All language subtitles for Single.Mother.by.Choice.2021.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:08,341 I don't understand what's happening. 2 00:00:08,425 --> 00:00:11,970 I-I'm bleeding and I'm just... 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,681 What's gonna happen next? 4 00:00:14,764 --> 00:00:16,141 I mean, I was feeling fine, 5 00:00:16,224 --> 00:00:18,727 and then I went to the bathroom and I... 6 00:00:18,810 --> 00:00:19,936 Oh, God. 7 00:00:20,019 --> 00:00:21,688 That sounds like you're having a miscarriage. 8 00:00:21,771 --> 00:00:23,898 Is that it? 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,401 Is this pregnancy just like done? 10 00:00:26,484 --> 00:00:28,278 This is the end? I don't... 11 00:00:28,361 --> 00:00:30,822 Well, what... What happens now? 12 00:00:30,905 --> 00:00:34,492 Babe, babe. Listen, I need you to calm down, okay? 13 00:00:35,535 --> 00:00:36,995 I'm looking it up right now. 14 00:00:39,372 --> 00:00:40,790 Okay. Take a deep breath. 15 00:00:44,711 --> 00:00:47,630 You are going to have the most beautiful baby 16 00:00:47,714 --> 00:00:50,258 at the right time. 17 00:00:50,341 --> 00:00:52,594 You need to just let yourself feel all the feelings. 18 00:00:52,677 --> 00:00:54,888 And when you're ready emotionally, 19 00:00:54,971 --> 00:00:58,016 physically, mentally, 20 00:00:58,099 --> 00:00:59,642 you'll try again. 21 00:01:22,582 --> 00:01:23,875 First of all, 22 00:01:23,958 --> 00:01:26,461 I'm gonna need you to stop looking things up on the internet. 23 00:01:26,544 --> 00:01:27,587 I am your doctor. 24 00:01:27,670 --> 00:01:29,380 If you have any questions, you can come to me. 25 00:01:29,464 --> 00:01:30,882 I know, but I read a couple of articles 26 00:01:30,965 --> 00:01:32,634 so I know what the charts look like. And I just... 27 00:01:32,717 --> 00:01:34,636 Look, I'm gonna stop you right there. 28 00:01:34,719 --> 00:01:35,929 We've already frozen your eggs. 29 00:01:36,012 --> 00:01:36,971 You are young. 30 00:01:37,055 --> 00:01:38,807 You still have time to find a partner. 31 00:01:38,890 --> 00:01:40,099 I don't want a partner. 32 00:01:40,183 --> 00:01:41,893 So, if you're good to take my money, I'm good to go. 33 00:01:41,976 --> 00:01:44,020 You can put your legs down. Everything looks great. 34 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 You still have time. 35 00:01:46,856 --> 00:01:48,066 You sure you wanna do this alone? 36 00:01:48,149 --> 00:01:50,276 I've done everything alone. People are disappointing. 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,028 If you want it done right, you do it by yourself. 38 00:01:52,111 --> 00:01:54,030 It's a kid, not a coffee order. 39 00:01:54,113 --> 00:01:55,198 Ever since I was 12, 40 00:01:55,281 --> 00:01:56,699 I told my parents that if I hadn't found the one 41 00:01:56,783 --> 00:01:59,327 by the time I was 30, I would just do it by myself. 42 00:01:59,410 --> 00:02:01,454 I waited four extra years. 43 00:02:01,538 --> 00:02:03,832 I'm smart, I'm reliable, I'm productive. 44 00:02:03,915 --> 00:02:05,583 And I want a baby. And I'm not gonna wait, 45 00:02:05,667 --> 00:02:07,961 for what? Some idiot man to break my heart 46 00:02:08,044 --> 00:02:09,254 and ruin my child? 47 00:02:09,337 --> 00:02:10,922 I'm sorry. 48 00:02:11,005 --> 00:02:14,509 Look, I want a kid more than anything, 49 00:02:14,592 --> 00:02:16,302 but I want it on my own terms. 50 00:02:16,386 --> 00:02:18,721 Well, then, the next thing to do is to find a donor. 51 00:02:18,805 --> 00:02:20,473 I actually already went through the database 52 00:02:20,557 --> 00:02:22,976 and I found someone. 4-7-3-1. 53 00:02:23,059 --> 00:02:25,228 He's perfect. He meets my criteria 54 00:02:25,311 --> 00:02:26,479 and he has a great essay. 55 00:02:26,563 --> 00:02:29,357 Well. It sounds like you've got it all figured out. 56 00:02:29,440 --> 00:02:32,110 If you're sure, then just make an appointment with the reception. 57 00:02:32,193 --> 00:02:33,611 -Unless you change your... -I won't. 58 00:02:54,173 --> 00:02:56,759 Well, we're really excited that the deal went through. 59 00:02:56,843 --> 00:02:59,012 I promise he's not a diva. 60 00:03:12,567 --> 00:03:13,776 Hello? 61 00:03:23,828 --> 00:03:25,330 Okay. Bye. 62 00:03:25,413 --> 00:03:29,042 Do you remember that indie they were producing that you read for? 63 00:03:29,125 --> 00:03:31,461 You booked it! 64 00:03:31,544 --> 00:03:33,338 Yeah, I know. 65 00:03:33,421 --> 00:03:34,839 Shoots next week. 66 00:03:36,716 --> 00:03:38,468 Okay, great. Well, congrats. Bye. 67 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 Happy birthday! 68 00:03:40,219 --> 00:03:42,430 Monica Reyes sent these over for you. 69 00:03:42,513 --> 00:03:44,474 I also tried making the doctor's appointment, 70 00:03:44,557 --> 00:03:48,144 but they said that you already called and did it yourself. 71 00:03:48,227 --> 00:03:50,605 You know I can do my job if you let me. 72 00:03:50,688 --> 00:03:51,981 Yeah. No, I know. 73 00:03:52,065 --> 00:03:54,067 I just, uh, had a little extra time, 74 00:03:54,150 --> 00:03:56,694 so I figured that I would just take it off your plate. 75 00:03:56,778 --> 00:03:59,989 I am literally here to take things off of your plate. 76 00:04:00,073 --> 00:04:01,240 How did it go? 77 00:04:01,324 --> 00:04:04,285 And before you say anything, can I say something? 78 00:04:05,119 --> 00:04:07,538 Don't do it. Just don't do it. 79 00:04:09,082 --> 00:04:10,249 You're a fucking beast! 80 00:04:10,333 --> 00:04:12,085 And you're only growing. 81 00:04:12,168 --> 00:04:13,419 Why do you need to do this now? 82 00:04:16,589 --> 00:04:18,383 Thirty-four is young! 83 00:04:18,466 --> 00:04:19,717 And, honestly, 84 00:04:19,801 --> 00:04:21,928 why would anyone want to bring more people into the world? 85 00:04:22,011 --> 00:04:24,555 We're overpopulated, were selfish, 86 00:04:24,639 --> 00:04:26,641 climate change is at its tipping point. 87 00:04:26,724 --> 00:04:29,143 You really wanna bring a child into the world? 88 00:04:29,227 --> 00:04:30,436 I know I don't. 89 00:04:30,520 --> 00:04:31,896 Okay. First of all, you're a guy. 90 00:04:31,980 --> 00:04:34,983 So, you don't have, like, a biological need to procreate. 91 00:04:35,066 --> 00:04:36,776 And second of all, 92 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 this is my birthday present to myself. 93 00:04:38,611 --> 00:04:40,029 So this is what I'm doing. 94 00:04:40,113 --> 00:04:41,364 You're gonna ruin your life. 95 00:04:41,447 --> 00:04:43,491 Don't you have some phone calls to make or something? 96 00:04:43,574 --> 00:04:44,701 You already made them. 97 00:04:44,784 --> 00:04:45,827 Go get lunch. 98 00:04:47,453 --> 00:04:49,455 I don't want Thai. 99 00:04:49,539 --> 00:04:51,040 Okay, guys. She's here. 100 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Hide, hide! 101 00:04:52,959 --> 00:04:54,293 Everybody hide! 102 00:04:54,961 --> 00:04:56,546 Hey, Eva bear. 103 00:04:56,629 --> 00:04:58,047 I love you to the moon and back 104 00:04:58,131 --> 00:05:00,675 and I'm so excited for what this year is gonna bring. 105 00:05:01,759 --> 00:05:03,344 Hey, she's here. Hide. 106 00:05:06,764 --> 00:05:07,724 Hey, girl. 107 00:05:07,807 --> 00:05:10,226 Hi! 108 00:05:10,310 --> 00:05:13,062 Are you surprised? 109 00:05:13,146 --> 00:05:15,565 -I said no surprises. -I know. 110 00:05:15,648 --> 00:05:16,649 Happy birthday, Eva. 111 00:05:16,733 --> 00:05:18,234 Happy birthday, Eva. 112 00:05:20,028 --> 00:05:21,446 Happy birthday, Eva. 113 00:05:22,822 --> 00:05:25,199 ♪ My eyes get wide♪ 114 00:05:26,659 --> 00:05:28,536 ♪ My temperature is rising... ♪ 115 00:05:28,619 --> 00:05:33,207 -So, I made this cupcake extra special for you. -Thank you! 116 00:05:33,291 --> 00:05:34,625 And I got you this. 117 00:05:34,709 --> 00:05:36,252 Thanks. 118 00:05:39,505 --> 00:05:41,090 "Enjoy the journey." 119 00:05:41,174 --> 00:05:42,967 It's an intention bracelet. 120 00:05:47,346 --> 00:05:49,682 Just wanna get to the destination already. 121 00:05:49,766 --> 00:05:50,933 It's not about the destination. 122 00:05:51,017 --> 00:05:52,226 It's just one big journey. 123 00:05:52,310 --> 00:05:54,645 Okay. 124 00:05:54,729 --> 00:05:56,564 High chats with Skye Sommers. 125 00:05:56,647 --> 00:05:59,233 Alright. I'm only a little high right now. 126 00:05:59,317 --> 00:06:02,320 -Do you remember deep shit Eva Garcia? -Mmm-hmm. 127 00:06:04,197 --> 00:06:06,282 -It was really good. -It was hilarious. 128 00:06:06,365 --> 00:06:08,451 And I would take it easy on the cupcake 129 00:06:08,534 --> 00:06:11,454 because it's like 30 milligrams of THC in it. 130 00:06:11,537 --> 00:06:12,622 What? Why? 131 00:06:12,705 --> 00:06:14,248 I don't know. I just thought you could use it. 132 00:06:14,332 --> 00:06:15,917 It's like your last week of freedom. 133 00:06:17,001 --> 00:06:18,711 Holy shit. I can't feel my face. 134 00:06:18,795 --> 00:06:20,505 Okay. It's not cocaine. 135 00:06:20,588 --> 00:06:22,381 You got your drugs confused. 136 00:06:22,465 --> 00:06:24,300 No. I'm all tingly inside. 137 00:06:24,383 --> 00:06:26,135 Babe, that's physically impossible. 138 00:06:32,266 --> 00:06:33,851 Why are we laughing? 139 00:06:34,894 --> 00:06:36,312 Oh, my God! 140 00:06:36,395 --> 00:06:38,648 I can't remember. 141 00:06:38,731 --> 00:06:40,650 Wow! You know what's crazy? 142 00:06:40,733 --> 00:06:43,069 -Mmm? Oh. -Family. 143 00:06:43,152 --> 00:06:45,071 Because you're really starting your own family. 144 00:06:45,154 --> 00:06:47,657 But you have a whole entire, like, 145 00:06:47,740 --> 00:06:49,075 other family. 146 00:06:49,158 --> 00:06:51,702 - Dysfunctional. - Yeah. 147 00:06:51,786 --> 00:06:54,288 I don't even have a family. 148 00:06:54,372 --> 00:06:57,041 But I have you and you're like family. 149 00:06:58,543 --> 00:07:00,294 Are you really ready to have a baby? 150 00:07:01,587 --> 00:07:04,132 -Yeah. -Good. 151 00:07:04,215 --> 00:07:06,300 Because I'm gonna be there every step of the way. 152 00:07:06,384 --> 00:07:07,844 I wanna help raise this child. 153 00:07:07,927 --> 00:07:10,429 I don't... I don't know. 154 00:07:10,513 --> 00:07:13,057 That's a lot of responsibility. 155 00:07:13,141 --> 00:07:15,852 I don't... I don't think I need all of that. 156 00:07:15,935 --> 00:07:18,146 I think I'm just gonna... 157 00:07:18,229 --> 00:07:20,857 -figure it out on my own. -No. No. 158 00:07:20,940 --> 00:07:22,233 You need help. 159 00:07:22,316 --> 00:07:24,527 You always wanna do everything on your own. 160 00:07:24,610 --> 00:07:26,988 But raising a child takes a fucking village. 161 00:07:39,333 --> 00:07:41,127 Don't you fucking follow me! 162 00:07:41,210 --> 00:07:43,462 This set is not what I signed up for. 163 00:07:43,546 --> 00:07:45,047 Okay, stop. Start again. What happened? 164 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 You look like shit. 165 00:07:46,632 --> 00:07:48,718 I looked like 5:00 a.m., dickhead. What happened? 