasing him, he called 911. 636 00:26:50,720 --> 00:26:52,757 Hey, hey. Back off. 637 00:26:53,080 --> 00:26:54,354 Back off! 638 00:26:56,000 --> 00:26:57,434 He's not the rapist. 639 00:26:57,760 --> 00:26:59,080 He's Chinese, for chrissake. 640 00:27:01,360 --> 00:27:02,919 What's wrong with you people? 641 00:27:06,240 --> 00:27:07,435 VIC: Hey. 642 00:27:07,760 --> 00:27:09,080 What happened to calling me first? 643 00:27:09,360 --> 00:27:11,033 They thought they got him. Got excited. 644 00:27:11,320 --> 00:27:13,880 If he's a Chinaman driving an actual floral truck 645 00:27:14,160 --> 00:27:18,119 then feel free to assume he's not our escaped Hispanic rapist. 646 00:27:18,440 --> 00:27:20,317 Hey, all you said was flowers, man. 647 00:27:20,600 --> 00:27:23,194 I asked for eyes on the street, not a lynch mob. 648 00:27:23,480 --> 00:27:26,871 And trust me, you find him, he won't enjoy the process. 649 00:27:28,160 --> 00:27:29,389 For chrissake. 650 00:27:30,800 --> 00:27:32,438 What happened? 651 00:27:32,720 --> 00:27:34,760 Ah, running down Ruiz has everyone a little on edge. 652 00:27:35,080 --> 00:27:38,596 On edge? You put a street gang on payroll? 653 00:27:38,920 --> 00:27:40,797 Look, I was just going for intel. 654 00:27:41,080 --> 00:27:43,356 These guys follow the Messiah, not Suge Knight. 655 00:27:43,680 --> 00:27:45,353 We're lucky they didn't kill him. 656 00:27:45,680 --> 00:27:47,193 VIC: It's under control. 657 00:27:47,480 --> 00:27:48,840 I got the genie back in the bottle. 658 00:27:49,080 --> 00:27:51,160 Maybe you should've asked the genie for three wishes. 659 00:27:51,480 --> 00:27:52,720 About as realistic as expecting 660 00:27:52,960 --> 00:27:54,600 a street gang to do your policing for you. 661 00:27:54,680 --> 00:27:55,680 Yeah, I get it. 662 00:27:55,880 --> 00:27:57,553 Are you gonna burn me, Vic? 663 00:27:57,840 --> 00:27:59,433 No, I'm gonna catch this guy. 664 00:27:59,720 --> 00:28:01,438 A lot of people warned me about using you. 665 00:28:01,720 --> 00:28:03,074 Maybe I should've listened. 666 00:28:04,160 --> 00:28:08,597 You told me to get creative. That doesn't always go smoothly. 667 00:28:08,880 --> 00:28:12,635 She's been sitting there all day because she's afraid to go home. 668 00:28:12,960 --> 00:28:14,473 Talked to Dutch? 669 00:28:28,680 --> 00:28:30,637 Enjoy the show? 670 00:28:30,920 --> 00:28:34,356 Deputizing vigilantes. I gotta write that one down. 671 00:28:34,680 --> 00:28:36,637 Yeah, well, the point is to find this prick 672 00:28:36,920 --> 00:28:37,990 before he rapes again. 673 00:28:38,280 --> 00:28:40,476 Which is the only reason I'd ask your opinion. 674 00:28:42,360 --> 00:28:43,360 Shoot. 675 00:28:43,600 --> 00:28:44,600 Ruiz had a roommate. 676 00:28:44,800 --> 00:28:46,359 Got a hundred bucks off him. 677 00:28:46,640 --> 00:28:47,880 Worked once, it can work twice. 678 00:28:47,920 --> 00:28:49,149 I'm on him. 679 00:28:49,440 --> 00:28:50,794 We know about the fiancée. 680 00:28:51,120 --> 00:28:52,120 No family in town. 681 00:28:52,240 --> 00:28:53,310 You watching the border? 682 00:28:53,600 --> 00:28:55,159 I got the street stuff covered. 