Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,195 --> 00:00:11,555
WATER RUNNING
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
3
00:00:55,195 --> 00:00:57,075
HE BREATHES SHAKILY
4
00:01:48,355 --> 00:01:50,193
DOOR OPENS
5
00:01:50,195 --> 00:01:52,313
It's not your typical
London one-bed.
6
00:01:52,315 --> 00:01:56,673
But I think once you've looked round
you'll see why it's a bit special.
7
00:01:56,675 --> 00:01:58,753
Bloody hell.
8
00:01:58,755 --> 00:02:00,713
Wow.
9
00:02:00,715 --> 00:02:02,313
I mean...
10
00:02:02,315 --> 00:02:04,755
Just...wow.
11
00:02:07,635 --> 00:02:10,435
It's like an art gallery
or something.
12
00:02:12,995 --> 00:02:14,395
DOOR OPENS
13
00:02:17,595 --> 00:02:19,235
DOOR SHUTS
14
00:02:24,995 --> 00:02:27,593
It's amazing.
15
00:02:27,595 --> 00:02:29,195
Everyone says that.
16
00:02:31,835 --> 00:02:34,273
I've never seen anywhere like it.
17
00:02:34,275 --> 00:02:36,033
And this is in our budget?
18
00:02:36,035 --> 00:02:37,593
The owner sets an affordable rent
19
00:02:37,595 --> 00:02:39,673
to people who'll live here
the way he intended.
20
00:02:39,675 --> 00:02:40,953
The way he intended?
21
00:02:40,955 --> 00:02:43,353
Yes. He's the architect.
22
00:02:43,355 --> 00:02:46,553
He was going to live here himself
at one stage, I believe.
23
00:02:46,555 --> 00:02:50,113
But now...he rents it out instead.
24
00:02:50,115 --> 00:02:53,633
So, it's stuff like, what?
No smoking, no pets?
25
00:02:53,635 --> 00:02:55,513
It's a bit more than that.
26
00:02:55,515 --> 00:02:58,753
No pictures, no ornaments,
no carpets or rugs, no books.
27
00:02:58,755 --> 00:03:00,233
No books?
28
00:03:00,235 --> 00:03:01,955
No children, obviously.
29
00:03:04,075 --> 00:03:06,313
No planting anything in the garden.
30
00:03:06,315 --> 00:03:07,793
Anything else?
31
00:03:07,795 --> 00:03:08,993
Oh, yes.
32
00:03:08,995 --> 00:03:10,713
There's about 200 in all.
33
00:03:10,715 --> 00:03:13,593
No drinks coasters,
no magazines, no knick-knacks.
34
00:03:13,595 --> 00:03:15,073
How do you turn the lights on?
35
00:03:15,075 --> 00:03:17,833
He's not a fan of switches, either.
Everything's automatic.
36
00:03:17,835 --> 00:03:19,353
So, who lives here now?
37
00:03:19,355 --> 00:03:21,753
No-one. It's been empty
for quite a while.
38
00:03:21,755 --> 00:03:26,353
Then why was the front door
unlocked? You just walked in.
39
00:03:26,355 --> 00:03:28,313
Again, all automatic.
40
00:03:28,315 --> 00:03:31,795
You wear one of these,
you don't even need a key.
41
00:03:33,355 --> 00:03:35,473
Do you want to see upstairs?
42
00:03:35,475 --> 00:03:37,873
What's he like?
43
00:03:37,875 --> 00:03:39,395
The man who built this.
44
00:03:41,395 --> 00:03:43,553
Pretty strange, presumably.
45
00:03:43,555 --> 00:03:45,793
People say he's charming.
46
00:03:45,795 --> 00:03:48,153
You might get to meet him,
if you go for it.
47
00:03:48,155 --> 00:03:49,553
Might?
48
00:03:49,555 --> 00:03:51,953
He interviews prospective
tenants personally,
49
00:03:51,955 --> 00:03:54,033
those who get through
the initial stages.
50
00:03:54,035 --> 00:03:56,313
There's a questionnaire
to fill in first.
51
00:03:56,315 --> 00:04:00,033
Then usually we just get a email
saying, "Thanks, but no thanks."
52
00:04:00,035 --> 00:04:03,435
Not a fan of banisters, either.
53
00:04:05,195 --> 00:04:07,553
And what sort of people
get accepted?
54
00:04:07,555 --> 00:04:09,713
Since I've been the agent,
no-one has.
55
00:04:09,715 --> 00:04:11,273
And how long has that been?
56
00:04:11,275 --> 00:04:12,675
Three years.
57
00:04:13,755 --> 00:04:15,673
Pretty much everything
you'll need is provided.
58
00:04:15,675 --> 00:04:18,913
Linen, pillows, mattress,
even toiletries.
59
00:04:18,915 --> 00:04:21,193
He's er...he's very
particular like that.
60
00:04:21,195 --> 00:04:23,993
Everything you see in the house
has been chosen by...
61
00:04:23,995 --> 00:04:26,273
WATER SPLASHES
62
00:04:26,275 --> 00:04:28,353
SHE INHALES SHARPLY
63
00:04:28,355 --> 00:04:30,393
And where do you put
all your stuff?
64
00:04:30,395 --> 00:04:32,435
He's not really into stuff, either.
65
00:04:34,995 --> 00:04:37,353
This is your only cupboard.
66
00:04:37,355 --> 00:04:40,433
But, just to warn you, one of the
rules is nothing on the floor
67
00:04:40,435 --> 00:04:42,913
or left on the bed.
Everything has to be put away.
68
00:04:42,915 --> 00:04:44,475
Well, how would he know?
69
00:04:45,915 --> 00:04:48,113
Regular inspections are built
into the contract.
70
00:04:48,115 --> 00:04:50,793
And if the rules are infringed,
we have to tell him.
71
00:04:50,795 --> 00:04:52,673
No way, then. That's like school.
72
00:04:52,675 --> 00:04:54,593
I'm not having someone tell me
off for leaving
73
00:04:54,595 --> 00:04:56,353
a pair of dirty socks out.
74
00:04:56,355 --> 00:04:59,553
I mean, if it wasn't for all
those rules, then maybe,
75
00:04:59,555 --> 00:05:01,913
but, you know, we're messy people.
76
00:05:01,915 --> 00:05:04,835
Em's side of the bedroom looks like
a bomb went off in Zara.
77
00:05:06,355 --> 00:05:08,353
We could change.
78
00:05:08,355 --> 00:05:11,553
Yeah, right. Sorry, mate.
It's got to be a no from us.
79
00:05:11,555 --> 00:05:13,033
Si.
80
00:05:13,035 --> 00:05:15,193
I'm just being practical.
81
00:05:15,195 --> 00:05:17,233
Where's next? Brent Cross.
82
00:05:17,235 --> 00:05:20,513
A one-bed just came on,
a bit more conventional than this.
83
00:05:20,515 --> 00:05:22,755
So, what do you think?
84
00:05:24,115 --> 00:05:29,235
I think somewhere like this
shouldn't be left empty.
85
00:05:30,555 --> 00:05:32,475
Not for three years.
86
00:05:33,795 --> 00:05:35,555
Feels like...
87
00:05:37,275 --> 00:05:39,315
..it's waiting for someone.
88
00:05:48,115 --> 00:05:49,635
Bye, house.
89
00:05:59,075 --> 00:06:02,353
CHILD CRYING
90
00:06:02,355 --> 00:06:03,995
It's all right.
91
00:06:13,675 --> 00:06:17,393
Question one. "Please make
a list of every possession
92
00:06:17,395 --> 00:06:20,193
"you consider essential
to your life."
93
00:06:20,195 --> 00:06:22,753
And then he's left space
for about five things.
94
00:06:22,755 --> 00:06:25,313
THEY LAUGH
95
00:06:25,315 --> 00:06:28,675
Yes, but you can see his point.
96
00:06:29,915 --> 00:06:32,833
He's a minimalist architect.
97
00:06:32,835 --> 00:06:36,873
If you've designed something
for a certain way of living,
98
00:06:36,875 --> 00:06:39,833
why let people just do
what they want with it?
99
00:06:39,835 --> 00:06:41,835
Look, are you sure about this?
100
00:06:43,035 --> 00:06:44,835
Why wouldn't I be?
101
00:06:46,155 --> 00:06:48,273
The house is amazing, honestly.
102
00:06:48,275 --> 00:06:50,595
I could help you redecorate
that bedroom.
103
00:06:52,595 --> 00:06:55,713
And you...you could just think
about getting some counselling.
104
00:06:55,715 --> 00:06:57,715
I don't want to redecorate
the bedroom.
105
00:07:02,875 --> 00:07:06,633
Besides, living in a...
a different way,
106
00:07:06,635 --> 00:07:08,315
a different place...