166 00:07:48,801 --> 00:07:51,721 Yesterday, I worked a 15-hour day. 167 00:07:51,804 --> 00:07:52,972 You know what that means? 168 00:07:53,055 --> 00:07:54,307 You're putting my life in danger. 169 00:07:54,390 --> 00:07:56,434 Other guy in the trailer, he asked me for coffee. 170 00:07:56,517 --> 00:07:57,894 He fucking asked me for coffee! 171 00:08:02,315 --> 00:08:04,734 I'm gonna call them, and I'm gonna call you back. You're gonna pick up. 172 00:08:04,817 --> 00:08:06,903 I'm number one on the call sheet! 173 00:08:06,986 --> 00:08:08,196 Everything okay? 174 00:08:08,279 --> 00:08:09,739 Shit! 175 00:08:10,907 --> 00:08:12,533 Hi, Mauricio. How's production going? 176 00:08:13,826 --> 00:08:15,244 Shit, this is just... 177 00:08:15,328 --> 00:08:17,413 You wanna get dinner at some point this week? 178 00:08:17,496 --> 00:08:19,582 Look, I'm not trying to be a dick here, but we're not dating. 179 00:08:19,665 --> 00:08:22,668 Just because we fuck a lot, doesn't mean that we're doing anything else. 180 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 Can you calm down? 181 00:08:24,712 --> 00:08:26,172 Was it something that I said? 182 00:08:26,255 --> 00:08:28,132 You said you were gonna treat my client with some respect, 183 00:08:28,216 --> 00:08:29,342 and if you don't, he's fucking walking. 184 00:08:29,425 --> 00:08:31,093 Do you understand what I'm saying? 185 00:08:31,177 --> 00:08:33,429 Eva, listen, we love Mauricio, you know that we love him... 186 00:08:33,512 --> 00:08:36,182 Look, it's not you, it's me. 187 00:08:36,265 --> 00:08:38,809 Or, you know, whatever. 188 00:08:38,893 --> 00:08:41,395 Eva, are you still there? 189 00:08:41,479 --> 00:08:44,774 Without my client, you've got no funding, no audience, 190 00:08:44,857 --> 00:08:46,609 no God damn movie. 191 00:08:46,692 --> 00:08:47,610 Do you understand? 192 00:08:47,693 --> 00:08:49,904 So you have to fucking fix this. Okay? 193 00:08:49,987 --> 00:08:51,948 Alright. Bye. 194 00:08:52,031 --> 00:08:53,449 -See you another time. -See you. 195 00:08:57,370 --> 00:08:58,996 -Bye. -Hey. 196 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 Hey. 197 00:09:03,543 --> 00:09:05,044 I need a fucking coffee. 198 00:09:05,127 --> 00:09:06,128 Yeah. Me too. 199 00:09:06,212 --> 00:09:07,505 I had a really long night. 200 00:09:08,047 --> 00:09:10,049 So, who was she? 201 00:09:10,132 --> 00:09:12,176 I met her on an app. 202 00:09:12,260 --> 00:09:13,886 Oh, God! I can never do an app. 203 00:09:13,970 --> 00:09:14,971 I'll feel like I need, like, 204 00:09:15,054 --> 00:09:17,598 an STD test before sleeping with anyone. 205 00:09:17,682 --> 00:09:19,809 Yeah, because you're crazy and paranoid. 206 00:09:19,892 --> 00:09:21,894 -True. -Did you STD test Felipe? 207 00:09:21,978 --> 00:09:24,313 No, but that's different. I met him through a friend. 208 00:09:24,397 --> 00:09:25,690 -Right? -No. 209 00:09:25,773 --> 00:09:27,441 -Really? -Not at all. 210 00:09:27,525 --> 00:09:29,652 Fuck. 211 00:09:29,735 --> 00:09:32,196 So, do you want me to go with you today? 212 00:09:32,280 --> 00:09:36,742 Um, you know, they just put a turkey baster up there. 213 00:09:36,826 --> 00:09:38,577 Can I get a chai tea latte with almond milk 214 00:09:38,661 --> 00:09:39,829 and a little bit of cinnamon? 215 00:09:39,912 --> 00:09:40,955 And whatever she's getting. 216 00:09:41,038 --> 00:09:42,957 I'll have an Americano with an extra shot. 217 00:09:43,040 --> 00:09:45,543 I just feel like you're gonna be in the waiting room for ten minutes. 218 00:09:45,626 --> 00:09:47,545 And that's it. So... 219 00:09:47,628 --> 00:09:49,046 I'm fine. I promise. 220 00:09:50,214 --> 00:09:51,549 Oh, my gosh! 221 00:09:51,632 --> 00:09:52,925 You're gonna be a mommy! 222 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 You see that? 223 00:09:58,264 --> 00:10:01,809 That is the sperm being injected into your uterus. 224 00:10:02,768 --> 00:10:04,103 Now, I want you to stay positive. 225 00:10:04,186 --> 00:10:08,024 But the success rate for a woman your age is around 15%. 226 00:10:08,107 --> 00:10:10,609 I don't want you to be disappointed if we have to do it again. 227 00:10:12,987 --> 00:10:14,947 Okay. 228 00:10:15,031 --> 00:10:17,074 I know it's gonna break out in the American market. 229 00:10:17,158 --> 00:10:19,952 That movie is gonna be a festival, darling, trust me. 230 00:10:21,620 --> 00:10:22,705 Okay, bye. 231 00:10:25,541 --> 00:10:27,418 - Skye. - Yeah. 232 00:10:27,501 --> 00:10:28,669 Get in here. 233 00:10:29,670 --> 00:10:31,047 What's up? 234 00:10:31,130 --> 00:10:32,381 Look at this. 235 00:10:32,465 --> 00:10:35,343 My tits look huge! I look like Pamela Anderson. 236 00:10:35,426 --> 00:10:37,386 I mean, yeah. They're perky as fuck. 237 00:10:37,470 --> 00:10:38,721 No, but... 238 00:10:38,804 --> 00:10:41,599 am I pregnant or am I getting my period? 239 00:10:41,682 --> 00:10:44,977 ♪ Okay I got a little secret That I'm only telling you ♪ 240 00:10:45,061 --> 00:10:47,897 ♪ I'm about to fill you in On all the doings that I do ♪ 241 00:10:47,980 --> 00:10:50,733 ♪ If you don't already know me Then you're gonna know me soon ♪ 242 00:10:50,816 --> 00:10:53,444 ♪ 'Cause I'm headed to the top And I go vroom, vroom, vroom ♪ 243 00:10:53,527 --> 00:10:56,322 ♪ I get into a rocket Yeah, I'm headed to the moon ♪ 244 00:10:56,405 --> 00:10:59,241 ♪ And everybody watches When I walk into the room ♪ 245 00:10:59,325 --> 00:11:02,161 ♪ Working late into the night It got me waking up at noon ♪ 246 00:11:02,244 --> 00:11:05,122 ♪ Yeah, I got a different rhythm It goes boom, boom, boom ♪ 247 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 ♪ Boom, boom, boom ♪ 248 00:11:07,249 --> 00:11:08,501 Like I said, 249 00:11:08,584 --> 00:11:10,252 the doctor should be calling you back shortly. 250 00:11:10,336 --> 00:11:11,712 Okay. I'm not trying to be a dick here, 251 00:11:11,796 --> 00:11:13,422 but seriously, I'm really anxious, 252 00:11:13,506 --> 00:11:15,758 I'm very overwhelmed, and I need to know the answer. 253 00:11:15,841 --> 00:11:17,009 So, if you can't fucking help me, 254 00:11:17,093 --> 00:11:19,261 can you pass me to someone who can fucking help me? 255 00:11:19,345 --> 00:11:21,138 Get the fuck out of here! 256 00:11:21,222 --> 00:11:22,765 What? 257 00:11:22,848 --> 00:11:24,475 What are the test results? 258 00:11:25,434 --> 00:11:26,435 Please hold. 259 00:11:30,147 --> 00:11:31,107 Hormones. 260 00:11:32,358 --> 00:11:34,610 Hormones. 261 00:11:34,693 --> 00:11:36,570 - Eva Garcia? - Yes. 262 00:11:36,654 --> 00:11:38,155 Hi, this is Dr. Levy. 263 00:11:38,239 --> 00:11:39,740 We just got your results. 264 00:11:39,824 --> 00:11:42,535 Your HCG levels came out at 2400, 265 00:11:42,618 --> 00:11:44,245 which is positive. 266 00:11:44,328 --> 00:11:46,163 This means you are, in fact, pregnant. 267 00:11:46,705 --> 00:11:47,790 Congratulations! 268 00:11:49,250 --> 00:11:50,334 Thank you. 269 00:11:50,418 --> 00:11:52,336 ♪ Competition and I guess I never lose ♪ 270 00:11:52,420 --> 00:11:53,921 ♪ 'Cause I keep on Getting higher ♪ 271 00:11:54,004 --> 00:11:55,464 ♪ And I'm taking in the views ♪ 272 00:11:55,548 --> 00:11:58,300 ♪ I'm livin' like a winner And it got me feeling good ♪ 273 00:11:58,384 --> 00:11:59,635 ♪ Good, good, good ♪ 274 00:12:01,262 --> 00:12:03,639 ♪ I wanna hear you ooh, ooh ♪ 275 00:12:03,722 --> 00:12:06,350 ♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪ 276 00:12:06,434 --> 00:12:09,228 ♪ Uh-huh, I wanna Hear you ooh, ooh ♪ 277 00:12:09,311 --> 00:12:12,148 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 278 00:12:12,231 --> 00:12:14,817 ♪ Uh-huh, uh-huh, ooh, ooh ♪ 279 00:12:14,900 --> 00:12:17,736 ♪ Uh-huh, I wanna Hear you ooh, ooh ♪ 280 00:12:34,086 --> 00:12:36,088 - Hey, it's your assistant. - Mmm? 281 00:12:36,172 --> 00:12:37,715 He's freaking out. He says it's urgent. 282 00:12:37,798 --> 00:12:40,718 He's been trying to hit your phone but you haven't been answering. 283 00:12:40,801 --> 00:12:43,471 Your meeting starts in ten minutes. 284 00:12:44,430 --> 00:12:46,515 The Lorena meeting, remember? 285 00:12:46,599 --> 00:12:48,893 -Oh, shit! Fuck! -Get up! 286 00:12:48,976 --> 00:12:50,853 She can't even show up for the intro on time? 287 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 What does that say about her work ethic? 288 00:12:53,481 --> 00:12:54,982 I know, I know. 289 00:12:57,109 --> 00:12:59,028 This has never happened before in my life. 290 00:12:59,695 --> 00:13:02,114 -Hi. Eva. -Hi. Lorena. 291 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 -Brian. -A little about me, 292 00:13:06,452 --> 00:13:10,289 I am... I'm half Mexican. 293 00:13:15,419 --> 00:13:17,296 So, anyway... 294 00:13:17,379 --> 00:13:19,548 I'm always, like, switching back and forth, 295 00:13:19,632 --> 00:13:20,549 and I feel like 296 00:13:20,633 --> 00:13:22,551 I've really grown up in both worlds. 297 00:13:22,635 --> 00:13:24,136 And I think in today's age, 298 00:13:24,220 --> 00:13:26,180 being Latin and being in the US, 299 00:13:26,263 --> 00:13:30,518 it's like there's a whole new world of talent... 300 00:13:30,601 --> 00:13:33,395 ...and I wanna be the person who represents them. 301 00:13:33,479 --> 00:13:36,565 My friend Arnulfo said that you take very good care of him. 302 00:13:36,649 --> 00:13:40,402 Brian has been pushing for a bigger management company, 303 00:13:40,486 --> 00:13:41,820 but I don't know. 304 00:13:41,904 --> 00:13:44,406 - I have this feeling, you know... - What can I get you? 305 00:13:44,490 --> 00:13:47,618 Uh, yeah, I'm gonna have an Americano with an extra shot, 306 00:13:47,701 --> 00:13:48,744 and whatever they're having. 307 00:13:48,827 --> 00:13:50,829 I want a matcha with coconut milk, please. 308 00:13:50,913 --> 00:13:53,207 Iced coffee with oat milk, thank you. 309 00:13:53,290 --> 00:13:54,750 Actually, no, I'm sorry. Um... 310 00:13:54,833 --> 00:13:56,794 I can't do... Okay. 311 00:13:56,877 --> 00:13:58,587 Uh, cappuccino. 312 00:13:58,671 --> 00:14:01,090 Can you check how many milligrams of caffeine? 313 00:14:01,173 --> 00:14:03,133 You know what? Actually, if you're already gonna find out, 314 00:14:03,217 --> 00:14:06,220 can you also look up green tea and a latte? 315 00:14:06,303 --> 00:14:10,891 How many milligrams of caffeine per serving? 316 00:14:10,975 --> 00:14:13,727 And then get back to me, and I'll decide. 317 00:14:13,811 --> 00:14:15,854 I'll, uh... I'll try to figure that out. 318 00:14:15,938 --> 00:14:16,981 I'll be back. 319 00:14:17,064 --> 00:14:18,607 - Okay... - Oh! Actually, you know what? 320 00:14:18,691 --> 00:14:21,277 Can you come back? Sorry. You know, just scratch that 321 00:14:21,360 --> 00:14:24,572 and, um, let's just do a decaf cappuccino. 322 00:14:26,699 --> 00:14:30,536 Okay, so I was saying... 323 00:14:32,204 --> 00:14:33,205 Mmm-hmm. 324 00:14:36,750 --> 00:14:38,377 Si. 325 00:14:38,460 --> 00:14:40,337 I'm great. It's just... It's really hot in here, right? 