683 00:28:55,440 --> 00:28:57,351 I need you to drop some profile bullshit on me. 684 00:28:57,640 --> 00:28:59,950 Preferably something useful. 685 00:29:03,240 --> 00:29:05,516 He used to rape once every two or three months. 686 00:29:05,840 --> 00:29:08,434 He's raped twice today already. As I predicted, he's bingeing. 687 00:29:08,760 --> 00:29:10,080 Yeah, yeah, yeah, you're a genius. 688 00:29:10,360 --> 00:29:12,715 What else does he binge on? 689 00:29:13,000 --> 00:29:15,560 At the end of the day, these guys are all loners. 690 00:29:15,840 --> 00:29:18,195 And loners become creatures of habit. They have to. 691 00:29:18,520 --> 00:29:21,831 Prison's forced deprivation. Now he can indulge. 692 00:29:22,120 --> 00:29:24,634 So, what else does he like besides raping? 693 00:29:24,920 --> 00:29:26,797 Kicking soccer balls, watching video games, 694 00:29:27,080 --> 00:29:28,957 the same porn movie, whatever it is 695 00:29:29,280 --> 00:29:30,759 he's been missing it. 696 00:29:33,800 --> 00:29:36,076 You're welcome, asshole. 697 00:29:39,520 --> 00:29:44,151 So, uh, Slick says your mama's ill. 698 00:29:44,440 --> 00:29:47,558 I swear, I don't know which is worse, the chemo or the cancer. 699 00:29:47,880 --> 00:29:49,712 Well, I'm sorry to hear that. 700 00:29:50,000 --> 00:29:52,037 Weed's the only thing seems to help. 701 00:29:56,720 --> 00:29:58,677 Wait right here, Claudette. 702 00:30:14,280 --> 00:30:16,430 It's not chronic, but it is fire. 703 00:30:20,480 --> 00:30:21,834 [SNIFFS] 704 00:30:22,120 --> 00:30:23,120 Yeah. 705 00:30:24,720 --> 00:30:26,199 It's usually $20 a bag. 706 00:30:26,480 --> 00:30:30,713 But the second one, for your mama, is gratis. 707 00:30:31,000 --> 00:30:32,638 Hey, thanks, man. That's great of you. 708 00:30:32,920 --> 00:30:34,399 Yeah. God bless. 709 00:30:36,640 --> 00:30:38,000 I talked to you at the Continental. 710 00:30:38,240 --> 00:30:39,878 SARA: I remember. 711 00:30:40,160 --> 00:30:42,117 How did you get my home number? 712 00:30:42,440 --> 00:30:44,033 I can get any number I want. 713 00:30:44,360 --> 00:30:45,720 All right, look, I'm gonna hang up. 714 00:30:45,840 --> 00:30:47,638 No, please don't. 715 00:30:47,920 --> 00:30:50,799 I'm interested in getting together. 716 00:30:51,080 --> 00:30:52,991 But I need to be more careful than most people. 717 00:30:55,760 --> 00:30:57,637 There's some precautions we need to take. 718 00:30:57,920 --> 00:30:59,479 All right. 719 00:30:59,760 --> 00:31:02,036 Why don't you come over to my place tonight 720 00:31:02,320 --> 00:31:04,197 and we'll talk about them? 721 00:31:04,480 --> 00:31:05,480 Okay. 722 00:31:10,320 --> 00:31:13,073 What did Ruiz like to do before he went away? 723 00:31:13,360 --> 00:31:14,077 I don't know. 724 00:31:14,360 --> 00:31:16,397 Where did he spend his time? 725 00:31:16,720 --> 00:31:18,791 In his room. Doing what? 726 00:31:19,080 --> 00:31:20,991 I didn't even wanna know. 727 00:31:21,280 --> 00:31:22,920 Okay, you know what? I got this. I got it. 728 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 [DOOR CLOSES] 729 00:31:30,600 --> 00:31:33,797 This guy did something besides raping all day. 730 00:31:34,120 --> 00:31:35,758 What was it? 731 00:31:36,080 --> 00:31:39,471 He'd get his takeout and close his door. All day, every day. 732 00:31:39,760 --> 00:31:41,990 What kind of takeout? 