All language subtitles for The Little Princess (1939) 478p 23.976 fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,700 --> 00:02:54,305 Why are they sending so many\nsoldiers daddy, if it is only going to\nbe a little war. 2 00:02:54,706 --> 00:02:56,708 Make those southern boys take us\nseriously this time, my darlilng. 3 00:02:57,709 --> 00:03:00,512 When they realize how much we\nwant to put a stop to their\nnonsense, they'll quiet down. 4 00:03:01,714 --> 00:03:07,320 They'd better. Anyhow, when you\nget there, you'll stop them won't you daddy? 5 00:03:07,721 --> 00:03:10,123 I'll do my best dear. 6 00:03:27,543 --> 00:03:28,744 We will miss you so. 7 00:03:29,746 --> 00:03:31,948 I'll be back and we'll be together\nagain before you can say knife. 8 00:03:32,949 --> 00:03:34,751 I can say knife a good many times\nin a year. 9 00:03:35,352 --> 00:03:37,354 At school, you'll have charming little\ngirls to play with..... 10 00:03:37,755 --> 00:03:41,559 ....books to read, a pony to ride and\nafter all there will be Emily you know. 11 00:03:42,360 --> 00:03:48,367 Yes, there will be Emily. And she does look\nas though she'd be an understanding friend,\ndon't you think daddy? 12 00:03:48,767 --> 00:03:50,770 With that intelletual look, I'm sure of it. 13 00:04:07,388 --> 00:04:11,994 - Not a very cheeful looking school, is it daddy?\n- I'm afraid nothing would seem\nvery cheerful to us at the moment. 14 00:04:12,795 --> 00:04:14,396 Well, maybe it will be better on the inside. 15 00:04:16,199 --> 00:04:19,402 - Of course it will. I'm sorry sir.\n- All right, get it out. 16 00:04:19,803 --> 00:04:24,608 - The very idea of delivering a thing\nlike this to the front door.\n- Oh look daddy, my pony. 17 00:04:25,009 --> 00:04:27,812 Your employer will answer to this.\nNow take him away. Yes, far away! 18 00:04:28,412 --> 00:04:31,216 - Oh no daddy.\n- Oh, I say. Just a moment. 19 00:04:33,418 --> 00:04:34,820 - You are Miss Minchin?\n- I am. 20 00:04:35,220 --> 00:04:36,221 I'm Captain Crew. 21 00:04:37,222 --> 00:04:41,427 - I'm afraid of caused you no end to inconvenience.\n- You most certainly have, Captain Crew. 22 00:04:41,828 --> 00:04:43,830 - May I step inside and explain?\n- Come in. 23 00:04:45,031 --> 00:04:47,034 - Wait here, I'm returning.\n- Very well Captain. 24 00:04:48,836 --> 00:04:54,042 -I'm terribly sorry. I had no intention\nof having the pony delivered inside your house.\n- There are a number of things besides the pony. 25 00:04:54,442 --> 00:04:59,047 Parcels have been arriving here\ncollect for your daughter for hours.\nFollow me please. 26 00:05:10,060 --> 00:05:15,466 Apparently you are not aware,\nCaptain Crew, that I conduct one of\nthe most exclusive schools in London. 27 00:05:15,866 --> 00:05:19,471 Yes, yes, I understood. That is\nprecisely the reason why I brought\nmy daughter to you. 28 00:05:20,271 --> 00:05:25,077 - I would not have gathered that, by\nyour actions.\n- Really now, I'm not entirely to blame. 29 00:05:25,477 --> 00:05:29,482 You see Sara and I, only just\narrived from India. Sara has lived\nthere practically all her life. 30 00:05:29,882 --> 00:05:33,887 We no more than got here, when I learned\nthat my regiment was to leave at once for\nSouth Africa, so we had to act in a hurry. 31 00:05:34,287 --> 00:05:40,495 But I wrote you and explained that l\ndo not take young ladies without an\ninterview and impecable references. 32 00:05:40,895 --> 00:05:45,100 I wrote you also, that at the\nmoment, I have no vacant room. 33 00:05:45,500 --> 00:05:49,305 - Well in that case daddy, we may\nas well move on.\n- This is a bit awkward. 34 00:05:50,105 --> 00:05:56,513 You see, your letter never reached me and\nI'm afraid it never occured to me that any\nschool wouldn't welcome my little Sara. 35 00:05:57,514 --> 00:06:02,720 If it is a question of my social\nstanding, my father was Sir George\nCrew. You've heard of him, perhaps? 36 00:06:03,721 --> 00:06:07,926 And the best financial references l\ncan give you would be the director\nof the South African Holding Syndicate. 37 00:06:08,326 --> 00:06:10,128 I'm the principal stockholder in the\nsyndicate. 38 00:06:12,531 --> 00:06:15,935 My brother, Captain Crew, a\nprofessor of dramatics. 39 00:06:16,135 --> 00:06:17,937 - How do you do?\n- Charmed, I'm sure. 40 00:06:18,338 --> 00:06:22,142 - I say, isn't the Eclipse Diamond\nmines one of your holdings?\n- One of the most important. 41 00:06:24,144 --> 00:06:29,350 I'm sorry to appear casual Miss Minchin,\nbut the siutation is quite distressing. I sail\nin an hour to the east Indian docks. 42 00:06:29,751 --> 00:06:36,158 - I expect you'll just have to take me to Africa\nwith you daddy. - Well, well and what would\na little girl like you do in Africa? 43 00:06:36,558 --> 00:06:42,165 Forgive me Captain Crew. I'm afraid I've\nbeen over zealous. The reputation of my\nschool you know. One has to be so cautious. 44 00:06:42,565 --> 00:06:46,570 But after this interview, I can see at\na glance, she's a dear little child. 45 00:06:46,970 --> 00:06:50,775 - It'll be a pleasure to have her with us.\n- Does that mean I've got to stay? 46 00:06:51,175 --> 00:06:54,779 Yes dear. You are to have that\nprivilege. You and your little pony. 47 00:06:55,180 --> 00:06:58,984 - What a dear little pony.\n- This is made out to the school.\n- Is it enough for the moment. 48 00:06:59,384 --> 00:07:02,388 - Oh quite.\n- I should say it would. Why it's stupendous. 49 00:07:02,788 --> 00:07:06,593 - I beg your pardon, but haven't I\nseen you somewhere before?\n- Quite possible my dear Captain. 50 00:07:06,993 --> 00:07:11,598 Your face is most familiar. Were\nyou ever on the stage? I seem to\nassociate you with one of the old music halls. 51 00:07:11,999 --> 00:07:16,003 - Musicals? My brother on the stage? Ridiculous.\n- Ridiculous indeed, you're quite right. 52 00:07:16,404 --> 00:07:19,207 And now, shall we look at little\nSara's room? 53 00:07:25,614 --> 00:07:30,620 Just a moment Miss Rose. This is\nMiss Rose, one of my most capable teachers. 54 00:07:31,221 --> 00:07:35,425 Captain Crew has done us the\nhonor of placing his little daughter\nSara with us. 55 00:07:37,027 --> 00:07:39,830 How do you do Miss Rose? How do you do\nCaptain Crew? We shall do everything\nwe can to make your little girl happy. 56 00:07:40,832 --> 00:07:45,237 Children, we have a new pupil.\nSara Crew. Say how do you do to her. 57 00:07:45,637 --> 00:07:48,841 -How do you do?\n- I'm very well, thank you. 58 00:07:50,643 --> 00:07:56,850 Lavina, Jesse, that will do. You\nmay proceed Miss Rose. 59 00:08:04,058 --> 00:08:08,863 - She's just like a little princess, isn't she?\n- That's what she is, a princess. 60 00:08:09,264 --> 00:08:12,868 I expect now, some people around\nhere won't think they're so smart. 61 00:08:13,269 --> 00:08:18,274 Oh won't they? Wait and see!\nPrincess indeed! 62 00:08:18,875 --> 00:08:23,480 Fortunately, the room has just been papered\nand the fireplace has an excellent draft. 63 00:08:23,881 --> 00:08:29,287 - But I thought you didn't have any rooms?\n- I didn't know then what a dear little\ngirl was coming. 64 00:08:30,288 --> 00:08:32,891 Why does that make more rooms daddy? 65 00:08:36,095 --> 00:08:40,700 Lady Bengiglis daughter has only\nrecently vacated the room. Our\nbest suite of course. 66 00:08:42,302 --> 00:08:46,506 Do you think you could brighten it\nup a bit? I'd like it made as gay as possible. 67 00:08:46,907 --> 00:08:50,511 brought a few things from India.\nPerhaps you could buy whatever\nelse is necessary. 68 00:08:50,911 --> 00:08:52,113 With pleasure Captain Crew. 69 00:08:52,713 --> 00:08:59,721 - I'd like Sara to ride every\nafternoon, if that is all right. Of course.\n- Fortunately we have a splendid riding master. 70 00:09:00,122 --> 00:09:05,728 I expect you think I am completely\nspoiling the child. No doubt you're\nright, but actually it's good for her. 71 00:09:06,329 --> 00:09:10,934 She's much too inclined to bury her\ncute little nose in a book and keep it\nthere until someone lures her out of it. 72 00:09:11,535 --> 00:09:16,741 You see Miss Minchin. Sara has no\nmother and we've never been\nseparated for more than a few days. 73 00:09:17,141 --> 00:09:21,346 - How touching.\n- This is going to be very hard for her. 74 00:09:21,747 --> 00:09:26,552 Have no fear Captain Crew. I'm a\nmother to all my little girls. 75 00:09:26,952 --> 00:09:30,957 And now, I'll leave you to your farewells. 76 00:09:39,967 --> 00:09:46,174 - How much longer have we got, daddy?\n- Only a few minutes, darling. 77 00:09:55,385 --> 00:10:00,991 -You know me by heart little Sara.\n- No daddy, I know you by heart. 78 00:10:01,392 --> 00:10:03,794 You're inside my heart. 79 00:10:07,398 --> 00:10:09,801 We're going to be brave, aren't we? 80 00:10:12,404 --> 00:10:16,409 I'll tell you what. Let's pretend we're\nback in India. 81 00:10:17,210 --> 00:10:20,213 And I'm going away with the troop\nfor a few days. Shall we? 82 00:10:21,815 --> 00:10:28,022 We've fought this kind of battle\nbefore, haven't we? And you never\ncried once when I went away. 83 00:10:29,023 --> 00:10:32,627 - Remember?\n- Yes daddy. 84 00:10:33,428 --> 00:10:36,832 But this is going to be our hardest\nbattle. 85 00:10:37,433 --> 00:10:42,238 - But we'll be good soldiers, won't we?\n- Yes daddy. 86 00:10:49,446 --> 00:10:52,049 - Shall we say good-bye, like we\nused to at home?\n- Yes daddy. 