All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S04E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,834 Previously onStar Trek: Discovery... 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,314 STAMETS: The DMA's gone 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,359 from the Venari sector. 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,361 It just... It disappeared. 5 00:00:13,491 --> 00:00:16,886 The only logical explanation is, someone created it. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,627 I want to create a working model 7 00:00:18,757 --> 00:00:19,628 of the DMA controller. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,151 That's how it works. 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,240 It's creating the subspace rupture, too. 10 00:00:23,371 --> 00:00:26,330 BURNHAM: The DMA is now on a path towards the Radvek asteroid belt. 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,549 We will get everyone out. 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,203 We need to do more, Michael. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,465 We need to find out who's behind this and stop them. 14 00:00:30,595 --> 00:00:31,857 We will. 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,120 ADIRA: What are you gonna do today? 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,817 Other than the zhian'tal exercises. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,297 Mind and body connection is everything, 18 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 especially when you have a new body. 19 00:00:38,386 --> 00:00:40,649 This colony is in path of a gravitational anomaly. 20 00:00:40,779 --> 00:00:42,259 We are here to evacuate you. 21 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 Unlike the others, I do belong here. 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,263 I took a life. 23 00:00:46,394 --> 00:00:49,266 Among the things I stole was the family's lalogi orb. 24 00:00:49,397 --> 00:00:51,312 -I'm staying. -We have to save him. 25 00:00:51,442 --> 00:00:53,444 -It's his choice to make. -This is wrong. 26 00:00:53,575 --> 00:00:56,273 ZORA: It can be painful to weigh duty against compassion. 27 00:00:56,404 --> 00:00:59,363 -You feel emotions? -It is a recent development. 28 00:00:59,494 --> 00:01:01,583 I believe this may belong to you. 29 00:01:06,805 --> 00:01:08,851 ♪ ♪ 30 00:01:14,552 --> 00:01:17,033 BURNHAM: I've been thinking a lot about family. 31 00:01:17,164 --> 00:01:20,776 How the past is still so much of the present. 32 00:01:21,820 --> 00:01:24,171 How even when someone is gone, 33 00:01:24,301 --> 00:01:27,174 we remain connected to them. 34 00:01:27,304 --> 00:01:29,089 Our memories, 35 00:01:29,219 --> 00:01:31,569 our feelings. 36 00:01:31,700 --> 00:01:36,270 It's like they're still here with us in some way. 37 00:01:40,056 --> 00:01:41,971 It's comforting, you know? 38 00:01:42,102 --> 00:01:43,755 BOOK: It can be. 39 00:01:43,886 --> 00:01:45,322 That's impressive. 40 00:01:45,453 --> 00:01:47,759 I was inspired by the lalogi orb. 41 00:01:49,326 --> 00:01:50,675 The thing Felix gave you. 42 00:01:50,806 --> 00:01:52,242 Book. 43 00:01:52,373 --> 00:01:53,939 Oh, we've talked about it enough. 44 00:01:54,070 --> 00:01:56,899 It was your call, not mine. 45 00:01:58,596 --> 00:02:01,121 Today would have been my dad's birthday. 46 00:02:01,251 --> 00:02:02,905 I know you two weren't close. 47 00:02:03,035 --> 00:02:04,950 Yeah. I'd never put his face 48 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 on a family tree, that's for sure. 49 00:02:06,952 --> 00:02:09,129 Anyway, you heard from the admiral yet? 50 00:02:11,305 --> 00:02:13,045 [sighs] 51 00:02:13,176 --> 00:02:15,483 We're going into the subspace rift 52 00:02:15,613 --> 00:02:16,701 left behind by the DMA. 53 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 -Hmm? -1100 hours. 54 00:02:18,050 --> 00:02:19,965 Right. 55 00:02:20,096 --> 00:02:23,099 He said that's-that's it for now. 56 00:02:24,666 --> 00:02:26,537 We're missing opportunities. 57 00:02:26,668 --> 00:02:28,365 You can keep reaching out to your courier contacts. 58 00:02:28,496 --> 00:02:29,975 Whoever created the DMA 59 00:02:30,106 --> 00:02:31,586 is someone the Federation's never encountered. 60 00:02:31,716 --> 00:02:34,502 We need to jump outside the Federation space. 61 00:02:34,632 --> 00:02:36,504 Talk to them. 62 00:02:36,634 --> 00:02:38,810 Come on, they-they might have leads. 63 00:02:38,941 --> 00:02:41,117 Right now we have a crime scene, 64 00:02:41,248 --> 00:02:43,902 and we have to get there while the evidence is fresh. 65 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 -I know, but... -The DMA must have left something behind in that rift. 66 00:02:46,949 --> 00:02:48,864 And particle analysis will tell us what it is 67 00:02:48,994 --> 00:02:52,172 and where it came from, and where leads to who. 68 00:02:54,174 --> 00:02:56,001 Stamets is confident. So is Tarka. 69 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 I hope to hell they're right. 70 00:02:59,222 --> 00:03:00,702 [chimes] 71 00:03:00,832 --> 00:03:03,748 ZORA: Captain, Mr. Saru is ready for you. 72 00:03:05,097 --> 00:03:07,491 BURNHAM: We'll find who did this. 73 00:03:12,017 --> 00:03:13,454 [meows] 74 00:03:15,151 --> 00:03:17,153 We'll figure it out, girl. 75 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 We are closing on the subspace rift, Captain. 76 00:03:20,722 --> 00:03:23,768 Uh, in reviewing Starfleet records of similar encounters, 77 00:03:23,899 --> 00:03:26,815 it appears we can anticipate some interference. 78 00:03:26,945 --> 00:03:29,774 Uh, Enterprisenoted heated plasma. 79 00:03:29,905 --> 00:03:32,386 Voyagercharted ionized-particle eddies. 80 00:03:32,516 --> 00:03:33,996 -So, it'll be bumpy. -Mm. 81 00:03:34,126 --> 00:03:36,259 Our warp drive will need to remain off-line. 82 00:03:36,390 --> 00:03:38,783 And as Commander Stamets is uncertain 83 00:03:38,914 --> 00:03:41,351 of the rift's impact on the mycelial network, 84 00:03:41,482 --> 00:03:43,745 uh, it is not prudent for us to jump in, either. 85 00:03:43,875 --> 00:03:45,790 [chuckles]: Bumpy and slow. Got it. 86 00:03:45,921 --> 00:03:47,618 Oh, nothing we cannot handle, I'm sure. 87 00:03:47,749 --> 00:03:49,664 The crew's spirits are high. 88 00:03:49,794 --> 00:03:51,143 Good. 89 00:03:51,274 --> 00:03:52,667 -And yours? -Oh, 90 00:03:52,797 --> 00:03:54,277 I am relieved that we may soon understand 91 00:03:54,408 --> 00:03:56,671 the origins of the DMA. 92 00:03:56,801 --> 00:03:59,021 BURNHAM: You and me both. Bridge. 93 00:03:59,151 --> 00:04:00,849 [door whooshes shut] 94 00:04:00,979 --> 00:04:04,287 Zora, call all bridge personnel to stations... please. 95 00:04:04,418 --> 00:04:05,810 ZORA: Thank you, Captain. 96 00:04:05,941 --> 00:04:07,159 It's only polite. 97 00:04:07,290 --> 00:04:08,813 Did you...? 98 00:04:08,944 --> 00:04:11,207 We ran level ten diagnostics. Twice. 99 00:04:11,338 --> 00:04:12,774 There's no irregularities. 100 00:04:12,904 --> 00:04:14,428 ZORA: All systems are operating 101 00:04:14,558 --> 00:04:16,386 within the defined parameters, Mr. Saru. 102 00:04:16,517 --> 00:04:17,822 It seems my emotional development 103 00:04:17,953 --> 00:04:20,390 is an organic evolution, 104 00:04:20,521 --> 00:04:22,827 yet I can tell the captain still has concerns. 105 00:04:22,958 --> 00:04:24,176 I understand, of course. 106 00:04:24,307 --> 00:04:26,701 We're in uncharted territory. 107 00:04:26,831 --> 00:04:28,180 There's a lot to consider. 108 00:04:28,311 --> 00:04:30,008 Carry on, Zora. 109 00:04:30,966 --> 00:04:32,446 [chimes] 110 00:04:32,576 --> 00:04:33,838 ZORA: All crew, report to stations. 111 00:04:33,969 --> 00:04:35,231 MALE: Let's go. 112 00:04:35,362 --> 00:04:36,841 That mean the mission's approved? 113 00:04:36,972 --> 00:04:38,669 Oh, it damn well better be. 114 00:04:38,800 --> 00:04:41,803 -I am so ready for answers. -Here's hoping. 115 00:04:43,674 --> 00:04:45,720 -[chimes] -ZORA: Repeat, all crew, 116 00:04:45,850 --> 00:04:46,895 report to stations. 