Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,360 --> 00:01:24,360
Salam aleikum.
2
00:01:24,680 --> 00:01:26,040
- Samuel!
- Dude!
3
00:01:27,080 --> 00:01:28,160
You good?
4
00:01:29,320 --> 00:01:30,640
Get out.
5
00:01:31,200 --> 00:01:32,920
Am I interrupting?
6
00:01:34,200 --> 00:01:36,600
- Fuck off.
- Got a light?
7
00:01:36,920 --> 00:01:39,040
- Go away, man.
- No light?
8
00:01:39,360 --> 00:01:41,200
Fine. Have fun.
9
00:01:49,080 --> 00:01:53,560
- What? It's just Samuel.
- Then fool around with Samuel.
10
00:02:12,840 --> 00:02:14,960
- Bye, Samu.
- Bye, Lina.
11
00:02:16,160 --> 00:02:17,840
Dude, what was that?
12
00:02:18,000 --> 00:02:20,520
- Well, Lina's too hot for you.
- Right.
13
00:02:20,680 --> 00:02:23,160
Figs in a German garden?
Good plan.
14
00:02:23,320 --> 00:02:25,640
Sure, man.
It'll grow like crazy.
15
00:02:25,800 --> 00:02:28,560
- Simsalabim.
- Simsalabim yourself.
16
00:02:28,880 --> 00:02:31,880
You know where it comes from?
Simsalabim?
17
00:02:32,960 --> 00:02:36,320
From my people. In the Middle Ages
we were way ahead of you guys.
18
00:02:36,480 --> 00:02:38,960
- Real Muslims...
- But you're baptized.
19
00:02:39,120 --> 00:02:42,120
Real Muslims say:
"Bismillah rahman i rahim."
20
00:02:42,440 --> 00:02:44,920
"In the name of God,"
before any important act.
21
00:02:45,400 --> 00:02:48,480
Your people thought it was a spell
and mimicked it.
22
00:02:48,800 --> 00:02:52,480
Bismillah: Simsalabim.
You're a real Middle Ages expert.
23
00:02:52,720 --> 00:02:56,000
- Where do you get this shit?
- Sesame Street, of course.
24
00:02:58,560 --> 00:03:02,360
"Abracadabra", means "amen."
That comes from my people.
25
00:03:02,520 --> 00:03:05,920
You sure about this?
You know how it ends! Okay, come on!
26
00:03:11,600 --> 00:03:13,440
Remember this position?
27
00:03:13,760 --> 00:03:16,200
STAMBUL GARDEN
28
00:03:30,160 --> 00:03:31,320
Dude!
29
00:03:35,520 --> 00:03:36,600
Hey there!
30
00:03:36,720 --> 00:03:38,040
- Hey!
- Hi.
31
00:03:38,200 --> 00:03:39,720
- How nice!
- Hey.
32
00:03:39,920 --> 00:03:42,400
Nice of you two to stop by.
33
00:03:42,560 --> 00:03:44,280
What's up? You need money?
34
00:03:45,520 --> 00:03:47,080
Isn't the school staff meeting today?
35
00:03:47,240 --> 00:03:48,920
Yes, but not all day.
36
00:03:49,080 --> 00:03:50,640
Samu, what's up?
37
00:03:50,800 --> 00:03:53,760
It's all good.
You guys want some water?
38
00:03:54,200 --> 00:03:55,600
Yes, please.
39
00:03:56,600 --> 00:03:58,680
- How's Stambul?
- Stambul's great.
40
00:03:58,840 --> 00:04:02,520
- All we do is learn.
- Oh, so that's learning these days?
41
00:04:03,760 --> 00:04:06,480
I listened to that band
you told me about.
42
00:04:06,640 --> 00:04:08,600
- I like them.
- I thought you would.
43
00:04:08,920 --> 00:04:11,720
I listened to a few songs.
The drummer's good.
44
00:04:11,920 --> 00:04:15,040
- He was really getting down.
- I knew he would.
45
00:04:17,320 --> 00:04:19,080
Hey, Samu. Let's go.
46
00:04:19,240 --> 00:04:21,960
Oh, do you want to eat dinner with us?
47
00:04:22,120 --> 00:04:25,000
- Vegetable curry.
- No, we're heading back out.
48
00:04:25,600 --> 00:04:27,680
- Take this.
- Cool.
49
00:04:27,840 --> 00:04:30,360
- Then see you next year!
- See you around.
50
00:04:30,520 --> 00:04:32,480
- See you.
- Take care, boys.
51
00:04:57,520 --> 00:04:59,480
Dude, seriously?
52
00:05:05,840 --> 00:05:07,840
Wait there.
I'll be right back.
53
00:05:15,720 --> 00:05:17,960
- Hey.
- A visitor!
54
00:05:18,360 --> 00:05:20,160
- Hey.
- Hi.
55
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
- Janik!
- Hi.
56
00:05:21,560 --> 00:05:24,680
- Hey. Is Samy here too?
- Yeah, he's in there.
57
00:05:26,840 --> 00:05:29,160
Samy! Hey, big guy.
58
00:05:31,840 --> 00:05:33,400
It's good to see you!
59
00:05:37,200 --> 00:05:39,760
- Nice to see you. How are you?
- Good.
60
00:05:41,040 --> 00:05:45,520
- Mom, the key was in the door again.
- So? Come see Nobbe and Harry.
61
00:05:46,720 --> 00:05:48,880
- Look who's here!
- Hey, big guy!
62
00:05:49,200 --> 00:05:51,960
- You grew!
- He's a beanpole!
63
00:05:53,080 --> 00:05:56,040
Say hello.
Who taught you your manners?
64
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
- Hello.
- Hey.
65
00:05:57,760 --> 00:06:00,240
- Hey, big guy.
- Hey.
66
00:06:00,400 --> 00:06:02,280
- Sit.
- We're heading off.
67
00:06:02,600 --> 00:06:05,320
Sit down for a second. Please!
For your mom.
68
00:06:07,840 --> 00:06:09,680
- How are you guys?
- Great.
69
00:06:09,840 --> 00:06:13,000
- Final exams?
- They're going okay, right?
70
00:06:13,320 --> 00:06:15,640
Make something of yourselves
because we didn't.
71
00:06:15,800 --> 00:06:19,040
- Have a coffee, treat yourself!
- Thanks.
72
00:06:22,760 --> 00:06:26,280
- Hey, Janik...
- Janik, how are your parents?
73
00:06:26,560 --> 00:06:29,360
- Good.
- Yeah? Tell them thanks for...
74
00:06:29,560 --> 00:06:31,640
They're real lifesavers.
75
00:06:31,960 --> 00:06:35,280
- Mom, we have to study.
- No, let's make music!
76
00:06:36,200 --> 00:06:38,840
Yes! Samy, Samy, Samy!
Just real quick!
77
00:06:39,440 --> 00:06:41,160
A little music!
78
00:06:41,520 --> 00:06:43,920
You guys ready?
Time for Irene!
79
00:06:45,480 --> 00:06:48,400
Oh, Irene,
you break my heart every time!
80
00:06:50,560 --> 00:06:52,120
You guys ready?
81
00:06:55,480 --> 00:06:58,040
You blow my mind!
82
00:07:07,080 --> 00:07:11,240
I don't want to change
Just to impress you
83
00:07:12,080 --> 00:07:16,240
Or talk about problems
The whole night through
84
00:07:16,960 --> 00:07:18,880
But I'll give you a clue
85
00:07:20,680 --> 00:07:23,520
All I want is you!
86
00:07:23,680 --> 00:07:27,480
Samy! Dance with your mom! Please!
Man, don't be a drag!
87
00:07:27,640 --> 00:07:31,640
I won't make promises
That I cannot keep
88
00:07:32,240 --> 00:07:36,240
It's you I want to be with
Right now and not next week
89
00:07:37,360 --> 00:07:39,560
And you know it's true
90
00:07:41,280 --> 00:07:44,720
All I want is you
91
00:07:46,760 --> 00:07:48,000
- Janik!