107
00:07:09,835 --> 00:07:11,993
..I think it'll help.
108
00:07:11,995 --> 00:07:14,953
"Please make a list
of every possession
109
00:07:14,955 --> 00:07:17,713
"you consider essential
to your life."
110
00:07:17,715 --> 00:07:20,193
Em, we're not doing it.
111
00:07:20,195 --> 00:07:21,753
I'm just reading it.
112
00:07:21,755 --> 00:07:23,553
You know what, though?
113
00:07:23,555 --> 00:07:25,673
I think that's a trick question.
114
00:07:25,675 --> 00:07:28,553
Cos he's not really
into stuff, remember?
115
00:07:28,555 --> 00:07:32,393
I think the smart thing would be
to leave this answer blank.
116
00:07:32,395 --> 00:07:35,593
Yeah, because we're
not filling it in.
117
00:07:35,595 --> 00:07:39,073
Yeah. So we're agreed
on question one.
118
00:07:39,075 --> 00:07:41,073
Question two.
119
00:07:41,075 --> 00:07:45,955
"Would you sacrifice yourself
to save ten innocent strangers?"
120
00:07:49,475 --> 00:07:51,393
Maybe I could start a blog.
121
00:07:51,395 --> 00:07:53,873
My Minimalist Journey.
122
00:07:53,875 --> 00:07:56,953
Emma Matthews,
the princess of less.
123
00:07:56,955 --> 00:07:59,273
You haven't posted anything on
the last one you set up.
124
00:07:59,275 --> 00:08:01,833
Yeah, cos I've not had
any time because...
125
00:08:01,835 --> 00:08:03,553
..I'm always clearing up clutter.
126
00:08:03,555 --> 00:08:05,553
Oh, clearing up? Uh-huh.
127
00:08:05,555 --> 00:08:07,793
This must be the only flat in
London where the burglar left it
128
00:08:07,795 --> 00:08:09,195
tidier than the occupants.
129
00:08:11,435 --> 00:08:12,953
Fucking hell, Si.
130
00:08:12,955 --> 00:08:14,035
Not funny.
131
00:08:15,355 --> 00:08:17,635
Em... You promised we'd move out!
132
00:08:23,915 --> 00:08:25,473
HEAVY THUD
133
00:08:25,475 --> 00:08:27,233
DOOR CREAKING
134
00:08:27,235 --> 00:08:29,915
WIND WHISTLING
135
00:08:35,075 --> 00:08:38,155
WIND CHIMES JANGLING
136
00:08:59,595 --> 00:09:01,873
This is so cool. I know.
137
00:09:01,875 --> 00:09:03,593
Let's not get our hopes up, though.
138
00:09:03,595 --> 00:09:04,953
It's just an interview.
139
00:09:04,955 --> 00:09:06,515
PHONE PINGS
140
00:09:09,275 --> 00:09:11,153
"Welcome, Emma and Simon.
141
00:09:11,155 --> 00:09:14,193
"Please make your way
to the ground floor."
142
00:09:14,195 --> 00:09:15,835
How do they know we're here?
143
00:09:29,075 --> 00:09:31,393
Emma, Simon, hi.
144
00:09:31,395 --> 00:09:33,075
I'll take you to Edward.
145
00:09:40,715 --> 00:09:43,233
They're here.
146
00:09:43,235 --> 00:09:46,073
Ah. Come in.
147
00:09:46,075 --> 00:09:47,195
Thank you.
148
00:09:49,995 --> 00:09:51,193
Coffee?
149
00:09:51,195 --> 00:09:52,753
It's good to meet you, mate.
150
00:09:52,755 --> 00:09:56,073
I'm Simon. This is
my girlfriend, Emma.
151
00:09:56,075 --> 00:09:57,833
Er, please.
152
00:09:57,835 --> 00:10:00,595
Coffee would be great. Thanks.
153
00:10:05,235 --> 00:10:06,515
So...
154
00:10:08,475 --> 00:10:12,433
Tell me why you'd like to live
at 1 Folgate Street.
155
00:10:12,435 --> 00:10:17,233
Well, it would obviously
be a great opportunity
156
00:10:17,235 --> 00:10:19,713
to live somewhere incredible.
157
00:10:19,715 --> 00:10:24,073
You've done such a fantastic job
of designing it,
158
00:10:24,075 --> 00:10:28,195
and we'll just...
try and do it justice.
159
00:10:29,795 --> 00:10:33,795
And it would really just be
our dream to live there.
160
00:10:36,155 --> 00:10:37,553
Wouldn't it, Si?
161
00:10:37,555 --> 00:10:38,995
Uh, definitely.
162
00:10:47,435 --> 00:10:49,195
And I think it will change us.
163
00:10:53,835 --> 00:10:55,315
In what way?
164
00:10:57,475 --> 00:10:58,875
We were burgled.
165
00:11:01,315 --> 00:11:04,435
Well, I was.
Simon was out with his mates.
166
00:11:05,915 --> 00:11:07,915
The burglar had a knife.
167
00:11:16,195 --> 00:11:17,795
Carry on.
168
00:11:20,195 --> 00:11:23,713
I think 1 Folgate Street could...
169
00:11:23,715 --> 00:11:26,953
..help me be a stronger person.
170
00:11:26,955 --> 00:11:28,995
Someone who wouldn't
just stand there...
171
00:11:30,835 --> 00:11:35,073
..and let someone like that
walk all over me.
172
00:11:35,075 --> 00:11:36,635
If that makes any sense.
173
00:11:39,235 --> 00:11:42,513
Your coffee. Thank you.
174
00:11:42,515 --> 00:11:44,753
Oh! Jeez, Emma!
175
00:11:44,755 --> 00:11:47,113
I'll get a cloth.
No need, no need. No need.
176
00:11:47,115 --> 00:11:48,515
Alyssia.
177
00:11:52,555 --> 00:11:54,153
Dispose of them, would you?
178
00:11:54,155 --> 00:11:57,233
Don't worry, don't worry.
They were very bad drawings.
179
00:11:57,235 --> 00:11:59,313
I should have abandoned
them weeks ago.
180
00:11:59,315 --> 00:12:01,595
Mate, I am so sorry.
181
00:12:03,035 --> 00:12:04,233
A word of advice, Simon.
182
00:12:04,235 --> 00:12:05,953
You never apologise
for someone you love.
183
00:12:05,955 --> 00:12:07,515
It makes you look like a prick.
184
00:12:10,315 --> 00:12:11,473
I'll let you know.
185
00:12:11,475 --> 00:12:13,753
Thank you for coming, Emma.
186
00:12:13,755 --> 00:12:15,435
You too, Simon.
187
00:12:27,235 --> 00:12:29,753
I could have you struck off.
By all means, try.
188
00:12:29,755 --> 00:12:32,833
For fuck's sake, I worked on
that house for six months!
189
00:12:32,835 --> 00:12:34,393
It was a different house.
190
00:12:34,395 --> 00:12:36,193
The house you worked on
never would have won.
191
00:12:36,195 --> 00:12:37,595
Fuck you.
192
00:12:45,795 --> 00:12:47,393
Jane Cavendish.
193
00:12:47,395 --> 00:12:48,635
Of course.
194
00:12:49,755 --> 00:12:50,995
Come in.
195
00:12:58,555 --> 00:13:00,795
Did you win? Please.
196
00:13:02,275 --> 00:13:05,513
Win what?
That argument.
197
00:13:05,515 --> 00:13:07,433
Oh.
198
00:13:07,435 --> 00:13:09,153
That was nothing.
199
00:13:09,155 --> 00:13:11,113
A former partner.
200
00:13:11,115 --> 00:13:12,873
We had different approaches.
201
00:13:12,875 --> 00:13:15,353
He wasn't a minimalist?
202
00:13:15,355 --> 00:13:19,113
I don't actually think of myself
as a minimalist.
203
00:13:19,115 --> 00:13:22,113
When you relentlessly eradicate
everything unnecessary
204
00:13:22,115 --> 00:13:26,315
or imperfect it's surprising
how little is left.
205
00:13:29,115 --> 00:13:31,353
My houses...
206
00:13:31,355 --> 00:13:34,233
..make demands of people, Jane.
207
00:13:34,235 --> 00:13:38,273
Peter, my technology partner,
talks about something called UX.
208
00:13:38,275 --> 00:13:40,193
User experience.
209
00:13:40,195 --> 00:13:44,033
The housekeeper system gathers
data from whoever lives
210
00:13:44,035 --> 00:13:48,673
at 1 Folgate Street to improve
the user experience in real time.
211
00:13:48,675 --> 00:13:50,513
What sort of data?
212
00:13:50,515 --> 00:13:54,593
What spaces you use most,
the temperature the shower's set at.