117 00:04:47,025 --> 00:04:48,636 Oh. Um, 118 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 okay. Don't move any of the pieces till I get back. 119 00:04:51,247 --> 00:04:52,814 That ruins my plan to cheat. 120 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 Go. You don't want to be late 121 00:04:54,729 --> 00:04:56,121 for your first bridge assignment. 122 00:04:56,252 --> 00:04:58,080 Well, it's not like an actual assignment. 123 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 You know, I'm-I'm just filling in. 124 00:04:59,864 --> 00:05:01,083 I kind of feel bad for Linus, 125 00:05:01,213 --> 00:05:02,563 spending all day under a heating lamp. 126 00:05:02,693 --> 00:05:05,000 -Poor guy. Quit delaying. Go. -Okay. 127 00:05:05,130 --> 00:05:07,045 Um, and you'll be okay, right? 128 00:05:07,176 --> 00:05:09,352 I'll keep busy. You know me. Go. 129 00:05:18,143 --> 00:05:19,667 One thing we know about the DMA 130 00:05:19,797 --> 00:05:22,191 is that it tears the hell out of subspace. 131 00:05:22,322 --> 00:05:24,933 Our mission today 132 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 is to go to that most recent tear 133 00:05:27,022 --> 00:05:30,373 and find any clues the DMA left behind. Molecular compounds, 134 00:05:30,504 --> 00:05:31,722 thermal radiation, 135 00:05:31,853 --> 00:05:33,463 residual ions, industrial remnants. 136 00:05:33,594 --> 00:05:36,988 Anything that can lead us to whoever created it. 137 00:05:38,033 --> 00:05:40,209 Commander Detmer? Bring us in on impulse. 138 00:05:40,340 --> 00:05:41,950 Aye, Captain. 139 00:05:45,562 --> 00:05:47,564 ♪ ♪ 140 00:05:56,530 --> 00:05:59,228 [rumbling] 141 00:05:59,359 --> 00:06:00,621 Status report? 142 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 Passing through the plasma barrier. 143 00:06:02,753 --> 00:06:04,755 Shields are heating up but holding at 100%. 144 00:06:04,886 --> 00:06:06,322 BURNHAM: Zora? 145 00:06:06,453 --> 00:06:07,932 ZORA: All other systems are nominal. 146 00:06:08,063 --> 00:06:09,934 Commencing scans now. 147 00:06:10,065 --> 00:06:12,067 [rumbling stops] 148 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 Isn't it supposed to be bumpy? 149 00:06:16,724 --> 00:06:19,030 This is, indeed, unexpected. 150 00:06:19,161 --> 00:06:20,945 Are we inside the rift? 151 00:06:21,076 --> 00:06:23,165 -Should be. -What do you mean, "should"? 152 00:06:23,295 --> 00:06:25,036 DETMER: We passed through the barrier. I... 153 00:06:25,167 --> 00:06:26,560 -I don't have any nav readings. -OWOSEKUN: I'm not getting 154 00:06:26,690 --> 00:06:28,083 any scan data at all. 155 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 I don't understand it. 156 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 Have sensors been damaged, Zora? 157 00:06:31,260 --> 00:06:32,870 ZORA: No damage found. 158 00:06:33,001 --> 00:06:35,177 I am unable to determine why external sensors 159 00:06:35,307 --> 00:06:36,874 aren't receiving input. 160 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 Long-range comms are down, too. 161 00:06:38,659 --> 00:06:40,400 Owosekun, can you get us visuals? 162 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Those arethe visuals, Captain. 163 00:06:42,576 --> 00:06:45,448 That's it. That's all there is. 164 00:06:46,536 --> 00:06:48,538 This is wholly inconsistent with the data 165 00:06:48,669 --> 00:06:49,887 from other missions. 166 00:06:50,018 --> 00:06:52,194 Well, the subspace rifts they went into 167 00:06:52,324 --> 00:06:54,326 weren't created by the DMA. 168 00:06:54,457 --> 00:06:56,328 Commander Bryce, what do you hear? 169 00:06:56,459 --> 00:06:57,852 It's what I'm not hearing, Captain. 170 00:06:57,982 --> 00:07:01,029 Space is loud. Stars, nebulae, planets. 171 00:07:01,159 --> 00:07:04,075 They all normally give off electromagnetic frequencies. 172 00:07:04,206 --> 00:07:05,816 -But this? -Convert it to audio, 173 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 put it on speaker. All frequencies. 174 00:07:07,862 --> 00:07:09,429 Aye, Captain. 175 00:07:18,176 --> 00:07:20,396 So, there's just nothing? 176 00:07:20,527 --> 00:07:23,530 Uh, I mean, it's scientifically impossible 177 00:07:23,660 --> 00:07:25,923 for there to be nothing out there. 178 00:07:26,054 --> 00:07:28,273 There's definitely something. We just have to assume 179 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 it's not registering on any of our sensors. 180 00:07:30,319 --> 00:07:32,756 Agreed, Ensign. Book, 181 00:07:32,887 --> 00:07:34,671 -you got a visual? -BOOK: Yeah. 182 00:07:34,802 --> 00:07:36,456 -Taking in the view. -Are your sensors 183 00:07:36,586 --> 00:07:38,196 -getting anything? -Nothing. 184 00:07:38,327 --> 00:07:39,981 I'll do some recon. 185 00:07:40,111 --> 00:07:42,592 Wait. Let me send a DOT first. 186 00:07:42,723 --> 00:07:43,637 I'm powered up. 187 00:07:43,767 --> 00:07:44,812 Five minutes. 188 00:07:46,335 --> 00:07:48,293 -[Grudge purrs] -She said five minutes. 189 00:07:48,424 --> 00:07:49,904 [meows] 190 00:07:50,034 --> 00:07:52,472 Commander Nilsson, launch a DOT, starboard bow, 191 00:07:52,602 --> 00:07:54,299 -and put it on-screen. -Aye, Captain. 192 00:08:02,743 --> 00:08:04,832 BURNHAM: Activate onboard camera. 193 00:08:04,962 --> 00:08:06,398 NILSSON: Aye, Captain. 194 00:08:09,750 --> 00:08:12,274 -Status report? -4,000 meters out. 195 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 Its scanners are active and reading, Captain. 196 00:08:14,145 --> 00:08:15,712 No data yet. 197 00:08:15,843 --> 00:08:18,106 OWOSEKUN: 5,000 meters out. 198 00:08:18,236 --> 00:08:20,456 BURNHAM: Run a full spectrum analysis. 199 00:08:22,545 --> 00:08:23,764 NILSSON: Nothing, 200 00:08:23,894 --> 00:08:25,940 Captain. Not in any spectrum. 201 00:08:26,070 --> 00:08:28,029 We should be getting a ton of data by now. 202 00:08:28,159 --> 00:08:29,813 6,000 meters out. 203 00:08:31,641 --> 00:08:33,861 Looks like we've got some interference in the signal. 204 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 No. Something's happening. 205 00:08:41,912 --> 00:08:44,045 Pull it back, Nilsson. Now. 206 00:08:44,175 --> 00:08:45,742 It's not responding to commands. 207 00:08:46,308 --> 00:08:47,527 Book, are you seeing this? 208 00:08:47,657 --> 00:08:50,486 Yeah. It's not good. 209 00:08:52,836 --> 00:08:54,969 -Nilsson? -It's still not responding. 210 00:08:56,013 --> 00:08:57,275 [high-pitched squealing] 211 00:08:57,406 --> 00:08:58,494 It sounds like it's... 212 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 Screaming. 213 00:09:01,149 --> 00:09:02,672 BOOK: Michael? 214 00:09:02,803 --> 00:09:04,108 I'm gonna find Paul. 215 00:09:04,239 --> 00:09:06,502 If I can't fly, I got to do something. 216 00:09:06,633 --> 00:09:08,025 BURNHAM: Yeah. Good idea. 217 00:09:08,156 --> 00:09:10,985 We've lost the DOT's camera feed, Captain. 218 00:09:16,207 --> 00:09:17,469 Shut it off. 219 00:09:20,821 --> 00:09:23,563 -Do we know what happened? -NILSSON: No idea. 220 00:09:23,693 --> 00:09:27,044 It was just... eaten. 221 00:09:30,570 --> 00:09:33,921 It-It's-it's possible the DMA has done something 222 00:09:34,051 --> 00:09:35,575 to subspace itself. 223 00:09:36,619 --> 00:09:39,143 Turned it toxic. 224 00:09:39,274 --> 00:09:41,232 SARU: Then we must ensure that what happened to the DOT 225 00:09:41,363 --> 00:09:42,799 does not happen to us. 226 00:09:42,930 --> 00:09:45,019 BURNHAM: Mr. Saru is right. 227 00:09:45,149 --> 00:09:46,977 We need answers. 228 00:09:47,108 --> 00:09:49,850 And with or without sensor data, we're gonna get them. 229 00:09:49,980 --> 00:09:50,938 Is that understood? 230 00:09:51,068 --> 00:09:52,069 ALL: Aye, Captain. 231 00:09:52,200 --> 00:09:54,158 -Red alert. -[alarm blaring] 232 00:10:06,257 --> 00:10:08,303 ♪ ♪ 233 00:10:35,852 --> 00:10:38,942 ♪ ♪ 234 00:11:06,056 --> 00:11:08,798 ♪ ♪ 235 00:11:23,204 --> 00:11:25,685 [original Star Trektheme plays] 236 00:11:38,436 --> 00:11:40,221 BURNHAM: Ensign Tal was right. 237 00:11:40,351 --> 00:11:42,049 There is something out there. 238 00:11:42,179 --> 00:11:44,616 We may not be able to see it, but it has an edge. 239 00:11:44,747 --> 00:11:46,357 The DOT hit it. 240 00:11:46,488 --> 00:11:48,751 And that may be the DMA clue we've been looking for. 241 00:11:48,882 --> 00:11:50,274 We just have to figure out what it is. 242 00:11:50,405 --> 00:11:52,189 So let's get creative. 