87 00:10:55,053 --> 00:11:01,660 All right then. Chin up, go to the\nwindow and look out. 88 00:11:14,275 --> 00:11:16,677 Say it as we used to. 89 00:11:17,478 --> 00:11:22,684 My daddy has to go away, but he'll\nreturn most any day. 90 00:11:23,085 --> 00:11:28,491 Any moment, I may see, my daddy\ncoming back to me. 91 00:11:33,697 --> 00:11:41,105 My daddy has to go away, but he'll\nreturn most any day. 92 00:11:46,511 --> 00:11:49,715 I can't do it this time. I can't do it. 93 00:11:55,922 --> 00:12:01,729 - You're crying too.\n- I'm afraid that we aren't quite the\ngood soldiers as we thought. 94 00:12:02,730 --> 00:12:04,932 Oh yes we are. 95 00:12:07,135 --> 00:12:09,337 I can do it now. 96 00:12:12,341 --> 00:12:18,748 My daddy has to go away, but he'll\nreturn most any day. 97 00:12:19,149 --> 00:12:23,153 Any moment I may see, my daddy\ncoming back to me. 98 00:12:45,779 --> 00:12:49,984 I will do it! I will! I'll pretend this is\npart of a war. 99 00:12:50,384 --> 00:12:56,992 You be the enemy and you'll be my\ntrusty lance. Now ready, aim, fi re. 100 00:13:02,998 --> 00:13:05,802 I guess we'll have to call in the\nreserves. 101 00:13:15,212 --> 00:13:21,620 -Good-morning.\n- Misses speaks Hindu? 102 00:13:22,220 --> 00:13:26,425 I've lived in India all my life. 103 00:13:29,429 --> 00:13:32,032 Misses is going to live in England now? 104 00:13:32,632 --> 00:13:36,837 - Until my father gets through with\nmaking the boars behave.\n- Your father is a soldier? 105 00:13:37,638 --> 00:13:42,644 Yes, my father is a captain. Captain\nCrew. I'm Sara. What is your name? 106 00:13:43,244 --> 00:13:48,851 I am Ram Dass. Servant to the\nHonorable Lord Wickham and Lady Surani. 107 00:13:49,251 --> 00:13:51,654 Ram Dass! 108 00:13:52,054 --> 00:13:57,060 Why are you doddling here? Finish\nwith that bird and get on with your work. 109 00:13:58,462 --> 00:14:00,664 Good-morning. 110 00:14:02,466 --> 00:14:04,268 How do you do? 111 00:14:06,671 --> 00:14:10,876 I'm up here at the window almost\nevery morning, in case you want to\ntalk about India. 112 00:14:11,076 --> 00:14:15,481 Good-morning Sara. Oh, good-\nmorning. Are you ready for\nbreakfast my dear? 113 00:14:15,881 --> 00:14:20,487 Well, I'm trying to be, but I don't\nseem to be very good at these\nbuttons. My thumb get lost in the holes. 114 00:14:22,089 --> 00:14:25,492 Here, let me help you. Buttons are\na bother, aren't they? 115 00:14:25,893 --> 00:14:30,098 I've never had to button things\nbefore, but I'll learn. 116 00:14:30,698 --> 00:14:33,702 Here, put your shoe up. Come in. 117 00:14:37,306 --> 00:14:40,109 - Good-morning Becky.\n- Good-morning. 118 00:14:40,510 --> 00:14:45,715 - Has the young lady any boots to be done?\n- Well, only the pair I wore\nyesterday, I'll get them. 119 00:14:46,116 --> 00:14:50,120 I'll get them Miss. Oh I beg your\npardon Miss! 120 00:14:50,521 --> 00:14:54,125 - Are you hurt?\n- No Miss you mustn't be helping me Miss. 121 00:14:54,526 --> 00:15:00,532 - Just hold out your arms and I'll pile them on.\n- Oh no Miss. If Miss Minchin was to see..... 122 00:15:01,133 --> 00:15:04,337 - Think you can hold two more?\n- Yes Miss. 123 00:15:07,140 --> 00:15:09,142 There. There we are. Are you all right? 124 00:15:10,143 --> 00:15:14,148 -You take care of all those?\n- And she does them beautifully. 125 00:15:14,548 --> 00:15:18,553 - I thank you Miss.\n- Thank-you for doing my shoes. 126 00:15:19,754 --> 00:15:22,958 - Oh, I'm sorry.\n- That's all right. 127 00:15:24,960 --> 00:15:27,363 Good-bye Becky. Good-bye. 128 00:15:29,966 --> 00:15:33,770 Well, perhaps this isn't going to be\nsuch a bad school after all. With\nyou and Becky here. 129 00:15:34,171 --> 00:15:36,774 Oh, we'll have to hurry dear. Miss\nMinchin doesn't like anyone to be late. 130 00:15:37,374 --> 00:15:41,779 Tell me Miss Rose. Do you think\nMiss Minchin could be as cross as she looks? 131 00:15:43,181 --> 00:15:47,986 - What will I have to do today?\n- Well, after breakfast, you'll have a\nclass of arithmatic. 132 00:15:48,387 --> 00:15:53,993 Then English, then french, history\nand geography. 133 00:15:54,594 --> 00:15:57,798 I'm going to be a busy person,\naren't I? When do I get to ride my pony? 134 00:15:58,198 --> 00:16:00,601 Later this afternoon. About 4 o'clock. 135 00:16:02,603 --> 00:16:05,807 Children, our new pupil, Sara Crew\nwill be down shortly. 136 00:16:06,207 --> 00:16:11,413 As you've seen, Captain Crew is a\nvery delightful man and their family\nis most distinguished. 137 00:16:11,814 --> 00:16:16,219 I should expect you to treat her accordingly.\nNow you may take your places. 138 00:16:16,819 --> 00:16:20,423 - Good-morning.\n- Ah, good-morning Sara. 139 00:16:20,824 --> 00:16:25,429 - I'm so happy you feel like joining\nus this morning. Did you sleep well?\n- No I didn't, thank-you. 140 00:16:29,233 --> 00:16:31,836 Lavina, you and Jesse will move\ndown one place. 141 00:16:32,237 --> 00:16:37,443 -Sara will be seated at my right after this.\n- Why Miss Minchin, this has\nalways been my place. 142 00:16:48,856 --> 00:16:54,462 For this food, and all thy bountiful\ngifts bestowed upon us, we are duly\ngrateful and do now give thanks. 143 00:17:04,273 --> 00:17:09,679 - Why are you putting salt on your plate my dear.\n- Just in case you plan on asking\nme to have one of your eggs. 144 00:17:19,491 --> 00:17:26,298 - Mr. Geoffrey. Shall I saddle the pony for\nthe wee lassie? - I think not Sandy. We'd best\nuse the mare for her first few lessons. 145 00:17:35,108 --> 00:17:38,312 What luck. The old girl allowed you\nto come out. 146 00:17:38,913 --> 00:17:42,517 Sara, this is Mr. Geoffrey Hamilton.\nMiss Crew is our new pupil. 147 00:17:42,717 --> 00:17:45,320 - How do you do?\n- How do you do? 148 00:17:45,921 --> 00:17:50,926 I believe I am to teach you to ride.\nAnd that means two bob extra to me. 149 00:17:52,328 --> 00:17:56,132 - Is two bob a great deal of money?\n- Values are comparative. 150 00:17:56,533 --> 00:18:01,138 -In my present state, it's a fortune.\n- Well, in that case, I guess I'd\nbetter be taught. 151 00:18:03,341 --> 00:18:07,345 - Is my pony ready?\n-I think we'd best start you off on\nsomething a little tamer. 152 00:18:08,346 --> 00:18:11,950 Then hadn't I better explain things\nto my pony. He might feel hurt. 153 00:18:12,351 --> 00:18:18,157 Right you are. Ponies are very sensitive creatures.\nExplain the whole thing to him, thoroughly.\nHe's right there by the arch. 154 00:18:18,758 --> 00:18:23,163 - It may take me some time. That's all right.\n- We'll wait right here in the tac room. 155 00:18:27,568 --> 00:18:29,771 Hello General. 156 00:18:32,974 --> 00:18:35,177 Are you glad to see me? 157 00:18:37,179 --> 00:18:42,385 Well if Mr. Geoffrey is going to give\nme something tamer than you, I'm\nafraid it's not going to be much of a ride. 158 00:18:42,986 --> 00:18:47,591 - Rose something's wrong. What is it?\n- Miss Minchin is taking away my\nThursday afternoons. 159 00:18:47,991 --> 00:18:50,795 - But why?\n- We must have been seen together. 160 00:18:51,195 --> 00:18:57,602 - Well does that mean that I can never see you\nalone again? Of course not darling. - No matter\nwhat Miss Minchin says, we'll find a way. 161 00:18:58,003 --> 00:19:01,807 I can't understand the woman.What\nis she afraid of? Why shouldn't we\nsee one another. 162 00:19:02,208 --> 00:19:06,813 Gossip I suppose. She only lives\nfor that school the variety of the\npropriety of the snobbisheness. 163 00:19:07,013 --> 00:19:11,819 Fiddlesticks. She's afraid of losing an excellent\nteacher whom she gets for nothing. I won't\nstand for it. I will have a talk with her myself. 164 00:19:12,219 --> 00:19:15,623 No darling you mustn't do that.\nShe'd only discharge us both. 165 00:19:17,225 --> 00:19:20,829 She may not have the chance if\nthings continue to pop in South Africa. 166 00:19:21,429 --> 00:19:25,634 - You mean you might go?\n- Wouldn't you want me to if they\ncall for volunteers? 167 00:19:27,436 --> 00:19:30,640 Of course darling you'd have to. 168 00:19:32,042 --> 00:19:36,447 There is nothing to worry about\nnow. This poor rumpous will never\nget that serious. 169 00:19:49,461 --> 00:19:52,064 I expect I'll have to make my visit a\nlittle longer. 170 00:20:03,077 --> 00:20:08,483 - Oh Mr. Brady is there one this\nmorning for the little princess?\n- We'll see my child we shall see. 171 00:20:08,884 --> 00:20:14,690 Of she don't hear from her father\nevery so often her eyes get that sad\nit hurts me to look in them. 172 00:20:15,491 --> 00:20:20,297 -Have no fear little one.\n- There is a letter for her this time.\nOh i'm so glad sir. 173 00:21:34,181 --> 00:21:37,184 -A letter?\n- It's from my daddy. 174 00:21:37,585 --> 00:21:41,389 -Oh how nice.\n- But it isn't. 175 00:21:41,990 --> 00:21:47,596 - It's very bad news. Really?\n-What's the matter dear? 176 00:21:48,197 --> 00:21:53,803 He says the boys are not behaving\nas expeted. And he may not get\nhere in time for my birthday. 177 00:21:54,203 --> 00:22:00,010 But that's months old. So many\nthings may happen before then.He\ncan still come. 178 00:22:01,612 --> 00:22:07,018 I'm writing Miss Minchin to give you\nar bithday party such as I should\ngive you if I were there. 179 00:22:07,419 --> 00:22:13,425 You are to go on a regular spree.\nBuy anything and everthing your\nheart desires. 180 00:22:15,428 --> 00:22:18,832 Now last and most important of all\nmy darling.... 181 00:22:19,432 --> 00:22:24,037 ...I want you to pause at exactly 2\no'clock on your birthday.. 182 00:22:24,638 --> 00:22:28,042 ..close your eyes and send me a kiss. 183 00:22:28,242 --> 00:22:35,450 For my eyes also will also be closed\nand I'll be giving you a kiss too. 184 00:22:39,655 --> 00:22:43,059 Isn't he the most wonderful man in\nall the world? 