- Everybody!
92
00:07:48,320 --> 00:07:52,840
I won't fall asleep tonight without you
I won't go home tonight without you
93
00:07:53,160 --> 00:07:56,080
I won't find peace tonight without you
94
00:07:56,240 --> 00:08:01,280
All I want is you
I won't go home tonight without you...
95
00:08:19,840 --> 00:08:21,720
Look at her back then.
96
00:08:22,480 --> 00:08:24,680
Daddy, Mommy, baby.
97
00:08:24,840 --> 00:08:26,520
Family portrait.
98
00:08:32,280 --> 00:08:33,920
Hey, where you going?
99
00:08:34,680 --> 00:08:36,760
To piss. Am I allowed?
100
00:09:00,800 --> 00:09:03,800
- Help me, you jerk.
- I have to learn this by heart.
101
00:09:04,360 --> 00:09:07,120
What does Lina see in you, wimp?
102
00:09:07,280 --> 00:09:11,000
Who knows? Maybe my straight A's?
My final exam scores?
103
00:09:13,480 --> 00:09:17,200
Straight A's are dope,
but I want to do something real.
104
00:09:17,360 --> 00:09:21,400
Honest work.
And nobody's really pushing me to study.
105
00:09:21,560 --> 00:09:23,520
Tell that to my parents.
106
00:09:24,280 --> 00:09:28,120
"Your potential, Samuel...
You can't let it go to waste!"
107
00:09:28,560 --> 00:09:32,680
You can paint boats and I'll be a guide.
Istanbul must be full of museums.
108
00:09:32,840 --> 00:09:35,240
You know nothing about
Turkish culture.
109
00:09:35,320 --> 00:09:37,240
And you're an Ottoman, or what?
110
00:09:37,400 --> 00:09:40,040
Sure I am. Listen up.
111
00:09:40,240 --> 00:09:43,000
Repeat after me:
Sik-tir-lan (Fuck off).
112
00:09:43,240 --> 00:09:46,000
- Sik-tir-lan.
- Sik-tir-lan.
113
00:09:57,360 --> 00:09:59,440
Siktir lan, dude.
114
00:10:00,000 --> 00:10:02,440
Yeah, Siktir lan for real.
115
00:10:04,200 --> 00:10:05,920
Look.
116
00:10:07,240 --> 00:10:10,160
- What's that?
- Turkish cigarettes.
117
00:10:10,960 --> 00:10:14,560
- They must be my father's.
- Osman? Then they're 20 years old.
118
00:10:17,160 --> 00:10:18,560
Careful.
119
00:10:30,120 --> 00:10:33,880
- They taste like it, too.
- Yeah, I found them in this old vase.
120
00:10:35,200 --> 00:10:38,680
But hey, now we know his name
is Osman, and he's a smoker.
121
00:10:38,840 --> 00:10:41,680
- That really narrows it down.
- Yeah.
122
00:10:42,800 --> 00:10:45,000
Dude! Go fuck yourself!
123
00:10:49,000 --> 00:10:51,680
- Is anything growing?
- Well, a fig tree won't.
124
00:10:51,840 --> 00:10:52,960
That's what I said.
125
00:10:53,040 --> 00:10:57,320
So when can we have Stambul
fruit salad?
126
00:10:57,560 --> 00:11:02,080
- Soon. You just have to believe.
- Wishful thinking.
127
00:11:02,760 --> 00:11:04,400
Speaking of which...
128
00:11:04,560 --> 00:11:07,600
have you decided what you'll study
when you're back?
129
00:11:08,080 --> 00:11:10,520
Or maybe take
a voluntary social year first?
130
00:11:13,120 --> 00:11:14,760
Or not study at all.
131
00:11:16,320 --> 00:11:18,560
Maybe we'll do something real.
132
00:11:18,920 --> 00:11:20,640
Honest work.
133
00:11:23,640 --> 00:11:24,880
Okay...
134
00:11:25,360 --> 00:11:28,200
And teaching isn't real?
135
00:11:30,960 --> 00:11:33,480
I thought about joining the army.
136
00:11:37,840 --> 00:11:40,560
- If you say so.
- Seriously.
137
00:11:40,720 --> 00:11:44,720
- It's the best study program in Germany.
- What would you study there?
138
00:11:47,280 --> 00:11:50,760
- Engineering.
- Now that's real.
139
00:11:51,920 --> 00:11:55,280
You can do that without
giving the army 12 years of your life.
140
00:11:55,440 --> 00:11:57,640
What's so bad about the army?
141
00:11:58,200 --> 00:12:02,600
I mean, structure, discipline, comradery.
They're good things.
142
00:12:03,240 --> 00:12:07,040
Your livelihood is guaranteed
and you can give back to your country.
143
00:12:07,440 --> 00:12:11,080
- What do you want to give back?
- The state supports us where it can.
144
00:12:11,240 --> 00:12:12,680
For example?
145
00:12:14,760 --> 00:12:17,520
Okay, maybe it doesn't
support you guys.
146
00:12:21,240 --> 00:12:25,680
Well, without our social programs,
my mom would live under a bridge.
147
00:12:28,920 --> 00:12:32,960
There must be other ways
to give back to the state, right?
148
00:12:33,120 --> 00:12:37,080
Fine, if you feel the need to march
into foreign lands with guns, go for it.
149
00:12:37,240 --> 00:12:41,080
You'll make the right decision.
Janik, not inside.
150
00:12:41,240 --> 00:12:44,120
If you have to smoke,
at least do it outside.
151
00:12:53,240 --> 00:12:56,640
- Speaking of discipline in the army!
- Let it go now.
152
00:12:56,800 --> 00:12:59,440
- Every single time...
- Just leave it now.
153
00:13:26,920 --> 00:13:27,920
Hey.
154
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
Hey.
155
00:13:32,600 --> 00:13:34,360
Happy birthday, jerk.
156
00:13:46,800 --> 00:13:48,560
A travel guide.
157
00:13:51,600 --> 00:13:53,800
You're such a Kraut.
158
00:13:55,200 --> 00:13:57,600
But thanks, it was a nice thought.
159
00:14:05,800 --> 00:14:07,480
- Chaka-boom!
- Hey, bro!
160
00:14:07,880 --> 00:14:11,400
Hey, Leroy, big guy.
You keep getting taller, too, right?
161
00:14:12,280 --> 00:14:15,600
Hey, photo session number 1!
Steffi, come here.
162
00:14:34,120 --> 00:14:36,360
- Cool party, man.
- Thanks.
163
00:14:38,520 --> 00:14:41,800
I'll be right back.
Try the quinoa salad, Samuel made it.
164
00:14:43,680 --> 00:14:45,400
Mom, please don't.
165
00:14:46,080 --> 00:14:49,120
- I baked you a cake.
- You're embarrassing me.
166
00:14:49,280 --> 00:14:51,880
I haven't seen you all day.
Come here.
167
00:14:52,960 --> 00:14:54,640
Happy birthday.
168
00:14:55,160 --> 00:14:57,320
- Hey, Janik.
- Irene, you joining us?
169
00:14:57,480 --> 00:14:58,880
- No.
- Yes.
170
00:14:59,040 --> 00:15:01,840
- No!
- I'll leave before the birthday games.
171
00:15:04,240 --> 00:15:07,000
- Behave yourself.
- Always.
172
00:15:08,040 --> 00:15:09,600
Relax, man.
173
00:15:10,160 --> 00:15:13,280
Party a little.
You were in such a good mood!
174
00:15:22,560 --> 00:15:24,040
Thanks!
175
00:15:25,160 --> 00:15:28,280
- By the way, I'm Irene, Samuel's mom.
- Really?
176
00:15:30,600 --> 00:15:33,120
There's definitely no hash in it.
177
00:15:34,880 --> 00:15:36,840
- Can we get some too?
- Sure.
178
00:15:44,320 --> 00:15:46,440
- Hey, birthday boy.
- Hey.