213
00:13:54,595 --> 00:13:56,353
That kind of thing.
214
00:13:56,355 --> 00:13:59,475
And some more...
psychological.
215
00:14:01,635 --> 00:14:05,633
That strange questionnaire
I had to fill in.
216
00:14:05,635 --> 00:14:08,273
Once we have a baseline,
we redo it from time to time
217
00:14:08,275 --> 00:14:10,555
to see how the answers are changing.
218
00:14:12,355 --> 00:14:16,593
It's almost nothing Google or
Facebook wouldn't know about you.
219
00:14:16,595 --> 00:14:19,795
I don't think Facebook
follows me into the shower.
220
00:14:22,955 --> 00:14:26,635
It's the price the tenant
pays for living there.
221
00:14:28,075 --> 00:14:31,155
Data instead of market rent.
222
00:14:33,835 --> 00:14:36,953
We have no shortage of applicants.
223
00:14:36,955 --> 00:14:41,233
And yet you struggle
to find anyone acceptable.
224
00:14:41,235 --> 00:14:43,275
Three years, I understand.
225
00:14:44,835 --> 00:14:46,715
We need to find the right fit.
226
00:14:48,075 --> 00:14:50,715
But perhaps we've found her?
227
00:14:52,955 --> 00:14:56,713
Look, I'm not going to give
you some long, gushy spiel
228
00:14:56,715 --> 00:14:58,675
about why I want to live there.
229
00:14:59,915 --> 00:15:02,833
Just that...
230
00:15:02,835 --> 00:15:06,193
..you've built a house
with integrity.
231
00:15:06,195 --> 00:15:08,915
And I'll try to live there
with integrity, too.
232
00:15:11,995 --> 00:15:16,795
The agent mentioned you were going
to live there yourself, originally.
233
00:15:18,235 --> 00:15:19,835
Not in that house.
234
00:15:21,795 --> 00:15:24,033
A different building
on the same site.
235
00:15:24,035 --> 00:15:25,155
Oh.
236
00:15:26,675 --> 00:15:28,795
That house never got built.
237
00:15:31,435 --> 00:15:32,673
Why not?
238
00:15:32,675 --> 00:15:34,113
Ed, we need to talk.
239
00:15:34,115 --> 00:15:37,233
The idiots are scrimping
on the fibre optics.
240
00:15:37,235 --> 00:15:40,553
I'm so sorry, Jane,
you'll have to excuse us.
241
00:15:40,555 --> 00:15:42,833
Of course.
Alyssia.
242
00:15:42,835 --> 00:15:45,353
Please see Miss Cavendish out.
243
00:15:45,355 --> 00:15:46,835
Thank you for coming.
244
00:15:48,035 --> 00:15:49,113
Just this way.
245
00:15:49,115 --> 00:15:51,513
The only solution is for it to have
its own satellite link.
246
00:15:51,515 --> 00:15:54,833
That way, we could get a low Earth
orbit of about five to...
247
00:15:54,835 --> 00:15:58,515
..ten satellites,
and it would create a mesh.
248
00:15:59,755 --> 00:16:03,113
I'll leave you here.
249
00:16:03,115 --> 00:16:06,393
Why didn't he build
the original house?
250
00:16:06,395 --> 00:16:08,755
He said it was going
to be different.
251
00:16:10,235 --> 00:16:15,353
Well...Folgate Street was meant
to be his family home.
252
00:16:15,355 --> 00:16:17,235
Then his family died.
253
00:16:18,955 --> 00:16:22,153
You know, his...
his wife and their son.
254
00:16:22,155 --> 00:16:24,233
She was one of the partners here.
255
00:16:24,235 --> 00:16:27,473
They designed it together.
256
00:16:27,475 --> 00:16:30,193
I'm surprised he mentioned it.
257
00:16:30,195 --> 00:16:32,633
He almost never does.
258
00:16:32,635 --> 00:16:34,433
LIFT DOORS OPEN
259
00:16:34,435 --> 00:16:36,035
We'll be in touch.
260
00:16:49,795 --> 00:16:51,955
Then the bastard pulls out a knife.
261
00:16:54,755 --> 00:16:56,633
And that's what I see mostly,
262
00:16:56,635 --> 00:16:58,633
when I have the flashbacks.
263
00:16:58,635 --> 00:17:02,555
Well, that's a completely
natural response to trauma.
264
00:17:03,795 --> 00:17:05,195
It feels horrible.
265
00:17:06,915 --> 00:17:09,713
Like they're real
and I can't stop them.
266
00:17:09,715 --> 00:17:13,113
When bad things happen,
sometimes, the brain
267
00:17:13,115 --> 00:17:16,833
doesn't process
the memory correctly.
268
00:17:16,835 --> 00:17:20,795
So memories can feel like
they're happening to you now.
269
00:17:23,675 --> 00:17:25,035
And Simon?
270
00:17:26,315 --> 00:17:28,713
Previously, you said
you found his response
271
00:17:28,715 --> 00:17:31,275
to the burglary somewhat trying.
272
00:17:36,115 --> 00:17:40,313
He seems to think
if he was there, he...
273
00:17:40,315 --> 00:17:42,553
..could have beaten
the guy to a pulp
274
00:17:42,555 --> 00:17:44,715
and made a citizen's arrest,
or something.
275
00:17:47,035 --> 00:17:49,235
The truth is, he would
have been stabbed.
276
00:17:50,835 --> 00:17:54,833
Society has a kind of construct
of what masculinity is
277
00:17:54,835 --> 00:17:56,755
in these situations.
278
00:17:58,035 --> 00:18:01,515
When that's undermined, it can
leave any man feeling threatened.
279
00:18:03,035 --> 00:18:04,315
Yeah.
280
00:18:05,675 --> 00:18:09,913
But I think Si was like that
before, actually.
281
00:18:09,915 --> 00:18:11,795
So, I just...
282
00:18:15,075 --> 00:18:16,315
So?
283
00:18:23,275 --> 00:18:24,835
QUIETLY: It's my fault.
284
00:18:26,515 --> 00:18:28,233
It was me.
285
00:18:28,235 --> 00:18:30,555
What do you feel
is your fault, Emma?
286
00:18:37,355 --> 00:18:38,795
Nothing.
287
00:18:55,995 --> 00:18:58,033
Rachel. Hi.
288
00:18:58,035 --> 00:19:00,995
I am so sorry to hear your news.
289
00:19:01,995 --> 00:19:04,475
I've got us a quiet room.
290
00:19:07,515 --> 00:19:09,115
Morning.
291
00:19:10,435 --> 00:19:14,275
Morning, Jane. Morning, Jane.
Good to see you.
292
00:19:19,715 --> 00:19:22,073
I've had some thoughts, actually.
293
00:19:22,075 --> 00:19:24,593
Different ways of
structuring the team.
294
00:19:24,595 --> 00:19:27,393
Well, we are so looking forward
to having you back.
295
00:19:27,395 --> 00:19:30,395
And I'm thinking about
a strategy review.
296
00:19:32,075 --> 00:19:35,913
Right. So, the thing is,
that I've, erm...
297
00:19:35,915 --> 00:19:39,913
I've spoken to HR, and your
maternity cover, Belinda,
298
00:19:39,915 --> 00:19:43,793
well, we can't just, uh...
terminate her contract.
299
00:19:43,795 --> 00:19:45,875
So, erm...
300
00:19:47,955 --> 00:19:50,513
We have very generous
compassionate leave.
301
00:19:50,515 --> 00:19:53,393
Are you sure that
you don't want to...?
302
00:19:53,395 --> 00:19:55,435
What I want...
303
00:19:56,755 --> 00:19:58,515
..is to get back to work.
304
00:20:01,915 --> 00:20:03,475
I need to keep busy.
305
00:20:05,475 --> 00:20:07,035
Yeah, of course.
306
00:20:09,475 --> 00:20:11,355
So, look, erm...
307
00:20:12,435 --> 00:20:16,273
I'm sure we can find
an appropriate role.
308
00:20:16,275 --> 00:20:20,233
Maybe not...client-facing.
309
00:20:20,235 --> 00:20:22,073
Not just yet...
RACHEL'S VOICE FADES
310
00:20:22,075 --> 00:20:24,915
DRUMMING HEARTBEAT
311
00:20:25,995 --> 00:20:27,393
ECHOING: So, what have we got?
312
00:20:27,395 --> 00:20:29,075
EMMA SIGHS
Leona?
313
00:20:30,875 --> 00:20:32,235
Energy.
314
00:20:33,315 --> 00:20:35,073
Positivity.
315
00:20:35,075 --> 00:20:37,553
Dynamism. Reliability?
316
00:20:37,555 --> 00:20:38,993
Emma. Hm?