185 00:22:45,061 --> 00:22:50,067 - With one exception...\n- Well Mr. Geoffrey is very nice. 186 00:22:51,869 --> 00:22:52,870 What's that? 187 00:23:08,488 --> 00:23:11,892 - Who are they Miss Rose?\n- They are volunteers. 188 00:23:19,701 --> 00:23:25,107 - Are they going to South Africa too?\n- Yes dear, they're going to relieve\nour poor soldiers in Maefking. 189 00:23:25,507 --> 00:23:29,512 - Is there something the matter with\nour soldiers in Mafeking?\n- The boars have them all cut off. 190 00:23:29,912 --> 00:23:33,116 We were unable to break through\ntheir lines and ger help to them. 191 00:23:33,717 --> 00:23:39,523 They're sick and hungry dear and\ndesprate. They're holding out like\ntrue British soldiers. 192 00:23:54,140 --> 00:23:57,944 Miss Rose my daddy's at Mafeking. 193 00:24:02,149 --> 00:24:05,553 Oh darling I'm so sorry. I didn't know. 194 00:24:10,559 --> 00:24:14,363 Darling you mustn't cry. I'm sure\nhe'll be all right. 195 00:24:16,566 --> 00:24:19,969 - Good afternoon Mr. Geoffery.\n- Good afternoon Madris. Is Miss\nSarah ready for her ride? 196 00:24:20,370 --> 00:24:22,372 She'll be down presently. Thanks. 197 00:24:24,174 --> 00:24:25,976 Oh, are we all ready? 198 00:24:28,379 --> 00:24:32,984 The two most beautiful ladies in the\nworld. Why aren't you in your riding things? 199 00:24:33,385 --> 00:24:37,590 - Oh i can't go today. Ermegard\nneeds extra tutoring today.\n-Oh will it take all afternoon? 200 00:24:38,190 --> 00:24:38,591 I'm afraid so. 201 00:24:39,191 --> 00:24:43,196 - I have to stay with her until she\ncan spell Constantiniopel.\n- Heavens that may take months. 202 00:24:43,596 --> 00:24:45,198 You leave that to me. 203 00:24:49,203 --> 00:24:52,807 Shall we go? Have you been\ncrying? 204 00:24:54,008 --> 00:24:58,213 - But you have, there are still tears\nin your eyes.\n- It's just this London fog. 205 00:24:58,614 --> 00:25:01,016 Oh well if that's all, lets be off shall we? 206 00:25:11,829 --> 00:25:17,235 -Mr. Geoffrey. Would you mind very\nmuch if we didn't ride today?\n- Not at all dear. But may I ask why not? 207 00:25:17,635 --> 00:25:20,038 I'd like to talk to you. 208 00:25:22,240 --> 00:25:27,246 It's about Mafeking.Are the soldiers\nreally starving, sickand cut off from everything? 209 00:25:27,446 --> 00:25:31,651 - You see my father's there so I've\ngot to know.\n- Oh it's not as bad as all that. 210 00:25:32,252 --> 00:25:37,858 They may not be having an easy time of that,\nbut they're holding out. We're sending in\nfresh troops everyday you know? 211 00:25:38,459 --> 00:25:44,666 - Why they'll be leaving Mafeking in no time\nat all. - It's getting harder everyday to\npretend my father is safe. 212 00:25:45,066 --> 00:25:49,071 Don't you worry. See here, I'll let\nyou in on at litle secret. 213 00:25:49,872 --> 00:25:55,078 I enlisted today and while I don't\nMiss Rose to know quite yet, I'll be\ngoing over there quite shortly myself. 214 00:25:55,478 --> 00:26:00,084 - To Mafeking? Well then perhaps\nyou can help my father.\n- We'll get him out. 215 00:26:00,684 --> 00:26:07,292 What the blazes are you doing\nhere? Answer me! What are you doing here? 216 00:26:07,892 --> 00:26:12,498 - Don't be frightened Sara, it's only my grandfather.\n- Don't you believe him young\nwoman. I disowned him the day he was born. 217 00:26:12,898 --> 00:26:16,903 - We're really very fond of each\nother. Of course we are.\n- What?! We are nothing of the kind. 218 00:26:17,303 --> 00:26:23,510 - As a favor to me, will you please\nstop shouting at my best paying pupil.\n- Pupil? Paying? What are you talking about? 219 00:26:23,911 --> 00:26:27,915 I am master of the horse in this\nexclusive seminary of the young ladies. 220 00:26:29,517 --> 00:26:34,323 You take advantage of my absence\nto become a riding master? And\nnext door to me own house? 221 00:26:34,723 --> 00:26:39,328 - Where's your family pride boy?\n-Well sir, one must eat, and family\npride is a pretty thin diet. 222 00:26:39,528 --> 00:26:44,534 - Oh, blackmail eh? You'll think I'll buy you off?\n- I hadn't thought of that, but it's not a bad idea. 223 00:26:44,935 --> 00:26:50,741 I'll see you hang drawn and quartered for that.\nWait till I see the woman who runs this school.\nI'll put a spoke in your wheel. 224 00:26:51,342 --> 00:26:55,547 Do! She loved to know that my\ngrandfather is Lord Wickham. She\nprobably raise my salary 225 00:26:55,947 --> 00:26:58,951 - Miss Sara, Lord Wickham is coming.\n- Then I'm going. 226 00:26:59,351 --> 00:27:04,757 Insolent young pup! Just like his\nfather. Riding master! Bah! 227 00:27:07,961 --> 00:27:13,567 - Maybe you're fond of him, but I don't think\nhe's very fond of you. - Oh he's harmless.\nHis bark is worse than his bite. 228 00:27:13,968 --> 00:27:17,772 I should hope so. Why is he so mad at you? 229 00:27:18,172 --> 00:27:21,977 Oh he isn't really. He was angry\nwith my father. I'm mixed up in their quarrel. 230 00:27:22,377 --> 00:27:26,782 What he really wants if for me to\ncome begging to him for help. He'd\nbe eating out of my hand if I would. 231 00:27:27,183 --> 00:27:30,186 I don't think I'd care for him eating\nout of my hand. 232 00:27:30,587 --> 00:27:34,992 - How would you like to have me\neating out of your hand?\n- You? Oh, that would be different. 233 00:27:35,392 --> 00:27:39,597 Well I shall, if you do me a favor.\nA very important one. Oh, could I? 234 00:27:40,198 --> 00:27:43,601 I've got an idea that you are the\nonly one in the world who could. 235 00:27:44,402 --> 00:27:48,207 I want you to get Miss Rose to go\nshopping with you next Wednesday.\nShopping? 236 00:27:48,807 --> 00:27:52,011 Well, shopping is as good an\nexcuse for Miss Minchin. 237 00:27:56,016 --> 00:27:59,219 Really? To Miss Rose? 238 00:28:00,220 --> 00:28:05,026 And she said she would? Oh, that's\nwonderful! 239 00:28:06,828 --> 00:28:12,034 - No, not a soul. Not even Emily.\n- Good girl! Now we've got to go. 240 00:28:12,434 --> 00:28:18,041 - I must do some prelimanary shopping.\n- You don't have to tell me what for.\nSomething gold and shiny. 241 00:28:18,441 --> 00:28:20,243 Right you are! 242 00:28:25,249 --> 00:28:27,251 Come in. 243 00:28:32,657 --> 00:28:37,463 - Come in.\n- Miss Minchin, I wanted to ask you something. 244 00:28:37,863 --> 00:28:42,669 - Oh, it's you. What do you want dear?\n- I'm going to ask you a big favor. Yes? 245 00:28:43,470 --> 00:28:47,474 Mr. Geoffrey leaving today for the\nwar, he's been so very nice to me... 246 00:28:47,875 --> 00:28:53,081 ...I thought I ought to fill my social\nobligations by doing something nice\nfor him. That's what you teach us, isn't it? 247 00:28:53,481 --> 00:28:57,085 When someone shows you a\nkindness, you show them one in return. 248 00:28:57,486 --> 00:29:01,290 Well doing something for Mr.\nGeoffrey, scarcely comes under the\nrules of social obligations. 249 00:29:02,291 --> 00:29:05,695 - But what is it that you want to do for him?\n- May I have him for tea? 250 00:29:06,095 --> 00:29:10,500 - Here? At the school?\n- Oh couldn't I please? Since he's\ngoing away to war. 251 00:29:11,101 --> 00:29:17,108 Well I suppose it would be for him, since he\nwas one of the teachers. You need not mention\nthis to the other young ladies, however. 252 00:29:17,709 --> 00:29:22,514 No Miss Minchin. Thank-you Miss\nMinchin. Oh Thank-you Miss Minchin! 253 00:29:43,738 --> 00:29:48,944 - We must eat something after all\nthe trouble little Sara has gone to.\n- I think she'll understand. 254 00:29:49,745 --> 00:29:54,350 - You've forgotten your ring.\n- No I haven't....see? 255 00:29:55,151 --> 00:30:01,158 I'm always afraid I'll forget and wear it in front\nof Miss Minchin. I did yesterday and\nfortunately for us, she didn't see it. 256 00:30:01,559 --> 00:30:06,164 - Oh I'd love to tell the old girl.\n-Can't do that yet darling. I know. 257 00:30:06,764 --> 00:30:10,969 - Are you sorry you married me?\n- As if you didn't know. 258 00:30:11,370 --> 00:30:16,375 I only wanted you to tell me again.\nOh, my darling.... 259 00:30:17,377 --> 00:30:21,581 I'll be living this last week over\nevery moment I'm away from you. 260 00:30:22,582 --> 00:30:27,788 We won't be separated, will we?\nBecause I'll be living it over too. 261 00:30:35,998 --> 00:30:40,203 - I thought you were having Mr.\nHamiliton to tea?\n- I am, I mean I was but..... 262 00:30:40,803 --> 00:30:43,606 - Who's in that room?\n- Oh please don't go in there Miss Minchin. 263 00:30:50,214 --> 00:30:54,219 - Miss Minchin, Miss Rose and I.....\n- We were saying good-bye Miss Minchin. 264 00:30:55,019 --> 00:31:01,226 - How dare you risk the reputation of my school\nin this manner. - Nothing has happened to\ndamage your precious school's reputation. 265 00:31:01,827 --> 00:31:05,832 -As a matter of fact Miss Rose and I.....\n- Geoffrey! For my sake. 266 00:31:06,232 --> 00:31:09,836 - Oh please Miss Minchin, it was all\nmy fault. -Silence! 267 00:31:10,237 --> 00:31:15,042 Since you are here to merely say\ngood-bye, please do so, now. 268 00:31:25,855 --> 00:31:27,857 Good-bye Geoffrey. 269 00:31:36,066 --> 00:31:40,271 - Good-bye Mr. Geoffrey.\n- Good-bye dear. 270 00:31:43,675 --> 00:31:49,481 -Sara, I shall expect an explanation of this.\n- Yes Miss Minchin. 271 00:31:49,882 --> 00:31:52,084 As soon as I can think of one. 272 00:32:10,706 --> 00:32:13,509 - They've been cornered like rats for 7 months.\n- I say send more troops to\nMafeking if it takes every man in England. 