179
00:15:49,920 --> 00:15:52,640
Just give that to Janik.
He's inside.
180
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
- Want some?
- No, thanks.
181
00:15:58,680 --> 00:15:59,760
- Hey.
- Hey.
182
00:16:03,320 --> 00:16:05,800
- There's lots of people here.
- Yeah.
183
00:16:08,840 --> 00:16:11,640
- You guys hang here?
- Yeah, have a look around.
184
00:16:11,800 --> 00:16:13,280
- Really?
- Sure.
185
00:16:21,880 --> 00:16:24,040
- It's nice here.
- Yeah.
186
00:16:27,280 --> 00:16:28,600
Crazy.
187
00:16:34,600 --> 00:16:36,320
I'd better get back.
188
00:16:51,520 --> 00:16:54,360
Take it off! Take it off! Take it off!
189
00:17:15,080 --> 00:17:17,360
- Anybody else want a beer?
- Yes!
190
00:17:18,600 --> 00:17:20,240
Hey, bro! You good?
191
00:17:38,560 --> 00:17:39,960
Irene?
192
00:17:40,840 --> 00:17:43,600
Irene! Hello? Irene! Fuck!
193
00:17:57,840 --> 00:17:59,520
- Shit!
- She's real messed up.
194
00:17:59,680 --> 00:18:01,760
- Go back outside!
- She's fucked!
195
00:18:02,400 --> 00:18:04,960
Mom? Hey!
Mom!
196
00:18:05,960 --> 00:18:08,360
- Should I call a doctor?
- Keep the party going!
197
00:18:08,520 --> 00:18:10,880
- Mom, come here.
- Samu! Samu!
198
00:18:11,280 --> 00:18:12,920
Get me a bucket!
199
00:18:13,080 --> 00:18:15,280
Mom, hey! Hey!
200
00:18:18,200 --> 00:18:20,320
- Here.
- Come here.
201
00:18:44,040 --> 00:18:45,800
- Come here, Mom.
- Samy.
202
00:18:46,320 --> 00:18:47,640
I'm sorry.
203
00:18:47,800 --> 00:18:49,080
Sorry.
204
00:18:51,480 --> 00:18:54,680
Janik, keep the party going.
I'll be right back.
205
00:19:22,200 --> 00:19:24,720
- What happened?
- Just keep your mouth shut.
206
00:19:26,600 --> 00:19:29,040
- Hey, cheers! To me!
- Cheers!
207
00:19:31,080 --> 00:19:32,600
Confetti!
208
00:19:33,240 --> 00:19:34,760
Knock it off.
209
00:19:37,800 --> 00:19:40,280
- Where were you, man?
- Taking a dump.
210
00:19:50,080 --> 00:19:54,360
You should go somewhere else.
There are so many other cool countries.
211
00:19:54,760 --> 00:19:57,360
But Samuel's dad
happens to be Turkish.
212
00:19:58,200 --> 00:20:00,640
That's what his mom says, anyway.
213
00:20:01,120 --> 00:20:04,520
He doesn't know what he looks like
or what his name is.
214
00:20:04,680 --> 00:20:07,400
- Osman.
- Osman what?
215
00:20:08,920 --> 00:20:12,120
You really think
you'll find something out about him?
216
00:20:12,280 --> 00:20:14,200
Of course not.
217
00:20:14,360 --> 00:20:18,640
You've known about this since we met.
Why are you trying to talk me out of it?
218
00:20:21,480 --> 00:20:25,080
I thought we could travel together
before I start university.
219
00:20:25,240 --> 00:20:27,560
The stupid school trip, or what?
220
00:20:28,080 --> 00:20:32,080
No, just the two of us,
camping somewhere.
221
00:20:33,080 --> 00:20:34,720
Sure, Lina.
222
00:20:35,680 --> 00:20:37,360
- Really?
- Yes.
223
00:20:37,680 --> 00:20:39,600
- Promise?
- Yes.
224
00:20:54,440 --> 00:20:56,080
Shit. What now?
225
00:20:56,640 --> 00:20:59,200
Nothing, she wants to travel with me.
226
00:20:59,360 --> 00:21:01,880
- You pulling out?
- No way.
227
00:21:02,480 --> 00:21:06,920
- Lina's great, but I'm not in it for life.
- Maybe you should tell her that?
228
00:21:07,240 --> 00:21:11,760
When I decide on a woman,
it'll be marriage and forever.
229
00:21:12,720 --> 00:21:14,720
The one true love, or what?
230
00:21:14,880 --> 00:21:18,640
No, our plan says nobody gets
between us, especially not a girl.
231
00:21:18,800 --> 00:21:20,240
Yeah, man.
232
00:21:23,280 --> 00:21:26,680
- What did you do with Irene yesterday?
- Took her away.
233
00:21:28,000 --> 00:21:29,600
Where to?
234
00:21:30,800 --> 00:21:32,280
Home.
235
00:21:33,240 --> 00:21:34,680
And then?
236
00:21:35,320 --> 00:21:38,520
Nothing. I gave her a cold shower,
and put her to bed.
237
00:21:39,800 --> 00:21:42,680
It was my birthday, man.
Think I'd let her ruin it?
238
00:22:34,200 --> 00:22:36,040
- It's finally over!
- Yeah!
239
00:22:38,800 --> 00:22:41,160
Janik, come here. Lina!
240
00:22:41,320 --> 00:22:42,840
- What's up?
- Just a sec.
241
00:22:43,000 --> 00:22:45,120
- Take that shit off.
- Chill.
242
00:22:45,280 --> 00:22:47,200
- You put one on!
- No way!
243
00:22:48,840 --> 00:22:51,320
- I have something for us.
- Nice, bro.
244
00:22:51,640 --> 00:22:54,040
- Seriously?
- Don't be a buzzkill, Lina.
245
00:22:54,200 --> 00:22:56,560
- I got one for you, too.
- Let's celebrate.
246
00:22:56,720 --> 00:22:59,040
In half an hour at the latest,
247
00:22:59,200 --> 00:23:01,840
I'll be chasing you guys
like a third wheel.
248
00:23:02,000 --> 00:23:06,840
- But we're a three-wheeler, right?
- As usual! Because it works so well...
249
00:23:07,000 --> 00:23:09,120
- Come on, please.
- Janik.
250
00:23:09,520 --> 00:23:10,760
Please.
251
00:23:16,760 --> 00:23:19,120
- Grow up, boys.
- Hey, Lina!
252
00:23:20,760 --> 00:23:22,320
Yolun aççk olsun, Lina.
253
00:23:22,480 --> 00:23:25,520
- What?
- "May your journey flow like a river."
254
00:23:25,680 --> 00:23:28,920
- You can be such an asshole.
- Come on, it'll be dope.
255
00:24:15,280 --> 00:24:16,760
Hey, buddy!
256
00:24:17,520 --> 00:24:18,880
Janik!
257
00:24:21,280 --> 00:24:23,680
Irene, hey! You good?
258
00:24:27,800 --> 00:24:29,520
What are you doing here?
259
00:24:30,080 --> 00:24:31,920
Exams! We're graduating!
260
00:24:33,320 --> 00:24:35,680
Oh yeah. Congrats.
261
00:24:39,320 --> 00:24:41,880
So you guys will be gone soon, eh?
262
00:24:45,040 --> 00:24:46,960
But we haven't gone yet.
263
00:24:48,280 --> 00:24:49,920
Where is Samy?
264
00:24:52,600 --> 00:24:54,240
Where'd he go?
265
00:24:56,440 --> 00:24:58,240
What's up with you?
266
00:24:59,320 --> 00:25:00,880
You nut!
267
00:25:02,080 --> 00:25:04,680
What's up with you, huh?
268
00:25:16,360 --> 00:25:18,960
Hey, little guy!
Calm down. Shh!
269
00:25:23,880 --> 00:25:26,280
Maybe we should hide or something.
270
00:25:51,880 --> 00:25:53,840
I'm too old for this shit.