317
00:20:38,995 --> 00:20:40,433
You haven't written down "dynamism",
318
00:20:40,435 --> 00:20:42,633
Well, isn't that
the same as "energy"?
319
00:20:42,635 --> 00:20:44,753
I think the question we need
to be asking ourselves is,
320
00:20:44,755 --> 00:20:48,233
what exactly is Flow2o's
higher purpose?
321
00:20:48,235 --> 00:20:50,433
QUIETLY: Supplying offices
with water coolers?
322
00:20:50,435 --> 00:20:52,953
Water is life.
323
00:20:52,955 --> 00:20:54,395
Emma, did you get that?
324
00:20:56,315 --> 00:21:00,193
I do love to see a room full
of geniuses hard at work.
325
00:21:00,195 --> 00:21:01,473
What's going down, Bri?
326
00:21:01,475 --> 00:21:02,953
Mission statement hell.
327
00:21:02,955 --> 00:21:04,753
How about...?
328
00:21:04,755 --> 00:21:06,193
"To make...
329
00:21:06,195 --> 00:21:09,673
"..more water cooler moments
happen every day."
330
00:21:09,675 --> 00:21:11,753
Saul, you bastard!
331
00:21:11,755 --> 00:21:14,073
Emma, write that down.
332
00:21:14,075 --> 00:21:15,673
How's it going, Em?
333
00:21:15,675 --> 00:21:17,593
Missing sales yet?
334
00:21:17,595 --> 00:21:20,593
Best assistant I ever had.
335
00:21:20,595 --> 00:21:22,233
Just don't get her on the shots.
336
00:21:22,235 --> 00:21:24,353
CHUCKLING AROUND ROOM
Laters, guys.
337
00:21:24,355 --> 00:21:25,953
I'm the same on shots.
338
00:21:25,955 --> 00:21:28,993
Right, come on,
back to the task in hand.
339
00:21:28,995 --> 00:21:32,155
BUSY OFFICE HUBBUB
340
00:21:34,955 --> 00:21:36,833
How was it?
341
00:21:36,835 --> 00:21:42,033
Erm, it was dynamic,
energetic and life-enhancing.
342
00:21:42,035 --> 00:21:45,875
I thought marketing was going
to be way more exciting than this.
343
00:21:48,195 --> 00:21:49,993
Oh, my God.
344
00:21:49,995 --> 00:21:51,595
What? I don't believe it.
345
00:21:53,075 --> 00:21:56,273
We got the house! I got the house!
346
00:21:56,275 --> 00:21:58,035
I got the...! Ah!
347
00:21:59,435 --> 00:22:01,473
They don't deserve you.
348
00:22:01,475 --> 00:22:03,433
And, of course, the
maternity's so generous,
349
00:22:03,435 --> 00:22:06,073
Belinda's still got another
six months on her contract.
350
00:22:06,075 --> 00:22:07,755
PHONE BUZZES
351
00:22:10,755 --> 00:22:12,073
Oh, wow.
352
00:22:12,075 --> 00:22:13,273
What?
353
00:22:13,275 --> 00:22:14,833
It's the house.
354
00:22:14,835 --> 00:22:16,993
I passed the interview, I got it.
355
00:22:16,995 --> 00:22:18,713
Oh, good.
356
00:22:18,715 --> 00:22:21,953
Good, you...
You deserve some good news.
357
00:22:21,955 --> 00:22:24,435
It says I can move in next week.
358
00:22:26,635 --> 00:22:28,353
SIMON GRUNTS
359
00:22:28,355 --> 00:22:31,315
How are you going to survive
with all this stuff in storage?
360
00:22:41,995 --> 00:22:46,435
WIND CHIMES JANGLING
361
00:23:35,555 --> 00:23:36,795
ENTRY SYSTEM BEEPS
362
00:24:23,675 --> 00:24:25,993
BLUES MUSIC PLAYING
363
00:24:25,995 --> 00:24:27,835
SIMON HUMS ALONG
364
00:24:29,315 --> 00:24:32,553
What's this?
Oh, erm, the house chose it.
365
00:24:32,555 --> 00:24:34,113
Our house has a playlist?
366
00:24:34,115 --> 00:24:35,393
It's better than that.
367
00:24:35,395 --> 00:24:37,115
Our house has moods.
368
00:24:38,395 --> 00:24:40,593
Are we feeling peaceful?
369
00:24:40,595 --> 00:24:42,115
This is peaceful.
370
00:24:43,515 --> 00:24:46,273
Playful or productive?
371
00:24:46,275 --> 00:24:48,233
Hm...
372
00:24:48,235 --> 00:24:49,435
..playful.
373
00:24:50,875 --> 00:24:52,313
Playful, it is.
374
00:24:52,315 --> 00:24:55,393
MUSIC: One Week Of Danger
by The Virgins
375
00:24:55,395 --> 00:24:57,353
EMMA GIGGLES
376
00:24:57,355 --> 00:25:00,753
Well, is there something
that you like about her? Yes
377
00:25:00,755 --> 00:25:03,033
I like the way that
her body bends...
378
00:25:03,035 --> 00:25:04,673
EMMA: Woo!
379
00:25:04,675 --> 00:25:07,153
And is there something
that you love about her?
380
00:25:07,155 --> 00:25:09,393
Come on, loosen up!
381
00:25:09,395 --> 00:25:11,433
I'm trying.
382
00:25:11,435 --> 00:25:12,953
No!
383
00:25:12,955 --> 00:25:14,233
Come on, baby
384
00:25:14,235 --> 00:25:15,993
We get along...
385
00:25:15,995 --> 00:25:18,275
TOOTHBRUSH BUZZING
386
00:25:19,395 --> 00:25:21,755
COUNTDOWN TIMER BEEPS
387
00:25:23,195 --> 00:25:25,075
BUZZING STOPS ABRUPTLY
388
00:25:32,235 --> 00:25:33,795
BEEPING
389
00:25:39,235 --> 00:25:41,235
PANEL PINGS
390
00:25:46,155 --> 00:25:47,793
Ooh, careful with that.
391
00:25:47,795 --> 00:25:49,593
Ha-ha.
392
00:25:49,595 --> 00:25:52,473
Hey, I'm not knocking it.
393
00:25:52,475 --> 00:25:55,793
Clearly old Eddie Monkford
has a thing for people
394
00:25:55,795 --> 00:25:57,635
who spill hot drinks over him.
395
00:25:59,035 --> 00:26:02,633
And now here we are
in a really cool house
396
00:26:02,635 --> 00:26:04,235
and a really tiny rent.
397
00:26:05,915 --> 00:26:08,513
So you like it now?
398
00:26:08,515 --> 00:26:10,595
Yeah. I love it.
399
00:26:12,675 --> 00:26:14,993
It's my birthday next week.
400
00:26:14,995 --> 00:26:16,473
Is it?
401
00:26:16,475 --> 00:26:17,915
Shit, I'd forgotten.
402
00:26:19,475 --> 00:26:22,675
I've booked us a table for two
at the new Saffron.
403
00:26:25,475 --> 00:26:29,875
Or...we could have a party.
404
00:26:31,635 --> 00:26:33,553
Are parties allowed?
405
00:26:33,555 --> 00:26:35,993
Just be a few friends.
406
00:26:35,995 --> 00:26:39,713
To make them all jealous of how
grown-up and sorted we are.
407
00:26:39,715 --> 00:26:41,233
OK.
408
00:26:41,235 --> 00:26:42,595
Let's do it.
409
00:26:43,995 --> 00:26:46,475
We could invite Edward Monkford.
410
00:26:51,475 --> 00:26:53,435
Why would we do that?
411
00:26:56,275 --> 00:26:58,593
Yeah, you're right.
412
00:26:58,595 --> 00:26:59,955
Bad idea.
413
00:27:03,035 --> 00:27:04,355
Night.
414
00:27:06,155 --> 00:27:07,435
Night.
415
00:27:30,235 --> 00:27:32,235
JANE PANTS
416
00:27:33,795 --> 00:27:35,315
SHE WINCES
417
00:27:43,195 --> 00:27:45,555
SHE BREATHES DEEPLY
418
00:28:17,795 --> 00:28:19,513
PHONE RINGS
419
00:28:19,515 --> 00:28:21,953
Alyssia, hi. It's Jane Cavendish.
420
00:28:21,955 --> 00:28:24,153
I really appreciate
the welcome flowers,
421
00:28:24,155 --> 00:28:27,273
but it's just getting a bit much.
422
00:28:27,275 --> 00:28:30,233
Edward's in America.
423
00:28:30,235 --> 00:28:34,073
And if he was sending flowers,
he'd ask me to do it.
424
00:28:34,075 --> 00:28:36,553
Is there a florist's name?