273 00:32:16,512 --> 00:32:19,315 - I'm with you.\n- No! Nooooooooo! 274 00:32:20,517 --> 00:32:24,321 Oh my boy, my boy, my boooooy.... 275 00:32:26,123 --> 00:32:28,125 They killed my boy. 276 00:32:28,726 --> 00:32:33,532 I know soldiers are suppose to\nstand a lot and my daddy is a good soldier. 277 00:32:34,132 --> 00:32:38,938 But they've waited so long for help.\nPlease do something about\nMafeking right away. 278 00:32:39,338 --> 00:32:43,343 Or they'll all be lost and my daddy\nwon't come back. 279 00:32:56,358 --> 00:33:00,763 Mafeking is set free. Mafeking is\nset free. 280 00:33:04,567 --> 00:33:07,971 Mafeking is set free. Mafeking is\nset free. 281 00:33:10,374 --> 00:33:12,977 Oh thank-you for being so quick\nabout it this time. 282 00:33:18,182 --> 00:33:21,987 Get up, get up! Mafeking is set free. 283 00:33:22,387 --> 00:33:25,791 Wake up everybody! Mafeking is\nset free. 284 00:33:26,792 --> 00:33:32,198 - Oh Mr. Bertie! Did you hear?\nMafeking is set free!\n- Yes darling, isn't it great news. 285 00:33:33,200 --> 00:33:37,004 Oh Miss Rose, they're saved. My\ndaddy and Mr. Geoffrey are saved. 286 00:33:38,406 --> 00:33:43,611 - What's wrong? Nothing is wrong.\n- Nothing, nothing, nothing!\nMafeking is set free. 287 00:33:46,214 --> 00:33:49,819 Oh Miss Minchin, isn't it wonderful?\nCan you hear the cheering? 288 00:34:12,444 --> 00:34:17,250 - Oh Sara, I'm so glad for you.\n- He's saved Becky! My daddy is saved! 289 00:34:39,475 --> 00:34:43,279 Children, children! Attention please! 290 00:34:45,482 --> 00:34:52,290 It is a happy circumstance that Sara's birthday\nshould fall on a day that we are celebrating\na glorious victory for Her Majesty's Army. 291 00:34:52,890 --> 00:34:57,095 Now Sara. Will you explain to the\nchildren about your wishes for your birthday? 292 00:34:58,096 --> 00:35:03,703 I'm very happy to have you here\nand I thought I would like to give\npresents today. Not just receive them. 293 00:35:04,303 --> 00:35:08,909 I want to show how grateful I am my\nfather has been rescued. Quiet\nchildren, quiet. 294 00:35:11,111 --> 00:35:15,516 - Can we do the presents now?\n- Yes, but your gift first Sara. 295 00:35:19,320 --> 00:35:24,526 -This is for you. Oh thank-you Miss Minchin.\n- Now all I need is to know how to sew. 296 00:35:26,128 --> 00:35:29,933 And this from the entire school.\nHere are pictures of your native India. 297 00:35:30,333 --> 00:35:35,539 Oh thank-you ever and ever so much. I\nshouldn't have to pretend nearly so hard\nwhen I want to make believe I'm there. 298 00:35:35,939 --> 00:35:42,947 -And now, would you like them to have\ntheir presents. - Yes, if you please.\nAnd your names are all on them. 299 00:35:44,149 --> 00:35:48,954 Here you are Miss Rose. Oh, how nice.\nNow would you help with the other presents? 300 00:35:49,955 --> 00:35:53,359 - Here you are Miss Rose. Oh, how nice.\nNow would you help with the other presents?\n- Oh how thoughtful Sara. 301 00:36:02,369 --> 00:36:09,177 From one old trooper to another.\nMe in younger and happier days.\nI was better known as Bobbling Bertie. 302 00:36:09,778 --> 00:36:15,184 - Thank-you. We'd better keep this\npresent a secret.\n- Mums the word. 303 00:36:16,185 --> 00:36:21,191 -Here this is from me. I hope you like it.\n-It's just what I wanted. 304 00:36:21,591 --> 00:36:23,994 Mums the word you know. 305 00:36:34,005 --> 00:36:37,009 Here's my present Miss. Many\nHappy Returns. 306 00:36:39,011 --> 00:36:45,218 - Oh thank-you Becky.\n- The material isn't new. 307 00:36:46,620 --> 00:36:52,226 -Why you dear Becky, you made it all yourself.\n- Yes Miss. I made it at nights. 308 00:36:52,627 --> 00:36:57,032 I knew you could pretend, I said,\nwith diamond pins stuck in. 309 00:36:57,632 --> 00:37:04,040 - It's beautiful Becky, I shall love it.\nOh will you Miss?\n- The material isn't all new. 310 00:37:04,640 --> 00:37:10,647 - And this isn't so very new either.\n- It's my present to you. 311 00:37:11,048 --> 00:37:14,452 - Yes Becky, with my love.\n- What is it Miss? 312 00:37:14,852 --> 00:37:18,857 It's a scarab from Egypt. My daddy\ngave it to me, because it brings good luck. 313 00:37:19,257 --> 00:37:22,661 I'd rather you had it, than anyone\nelse I know. 314 00:37:23,462 --> 00:37:28,868 - Oh my Miss. I think I'm going to faint.\n- Oh no Becky! Not now. 315 00:37:29,268 --> 00:37:32,472 I have lots more presents for you.\nTwo in my room. 316 00:37:33,673 --> 00:37:37,278 -I don't know what to say Miss.\n- You're sweet Becky. 317 00:37:37,878 --> 00:37:40,281 Yes, yes, very nice. 318 00:37:41,683 --> 00:37:45,887 - eg your pardon Miss. Yes? Mr. Barrow of\nBarrow and Skippo is here to see you.\n- Today? I didn't send for him. 319 00:37:46,288 --> 00:37:50,693 He seems very much upset about\nsomething. He's waiting in your office. 320 00:37:52,295 --> 00:37:54,898 -Miss Rose.\n- The scarf is beautiful. 321 00:37:55,298 --> 00:37:58,702 Miss Rose, remember to be sure\nand tell me when it's almost 2 o'clock. 322 00:37:59,303 --> 00:38:04,709 You know, I have a very special\nappointment with my daddy. He's\ngoing to be thinking of me at exactly 2. 323 00:38:05,109 --> 00:38:10,716 - I'll watch the time. Thank-you Miss Rose.\n- Oh Sara! Thank-you for the\nhandkerchiefs, they're lovely. 324 00:38:11,116 --> 00:38:14,920 - Don't you think it's time to cut the cake?\n-Oh yes, the cake! 325 00:38:15,922 --> 00:38:20,927 - Please be seated Mr. Barrow.\n- How much did you advance for\nthis party? Quite a sum, I suspect. 326 00:38:21,328 --> 00:38:25,132 What does it matter. Captain Crew\nis a very wealthy man. His check\nwill be here shortly. 327 00:38:25,332 --> 00:38:30,939 - No Miss Minchin. There'll be no check.\n- What? What do you mean by that? 328 00:38:31,339 --> 00:38:34,142 The late Captain Crew..... The\n"late" Captain Crew?! 329 00:38:34,743 --> 00:38:40,349 Captain Crew is dead. He was so\nreported in the list this morning.\nMoreover, he died bankrupt 330 00:38:40,750 --> 00:38:46,556 -Bankrupt?! But his property, his mines.\n- His property and mines were\nconfiscated by the enemy. 331 00:38:47,357 --> 00:38:51,562 You mean to tell me that that child\nis penniless? That she's left on my\nhands with nothing? 332 00:38:51,963 --> 00:38:55,166 She's certainly left penniless and\nshe's certainly left on your hands. 333 00:38:55,767 --> 00:38:59,972 - She hasn't a relative in the world that we know of.\n- But her father's account is overdrawn. 334 00:39:00,372 --> 00:39:05,178 I was expecting a check, and\nadvanced the money for this party.\nSo I understand. 335 00:39:05,979 --> 00:39:09,783 Now you have to make a wish and\nblow out all the candles with one breath. 336 00:39:10,384 --> 00:39:13,787 My wish is that my father will come\nback real soon. 337 00:39:14,989 --> 00:39:16,991 Now take a big breath. 338 00:39:21,997 --> 00:39:24,800 I haven't got very good lungs, have I? 339 00:39:25,200 --> 00:39:29,005 -I'll turn her out on the streets\n-Do you think that's wise Miss\nMinchin. The reputation of your school. 340 00:39:29,806 --> 00:39:31,007 My school? 341 00:39:31,608 --> 00:39:35,813 Well the report might get about and\nit might not sound well to the\nparents of your other pupils. 342 00:39:36,013 --> 00:39:36,814 Yes, that is so. 343 00:39:37,214 --> 00:39:42,620 Of course, the child can be made to\nserve in your employ, until her\nindebtedness is worked out. 344 00:39:42,821 --> 00:39:47,025 - But that will take years.\n- Quite so, but at least it is better\nthan nothing. 345 00:39:48,227 --> 00:39:50,830 Hurry children, your ice-cream is melting. 346 00:39:52,231 --> 00:39:55,635 - Tara, it's almost 2 o'clock darling.\n- Thank-you Miss Rose. 347 00:40:19,462 --> 00:40:22,466 Oh daddy, I'm thinking of you. 348 00:40:23,267 --> 00:40:29,273 And I know, wherever you are,\nyou're thinking of me too. 349 00:40:32,878 --> 00:40:36,682 Oh Miss Rose. I felt him with me,\nI really did! 350 00:40:37,283 --> 00:40:40,286 Miss Minchin wants you dear. Oh,\nall right. 351 00:40:43,490 --> 00:40:46,293 - Children, you will leave your gifts here.\n- Why? Where are they going? 352 00:40:50,097 --> 00:40:54,102 -Why can't they take the presents with them?\n- Because they are not yours to give. 353 00:40:54,903 --> 00:40:58,707 - But I don't understand.\n- You will later. Go to your room now. 354 00:40:59,107 --> 00:41:02,912 - But Miss Minchin.\n- Sara, go to your room. 355 00:41:04,714 --> 00:41:06,716 All of you. 356 00:41:09,920 --> 00:41:14,325 Now will you tell her what it's all about? What\nhas happened Miss Minchin? Whatever it is,\nyou may want to let her off a bit easier. 357 00:41:14,725 --> 00:41:19,931 Silence! Captain Crew is dead. His\nname appeared on the list today. 358 00:41:20,332 --> 00:41:25,738 He left the child a pauper. Oh Miss\nMinchin. You had better tell her. 359 00:41:27,340 --> 00:41:31,144 - Oh, I couldn't do that.\n- You will do as you are told. 360 00:41:46,962 --> 00:41:50,966 Oh Miss Rose. What's wrong?\nWhy did Miss Minchin stop the party? 361 00:41:51,567 --> 00:41:55,972 Sara, I want to talk to you dear. 362 00:42:00,577 --> 00:42:04,582 - Oh darling........\n-Oh Miss Rose! What is it? 363 00:42:05,783 --> 00:42:09,588 Sara, you're a soldier's daughter..... 364 00:42:10,589 --> 00:42:16,796 .....and you know that means being\nbrave and courageous, don't you?\nNo matter what happens. 365 00:42:17,397 --> 00:42:23,804 - Oh Miss Rose! Is it something awful?\n- Your father..... 