326 00:14:40,421 --> 00:14:41,422 You guys really hot? 327 00:14:41,505 --> 00:14:43,340 No, it's pretty chilly in here. 328 00:14:45,050 --> 00:14:46,552 I'm a little off my game. 329 00:14:46,635 --> 00:14:48,220 Are you sick? 330 00:14:48,304 --> 00:14:49,888 - She has a shoot next week. - I feel great. 331 00:14:49,972 --> 00:14:51,140 I feel great. 332 00:14:51,223 --> 00:14:53,434 So, we were talking about the, uh... 333 00:14:53,517 --> 00:14:55,561 Why L-Latinos are really... 334 00:14:56,895 --> 00:14:58,314 Are you going to throw up? 335 00:14:58,397 --> 00:15:00,691 No. Okay. Okay. Okay. 336 00:15:00,774 --> 00:15:02,568 Yeah, we should go. 337 00:15:02,651 --> 00:15:04,486 I-It was great meeting you. 338 00:15:04,570 --> 00:15:06,822 Um... we'll stay in touch. 339 00:15:06,905 --> 00:15:08,616 - Yeah. - No, I'm... 340 00:15:08,699 --> 00:15:09,992 I feel great. 341 00:15:21,003 --> 00:15:22,838 If you think I'm gonna miss any of this, 342 00:15:22,921 --> 00:15:24,256 you're out of your mind. 343 00:15:24,340 --> 00:15:26,508 Just tell the camera where we're going. 344 00:15:26,592 --> 00:15:30,429 I'm going to an ultrasound where 345 00:15:30,512 --> 00:15:34,183 hopefully, we'll hear the heartbeat of my baby. 346 00:15:34,266 --> 00:15:35,893 She means our baby. 347 00:15:35,976 --> 00:15:38,354 And you're going to want someone there to film it. 348 00:15:40,356 --> 00:15:42,733 -Put the phone down. -What? 349 00:15:42,816 --> 00:15:46,111 Come on. I'm gonna document everything, so just get used to it. 350 00:15:46,195 --> 00:15:48,864 No, really, I think you should put the phone down. 351 00:15:48,947 --> 00:15:50,866 -Put it down. -Okay. 352 00:15:52,826 --> 00:15:54,703 Alright. Are you ready? 353 00:15:54,787 --> 00:15:56,455 I think I should go on my own this time. 354 00:16:00,793 --> 00:16:02,378 What if it's like last time? 355 00:16:02,961 --> 00:16:04,838 Look, don't worry. 356 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 This is nothing like last time. 357 00:16:07,299 --> 00:16:08,842 This time is completely different. 358 00:16:10,260 --> 00:16:12,012 How do you know for sure? 359 00:16:13,013 --> 00:16:14,181 I just know. 360 00:16:15,182 --> 00:16:16,183 I promise. 361 00:16:17,393 --> 00:16:18,727 Now, let's go see our baby. 362 00:16:18,811 --> 00:16:21,313 -My baby. My uterus, my baby. -Our baby. I'm the baby momma. 363 00:16:21,397 --> 00:16:23,565 -How many times do I have to tell you? -My baby inside of my body. 364 00:16:23,649 --> 00:16:24,566 My baby. 365 00:16:24,650 --> 00:16:26,819 - Mmm-hmm. - You okay? 366 00:16:26,902 --> 00:16:30,197 Okay. Try not to move. 367 00:16:30,280 --> 00:16:33,158 Sorry. I'm emotional. 368 00:16:37,955 --> 00:16:41,750 Okay, if you want me to record it, try not to move for a moment. 369 00:16:41,834 --> 00:16:43,043 Okay. 370 00:16:48,257 --> 00:16:50,843 Yeah! Confirmed! 371 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 Confirmed! 372 00:16:54,805 --> 00:16:56,890 Okay? You happy? 373 00:16:58,183 --> 00:16:59,101 Okay. 374 00:16:59,184 --> 00:17:01,353 I'm really happy. 375 00:17:01,437 --> 00:17:03,480 So, everything is looking great. 376 00:17:03,564 --> 00:17:06,150 Um, however, we did find a small amount of fluid 377 00:17:06,233 --> 00:17:07,860 on the right side of your uterus. 378 00:17:07,943 --> 00:17:10,279 -Fluid? -It's just blood. Should be fine. 379 00:17:10,946 --> 00:17:12,823 Should we be concerned? 380 00:17:12,906 --> 00:17:15,451 Most of the time, it just gets re-absorbed into the body. 381 00:17:15,534 --> 00:17:17,619 Um, it can cause some spotting 382 00:17:17,703 --> 00:17:19,997 and on very rare occasions, a miscarriage. 383 00:17:20,873 --> 00:17:22,416 A miscarriage? 384 00:17:22,499 --> 00:17:25,002 Uh, I'm sorry. I'm gonna need an exact percentage 385 00:17:25,085 --> 00:17:27,421 of what are the chances that something can go wrong. 386 00:17:27,504 --> 00:17:29,798 Because, as you know, 387 00:17:29,882 --> 00:17:31,300 I've had a miscarriage before, 388 00:17:31,383 --> 00:17:33,218 so I just... I can't take any chances. 389 00:17:33,302 --> 00:17:35,512 I-I need to be really informed 390 00:17:35,596 --> 00:17:37,473 and prepare for whatever's happening next. 391 00:17:37,556 --> 00:17:40,142 'Cause I don't want any surprises this time around. 392 00:17:40,225 --> 00:17:43,562 You will never be completely informed and prepared again. 393 00:17:43,645 --> 00:17:44,897 You're about to be a mom. 394 00:17:46,064 --> 00:17:47,816 Just try not to worry. 395 00:17:47,900 --> 00:17:48,901 Hope for the best. 396 00:17:52,988 --> 00:17:54,490 So, how did you two meet? 397 00:17:54,573 --> 00:17:56,617 - Oh, no. We're not... - Yeah, no. 398 00:17:56,700 --> 00:17:58,660 She's not my girlfriend. 399 00:17:58,744 --> 00:18:00,412 We met in college. We're roommates. 400 00:18:00,496 --> 00:18:01,705 But we live together. 401 00:18:01,789 --> 00:18:03,332 And then I'm having a baby, 402 00:18:03,415 --> 00:18:04,708 she's helping me with it. 403 00:18:04,792 --> 00:18:06,418 It's complicated. 404 00:18:06,502 --> 00:18:08,170 - What? - You said it! 405 00:18:08,253 --> 00:18:09,463 -What? -You said it. 406 00:18:09,546 --> 00:18:11,173 You said I'm helping you with the baby. 407 00:18:11,256 --> 00:18:13,008 Well, I'm personally glad she's got a friend to help her. 408 00:18:13,091 --> 00:18:14,927 She's gonna need all the help she can get with the baby. 409 00:18:15,010 --> 00:18:17,012 I keep telling her that. 410 00:18:17,096 --> 00:18:19,264 I don't understand why everyone keeps saying that. 411 00:18:19,348 --> 00:18:21,099 It's like I can have a baby on my own. 412 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 I run my own business, okay? 413 00:18:23,101 --> 00:18:25,020 I'm-I'm an independent woman. 414 00:18:25,103 --> 00:18:26,105 I do everything on my own. 415 00:18:26,188 --> 00:18:27,981 Why can't I have a fucking baby on my own? 416 00:18:28,065 --> 00:18:30,567 Skye, my dad's coming at 1:00 417 00:18:30,651 --> 00:18:32,444 so please get out of here. 418 00:18:32,528 --> 00:18:34,071 And hide your weed shit. 419 00:18:34,154 --> 00:18:36,115 So, couldn't you just freeze your eggs 420 00:18:36,198 --> 00:18:37,366 and wait a little? 421 00:18:37,449 --> 00:18:39,576 I already did that two years ago. 422 00:18:39,660 --> 00:18:41,703 I don't wanna wait any longer. 423 00:18:41,787 --> 00:18:44,289 But you worked so hard on your management company. 424 00:18:44,373 --> 00:18:46,250 Why would you just throw that away? 425 00:18:46,333 --> 00:18:49,336 Mom, I'm gonna hire two more managers in the next six months. 426 00:18:49,419 --> 00:18:51,004 Okay? I got this figured out. 427 00:18:51,088 --> 00:18:54,049 Oh, really? You've got single-motherhood figured out. 428 00:18:54,132 --> 00:18:55,300 Please enlighten me. 429 00:18:55,384 --> 00:18:58,053 Okay. First of all, I saw a study in Europe, okay, 430 00:18:58,136 --> 00:19:00,556 that talked about SMC, Single Mother of Choice, 431 00:19:00,639 --> 00:19:01,765 and two-parent households. 432 00:19:01,849 --> 00:19:03,517 And it turns out, that the children 433 00:19:03,600 --> 00:19:05,227 came out just the same in both. 434 00:19:05,310 --> 00:19:06,895 So, you're quoting Google now? 435 00:19:07,980 --> 00:19:09,606 Why do you want this so badly 436 00:19:09,690 --> 00:19:11,400 and why now? 437 00:19:11,483 --> 00:19:12,943 Because... 438 00:19:13,026 --> 00:19:14,319 Do you remember Ryan? 439 00:19:16,113 --> 00:19:17,155 I was pregnant. 440 00:19:18,365 --> 00:19:22,077 -And... it didn't work out. -What? 441 00:19:22,160 --> 00:19:25,080 So, anyway, the point is I... 442 00:19:25,163 --> 00:19:27,791 I can't keep my mind off of it since then. I... 443 00:19:27,875 --> 00:19:29,585 I really want a baby. 444 00:19:29,668 --> 00:19:33,755 I knew there was more to that breakup than you were letting on. 445 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 Do you wanna talk about it? Let's talk about it. 446 00:19:35,841 --> 00:19:38,051 I just said I don't wanna talk about it! 447 00:19:38,927 --> 00:19:41,638 I'm sorry that happened, Eva, but... 448 00:19:41,722 --> 00:19:43,140 you know, life is full of disappointments, 449 00:19:43,223 --> 00:19:46,310 and having a child is not gonna change that. 450 00:19:46,393 --> 00:19:49,730 Okay, look. If you don't wanna support me in this journey, that's fine. 451 00:19:49,813 --> 00:19:51,565 Okay? I don't need your support. 452 00:19:51,648 --> 00:19:54,943 Actually, I don't need anyone's help, okay? 453 00:19:55,027 --> 00:19:56,862 Were you gonna tell your dad about it 454 00:19:56,945 --> 00:19:59,281 And what about abuelita? 455 00:19:59,364 --> 00:20:01,658 Abuelita would never understand this. 456 00:20:01,742 --> 00:20:03,952 And Dad... 457 00:20:04,036 --> 00:20:06,622 Dad was supposed to be here 10 minutes ago. 458 00:20:06,705 --> 00:20:11,209 I was... gonna tell him in person if he shows up. 459 00:20:11,293 --> 00:20:13,003 He's no good with this stuff. 460 00:20:13,086 --> 00:20:14,463 What? What? 461 00:20:14,546 --> 00:20:16,673 Keeping his word? Yeah, I know. 462 00:20:16,757 --> 00:20:20,177 And I still managed to... 463 00:20:20,260 --> 00:20:23,180 make plans with him like... Fucking idiot. 464 00:20:23,263 --> 00:20:24,932 How come he gets a special meal 465 00:20:25,015 --> 00:20:28,060 and I get a FaceTime call while you're peeing in front of me. 466 00:20:28,143 --> 00:20:29,770 You get the "pee call." 467 00:20:29,853 --> 00:20:33,148 I get the pee call. Thank you so much. 468 00:20:34,232 --> 00:20:36,777 -How many weeks are you? -Fourteen. 469 00:20:38,403 --> 00:20:40,447 You have to be extra careful right now. 470 00:20:40,530 --> 00:20:42,282 You have to wash your hands all the time. 471 00:20:42,366 --> 00:20:43,450 It's a weird virus... 472 00:20:43,533 --> 00:20:46,995 It's in China and I'm OCD as it is. 473 00:20:47,412 --> 00:20:48,497 I'm fine. 474 00:20:58,298 --> 00:21:00,592 I know. 475 00:21:00,676 --> 00:21:03,220 That's stupid. Okay. It's okay. 476 00:21:03,595 --> 00:21:04,554 Okay. 477 00:21:05,097 --> 00:21:06,098 Focus. 478 00:22:05,032 --> 00:22:06,033 Papa? 479 00:22:37,647 --> 00:22:39,608 Well, I mean, you're in Vegas. 480 00:22:39,691 --> 00:22:41,109 It's only a five hour drive. 481 00:22:41,193 --> 00:22:42,527 I could... 482 00:22:42,611 --> 00:22:44,780 I don't know. Maybe, I could drive over to you, 483 00:22:44,863 --> 00:22:47,240 or you could come here if, you know... 484 00:22:53,705 --> 00:22:55,332 Let's just reschedule, okay? 485 00:22:57,375 --> 00:22:59,544 Was there anything you wanted to tell me? 486 00:23:02,506 --> 00:23:03,465 No. 487 00:23:04,299 --> 00:23:05,425 No, everything's fine. 488 00:23:05,884 --> 00:23:06,885 Okay. 489 00:23:11,890 --> 00:23:12,891 Okay, bye. 490 00:23:13,850 --> 00:23:14,810 Bye. 491 00:23:20,732 --> 00:23:24,653 I don't know why you still expect anything from him. 492 00:23:24,736 --> 00:23:25,987 You know what he's like. 493 00:23:27,572 --> 00:23:29,407 - And by the way... - Mmm-hmm. 494 00:23:30,826 --> 00:23:32,202 Please don't hate me. 495 00:23:32,285 --> 00:23:35,497 No! You said that we were gonna stay in 496 00:23:35,580 --> 00:23:36,665 and watch a movie together. 