425
00:28:36,555 --> 00:28:38,275
Uh, let me check.
426
00:28:39,755 --> 00:28:41,475
Oh, this one has a card.
427
00:28:43,955 --> 00:28:46,195
Emma, I will love you forever."
428
00:28:47,435 --> 00:28:48,633
Who's Emma?
429
00:28:48,635 --> 00:28:50,473
I think you'd better phone
the florist direct.
430
00:28:50,475 --> 00:28:52,513
They're nothing to do with us.
431
00:28:52,515 --> 00:28:54,235
DISCONNECT TONE
432
00:29:10,915 --> 00:29:13,155
CHILDREN LAUGH
433
00:29:14,155 --> 00:29:16,393
Oh, wow. Whoa.
434
00:29:16,395 --> 00:29:17,753
Told you.
435
00:29:17,755 --> 00:29:19,553
Martha, not the stairs.
436
00:29:19,555 --> 00:29:21,713
Uh, has it sent you crazy yet?
437
00:29:21,715 --> 00:29:23,953
No, actually.
438
00:29:23,955 --> 00:29:27,313
The house and I are a good match
for each other.
439
00:29:27,315 --> 00:29:28,673
Yeah.
440
00:29:28,675 --> 00:29:31,993
And the man who built it, could you
be a good match for each other?
441
00:29:31,995 --> 00:29:33,315
Behave.
442
00:29:34,635 --> 00:29:36,713
And how are things with you?
443
00:29:36,715 --> 00:29:39,193
Well, you know, erm...
444
00:29:39,195 --> 00:29:41,393
Charlie's firm's talking
about redundancies,
445
00:29:41,395 --> 00:29:43,353
Martha may have dyslexia,
446
00:29:43,355 --> 00:29:46,233
Freddie's desperate
for a guinea pig.
447
00:29:46,235 --> 00:29:48,473
Freddie, don't do that!
448
00:29:48,475 --> 00:29:50,473
Guys, come and sit on the sofa.
Come on.
449
00:29:50,475 --> 00:29:52,073
Er, Charlie. Yes?
450
00:29:52,075 --> 00:29:54,593
Er, get some toys or something
from the car, would you?
451
00:29:54,595 --> 00:29:56,353
Yeah, sure.
452
00:29:56,355 --> 00:30:00,035
It's not really a garden
for playing in.
453
00:30:01,715 --> 00:30:03,115
Mm.
454
00:30:06,155 --> 00:30:09,393
Where do you keep those
wooden salad spoons?
455
00:30:09,395 --> 00:30:11,033
JANE CLEARS THROAT
456
00:30:11,035 --> 00:30:13,393
I was hoping you wouldn't notice.
457
00:30:13,395 --> 00:30:15,513
They went to a charity shop.
458
00:30:15,515 --> 00:30:17,273
Oh. I know. I'm sorry.
459
00:30:17,275 --> 00:30:18,833
It's just...
460
00:30:18,835 --> 00:30:21,513
There's room for so few of
my own things here.
461
00:30:21,515 --> 00:30:24,953
Is that awful of me?
Oh, no, no. It's fine.
462
00:30:24,955 --> 00:30:27,195
Who's your admirer, Jane?
463
00:30:28,835 --> 00:30:30,153
What?
464
00:30:30,155 --> 00:30:33,393
I just found some bloke outside
leaving you flowers.
465
00:30:33,395 --> 00:30:35,033
Jane.
466
00:30:35,035 --> 00:30:36,755
Should I...? No, let's not.
467
00:30:38,275 --> 00:30:39,913
Wait!
468
00:30:39,915 --> 00:30:41,913
Wait a minute, would you?
469
00:30:41,915 --> 00:30:44,195
Wait! Why do you keep
leaving me flowers?
470
00:30:46,275 --> 00:30:48,153
Who are you?
471
00:30:48,155 --> 00:30:49,715
My name isn't Emma.
472
00:30:51,035 --> 00:30:53,595
Well, they aren't for you.
Obviously.
473
00:30:54,995 --> 00:31:00,753
And I only keep replacing them
because you keep taking them.
474
00:31:00,755 --> 00:31:02,595
It was her birthday this week.
475
00:31:03,675 --> 00:31:05,153
She would have been 30.
476
00:31:05,155 --> 00:31:06,595
Oh, my God,
477
00:31:09,355 --> 00:31:11,075
I'm so sorry.
478
00:31:12,795 --> 00:31:14,673
Did she...?
479
00:31:14,675 --> 00:31:17,275
She died in that house
three years ago.
480
00:31:20,395 --> 00:31:22,793
How? If you...
481
00:31:22,795 --> 00:31:24,755
I know it's none of my business,
but...
482
00:31:26,515 --> 00:31:27,995
It depends who you ask.
483
00:31:29,315 --> 00:31:30,995
W-What do you mean?
484
00:31:34,755 --> 00:31:37,753
People do die in houses.
485
00:31:37,755 --> 00:31:41,593
It's where people used to
expect to end their lives.
486
00:31:41,595 --> 00:31:43,913
Old houses, yes, and old people.
487
00:31:43,915 --> 00:31:45,795
But this was someone our age.
488
00:31:48,195 --> 00:31:49,835
Are you all right?
489
00:31:51,395 --> 00:31:54,193
It seems so perfect.
490
00:31:54,195 --> 00:31:55,835
Hard to imagine.
491
00:32:12,715 --> 00:32:14,395
Strange.
492
00:32:20,195 --> 00:32:21,555
JANE EXHALES
493
00:32:56,595 --> 00:32:58,593
Wow.
494
00:32:58,595 --> 00:33:00,435
You look gorgeous. Thanks.
495
00:33:01,755 --> 00:33:03,593
Ow!
496
00:33:03,595 --> 00:33:05,513
You OK? Mm.
497
00:33:05,515 --> 00:33:07,473
I don't think the house likes me.
498
00:33:07,475 --> 00:33:09,673
House doesn't have favourites, Si.
499
00:33:09,675 --> 00:33:10,875
SHE CHUCKLES
500
00:33:14,595 --> 00:33:18,513
When you want to turn the hob on,
you just, like, give it a wave.
501
00:33:18,515 --> 00:33:21,193
Then turn it off.
I want one of those.
502
00:33:21,195 --> 00:33:25,073
MUSIC: In Real Life
by Buvette
503
00:33:25,075 --> 00:33:27,513
NOISY PARTY HUBBUB
504
00:33:27,515 --> 00:33:29,475
GLASS BREAKS
Sorry.
505
00:33:30,835 --> 00:33:32,835
Don't worry, I've got it.
I've got it.
506
00:33:34,315 --> 00:33:36,075
Hey, Emma.
507
00:33:39,635 --> 00:33:41,593
EMMA SNORTS
508
00:33:41,595 --> 00:33:45,473
I wanna hear you whisper
right in my ear
509
00:33:45,475 --> 00:33:48,033
Take off your clothes
510
00:33:48,035 --> 00:33:50,793
And make you all mine
511
00:33:50,795 --> 00:33:53,993
Let me get lost in you
512
00:33:53,995 --> 00:33:56,473
Dance with me
513
00:33:56,475 --> 00:33:58,913
Play with me
514
00:33:58,915 --> 00:34:01,835
And I'll play with you...
515
00:34:12,155 --> 00:34:14,433
RAUCOUS LAUGHTER
516
00:34:14,435 --> 00:34:15,833
Course I love you.
517
00:34:15,835 --> 00:34:17,713
My beautiful wife.
518
00:34:17,715 --> 00:34:19,475
Me and my wife...
519
00:34:26,515 --> 00:34:28,033
OK, let's go.
520
00:34:28,035 --> 00:34:30,713
Club. Club, club, club, club!
521
00:34:30,715 --> 00:34:33,593
Oh, Saul, we're...
we're knackered, mate.
522
00:34:33,595 --> 00:34:35,753
When did you get so boring, man?
523
00:34:35,755 --> 00:34:37,833
You're my right hand man.
I can't go without you, can I?
524
00:34:37,835 --> 00:34:39,313
Just not tonight.
525
00:34:39,315 --> 00:34:40,953
Come on.
526
00:34:40,955 --> 00:34:42,555
Let's go home. All right.
527
00:34:43,995 --> 00:34:45,795
Thank you!
528
00:34:47,155 --> 00:34:48,635
Goodbye. Adieu.
529
00:34:49,675 --> 00:34:51,635
Bedtime? Yeah.
530
00:34:55,755 --> 00:34:59,193
Ah... Our first party at
1 Folgate Street.
531
00:34:59,195 --> 00:35:01,795
Mm. Went pretty well, I thought.
532
00:35:03,235 --> 00:35:05,435
You know what else we
haven't done here yet?