733 00:31:42,280 --> 00:31:44,476 Chicken pot pie, man. 734 00:31:44,760 --> 00:31:46,876 Same thing, same place. 735 00:31:47,160 --> 00:31:48,440 The chicken pot pie at Clucky's. 736 00:31:49,800 --> 00:31:52,235 Clucky's. 737 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 Good. 738 00:31:54,520 --> 00:31:55,520 I just waited on him. 739 00:31:55,760 --> 00:31:56,760 This guy? 740 00:31:56,960 --> 00:31:58,598 An hour ago. I do something wrong? 741 00:31:58,880 --> 00:31:59,880 Did you talk to him? 742 00:32:00,040 --> 00:32:02,429 Of course. I live off tips. Seemed nice. 743 00:32:02,720 --> 00:32:04,597 He's looking for a car, asked what I drove. 744 00:32:04,880 --> 00:32:07,315 He asked me out too, but I told him I had a fiancé. 745 00:32:11,000 --> 00:32:12,673 Jimmied. Where's your registration? 746 00:32:12,960 --> 00:32:13,960 Glove compartment. 747 00:32:19,400 --> 00:32:20,515 That's funny. 748 00:32:21,800 --> 00:32:23,393 Not really. 749 00:32:23,680 --> 00:32:24,680 [TIRES SQUEAL] 750 00:32:46,720 --> 00:32:47,720 Vic! 751 00:32:49,200 --> 00:32:50,240 He's going for the street. 752 00:32:59,280 --> 00:33:00,280 Police! 753 00:33:03,600 --> 00:33:05,113 VIC: Stay with him. 754 00:33:07,520 --> 00:33:08,520 Stop! 755 00:33:09,600 --> 00:33:11,671 [POLICE SIREN BLARES] [TIRES SCREECH] 756 00:33:14,400 --> 00:33:15,515 [GRUNTS] 757 00:33:15,840 --> 00:33:17,638 Come. Come. 758 00:33:17,920 --> 00:33:19,672 Come on. He's close. 759 00:33:19,960 --> 00:33:21,234 [DOG GROWLING] 760 00:33:28,560 --> 00:33:29,755 [DOG BARKING] 761 00:33:34,760 --> 00:33:35,760 Send him. 762 00:33:35,880 --> 00:33:36,597 Take him! 763 00:33:36,880 --> 00:33:37,880 [BARKS] 764 00:33:38,000 --> 00:33:39,399 [RUIZ SCREAMS] 765 00:33:41,360 --> 00:33:42,360 Should I call him back? 766 00:33:42,480 --> 00:33:43,480 Not yet. 767 00:33:43,600 --> 00:33:46,069 Ruiz, throw out your gun. 768 00:33:46,360 --> 00:33:48,158 Throw out your gun right now. 769 00:33:48,440 --> 00:33:49,714 He lost the gun. 770 00:33:50,040 --> 00:33:52,919 Call the dog back? 771 00:33:53,200 --> 00:33:57,034 This guy raped five women, two today. 772 00:33:57,320 --> 00:33:59,038 Yeah, he might still be packing. 773 00:33:59,320 --> 00:34:01,789 RUIZ [SCREAMING]: Get him off of me! 774 00:34:02,080 --> 00:34:04,037 Get off of me! 775 00:34:06,520 --> 00:34:09,160 [GROWLING AND SCREAMING] 776 00:34:14,200 --> 00:34:17,079 Okay. Sounds like he's ready to give up. 777 00:34:17,400 --> 00:34:18,400 Aus, enough. 778 00:34:23,640 --> 00:34:24,640 Emily. 779 00:34:27,200 --> 00:34:28,200 Yeah. 780 00:34:28,320 --> 00:34:30,550 We got him. 781 00:34:30,880 --> 00:34:34,396 One of our officers can take you home now. 782 00:34:34,680 --> 00:34:35,680 Is he in jail? 783 00:34:36,200 --> 00:34:37,634 He's in the hospital. 784 00:34:37,960 --> 00:34:40,270 They used a police dog to subdue him. 785 00:34:41,800 --> 00:34:43,279 Ruptured one of his testicles. 786 00:34:46,320 --> 00:34:48,040 They say dogs are a good judge of character. 787 00:34:58,520 --> 00:35:01,512 Hey, that was a nice tip today. 