271
00:25:56,040 --> 00:25:57,640
You're not old at all.
272
00:26:01,080 --> 00:26:03,080
You're still really young.
273
00:26:05,040 --> 00:26:06,760
And really beautiful.
274
00:26:10,280 --> 00:26:11,720
Really.
275
00:28:15,080 --> 00:28:16,440
Samu!
276
00:28:19,360 --> 00:28:21,120
Hey, Samu! Wait!
277
00:28:24,480 --> 00:28:25,920
Samu, wait!
278
00:28:29,840 --> 00:28:31,280
Wait, Samu!
279
00:28:33,600 --> 00:28:35,080
Hey, Samu. Wait.
280
00:28:53,640 --> 00:28:55,920
Samu, are you here? Samu?
281
00:29:50,680 --> 00:29:53,400
- Here comes the coffee express!
- Oh, yummy.
282
00:29:57,680 --> 00:30:01,280
- Hey! There you are.
- Good morning.
283
00:30:01,800 --> 00:30:05,400
- Rough night?
- Looks like you really lived it up.
284
00:30:06,080 --> 00:30:08,040
- Was Samu here?
- No.
285
00:30:09,200 --> 00:30:10,880
Everything okay?
286
00:30:35,000 --> 00:30:37,160
How was the rest of your night?
287
00:30:37,920 --> 00:30:40,160
Fun, and yours?
288
00:30:43,520 --> 00:30:45,080
Mine too.
289
00:30:57,680 --> 00:30:59,880
Come on, I don't want to.
290
00:31:08,600 --> 00:31:10,720
Janik, that's not how it works.
291
00:31:11,240 --> 00:31:12,600
What's wrong?
292
00:31:12,920 --> 00:31:14,480
Something's up.
293
00:31:19,120 --> 00:31:21,840
I think we should stop
seeing each other.
294
00:31:23,320 --> 00:31:24,520
Sorry?
295
00:31:26,680 --> 00:31:28,360
You're joking, right?
296
00:31:32,480 --> 00:31:36,600
So what the fuck was that just now?
One last fuck before you leave me?
297
00:31:37,840 --> 00:31:40,120
I'm sorry. Excuse me.
298
00:31:43,800 --> 00:31:46,840
Janik, you're such an asshole.
Just fuck off! Go!
299
00:32:07,680 --> 00:32:08,840
Samu.
300
00:32:12,000 --> 00:32:13,760
Go home and pack.
301
00:32:15,200 --> 00:32:17,560
We're leaving all this shit behind us.
302
00:32:21,120 --> 00:32:23,000
Don't forget your passport.
303
00:33:29,200 --> 00:33:31,000
That way, I think.
304
00:33:41,160 --> 00:33:43,040
That's it: "Izmir."
305
00:33:43,480 --> 00:33:45,680
Oh, I thought it was "Istanbul."
306
00:34:02,120 --> 00:34:04,520
Hey, that must be him, right?
307
00:34:08,120 --> 00:34:09,520
Hello.
308
00:34:17,680 --> 00:34:19,240
Hello.
309
00:34:26,000 --> 00:34:27,480
Passport.
310
00:34:32,680 --> 00:34:34,400
- There you go.
- Thanks.
311
00:34:37,680 --> 00:34:41,640
Boys, the toilet and sink
are down the hallway.
312
00:34:41,840 --> 00:34:44,720
If you need anything,
I'm at reception.
313
00:34:44,880 --> 00:34:47,400
Have a nice stay.
Thank good.
314
00:34:49,240 --> 00:34:50,960
"Thank good"?
315
00:34:56,320 --> 00:34:59,320
- This is dope.
- It's good, right?
316
00:35:00,560 --> 00:35:02,880
Yeah, man. You did good.
317
00:35:04,880 --> 00:35:06,600
Are you insane, bro?
318
00:35:08,600 --> 00:35:10,120
Hey, Samu!
319
00:36:07,480 --> 00:36:10,680
- It's pretty dope.
- Yeah, super yummy.
320
00:36:12,080 --> 00:36:14,600
I don't mean the food,
I mean us.
321
00:36:15,280 --> 00:36:19,400
- I didn't think we'd pull it off.
- Why not? That was the plan, right?
322
00:36:21,360 --> 00:36:22,480
Definitely.
323
00:36:23,960 --> 00:36:25,400
Muhakkak.
324
00:36:25,840 --> 00:36:27,240
What?
325
00:36:28,120 --> 00:36:30,600
Muhakkak.
It means "definitely."
326
00:36:31,040 --> 00:36:32,280
Dope.
327
00:36:34,920 --> 00:36:38,400
- Did you pack swim trunks?
- Swim trunks?
328
00:36:38,560 --> 00:36:43,000
- That's way too dirty to swim in.
- The travel guide says the Turks do it.
329
00:36:43,160 --> 00:36:46,680
It also says that you Krauts
should lash on the sun cream.
330
00:36:47,320 --> 00:36:51,480
I can see you already: all sunburned,
Bermuda shorts, sandals and socks.
331
00:36:51,640 --> 00:36:54,160
Socks and sandals?
Muhakkak, man!
332
00:36:56,440 --> 00:36:57,680
Dude!
333
00:36:58,200 --> 00:36:59,560
Watch out.
334
00:36:59,720 --> 00:37:02,160
- It's full of sharks.
- Really?
335
00:37:02,320 --> 00:37:04,320
We should totally go diving.
336
00:37:07,160 --> 00:37:08,880
Come on! Come on!
337
00:37:11,120 --> 00:37:12,200
Come on!
338
00:37:12,360 --> 00:37:14,840
Oh, why!
Oh, that hurts!
339
00:37:15,000 --> 00:37:17,400
Come on, you! Come on!
340
00:37:18,000 --> 00:37:19,400
And you!
341
00:37:19,840 --> 00:37:21,720
Oh, that hurts!
342
00:37:22,960 --> 00:37:25,680
Oh, how lovely is your hair!
343
00:37:25,840 --> 00:37:31,880
I can't wait till tomorrow, Osman Aga
I don't believe a word you say,
344
00:37:32,520 --> 00:37:35,600
Oh, how lovely is your hair!
345
00:37:35,760 --> 00:37:38,360
Oh, how lovely is your hair!
346
00:37:38,520 --> 00:37:41,560
I can't wait till tomorrow,
Osman Aga
347
00:37:41,720 --> 00:37:44,720
I don't believe a word you say,
Osman Aga
348
00:37:44,960 --> 00:37:47,840
Come on people, give us some cash!
349
00:37:48,000 --> 00:37:50,720
The boy's already got
callouses on his fingers!
350
00:37:51,320 --> 00:37:53,840
Come on, you misers!
351
00:38:08,400 --> 00:38:11,000
I'll show you around, no problem.
352
00:38:11,160 --> 00:38:12,280
Cool.
353
00:38:12,480 --> 00:38:15,000
My name is Samuel
and this is Janik.
354
00:38:15,360 --> 00:38:17,600
- Samuel, Janik.
- Right.
355
00:38:17,760 --> 00:38:19,520
- This is Fiko.
- I'm Fiko.
356
00:38:19,680 --> 00:38:22,400
He's not so important.
This is Kamil.
357
00:38:22,560 --> 00:38:25,440
- And Sercan. Show him your hands.
- Golden hands.
358
00:38:28,840 --> 00:38:32,520
- Calloused. I am Osman.
- Osman?
359
00:38:33,040 --> 00:38:35,600
Hey, we found him!
That was easy.
360
00:38:38,600 --> 00:38:41,960
We would like to find... work.
361
00:38:42,200 --> 00:38:43,600
Seriously?
362
00:38:44,040 --> 00:38:45,200
No problem.
363
00:38:47,480 --> 00:38:49,880
- He might get us a job.
- What kind of job?
364
00:38:50,880 --> 00:38:52,960
One that makes us money.
365
00:38:53,160 --> 00:38:56,640
- You wanted to work in a museum.
- But we have money for three months.