533
00:35:09,995 --> 00:35:12,035
Si, I'm not...
534
00:35:13,195 --> 00:35:14,715
Stop. Oh...!
535
00:35:16,355 --> 00:35:17,795
Sorry.
536
00:35:20,275 --> 00:35:23,153
You remember how we christened
Cranleigh Gardens?
537
00:35:23,155 --> 00:35:25,433
Every room within a week.
538
00:35:25,435 --> 00:35:26,713
OK.
539
00:35:26,715 --> 00:35:30,513
And that was before someone came
and shoved a knife in my face.
540
00:35:30,515 --> 00:35:32,513
I know, I...
541
00:35:32,515 --> 00:35:34,235
I know, I'm sorry. I just...
542
00:35:36,635 --> 00:35:38,873
There's no rush.
543
00:35:38,875 --> 00:35:40,595
I just thought...
544
00:35:42,275 --> 00:35:44,355
Look, you said you felt safe here.
545
00:35:48,155 --> 00:35:49,995
I do. I just...
546
00:35:53,515 --> 00:35:55,433
I'm not ready.
547
00:35:55,435 --> 00:35:56,915
Not yet.
548
00:36:00,795 --> 00:36:02,195
I love you.
549
00:36:37,155 --> 00:36:39,635
SHE SNIFFLES
550
00:36:55,435 --> 00:36:58,835
PHONE BUZZING
551
00:37:03,115 --> 00:37:04,315
Hello?
552
00:37:08,515 --> 00:37:10,915
Erm... Uh, two minutes.
553
00:37:15,355 --> 00:37:18,473
That was the police,
DS Willan and her boss.
554
00:37:18,475 --> 00:37:20,033
What?
555
00:37:20,035 --> 00:37:22,873
They're out...they're outside.
They said they want to talk to me.
556
00:37:22,875 --> 00:37:25,315
Maybe they've caught the bastards
who burgled us.
557
00:37:27,035 --> 00:37:28,755
Oh, fuck!
558
00:37:41,395 --> 00:37:42,595
Oh, my....
559
00:37:43,755 --> 00:37:44,953
Fuck...
560
00:37:44,955 --> 00:37:46,475
Oh...!
561
00:37:49,635 --> 00:37:51,313
OK...
562
00:37:51,315 --> 00:37:53,275
SIMON CLEARS NOSE
563
00:37:54,875 --> 00:37:56,953
Come on in.
564
00:37:56,955 --> 00:37:58,675
Sorry about the mess.
565
00:38:01,115 --> 00:38:02,793
Hello, Emma, how are you?
566
00:38:02,795 --> 00:38:05,713
This is my colleague,
Detective Inspector James Clarke.
567
00:38:05,715 --> 00:38:07,553
Have you caught him?
568
00:38:07,555 --> 00:38:10,073
A man matching the description
Emma gave us has been arrested
569
00:38:10,075 --> 00:38:12,593
carrying out another burglary.
570
00:38:12,595 --> 00:38:16,073
We've recovered a number
of items listed as stolen.
571
00:38:16,075 --> 00:38:17,393
Including your phone, Emma.
572
00:38:17,395 --> 00:38:19,553
That's great. Isn't it, Em?
573
00:38:19,555 --> 00:38:21,715
Mm-hm. Yeah, great.
574
00:38:22,835 --> 00:38:25,153
We do need to ask you
some more questions.
575
00:38:25,155 --> 00:38:26,993
Is there somewhere
we can talk in private?
576
00:38:26,995 --> 00:38:28,433
What, in this house?
577
00:38:28,435 --> 00:38:29,753
Not unless you count the shower.
578
00:38:29,755 --> 00:38:32,153
We could go to the
police station, Emma.
579
00:38:32,155 --> 00:38:34,033
I think it's best
we do this on your own.
580
00:38:34,035 --> 00:38:36,153
I... No, I would come with Em.
581
00:38:36,155 --> 00:38:37,715
You know, to support her.
582
00:38:41,755 --> 00:38:43,395
No, here's fine.
583
00:38:48,155 --> 00:38:49,953
I'm sorry to have to ask you this.
584
00:38:49,955 --> 00:38:53,073
Uh, but when we examined
your phone, we found evidence
585
00:38:53,075 --> 00:38:55,993
suggesting that a man may have
used it to film himself
586
00:38:55,995 --> 00:38:57,875
forcing a sexual act on you.
587
00:39:03,595 --> 00:39:05,595
Is that correct?
588
00:39:11,475 --> 00:39:13,595
Emma, can you tell us who it was?
589
00:39:18,435 --> 00:39:19,675
Emma.
590
00:39:23,675 --> 00:39:25,235
He had a knife.
591
00:39:29,515 --> 00:39:32,273
First, he...
592
00:39:32,275 --> 00:39:37,313
..took my phone off me,
and then he made me...
593
00:39:37,315 --> 00:39:39,475
..do that, what you saw.
594
00:39:41,355 --> 00:39:44,833
He said if I told anyone...
595
00:39:44,835 --> 00:39:48,113
..boyfriend or the police...
596
00:39:48,115 --> 00:39:50,715
..that he'd send it out
to everyone in my contacts.
597
00:39:51,795 --> 00:39:54,633
My family, work.
598
00:39:54,635 --> 00:39:58,395
Erm, I'm afraid...
we have to ask something else.
599
00:40:01,035 --> 00:40:04,753
Is there any possibility he could
have left any DNA behind?
600
00:40:04,755 --> 00:40:06,113
Erm...
601
00:40:06,115 --> 00:40:07,713
On the bed, perhaps?
602
00:40:07,715 --> 00:40:09,755
Or...or maybe on your clothes?
603
00:40:11,355 --> 00:40:14,953
It can be really powerful
corroborating evidence.
604
00:40:14,955 --> 00:40:17,753
You understand what we're asking,
don't you, Emma?
605
00:40:17,755 --> 00:40:19,395
Yeah, I understand.
606
00:40:20,795 --> 00:40:22,115
No.
607
00:40:24,875 --> 00:40:26,715
No, he made me...
608
00:40:29,675 --> 00:40:31,513
Sorry.
609
00:40:31,515 --> 00:40:33,433
There's no need to apologise.
610
00:40:33,435 --> 00:40:35,513
None of this is your fault.
611
00:40:35,515 --> 00:40:38,393
And please be aware that
in this country
612
00:40:38,395 --> 00:40:40,633
any kind of forced penetration,
613
00:40:40,635 --> 00:40:44,355
including forced oral
penetration, is rape.
614
00:40:45,675 --> 00:40:49,233
And that's what we'll be working to
get this individual convicted of.
615
00:40:49,235 --> 00:40:51,113
I give you my word on that...
616
00:40:51,115 --> 00:40:53,513
VOICES FADE AWAY
617
00:40:53,515 --> 00:40:56,515
We're going to arrange for you
to give a video interview...
618
00:41:15,675 --> 00:41:17,115
Hey.
619
00:41:32,595 --> 00:41:35,193
Why didn't you tell me?
620
00:41:35,195 --> 00:41:37,275
I thought you would find
it difficult.
621
00:41:39,435 --> 00:41:41,713
{\an8}You mean...
622
00:41:41,715 --> 00:41:43,713
{\an8}You thought I wouldn't
be sympathetic?
623
00:41:43,715 --> 00:41:44,993
You thought I wouldn't care?
624
00:41:44,995 --> 00:41:47,433
I didn't think, Simon.
625
00:41:47,435 --> 00:41:49,193
I was scared.
626
00:41:49,195 --> 00:41:51,715
You would have told me to tell
the police, and I didn't want to.
627
00:41:53,675 --> 00:41:55,073
{\an8}Em...
628
00:41:55,075 --> 00:41:57,635
{\an8}I know I can be a bit of
an idiot sometimes.
629
00:41:58,755 --> 00:42:02,035
{\an8}Of course I wouldn't have made you
do anything you didn't want to.
630
00:42:04,955 --> 00:42:06,715
{\an8}What does this say about us?
631
00:42:08,355 --> 00:42:11,475
That you couldn't talk to me
about something as big as this?
632
00:42:13,395 --> 00:42:15,195
It doesn't say anything.
633
00:42:16,435 --> 00:42:18,833
This isn't about you.
634
00:42:18,835 --> 00:42:20,035
Jesus.
635
00:42:30,875 --> 00:42:32,913
JANE EXHALES
636
00:42:32,915 --> 00:42:34,595
PHONE RINGS
637
00:42:37,275 --> 00:42:38,473
Hello?
638
00:42:38,475 --> 00:42:40,913
Hi, Jane, I've got a visitor
here for you.
639
00:42:40,915 --> 00:42:42,633
Thanks. I'll be right there.