497 00:23:36,748 --> 00:23:38,333 I know, but... 498 00:23:38,416 --> 00:23:39,417 I know you remember Crys. 499 00:23:39,501 --> 00:23:41,169 -The girl I've been dating. -Mmm-hmm. 500 00:23:41,253 --> 00:23:43,630 It's her best friend's birthday and she invited me to the party. 501 00:23:43,713 --> 00:23:45,882 You know, things are getting serious between us, 502 00:23:45,966 --> 00:23:47,342 so it's kind of a big deal. 503 00:23:48,176 --> 00:23:49,052 I'm not going. 504 00:23:49,136 --> 00:23:51,930 Oh, my God. Please come with me. 505 00:23:54,808 --> 00:23:55,809 Seriously. 506 00:23:56,476 --> 00:23:57,644 We made a plan. 507 00:23:57,727 --> 00:23:59,521 We said that tonight we were going to stay together 508 00:23:59,604 --> 00:24:00,605 and we're gonna a watch movie, 509 00:24:00,689 --> 00:24:01,982 and I was really looking forward to it. 510 00:24:02,065 --> 00:24:03,984 We don't always have to stick to the plan. 511 00:24:04,067 --> 00:24:06,111 You know you can be spontaneous, right? 512 00:24:07,112 --> 00:24:09,197 But I like sticking to the plan. 513 00:24:09,281 --> 00:24:12,117 I don't want to just get dressed and go out 514 00:24:12,200 --> 00:24:13,743 and meet people I don't know. 515 00:24:13,827 --> 00:24:15,036 It doesn't sound fun to me. 516 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 Eva, I really like this girl, 517 00:24:17,205 --> 00:24:18,748 and I just want to know how you feel about her. 518 00:24:18,832 --> 00:24:21,251 So can you please get dressed and come out with me? 519 00:24:25,881 --> 00:24:27,757 Fine, I'll just go by myself. 520 00:24:45,483 --> 00:24:48,153 This corona thing is killing us. 521 00:24:48,236 --> 00:24:49,738 No, just old people so far. 522 00:24:49,821 --> 00:24:51,156 But seriously, you're pregnant. 523 00:24:51,239 --> 00:24:53,700 You need to stay home more than anyone. 524 00:24:53,783 --> 00:24:55,452 Can someone get you supplies? 525 00:24:55,535 --> 00:24:57,037 Hi! 526 00:24:57,120 --> 00:25:00,916 -Hi, there. I miss you. -I miss you. 527 00:25:00,999 --> 00:25:03,210 Are you... Let me see your belly. 528 00:25:03,293 --> 00:25:06,630 I feel like I still don't look like totally pregnant. 529 00:25:06,713 --> 00:25:09,925 But then I look kind of like I just ate too much or something. 530 00:25:11,426 --> 00:25:13,511 Oh, my gosh. You have a little bump. 531 00:25:13,595 --> 00:25:15,805 -Do you see it? -Yes. 532 00:25:15,889 --> 00:25:17,766 Yeah, a little bump, right? 533 00:25:17,849 --> 00:25:19,434 It's so cute. 534 00:25:19,517 --> 00:25:22,229 Thank you. I'm excited. 535 00:25:22,312 --> 00:25:23,605 How's your trip? 536 00:25:23,688 --> 00:25:25,315 Oh, my God. 537 00:25:25,398 --> 00:25:27,150 Crystal's family is amazing. 538 00:25:27,234 --> 00:25:29,110 I could absolutely live here. I love it. 539 00:25:29,194 --> 00:25:32,322 By the way, did you get the envelope yet about the gender reveal? 540 00:25:32,405 --> 00:25:35,825 Because I cannot wait to find out if it's a boy or girl together. 541 00:25:36,326 --> 00:25:37,661 I did. 542 00:25:37,744 --> 00:25:40,622 I think it's a boy, because I'm witchy like that. 543 00:25:40,705 --> 00:25:41,748 Okay. All right. 544 00:25:41,831 --> 00:25:43,583 I'll take your bet, we'll see what happens. 545 00:25:45,627 --> 00:25:48,880 Yeah, I put the envelope aside, like you asked, 546 00:25:48,964 --> 00:25:52,133 even though it's killing me. Just so you know. 547 00:25:53,551 --> 00:25:56,137 So, actually, one of the reasons I'm calling 548 00:25:56,221 --> 00:25:59,140 is because I think you guys should actually come home earlier. 549 00:25:59,224 --> 00:26:00,725 I've been reading the news a lot, 550 00:26:00,809 --> 00:26:03,186 and I just feel like this thing is getting really out of control, 551 00:26:03,270 --> 00:26:06,773 and I just don't know what that means for you and... 552 00:26:06,856 --> 00:26:08,358 Well, I think it'll be fine. 553 00:26:08,441 --> 00:26:10,610 I mean, there's really no cases of it here. 554 00:26:10,694 --> 00:26:12,737 Everyone's just freaking out because of the news. 555 00:26:12,821 --> 00:26:14,364 You just gotta stay calm. 556 00:26:14,447 --> 00:26:16,616 Just stay inside, wash your hands, 557 00:26:16,700 --> 00:26:19,119 stay six feet away from people, and you'll be fine. 558 00:26:19,202 --> 00:26:21,329 But they're saying that it could get really bad. 559 00:26:21,413 --> 00:26:24,165 And I'm definitely going to go do a grocery shop right now. 560 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 I feel like we just need to have some things in the house. 561 00:26:27,043 --> 00:26:28,169 I don't know. 562 00:26:28,253 --> 00:26:31,423 I think it can be more serious than what you think. 563 00:26:31,506 --> 00:26:34,509 Well, you do realize that the news is made 564 00:26:34,592 --> 00:26:36,678 to put fear in you, right? 565 00:26:36,761 --> 00:26:39,556 So maybe you should take a break from it for a while. 566 00:26:39,639 --> 00:26:41,516 Okay, well... But you should read it. 567 00:26:41,599 --> 00:26:43,059 Are you going to read it? 568 00:26:43,143 --> 00:26:45,186 Fine, we'll catch up when I have time. 569 00:26:45,270 --> 00:26:48,023 But right now, I am going to enjoy a margarita. 570 00:26:48,106 --> 00:26:49,816 So I have to go. 571 00:26:49,899 --> 00:26:51,860 Okay, all right. But I'll call you. 572 00:26:51,943 --> 00:26:53,236 We'll talk soon, right? 573 00:26:53,320 --> 00:26:55,530 -Yes, of course. -All right. 574 00:26:55,613 --> 00:26:57,615 I love you. Take care of our baby. 575 00:26:57,699 --> 00:26:59,367 I will. Love you. 576 00:26:59,451 --> 00:27:02,037 One of the many unknowns about COVID-19 is 577 00:27:02,120 --> 00:27:03,872 "What are the risks to pregnant women?" 578 00:27:03,955 --> 00:27:06,207 Are they more vulnerable to getting the virus? 579 00:27:06,291 --> 00:27:09,961 If infected, are they more likely to experience severe symptoms? 580 00:27:10,045 --> 00:27:13,214 And is there a threat of transmission to the fetus? 581 00:28:17,862 --> 00:28:19,280 It's Arnulfo. Let me in. 582 00:28:19,364 --> 00:28:21,199 I'm not seeing anyone. 583 00:28:21,282 --> 00:28:23,451 I'm not anyone. Buzz me up. 584 00:28:24,828 --> 00:28:25,829 I'm coming down. 585 00:28:36,172 --> 00:28:38,258 You should be taking this seriously. 586 00:28:38,341 --> 00:28:39,300 What are you doing here? 587 00:28:39,384 --> 00:28:40,635 I am taking it seriously. 588 00:28:40,718 --> 00:28:42,303 This is a huge opportunity for us. 589 00:28:42,387 --> 00:28:43,471 What are you talking about? 590 00:28:43,555 --> 00:28:45,432 All productions have shut down. 591 00:28:46,224 --> 00:28:47,517 Exactly. 592 00:28:47,600 --> 00:28:49,477 That's what I'm saying. 593 00:28:49,561 --> 00:28:52,230 -Let me in. -I'm not letting you in. 594 00:28:52,313 --> 00:28:54,149 Eva, you of all people should know 595 00:28:54,232 --> 00:28:57,152 that I've been wanting to direct this movie for the past seven years. 596 00:28:57,235 --> 00:28:59,988 Nobody's working. Everyone's available right now. 597 00:29:00,071 --> 00:29:02,991 This draft, it's gonna blow your mind, I promise. 598 00:29:05,869 --> 00:29:07,495 Don't tell me you're one of those people. 599 00:29:08,746 --> 00:29:10,248 It's not a big deal unless you're old 600 00:29:10,331 --> 00:29:14,502 or you have asthma or some weird immunity shit. 601 00:29:14,586 --> 00:29:15,795 I'm pregnant. 602 00:29:21,926 --> 00:29:23,678 Now you have to let me in so I can give you a hug. 603 00:29:23,761 --> 00:29:24,804 -Come on. -No. 604 00:29:26,181 --> 00:29:27,891 Who's the dad? 605 00:29:27,974 --> 00:29:29,767 Wait. I didn't know you had friends, 606 00:29:29,851 --> 00:29:31,686 let alone a boyfriend... A fiance? 607 00:29:31,769 --> 00:29:33,771 Yeah, I got a sperm donor. 608 00:29:34,439 --> 00:29:36,441 And I... I have friends. 609 00:29:36,524 --> 00:29:38,318 I have... a friend. 610 00:29:38,401 --> 00:29:39,903 I just, you know... 611 00:29:39,986 --> 00:29:42,780 That is actually very on brand. 612 00:29:42,864 --> 00:29:44,157 You're reading it, yeah? 613 00:29:44,240 --> 00:29:45,867 We just need to get a few people involved 614 00:29:45,950 --> 00:29:48,536 so we can get things rolling and I can get the financing. 615 00:29:48,620 --> 00:29:52,373 Drop the script. Walk away. 616 00:29:52,457 --> 00:29:54,709 And I'm gonna disinfect that 617 00:29:54,792 --> 00:29:56,753 because you're not following the rules. 618 00:29:56,836 --> 00:29:59,339 All this thing you're doing, I love it. It's hilarious. 619 00:29:59,422 --> 00:30:00,340 Okay, I love you. 620 00:30:00,423 --> 00:30:01,799 Read it. Take care of the baby. 621 00:30:01,883 --> 00:30:04,594 - Don't hang out with your grandma. - Call me today. 622 00:30:04,677 --> 00:30:06,054 I love you. 623 00:30:51,724 --> 00:30:53,184 Shouldn't you be at the airport already? 624 00:30:53,268 --> 00:30:55,103 Not getting on the plane right now. 625 00:30:55,186 --> 00:30:56,396 So... 626 00:30:56,479 --> 00:31:00,066 I mean, you're just not gonna come home? 627 00:31:00,149 --> 00:31:03,111 Well, my girlfriend owns a place here. 628 00:31:03,194 --> 00:31:06,364 and I figure it'd be easier and safer and cheaper. 629 00:31:06,447 --> 00:31:08,950 And I just want to weather the storm in Florida. 630 00:31:09,033 --> 00:31:10,076 What the fuck? 631 00:31:11,202 --> 00:31:12,996 I know. You were right. 632 00:31:13,079 --> 00:31:15,373 Everything just started escalating so quickly. 633 00:31:19,085 --> 00:31:20,336 Do you still have the envelope? 634 00:31:22,630 --> 00:31:23,631 Yeah. 635 00:31:25,383 --> 00:31:26,676 Do you want to open it together? 636 00:31:33,057 --> 00:31:35,476 Who knew we were gonna find out the gender of my baby 637 00:31:35,560 --> 00:31:37,854 during a fucking zombie apocalypse. 638 00:31:47,113 --> 00:31:48,156 What does it say? 639 00:31:52,118 --> 00:31:53,578 It's a little boy. 640 00:31:55,747 --> 00:31:57,373 Oh, my God! 641 00:31:57,457 --> 00:31:59,125 I knew it. 642 00:34:33,404 --> 00:34:34,447 Can we come in? 643 00:34:34,530 --> 00:34:37,784 Oh, I prefer not, actually. Sorry. 644 00:34:37,867 --> 00:34:39,160 We both have masks on. 645 00:34:39,243 --> 00:34:40,703 Oh, yeah. 646 00:34:40,787 --> 00:34:42,997 I'm pregnant. Okay. Sorry. 647 00:34:43,080 --> 00:34:44,165 Oh. 648 00:34:46,083 --> 00:34:49,253 - Okay then. We'll just wait. -Okay. 649 00:34:55,134 --> 00:34:57,845 Hey, Eva, how are you holding up? 650 00:34:57,929 --> 00:35:00,014 Well, it's strange times, for sure. 651 00:35:00,097 --> 00:35:02,892 But, you know, I always figured I'd do this on my own. 652 00:35:02,975 --> 00:35:06,270 There's a few things that are changing, actually, by the day. 653 00:35:06,354 --> 00:35:07,855 So I just wanted to call and just give you 654 00:35:07,939 --> 00:35:09,899 a bunch of updates, all at the same time. 655 00:35:09,982 --> 00:35:11,400 -Okay. -Um... 656 00:35:11,484 --> 00:35:14,028 Unnecessary ultrasound appointments are just being canceled. 