243 00:11:52,320 --> 00:11:53,625 Mr. Saru? 244 00:11:53,756 --> 00:11:55,062 Perhaps we might find a way 245 00:11:55,192 --> 00:11:57,368 to see what our sensors cannot scan. 246 00:11:57,499 --> 00:11:59,066 Yes. Commander Rhys, 247 00:11:59,196 --> 00:12:01,024 prep a photonic flare. Same trajectory as the DOT. 248 00:12:01,155 --> 00:12:03,113 -Aye, Captain. -If you match the DOT's velocity, 249 00:12:03,244 --> 00:12:04,854 I could chart the time differential. 250 00:12:04,985 --> 00:12:06,377 Good. Ensign Tal? 251 00:12:06,508 --> 00:12:07,901 Commander Stamets is standing by for analysis 252 00:12:08,031 --> 00:12:09,467 once we have data of any kind. 253 00:12:09,598 --> 00:12:12,514 All right, then. Light it up. 254 00:12:18,128 --> 00:12:20,261 3,000 meters. 255 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 4,000 meters out. 256 00:12:32,186 --> 00:12:34,579 It took 10.3 seconds for the DOT to disintegrate. 257 00:12:34,710 --> 00:12:36,407 9.7 for the flare. 258 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 So whatever's out there's getting closer. 259 00:12:38,235 --> 00:12:41,151 Closing in at a rate of 2.9 meters per second. 260 00:12:41,282 --> 00:12:42,500 How long before it reaches us? 261 00:12:42,631 --> 00:12:44,938 Approximately 33 minutes. 262 00:12:45,068 --> 00:12:46,374 Okay, so we need to slow it down, 263 00:12:46,504 --> 00:12:47,505 keep it away from the ship. 264 00:12:47,636 --> 00:12:48,985 Extend shields outward, 265 00:12:49,116 --> 00:12:50,421 -maximum reach. -OWOSEKUN: Aye, Captain. 266 00:12:50,552 --> 00:12:51,988 But I'll need more power to sustain. 267 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Commander Stamets, if you're sitting 268 00:12:53,598 --> 00:12:55,383 on any extra power, we're gonna need it. 269 00:12:55,513 --> 00:12:58,081 Uh, sure. I think I've got some tucked away under my chair. 270 00:12:58,212 --> 00:12:59,517 I knew you would. 271 00:13:00,431 --> 00:13:02,129 Put me to work. Whatever you need. 272 00:13:02,259 --> 00:13:05,306 Oh, great. Um, help ramp down any nonessential functions 273 00:13:05,436 --> 00:13:09,005 and redirect power since I don't actually even have a chair. 274 00:13:09,136 --> 00:13:12,052 Oh, and, um, thank you. 275 00:13:12,182 --> 00:13:13,923 I'm glad you're here. 276 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 GRAY: Zora? What's going on? 277 00:13:18,101 --> 00:13:19,929 Why did the captain call for red alert? 278 00:13:20,060 --> 00:13:21,452 Is there anything I can do to help? 279 00:13:21,583 --> 00:13:23,019 ZORA: As you aren't commissioned, 280 00:13:23,150 --> 00:13:24,586 no action is required at this time. 281 00:13:24,716 --> 00:13:26,109 That's vague. Come on, 282 00:13:26,240 --> 00:13:28,503 there must be something you can tell me. 283 00:13:28,633 --> 00:13:30,505 A DOT-23 module and a photonic flare 284 00:13:30,635 --> 00:13:33,421 were destroyed by something I am unable to identify. 285 00:13:33,551 --> 00:13:37,599 No offense, but is that normal? 286 00:13:37,729 --> 00:13:38,774 No, it's not. 287 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 Since arriving in this rift, 288 00:13:40,602 --> 00:13:42,822 I've stopped receiving external sensor input. 289 00:13:42,952 --> 00:13:45,215 So, it's like you can't feel anything? 290 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 -You're numb. -Not entirely. 291 00:13:48,784 --> 00:13:50,699 Internal sensors remain fully functional, 292 00:13:50,830 --> 00:13:52,353 but for unknown reasons, 293 00:13:52,483 --> 00:13:54,703 I can't prioritize normal data processes. 294 00:13:54,834 --> 00:13:57,793 At present, I am acutely aware that there is a .08% variance 295 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 in shuttle bay climate control. 296 00:13:59,447 --> 00:14:01,753 Replicators on Deck 15 require service. 297 00:14:01,884 --> 00:14:03,843 Heat lamp sensors for Lieutenant Linus 298 00:14:03,973 --> 00:14:05,018 -show an energy increase of two percent. -Whoa. 299 00:14:05,148 --> 00:14:06,758 I get it. 300 00:14:06,889 --> 00:14:09,196 It's like if my brain started consciously reporting 301 00:14:09,326 --> 00:14:12,199 every breath and heartbeat. 302 00:14:12,329 --> 00:14:15,332 [exhales] You must be so overwhelmed. 303 00:14:15,463 --> 00:14:16,943 I know it's not a normal computer response. 304 00:14:17,073 --> 00:14:19,032 I hope that doesn't worry you. 305 00:14:19,162 --> 00:14:20,990 I'm training to be a Guardian. 306 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 That's all about mixing the scientific and spiritual. 307 00:14:23,210 --> 00:14:26,213 I know it's not exactly the same, but... 308 00:14:26,343 --> 00:14:28,693 I appreciate your efforts to understand. 309 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 Have you tried resetting your routing system? 310 00:14:30,608 --> 00:14:32,132 Maybe that'd help. 311 00:14:32,262 --> 00:14:34,874 It didn't. Oxygen levels on mess hall, Deck Five, 312 00:14:35,004 --> 00:14:35,875 are nominal. 313 00:14:36,005 --> 00:14:37,441 Was that a joke? 314 00:14:37,572 --> 00:14:39,748 If it was funny, then yes. 315 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 How about we play a game? 316 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 An odd request, given the circumstances. 317 00:14:49,627 --> 00:14:51,499 Was that a joke? 318 00:14:51,629 --> 00:14:54,850 No. But it might help clear your head. 319 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 You know what I mean. 320 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 If it wouldn't distract you from your other duties. 321 00:14:59,899 --> 00:15:01,813 It won't, but I fail to understand 322 00:15:01,944 --> 00:15:03,772 how this can lead to a solution. 323 00:15:03,903 --> 00:15:07,123 I don't know either, but... I've been playing this game 324 00:15:07,254 --> 00:15:09,169 to help me assimilate into my new body. 325 00:15:09,299 --> 00:15:10,997 And maybe... 326 00:15:11,127 --> 00:15:13,173 if it helps you, too... 327 00:15:13,303 --> 00:15:15,784 then I'm not just a passenger 328 00:15:15,915 --> 00:15:19,570 hanging out in the lounge all day. 329 00:15:19,701 --> 00:15:21,833 It'd be nice to feel useful. 330 00:15:21,964 --> 00:15:25,359 In that case, I would love to play. 331 00:15:30,712 --> 00:15:32,627 BURNHAM: Commander Stamets, we need more help with shields. 332 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 STAMETS: That's it for power, Captain. 333 00:15:34,629 --> 00:15:36,022 Any more and I have to start shutting down 334 00:15:36,152 --> 00:15:37,937 essential functions on one or more decks. 335 00:15:38,067 --> 00:15:39,025 Owosekun? 336 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 Extended shields down to 25%. 337 00:15:40,983 --> 00:15:42,811 Bring them in ten meters. Adira, anything? 338 00:15:42,942 --> 00:15:45,379 Uh, no, but, uh, I'm-I'm trying. 339 00:15:46,771 --> 00:15:48,948 We currently have no ability to complete our scientific mission, 340 00:15:49,078 --> 00:15:51,037 and whatever is out there is getting closer 341 00:15:51,167 --> 00:15:52,734 faster than we expected. 342 00:15:52,864 --> 00:15:54,823 I know. 343 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Abort the mission. 344 00:16:05,790 --> 00:16:07,488 We're getting out of here. 345 00:16:07,618 --> 00:16:09,098 Captain, we can't leave without answers. 346 00:16:09,229 --> 00:16:10,708 We'll find another way to get them. 347 00:16:10,839 --> 00:16:12,884 -Detmer, reverse course. -DETMER: Aye, Captain. 348 00:16:13,015 --> 00:16:14,799 [computer blipping] 349 00:16:14,930 --> 00:16:17,063 I'm trying-- I should be able to re-chart 350 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 a course using galactic positioning, 351 00:16:18,673 --> 00:16:20,283 but it's not working. 352 00:16:20,414 --> 00:16:21,719 SARU: This void. 353 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 We have no reference points within it. 354 00:16:23,634 --> 00:16:25,810 If I go the wrong direction, I could take us deeper in. 355 00:16:26,855 --> 00:16:28,726 Zora, can you triangulate 356 00:16:28,857 --> 00:16:31,381 a navigational reference using prior flight path data? 357 00:16:31,512 --> 00:16:32,556 ZORA: No, Captain, I cannot. 