640
00:42:42,635 --> 00:42:44,155
OK, thanks. Bye.
641
00:42:50,315 --> 00:42:51,553
Richard.
642
00:42:51,555 --> 00:42:52,753
Jane.
643
00:42:52,755 --> 00:42:54,553
They didn't tell me you were back.
644
00:42:54,555 --> 00:42:56,153
Are you coming to the review?
645
00:42:56,155 --> 00:42:58,473
And how's motherhood suiting you?
What did you have?
646
00:42:58,475 --> 00:43:01,073
Richard? Belinda Best.
Nice to meet you.
647
00:43:01,075 --> 00:43:03,233
Belinda. Great to meet you, too.
648
00:43:03,235 --> 00:43:05,673
I'm Jane Cavendish.
649
00:43:05,675 --> 00:43:07,395
You're my maternity cover.
650
00:43:08,555 --> 00:43:10,433
It's nice to meet you.
Of course.
651
00:43:10,435 --> 00:43:12,633
Lovely to meet you.
We should catch up.
652
00:43:12,635 --> 00:43:14,635
Richard, shall we go through?
653
00:43:18,155 --> 00:43:20,833
We've taken the opportunity to look
at the strategy with fresh eyes.
654
00:43:20,835 --> 00:43:22,955
Sounds fascinating. Can't wait.
655
00:43:26,475 --> 00:43:27,833
Oh.
656
00:43:27,835 --> 00:43:29,753
Hello.
657
00:43:29,755 --> 00:43:31,353
What are you...?
658
00:43:31,355 --> 00:43:32,675
Hi, Jane.
659
00:43:34,355 --> 00:43:36,673
I, uh...
660
00:43:36,675 --> 00:43:39,833
I just wanted to apologise
about the flowers.
661
00:43:39,835 --> 00:43:42,275
I should have told you
about the previous tenant.
662
00:43:43,555 --> 00:43:45,233
I...
663
00:43:45,235 --> 00:43:47,195
I guess I didn't want
to put you off.
664
00:43:49,315 --> 00:43:52,395
Well, it would have been
good to know.
665
00:43:55,955 --> 00:43:59,073
For what it's worth,
it was an accident.
666
00:43:59,075 --> 00:44:00,913
On the stairs.
667
00:44:00,915 --> 00:44:03,035
It could have happened
in any house.
668
00:44:06,355 --> 00:44:09,155
Look, I'll...
I'll get out of your hair.
669
00:44:10,955 --> 00:44:12,555
Edward.
670
00:44:15,755 --> 00:44:17,993
Do you want to get a coffee?
671
00:44:17,995 --> 00:44:19,235
Yeah.
672
00:44:22,195 --> 00:44:23,913
Hi, guys, what can I get you?
673
00:44:23,915 --> 00:44:25,513
I'll have a latte.
674
00:44:25,515 --> 00:44:28,275
No, a milky cappuccino.
Yeah.
675
00:44:29,395 --> 00:44:31,515
Double macchiato, please.
Sure.
676
00:44:33,635 --> 00:44:35,393
They're very good here.
677
00:44:35,395 --> 00:44:36,995
They do their own roasting.
678
00:44:39,235 --> 00:44:41,113
I couldn't help overhearing.
679
00:44:41,115 --> 00:44:42,955
You lost a child?
680
00:44:44,315 --> 00:44:45,635
Yes.
681
00:44:47,715 --> 00:44:49,195
A little girl.
682
00:44:51,035 --> 00:44:52,913
Oh.
683
00:44:52,915 --> 00:44:54,555
What was her name?
684
00:44:58,515 --> 00:44:59,795
Isabel.
685
00:45:00,955 --> 00:45:02,715
I called her Isabel.
686
00:45:04,955 --> 00:45:06,635
Thank you for asking.
687
00:45:08,235 --> 00:45:10,035
Most people don't.
688
00:45:11,675 --> 00:45:13,635
It was a stillbirth.
689
00:45:14,715 --> 00:45:16,475
39 weeks.
690
00:45:22,195 --> 00:45:25,755
You lost a child, too, I gather.
691
00:45:29,235 --> 00:45:30,315
Mm.
692
00:45:32,835 --> 00:45:35,513
People trot out that platitude,
don't they?
693
00:45:35,515 --> 00:45:37,435
"Sorry for your loss."
694
00:45:39,635 --> 00:45:42,433
I always thought they didn't
realise just how accurate
695
00:45:42,435 --> 00:45:44,715
that word was - loss.
696
00:45:46,235 --> 00:45:48,593
They had won their gamble with life,
697
00:45:48,595 --> 00:45:50,433
genetics and happiness,
698
00:45:50,435 --> 00:45:53,835
and I had...lost.
699
00:45:56,155 --> 00:46:00,553
When it comes down to it,
grief isn't that different to the...
700
00:46:00,555 --> 00:46:03,073
..the feeling of the most...
701
00:46:03,075 --> 00:46:05,275
..terrible, crushing defeat.
702
00:46:07,675 --> 00:46:09,153
Yes.
703
00:46:09,155 --> 00:46:12,395
That is exactly what it feels like.
704
00:46:14,835 --> 00:46:16,635
I can't help wondering...
705
00:46:17,875 --> 00:46:20,553
..did I want her enough?
706
00:46:20,555 --> 00:46:25,113
They're doing an investigation,
postmortem and so on, but...
707
00:46:25,115 --> 00:46:27,633
I'm still waiting to hear.
708
00:46:27,635 --> 00:46:29,275
You mustn't blame yourself.
709
00:46:31,075 --> 00:46:33,515
They wouldn't even let me
have a caesarean.
710
00:46:35,115 --> 00:46:37,993
So...
711
00:46:37,995 --> 00:46:42,273
..my baby died, and then...
712
00:46:42,275 --> 00:46:44,835
..three days later,
she had to be born.
713
00:46:49,435 --> 00:46:52,233
It just feels so wrong, somehow.
714
00:46:52,235 --> 00:46:54,273
Yes.
715
00:46:54,275 --> 00:46:57,593
For a child to die before
its parents.
716
00:46:57,595 --> 00:46:59,715
Isabel wasn't, erm...
717
00:47:02,675 --> 00:47:04,753
JANE SOBS
718
00:47:04,755 --> 00:47:06,193
I'm sorry...
719
00:47:06,195 --> 00:47:08,673
It's OK. Crying is good.
720
00:47:08,675 --> 00:47:11,755
Something to do with the chemicals
in the tears.
721
00:47:17,795 --> 00:47:19,313
Thank you.
722
00:47:19,315 --> 00:47:20,635
Bastard.
723
00:47:24,555 --> 00:47:27,115
THEY LAUGH
724
00:47:36,675 --> 00:47:38,995
Oh, I'm doing all the talking.
725
00:47:40,875 --> 00:47:42,875
I like listening to you.
726
00:47:49,515 --> 00:47:53,433
Jane, there's something...
I want to ask you.
727
00:47:53,435 --> 00:47:55,475
Please forgive my directness.
728
00:47:56,995 --> 00:47:59,235
I would like to have
a relationship with you.
729
00:48:00,275 --> 00:48:02,433
That's...very direct.
730
00:48:02,435 --> 00:48:06,275
If it's too soon, just tell me
and I will go away.
731
00:48:08,475 --> 00:48:12,755
But there is something I need
to explain to you first.
732
00:48:17,515 --> 00:48:21,513
People aren't so very different
to buildings, it seems to me.
733
00:48:21,515 --> 00:48:26,073
It's all too easy to accumulate
the unnecessary.
734
00:48:26,075 --> 00:48:30,473
Valentine's cards,
romantic gestures, date nights.
735
00:48:30,475 --> 00:48:34,513
All the clutter of conventional
relationships that are doomed
736
00:48:34,515 --> 00:48:37,035
before they've even begun.
737
00:48:39,075 --> 00:48:43,713
What if...you strip all that back?
738
00:48:43,715 --> 00:48:46,393
What if you were to have a
relationship unencumbered
739
00:48:46,395 --> 00:48:50,673
by convention, expectation?
740
00:48:50,675 --> 00:48:53,793
A relationship that lasts
for as long as it's perfect
741
00:48:53,795 --> 00:48:55,955
and not a moment longer?
742
00:49:01,275 --> 00:49:04,355
I quite like romantic gestures.
743
00:49:06,155 --> 00:49:10,315
But would you say they're
essential to your life?
744
00:49:12,075 --> 00:49:15,513
Er, I'm...I'm sorry, Edward.
745
00:49:15,515 --> 00:49:17,273
I'm...I'm...
746
00:49:17,275 --> 00:49:21,433
I'm not really in that place
for a relationship.
747
00:49:21,435 --> 00:49:23,593
For any relationship.