788 00:35:01,800 --> 00:35:05,191 Rescued over 80 illegals, made six arrests-. 789 00:35:05,480 --> 00:35:06,520 That worked out real good. 790 00:35:06,600 --> 00:35:08,796 No doubt. 791 00:35:09,120 --> 00:35:10,200 Look, I'm not unreasonable. 792 00:35:11,240 --> 00:35:12,514 You work with me, 793 00:35:12,800 --> 00:35:14,313 I'm gonna work with you. 794 00:35:14,600 --> 00:35:17,513 Keep both our asses in the clear. 795 00:35:17,840 --> 00:35:20,912 It's good to give, but it's nice to receive. 796 00:35:25,880 --> 00:35:28,952 Mackey's got his eye on this garage on Third. 797 00:35:29,240 --> 00:35:33,279 Dropping, uh, stolen airbags or something. 798 00:35:33,600 --> 00:35:35,591 Yeah, okay. 799 00:35:35,880 --> 00:35:39,350 But the seizure thing, man. How's that gonna play out? 800 00:35:39,640 --> 00:35:41,517 I'm working on getting close for you. 801 00:35:41,800 --> 00:35:43,950 Good looking. Told you. 802 00:35:44,280 --> 00:35:46,430 This could be a beginning thing. 803 00:35:47,920 --> 00:35:49,911 If the check clears. 804 00:35:50,240 --> 00:35:52,390 [CAR STARTS] 805 00:35:55,480 --> 00:35:59,030 Man, I don't make trouble. 806 00:35:59,320 --> 00:36:02,312 I... I... I don't hurt anybody. I... I don't sell to kids. 807 00:36:04,680 --> 00:36:08,560 I keep to myself. 808 00:36:08,840 --> 00:36:10,433 But y'all act like I'm out there 809 00:36:10,760 --> 00:36:11,830 killing people. 810 00:36:14,600 --> 00:36:18,309 I was looking out for your mama, wasn't I? 811 00:36:18,600 --> 00:36:21,797 Now y'all wanna lock me up. 812 00:36:22,080 --> 00:36:23,479 For three plants. 813 00:36:25,960 --> 00:36:26,960 That ain't right. 814 00:36:27,160 --> 00:36:28,160 [KNOCK AT DOOR] 815 00:36:30,360 --> 00:36:31,873 Can I talk to you outside? 816 00:36:37,240 --> 00:36:38,913 Beth is gonna take over from here. 817 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 He's all yours. 818 00:36:53,080 --> 00:36:54,798 What happened? Went by the tire store. 819 00:36:55,080 --> 00:36:58,198 The airbag guy definitely pulled up stakes and moved on. 820 00:36:58,520 --> 00:36:59,999 Shane tipped him off. 821 00:37:01,760 --> 00:37:04,434 All right. Good news is we know about it. 822 00:37:04,720 --> 00:37:07,997 So from now on, watch what you say around him. 823 00:37:08,320 --> 00:37:09,515 You're a part of this now. 824 00:37:09,800 --> 00:37:11,393 What, I got a choice? 825 00:37:15,720 --> 00:37:17,040 All right, what do I gotta do? 826 00:37:17,320 --> 00:37:20,551 Shane thinks he knows all our moves, 827 00:37:20,880 --> 00:37:22,678 so let's throw him a curve ball. 828 00:37:23,000 --> 00:37:24,479 Pick up Antwon's kid. 829 00:37:24,800 --> 00:37:26,080 Let's let this guy feel the heat. 830 00:37:26,320 --> 00:37:28,470 Which guy? Antwon or Shane? 831 00:37:30,040 --> 00:37:31,439 Both. 832 00:37:33,680 --> 00:37:36,354 You can smoke if you like. 833 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 I might. 834 00:37:42,800 --> 00:37:45,030 I'm glad you wanted to see me. 835 00:37:49,440 --> 00:37:51,317 I need to work some things out. 836 00:37:51,600 --> 00:37:53,511 Me too. 837 00:37:53,800 --> 00:37:58,158 I need you to proposition me so I know I'm safe. 838 00:38:00,440 --> 00:38:03,592 I, uh, wanna be with you. 839 00:38:05,280 --> 00:38:07,590 Sexually. 