366
00:38:56,800 --> 00:39:00,560
- Exactly. We need money.
- How long do you want to stay?
367
00:39:01,280 --> 00:39:03,720
- See you later!
- Get the guys a job!
368
00:39:05,520 --> 00:39:08,360
We're going to see my cousin, Seko.
369
00:39:08,520 --> 00:39:10,280
He'll get you a job.
370
00:39:10,440 --> 00:39:13,120
- Work?
- Yes, he'll find you something.
371
00:39:13,440 --> 00:39:14,880
Great.
372
00:39:15,040 --> 00:39:17,920
What are you saying?
I don't understand a thing.
373
00:39:18,120 --> 00:39:21,240
We planned this ages ago.
You could've learned Turkish.
374
00:39:21,400 --> 00:39:24,120
- But I have you.
- Hey, brother!
375
00:39:24,440 --> 00:39:26,560
- Seko, you good?
- I'm great. You?
376
00:39:26,720 --> 00:39:28,120
- What's up?
- You good?
377
00:39:30,240 --> 00:39:31,600
I'm good.
378
00:39:31,760 --> 00:39:34,080
- Yeah, I'm good.
- Nice.
379
00:39:34,240 --> 00:39:38,200
- Who did you bring?
- Our brothers Samuel and Janik.
380
00:39:38,520 --> 00:39:41,360
- They're looking for work.
- What kind of work?
381
00:39:41,520 --> 00:39:45,560
- Clean work.
- If there was clean work, I'd do it.
382
00:39:45,720 --> 00:39:48,120
You like it?
Give it a swing.
383
00:39:48,440 --> 00:39:51,520
- Look. Swing it like this.
- Tell him he'll get a show.
384
00:39:51,800 --> 00:39:53,400
He's a showman. Look.
385
00:39:57,960 --> 00:40:01,080
- Tell him 20 lira.
- That's too much. 10 lira.
386
00:40:01,720 --> 00:40:05,760
- Gimme money.
- Gimme money! Nice, fresh money!
387
00:40:08,760 --> 00:40:12,320
Nice!
I like you! Give me five!
388
00:40:18,360 --> 00:40:19,440
Thanks!
389
00:40:19,600 --> 00:40:22,000
- May I?
- You crook! Every time!
390
00:40:24,480 --> 00:40:27,720
Give it to us.
Give, give, give!
391
00:40:28,280 --> 00:40:31,280
Give it to us!
Give, give, give!
392
00:40:31,440 --> 00:40:34,160
Quality, quality!
393
00:40:34,840 --> 00:40:37,600
Brand name, brand name!
394
00:40:38,360 --> 00:40:39,600
Pump it up!
395
00:40:40,080 --> 00:40:41,760
Pump, pump, pump!
396
00:40:41,920 --> 00:40:44,280
Spread the lotion!
Spread, spread, spread!
397
00:40:44,440 --> 00:40:46,880
- Welcome to Istanbul!
- Cheers!
398
00:40:49,080 --> 00:40:51,560
Come on, eat up.
399
00:40:52,320 --> 00:40:54,560
Eat. Best food. Eat.
400
00:40:54,720 --> 00:40:57,600
- What is this?
- Liver. They all eat it here.
401
00:40:57,760 --> 00:41:00,640
- Okay.
- What do they want in Istanbul?
402
00:41:00,840 --> 00:41:03,280
Why are you in Istanbul
for so long?
403
00:41:11,960 --> 00:41:13,600
Yes, he's Turkish.
404
00:41:13,760 --> 00:41:17,760
- Really? He says his dad's Turkish.
- And I'm the Queen of England!
405
00:41:20,480 --> 00:41:23,640
- Osman's got something dope for us.
- What?
406
00:41:24,680 --> 00:41:26,520
Osman? Minibus?
407
00:41:26,680 --> 00:41:28,680
- I've got a minibus for you.
- Minibus?
408
00:41:28,880 --> 00:41:30,560
Yeah, it's cool.
409
00:41:31,480 --> 00:41:33,920
Then we'd have our own space again.
410
00:41:34,080 --> 00:41:37,720
- Hostels are for tourists, anyway.
- We are tourists.
411
00:41:52,840 --> 00:41:54,920
Janik, it's not important.
412
00:41:59,200 --> 00:42:01,320
Never heard of jail, boy?
413
00:42:02,880 --> 00:42:06,560
- Since when do you speak English?
- Don't worry. Dig in.
414
00:42:06,720 --> 00:42:08,200
He's digging in!
415
00:42:08,520 --> 00:42:10,680
Dig in! Dig, dig, dig!
416
00:42:21,480 --> 00:42:23,640
I've got a sunburn!
417
00:42:23,800 --> 00:42:26,360
- Of course you do, Kraut!
- Ouch, man!
418
00:42:28,440 --> 00:42:30,840
Oh yeah, I wanted to ask you:
419
00:42:31,000 --> 00:42:34,520
What if she's pregnant?
Does that mean I can call you Dad?
420
00:42:46,840 --> 00:42:48,320
Do it.
421
00:42:50,120 --> 00:42:51,840
I don't feel like it.
422
00:42:52,200 --> 00:42:56,000
Just chill, man.
It's not all politics.
423
00:43:06,800 --> 00:43:09,560
- Hello, Janik?
- Happy birthday, Dad.
424
00:43:09,720 --> 00:43:13,840
- From the half-Turkish kid too.
- ...That means "happy birthday."
425
00:43:14,160 --> 00:43:16,920
- Nice of you guys to call.
- Sure, it's your birthday.
426
00:43:17,240 --> 00:43:19,960
- You doing something nice?
- Just a little DIY.
427
00:43:20,120 --> 00:43:23,600
And you guys? How are you?
How's the mood in the city?
428
00:43:23,760 --> 00:43:26,240
Good. Everyone's super nice.
It's cool.
429
00:43:26,400 --> 00:43:29,240
Good. Don't get
into any political discussions.
430
00:43:30,000 --> 00:43:33,520
- We won't, don't worry.
- Let me talk to him.
431
00:43:33,680 --> 00:43:36,880
- I can't talk long.
- Ella wants to talk to you.
432
00:43:37,080 --> 00:43:40,440
- Janik, hey! How are you?
- Great. We're good.
433
00:43:40,600 --> 00:43:44,480
Good. Um, something weird happened.
Irene was here.
434
00:43:45,760 --> 00:43:49,520
- Really? What did she want?
- She wanted to see your room.
435
00:43:50,000 --> 00:43:53,480
- My room?
- Yes, it's Samuel's room too, somehow.
436
00:43:53,800 --> 00:43:57,040
She also asked where you two are
and when you'll be back.
437
00:43:57,360 --> 00:43:59,560
- Didn't Samuel tell her?
- I think he did.
438
00:43:59,720 --> 00:44:03,160
But she looked really good
and she wants to do therapy.
439
00:44:03,400 --> 00:44:06,800
Maybe because Samu is gone.
Maybe that sparked something.
440
00:44:06,960 --> 00:44:09,240
- Maybe.
- Give him the phone.
441
00:44:09,400 --> 00:44:13,520
- No, maybe another time. Bye.
- Okay, bye...
442
00:44:17,680 --> 00:44:19,200
What's wrong?
443
00:44:24,280 --> 00:44:27,200
Why didn't you tell Irene
when we'll be back?
444
00:44:28,200 --> 00:44:29,200
Why?
445
00:44:29,280 --> 00:44:31,640
She showed up at my parents'
yesterday.
446
00:44:35,160 --> 00:44:38,360
Don't you worry about her,
with you gone.
447
00:44:39,480 --> 00:44:41,760
- Is that your business?
- Just asking.
448
00:44:41,920 --> 00:44:43,880
Don't ask shit like that.
449
00:44:45,520 --> 00:44:47,680
She's going into therapy, Samu.
450
00:44:50,800 --> 00:44:52,200
Good for her.
451
00:45:01,480 --> 00:45:05,200
Samu, 200,000 kilometers, no problem.