748
00:49:23,595 --> 00:49:27,713
No matter how...minimal.
749
00:49:27,715 --> 00:49:29,915
I com...I completely understand.
750
00:49:32,795 --> 00:49:34,995
I'd better get back.
Of course.
751
00:50:11,195 --> 00:50:13,553
Hey, Em, you're not
going to believe this.
752
00:50:13,555 --> 00:50:14,753
What's that?
753
00:50:14,755 --> 00:50:17,033
I did some research on
your crazy house,
754
00:50:17,035 --> 00:50:20,713
and I think someone
might have died there.
755
00:50:20,715 --> 00:50:22,713
What?
756
00:50:22,715 --> 00:50:25,673
Yeah. Er, two people.
757
00:50:25,675 --> 00:50:27,473
When it was being built.
You didn't know?
758
00:50:27,475 --> 00:50:29,353
No. Erm...
759
00:50:29,355 --> 00:50:32,673
The architect was visiting the
site with his wife and baby
760
00:50:32,675 --> 00:50:36,033
when a wall fell on them.
761
00:50:36,035 --> 00:50:38,313
After a lengthy sabbatical,
Monkford abandoned
762
00:50:38,315 --> 00:50:42,033
the original plans and rebuilt
the house in the minimalist style
763
00:50:42,035 --> 00:50:44,473
with which he has since
become synonymous."
764
00:50:44,475 --> 00:50:46,793
Wow.
765
00:50:46,795 --> 00:50:49,115
Like it's their monument
or something.
766
00:50:51,875 --> 00:50:53,395
Oh, my God.
767
00:50:54,635 --> 00:50:56,675
Em, you need to see this.
768
00:51:01,955 --> 00:51:03,435
That's his wife.
769
00:51:05,475 --> 00:51:08,675
She looks just...like you.
770
00:51:10,515 --> 00:51:12,315
She does a bit, doesn't she?
771
00:51:26,555 --> 00:51:28,233
What's all this?
772
00:51:28,235 --> 00:51:29,795
Beef Wellyboot.
773
00:51:30,915 --> 00:51:32,633
I, erm...
774
00:51:32,635 --> 00:51:35,833
I wanted to do something special.
775
00:51:35,835 --> 00:51:39,953
To say sorry for being
such an insensitive jerk
776
00:51:39,955 --> 00:51:43,075
who does not deserve
to be with a supermodel.
777
00:51:44,355 --> 00:51:47,435
And...this is for you.
778
00:51:48,715 --> 00:51:51,235
Just a little early
birthday present.
779
00:51:53,475 --> 00:51:54,675
Wow.
780
00:52:06,115 --> 00:52:07,353
Do you recognise it?
781
00:52:07,355 --> 00:52:09,233
Breakfast at Tiffany's.
782
00:52:09,235 --> 00:52:10,795
Had it shipped over.
783
00:52:12,155 --> 00:52:13,595
You really like it?
784
00:52:15,075 --> 00:52:16,835
I love it.
785
00:52:19,355 --> 00:52:22,395
And I'm sorry, too, Si.
786
00:52:59,755 --> 00:53:00,955
What's wrong?
787
00:53:02,035 --> 00:53:03,315
Nothing.
788
00:53:04,835 --> 00:53:06,793
What?
789
00:53:06,795 --> 00:53:08,195
I don't know.
790
00:53:09,355 --> 00:53:10,913
Si, what...?
791
00:53:10,915 --> 00:53:12,633
Si.
792
00:53:12,635 --> 00:53:14,195
Talk to me.
793
00:53:19,675 --> 00:53:21,835
I can't stop thinking about...
794
00:53:23,915 --> 00:53:25,595
You know. What?
795
00:53:28,235 --> 00:53:30,395
What...what he did to you.
796
00:53:32,035 --> 00:53:33,833
I'm sorry.
797
00:53:33,835 --> 00:53:35,675
Must have put me off.
798
00:53:38,795 --> 00:53:40,953
You mean...
799
00:53:40,955 --> 00:53:43,633
..you think I'm damaged goods?
800
00:53:43,635 --> 00:53:45,073
No.
801
00:53:45,075 --> 00:53:47,273
After everything
that happened to me,
802
00:53:47,275 --> 00:53:49,753
all you can think about is that?
803
00:53:49,755 --> 00:53:51,633
No, it's not like that.
804
00:53:51,635 --> 00:53:52,835
Em...
805
00:53:54,155 --> 00:53:56,153
EMILY'S BREATH SHUDDERS
806
00:53:56,155 --> 00:53:58,673
You are so insecure.
807
00:53:58,675 --> 00:54:00,193
I cannot breathe.
808
00:54:00,195 --> 00:54:01,515
So needy!
809
00:54:02,915 --> 00:54:07,193
Always wanting me to be your
amazing perfect girlfriend.
810
00:54:07,195 --> 00:54:10,033
But I'm not, OK? I'm sick of it.
811
00:54:10,035 --> 00:54:11,593
But you are. Mm!
812
00:54:11,595 --> 00:54:13,033
You are!
813
00:54:13,035 --> 00:54:15,633
You're amazing and you're
perfect, and I love you.
814
00:54:15,635 --> 00:54:18,033
And that's why it's so difficult.
815
00:54:18,035 --> 00:54:20,073
Thinking of him violating
you like that...
816
00:54:20,075 --> 00:54:21,555
I don't love you, Si.
817
00:54:24,515 --> 00:54:25,755
Not enough.
818
00:54:27,795 --> 00:54:29,715
Not to stay with you forever.
819
00:54:31,595 --> 00:54:32,993
W...what are you...?
820
00:54:32,995 --> 00:54:34,435
This isn't working.
821
00:54:36,195 --> 00:54:37,673
This isn't what I want.
822
00:54:37,675 --> 00:54:39,795
I feel...trapped.
823
00:54:41,555 --> 00:54:42,913
No.
824
00:54:42,915 --> 00:54:45,393
No, you don't mean that.
825
00:54:45,395 --> 00:54:48,195
You're feeling vulnerable
because of what that man did.
826
00:54:49,675 --> 00:54:51,513
And it's...it's this place.
827
00:54:51,515 --> 00:54:53,673
You know, this place is like
a pressure cooker.
828
00:54:53,675 --> 00:54:55,233
It's impossible trying
to live this way.
829
00:54:55,235 --> 00:54:56,595
It's not that.
830
00:54:59,995 --> 00:55:01,395
I'm sorry.
831
00:55:07,275 --> 00:55:09,035
I want you to move out.
832
00:55:49,435 --> 00:55:51,595
PANEL POWERS UP
833
00:55:53,995 --> 00:55:58,075
MUSIC: Two Weeks
by FKA twigs
834
00:56:09,875 --> 00:56:12,075
I know it hurts
835
00:56:14,275 --> 00:56:16,315
You know
836
00:56:18,435 --> 00:56:21,115
I'd quench that thirst
837
00:56:22,355 --> 00:56:24,113
I can treat you better than her
838
00:56:24,115 --> 00:56:25,995
You say you're lonely
839
00:56:27,395 --> 00:56:30,395
Say you'll think about it
840
00:56:31,875 --> 00:56:35,233
Cos you're the only
841
00:56:35,235 --> 00:56:37,553
One who resonates
842
00:56:37,555 --> 00:56:39,233
That chase
843
00:56:39,235 --> 00:56:42,235
Mouth open like high
844
00:56:46,315 --> 00:56:48,193
Higher than a motherfucker
845
00:56:48,195 --> 00:56:50,193
Dreaming of you as my lover...
846
00:56:50,195 --> 00:56:51,715
JANE LAUGHS
847
00:56:54,875 --> 00:56:56,713
Flying like a streamer
848
00:56:56,715 --> 00:56:59,475
Thinking of new ways
to do each other
849
00:57:03,355 --> 00:57:05,113
Pull out the incisor
850
00:57:05,115 --> 00:57:08,355
Give me two weeks
you won't recognise her...
851
00:57:12,475 --> 00:57:16,395
MUSIC FADES OUT
852
00:57:39,155 --> 00:57:41,073
JANE INHALES
853
00:57:41,075 --> 00:57:43,235
RINGING TONE
854
00:57:45,875 --> 00:57:47,273
Edward?
855
00:57:47,275 --> 00:57:48,515
Hello, Jane.
856
00:57:50,995 --> 00:57:52,115
Hello.
857
00:57:54,475 --> 00:57:58,953
I've been thinking about
what you said earlier.
858
00:57:58,955 --> 00:58:00,355
In the cafe.
859
00:58:03,035 --> 00:58:04,955
I think I'd like that.
860
00:58:05,305 --> 00:59:05,760
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9du2p
Help other users to choose the best subtitles
861
00:59:05,810 --> 00:59:10,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.