366 00:42:25,406 --> 00:42:30,211 But my father is all right. Mafeking\nis set free. You heard them say so. 367 00:42:30,812 --> 00:42:37,419 Help didn't get there soon enough\ndear, for him. His name appeared\non the list this morning. 368 00:42:38,621 --> 00:42:42,425 - You mean with the wounded?\n- No dear. 369 00:42:45,228 --> 00:42:47,431 My daddy is... 370 00:42:51,035 --> 00:42:53,838 Oh Sara, I'm so sorry. 371 00:42:55,440 --> 00:43:01,447 It can't be! It isn't true! I won't\nbelieve it! He isn't dead! He isn't! 372 00:43:12,660 --> 00:43:15,463 - Have you?\n- Yes. 373 00:43:17,065 --> 00:43:19,467 You may go. 374 00:43:28,077 --> 00:43:34,885 You may go. 375 00:43:39,490 --> 00:43:41,693 Come with me. 376 00:44:27,345 --> 00:44:29,948 This is to be your room in the future. 377 00:44:30,748 --> 00:44:35,354 I shall have to sell your furnishings\nand clothes, to pay part of the debt\nyour father owes. 378 00:44:35,754 --> 00:44:41,561 Ordinarily, you would go to a\ncharitable institution, but I'm going\nto let you remain here. 379 00:44:42,161 --> 00:44:44,965 There will be duties for you to\nperform, of course. 380 00:44:45,766 --> 00:44:49,770 I hope you appreciate my kindness\nin not sending you away. 381 00:44:54,375 --> 00:44:59,581 I was unable to fi nd a black dress\namong your things, but one of the\ngirls has given you this. 382 00:45:00,182 --> 00:45:03,586 You'd better take off that party frock\nand put this on. 383 00:45:04,587 --> 00:45:07,190 I'll send up some shoes. 384 00:45:36,023 --> 00:45:40,428 I don't believe it. I don't, I don't! 385 00:45:44,833 --> 00:45:51,240 My daddy has to go away. But he'll\nreturn most any day. 386 00:45:52,241 --> 00:45:56,847 Any moment I may see, my daddy\ncoming back to me. 387 00:46:01,852 --> 00:46:05,657 And Miss Minchin is going to sell all\nher things. 388 00:46:06,457 --> 00:46:12,064 - It was beastly having to give back\nall our presents.\n- How do you feel now about your little Princess? 389 00:46:17,270 --> 00:46:23,877 - Oh Miss. Is there anything I can\ndo?\n- No Becky, but thank-you. 390 00:46:35,891 --> 00:46:38,294 Sara, I'm sorry. 391 00:46:40,696 --> 00:46:46,303 Sara, from now on, you are not to\nsit with us. Return to your room\nand smooth down those curls. 392 00:46:46,703 --> 00:46:50,708 And then go to the kitchen. Run\nalong now. 393 00:46:54,712 --> 00:46:58,317 Lavina, you may take your old\nplace, beside me. 394 00:47:10,130 --> 00:47:13,934 - Mrs. O'Connel.\n- Oh, so the Misses has sent you\ndown to me, has she? 395 00:47:14,535 --> 00:47:20,141 - Miss Minchin said that I am to have my\nbreakfast here. - You'll do more than eat\nyour breakfast if you work for that one. 396 00:47:20,742 --> 00:47:24,146 - I should be glad to help.\n- You will eh? 397 00:47:25,948 --> 00:47:29,752 Look at you! Look what you're\ndoing! For that you'll get no breakfast. 398 00:47:30,353 --> 00:47:33,356 Min, you'd better make some more\ntoast for the Misses. Right. 399 00:47:34,758 --> 00:47:39,363 Here's your breakfast. Take it over\nthere. We don't associate with royality. 400 00:47:40,965 --> 00:47:45,971 - Let me wait on you Miss. No you don't.\n- She can wait on herself. You can\nsit there and watch her eat. 401 00:47:46,371 --> 00:47:48,974 Perhaps that will teach you a leson. 402 00:47:54,981 --> 00:47:59,186 Please Mrs. O'Connel. May I give\nmy breakfast to Becky? I'm not that\nhungry this morning. 403 00:47:59,787 --> 00:48:03,391 Give it to the cat if you like. Then\nget to work and wash them dishes. 404 00:48:08,997 --> 00:48:11,600 No Miss, I don't want it. 405 00:48:27,218 --> 00:48:29,420 The mail just came. 406 00:48:38,230 --> 00:48:40,633 The mail just came. 407 00:48:56,651 --> 00:49:02,858 My darling girl. I have been half\nmad trying to find a way out of you\nsince your letter reached me. 408 00:49:03,259 --> 00:49:06,663 But it has come! My grandfather\nhas relented. 409 00:49:07,063 --> 00:49:14,472 I pray him, that this money and my\nlove will help you bear what lies\nahead. Geoffrey. 410 00:49:15,273 --> 00:49:21,079 - You say this girl's a teacher at your school?\n- She was, until I discharged her today. 411 00:49:21,480 --> 00:49:24,083 We're not likely to hear from her again. 412 00:49:24,483 --> 00:49:28,888 And I was prepared to turn over a\nhandsome sum to that boy when he\ngot back. 413 00:49:29,288 --> 00:49:32,692 I even made an ass of myself and\nsent him a check. 414 00:49:33,093 --> 00:49:37,698 Then I was right to withhold this.\nHe made it over to her. 415 00:49:38,899 --> 00:49:43,505 - You're not very fond of the girl, are you?\n- Hardly, under the circumstances. 416 00:49:44,906 --> 00:49:50,713 - Are you sure the girl has no\nlegitimate claims on him?\n- I brought her up from a fondling. 417 00:49:51,113 --> 00:49:55,919 Is it likely, she would not have\nconsulted me if their love had been respectable. 418 00:49:59,122 --> 00:50:01,325 Ram Dass! 419 00:50:03,928 --> 00:50:09,935 Yes sir? In future if any letters or\ncables come from Mr. Geoffrey,\nthey're to be returned, unopened. 420 00:50:10,535 --> 00:50:12,738 As you wish sahib. 421 00:50:28,756 --> 00:50:30,758 Come in Becky. 422 00:50:32,561 --> 00:50:38,167 I'm glad you weren't asleep Miss.\nIt's one of the lonely nights. 423 00:50:39,368 --> 00:50:42,972 I wonder where Miss Rose is?\nI shall miss her terribly. 424 00:50:43,974 --> 00:50:50,381 - We're all alone in the world now, aren't we Miss?\n- No, no, we're not alone. There is\nmy father you know. 425 00:50:51,182 --> 00:50:58,190 -Your father? But cook said he......\n- You mustn't say that. It isn't true.\nHe's not dead. 426 00:50:58,590 --> 00:51:02,194 He sick or wounded somewhere, or\nhe'd send for me. But he's not dead. 427 00:51:02,995 --> 00:51:07,400 - How do you know Miss?\n- Something inside tells me so. 428 00:51:07,801 --> 00:51:10,804 And sometimes I hear him calling for me. 429 00:51:12,206 --> 00:51:14,208 All alone Miss. 430 00:51:23,418 --> 00:51:27,423 - Buford! You're smoking!\n- As you see. 431 00:51:27,823 --> 00:51:34,431 - Today my good woman, the British\narmy is behind me.\n- That uniform? You're not going to war. 432 00:51:34,831 --> 00:51:40,638 Quite! To the very cannon's mouth,\nif need be. But why? Because old\ngirl. I've had it to the teeth with your bulling. 433 00:51:41,039 --> 00:51:46,244 And your treatment of Rose and little\nSara is the last straw. I prefer the\nless painful horrors of the battlefield. 434 00:51:46,645 --> 00:51:49,849 - Are you daring to critize me?\n- Astonishing, isn't it? 435 00:51:50,249 --> 00:51:54,254 But it proves that I am competent to\nlead my men, into the very jaws of death. 436 00:51:54,854 --> 00:51:58,659 - After this, you may never expect\nhelp from me again.\n- I am quite calm. 437 00:51:59,059 --> 00:52:05,066 For if the blood-thirsty boar spares\nme, the foot-knights will see\nBubbling Bertie once again. 438 00:52:05,266 --> 00:52:10,873 -Buford, you wouldn't do that to\nme? Oh wouldn't I?\n- Well, ta-ta old girl. 439 00:52:47,314 --> 00:52:50,718 If you please sir? What is it lassie?\nWere you at the seige of Mafeking? 440 00:52:51,118 --> 00:52:56,324 - Aye, that's where I stopped the\nbullet that stopped me.\n- Then did you know my father? 441 00:52:56,725 --> 00:53:00,129 - Your father? What might his name be lassie?\n- Captain I Crew. 442 00:53:00,529 --> 00:53:04,934 -Was your father a Captain?\n- Yes. They say he is dead, but I\nknow it can't be. 443 00:53:05,335 --> 00:53:11,141 - I've asked so many soldiers about\nhim. I hope you can tell me.\n- No lassie, I'm sorry, I can't. 444 00:53:11,542 --> 00:53:16,748 -Why don't you ask in the hospital there?\n- Maybe they'll have some record of\nhim. Thank-you sir, I will! 445 00:53:22,754 --> 00:53:27,360 - If you please sir.\n- Well the little Princess as I live. 446 00:53:27,760 --> 00:53:31,364 Why Mr. Bertie, I thought you'd\ngone to war 447 00:53:31,765 --> 00:53:36,770 No, Lord Roberts wanted me to of\ncourse. But he said: "Bertie old\nboy, the wounded need you." 448 00:53:37,371 --> 00:53:41,576 So you stay here and cheer up the\nbrave lads who have fallen in our\ndust corps." 449 00:53:41,976 --> 00:53:44,980 So I'm practically in command of\nthis hospital. 450 00:53:45,580 --> 00:53:50,386 - Oh Mr. Bertie. Can my father be in there?\n- Your father Princess? 451 00:53:51,387 --> 00:53:54,991 Yes, you see I know he isn't dead.\nI've been looking and looking. 452 00:53:55,392 --> 00:54:00,998 He could be among the wounded,\ncouldn't he? Yes..... I'm almost\nsure he is, somewhere. 453 00:54:01,599 --> 00:54:06,204 If you're in charge, could I please\nlook for him in there? Well ah.....\nPleeeeeease. 454 00:54:06,404 --> 00:54:10,409 Yes, yes of course you may. Things\nlike that can happen you know. 455 00:54:25,826 --> 00:54:32,634 - Mr. Bertie, why did you join the command here?\n- Well disipline in the hospital is rather lax. 456 00:54:33,235 --> 00:54:38,040 I say Major. They're waiting for you\nin ward B. There is a lot of trash up there. 457 00:54:39,241 --> 00:54:43,246 - Very good. I'll get one of my men\nto attend to it.\n- Get one of your what?? 458 00:54:43,446 --> 00:54:46,049 Well then 2 of my men, carry on! 459 00:54:51,055 --> 00:54:53,257 Portor! Sir? 460 00:54:54,459 --> 00:55:00,666 - What's this child doing here before visiting hours?\n- Well you see... Well, well, well. If you please sir.\nThe Major is helping me find my father. 461 00:55:01,667 --> 00:55:05,471 - The Major?\n- For her sir. You see, we're old friends sir. 462 00:55:05,872 --> 00:55:09,476 I knew her father, Captin Crew was\nreported killed at Mafeking. 