Good car.
452
00:45:05,360 --> 00:45:08,160
Okay.
It's dope, right? What do you say?
453
00:45:08,520 --> 00:45:11,600
- It's nice, but should we really buy it?
- Take a look.
454
00:45:11,760 --> 00:45:15,560
3,000 isn't much for a ride like this.
We'd save money on hostels.
455
00:45:15,720 --> 00:45:18,480
But all our money would be gone.
456
00:45:18,640 --> 00:45:21,440
We can borrow from your parents.
457
00:45:21,600 --> 00:45:25,360
- No, we're not hitting up my parents.
- They've got the money.
458
00:45:25,520 --> 00:45:28,520
Yes, but we wanted to be independent,
remember?
459
00:45:28,680 --> 00:45:30,480
- Nice?
- Yes.
460
00:45:30,640 --> 00:45:33,560
- Look how big it is.
- You could live in there.
461
00:45:36,120 --> 00:45:38,480
- Sure.
- What did he say?
462
00:45:38,640 --> 00:45:40,520
They want to discuss it.
463
00:45:43,160 --> 00:45:45,320
- Samy, tea?
- Yes.
464
00:45:48,200 --> 00:45:49,960
Fucking money!
465
00:45:50,520 --> 00:45:53,840
- We'll find a better bus, a cheaper one.
- Even cheaper?
466
00:45:54,160 --> 00:45:57,600
- It can't be a piece of junk.
- Let's rethink it all a bit.
467
00:45:58,480 --> 00:46:02,520
"Rethink it all"?
You want to go back?
468
00:46:02,840 --> 00:46:05,360
I think you pretend
not to care how she is.
469
00:46:05,680 --> 00:46:08,520
If anything's not your business,
it's my mother.
470
00:46:11,640 --> 00:46:14,480
You know every fucking detail
about my family.
471
00:46:14,640 --> 00:46:18,240
Now you even want their money,
but your holy, hobo mom is off limits.
472
00:46:18,400 --> 00:46:21,080
What?
You've seen everything, haven't you?
473
00:46:21,240 --> 00:46:23,520
Now you're complaining, asshole?
474
00:46:29,480 --> 00:46:32,360
- What's wrong?
- Nothing. I'm just in a bad mood.
475
00:46:33,000 --> 00:46:34,680
Hey, Samu. Wait a second.
476
00:46:36,400 --> 00:46:38,560
- Fuck, Samu! I'm sorry!
- Stop!
477
00:46:39,400 --> 00:46:41,640
Keep your hands to yourself!
478
00:46:41,800 --> 00:46:45,000
- I'm sure it can be fixed.
- You destroy everything.
479
00:46:45,560 --> 00:46:49,160
You said yourself:
we'd leave all that shit behind us.
480
00:46:49,320 --> 00:46:53,400
I know I fucked up big time,
but we can't let it get between us.
481
00:46:53,560 --> 00:46:56,680
- Maybe she's turned a corner and...
- Shut up!
482
00:46:56,840 --> 00:46:59,200
Who do you think you are?
483
00:46:59,360 --> 00:47:02,360
You stuck your dick in her and bam!
She's healed?
484
00:47:02,520 --> 00:47:05,520
I won't give this up
because she says she'll change!
485
00:47:05,680 --> 00:47:07,960
- Fuck you!
- Man...
486
00:47:08,120 --> 00:47:12,680
I can't change it now, okay?
But we can decide how we deal with it!
487
00:47:13,080 --> 00:47:16,840
If we let it break us or if we...
conquer it.
488
00:47:17,760 --> 00:47:21,760
You're a conqueror, eh?
A knight with a lance and everything!
489
00:47:21,920 --> 00:47:25,760
Then go back to Mommy.
I'm doing this, with or without you.
490
00:48:02,560 --> 00:48:03,880
Janik?
491
00:50:21,720 --> 00:50:23,240
Samu?
492
00:50:27,760 --> 00:50:29,480
Oh shit, you okay?
493
00:50:32,360 --> 00:50:34,200
No, I feel like shit.
494
00:50:35,120 --> 00:50:37,120
Maybe it was that liver?
495
00:50:40,720 --> 00:50:43,680
Where were you yesterday?
I called a thousand times.
496
00:50:44,680 --> 00:50:46,480
Give me that.
497
00:50:48,280 --> 00:50:51,640
Should I get you tea
or bread or something?
498
00:51:15,840 --> 00:51:17,360
Sick?
499
00:51:18,080 --> 00:51:22,720
- Go fetch some cookies and cola. Hurry.
- Okay, boss.
500
00:51:23,160 --> 00:51:26,120
They must've had a wild night.
Hurry.
501
00:51:39,560 --> 00:51:41,280
Take this, too.
502
00:51:44,480 --> 00:51:46,160
For your friend.
503
00:51:56,400 --> 00:51:58,640
Samu, take this.
504
00:52:00,440 --> 00:52:01,960
What is it?
505
00:52:02,480 --> 00:52:05,360
You have a fever. Just take it.
Here.
506
00:52:08,400 --> 00:52:09,880
Careful.
507
00:52:13,800 --> 00:52:15,200
Sit up.
508
00:52:16,440 --> 00:52:17,960
I've got you.
509
00:52:20,520 --> 00:52:22,360
Samu, you're covered in sweat.
510
00:52:24,920 --> 00:52:26,800
Put your arms up.
511
00:54:30,960 --> 00:54:31,960
Hello!
512
00:54:36,080 --> 00:54:37,240
Welcome!
513
00:54:38,680 --> 00:54:41,720
My camera... I broke it.
514
00:54:42,360 --> 00:54:43,560
Broke it?
515
00:54:45,080 --> 00:54:46,080
It fell on the ground.
516
00:54:48,240 --> 00:54:50,560
Ah, you dropped it...
517
00:54:51,080 --> 00:54:52,760
Let's see.
518
00:54:54,000 --> 00:54:56,280
Do you think you can fix it?
519
00:54:57,160 --> 00:54:58,560
I don't know.
520
00:54:58,760 --> 00:55:00,600
- Where are you from?
- Germany.
521
00:55:00,800 --> 00:55:02,880
Germany! Deuchland!
522
00:55:15,800 --> 00:55:17,400
Print!
523
00:55:21,600 --> 00:55:23,000
One day...
524
00:55:25,120 --> 00:55:26,680
One day after...
525
00:55:26,800 --> 00:55:29,320
- Tomorrow?
- Tomorrow, come.
526
00:55:29,400 --> 00:55:33,040
- Then you will maybe...
- Maybe, I don't know.
527
00:56:20,120 --> 00:56:21,600
Come!
528
00:56:21,680 --> 00:56:23,080
No, sorry, I...
529
00:56:27,440 --> 00:56:28,840
What is that?
530
00:56:33,440 --> 00:56:34,600
No, sorry.
531
00:56:37,440 --> 00:56:38,880
Thank you.
532
00:57:33,080 --> 00:57:35,120
We'll put you right, Samu.
533
00:57:40,600 --> 00:57:42,360
We'll put you right.
534
00:59:40,480 --> 00:59:41,760
Tea?
535
01:00:35,760 --> 01:00:37,360
- Hey.
- Hello.
536
01:00:49,760 --> 01:00:51,680
Hey, you're alive again!
537
01:00:52,600 --> 01:00:54,600
That was fucking heavy, man.
538
01:00:56,200 --> 01:00:58,040
You got it fixed?
539
01:01:04,080 --> 01:01:06,080
I got the film developed too.
540
01:01:16,960 --> 01:01:18,440
You hungry?
541
01:01:20,760 --> 01:01:22,400
I ate already.
542
01:01:26,280 --> 01:01:27,600
Okay...
543
01:01:30,400 --> 01:01:32,920
Osman. We're gonna hang with Seko.
544
01:01:36,800 --> 01:01:38,880
You were out of it for days.
545
01:01:39,400 --> 01:01:42,040
Exactly.
I have to get out of this place.