840 00:38:07,920 --> 00:38:10,230 I'll pay you. Just tell me how much. 841 00:38:13,240 --> 00:38:15,038 You're different, David. 842 00:38:16,160 --> 00:38:17,514 I can tell. 843 00:38:20,000 --> 00:38:21,798 I like you. 844 00:38:24,720 --> 00:38:26,160 Next time, you should bring me a gift 845 00:38:26,360 --> 00:38:27,640 to show me that you like me too. 846 00:38:28,760 --> 00:38:31,479 Anything you want, but nice. 847 00:38:31,760 --> 00:38:33,558 Six hundred dollars' worth. 848 00:38:33,840 --> 00:38:35,717 I can't wait to see what you pick out. 849 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 What are you doing? 850 00:38:41,880 --> 00:38:43,109 I'm undressing you. 851 00:38:44,080 --> 00:38:46,117 Ow. 852 00:38:46,400 --> 00:38:47,799 I'll undress you. 853 00:38:48,080 --> 00:38:49,753 Okay. That hurts. 854 00:38:56,720 --> 00:38:58,199 [SIGHS] 855 00:39:04,320 --> 00:39:05,958 You can slap, 856 00:39:07,400 --> 00:39:09,118 but you can't leave bruises. 857 00:39:09,440 --> 00:39:12,239 Anywhere. 858 00:39:12,520 --> 00:39:14,000 No scratching and absolutely no blood. 859 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 You can pull hair as long as you don't pull it out. 860 00:39:19,800 --> 00:39:21,950 And you can choke if it doesn't hurt too much. 861 00:39:26,320 --> 00:39:30,200 I'll show you a safe signal in case I think it's going too far. 862 00:39:40,960 --> 00:39:42,473 [POLICE RADIO SQUAWKING] 863 00:39:44,160 --> 00:39:46,037 Didn't we see her before? 864 00:39:47,960 --> 00:39:48,960 Raga's a girl. 865 00:40:00,160 --> 00:40:01,559 [SPRAYCAN HISSING] 866 00:40:01,840 --> 00:40:02,910 Let me see your hands. 867 00:40:05,400 --> 00:40:06,640 Sorry to ruin your masterpiece. 868 00:40:08,680 --> 00:40:09,680 JULIEN: Not worth it. 869 00:40:09,880 --> 00:40:12,076 Just come down the way you went up. 870 00:40:12,840 --> 00:40:14,513 Come on. 871 00:40:14,840 --> 00:40:18,310 You've cost this city tens of thousands of dollars in cleanup. 872 00:40:18,640 --> 00:40:19,835 Send me the bill. 873 00:40:20,120 --> 00:40:21,120 We Will. 874 00:40:21,160 --> 00:40:22,798 But you tell me 875 00:40:23,080 --> 00:40:25,640 who's planning this war with the Po Boys, 876 00:40:25,920 --> 00:40:27,877 who's giving you these messages, 877 00:40:28,160 --> 00:40:29,514 I can make things better. 878 00:40:32,000 --> 00:40:34,435 Bring her something to eat while she thinks it over. 879 00:40:34,720 --> 00:40:36,154 Hamburger and fries. 880 00:40:36,440 --> 00:40:39,432 Settle a bet first. What's Raga stand for? 881 00:40:41,920 --> 00:40:45,038 Righteous angel, gorgeous ass. 882 00:40:46,480 --> 00:40:48,915 I don't admire the artwork, 883 00:40:49,200 --> 00:40:51,350 but I got to admire the confidence. 884 00:40:51,640 --> 00:40:52,835 VIC: How's Pops? 885 00:40:53,120 --> 00:40:55,157 I don't know. [LAUGHS] 886 00:40:55,440 --> 00:40:57,909 If he's king asshole, that make you prince? 887 00:40:58,200 --> 00:41:02,398 I get some juice on the street. But I get problems too. 888 00:41:02,720 --> 00:41:04,950 Lot of guys wanna take me down for being his blood. 