657 00:35:14,111 --> 00:35:17,365 You'll still have your anatomy scan because that one's very important. 658 00:35:17,448 --> 00:35:20,868 But for the appointment, you'll need to wear a mask and gloves, 659 00:35:20,952 --> 00:35:23,704 and you will be checked outside, your temperature. 660 00:35:23,788 --> 00:35:25,414 It goes without saying, you have to go to the appointment 661 00:35:25,498 --> 00:35:26,874 completely on your own, okay? 662 00:35:26,958 --> 00:35:30,127 -Well, I wasn't planning on having anyone anyway. -Great. 663 00:35:30,211 --> 00:35:32,338 The other thing is... delivery. 664 00:35:32,421 --> 00:35:34,882 I've talked to the hospital, and it seems they are requiring 665 00:35:34,966 --> 00:35:37,927 women to deliver with an N95 mask on. 666 00:35:38,010 --> 00:35:39,720 You cannot have anyone in the room with you. 667 00:35:39,804 --> 00:35:42,306 But if you do wish to get a doula, which I highly recommend, 668 00:35:42,390 --> 00:35:45,685 they can be on FaceTime with you during the delivery. 669 00:35:45,768 --> 00:35:49,480 A doula? Why would you recommend that? 670 00:35:49,564 --> 00:35:51,440 Well, studies have shown that it lowers your chances 671 00:35:51,524 --> 00:35:53,651 of having a C-section by 50%. 672 00:35:53,734 --> 00:35:55,570 Having a support system during the birthing process 673 00:35:55,653 --> 00:35:58,406 is actually very helpful to both mother and baby. 674 00:35:59,615 --> 00:36:01,367 Okay, um... 675 00:36:01,450 --> 00:36:03,911 Is there anything else that I should be doing right now 676 00:36:03,995 --> 00:36:05,913 to be better prepared for... 677 00:36:05,997 --> 00:36:10,001 Um... taking a hypnobirthing or a Lamaze class? 678 00:36:10,084 --> 00:36:11,711 That would be really helpful. 679 00:36:11,794 --> 00:36:14,046 And you probably would be able to do that online, 680 00:36:14,130 --> 00:36:16,090 which is a good idea at this point. 681 00:36:16,173 --> 00:36:18,801 Also, I'm not sure if you were having a baby shower... 682 00:36:18,885 --> 00:36:22,638 My mom said that she would, maybe, throw me one, but I don't know. 683 00:36:22,722 --> 00:36:24,473 Let's talk to your mom, friends and just find out 684 00:36:24,557 --> 00:36:26,100 the products that they like because I'm hearing 685 00:36:26,183 --> 00:36:28,853 there are massive delays on deliveries, 686 00:36:28,936 --> 00:36:30,313 since you we won't be able to go to the stores. 687 00:36:30,396 --> 00:36:32,064 I don't have any... 688 00:36:32,148 --> 00:36:35,318 Well, my friends... No one's a mom. 689 00:36:36,819 --> 00:36:39,864 Do you need me to send you some lists? 690 00:36:39,947 --> 00:36:41,407 I mean, I've done a bunch of research. 691 00:36:41,490 --> 00:36:43,492 I have lists, but... 692 00:36:43,576 --> 00:36:46,579 Well... Yeah, I'll take a list. 693 00:36:46,662 --> 00:36:49,874 Of course. No problem. I will send that to your e-mail. And, um... 694 00:36:50,708 --> 00:36:51,792 Things are so crazy right now, 695 00:36:51,876 --> 00:36:53,628 e-mail's probably the best way 696 00:36:53,711 --> 00:36:55,546 to get in touch with me for the time being. 697 00:36:55,630 --> 00:36:57,590 -Okay? -Mmm-hmm. 698 00:36:57,673 --> 00:37:00,760 Great. So we will talk again soon. 699 00:37:01,344 --> 00:37:02,637 -Okay. -Okay. 700 00:37:02,720 --> 00:37:04,472 Great. Bye. 701 00:37:45,596 --> 00:37:47,139 Wait, so are you firing me? 702 00:37:47,223 --> 00:37:49,684 At least you can file for unemployment, okay? 703 00:37:49,767 --> 00:37:51,435 I'm technically self-employed 704 00:37:51,519 --> 00:37:53,688 and this SBA website is a fucking nightmare. 705 00:37:53,771 --> 00:37:55,773 I don't even know if I qualify. 706 00:37:57,566 --> 00:37:59,485 There's no money coming in, okay? 707 00:37:59,568 --> 00:38:03,197 I can barely afford my own rent, let alone the office rent. 708 00:38:03,280 --> 00:38:05,491 Well, I can't pay my rent either now. 709 00:38:06,033 --> 00:38:07,284 I don't... 710 00:38:08,577 --> 00:38:10,246 I don't know what else to do. 711 00:38:10,329 --> 00:38:12,665 I was already thinking about moving to Mexico. 712 00:38:13,958 --> 00:38:15,334 Now there's nothing holding me back. 713 00:38:15,418 --> 00:38:16,627 Maybe this is a sign. 714 00:38:18,462 --> 00:38:20,047 Is there anything I can help you with 715 00:38:20,131 --> 00:38:22,508 before I start packing and planning my leaving? 716 00:38:24,635 --> 00:38:26,345 Is anybody helping you? 717 00:38:26,429 --> 00:38:28,055 I got it figured out. 718 00:38:28,139 --> 00:38:30,641 You're a hard-ass. 719 00:38:30,725 --> 00:38:34,353 But I have enjoyed working for you so much. 720 00:38:37,815 --> 00:38:39,191 I will. 721 00:38:39,275 --> 00:38:40,317 I will keep you posted. 722 00:38:46,449 --> 00:38:48,367 I'll hold the door for you, if you like. 723 00:38:48,451 --> 00:38:50,703 I'll wait for the next one. Thanks. 724 00:39:04,842 --> 00:39:07,386 Hi! Guys, my name is Shaylyn. 725 00:39:07,470 --> 00:39:10,097 I'm gonna be your guide and your leader 726 00:39:10,181 --> 00:39:13,893 during these four three hour hypnobirthing classes. 727 00:39:13,976 --> 00:39:16,937 So let's start by everybody saying their name, 728 00:39:17,688 --> 00:39:18,898 so that I can get to know you. 729 00:39:18,981 --> 00:39:22,401 Your partner's name and if this is your first child. 730 00:39:22,485 --> 00:39:25,780 Your due date and then maybe an interesting tidbit about you. 731 00:39:25,863 --> 00:39:29,575 -Hi, everyone, I'm Kate. And this is Jim. 732 00:39:29,658 --> 00:39:31,619 This is my first. Can you say "hi?" 733 00:39:31,702 --> 00:39:32,912 Say, "hi, everybody." 734 00:39:32,995 --> 00:39:34,663 Sorry, we had to give him some screen time 735 00:39:34,747 --> 00:39:35,915 so that we could get this done. 736 00:39:35,998 --> 00:39:37,458 Hello, I'm Becks. 737 00:39:37,541 --> 00:39:39,210 -This is Rob. -Hi. 738 00:39:39,293 --> 00:39:40,961 We don't know if it's a boy or a girl. 739 00:39:41,045 --> 00:39:43,214 -We're just gonna be surprised. -Oh, yeah. 740 00:39:43,297 --> 00:39:45,299 Is it going speak in an Australian accent? 741 00:39:45,382 --> 00:39:49,303 -I mean, I hope so. We're a bit strange. -Maybe. 742 00:39:49,386 --> 00:39:50,805 All right, who's next? 743 00:39:51,555 --> 00:39:53,224 Um, hi. 744 00:39:53,307 --> 00:39:59,188 I'm Eva and I don't have a partner. 745 00:39:59,271 --> 00:40:02,733 I actually... This was through sperm donation. 746 00:40:04,026 --> 00:40:08,072 I see there's another single mom, actually. 747 00:40:09,073 --> 00:40:12,326 Aw, hi, Eva. I'm not single. 748 00:40:12,409 --> 00:40:14,703 I have, actually, my husband. 749 00:40:14,787 --> 00:40:16,872 Christian, baby. 750 00:40:16,956 --> 00:40:19,333 -He's... -Oh, is it time to start? 751 00:40:19,416 --> 00:40:21,252 He's actually in the front line, 752 00:40:21,335 --> 00:40:23,879 taking care of all of us, you guys. 753 00:40:23,963 --> 00:40:25,005 I love you, babe. 754 00:40:26,257 --> 00:40:28,926 That's why he couldn't be here with me, but... 755 00:40:29,009 --> 00:40:30,344 Well, he's there. 756 00:40:30,427 --> 00:40:32,513 So, Eva, you're a single mother by choice? 757 00:40:32,596 --> 00:40:33,848 I just wanted to circle back. 758 00:40:33,931 --> 00:40:35,808 - Yeah. - Okay. 759 00:40:35,891 --> 00:40:37,476 No, that's very brave. 760 00:40:37,560 --> 00:40:39,728 It's gonna be the best decision you ever made 761 00:40:39,812 --> 00:40:42,064 with the most wonderful gift you're giving yourself. 762 00:40:42,148 --> 00:40:45,776 You will also never have any free or quiet time 763 00:40:45,860 --> 00:40:48,571 for the rest of your life. 764 00:41:04,503 --> 00:41:05,546 Hi. 765 00:41:05,629 --> 00:41:06,547 Hi. 766 00:41:06,630 --> 00:41:09,633 Oh, how are deliveries going? 767 00:41:10,926 --> 00:41:11,969 Fine. 768 00:41:13,304 --> 00:41:16,056 Well, uh, do you feel like you're safe at least, you know? 769 00:41:16,640 --> 00:41:17,683 It is what it is. 770 00:41:20,060 --> 00:41:21,729 How many have you had today? 771 00:41:23,272 --> 00:41:27,610 I'm double-parked, so I gotta go. Have a good day, though. 772 00:41:27,693 --> 00:41:28,986 Okay, um... 773 00:41:35,492 --> 00:41:37,119 Hi. How are you? 774 00:41:37,203 --> 00:41:39,413 Uh, when is your due date again? Remind me. 775 00:41:40,080 --> 00:41:41,999 Uh, August 29th. 776 00:41:42,082 --> 00:41:44,710 Uh, I'm sorry. Are you a little young to be a doula? 777 00:41:44,793 --> 00:41:46,670 I'm more of just an energetic support. 778 00:41:46,754 --> 00:41:49,590 Not the lady that sews up your vagina afterwards, so... 779 00:41:49,673 --> 00:41:52,885 Okay. Yeah, Well, that's good to know. 'Cause I... 780 00:41:52,968 --> 00:41:56,013 definitely want that person to have gone to medical school. 781 00:41:56,096 --> 00:41:57,473 -No offense. -None taken. 782 00:41:57,556 --> 00:42:00,142 - Okay. - Yeah. So would I. 783 00:42:00,226 --> 00:42:02,561 I'm not totally sure like what, 784 00:42:02,645 --> 00:42:06,065 what you guys do, but it seems like it could be really beneficial. 785 00:42:06,148 --> 00:42:11,153 We are very well educated on what is going on in your body 786 00:42:11,237 --> 00:42:14,615 throughout your pregnancy as well as your birthing process. 787 00:42:14,698 --> 00:42:19,995 If you become exceptionally filled with fear or anxiety, 788 00:42:20,079 --> 00:42:22,623 you can basically go into a state of panic, 789 00:42:22,706 --> 00:42:25,751 and the body responds the same way. 790 00:42:25,834 --> 00:42:27,920 And so then you've got this clenched body 791 00:42:28,003 --> 00:42:30,256 and that's a lot more difficult. 792 00:42:30,339 --> 00:42:32,508 to let a baby out of. 793 00:42:32,591 --> 00:42:34,885 So is it kind of like... 794 00:42:34,969 --> 00:42:37,680 I guess what a husband would do if I... 795 00:42:38,472 --> 00:42:40,307 I had one. 796 00:42:40,391 --> 00:42:45,646 To be honest, the, the spouses are usually freaking out a little bit themselves. 797 00:42:45,729 --> 00:42:50,067 I mean, this does sound... It sounds really nice. 798 00:42:50,150 --> 00:42:51,485 Um... 799 00:42:51,568 --> 00:42:54,154 The world is obviously in a strange place, 800 00:42:54,238 --> 00:42:58,867 and um, there's a lot of stuff I'm trying to figure out financially. 801 00:42:58,951 --> 00:43:03,664 But, um, but could you maybe send me a rate sheet or something like that? 802 00:43:03,747 --> 00:43:05,082 Do we really need the masks? 803 00:43:05,165 --> 00:43:07,209 - I promise I'll stay on my towel. - -Okay, but back up. 804 00:43:07,293 --> 00:43:08,544 Okay. 805 00:43:08,627 --> 00:43:10,879 Lift your shirt up. I wanna see your belly. 806 00:43:11,797 --> 00:43:14,425 Oh, you're huge, huh? 807 00:43:14,508 --> 00:43:17,469 I'm not huge. Huge is a terrible word. 808 00:43:17,553 --> 00:43:19,471 Don't you remember being pregnant at all? 809 00:43:20,180 --> 00:43:21,265 I was always tiny. 810 00:43:21,348 --> 00:43:24,143 I gained, like, 15 pounds the whole pregnancy. 