546
01:01:48,440 --> 01:01:49,520
Come on.
547
01:02:21,520 --> 01:02:23,560
Take care of the stall, Samu.
548
01:02:24,600 --> 01:02:26,560
- Hello.
- Hello.
549
01:02:26,720 --> 01:02:29,200
- Tobacco.
- Tobacco's underneath.
550
01:02:30,880 --> 01:02:32,480
- How much?
- Ten lira.
551
01:02:32,640 --> 01:02:33,840
Here you go.
552
01:02:34,000 --> 01:02:35,560
Bye. Thanks.
553
01:02:36,920 --> 01:02:39,040
- Nice job!
- Not bad, Samu.
554
01:02:40,160 --> 01:02:42,520
- You've got it.
- He's got it.
555
01:02:44,040 --> 01:02:46,000
- Boss.
- Keep it. It's yours.
556
01:02:46,160 --> 01:02:47,320
Thanks.
557
01:02:49,600 --> 01:02:51,520
Hey, is something up?
558
01:02:52,200 --> 01:02:53,920
I think I'll split.
559
01:02:54,720 --> 01:02:56,720
Why? Grab yourself a beer.
560
01:03:07,760 --> 01:03:09,400
- See ya.
- Call me, okay?
561
01:03:09,560 --> 01:03:11,720
- Come here. Come.
- Thanks.
562
01:03:11,920 --> 01:03:14,200
- May God protect you.
- Take care.
563
01:03:23,280 --> 01:03:25,080
I think it's this way.
564
01:03:26,600 --> 01:03:28,360
I don't think so.
565
01:03:39,560 --> 01:03:41,640
It's a dead end.
Let's go back.
566
01:03:44,880 --> 01:03:46,800
Hang on, I need to pee.
567
01:04:09,080 --> 01:04:10,200
Come here.
568
01:04:12,400 --> 01:04:16,320
- What are you doing? Just taking a piss?
- Sorry.
569
01:04:17,400 --> 01:04:20,560
- What's wrong with you?
- Sorry. Please...
570
01:04:21,960 --> 01:04:24,160
You can't just piss there.
571
01:04:26,200 --> 01:04:28,560
- Shall I piss in your face?
- Hey, Samu!
572
01:04:31,440 --> 01:04:32,840
Come on!
573
01:04:56,080 --> 01:04:57,360
Man.
574
01:05:01,960 --> 01:05:03,640
Dude, what the hell?
575
01:05:15,240 --> 01:05:16,240
You were right.
576
01:05:18,040 --> 01:05:19,840
Let's buy the bus.
577
01:05:20,000 --> 01:05:21,600
That's a turnaround.
578
01:05:21,760 --> 01:05:24,000
It won't kill me to ask my parents.
579
01:05:24,160 --> 01:05:26,080
Yeah, bro. What did I say?
580
01:05:30,560 --> 01:05:32,240
- Janik?
- Hey, Ella. It's me.
581
01:05:32,560 --> 01:05:34,840
Lovely! How are you two?
We miss you.
582
01:05:34,920 --> 01:05:35,920
Everything's cool.
583
01:05:36,080 --> 01:05:38,720
What a coincidence.
Guess who's here?
584
01:05:38,880 --> 01:05:39,920
Here.
585
01:05:40,080 --> 01:05:41,440
Janik.
586
01:05:43,640 --> 01:05:45,600
Where are you boys?
587
01:05:47,120 --> 01:05:48,200
Hello?
588
01:05:49,640 --> 01:05:52,120
Hello? Can you hear me?
589
01:05:52,800 --> 01:05:54,320
Hi, Ella?
590
01:05:54,600 --> 01:05:55,920
Samuel...
591
01:05:57,360 --> 01:05:58,880
It's your mom...
592
01:06:06,840 --> 01:06:08,320
You said to call.
593
01:06:14,000 --> 01:06:15,600
We'll buy that fucking bus.
594
01:06:16,400 --> 01:06:19,800
We'll just negotiate.
We're buying that fucking bus.
595
01:06:21,840 --> 01:06:25,200
- I just want to help the boys.
- Shall I adopt them too?
596
01:06:25,360 --> 01:06:28,880
Make a better offer
or I'll smack you with the car jack.
597
01:06:30,000 --> 01:06:33,520
You own four apartments, man.
Quit being so stingy.
598
01:06:34,760 --> 01:06:38,080
Screw you! You after my apartments?
Take it or fuck off!
599
01:06:38,240 --> 01:06:39,720
You son of a bitch.
600
01:06:39,880 --> 01:06:41,960
2,500, final offer.
601
01:06:46,640 --> 01:06:48,760
May your mother-in-law snuff it.
602
01:06:48,920 --> 01:06:50,360
I wish!
603
01:07:41,440 --> 01:07:43,960
Think we bumped into Osman
somewhere?
604
01:07:47,840 --> 01:07:49,320
My father, I mean.
605
01:07:51,920 --> 01:07:54,400
Maybe he crossed our path
somewhere.
606
01:07:54,560 --> 01:07:57,240
Or we just drove past him
without noticing.
607
01:08:01,800 --> 01:08:03,560
Don't you think?
608
01:08:34,240 --> 01:08:36,240
What are you doing here?
609
01:08:37,760 --> 01:08:40,040
- They're tourists, right?
- Yeah.
610
01:08:40,480 --> 01:08:42,400
What are you doing here?
611
01:08:43,040 --> 01:08:46,280
And half-naked too.
What are you doing? Stop!
612
01:08:46,360 --> 01:08:49,440
- Papers, passports.
- License, passport.
613
01:08:50,760 --> 01:08:51,880
Samuel.
614
01:08:52,360 --> 01:08:54,280
- Give me mine.
- Janik.
615
01:08:54,760 --> 01:08:57,320
License!
616
01:08:57,960 --> 01:08:59,520
Janik, come!
617
01:09:00,200 --> 01:09:01,320
Let me check that.
618
01:09:01,400 --> 01:09:04,680
Stop. Wait there!
Janik, come!
619
01:09:05,520 --> 01:09:07,280
Come, quick!
620
01:09:08,600 --> 01:09:09,920
Go on.
621
01:09:16,800 --> 01:09:17,880
Samuel.
622
01:09:18,160 --> 01:09:20,280
Come. Here.
623
01:09:20,800 --> 01:09:21,880
The dope.
624
01:09:21,960 --> 01:09:23,480
Quick!
625
01:09:28,440 --> 01:09:29,920
Open the boot!
626
01:09:39,360 --> 01:09:40,720
Please, please...
627
01:09:45,120 --> 01:09:46,160
Sorry.
628
01:09:46,240 --> 01:09:49,000
Ticket!
No, sorry! Forbidden!
629
01:09:49,080 --> 01:09:50,440
Please...
630
01:09:51,080 --> 01:09:53,920
250 Euro.
631
01:09:55,120 --> 01:09:56,440
- Go!
- Thank you!
632
01:10:04,120 --> 01:10:06,760
- No-parking zone.
- You can't park a car here.
633
01:10:09,880 --> 01:10:11,880
- What are you doing?
- Go on.
634
01:10:12,040 --> 01:10:13,760
- Start the car, man!
- I am!
635
01:10:16,840 --> 01:10:18,960
- What are you doing?
- Starting the car!
636
01:10:19,280 --> 01:10:22,200
- Start the car!
- What do you think I'm doing, dude?
637
01:10:22,960 --> 01:10:24,640
Stop!
638
01:10:28,200 --> 01:10:30,440
You guys crashed here last night?
639
01:10:31,840 --> 01:10:33,760
- Yes.
- Yeah. Oh, crap.
640
01:10:34,520 --> 01:10:37,120
The boys are tourists.
Be more careful.
641
01:10:37,280 --> 01:10:38,760
Sure. Have a good day!
642
01:10:38,920 --> 01:10:41,880
- This is an exception, okay?
- Of course. Thank you.
643
01:10:42,040 --> 01:10:43,920
Have a nice day!