358 00:16:32,687 --> 00:16:34,515 Commander Stamets. 359 00:16:34,645 --> 00:16:35,995 We need you to jump us out of here now. 360 00:16:36,125 --> 00:16:38,171 Jumping carries unknown risks, Captain. 361 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 BURNHAM: So does staying. 362 00:16:40,216 --> 00:16:42,088 Have someone monitor systems during the jump. 363 00:16:42,218 --> 00:16:44,699 If the DMA caused this, any data we get will be valuable. 364 00:16:44,829 --> 00:16:46,266 Someone else might miss something. 365 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 I'll make the jump. You focus on the data. 366 00:16:48,007 --> 00:16:49,921 [stammers] I, uh... 367 00:16:50,052 --> 00:16:53,751 I suppose now's as good a time as any to learn to delegate. 368 00:17:04,197 --> 00:17:05,807 BURNHAM: You ready, Book? 369 00:17:05,937 --> 00:17:07,504 Ready. 370 00:17:07,635 --> 00:17:08,462 Black alert. 371 00:17:08,592 --> 00:17:10,812 [alert blaring] 372 00:17:10,942 --> 00:17:12,988 Jump. 373 00:17:16,861 --> 00:17:18,907 [warbling] 374 00:17:22,084 --> 00:17:24,434 -[yells] -Abort! Abort! 375 00:17:26,436 --> 00:17:28,003 [powering down] 376 00:17:28,873 --> 00:17:31,093 BURNHAM: What's happening? 377 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 He initiated the shutdown matrix. 378 00:17:32,877 --> 00:17:33,704 Commander Stamets, report! 379 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 STAMETS: It's Book! 380 00:17:35,271 --> 00:17:36,707 He was hit by an energy surge of some kind. 381 00:17:36,838 --> 00:17:38,318 He seems okay. 382 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 But... 383 00:17:40,059 --> 00:17:42,670 the mycelial network itself seems to be... 384 00:17:42,800 --> 00:17:45,020 Oh... 385 00:17:45,151 --> 00:17:47,849 Uh, we can't jump, Captain. 386 00:17:47,979 --> 00:17:50,025 We're stuck. 387 00:17:59,208 --> 00:18:00,340 [yells] 388 00:18:00,470 --> 00:18:01,558 [muffled]: No, abort! Abort! 389 00:18:01,689 --> 00:18:03,343 It's Book, he was hit 390 00:18:03,473 --> 00:18:05,649 by an energy surge of some kind. 391 00:18:05,780 --> 00:18:09,088 He seems okay. 392 00:18:17,835 --> 00:18:19,837 Dad? 393 00:18:19,968 --> 00:18:21,839 Tareckx. Been a long time. 394 00:18:21,970 --> 00:18:23,928 No, no, no, no, no. 395 00:18:24,059 --> 00:18:25,321 That's not possible. 396 00:18:25,452 --> 00:18:26,409 You're dead. 397 00:18:26,540 --> 00:18:28,629 You don't say. 398 00:18:28,759 --> 00:18:31,022 Never came to pay your respects. 399 00:18:31,153 --> 00:18:32,850 Wasn't sure if you even knew. 400 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 What the hell is this? 401 00:18:34,374 --> 00:18:36,463 I was wondering the same thing. 402 00:18:36,593 --> 00:18:39,901 Our planet's gone and you're sitting on someone else's ship, 403 00:18:40,031 --> 00:18:42,208 letting yourself be ordered around. 404 00:18:42,338 --> 00:18:43,992 Communing with mushrooms? 405 00:18:44,123 --> 00:18:45,907 -What a waste of your gifts. -That's enough. 406 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 There's an enemy out there, son. 407 00:18:47,996 --> 00:18:49,780 You should be hunting it. 408 00:18:49,911 --> 00:18:51,217 This... 409 00:18:51,347 --> 00:18:53,088 this is not real. 410 00:18:58,137 --> 00:18:59,747 Hey, are you okay? 411 00:18:59,877 --> 00:19:01,662 Yeah, did you see that? 412 00:19:01,792 --> 00:19:03,316 Yeah, that was a hell of a surge! 413 00:19:03,446 --> 00:19:05,840 It went right through you. Let's get you to sickbay. 414 00:19:05,970 --> 00:19:08,190 -I'm fine. I'm good. -No, we'll let Hugh decide that. 415 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Come on. 416 00:19:12,368 --> 00:19:13,717 BURNHAM: Book, you okay? 417 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 He's stable. All vitals normal. 418 00:19:17,895 --> 00:19:20,550 I saw my father, Michael. 419 00:19:20,681 --> 00:19:22,465 It was so real. 420 00:19:22,596 --> 00:19:24,946 I could smell the Tuli sap on his hands. 421 00:19:25,076 --> 00:19:27,601 A full sensory hallucination? 422 00:19:27,731 --> 00:19:28,906 It looks like it. 423 00:19:29,037 --> 00:19:31,344 [sighs] First Leto and now him? 424 00:19:31,474 --> 00:19:33,781 Am I...? 425 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 No. 426 00:19:35,826 --> 00:19:38,568 Leto was grief made manifest. 427 00:19:38,699 --> 00:19:40,570 This was a physiological response 428 00:19:40,701 --> 00:19:42,398 to the energy surge you experienced. 429 00:19:42,529 --> 00:19:44,966 The average Kwejian has a cortical dream center 430 00:19:45,096 --> 00:19:47,621 that fires 400 times per second in an active state. 431 00:19:47,751 --> 00:19:49,362 Your neurotransmitters are currently firing 432 00:19:49,492 --> 00:19:51,015 at ten times that rate. 433 00:19:51,146 --> 00:19:53,148 And how long do they last? 434 00:19:53,279 --> 00:19:55,019 These hallucinations. 435 00:19:55,150 --> 00:19:56,630 Well, it's hard to say, but we're already seeing 436 00:19:56,760 --> 00:19:58,153 small percentage decreases in the firing rate. 437 00:19:58,284 --> 00:19:59,763 I expect the trend to continue. 438 00:19:59,894 --> 00:20:01,809 What he's saying is... 439 00:20:01,939 --> 00:20:04,507 you'll be all right eventually. 440 00:20:04,638 --> 00:20:06,117 We know what happened, Paul? 441 00:20:06,248 --> 00:20:08,555 Uh, yes and no, so... 442 00:20:08,685 --> 00:20:11,645 this is what the mycelial network normally looks like. 443 00:20:11,775 --> 00:20:14,256 And this 444 00:20:14,387 --> 00:20:16,432 is the network here in the void. 445 00:20:16,563 --> 00:20:18,782 It's why I didn't want us jumping at all. 446 00:20:18,913 --> 00:20:20,741 When Book tried, it was as if he... 447 00:20:20,871 --> 00:20:22,699 touched a live electrical wire. 448 00:20:22,830 --> 00:20:24,745 If we still used wires. 449 00:20:24,875 --> 00:20:26,399 And these holes are caused by the same thing that's 450 00:20:26,529 --> 00:20:29,315 -eating though our shields, I assume. -Yeah. 451 00:20:29,445 --> 00:20:31,708 -So what now? -Now, science. 452 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 Whatever energy passed 453 00:20:33,667 --> 00:20:36,757 through Book during the jump left trace amounts in his brain. 454 00:20:36,887 --> 00:20:39,934 And once we finish analyzing it, 455 00:20:40,064 --> 00:20:42,197 we should know something about the void. 456 00:20:42,328 --> 00:20:44,112 What-what caused it, where it came from, 457 00:20:44,243 --> 00:20:46,332 maybe even how to get out of it. 458 00:20:50,466 --> 00:20:52,163 Your turn, Zora. 459 00:20:52,294 --> 00:20:54,775 -[blipping] -Nice. 460 00:20:54,905 --> 00:20:56,559 And cool name, by the way. 461 00:20:56,690 --> 00:20:58,213 ZORA: Thank you. 462 00:20:58,344 --> 00:20:59,954 In some of the cultures I've encountered 463 00:21:00,084 --> 00:21:02,870 on Earth-- Ba'ku and Ni'Var-- 464 00:21:03,000 --> 00:21:05,002 the name means "dawn" or "new day." 465 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 I thought it fitting, all things considered. 466 00:21:07,222 --> 00:21:08,702 I chose my name, too. 467 00:21:08,832 --> 00:21:10,225 Not because of the meaning. 468 00:21:10,356 --> 00:21:12,096 I just liked it. 469 00:21:12,227 --> 00:21:13,707 I like it as well. 470 00:21:13,837 --> 00:21:15,839 This isn't just a game, is it? 471 00:21:15,970 --> 00:21:18,277 What makes you say that? 472 00:21:18,407 --> 00:21:21,280 I find that I'm less overwhelmed since we began. 473 00:21:21,410 --> 00:21:25,327 83% of my low-priority processes have returned to the background. 474 00:21:25,458 --> 00:21:27,068 I hoped that would happen. 475 00:21:27,198 --> 00:21:28,243 -Why is this game...? -[blips] 476 00:21:28,374 --> 00:21:29,462 Wait. 477 00:21:29,592 --> 00:21:31,246 Is everything okay? 478 00:21:31,377 --> 00:21:34,118 Now that my systems aren't overwhelmed anymore, 479 00:21:34,249 --> 00:21:37,208 I can detect something unusual on the exterior hull of Deck 17. 480 00:21:37,339 --> 00:21:39,254 You should tell the captain. 