811 00:43:24,226 --> 00:43:25,811 Well, that's not even healthy. 812 00:43:25,894 --> 00:43:28,731 I am perfectly normal weight. 813 00:43:29,523 --> 00:43:30,566 I'm not insulting you. 814 00:43:30,649 --> 00:43:32,192 I just think it's fun. You have a big belly. 815 00:43:32,276 --> 00:43:33,694 Okay, enough with the belly. 816 00:43:34,611 --> 00:43:36,780 -You look great. -Thanks. 817 00:43:36,864 --> 00:43:38,032 So how you doing with all this? 818 00:43:38,115 --> 00:43:40,701 It is such strange times. 819 00:43:41,994 --> 00:43:44,079 Yeah, it is. 820 00:43:44,163 --> 00:43:45,748 I've been doing a lot of budgeting, 821 00:43:46,582 --> 00:43:47,875 a lot of accounting. 822 00:43:47,958 --> 00:43:50,210 Listen, Eva, I wanted to talk to you about the baby shower. 823 00:43:50,294 --> 00:43:52,880 So I was thinking between your girlfriends, 824 00:43:52,963 --> 00:43:55,049 and then our family and our distant family, 825 00:43:55,132 --> 00:43:57,718 I think we could actually just get everything on the registry, 826 00:43:57,801 --> 00:43:59,595 which would be amazing. 827 00:43:59,678 --> 00:44:03,891 You really think it's appropriate to ask people to buy you things at a time like this? 828 00:44:04,850 --> 00:44:05,934 I will get you the crib. 829 00:44:07,811 --> 00:44:10,022 Mom, I was counting on this baby shower. 830 00:44:10,939 --> 00:44:13,942 Since when did you count on anyone? 831 00:44:14,026 --> 00:44:17,613 Since I'm not making any money and I'm putting everything on my credit card, 832 00:44:18,864 --> 00:44:20,032 You should ask your dad. 833 00:44:20,115 --> 00:44:22,493 Yeah, right. 834 00:44:22,576 --> 00:44:26,121 But maybe this is actually a chance for him to step up and be a parent. You know? 835 00:44:27,331 --> 00:44:29,416 He doesn't even know I'm pregnant. 836 00:44:29,500 --> 00:44:31,126 I thought you guys had the big dinner. 837 00:44:33,712 --> 00:44:35,172 He is such a dick! 838 00:44:37,508 --> 00:44:38,967 I don't even want to talk about it. 839 00:44:40,386 --> 00:44:42,096 Look, honestly... 840 00:44:43,222 --> 00:44:45,641 that's why I don't count on anyone. 841 00:44:45,724 --> 00:44:47,726 Everyone's a huge disappointment. 842 00:44:47,810 --> 00:44:49,103 Eva, don't be like that. 843 00:44:50,354 --> 00:44:51,897 We're going to figure this out. 844 00:44:51,980 --> 00:44:52,940 No we're not. 845 00:44:53,023 --> 00:44:56,485 I'm gonna figure it out like I always do. 846 00:44:58,404 --> 00:44:59,613 Hi. 847 00:44:59,696 --> 00:45:01,782 Hey. So okay, I got upstairs. 848 00:45:01,865 --> 00:45:04,868 It's really intense. They like checked my temperature and everything 849 00:45:04,952 --> 00:45:06,120 before they let me in. 850 00:45:06,537 --> 00:45:07,579 But look. 851 00:45:09,289 --> 00:45:11,750 Oh, perfect, you're already in an exam room. 852 00:45:11,834 --> 00:45:13,293 Mmm-hmm. 853 00:45:13,377 --> 00:45:16,630 Yeah so, anyway I'm really excited that you're here on the call with me. 854 00:45:18,215 --> 00:45:20,342 Yeah, I'm sorry I couldn't be there in person. 855 00:45:20,426 --> 00:45:22,636 No, actually, they're not letting anyone in. 856 00:45:22,719 --> 00:45:25,889 So I guess, it doesn't matter 857 00:45:25,973 --> 00:45:27,975 They have this, like, whole thing set up 858 00:45:28,058 --> 00:45:33,147 for like, partners, support system, like, husbands... 859 00:45:33,230 --> 00:45:35,691 to see the ultrasound at the same time. 860 00:45:35,774 --> 00:45:37,818 So I'm gonna prop you up, and then you're going to be able 861 00:45:37,901 --> 00:45:39,236 to see the screen with me. 862 00:45:39,862 --> 00:45:42,948 Um, of the baby okay? 863 00:45:43,031 --> 00:45:45,784 Okay. I can't wait to see our baby. 864 00:45:46,410 --> 00:45:48,328 My baby. 865 00:45:48,412 --> 00:45:49,913 I'm propping you up. 866 00:45:50,998 --> 00:45:52,666 Hey, Eva, it's Dr Levy. 867 00:45:52,750 --> 00:45:54,376 I got a chance to look at those scans. 868 00:45:54,460 --> 00:45:57,421 Uh, everything's looking great, but we will actually need 869 00:45:57,504 --> 00:45:59,631 to have you come in for the next anatomy scan, 870 00:45:59,715 --> 00:46:02,759 even though we're skipping most of the unnecessary ultrasounds. 871 00:46:02,843 --> 00:46:05,137 You have something called velamentous cord insertion. 872 00:46:05,220 --> 00:46:07,681 Shouldn't be a big deal. I just want to get it checked out. 873 00:46:07,764 --> 00:46:08,765 Great, thanks. 874 00:46:27,659 --> 00:46:29,703 Hi. Eva, how are you? 875 00:46:29,786 --> 00:46:32,206 Lauren. Hi. Sorry. 876 00:46:32,289 --> 00:46:37,127 Um, I just was told that I have this thing called velamentous cord insertion. 877 00:46:37,211 --> 00:46:40,047 And no one's picking up, the doctor's not picking up, 878 00:46:40,130 --> 00:46:41,507 my mom's not picking up. 879 00:46:41,590 --> 00:46:43,467 And don't know if you've heard of this but I'm freaking out. 880 00:46:43,550 --> 00:46:48,555 I just looked it up online and then there's so many horrible things in there. 881 00:46:48,639 --> 00:46:50,724 I don't know what to do. 882 00:46:50,807 --> 00:46:52,434 I'm having a panic attack right now. 883 00:46:53,352 --> 00:46:55,062 What? 884 00:46:55,145 --> 00:46:58,690 It's okay. First things first, put your hand on your belly and take a deep breath 885 00:46:58,774 --> 00:47:01,276 Okay, okay. 886 00:47:01,360 --> 00:47:04,112 Say hello to the baby. 887 00:47:04,196 --> 00:47:07,199 -Is the baby okay? Is the baby okay? -You're okay. 888 00:47:07,282 --> 00:47:11,119 Yes, okay, yes, yes, let it out. Let it out. 889 00:47:13,121 --> 00:47:16,625 You're okay, I promise. I'm gonna tell you everything you need to know right now. 890 00:47:16,708 --> 00:47:19,503 I just want you to breathe, okay? 891 00:47:19,586 --> 00:47:22,589 Now, the biggest question we're gonna ask your doctor 892 00:47:22,673 --> 00:47:24,299 is where the cord is. 893 00:47:24,383 --> 00:47:26,552 Okay, let me write this down. 894 00:47:26,635 --> 00:47:28,595 It can be closer to the fundus. 895 00:47:28,679 --> 00:47:30,722 - Okay. - or the cervix. 896 00:47:30,806 --> 00:47:32,975 So the fundus is much better. 897 00:47:33,058 --> 00:47:34,476 But regardless, 898 00:47:34,560 --> 00:47:38,605 most people come out of this with a perfectly healthy baby. 899 00:47:38,689 --> 00:47:40,941 Things online are so horrible. 900 00:47:41,024 --> 00:47:43,110 I know, online it paints a different picture, 901 00:47:43,193 --> 00:47:45,612 because there's all these stories 902 00:47:45,696 --> 00:47:48,657 of horrible tragedies, and it can create all this fear. 903 00:47:48,740 --> 00:47:51,285 But we're here for you, I promise. 904 00:47:52,286 --> 00:47:54,288 I really hope. Thank you. Bye. 905 00:47:55,122 --> 00:47:56,123 Bye. 906 00:48:22,816 --> 00:48:25,527 Overnight, growing outrage over the death of a black man 907 00:48:25,611 --> 00:48:26,653 who died in police custody. 908 00:48:30,741 --> 00:48:32,784 Police used tear gas to push back the crowds 909 00:48:32,868 --> 00:48:34,995 when thousands of protesters took to the streets, 910 00:48:35,078 --> 00:48:36,747 blocking intersections and chanting, 911 00:48:36,830 --> 00:48:40,125 "I can't breathe" demanding justice for the death of George Floyd. 912 00:48:40,208 --> 00:48:43,503 Hand's up! Don't shoot! Hand's up! Don't shoot! 913 00:48:48,592 --> 00:48:51,178 The 46-year-old was seen on the ground in handcuffs, 914 00:48:51,261 --> 00:48:53,347 with a police officer's knee on his neck. 915 00:48:53,430 --> 00:48:55,307 His nose is bleeding. 916 00:48:55,390 --> 00:48:59,311 A video camera captured the final moments of George Floyd's life. 917 00:48:59,394 --> 00:49:02,898 About five minutes into the video, Floyd appears to lose consciousness, 918 00:49:02,981 --> 00:49:04,650 EMTs arrive and check for pulse, 919 00:49:04,733 --> 00:49:07,027 while the officer's knee remains on his neck. 920 00:49:07,110 --> 00:49:10,030 Floyd is later taken to the hospital where he's pronounced dead. 921 00:49:11,948 --> 00:49:13,408 We are following several protests 922 00:49:13,492 --> 00:49:15,452 that are happening across Southern California. 923 00:49:15,535 --> 00:49:17,037 Look at this one in West Hollywood. 924 00:49:17,120 --> 00:49:19,206 It's probably the largest one right now, 925 00:49:19,289 --> 00:49:20,791 where protesters stopped traffic 926 00:49:20,874 --> 00:49:23,543 and held a moment of silence, many of them lying down 927 00:49:23,627 --> 00:49:26,963 in the middle of the intersection at La Cienega and Santa Monica. 928 00:49:27,047 --> 00:49:29,591 Then they marched to the police precinct on San Vicente 929 00:49:29,675 --> 00:49:32,052 where they have been stationed for the past few hours. 930 00:49:36,139 --> 00:49:38,934 Hey. So I'm pulling up to a protest right now. 931 00:49:39,017 --> 00:49:40,018 Have you been going? 932 00:49:40,102 --> 00:49:41,561 Eva, why are you at a protest? 933 00:49:41,645 --> 00:49:44,231 I went to one the other day and it was so hectic. 934 00:49:44,314 --> 00:49:46,358 Trust me, you don't need to be there. 935 00:49:46,441 --> 00:49:47,984 I got tear-gassed. 936 00:49:48,068 --> 00:49:50,737 I just, I really wanted to do something, 937 00:49:50,821 --> 00:49:53,198 but that's, that's very scary. 938 00:49:53,281 --> 00:49:55,784 And there's a million things you can do to contribute right now. 939 00:49:55,867 --> 00:49:59,037 But putting you and your baby at risk really isn't worth it. 940 00:49:59,121 --> 00:50:00,455 All right. 941 00:50:00,539 --> 00:50:01,748 You're totally right. 942 00:50:01,832 --> 00:50:04,334 There's so many people out there right now, I'm like... 943 00:50:04,418 --> 00:50:05,627 It's still a pandemic. 944 00:50:05,711 --> 00:50:07,587 Okay. No, you're right. I'm... I'm gonna go home. 945 00:50:07,671 --> 00:50:09,005 I'm just gonna go home. 946 00:50:09,089 --> 00:50:10,465 All right, I love you. 947 00:50:10,549 --> 00:50:11,675 Love you too. 948 00:51:35,509 --> 00:51:37,260 Hey. 949 00:51:37,344 --> 00:51:39,304 You look like shit. Are you okay? 950 00:51:41,014 --> 00:51:43,016 I look like Covid that's all. 951 00:51:43,099 --> 00:51:44,643 Como, you got the coronavirus? 952 00:51:44,726 --> 00:51:46,019 Are you serious? What... 953 00:51:46,102 --> 00:51:47,854 What are you feeling? 954 00:51:47,938 --> 00:51:48,980 It's like... 955 00:51:49,648 --> 00:51:51,233 like a horrible flu. 956 00:51:51,316 --> 00:51:52,734 And it also hurts to breathe. 957 00:51:56,154 --> 00:51:57,572 Oh, so that's, that's very kind. 958 00:51:57,656 --> 00:52:00,283 You're gonna give me the speech? 959 00:52:00,367 --> 00:52:01,701 No. no, no, no, I'm... 960 00:52:02,953 --> 00:52:05,539 I'm sorry. I'm really sorry you got it. 961 00:52:05,622 --> 00:52:07,290 I'm actually calling because... 962 00:52:14,631 --> 00:52:16,299 It's really strong, like at the end, 963 00:52:16,383 --> 00:52:19,803 I really believe that he's gonna, like, live this whole new life, you know? 964 00:52:19,886 --> 00:52:21,763 And it's, it's hopeful. 965 00:52:21,847 --> 00:52:23,181 You're a tough nut to crack. 