463 00:55:09,876 --> 00:55:13,280 The child is sure there is some\nmistake, so I'm helping her search\namong the wounded. 464 00:55:13,681 --> 00:55:19,888 - Could you tell me anything about\nmy father sir?\n- Sorry my dear, I can't. 465 00:55:21,289 --> 00:55:25,094 - Carry on, Major!\n- Yes, sir. Thank-you sir. 466 00:55:40,912 --> 00:55:45,517 This little girl's father has been\nkilled, but she insists he's alive so\nI'm letting her look around. 467 00:55:56,530 --> 00:55:58,932 We'll try another ward. 468 00:56:11,947 --> 00:56:15,151 - There's old Bertie.\n- Give us a song mate. 469 00:56:15,551 --> 00:56:19,956 Attention men! Attention! Official\ninspection. 470 00:56:23,360 --> 00:56:27,565 He isn't here either. But someone\nmight know about him. 471 00:56:29,968 --> 00:56:35,574 - If you please sir. Were you at the seige\nof Mafeking? - I was that darling.\nIt's there I got bit by a bug. 472 00:56:35,974 --> 00:56:41,581 It was no bigger than the seed of a\nthistle and it laid me low. Ah, the\nbugs down there are worse than the bullets. 473 00:56:41,981 --> 00:56:47,788 - Perhaps you didn't know my father?\n- Afraid I wouldn't have known me\nown father, with the fever that was on me. 474 00:56:48,389 --> 00:56:51,192 - Thank-you sir.\n- It's all right darling. 475 00:57:02,605 --> 00:57:09,212 - If you please sir. Were you with the\ntroops at Mafeking? -Yes, yes of course\nI was. That's where I ran away. 476 00:57:10,013 --> 00:57:14,819 - Then did you know my father,\nCaptain Crew?\n- Yes, yes of course. 477 00:57:15,419 --> 00:57:21,226 - That's a fine looking officer, isn't he?\nHe ought to do well. - Well when did\nyou see my father last? Where is he now? 478 00:57:22,027 --> 00:57:26,432 Where is who? My father. Oh, one\nsoldier more or less, doesn't make\nany difference you know. 479 00:57:26,832 --> 00:57:33,440 I'm making thousands and\nthousands for England. Fine strong\nfellows, who won't be afraid like I was. 480 00:57:33,840 --> 00:57:37,645 I was afraid of the noise. That's\nwhy I ran away you know? 481 00:57:44,052 --> 00:57:49,859 - He says he knows my father, but he won't tell.\n- He's been living in a dream Sara,\nhe doesn't know what he's saying. 482 00:57:52,061 --> 00:57:54,464 Don't go yet lad. Give us a song! 483 00:57:55,465 --> 00:58:00,671 - How about it dear? Shall we sing\nthem a song to cheer them up?\n- Our old speciality. Not today Mr. Bertie. 484 00:58:01,071 --> 00:58:06,678 - Oh come on darling. Let's try and forget our\nown troubles and do something for these lads,\nshall we? - All right, I'll try. 485 00:58:07,278 --> 00:58:11,483 - What about "The Old Kent Road"?\nYeah, that's the one. Mackie will play for you.\n- I'd be delighted Mac. 486 00:59:24,366 --> 00:59:29,973 - Mr. Bertie, will it be all right if I come again\ntomorrow? - I shouldn't run away too often\nPrincess. You might get punished you know. 487 00:59:30,373 --> 00:59:35,579 - I'll keep a sharp look-out for\nwhenever the wounded come in.\n-You don't really believe he come, do you? 488 00:59:35,979 --> 00:59:39,984 Yes, yes, of course I do. I told you\nmissing men often turn up. 489 00:59:40,585 --> 00:59:44,189 Then I'd better come. You might\nnot know him, if he's very much changed. 490 00:59:44,789 --> 00:59:48,794 - All right dear. You come.\n- Good-bye Mr. Bertie. Good-bye dear. 491 00:59:54,400 --> 00:59:56,403 Are you hungry. 492 01:00:00,808 --> 01:00:04,212 Poor little things. There won't be\nany worms for you this morning. 493 01:00:07,816 --> 01:00:12,421 Good-morning little misses sahib.\nGood morning Ras Dass. Feeding\nyour little friends? 494 01:00:12,821 --> 01:00:18,828 -Yes, but I couldn't feed them very\nmuch from my supper last night.\n- It is difficult for them when the snow comes. 495 01:00:22,032 --> 01:00:24,034 Rani, Rani! 496 01:00:26,237 --> 01:00:29,841 You look as though you are being\nnaughty and enjoying it. 497 01:00:32,043 --> 01:00:35,047 - Her she is, on the bookshelf.\n- Bookshelf? 498 01:00:35,647 --> 01:00:39,652 Oh I forgot. I pretend it's a bookshelf\nand fill them with beautiful books. 499 01:00:40,052 --> 01:00:44,057 Well I'd better remove her, before\nshe ruins your set of Dickens. 500 01:00:52,266 --> 01:00:57,072 This is your room Misses sahib?\nIt's so old and so high above\neverything, it's almost like a nest in a tree. 501 01:00:57,672 --> 01:01:02,678 I can lie on my soft sofa and look up\ninto the sky through that little\nwindow on the roof. 502 01:01:03,880 --> 01:01:07,484 - Sofa? - It looks more like a\nsoft sofa when it's made up. 503 01:01:07,884 --> 01:01:12,690 Can you imagine it has down quilts\nand lovely cushions to curl up on. 504 01:01:15,493 --> 01:01:22,301 - There is a fire sometimes, of course?\n- Well, that is the hardest\nsometimes, to imagine. 505 01:01:22,901 --> 01:01:28,908 But it's lovely when you can. The\ngrate shines so when it is polished\nand the bright coals on the hearth. 506 01:01:30,710 --> 01:01:35,716 - Oh hurry Miss. Cook is in an awful dither.\n- Oh my goodness. Excuse me if I run. 507 01:01:36,116 --> 01:01:39,720 I've got to go to the butcher. I'll get\nmy ears boxed if I don't hurry. 508 01:01:55,739 --> 01:02:01,745 Listen to this: Hospital Ship Mercy\narrived with 1 200 wounded disembarked. 509 01:02:02,146 --> 01:02:04,749 -Does it give any of the names?\n- There ain't no list. 510 01:02:05,350 --> 01:02:11,557 Oh I hope my poor Harry's among\nthem. A wounded husband is better\nthan no husband at all, eh Min? 511 01:02:14,360 --> 01:02:19,966 Oh Becky, I've got to get to the\nhospital before 9 o'clock when they\nclose for visitors. 512 01:02:23,370 --> 01:02:28,976 Sara! You clumsy ox! For that\nyou'll whistle for your supper. 513 01:02:29,377 --> 01:02:34,383 Oh Mame, Sara didn't get know\nlunch. You put things away before\nshe got back from the grocer. 514 01:02:34,783 --> 01:02:41,190 Who do you think you're talking to?\nYou'll both go hungry. Now clean\nup this mess. Go on, get on with it! 515 01:02:45,996 --> 01:02:48,799 There some sorry cases in this\nbatch, doctor. 516 01:02:52,203 --> 01:02:56,808 Doctor, this man is an unknown.\nHis papers were lost. Delerium\nfollowing maleria fever. 517 01:02:57,209 --> 01:03:02,014 - We're very much concerned about him sir.\n- Heart action, weak resperation,\nwell that's to be expected. 518 01:03:02,415 --> 01:03:09,222 - He has no lucid moments.\n- Temporary paralyzes of some\nnerve center or a blood clot possibly. 519 01:03:09,423 --> 01:03:12,826 More likely to be the latter sir.\nHe received a nasty headwound. 520 01:03:15,429 --> 01:03:19,234 - He repeated the call of this person Sara.\n- You can't know who this Sara is? 521 01:03:19,634 --> 01:03:23,639 No way of finding out sir, until his\nidentity is established. 522 01:03:38,055 --> 01:03:43,061 - You'd better go now Miss.\n- I'll finish up for you. Thank-you\nBecky. I'll have to fly. 523 01:03:47,866 --> 01:03:54,474 Here hold your horses. Where do\nyou think you're going? Miss Lavina\nwant's some coal for her fire. Hop to it. 524 01:03:59,079 --> 01:03:59,880 Oh Sara! You look so tired and you\nlook hungry too. 525 01:04:04,485 --> 01:04:10,692 - Are you actually hungry Sara?\n- Yes! I am hungry. I'm so hungry I\ncould eat you! 526 01:04:23,907 --> 01:04:27,111 Put on plenty, my father pays for it. 527 01:04:31,516 --> 01:04:37,323 Put on plenty, my father pays for it. 528 01:04:38,524 --> 01:04:41,127 Come back here and clean up that hearth! 529 01:04:50,538 --> 01:04:54,342 I'd like my shawl. The pink one. It's\non my bed. 530 01:04:57,546 --> 01:05:00,749 Cover me please. I find the room a\nbit chilly. 531 01:05:47,803 --> 01:05:52,008 -Hello Princess, what are you doing out so late?\n- I've come to see the new soldiers\nthat arrived today. 532 01:05:52,408 --> 01:05:58,015 - Not tonight my girl. It's closing time.\n- But I've got to. I ran away especially. 533 01:05:58,615 --> 01:06:02,620 - Please let me in. I'm sure he's\nhere this time.\n- You're sure every time Princess. 534 01:06:03,621 --> 01:06:09,027 I'm sorry. You run on home and come\nback tomorrow morning. That's a good\nlittle girl. All right, good-night now. 535 01:06:34,056 --> 01:06:38,461 He'll recover from the effects of the\nfever, but I'm convinced there is\nbrain pressure. 536 01:06:38,861 --> 01:06:44,267 - You advise an operation then? Yes.\nDo you agree. - I do and Dr. McNesh\nin Edinburgh is the man. 537 01:06:44,868 --> 01:06:48,272 Prepare this man for removal to\nEdinburgh tomorrow. Yes doctor. 538 01:07:09,696 --> 01:07:13,701 Sara, where have you been? 539 01:07:14,902 --> 01:07:18,306 - Answer me. You've been out, haven't you?\n- Yes Miss Minchin. 540 01:07:18,706 --> 01:07:22,911 - What do you mean by disobeying my orders?\n- I had to, I had to look for my father. 541 01:07:23,312 --> 01:07:29,319 All this ridiculous searching for your\nfather. All this making believe and\nrefusing to face facts, it's indecent. 542 01:07:29,719 --> 01:07:35,926 - I've had enough of it. You must realize\nonce and for all that your father is dead.\n- Don't you say that. He's not dead. He's not! 543 01:07:36,327 --> 01:07:41,532 - And you can't stop me from looking for\nhim either. - How dare you speak to me\nin that manner you little...... 544 01:07:46,738 --> 01:07:49,742 I'll attend to you further in the morning. 545 01:07:56,349 --> 01:08:01,155 I can't be a good soldier for much\nlonger. I'm cold and I'm hungry too. 546 01:08:01,555 --> 01:08:08,563 Do you hear? No, you don't hear\nand you don't care. You're nothing\nbut a doll, a doll! 547 01:08:09,164 --> 01:08:12,768 You've never had a heart to make\nyou feel. You're just a doll. 548 01:10:11,503 --> 01:10:14,707 Your Highness, please forgive me,\nbut something has gone amiss. 