889 00:41:05,240 --> 00:41:06,594 Hell, yeah. 890 00:41:06,880 --> 00:41:09,000 You're walking around with a bull's-eye on your chest. 891 00:41:09,440 --> 00:41:10,635 And where's Antwon? 892 00:41:10,920 --> 00:41:12,399 Oh, yeah, that's right, 893 00:41:12,680 --> 00:41:14,160 he's got 10 other kids to look in on-. 894 00:41:14,800 --> 00:41:16,552 I hardly know the cat. 895 00:41:16,840 --> 00:41:18,080 Just hear the lectures about me 896 00:41:18,240 --> 00:41:20,231 going on the straight and narrow. 897 00:41:20,520 --> 00:41:22,636 He should take his own advice, right? 898 00:41:24,800 --> 00:41:26,000 Igotanidea how to get him back 899 00:41:26,080 --> 00:41:29,311 for all those sad Christmas mornings. 900 00:41:29,600 --> 00:41:31,716 Back up, man. 901 00:41:32,040 --> 00:41:33,997 I don't like the dude. 902 00:41:34,280 --> 00:41:37,193 But I ain't gonna help the white occupation take him down either. 903 00:41:41,080 --> 00:41:44,152 Look, I heard about the garage, I passed on the info. 904 00:41:44,480 --> 00:41:46,080 But I'm not gonna guarantee these things. 905 00:41:46,200 --> 00:41:48,120 Look, man, I don't give a shit about that garage. 906 00:41:48,280 --> 00:41:49,953 Then what the hell's your problem? 907 00:41:50,240 --> 00:41:51,514 They busted my son. 908 00:41:53,080 --> 00:41:54,832 You hear about that? 909 00:41:55,120 --> 00:41:56,394 Huh? 910 00:41:56,680 --> 00:41:59,354 They come around here looking for help when they want it. 911 00:41:59,640 --> 00:42:01,199 And then they go and bust my son. 912 00:42:01,480 --> 00:42:02,800 They bust my kid, man. 913 00:42:03,120 --> 00:42:05,634 You think that shit is just bad luck? 914 00:42:07,600 --> 00:42:09,557 I'll find out what I can. 915 00:42:09,880 --> 00:42:11,720 They're coming to get me through my blood, man. 916 00:42:11,880 --> 00:42:13,120 That's what this shit is about. 917 00:42:13,240 --> 00:42:14,355 He said he'll look into it. 918 00:42:14,640 --> 00:42:16,153 Well, damn it, look into it, 919 00:42:16,440 --> 00:42:17,919 because that's what you're here for. 920 00:42:18,200 --> 00:42:19,920 You're starting to sound a lot like Halpern. 921 00:42:21,360 --> 00:42:23,670 Maybe you're thinking about dropping a dime too? 922 00:42:29,000 --> 00:42:31,514 It's cool, brother. 923 00:42:31,800 --> 00:42:32,870 It's cool. 924 00:42:35,200 --> 00:42:37,360 I thought you said you were close to the seizures dude. 925 00:42:37,600 --> 00:42:38,715 I Will be. 926 00:42:39,920 --> 00:42:40,920 Right. 927 00:42:42,480 --> 00:42:45,677 Then I'm waiting on you, white shadow. 928 00:42:48,240 --> 00:42:51,278 You been holding my daughter all night for a little graffiti? 929 00:42:51,560 --> 00:42:53,536 Your daughter tags for one of the most violent gangs 930 00:42:53,560 --> 00:42:54,560 in the city. 931 00:42:54,640 --> 00:42:55,640 Not my daughter. 932 00:42:58,880 --> 00:42:59,880 Hi, Mom. 933 00:43:01,920 --> 00:43:03,718 So where should we send the bill? 934 00:43:08,480 --> 00:43:11,996 Still working the garage sting. Love that. 935 00:43:16,520 --> 00:43:17,874 So I want back in. 936 00:43:18,160 --> 00:43:19,355 Really? 937 00:43:19,640 --> 00:43:20,960 Yeah, you're right. 