966 00:52:23,265 --> 00:52:24,558 So if you got emotional, 967 00:52:24,641 --> 00:52:25,851 then it's probably genius. 968 00:52:25,934 --> 00:52:29,187 I started making a list of producers and actors 969 00:52:29,271 --> 00:52:30,564 that we can reach out to 970 00:52:30,647 --> 00:52:33,024 and I feel like we can start packaging this thing, at least, 971 00:52:33,108 --> 00:52:35,443 and then you know, we'll take it one day at a time. 972 00:52:37,153 --> 00:52:39,155 Honestly, Eva, 973 00:52:39,239 --> 00:52:40,782 I've been doing a lot of thinking. 974 00:52:41,908 --> 00:52:44,077 I think I might just stay in Mexico. 975 00:52:46,621 --> 00:52:47,914 What do you mean like... 976 00:52:48,540 --> 00:52:49,541 permanently? 977 00:53:09,728 --> 00:53:11,563 It can get really lonely. I know. 978 00:53:13,440 --> 00:53:15,233 And how are you? How's work? 979 00:53:15,317 --> 00:53:17,736 How's the rest of your clients? 980 00:53:20,238 --> 00:53:23,283 It's been different. And, um... 981 00:53:23,366 --> 00:53:25,702 had to let go of my office. 982 00:53:25,785 --> 00:53:27,829 Had to let go of my assistant. 983 00:53:27,913 --> 00:53:29,497 Lot of my clients went back home. 984 00:53:29,581 --> 00:53:31,625 I don't know who's uh, coming back. 985 00:53:33,084 --> 00:53:35,295 You know I, I have a friend, Christy Romano. 986 00:53:35,378 --> 00:53:36,838 You know, she's awesome. She's funny. 987 00:53:36,922 --> 00:53:39,633 Oh, I know Christy Romano, I mean, she's not Latin 988 00:53:39,716 --> 00:53:43,637 but I think I'd actually make an exception because she's so cool. 989 00:53:43,720 --> 00:53:44,971 I'd love an introduction. 990 00:53:45,055 --> 00:53:46,890 I would love to manage her. 991 00:53:46,973 --> 00:53:48,183 No well I, I was, 992 00:53:48,266 --> 00:53:51,978 gonna say that she, uh, she needs a part-time assistant. 993 00:53:52,062 --> 00:53:54,481 So, you know, maybe if you're... 994 00:53:54,564 --> 00:53:56,232 if you're getting squeezed for money, 995 00:53:56,316 --> 00:53:58,693 I figured... 996 00:53:58,777 --> 00:54:02,280 No, I just thought you could, you could use the extra cash right now. 997 00:54:02,364 --> 00:54:05,575 Maybe... 998 00:54:41,778 --> 00:54:43,488 I hope you know this doesn't change anything. 999 00:54:43,571 --> 00:54:45,532 I'm still gonna be here for you and the baby. 1000 00:54:45,615 --> 00:54:48,952 You keep saying that. I never fucking asked you to be here for me and the baby. 1001 00:54:49,035 --> 00:54:52,372 And the truth is that you've just been gone this entire time. 1002 00:54:52,455 --> 00:54:55,208 Well, I'm not gonna apologize for not paying rent on a place 1003 00:54:55,291 --> 00:54:57,502 I'm not even living at. 1004 00:54:57,585 --> 00:54:59,713 Okay, I'm not asking you to apologize, 1005 00:54:59,796 --> 00:55:01,214 but, like, what am I supposed to do? 1006 00:55:01,297 --> 00:55:04,009 How am I supposed to find a roommate during Covid right now? 1007 00:55:04,092 --> 00:55:06,553 All I know is that the movers are coming to get my stuff today. 1008 00:55:06,636 --> 00:55:08,054 They're going to put it all in storage. 1009 00:55:08,138 --> 00:55:09,931 If you need anything, just call me. 1010 00:55:10,015 --> 00:55:11,850 Oh, great. Yeah, that'll be great. 1011 00:55:11,933 --> 00:55:14,686 I'll just call. What are you gonna do if I call you? Huh? 1012 00:55:14,769 --> 00:55:17,147 You can't do anything. You're not here. 1013 00:55:17,230 --> 00:55:19,024 You know what, Skye? I'm gonna be so busy 1014 00:55:19,107 --> 00:55:21,860 just dealing with my bills and finding a new roommate during Covid, 1015 00:55:21,943 --> 00:55:23,486 I don't think I'm gonna have time to call you. 1016 00:55:23,570 --> 00:55:24,571 Okay? Bye. 1017 00:55:40,587 --> 00:55:42,380 I don't drink, I don't smoke. 1018 00:55:42,464 --> 00:55:45,508 And I've been in lock down ever since this whole thing started. 1019 00:55:45,592 --> 00:55:47,427 Here's my hand sanitizer. 1020 00:55:47,510 --> 00:55:50,055 I'm available to move in right away. 1021 00:55:50,138 --> 00:55:51,973 Uh, you said it was $1,200 a month, right? 1022 00:55:52,057 --> 00:55:54,934 I know you said $1200, but I only got $700. 1023 00:55:55,018 --> 00:55:56,478 So, uh, can you do that? 1024 00:55:56,561 --> 00:55:58,438 You know, I like to keep to myself really. 1025 00:55:58,521 --> 00:56:01,775 But I can pay, uh, first and last month's rent upfront. 1026 00:56:01,858 --> 00:56:03,735 And what did you say, you do for work again? 1027 00:56:07,322 --> 00:56:09,115 Wait one sec, sorry. 1028 00:56:14,037 --> 00:56:15,955 How much weed do you smoke? 1029 00:56:20,585 --> 00:56:21,628 Honestly, shit ton. 1030 00:56:21,711 --> 00:56:23,505 You sound really perfect. 1031 00:56:23,588 --> 00:56:25,799 What about you? What's... 1032 00:56:25,882 --> 00:56:27,258 Uh, well, I'm... 1033 00:56:27,342 --> 00:56:28,510 I'm pregnant. 1034 00:56:28,593 --> 00:56:29,928 What? 1035 00:56:30,011 --> 00:56:31,304 Oh, I'm pregnant. 1036 00:56:31,387 --> 00:56:32,639 Seven months pregnant. 1037 00:56:33,890 --> 00:56:36,518 No, no, that's not, that's not gonna work, sorry. 1038 00:56:45,944 --> 00:56:47,695 Arny has said so many great things about you. 1039 00:56:47,779 --> 00:56:49,948 - Oh! - So, I'm really excited to uh, 1040 00:56:50,031 --> 00:56:51,950 be talking to you right now. Hold on one, hold on one second 1041 00:56:52,033 --> 00:56:55,328 Honey no, just, she's ready to go down. 1042 00:56:55,411 --> 00:56:57,664 Yeah, she had, she had her lunch. 1043 00:56:57,747 --> 00:57:01,167 Sorry. Yeah, she, um... mom life. 1044 00:57:02,752 --> 00:57:05,338 Assistant's position part-time is like, 20 hours a week. 1045 00:57:05,421 --> 00:57:08,508 -Okay. -For starters, you know, and then, uh, 1046 00:57:08,591 --> 00:57:10,385 you can, uh, you can do it all 1047 00:57:10,468 --> 00:57:12,512 from the safety of your home 1048 00:57:12,595 --> 00:57:14,013 and in front of your computer, so... 1049 00:57:14,097 --> 00:57:17,308 Oh, that's... God, that sounds so great right now. 1050 00:57:17,392 --> 00:57:19,018 Yeah, I love that. 1051 00:57:19,102 --> 00:57:22,021 Great. Okay, so then I would... I would need you to work on my social stuff. 1052 00:57:22,105 --> 00:57:23,356 Okay. 1053 00:57:23,439 --> 00:57:25,233 Uh, and then I have a lot of projects in development. 1054 00:57:25,316 --> 00:57:29,237 They need to be um, sort of like, organized and proofread, 1055 00:57:29,320 --> 00:57:31,489 and then, um, I need decks. 1056 00:57:31,573 --> 00:57:35,577 This is all stuff that I'm like a pro at. 1057 00:57:35,660 --> 00:57:37,370 I actually have a management company, 1058 00:57:37,453 --> 00:57:39,539 so I've been doing this for a really long time. 1059 00:57:39,622 --> 00:57:42,292 Wow. Really? Do you manage Arny? 1060 00:57:42,375 --> 00:57:44,878 Yeah, I do, Actually. He's my client. 1061 00:57:44,961 --> 00:57:46,129 Well... 1062 00:57:46,212 --> 00:57:47,213 he, he was. 1063 00:57:48,006 --> 00:57:49,883 Well, I guess I... 1064 00:57:49,966 --> 00:57:52,927 I guess, technically, I had a management company. 1065 00:57:53,011 --> 00:57:54,888 I don't know, it's... 1066 00:57:54,971 --> 00:57:57,515 Times have been really tough lately, so... 1067 00:57:57,599 --> 00:58:01,561 Yeah, yeah. They have been really, really crazy. 1068 00:58:01,644 --> 00:58:03,646 Uh, oh, honey, are you pregnant? 1069 00:58:04,856 --> 00:58:06,983 Oh, um, no. 1070 00:58:07,066 --> 00:58:08,401 I mean, yeah. 1071 00:58:08,484 --> 00:58:10,486 I am, but that's not... I'm a machine. 1072 00:58:10,570 --> 00:58:12,363 I've been going crazy 1073 00:58:12,447 --> 00:58:13,740 not working during quarantine. 1074 00:58:13,823 --> 00:58:16,618 -So this will interfere... -No, no, no no, stop, stop! 1075 00:58:16,701 --> 00:58:18,578 Don't, don't, don't do that. 1076 00:58:18,661 --> 00:58:21,289 This is a good thing. It's amazing. Congratulations. 1077 00:58:21,372 --> 00:58:23,166 Oh, thanks. 1078 00:58:23,249 --> 00:58:26,461 Oh my God. You're gonna get so huge. 1079 00:58:28,880 --> 00:58:31,216 In my case, I just blew up. 1080 00:58:31,299 --> 00:58:32,383 Oh, wow. 1081 00:58:32,467 --> 00:58:34,427 My ankles, man, they doubled in size. 1082 00:58:34,510 --> 00:58:35,553 -So, -I'm sorry. 1083 00:58:35,637 --> 00:58:36,846 No, no worries. 1084 00:58:36,930 --> 00:58:39,265 So but this doesn't affect me getting the job at all? 1085 00:58:39,349 --> 00:58:40,767 Oh, my gosh, No. Are you kidding me? 1086 00:58:40,850 --> 00:58:42,936 Women need to support women, especially pregnant women. 1087 00:58:43,019 --> 00:58:47,232 You're like creating life inside your little body right now. 1088 00:58:47,315 --> 00:58:50,944 I would... I would... I would love this job. 1089 00:58:51,027 --> 00:58:52,612 I'm, yeah, I'm available. 1090 00:58:52,695 --> 00:58:55,114 I'm ready. I would love to work for you. 1091 00:58:55,198 --> 00:58:57,450 And sorry. Just last question. 1092 00:58:57,533 --> 00:59:00,411 So uh, what was the rate again? I didn't catch that. 1093 00:59:00,495 --> 00:59:02,121 Um, it's $17 an hour. 1094 00:59:02,205 --> 00:59:05,416 Babe, she's... No, I don't know if she's gone potty. 1095 00:59:06,292 --> 00:59:07,418 What're you talk... 1096 00:59:08,169 --> 00:59:09,921 Okay, I have to go. But, um, 1097 00:59:10,004 --> 00:59:12,090 I'm excited if you're down. 1098 00:59:12,173 --> 00:59:14,300 Yeah, yeah. No, that works. That totally works. 1099 00:59:14,384 --> 00:59:17,011 Okay, I'm gonna send you an email with like a whole bunch of documents. 1100 00:59:17,095 --> 00:59:20,181 And you can get going on that stuff, and, uh, I'll talk to you soon. 1101 00:59:20,265 --> 00:59:22,725 Great. Thank you. Bye. 1102 00:59:27,563 --> 00:59:28,523 Shit! 1103 01:02:02,051 --> 01:02:04,053 The deck is done. And then I also 1104 01:02:04,137 --> 01:02:05,555 took all the development scripts 1105 01:02:05,638 --> 01:02:10,893 and I color-coded them, and I actually alphabetized them. 1106 01:02:10,977 --> 01:02:13,729 Wow! You are a beast, Eva. 1107 01:02:13,813 --> 01:02:15,481 Thank you. 1108 01:02:15,565 --> 01:02:17,567 So how are you? 1109 01:02:17,650 --> 01:02:19,193 Oh, um... 1110 01:02:19,277 --> 01:02:21,529 I'm good. I'm good. 1111 01:02:21,612 --> 01:02:23,948 -Yeah? -No, I'm not good. 1112 01:02:24,031 --> 01:02:27,160 Um, my nanny quit and um... 1113 01:02:27,243 --> 01:02:30,121 I've been home-schooling. 1114 01:02:31,164 --> 01:02:32,832 Moms, like, deserve an award. 1115 01:02:32,915 --> 01:02:36,002 Seriously. Like, I don't know how we just like we get up, 1116 01:02:36,085 --> 01:02:37,795 and we just do everything. 1117 01:02:37,879 --> 01:02:39,881 All things, like, you don't know yet. 1118 01:02:39,964 --> 01:02:42,633 You don't know yet, but you will. Soon. 1119 01:02:42,717 --> 01:02:47,388 - Yeah -And um... Like, ugh, I was so mean to my mom. 1120 01:02:47,472 --> 01:02:49,390 -Were you mean to your mom? -Yeah. 1121 01:02:49,474 --> 01:02:50,641 And now I'm looking back, 1122 01:02:50,725 --> 01:02:53,227 and I'm like, she was just surviving! 