549 01:10:15,308 --> 01:10:18,711 There is an angry woman outside to\nreport a stolen kiss. 550 01:10:20,113 --> 01:10:23,717 Tell her she must go away. Come\naround some other day. 551 01:10:24,118 --> 01:10:28,322 I have told her but she won't. You\nmust see her, if you don't, she'll\nscream her head off. 552 01:10:28,723 --> 01:10:32,928 - Tell her to hush. She won't be hushed.\n- Then tell her to shush! I'm afraid\nshe won't be shushed. 553 01:10:34,529 --> 01:10:40,136 I won't be hushed, I won't be\nshushed, I know my rights and I\nknow also what I saw. 554 01:10:40,737 --> 01:10:42,739 - What did you see?\n- I saw him. 555 01:10:43,139 --> 01:10:45,142 You saw who? I mean whom? 556 01:10:45,542 --> 01:10:49,747 I saw that lad steal a kiss, from that\nshameless little miss. 557 01:10:50,347 --> 01:10:54,552 Don't be fooled by all their shyness,\nthey're a wicked pair Your Highness. 558 01:10:54,953 --> 01:10:58,557 The Law says in its shining,\nthat you should not kiss in this land. 559 01:10:59,158 --> 01:11:03,563 There's a law I understand, against\nkissing in this land. 560 01:11:03,963 --> 01:11:07,367 There is a law that reads like this.\nNo one is to steal a kiss. 561 01:11:07,767 --> 01:11:12,373 Ah but Princess, I've a feeling, this\nisn't a case of stealing. 562 01:11:12,573 --> 01:11:15,176 Silence fool. I know the law. What\nI say I saw, I saw. 563 01:11:15,576 --> 01:11:19,981 She's on a see-saw. What I saw,\nyou saw, he saw, she saw. 564 01:11:20,582 --> 01:11:24,586 On a see-saw. On a see-saw. l\nsaw, you saw, he saw, she saw. 565 01:11:24,987 --> 01:11:28,991 What she tells us may be true. And\nif it is, what can we do? 566 01:11:29,392 --> 01:11:32,996 If you ask me, we should listen, to\nthe lad who did the kissing. 567 01:11:33,397 --> 01:11:38,202 Let him speak. Come lad this way.\nNow then, what have you to say? 568 01:11:39,003 --> 01:11:44,209 Please Your Highness, I confess.\nWhen I saw such lovliness... 569 01:11:44,609 --> 01:11:49,215 ...it was too much to resist. I just\nthought she should be kisssed. 570 01:11:49,815 --> 01:11:54,420 So I kissed her, kissed her twice.\nIt was very, very nice. 571 01:11:55,021 --> 01:11:59,226 So he kissed her, kissed her twice.\nIt was very, very nice. 572 01:11:59,827 --> 01:12:03,431 There you see, he broke the law.\nWhat I say I saw, I saw. 573 01:12:03,831 --> 01:12:07,636 - Please don't start all that again.\n- But he stole a kiss, that's plain. 574 01:12:09,838 --> 01:12:14,443 Yes, it looks as if it's true and I'll\nhave to punish you. 575 01:12:18,047 --> 01:12:23,253 No please. Let me say a word. It is\nnot the way you heard. 576 01:12:24,855 --> 01:12:30,662 Please, he did not steal a kiss.\nI gave it to him. Just like this. 577 01:12:36,068 --> 01:12:39,272 There you see, I had a feeling, this\nwas not a case of stealing. 578 01:12:39,872 --> 01:12:44,878 I'm not sure, it's not quite plain,\ncould I see that kiss again? 579 01:12:49,083 --> 01:12:53,288 You were right, I have a feeling, this\nwas not a case of stealing. 580 01:12:53,688 --> 01:12:57,893 Right! The law has been abused.\nThis lad has falsely been accused. 581 01:12:58,293 --> 01:13:02,098 He's hers and she's hisn's, that old\nwitch should go to prison. 582 01:13:02,498 --> 01:13:07,303 - You're a very wicked woman.\n- Princess, I am only human. 583 01:13:07,704 --> 01:13:12,509 Listen to the old grand-mommy.\nYou're a nasty peeping-tommy. 584 01:13:13,110 --> 01:13:17,115 Banish her from here forever.\nNever show your face here, never. 585 01:13:17,715 --> 01:13:21,319 Banish her from here forever.\nNever show your face here, never. 586 01:13:21,720 --> 01:13:25,524 But what I say I saw, I saw. I know\nmy rights, I know the law! 587 01:13:28,728 --> 01:13:33,934 Come and sit beside me here. Your\nkiss has made things very clear. 588 01:13:34,534 --> 01:13:36,136 Thank-you Princess. 589 01:13:36,537 --> 01:13:40,742 Don't thank me. Was that kiss, that\nset you free. 590 01:13:44,546 --> 01:13:48,150 Now we're through with this\narrangement. Let us have some entertainment. 591 01:13:48,550 --> 01:13:52,555 Bring the dancers, bring the\nsingers, bring the good old welting ringers. 592 01:14:53,825 --> 01:15:00,032 - The new ballerina? She please you?\n- She's a very good dancer. She\nlooks familiar too. 593 01:15:31,067 --> 01:15:36,473 What a nice dream. I feel quite warm. 594 01:15:39,477 --> 01:15:42,080 I don't want to wake up. 595 01:15:54,093 --> 01:15:56,296 I haven't waked up. 596 01:16:15,718 --> 01:16:17,720 I must be dreaming. 597 01:16:22,726 --> 01:16:24,929 I am dreaming. 598 01:16:27,532 --> 01:16:31,937 I must be dreaming. But it feels\nwarm. 599 01:16:32,938 --> 01:16:35,741 Becky, Becky come quick. 600 01:16:38,344 --> 01:16:42,148 - Yes Miss?\n- Look! 601 01:16:43,550 --> 01:16:46,954 Oh no Miss. Do you see what I do? 602 01:16:47,354 --> 01:16:52,760 - I don't know what you see.\n- But I don't believe what I see.\nWell, I never..... 603 01:16:53,161 --> 01:16:58,367 - Can you feel that? Yes Miss.\n- What do you see? I see some fire Miss. 604 01:16:58,767 --> 01:17:02,972 And a table with food on it, and a\nrug and a lamp, and slippers? 605 01:17:03,573 --> 01:17:08,979 I do indeed Miss. How did it all get\nhere? Did you pretend it into happening? 606 01:17:09,379 --> 01:17:13,584 I don't know. I never pretended as\ngood as this before. 607 01:17:14,385 --> 01:17:16,187 Look at these. 608 01:17:20,792 --> 01:17:26,399 - If the little misses sahib knew,\nshe'd be over here to thank you.\n- Who wants any thanks? 609 01:17:29,002 --> 01:17:33,807 - Oh Miss! You're beautiful!\n- Thanks Becky. Now let's try this one on you. 610 01:17:37,611 --> 01:17:42,617 - Isn't it beautiful? Oh yes Miss.\n- It's perfect. And real satin too. 611 01:17:43,218 --> 01:17:46,021 Let's try the slippers and see if\nthey're real. 612 01:17:46,822 --> 01:17:51,027 - Do they feel like slippers to you?\n- They feel soft and warm. 613 01:17:51,427 --> 01:17:55,832 This feels soft and warm too.\nThey're as real as we are. 614 01:17:56,233 --> 01:17:59,036 I don't believe it's a dream after all. 615 01:18:00,237 --> 01:18:04,242 - Do you suppose the food is real Miss?\n- Let us see. 616 01:18:08,046 --> 01:18:11,850 - I can smell kippers, can you?\n- Kippers and onions. 617 01:18:13,452 --> 01:18:16,255 I wonder what this is? Muffins! 618 01:18:17,457 --> 01:18:20,460 This tastes like a muffin. Is it one? 619 01:18:21,461 --> 01:18:25,666 A muffin that ever was. It must be\nthe magic Miss. 620 01:18:26,067 --> 01:18:29,070 Hadn't we better be quick before it\nmelts away? 621 01:18:32,674 --> 01:18:35,477 - What sort of night did he have?\n- He rested comfortably doctor. 622 01:18:35,878 --> 01:18:39,482 - Will we be able to send him with the others?\n- Will we be able to send him with the others? 623 01:18:39,882 --> 01:18:44,087 Get him ready to be sent with group\nD. He'll be leaving in about an hour. 624 01:18:58,503 --> 01:19:03,509 I hear you're being punished. Do\nyou think we ought to offer her a chocolate? 625 01:19:03,910 --> 01:19:07,914 - You must let her smell them.\n- Miss Minchin surely couldn't\nobject to that. 626 01:19:08,315 --> 01:19:12,920 - Would you care to?\n- I don't want to smell them, and I\ndon't want to eat them. 627 01:19:13,521 --> 01:19:17,926 - You don't!? Why not?\n- I've had much nicer things than\nchocolate this morning. 628 01:19:19,127 --> 01:19:22,931 - Listen to the Princess, pretending again.\n-I'm not pretending. 629 01:19:23,332 --> 01:19:26,335 I had the most wonderful things to\neat, that anyone had. 630 01:19:27,537 --> 01:19:32,342 - Why you little liar. You haven't\neven had breakfast.\n- Pardon me, but I really have. 631 01:19:32,542 --> 01:19:36,547 Excuse me for saying so, it isn't\npolite to call people liars. 632 01:19:37,147 --> 01:19:42,954 - How dare you talk back to me.\n-Was I doing that? My goodness. 633 01:19:44,956 --> 01:19:47,159 So sorry. 634 01:19:48,961 --> 01:19:51,364 You wait til I tell Miss Minchin on you! 635 01:19:57,370 --> 01:19:59,773 Well, everything is still here Becky. 636 01:20:00,174 --> 01:20:03,778 - Thank heavens it's stopped raining.\n- Are you going some place Miss? 637 01:20:04,178 --> 01:20:08,183 To the hospital. Becky, perhaps\neverything is going to change for us. 638 01:20:08,583 --> 01:20:12,187 Perhaps I'll find my father this time\nand he'll take us away from here. 639 01:20:13,589 --> 01:20:16,592 Oh no! It's the Misses. 640 01:20:18,595 --> 01:20:20,597 Sara, how dare you...... 641 01:20:21,999 --> 01:20:25,803 - Why, what's happened to this room?\n-That's what we would like to know. 642 01:20:26,203 --> 01:20:30,408 When I woke up this morning, here\neverything was. Even to the food and the fire. 643 01:20:30,809 --> 01:20:37,616 - Where did you get these things? - I don't\nknow. Maybe because I dreamed such a\nbeautiful dream last night, that it came true. 644 01:20:38,217 --> 01:20:41,821 These articles are rare and costly.\nYou stole them, didn't you? 645 01:20:42,222 --> 01:20:46,627 - Oh no Miss Minchin. We didn't take\nthese things. - I'll give you one more\nchance to tell me the truth. 646 01:20:47,027 --> 01:20:51,632 - But I am telling you the truth.\n- They just came. Yes, they did\nindeed Mame. 647 01:20:52,033 --> 01:20:55,437 You go to your room. This is a\nmatter for the police. 