938 00:43:21,280 --> 00:43:23,635 This new captain, Farm's where the action is. 939 00:43:23,920 --> 00:43:26,275 But I'll need Army too. We come as a package. 940 00:43:26,560 --> 00:43:29,120 I can't promise anything, but... But I'll grease her wheels. 941 00:43:29,400 --> 00:43:30,834 Thanks. 942 00:43:31,160 --> 00:43:33,754 But that being said, things are gonna be different now, right? 943 00:43:34,080 --> 00:43:35,673 I'll report to you, 944 00:43:36,000 --> 00:43:38,833 but I answer to her, just like we talked about. 945 00:43:43,760 --> 00:43:45,751 I can probably make that work. 946 00:43:54,160 --> 00:43:55,719 [DOOR CLOSES] 947 00:44:00,440 --> 00:44:02,272 Beth lnsardi just called. 948 00:44:02,560 --> 00:44:04,710 The DA wants the two of you on a fresh double murder. 949 00:44:05,000 --> 00:44:06,752 Great. Where...? Where are the bodies? 950 00:44:07,080 --> 00:44:09,549 Is the DA's office assigning cases now? 951 00:44:09,840 --> 00:44:11,194 I expected a smile or two. 952 00:44:11,480 --> 00:44:12,656 What did we do to deserve this? 953 00:44:12,680 --> 00:44:13,909 I don't catch your meaning. 954 00:44:14,200 --> 00:44:16,191 Exactly whose agenda were we servicing 955 00:44:16,480 --> 00:44:19,598 by targeting and rolling a three-plant drug kingpin? 956 00:44:21,400 --> 00:44:22,879 I'm not aware of any agenda. 957 00:44:23,160 --> 00:44:24,309 Right. 958 00:44:24,640 --> 00:44:26,677 VIC: Shane Vendrell. 959 00:44:26,960 --> 00:44:28,240 The guy who rolled those coyotes. 960 00:44:28,280 --> 00:44:29,395 Yeah. 961 00:44:29,720 --> 00:44:31,836 I know we're taking on new personnel. 962 00:44:32,120 --> 00:44:34,080 Truth is, I... I could really use someone like him 963 00:44:34,240 --> 00:44:35,800 working the drug angle with these gangs. 964 00:44:36,040 --> 00:44:37,439 He made a nice bust today. 965 00:44:37,720 --> 00:44:41,429 But I don't know him very well other than what's on paper. 966 00:44:41,720 --> 00:44:43,393 A lot of that's bad. 967 00:44:43,680 --> 00:44:45,671 Aceveda hated Shane as much as he hates me. 968 00:44:45,960 --> 00:44:47,314 That's what that is. 969 00:44:47,600 --> 00:44:50,069 Didn't the two of you have some problems bigger than Aceveda? 970 00:44:50,360 --> 00:44:52,954 Well, brothers fight. Who do you trust more? 971 00:44:53,240 --> 00:44:54,320 So you're vouching for him? 972 00:44:55,960 --> 00:44:58,474 Yeah. He's a great cop. 973 00:45:02,440 --> 00:45:03,440 Okay. 974 00:45:05,320 --> 00:45:07,038 ♪ Where deception ♪ 975 00:45:07,320 --> 00:45:10,676 ♪ Was clicking His high heels ♪ 976 00:45:13,000 --> 00:45:14,991 ♪ We're untied ♪ 977 00:45:15,280 --> 00:45:18,591 ♪ Been sinning One-night stands ♪ 978 00:45:20,800 --> 00:45:25,749 ♪ And deception Made me as I am ♪ 979 00:45:28,240 --> 00:45:29,878 IAslam ♪ 980 00:45:30,200 --> 00:45:31,838 IAslam ♪ 981 00:45:32,160 --> 00:45:33,798 IAslam ♪ 982 00:45:34,120 --> 00:45:35,120 IAslam ♪ 983 00:45:35,680 --> 00:45:37,193 ♪ I'm tired ♪ 984 00:45:37,480 --> 00:45:39,153 ♪ I'm tired ♪ 985 00:45:39,440 --> 00:45:41,829 ♪ I'm tired ♪ 986 00:45:50,240 --> 00:45:51,799 [TIT] 987 00:46:04,720 --> 00:46:06,518 ♪ Livin' the good life ♪ 988 00:46:07,920 --> 00:46:10,116 ♪ Throw your hands up ♪ 70018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.