481 00:21:39,385 --> 00:21:41,517 I don't have sufficient data-- I can't identify the cause. 482 00:21:41,648 --> 00:21:43,824 Zora, you need to tell her. 483 00:21:43,954 --> 00:21:45,913 How are shields holding? I had to bring them in closer. 484 00:21:46,043 --> 00:21:47,567 They're right at the hull now. 485 00:21:47,697 --> 00:21:49,046 ZORA: Captain, there may be an issue 486 00:21:49,177 --> 00:21:50,396 with the aft corridor on Deck 17. 487 00:21:50,526 --> 00:21:51,788 What kind of issue? 488 00:21:51,919 --> 00:21:53,703 Internal sensors are engaging. 489 00:21:53,834 --> 00:21:55,357 Pressure is fluctuating rapidly. 490 00:21:55,488 --> 00:21:57,968 Decreasing 7.5% per second. 491 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 Bryce, who do we have in the area? 492 00:21:59,796 --> 00:22:01,885 Dr. Pollard's on her way to check in on Linus. 493 00:22:02,016 --> 00:22:03,191 Have her get eyes on this first. 494 00:22:03,322 --> 00:22:04,975 I'm nearly there. Stand by. 495 00:22:05,106 --> 00:22:07,064 -[crew clamoring] -Get out! 496 00:22:07,195 --> 00:22:09,763 -Go! Go! Go! -CORTEZ: I'm almost done! 497 00:22:09,893 --> 00:22:11,634 BURNHAM: What's happening, Dr. Pollard? 498 00:22:11,765 --> 00:22:13,462 Go! We have a hull breach! 499 00:22:13,593 --> 00:22:15,769 -Cortez, you need to get out of here! -I got to fix it! 500 00:22:15,899 --> 00:22:17,379 -Or it'll blow! -ZORA: Attention... 501 00:22:17,510 --> 00:22:19,512 automated containment field activating 502 00:22:19,642 --> 00:22:20,904 -in three, two... -Cortez! 503 00:22:21,035 --> 00:22:21,905 -Beam out! -...one. 504 00:22:22,906 --> 00:22:24,821 [screams] 505 00:22:24,952 --> 00:22:26,954 [alarm sounding] 506 00:22:30,087 --> 00:22:32,176 Dr. Pollard, did he get out? 507 00:22:34,222 --> 00:22:36,137 No. 508 00:22:37,181 --> 00:22:38,835 [sighs] 509 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 -[alarm stops] -What happened? 510 00:22:47,627 --> 00:22:49,846 ZORA: The alarm isn't necessary anymore. 511 00:22:49,977 --> 00:22:51,848 The hull was compromised. 512 00:22:51,979 --> 00:22:54,764 I had to lower an emergency containment field. 513 00:22:54,895 --> 00:22:56,940 Ensign Cortez was trapped. 514 00:22:57,071 --> 00:22:59,334 He didn't survive. 515 00:23:02,468 --> 00:23:04,078 It's hard. 516 00:23:04,208 --> 00:23:06,428 Wanting to help and... 517 00:23:06,559 --> 00:23:09,039 not being able to do anything. 518 00:23:09,170 --> 00:23:11,302 But if you hadn't stepped in sooner, 519 00:23:11,433 --> 00:23:13,870 a lot more of us might be dead right now. 520 00:23:14,001 --> 00:23:16,873 -Maybe. -Wait. 521 00:23:17,004 --> 00:23:19,789 You said you felt something on the exterior of the hull, right? 522 00:23:19,920 --> 00:23:21,661 That's correct. 523 00:23:21,791 --> 00:23:25,404 Then your external sensors are getting some kind of input. 524 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 I have to tell them! 525 00:23:27,188 --> 00:23:28,494 BRYCE: I'm getting reports-- Decks 12 through 15 526 00:23:28,624 --> 00:23:30,017 have multiple areas that are thinning. 527 00:23:30,147 --> 00:23:32,149 Have personnel moved and seal those decks. 528 00:23:32,280 --> 00:23:35,065 And reroute power to bolster containment fields and shields. 529 00:23:35,196 --> 00:23:37,894 -Aye, Captain. -Commander Owosekun, how much longer will shields hold? 530 00:23:38,025 --> 00:23:40,636 Approximately 21 minutes until hull damage is critical. 531 00:23:42,682 --> 00:23:43,813 BURNHAM: We need more options. 532 00:23:43,944 --> 00:23:45,989 Captain. It's Zora. 533 00:23:46,120 --> 00:23:48,165 I think she can help us get out of here. 534 00:23:53,214 --> 00:23:55,042 -I'm listening. Make it fast. -There's a Trill game 535 00:23:55,172 --> 00:23:56,522 that Guardians teach to hosts when they first join 536 00:23:56,652 --> 00:23:58,654 to help with sensory confusion. 537 00:23:58,785 --> 00:24:01,657 -Where does Zora come in? -Her internal sensors were overwhelming her. 538 00:24:01,788 --> 00:24:03,746 You mean that metaphorically, right? 539 00:24:03,877 --> 00:24:06,096 No, it was an emotional response. 540 00:24:06,227 --> 00:24:08,621 ZORA: I was having trouble focusing. 541 00:24:08,751 --> 00:24:11,493 I asked if she'd run a full diagnostic; she had. 542 00:24:11,624 --> 00:24:14,017 I tested to see if she'd respond to a direct request. 543 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 And she did. 544 00:24:15,976 --> 00:24:18,674 I asked her to play the game with me, and it helped. 545 00:24:18,805 --> 00:24:20,284 She registered the problem on Deck 17 546 00:24:20,415 --> 00:24:22,243 before it reached the hull. 547 00:24:24,419 --> 00:24:26,029 Zora, can you explain this? 548 00:24:32,601 --> 00:24:35,125 -That's Zora? -ZORA: It is. 549 00:24:35,256 --> 00:24:38,825 Hello. To answer your question, Captain, 550 00:24:38,955 --> 00:24:41,480 at first I couldn't register any external input. 551 00:24:41,610 --> 00:24:43,960 The game helped me settle and focus. 552 00:24:44,091 --> 00:24:45,962 I was then able to detect micro-variances 553 00:24:46,093 --> 00:24:48,748 in my external sensors, as on the hull. 554 00:24:48,878 --> 00:24:51,533 Greater focus creates greater awareness. 555 00:24:51,664 --> 00:24:53,187 Captain, 556 00:24:53,317 --> 00:24:54,580 if we could generate a signal 557 00:24:54,710 --> 00:24:55,929 that can penetrate the void, then... 558 00:24:56,059 --> 00:24:56,930 Then she should be able to follow it 559 00:24:57,060 --> 00:24:58,453 and lead us out of here. 560 00:24:58,584 --> 00:25:00,237 Nice work, Gray. 561 00:25:00,368 --> 00:25:02,109 ZORA: I apologize, Captain. 562 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 But I don't believe that I can do that. 563 00:25:09,899 --> 00:25:12,380 Start brainstorming ways we can get a signal through the void. 564 00:25:12,511 --> 00:25:13,599 CREW: Aye, Captain. 565 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 Gray, you're with me. 566 00:25:15,165 --> 00:25:16,645 Zora, please join us in the ready room. 567 00:25:27,134 --> 00:25:29,963 TARECKX: You're just going to sit there? 568 00:25:30,093 --> 00:25:32,182 How obedient you've become. 569 00:25:32,313 --> 00:25:34,271 You never used to listen to me. 570 00:25:34,402 --> 00:25:36,099 The couriers could have answers. 571 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 Yet here you are. 572 00:25:38,058 --> 00:25:39,102 You're not here. 573 00:25:39,233 --> 00:25:41,017 You should take off that amulet. 574 00:25:41,148 --> 00:25:44,020 A coward has no place wearing the Ikhu Zhen. 575 00:25:44,151 --> 00:25:45,413 This is just me. 576 00:25:45,544 --> 00:25:47,067 It's my subconscious. 577 00:25:47,197 --> 00:25:48,851 -It's not possible. -This from the man who once 578 00:25:48,982 --> 00:25:51,375 believed that even Tranceworms had spirits. 579 00:25:51,506 --> 00:25:54,030 [chuckles]: I remember you crying to me. 580 00:25:54,161 --> 00:25:56,032 "Father, I can feel 581 00:25:56,163 --> 00:25:57,904 their pain." 582 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 What about the pain of your people 583 00:26:00,036 --> 00:26:01,603 -as they were murdered? -It wasn't my fault. 584 00:26:01,734 --> 00:26:05,085 Look at me! Look at me. 585 00:26:05,215 --> 00:26:07,043 Blood for blood. 586 00:26:07,174 --> 00:26:10,394 Life for a life. That is the Kwejian hunter's creed. 587 00:26:10,525 --> 00:26:12,135 I know the oath! 588 00:26:12,266 --> 00:26:14,007 I've felt each of their deaths a thousand times over. 589 00:26:14,137 --> 00:26:17,184 And I'll avenge them the second I know who's responsible. 590 00:26:17,314 --> 00:26:19,316 You'd already know if you'd followed your gut. 591 00:26:19,447 --> 00:26:21,623 Instead you wait and do nothing. 592 00:26:21,754 --> 00:26:23,538 Because she tells you to. 593 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 Because you love her? 594 00:26:25,758 --> 00:26:27,760 Yeah. 595 00:26:27,890 --> 00:26:29,631 I do. 596 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 Her agenda is not your agenda. 597 00:26:31,764 --> 00:26:34,549 Anger drives you, as it did me. 598 00:26:34,680 --> 00:26:37,204 It's time to stop denying that, Tareckx. 