644
01:10:47,360 --> 01:10:50,440
There you go. And here's yours.
645
01:10:51,960 --> 01:10:55,600
You losers... Come on, let's go.
646
01:11:00,200 --> 01:11:01,960
Fiko will pay for this.
647
01:11:02,120 --> 01:11:04,840
- Fiko?
- Yes, Fiko. He's fucked now.
648
01:11:05,000 --> 01:11:06,760
Do this, go on!
649
01:11:09,480 --> 01:11:11,360
He's not answering.
650
01:11:11,520 --> 01:11:14,160
Nothing we can do.
Let's do it like that then...
651
01:11:14,320 --> 01:11:15,400
Okay.
652
01:11:15,560 --> 01:11:18,680
- Give me two days. We'll sort it out.
- No problem.
653
01:11:21,880 --> 01:11:24,800
I called Memo,
but he won't fucking pick up!
654
01:11:35,360 --> 01:11:36,960
Janik, shut it.
655
01:11:39,360 --> 01:11:41,320
And you believe him.
656
01:11:47,400 --> 01:11:50,280
Fuck you! I'll bury you here.
657
01:11:55,360 --> 01:11:58,760
I'll kill you... Fuck you!
658
01:12:01,680 --> 01:12:03,440
Annoying little fuck!
659
01:12:04,240 --> 01:12:06,360
- Let me go!
- What the fuck, man?
660
01:12:06,520 --> 01:12:08,240
The guy's an asshole.
661
01:12:08,400 --> 01:12:10,680
- How did you manage it?
- Manage what?
662
01:12:10,840 --> 01:12:13,560
How did you fuck the bus up like that?
663
01:12:13,720 --> 01:12:17,040
Are you for real?
It would've happened to you, too.
664
01:12:17,200 --> 01:12:21,360
That shit only seems to happen to you.
No matter what you touch.
665
01:12:21,600 --> 01:12:23,840
- You know our cash is gone, right?
- Yes!
666
01:12:24,000 --> 01:12:26,840
The money for the return flights
is enough for a week.
667
01:12:27,000 --> 01:12:29,800
That's enough time
to find some crappy job.
668
01:12:31,640 --> 01:12:33,520
I know how to get cash.
669
01:12:33,680 --> 01:12:35,840
We'll just sell Stambul.
670
01:12:36,240 --> 01:12:37,400
You must be kidding.
671
01:12:37,560 --> 01:12:40,640
What's the use of a garden
in Germany? We're here now.
672
01:12:40,800 --> 01:12:43,960
- It's our home, man.
- You still don't get it, do you?
673
01:12:44,320 --> 01:12:47,040
I'm not going back.
I belong here now.
674
01:12:47,560 --> 01:12:49,920
Here? You don't belong here at all!
675
01:12:50,080 --> 01:12:53,280
- You're as much of a Kraut as I am.
- Fuck you, dude!
676
01:12:53,760 --> 01:12:57,360
You're jealous because I found
my place. You'd be lost without me!
677
01:12:57,520 --> 01:12:59,880
You'd be on the school trip
with the other losers!
678
01:13:00,040 --> 01:13:03,120
It would've been nicer
than joining your ego trip.
679
01:13:03,280 --> 01:13:06,600
Your city, your Osman, your plan.
And now your Stambul?
680
01:13:06,760 --> 01:13:09,760
- You don't give a damn what I want.
- What do you want?
681
01:13:11,240 --> 01:13:12,640
Exactly.
682
01:13:14,240 --> 01:13:18,040
You keep acting like
you've found your home and your roots!
683
01:13:18,200 --> 01:13:20,840
You run around taking photos
of some ghost.
684
01:13:21,000 --> 01:13:23,760
You're kidding yourself.
Your plan sucks!
685
01:13:23,920 --> 01:13:27,840
You got a better idea?
You always loved my plans till now.
686
01:13:28,000 --> 01:13:31,880
Latched onto me and my mom
to put some drama in your shitty life.
687
01:13:33,480 --> 01:13:35,520
You're not a fucking Turk.
688
01:13:36,040 --> 01:13:38,240
You don't even look like one.
689
01:13:38,400 --> 01:13:40,960
Wake up!
Your dad could come from anywhere.
690
01:13:41,120 --> 01:13:43,800
Your mom just screwed some guy
20 years ago.
691
01:13:59,200 --> 01:14:00,280
Stop!
692
01:14:01,840 --> 01:14:03,320
Go fuck yourself then!
693
01:14:03,480 --> 01:14:06,240
"May your fucking journey
flow like a river!"
694
01:14:57,920 --> 01:14:59,120
Hey?
695
01:15:03,800 --> 01:15:06,960
Fuck...
are you really taking off?
696
01:15:11,880 --> 01:15:14,240
So that's it? Just like that?
697
01:15:20,800 --> 01:15:22,240
Here you go.
698
01:15:22,880 --> 01:15:24,440
Thank you.
699
01:15:28,080 --> 01:15:30,240
Sorry for what I said yesterday.
700
01:15:32,720 --> 01:15:35,720
- Why? For being honest at last?
- I shouldn't have said it.
701
01:15:35,880 --> 01:15:38,600
Say what you think,
not what I want to hear.
702
01:15:40,600 --> 01:15:42,360
You should stay.
703
01:15:44,120 --> 01:15:47,400
It'll be a while till you
get a cheap flight, anyway.
704
01:15:52,600 --> 01:15:53,720
HOME
705
01:15:54,280 --> 01:15:56,800
Fuck.
They can't help themselves.
706
01:15:56,960 --> 01:16:00,040
- They called me a million times too.
- I'll answer.
707
01:16:00,760 --> 01:16:02,440
- Hello?
- Janik?
708
01:16:02,760 --> 01:16:06,360
We've been calling you for days!
Samuel isn't answering either.
709
01:16:06,560 --> 01:16:09,560
- What's up?
- I don't know how to say it...
710
01:16:10,760 --> 01:16:12,080
Irene...
711
01:16:14,720 --> 01:16:18,520
Janik? Irene had a relapse.
She was home alone.
712
01:16:18,920 --> 01:16:20,840
She fell and...
713
01:16:21,000 --> 01:16:23,320
hit her head on the radiator.
714
01:16:23,480 --> 01:16:25,000
Give it back to me.
715
01:16:25,160 --> 01:16:27,520
She choked on her vomit. Janik...
716
01:16:28,000 --> 01:16:29,640
Irene is dead.
717
01:16:32,080 --> 01:16:34,520
Janik, are you still there?
718
01:16:38,520 --> 01:16:39,560
Janik?
719
01:16:48,880 --> 01:16:51,120
What's up? What did they want?
720
01:16:55,640 --> 01:16:57,760
What's the fucking face for?
721
01:17:01,000 --> 01:17:02,560
Irene...
722
01:17:18,720 --> 01:17:21,200
What if it all happened because...
723
01:17:21,880 --> 01:17:23,720
- If I hadn't...
- Stop.
724
01:17:25,280 --> 01:17:27,400
It's got nothing to do with you.
725
01:17:27,840 --> 01:17:29,440
Or with me.
726
01:17:31,320 --> 01:17:33,560
Let's get the next plane back.
727
01:17:34,840 --> 01:17:36,480
- We have to...
- No.
728
01:17:37,600 --> 01:17:39,160
It's over now.
729
01:17:40,760 --> 01:17:43,560
I'm not going back.
And Mom is dead.
730
01:17:46,560 --> 01:17:48,560
I can't stay here, Samu.
731
01:18:52,880 --> 01:18:55,080
That's enough, Samu.
Let's go.
732
01:21:12,520 --> 01:21:14,200
Are there any more boxes?
733
01:21:14,360 --> 01:21:17,320
In the hall.
You'll have to fold them, I think.
734
01:21:34,080 --> 01:21:36,280
- I'll go get the car.
- Thanks.
735
01:23:06,600 --> 01:23:09,800
Subtitling: FAST TITLES MEDIA
52376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.