648 01:20:56,037 --> 01:20:59,241 - Oh please Miss Minchin. Please\ndon't call the police.\n- Of course I'll call them. 649 01:21:09,653 --> 01:21:14,458 - Oh we're prisoners sure enough\nMiss, and the police coming too.\n- I can't be arrested. 650 01:21:14,859 --> 01:21:20,866 - Those new wounded men are at\nthe hospital and I got to get to them.\n- I don't see how you can Miss. 651 01:21:21,266 --> 01:21:24,870 Come on Becky, quick. Where are\nwe going Miss? Follow me. 652 01:21:27,073 --> 01:21:31,478 - Oh I'm so frightened Miss. I'm\nfrightened this time too.\n- Come on Becky, give me your hand. 653 01:21:35,883 --> 01:21:39,487 - Oh low Miss.\n- Don't be afraid Becky. 654 01:21:49,098 --> 01:21:54,504 - Ah, what game is this little Misses sihib?\n- Can we please go through your\nhouse? We're running away from the police. 655 01:21:54,904 --> 01:21:59,510 - And a very nice game to. Would you enter?\n-We would like to, very much indeed. 656 01:22:08,119 --> 01:22:13,125 - You seem in great haste Miss\nsihib. Will you not stop for a cup of tea?\n- Oh no thank you. We're in too big of a hurry. 657 01:22:13,726 --> 01:22:16,329 Oh, I see. You are still playing the\ngame of the police. 658 01:22:16,929 --> 01:22:20,734 - I hope you escape in safety Miss sihib.\n- So do I. Oh low Miss, police!! 659 01:22:21,735 --> 01:22:25,940 - There they are! Stop them!\n-Becky, run, run! 660 01:22:27,942 --> 01:22:31,146 Sara, Becky! Stop where you are! 661 01:22:33,148 --> 01:22:36,151 Go after the other one. I'll take care\nof her. 662 01:22:37,152 --> 01:22:40,957 Watch out Becky, don't slip. Becky,\nwhere are you? 663 01:22:59,978 --> 01:23:04,584 - Wretched little beast. You'll go to jail, both of you!\n- You'll never catch Sara. Mr. Bertie\nwill see to that. 664 01:23:04,984 --> 01:23:10,591 So that's where she's gone. Well did you find\nthem Mame? Take this little thief and don't\nlet her out of your sight till I return. 665 01:23:11,592 --> 01:23:15,796 - Did you catch her? She dodged her way\ninto traffic. - I couldn't find her anywhere.\nDo you know where she's likely to be? 666 01:23:16,197 --> 01:23:18,199 I do. Cabbie! 667 01:23:25,007 --> 01:23:27,410 Harvard Hospital and hurry please. 668 01:23:34,017 --> 01:23:36,820 He never stops calling for her. 669 01:23:53,039 --> 01:23:56,843 Step aside a little bit will you? Ah,\nah, ah. You can't go in there. 670 01:23:57,444 --> 01:24:01,048 - No visitors allowed for an hour.\n- But that might be too late. 671 01:24:01,448 --> 01:24:04,852 Now run along little girl, will you? 672 01:24:07,856 --> 01:24:11,860 - I'm sorry sir. No visitors allowed\nfor an hour.\n- But we must go in. 673 01:24:12,461 --> 01:24:15,264 Sorry sir. You can stand over there,\nif that's all right. 674 01:24:24,875 --> 01:24:28,479 - Have you seen Captain Marks?\n- I believe he just went through the hall Miss. 675 01:24:28,880 --> 01:24:34,286 - Sorry young one, but you can't go upstairs now.\n- But I've got to. I've got to see if my father is\nhere before Miss Minchin catches me. 676 01:24:34,686 --> 01:24:37,289 Run along now. Do as you are told. 677 01:24:39,292 --> 01:24:42,495 I say there. You come back here.\nYou can't go up there. 678 01:24:44,898 --> 01:24:47,701 You can't go in there. 679 01:24:48,102 --> 01:24:51,706 Let me go, let me go. I want to be\nhere. I will! I will! 680 01:24:52,106 --> 01:24:53,708 Porter!! 681 01:24:56,711 --> 01:24:59,314 What is it the child wants? 682 01:24:59,915 --> 01:25:04,520 - Please, please don't let them take\nme away.\n- What is it child? 683 01:25:04,921 --> 01:25:09,126 My father. They say he was killed\nat Mafeking, but I don't believe it. 684 01:25:09,526 --> 01:25:13,130 He may be with the new wounded\nmen, but they won't let me look. 685 01:25:13,531 --> 01:25:18,536 If they don't, perhaps I'll never have\nanother chance. Can't you make\nthem let me look. 686 01:25:19,938 --> 01:25:25,144 Colonel. Could you see that this\nchild is escorted through the hospital? 687 01:25:25,945 --> 01:25:30,350 With permission, I shall accompany\nher personally Your Majesty. 688 01:25:32,953 --> 01:25:38,559 - What is your name?\n- Victoria. What is yours? 689 01:25:40,361 --> 01:25:44,165 Sara.......Oh Your Majesty! 690 01:25:49,972 --> 01:25:51,774 Colonel. 691 01:25:53,576 --> 01:25:59,783 I hope that you will fi nd your father\nmy dear. A thorough search Colonel. 692 01:26:00,985 --> 01:26:05,590 - Oh thank-you Your Majesty.\n- Good-bye my dear. 693 01:26:16,402 --> 01:26:19,806 - Have you been through any of the wards yet?\n- Not today sir. 694 01:26:20,207 --> 01:26:23,010 I think we'd better cover this wing first. 695 01:26:34,623 --> 01:26:38,627 We are searching for a patient.\nMove right along dear. 696 01:26:43,033 --> 01:26:45,435 - Is it all right?\n- Thank-you darling. 697 01:26:53,244 --> 01:26:57,249 - Miss Rose!\n- Sara darling! 698 01:26:58,250 --> 01:27:03,256 Oh Mr. Geoffrey. You're home,\nyou're back again. You can tell me\nwhere my daddy is. 699 01:27:03,856 --> 01:27:06,659 Well Geoffrey didn't get as far as\nMafeking dear. 700 01:27:08,261 --> 01:27:11,665 Then you don't know? You didn't\neven see him? 701 01:27:12,866 --> 01:27:18,072 No dear, I didn't. I'm sorry. 702 01:27:20,475 --> 01:27:23,078 - Have you found him?\n- Oh, no sir. 703 01:27:23,479 --> 01:27:27,884 This is my friend Mr. Geoffrey and\nhis wife. Mr. and Mrs. Hamilton. 704 01:27:28,484 --> 01:27:32,489 - Mrs. Hamilton. - I'm afraid I can't\nintroduce you, because I don't know\nyour name. - I'm Colonel Gordon. 705 01:27:32,889 --> 01:27:37,294 - This is Colonel Gordan. He's\nhelping me search the hospital.\n- Oh, don't bother. How do you do sir? 706 01:27:37,695 --> 01:27:40,898 I'm very happy to know you both.\nFrom Mafeking? 707 01:27:41,299 --> 01:27:47,506 - No sir. An army mule, a British\nmule at that.\n- That's adding insult to injury. 708 01:27:48,107 --> 01:27:52,311 -Sorry sir, but it's time for the\npatient's drops.\n- Well, I'd rather face that mule. 709 01:27:52,912 --> 01:27:56,716 I'll come back later Miss Rose. Just\nas soon as I've gone through the\nother wards. 710 01:27:57,117 --> 01:28:00,521 - I'll wait for you dear.\n- Good-bye. 711 01:28:01,522 --> 01:28:04,125 - Be sure to come back Sara.\n- I will. 712 01:28:08,129 --> 01:28:11,734 Poor little thing. She'll never stop\nhoping. 713 01:28:12,534 --> 01:28:18,341 - I insist that you send for my brother.\n-Very well Mame, but you can't get\nin. Brother or no brother. 714 01:28:20,143 --> 01:28:24,548 - We will get in. My brother will see to that.\n- I hope you're right Mame. 715 01:28:34,960 --> 01:28:38,764 All filled now. This man will have to\nwait until the next ambulance. 716 01:28:39,365 --> 01:28:43,970 I think you'd better take him into the waiting\nroom. These halls are much too drafty. 717 01:28:51,379 --> 01:28:54,983 - I very sorry that you couldn't find your father.\n- Thank-you just the same sir. 718 01:28:55,383 --> 01:28:59,188 He may be on the next convoy of\nwounded. I wouldn't give up hope.\nI won't sir. 719 01:28:59,588 --> 01:29:02,391 - Good-bye and God bless.\n- Good-bye. 720 01:29:05,194 --> 01:29:10,601 I know that they were stolen. That is\nperposterous! I can prove it and I\nintend to turn her over to the authorities. 721 01:29:11,001 --> 01:29:16,007 She is in this hospital and I intend\nto find her. I insist that every room\nbe searched. 722 01:29:34,227 --> 01:29:36,230 Sara... 723 01:29:39,634 --> 01:29:41,636 Sara... 724 01:29:45,841 --> 01:29:47,643 Daddy... 725 01:29:48,644 --> 01:29:53,650 Daddy, daddy! It is you! I found\nyou, I found you! 726 01:29:54,050 --> 01:29:57,454 They said you were dead, but I\nknew you weren't. I knew you'd\ncome back. 727 01:29:57,854 --> 01:30:04,061 Oh daddy, hold me, hold me close.\nYou won't ever go away again, will you? 728 01:30:06,664 --> 01:30:10,269 What's the matter daddy? Why\nwon't you talk to me? 729 01:30:11,069 --> 01:30:14,674 Don't you know me daddy? I'm\nSara, I'm Sara. 730 01:30:15,675 --> 01:30:19,679 - Where is my daughter?\n- Oh daddy, something's happened to you. 731 01:30:20,280 --> 01:30:24,485 Mr. Bertie! Mr. Bertie! Oh daddy,\nyou've got to know me. 732 01:30:24,885 --> 01:30:27,488 Look at me! 733 01:30:32,294 --> 01:30:37,099 You mustn't cry. You mustn't cry. 734 01:30:37,900 --> 01:30:43,907 - We must be good soldiers you know.\n- But I have been a good soldier\ndaddy, but you don't know me. 735 01:30:44,307 --> 01:30:50,314 - My little Sara never cries.\n- But I'm Sara, I'm Sara! 736 01:30:55,921 --> 01:30:59,525 Yes, yes,...Sara! Sara! 737 01:31:00,726 --> 01:31:03,529 Sara, my darling. My baby Sara. 738 01:31:05,331 --> 01:31:09,336 Sara my darling. My little Sara. 739 01:31:15,343 --> 01:31:20,348 - Oh don't be ridiculous Amanada. - Well then\nhow do you account for those silk covers, those\nrobes and those other things that are there. 740 01:31:20,749 --> 01:31:26,555 Perhaps a little bird brought them in. Perhaps\nthey grew legs and walked in. I don't know.\nOne thing I do know is little Sara wouldn't steal them. 741 01:31:26,956 --> 01:31:31,761 Bertie! Yes? Berties, what do you think has\nhappened? Little Princess has found her father.\nShe's found him! 742 01:31:32,162 --> 01:31:36,367 - Captain Crew is alive?\n- Of course he's alive! How could\nshe find him if he wasn't alive? 743 01:31:39,770 --> 01:31:44,376 - Oh Mr. Bertie, I found my father.\n- Darling, I'm so glad. 744 01:31:46,578 --> 01:31:48,981 Daddy, it's Your Majesty. 745 01:32:00,194 --> 01:32:01,796 My daddy. 80344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.