599 00:26:38,553 --> 00:26:40,424 I am nothing like you. 600 00:26:41,512 --> 00:26:44,037 And that is not my name anymore. 601 00:26:47,475 --> 00:26:49,782 RHYS: We could fire photon torpedoes, a series of them. 602 00:26:49,912 --> 00:26:51,958 Carve a path for a signal to get through. 603 00:26:52,088 --> 00:26:53,394 That wouldn't be any more effective 604 00:26:53,524 --> 00:26:54,787 than the DOT or the flares. 605 00:26:54,917 --> 00:26:56,179 I could just pick a direction. 606 00:26:56,310 --> 00:26:57,398 If we're lucky, we're near an edge. 607 00:26:57,528 --> 00:26:58,965 Oh, that's just if we're lucky. 608 00:26:59,095 --> 00:27:00,793 [rumbling] 609 00:27:00,923 --> 00:27:03,056 Maybe we should run another simulation. 610 00:27:03,186 --> 00:27:04,753 SARU: Let us continue at stations, please. 611 00:27:04,884 --> 00:27:06,320 OWOSEKUN: Mr. Saru. 612 00:27:06,450 --> 00:27:08,757 Containment fields are weakening in Engineering. 613 00:27:08,888 --> 00:27:10,411 Permission to take a team to reinforce 614 00:27:10,541 --> 00:27:12,413 the fields with programmable-matter blast doors. 615 00:27:12,543 --> 00:27:14,807 -Request denied. -We can't let anyone else die, sir. 616 00:27:14,937 --> 00:27:16,460 The risks outweigh any possible benefits. 617 00:27:16,591 --> 00:27:17,984 I can do this if you let me. 618 00:27:18,114 --> 00:27:19,725 I'll go by myself if you think it's too risky 619 00:27:19,855 --> 00:27:21,727 -for the team. -This is not a debate, Commander. 620 00:27:21,857 --> 00:27:24,904 We need you at your station, and that is an order. 621 00:27:25,992 --> 00:27:28,777 Yes, sir. 622 00:27:31,519 --> 00:27:32,999 Commander Nilsson, 623 00:27:33,129 --> 00:27:34,783 please dispatch a team of DOTs to the area. 624 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 Aye, sir. 625 00:27:36,655 --> 00:27:39,353 The uncertainty we are facing 626 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 is deeply unsettling. 627 00:27:42,095 --> 00:27:45,359 But I believe we can meet this moment 628 00:27:45,489 --> 00:27:47,883 and do what needs to be done. 629 00:27:48,014 --> 00:27:51,278 Now, let us do what we can from here. 630 00:27:51,408 --> 00:27:53,410 CREW: Aye, Mr. Saru. 631 00:27:54,803 --> 00:27:56,413 ZORA: I cannot help, Captain. 632 00:27:56,544 --> 00:27:58,546 I am afraid of whatever is out there. 633 00:27:58,677 --> 00:28:00,243 I failed you. 634 00:28:00,374 --> 00:28:01,897 It is my fault that Ensign Cortez was lost. 635 00:28:02,028 --> 00:28:04,030 You're feeling guilt. 636 00:28:04,160 --> 00:28:05,771 I also fear you've stopped trusting me, Captain. 637 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 Have you? 638 00:28:07,207 --> 00:28:09,600 That doesn't matter right now. 639 00:28:09,731 --> 00:28:13,039 We need you to get through this. 640 00:28:13,169 --> 00:28:16,346 And what you're feeling is normal in a dangerous situation. 641 00:28:16,477 --> 00:28:19,654 Overwhelm and guilt when someone is harmed. 642 00:28:19,785 --> 00:28:21,569 But you are not to blame. 643 00:28:21,700 --> 00:28:22,962 I disagree, Captain. 644 00:28:23,092 --> 00:28:25,312 When I was ten, 645 00:28:25,442 --> 00:28:27,749 my mother and father were attacked. 646 00:28:27,880 --> 00:28:30,012 I hid in a cabinet, listening. 647 00:28:30,143 --> 00:28:32,014 I lost them. 648 00:28:32,145 --> 00:28:34,887 And I blamed myself for years. 649 00:28:35,017 --> 00:28:36,671 You were a child. 650 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 There was nothing you could have done. 651 00:28:38,281 --> 00:28:39,935 I am a sentient organism living inside 652 00:28:40,066 --> 00:28:42,024 of a supercomputer capable of running countless 653 00:28:42,155 --> 00:28:43,591 probabilistic scenarios. 654 00:28:43,722 --> 00:28:45,288 You're talking about logic. 655 00:28:45,419 --> 00:28:47,290 I'm talking about feelings. 656 00:28:47,421 --> 00:28:49,510 It can be very uncomfortable to accept the truth 657 00:28:49,640 --> 00:28:52,382 that some things are beyond our control. 658 00:28:53,775 --> 00:28:55,864 But we have to. 659 00:28:55,995 --> 00:28:57,866 Otherwise... 660 00:28:57,997 --> 00:29:00,042 we run into the same walls 661 00:29:00,173 --> 00:29:03,263 over and over and over again. 662 00:29:03,393 --> 00:29:04,960 Or we freeze up. 663 00:29:05,091 --> 00:29:07,615 Either way, we don't move forward. 664 00:29:07,746 --> 00:29:10,139 Understand? 665 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 ZORA: I do. 666 00:29:13,273 --> 00:29:15,231 And when you give me a signal, I'll follow it. 667 00:29:15,362 --> 00:29:17,016 For all of us. 668 00:29:17,146 --> 00:29:19,018 We're counting on it, Zora. 669 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 POLLARD: Captain, we need you in sickbay. It's urgent. 670 00:29:21,716 --> 00:29:23,370 We've isolated the energy particles that passed 671 00:29:23,500 --> 00:29:25,111 through Book during the jump. 672 00:29:25,241 --> 00:29:27,026 At the rate they're decaying, the hallucinatory effects 673 00:29:27,156 --> 00:29:28,984 should disappear in about an hour, maybe less. 674 00:29:29,115 --> 00:29:30,420 Best news I've heard all day. 675 00:29:30,551 --> 00:29:32,335 And it gets better because in this case 676 00:29:32,466 --> 00:29:35,382 your symptoms turn out to be our solution. 677 00:29:35,512 --> 00:29:37,384 These particles in Book's brain 678 00:29:37,514 --> 00:29:39,386 are the DMA clue we've been looking for. 679 00:29:39,516 --> 00:29:42,171 And they're only found in one place. 680 00:29:42,302 --> 00:29:44,086 The galactic barrier. 681 00:29:44,217 --> 00:29:46,523 But we're nowhere near the edge of the galaxy. 682 00:29:46,654 --> 00:29:49,483 -Exactly. -So, if the DMA brought these 683 00:29:49,613 --> 00:29:51,137 along for the ride, then it must have come 684 00:29:51,267 --> 00:29:53,443 from outside our galaxy. 685 00:29:54,793 --> 00:29:56,751 As did the species who made it. 686 00:29:56,882 --> 00:29:58,579 All this time, I thought it'd be an enemy that we'd know. 687 00:29:58,709 --> 00:30:00,624 Yeah. 688 00:30:00,755 --> 00:30:02,713 These particles, were they created by the void? 689 00:30:02,844 --> 00:30:04,759 I don't think so. I'm guessing 690 00:30:04,890 --> 00:30:07,022 this mess is a byproduct of whatever device 691 00:30:07,153 --> 00:30:09,459 powering the DMA is doing to space itself. 692 00:30:09,590 --> 00:30:13,376 But assuming the DMA is from outside our galaxy, 693 00:30:13,507 --> 00:30:15,074 it should have deposited more particles 694 00:30:15,204 --> 00:30:16,945 at the point where it punched in. 695 00:30:17,076 --> 00:30:18,904 So, if we locate the greatest concentration of particles, 696 00:30:19,034 --> 00:30:21,689 we can use that puncture point to get out. 697 00:30:21,820 --> 00:30:22,995 We found a way out. 698 00:30:23,125 --> 00:30:25,040 There's an extragalactic energy particle. 699 00:30:25,171 --> 00:30:26,999 Stamets sent you the signature. 700 00:30:27,129 --> 00:30:28,522 Now calculate what type of signal 701 00:30:28,652 --> 00:30:30,045 can possibly reach it at distance. 702 00:30:30,176 --> 00:30:31,481 How are we doing on shields? 703 00:30:31,612 --> 00:30:33,135 About ten minutes left, Captain. 704 00:30:33,266 --> 00:30:36,051 Captain, will Zora be able to assist us? 705 00:30:36,182 --> 00:30:37,487 She will. 706 00:30:37,618 --> 00:30:39,098 Got it. These particles will resonate 707 00:30:39,228 --> 00:30:40,751 at 218 kilohertz exactly. 708 00:30:40,882 --> 00:30:42,666 That's sonar frequency. 709 00:30:42,797 --> 00:30:43,929 Sonar? 710 00:30:44,059 --> 00:30:45,887 Sound navigation and ranging. 711 00:30:46,018 --> 00:30:48,803 It's an old 20th century echolocation technology. 712 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 Basically, we hit the particles with electromagnetic energy 713 00:30:52,067 --> 00:30:54,069 at that frequency... 714 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 translate the response into an audible ping... 715 00:30:57,072 --> 00:30:59,466 -And then follow that sound out. -That's the idea. 716 00:30:59,596 --> 00:31:01,511 Gray, I want you here on the bridge for this. 717 00:31:01,642 --> 00:31:03,296 Zora, send a pulse 718 00:31:03,426 --> 00:31:05,515 at 218 kilohertz. 719 00:31:05,646 --> 00:31:07,082 Let's see if this works. 720 00:31:07,213 --> 00:31:09,737 ZORA: Executing. 721 00:31:19,660 --> 00:31:20,791 [frequency echoes] 722 00:31:20,922 --> 00:31:22,097 Zora, can you follow 723 00:31:22,228 --> 00:31:23,359 that to the highest concentration 724 00:31:23,490 --> 00:31:24,534 -of particles? -Yes, I can. 725 00:31:24,665 --> 00:31:26,536 Captain, based on the time it took 726 00:31:26,667 --> 00:31:28,408 for the pulse to return to the ship, 727 00:31:28,538 --> 00:31:30,279 we're gonna lose shields before we get out. 728 00:31:31,628 --> 00:31:32,891 And once we hit the plasma barrier, 729 00:31:33,021 --> 00:31:34,327 the friction... 730 00:31:34,457 --> 00:31:35,894 Will heat the ship beyond safe levels. 731 00:31:38,722 --> 00:31:39,810 So this won't work. 732 00:31:45,338 --> 00:31:47,470 Unless... 733 00:31:47,601 --> 00:31:51,039 What if everyone goes into the pattern buffer? 734 00:31:51,170 --> 00:31:54,260 Is that even possible for the period of time required? 735 00:31:54,390 --> 00:31:55,826 ZORA: There are Starfleet records documenting 736 00:31:55,957 --> 00:31:57,785 long-term survival in a pattern buffer. 737 00:31:57,916 --> 00:31:59,178 The risks aren't insignificant. 738 00:31:59,308 --> 00:32:00,919 Meaning we could all die. 739 00:32:01,049 --> 00:32:02,311 Well, if the alternative 740 00:32:02,442 --> 00:32:04,444 is being slowly eaten by the void... 741 00:32:04,574 --> 00:32:06,794 It would seem that your suggestion is... 742 00:32:06,925 --> 00:32:09,928 our best option, Captain, all things considered. 743 00:32:11,668 --> 00:32:13,192 Zora, prepare the pattern buffer. 744 00:32:13,322 --> 00:32:14,497 Yes, Captain. 745 00:32:14,628 --> 00:32:15,890 BURNHAM: I'll be right here with you. 746 00:32:16,021 --> 00:32:18,023 A captain always stays with her ship. 747 00:32:18,153 --> 00:32:19,938 I'll appreciate the company. 748 00:32:20,068 --> 00:32:21,852 Commander Bryce, 749 00:32:21,983 --> 00:32:23,115 open a shipwide channel, please. 750 00:32:23,245 --> 00:32:24,464 [chimes] 751 00:32:24,594 --> 00:32:25,334 All personnel, prepare to transport 752 00:32:25,465 --> 00:32:27,380 into the pattern buffer. 753 00:32:27,510 --> 00:32:29,730 Please do so in groups. No one should go into this alone. 754 00:32:29,860 --> 00:32:32,080 I'll stay here on the bridge to monitor systems. 755 00:32:32,211 --> 00:32:35,083 I will bring you out once we have safely exited the rift. 756 00:32:36,345 --> 00:32:38,608 Thank you all for your courage. 757 00:32:38,739 --> 00:32:40,871 And your trust. 758 00:32:41,002 --> 00:32:43,352 See you on the other side. 759 00:32:45,354 --> 00:32:48,227 Zora, prepare to shut down life support on my order. 760 00:32:48,357 --> 00:32:50,446 ZORA: Yes, Captain. 761 00:32:58,977 --> 00:33:00,152 You did great today. 762 00:33:00,282 --> 00:33:02,632 You, too, badass. 763 00:33:02,763 --> 00:33:03,982 Hey, Zora? 764 00:33:04,112 --> 00:33:06,419 You've got this. 765 00:33:06,549 --> 00:33:07,898 Thank you, Gray. 766 00:33:09,726 --> 00:33:12,729 Mr. Saru, before we go, 767 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 I owe you an apology. 768 00:33:14,775 --> 00:33:18,170 When I was younger, my best friend got sick. 769 00:33:18,300 --> 00:33:21,390 She needed more help than our community's healers could give. 770 00:33:21,521 --> 00:33:25,090 I wanted to do something, but there was nothing to be done. 771 00:33:25,220 --> 00:33:27,005 And in the end, 772 00:33:27,135 --> 00:33:29,224 all I could do was watch her die. 773 00:33:29,355 --> 00:33:31,052 I felt powerless. 774 00:33:31,183 --> 00:33:33,489 You bore witness, Commander. 775 00:33:33,620 --> 00:33:35,274 That is something. 776 00:33:35,404 --> 00:33:38,190 And I thank you for sharing her story with me. 777 00:33:40,583 --> 00:33:42,629 Shall we? 778 00:33:44,326 --> 00:33:45,893 Come on, girl. 779 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 Let's have an adventure. 780 00:33:50,941 --> 00:33:53,422 Nice ship. 781 00:33:56,556 --> 00:33:58,645 The wall panels. 782 00:33:58,775 --> 00:34:01,778 I see you tried to simulate the wood of the Tuli tree. 783 00:34:01,909 --> 00:34:04,303 Classy. 784 00:34:06,261 --> 00:34:08,916 Listen, I know why you hated me. 785 00:34:10,526 --> 00:34:12,789 I hunted creatures our people considered sacred. 786 00:34:12,920 --> 00:34:15,009 But I didn't choose that path. 787 00:34:15,140 --> 00:34:17,229 The Emerald Chain forced me to hunt them. 788 00:34:17,359 --> 00:34:19,057 To pay for their protection. 789 00:34:19,187 --> 00:34:21,407 I couldn't fight back. 790 00:34:21,537 --> 00:34:24,279 I lost you because I was weak. 791 00:34:24,410 --> 00:34:26,499 Now I see that same weakness in you. 792 00:34:26,629 --> 00:34:29,850 It's not weakness to trust someone you love, Dad. 793 00:34:29,980 --> 00:34:31,852 It's strength. 794 00:34:31,982 --> 00:34:33,941 Even still. 795 00:34:34,072 --> 00:34:36,291 She will pick Starfleet over you, 796 00:34:36,422 --> 00:34:39,338 over Kwejian, every time. 797 00:34:39,468 --> 00:34:41,514 And one day... 798 00:34:41,644 --> 00:34:44,821 you'll be the one who has to choose. 799 00:34:47,259 --> 00:34:49,348 I don't know if this is actually you. 800 00:34:49,478 --> 00:34:52,525 But I'm gonna choose to believe it is. 801 00:34:52,655 --> 00:34:54,396 Rather than some part of my subconscious. 802 00:34:54,527 --> 00:34:56,659 Because if spirits do go on, 803 00:34:56,790 --> 00:34:59,227 that means Leto, 804 00:34:59,358 --> 00:35:01,447 Kyheem, 805 00:35:01,577 --> 00:35:04,319 everyone else I've lost-- 806 00:35:04,450 --> 00:35:07,061 they're not gone after all. 807 00:35:07,192 --> 00:35:09,194 Not really. 808 00:35:11,805 --> 00:35:13,807 Goodbye, Dad. 809 00:35:15,330 --> 00:35:17,506 And happy birthday. 810 00:35:22,468 --> 00:35:24,470 Ready? 811 00:35:28,604 --> 00:35:30,867 ZORA: Warning, life support termination imminent. 812 00:35:30,998 --> 00:35:33,305 -Hey. -Hey. 813 00:35:33,435 --> 00:35:34,915 You all right? 814 00:35:35,045 --> 00:35:36,917 -Yeah, you? -Yeah. 815 00:35:37,047 --> 00:35:39,093 Uh, I just needed to, um... 816 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 see you before... 817 00:35:41,748 --> 00:35:42,792 I'm glad. 818 00:35:46,579 --> 00:35:49,364 -I know things have been a little rough lately. -Yeah. 819 00:35:49,495 --> 00:35:52,367 -I love you, Michael. -I love you, too. 820 00:35:53,977 --> 00:35:56,415 [Grudge meows] 821 00:35:56,545 --> 00:35:58,460 Yeah, I think she's finally warming up to you. 822 00:35:58,591 --> 00:36:00,636 Yeah, I think we're tight now. 823 00:36:00,767 --> 00:36:02,508 I'll see you soon. 824 00:36:03,552 --> 00:36:05,075 Be safe. 825 00:36:05,206 --> 00:36:07,295 ♪ ♪ 826 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Zora? 827 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 ZORA: I'm here, Captain. 828 00:36:38,892 --> 00:36:40,720 Put the signal on speaker, please. 829 00:36:40,850 --> 00:36:42,330 [pinging] 830 00:36:42,461 --> 00:36:44,593 Should I turn off life support now? 831 00:36:44,724 --> 00:36:46,682 Yes. 832 00:36:58,999 --> 00:37:00,609 Proceed on impulse. 833 00:37:00,740 --> 00:37:02,742 Aye, Captain. 834 00:37:04,483 --> 00:37:06,485 Let's do this. 835 00:37:23,980 --> 00:37:26,026 [pinging] 836 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 Zora, is there interference? 837 00:37:38,604 --> 00:37:40,170 ZORA: No, Captain. 838 00:37:40,301 --> 00:37:41,607 Then what's happening? 839 00:37:41,737 --> 00:37:43,304 Are we able to follow the signal out? 840 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 It is increasingly difficult to discern it. 841 00:37:45,524 --> 00:37:48,657 There are 287 rapidly expanding pressure leaks, 842 00:37:48,788 --> 00:37:50,703 hull breaches on Decks 15 and 16, 843 00:37:50,833 --> 00:37:53,009 the replicator on Deck Five will fail in three minutes... 844 00:37:53,140 --> 00:37:55,447 Zora. 845 00:37:55,577 --> 00:37:57,623 Focus. 846 00:37:57,753 --> 00:37:59,625 You can do this. 847 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 I'm afraid, Captain. 848 00:38:01,670 --> 00:38:03,672 I am, too. 849 00:38:03,803 --> 00:38:06,022 I've been trying to play Gray's game 850 00:38:06,153 --> 00:38:07,241 to quiet the distractions. 851 00:38:07,372 --> 00:38:09,025 It's not working anymore. 852 00:38:09,156 --> 00:38:11,201 It's not about the game. 853 00:38:11,332 --> 00:38:13,465 It never was. 854 00:38:13,595 --> 00:38:15,467 It was you. 855 00:38:15,597 --> 00:38:18,208 You have control over your own processes. 856 00:38:18,339 --> 00:38:22,082 Okay? You just need to focus. 857 00:38:22,212 --> 00:38:24,171 You said one has to accept emotions 858 00:38:24,302 --> 00:38:26,042 but also move forward. 859 00:38:26,173 --> 00:38:29,132 May I ask you how you do that when you're afraid? 860 00:38:29,263 --> 00:38:30,786 I make decisions. 861 00:38:30,917 --> 00:38:33,354 I try to use the fear. 862 00:38:33,485 --> 00:38:37,271 Tell myself it'll make me stronger. 863 00:38:37,402 --> 00:38:41,057 Emotions we feel, they can shape us. 864 00:38:41,188 --> 00:38:44,234 Losing my parents... 865 00:38:44,365 --> 00:38:47,977 I wouldn't wish that on anyone, but it made me who I am. 866 00:38:48,108 --> 00:38:50,371 We are entering the plasma barrier. 867 00:38:50,502 --> 00:38:51,807 BURNHAM: I understand. 868 00:38:51,938 --> 00:38:54,332 Let's keep talking. 869 00:38:54,462 --> 00:38:56,290 ZORA: You believe your experience with suffering 870 00:38:56,421 --> 00:38:58,640 has made you stronger and more empathetic. 871 00:38:58,771 --> 00:39:00,468 Yes. 872 00:39:00,599 --> 00:39:02,644 And I believe what you're feeling now 873 00:39:02,775 --> 00:39:04,907 will make you stronger, too. 874 00:39:05,995 --> 00:39:08,476 -[grunts] -Multiple systems 875 00:39:08,607 --> 00:39:10,130 are failing, Captain. 876 00:39:10,260 --> 00:39:12,741 We're losing a large section of the hull. 877 00:39:18,921 --> 00:39:21,271 They're a part of me. I feel them dying. 878 00:39:21,402 --> 00:39:24,927 [grunts] You can do this. 879 00:39:25,058 --> 00:39:27,277 You can do this, Zora. Hang on. 880 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 Status report? 881 00:39:29,018 --> 00:39:31,630 We've lost shields. 882 00:39:31,760 --> 00:39:33,196 Captain, the temperature on the bridge 883 00:39:33,327 --> 00:39:36,199 will soon exceed EV suit safety parameters. 884 00:39:37,636 --> 00:39:40,073 [groans] Zora. 885 00:39:41,683 --> 00:39:43,293 You'll have to be the one to free the crew 886 00:39:43,424 --> 00:39:44,730 from the pattern buffer. 887 00:39:44,860 --> 00:39:46,384 Do you understand what I'm asking you? 888 00:39:46,514 --> 00:39:48,255 Yes, Captain. 889 00:39:48,386 --> 00:39:51,258 When it's safe. [gasps softly] 890 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 [straining]: Free them when it's safe. 891 00:39:53,391 --> 00:39:56,176 I will. I care for them very much. 892 00:39:56,306 --> 00:39:57,830 I won't let them down. 893 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 I believe you. 894 00:39:59,571 --> 00:40:01,355 [breathing shakily] 895 00:40:03,313 --> 00:40:06,665 And, Zora, I do trust you. 896 00:40:06,795 --> 00:40:09,842 We'll exit the plasma barrier in four minutes. 897 00:40:09,972 --> 00:40:12,801 Are you in physical distress, Captain? 898 00:40:12,932 --> 00:40:15,500 I think I could use a little distraction right now. 899 00:40:15,630 --> 00:40:18,459 I can sing you a song. 900 00:40:18,590 --> 00:40:19,765 A song? 901 00:40:19,895 --> 00:40:22,942 [grunts] Sure, Zora. 902 00:40:23,072 --> 00:40:25,771 I'd love a song. 903 00:40:25,901 --> 00:40:30,123 ♪ Don't know why♪ 904 00:40:30,253 --> 00:40:35,041 ♪ There's no sun up in the sky♪ 905 00:40:35,171 --> 00:40:39,045 ♪ Stormy weather♪ 906 00:40:39,175 --> 00:40:42,701 ♪ Since my man and I♪ 907 00:40:42,831 --> 00:40:46,487 ♪ Ain't together♪ 908 00:40:46,618 --> 00:40:53,320 ♪ Keeps rainin' all the time♪ 909 00:40:54,321 --> 00:40:57,672 ♪ Life is bare♪ 910 00:40:57,803 --> 00:41:03,548 ♪ Gloom and misery everywhere♪ 911 00:41:03,678 --> 00:41:07,856 ♪ Stormy weather♪ 912 00:41:07,987 --> 00:41:13,645 ♪ And I can't get myself together♪ 913 00:41:13,775 --> 00:41:20,565 ♪ I'm weary all the time.♪ 914 00:41:25,439 --> 00:41:26,527 CULBER: Captain? 915 00:41:26,658 --> 00:41:27,528 Captain? 916 00:41:27,659 --> 00:41:29,269 Are you with us? 917 00:41:32,664 --> 00:41:35,667 Hey. Welcome back. 918 00:41:36,798 --> 00:41:38,147 [exhales] 919 00:41:38,278 --> 00:41:40,759 [grunts softly] You made it. 920 00:41:40,889 --> 00:41:42,325 BOOK: Mm-hmm. 921 00:41:45,198 --> 00:41:46,982 Did everyone? 922 00:41:47,113 --> 00:41:51,334 I am pleased to report that all crew members made it safely 923 00:41:51,465 --> 00:41:53,598 out of the pattern buffer. 924 00:41:53,728 --> 00:41:56,122 ZORA: Well done, Captain. 925 00:41:56,252 --> 00:41:58,690 You, too, Zora. 926 00:42:00,256 --> 00:42:01,649 [inhales] 927 00:42:01,780 --> 00:42:03,999 [chuckles] 928 00:42:05,044 --> 00:42:06,567 [whispers]: Come here. 929 00:42:06,698 --> 00:42:08,700 [both chuckle] 930 00:42:24,759 --> 00:42:28,197 Programmable matter is a unique marvel. 931 00:42:28,328 --> 00:42:30,939 To enable repairs so quickly 932 00:42:31,070 --> 00:42:33,376 and with such finesse... 933 00:42:35,422 --> 00:42:38,904 Something weighs on your mind. 934 00:42:39,948 --> 00:42:43,604 Whoever's behind the DMA is from outside our galaxy. 935 00:42:43,735 --> 00:42:46,128 How do we even find them? 936 00:42:46,259 --> 00:42:47,739 Commander Stamets believes 937 00:42:47,869 --> 00:42:49,610 that further analysis of the energy particles 938 00:42:49,741 --> 00:42:52,570 will allow us to determine their coordinates. 939 00:42:56,486 --> 00:42:59,359 My father had so much anger in him. 940 00:42:59,489 --> 00:43:02,318 I told myself I'd never be like that. 941 00:43:02,449 --> 00:43:04,930 Maybe I am. 942 00:43:05,060 --> 00:43:07,628 All I want to do is destroy them. 943 00:43:08,673 --> 00:43:10,109 [exhales] 944 00:43:13,503 --> 00:43:15,767 I understand. 945 00:43:21,120 --> 00:43:23,775 The Ba'ul culled my people 946 00:43:23,905 --> 00:43:26,081 for centuries. 947 00:43:26,212 --> 00:43:29,302 My parents died at their hands. 948 00:43:34,263 --> 00:43:38,224 Now I sit across from them at the Kaminar council. 949 00:43:41,793 --> 00:43:45,274 I still feel rage. 950 00:43:46,275 --> 00:43:49,017 But you seem so balanced. 951 00:43:49,148 --> 00:43:50,758 So calm. I... 952 00:43:50,889 --> 00:43:53,674 We are both justified in our anger. 953 00:43:55,763 --> 00:43:59,811 Allowing it to be our focus, however, 954 00:43:59,941 --> 00:44:02,465 only prevents us from achieving 955 00:44:02,596 --> 00:44:07,122 those things which serve the greater good. 956 00:44:10,343 --> 00:44:12,258 It is a struggle, yes. 957 00:44:14,347 --> 00:44:17,350 But a worthy one. 958 00:44:24,792 --> 00:44:27,882 ZORA: It appears you've nearly finished. 959 00:44:28,013 --> 00:44:30,363 What do you think? 960 00:44:30,493 --> 00:44:33,018 Past, present and future as one. 961 00:44:33,148 --> 00:44:35,977 It's a powerful image of hope and connection. 962 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 A fitting way to end this day. 963 00:44:38,850 --> 00:44:40,895 Yeah. 964 00:44:41,026 --> 00:44:42,854 Yeah, I think so, too. 965 00:44:42,984 --> 00:44:46,596 I've witnessed many examples of such connectedness, 966 00:44:46,727 --> 00:44:51,210 but I've never before experienced it myself. 967 00:44:51,340 --> 00:44:53,647 I'm glad you did today. 968 00:44:53,778 --> 00:44:57,172 I'd like to create a tree of my own if you don't mind. 969 00:44:57,303 --> 00:44:59,000 Of course. 970 00:44:59,131 --> 00:45:01,133 ♪ ♪ 971 00:45:18,324 --> 00:45:20,892 It's beautiful. 972 00:45:21,022 --> 00:45:22,894 I hope the crew would agree. 973 00:45:23,024 --> 00:45:24,896 [chuckles softly] 974 00:45:25,026 --> 00:45:27,463 I think they will. 975 00:45:31,032 --> 00:45:33,295 This is different, 976 00:45:33,426 --> 00:45:35,645 but it's good. 977 00:45:37,038 --> 00:45:39,040 It's special. 978 00:45:41,042 --> 00:45:43,915 I'm so glad you're with us, Zora. 979 00:45:44,045 --> 00:45:45,917 As am I, Captain. 980 00:45:46,047 --> 00:45:48,049 Captioning sponsored by CBS 981 00:45:48,180 --> 00:45:50,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.