1123 01:02:55,813 --> 01:02:57,106 So glad I have my husband. 1124 01:02:58,900 --> 01:03:03,196 Oh, I didn't mean it. Well, you know, I mean, you're gonna be fine. 1125 01:03:03,279 --> 01:03:06,199 Oh no, no, no. Don't worry about that. Please, no I'm... 1126 01:03:06,282 --> 01:03:07,533 You've got this. You're fine. 1127 01:03:07,617 --> 01:03:10,244 I'm... Yeah, I want... I want to do this on my own. 1128 01:03:10,328 --> 01:03:13,372 I, uh... My mom did on her own, too. 1129 01:03:13,456 --> 01:03:15,583 I mean, I had a dad, but, you know... 1130 01:03:16,417 --> 01:03:19,212 -Not really. So... -Hmm... 1131 01:03:19,295 --> 01:03:22,381 Anyway, um, let me know if you need anything else. 1132 01:03:22,465 --> 01:03:26,385 Wait a sec. Hold on. Um... Would you please just tell her to quit? 1133 01:03:30,014 --> 01:03:31,349 Right. 1134 01:03:31,432 --> 01:03:34,060 Anyway, is there anything else that you want me to do for you? 1135 01:03:34,143 --> 01:03:37,146 Why is she screaming? What did you do? You're torturing her? 1136 01:03:37,230 --> 01:03:39,398 Let me know what else you need, okay? 1137 01:03:39,482 --> 01:03:44,320 Eva, can you just get the meeting with Raymond for next week, okay? 1138 01:03:44,403 --> 01:03:46,697 I gotta go. Eva, honey? 1139 01:03:46,781 --> 01:03:48,658 Yeah, yeah, I got it. I wrote that down. 1140 01:03:48,741 --> 01:03:50,159 Hey, stay safe and wash your hands. 1141 01:03:50,243 --> 01:03:52,787 Okay, I will. Thanks. Bye. 1142 01:05:20,499 --> 01:05:23,336 -Hey! -Hey! 1143 01:05:23,419 --> 01:05:27,173 I'm sorry about last time. I was... 1144 01:05:28,007 --> 01:05:29,800 super hormonal. 1145 01:05:29,884 --> 01:05:32,511 It's all good. I understand. 1146 01:05:32,595 --> 01:05:34,347 Did you find a roommate? 1147 01:05:34,430 --> 01:05:35,765 No, no! 1148 01:05:35,848 --> 01:05:39,727 There were some real weirdos from the market for roommates. 1149 01:05:39,810 --> 01:05:44,357 Uh, but my dad actually pulled through. 1150 01:05:44,940 --> 01:05:46,609 -Wow! -Yeah. 1151 01:05:46,692 --> 01:05:48,653 I know. I never expected it. 1152 01:05:48,736 --> 01:05:50,446 How's the baby doing? 1153 01:05:50,529 --> 01:05:54,408 Good. It's kicking a lot. 1154 01:05:54,492 --> 01:05:56,160 How's Crystal? How's... What is... 1155 01:05:56,243 --> 01:05:59,413 What does she even do for work? I never even asked. 1156 01:05:59,497 --> 01:06:02,541 Oh, um, Crystal's an architect, but she's good. 1157 01:06:02,625 --> 01:06:05,336 We're both doing good. We're hanging in there together. 1158 01:06:05,419 --> 01:06:07,463 I feel like I didn't get to spend time with you guys. 1159 01:06:07,546 --> 01:06:09,715 I wish I would have gotten to know her better. 1160 01:06:09,799 --> 01:06:12,885 You're always working, always busy. You know I get it. 1161 01:06:12,968 --> 01:06:17,765 I know, but when I was talking to my dad, I realized... 1162 01:06:17,848 --> 01:06:19,975 I'm more like him than I want to be. 1163 01:06:20,059 --> 01:06:21,852 Um, you're not that bad. 1164 01:06:22,812 --> 01:06:25,314 I don't know. 1165 01:06:25,398 --> 01:06:29,026 I want to see this baby soon so we're going to have to figure it out. 1166 01:06:29,110 --> 01:06:33,823 I know. I know... I don't know... 1167 01:06:35,032 --> 01:06:36,784 Well, we'll figure it out. 1168 01:06:37,743 --> 01:06:39,078 Yeah, we will. 1169 01:07:45,728 --> 01:07:46,854 -Hey. -Hey. 1170 01:07:48,981 --> 01:07:52,485 So, um, last time I was here, it was pretty harsh. 1171 01:07:54,069 --> 01:07:57,782 I guess I just feel like I had to be responsible for the two of us 1172 01:07:57,865 --> 01:08:01,202 for so many years because you were, you know, like... 1173 01:08:01,285 --> 01:08:03,537 All over the place and, um... 1174 01:08:05,581 --> 01:08:07,124 I guess I resented you for it. 1175 01:08:08,834 --> 01:08:10,336 It's not easy to raise a kid. 1176 01:08:12,087 --> 01:08:15,883 It's not going to be easy to get it right. 1177 01:08:17,009 --> 01:08:18,928 You're not so sure of yourself anymore? 1178 01:08:21,847 --> 01:08:23,015 You did the best you could. 1179 01:08:27,895 --> 01:08:30,022 You know, I always thought that one day... 1180 01:08:31,816 --> 01:08:33,317 I would be a grown up... 1181 01:08:34,443 --> 01:08:36,362 and I would have all the answers. 1182 01:08:38,989 --> 01:08:41,367 And then you realize that that day never comes. 1183 01:08:42,743 --> 01:08:46,080 We're all just people trying to figure it out. 1184 01:08:49,625 --> 01:08:51,335 I know I wasn't perfect... 1185 01:08:53,629 --> 01:08:54,880 but I love you. 1186 01:08:59,260 --> 01:09:00,219 I know. 1187 01:09:02,221 --> 01:09:04,223 I don't wanna to do this all on my own. 1188 01:09:05,224 --> 01:09:07,309 Eva, you were never gonna do this alone. 1189 01:09:08,727 --> 01:09:10,855 I'm gonna be a grandma. 1190 01:09:10,938 --> 01:09:16,068 I'm gonna be a grandma. 1191 01:09:18,821 --> 01:09:20,406 I wish I could hug you right now. 1192 01:09:21,323 --> 01:09:22,533 I wish you could too. 1193 01:11:03,217 --> 01:11:04,176 Oi! 1194 01:11:07,012 --> 01:11:08,013 Ugh! 1195 01:11:22,277 --> 01:11:24,071 Shit! 1196 01:11:38,460 --> 01:11:43,173 Hi! Hey, good to see you again on FaceTime. 1197 01:11:43,257 --> 01:11:45,551 Tell me about the script you sent my client. 1198 01:11:45,634 --> 01:11:50,806 Right. Um, so Arnulfo wrote it with her in mind. And we think she'd be perfect for the lead. 1199 01:11:50,889 --> 01:11:51,932 Is there a start date? 1200 01:11:53,809 --> 01:11:56,353 No, not yet, um... 1201 01:11:56,437 --> 01:11:58,689 So there's no start date, no funding. 1202 01:11:58,772 --> 01:12:01,317 And you want her to attach herself to your client's movie? 1203 01:12:01,400 --> 01:12:03,986 Well, everyone who has a start date doesn't really 1204 01:12:04,069 --> 01:12:06,322 have a start date right now. 1205 01:12:06,405 --> 01:12:08,741 And we know she loves the script, right? 1206 01:12:08,824 --> 01:12:11,160 Yeah, she does. But, I mean, that's not enough 1207 01:12:11,243 --> 01:12:13,662 for her to attach herself because she's extremely busy. 1208 01:12:13,746 --> 01:12:16,331 She has three projects that she... 1209 01:12:18,083 --> 01:12:19,293 What's going on with you? 1210 01:12:20,669 --> 01:12:21,670 Are you okay? 1211 01:12:23,338 --> 01:12:24,840 Are you okay? You listening? 1212 01:12:28,177 --> 01:12:30,471 -Hello? -Yeah. 1213 01:12:30,554 --> 01:12:36,060 Um, yeah! I think we should all just jump on a Zoom call... 1214 01:12:39,313 --> 01:12:43,942 Right. This again. Okay, I got to get going. I've seen and heard enough. 1215 01:12:44,026 --> 01:12:45,903 I'll talk to you later. 1216 01:12:45,986 --> 01:12:50,407 Um... Wait. No, I'm pregnant. I think I'm having contractions. 1217 01:12:52,034 --> 01:12:53,077 You're pregnant? 1218 01:12:53,702 --> 01:12:54,787 Yeah. 1219 01:12:54,870 --> 01:12:57,206 Is that why you were throwing up after we met? 1220 01:12:58,082 --> 01:13:00,417 -What? -I thought you had COVID. 1221 01:13:00,501 --> 01:13:03,712 No, no. That was morning sickness. 1222 01:13:10,219 --> 01:13:11,929 You gotta take it easy. 1223 01:13:13,764 --> 01:13:16,308 Okay? Take it easy. And... 1224 01:13:17,476 --> 01:13:19,061 Are you having another contraction? 1225 01:13:19,144 --> 01:13:23,482 Yeah, I think I'm... I think I'm gonna call my doula right now. 1226 01:13:23,565 --> 01:13:25,025 -Yeah. -Okay, good... 1227 01:13:25,109 --> 01:13:28,654 - Hey, congratulations! - Oh, thanks! 1228 01:13:28,737 --> 01:13:33,033 -I have three kids. You're gonna have a blast. -Thanks. 1229 01:13:33,117 --> 01:13:37,538 -Boy or girl? -Oh, boy. Okay, talk soon. Bye. 1230 01:13:37,621 --> 01:13:39,540 I'll be seeing you. Bye! 1231 01:13:48,298 --> 01:13:52,636 Hi, this is Lauren. I am with a client off-grid for the next couple of days. 1232 01:13:52,719 --> 01:13:56,265 If this is an emergency or you are in labor, please call Dana 1233 01:13:56,348 --> 01:14:01,019 at 323-333-6533. 1234 01:14:01,103 --> 01:14:04,148 She is aware of all my clients, is a certified doula 1235 01:14:04,231 --> 01:14:06,150 and is ready to jump in in a moment's notice. 1236 01:14:06,233 --> 01:14:09,444 Eva? I'm Dana. I'm Lauren's replacement. 1237 01:14:09,528 --> 01:14:11,238 How you doing? 1238 01:14:11,321 --> 01:14:16,201 I've had five contractions since the last message that I sent you. 1239 01:14:16,910 --> 01:14:18,328 Having another one? 1240 01:14:18,412 --> 01:14:20,706 -Yeah. -Okay, just find that breath. 1241 01:14:20,789 --> 01:14:24,001 Good. Send it deep into your body. 1242 01:14:26,879 --> 01:14:29,923 - Keep it up. Find that breath. 1243 01:14:36,805 --> 01:14:40,934 Just breath. Eva, changing position could make it a little more intense. 1244 01:14:43,312 --> 01:14:47,524 Good. Breathe, breathe, breathe. 1245 01:14:47,608 --> 01:14:50,652 You're doing great. 1246 01:15:00,329 --> 01:15:04,917 - I'm definitely ready for an epidural. - -Yeah! 1247 01:15:05,000 --> 01:15:06,960 Nice and slow. Let's not rush to the car. 1248 01:15:07,836 --> 01:15:08,879 Okay. 1249 01:15:13,509 --> 01:15:15,594 - Thank you. - Yeah, of course. 1250 01:15:16,428 --> 01:15:17,554 My pleasure. 1251 01:15:20,641 --> 01:15:22,601 - You got the door? - Yeah. 1252 01:16:23,495 --> 01:16:28,083 Are you feeling pain or just uncomfortable, like the shaking and stuff? 1253 01:16:28,166 --> 01:16:31,461 - Um... - -You'll need to check her. 1254 01:16:31,545 --> 01:16:33,505 But the contractions... I'm starting to feel. 1255 01:16:33,588 --> 01:16:36,341 You're starting to feel it? You want to press your button again? 1256 01:16:36,425 --> 01:16:38,802 Yeah, but I already pressed it twice. 1257 01:16:38,885 --> 01:16:41,763 You did? Again, you pressed it? Okay. 1258 01:16:41,847 --> 01:16:43,974 Let me see if we can give you a little more. 1259 01:16:47,227 --> 01:16:50,439 But it won't affect his heart, right? 1260 01:16:50,522 --> 01:16:53,191 Right, let's try and get you on your back first 1261 01:16:53,275 --> 01:16:56,194 so we can place the epidural bag. 1262 01:16:58,488 --> 01:17:04,661 The baby's heart rate drops like, an unusual amount, and... 1263 01:17:04,745 --> 01:17:07,873 They're a little worried that there's a cord somewhere. 1264 01:17:07,956 --> 01:17:10,500 We're trying to figure out how to... 1265 01:17:10,584 --> 01:17:15,714 do this as easily as possible without affecting his heart. 1266 01:17:15,797 --> 01:17:18,800 Yeah, it's so hard. I'm so sorry. 1267 01:17:18,884 --> 01:17:20,969 Cord compression can be a very real thing. 1268 01:17:21,053 --> 01:17:24,848 -It's a very... It can be dangerous. -I did everything right. 1269 01:17:24,931 --> 01:17:28,352 We went into natural labor and everything. 1270 01:18:07,391 --> 01:18:12,020 Eva, we've been turning you every 20 minutes for the last six hours 1271 01:18:12,104 --> 01:18:14,314 to try to shift the baby's position. 1272 01:18:14,398 --> 01:18:18,110 Nothing is working. We're going to have to do an emergency C section. 1273 01:19:22,591 --> 01:19:26,636 Hi! Hi. 1274 01:19:29,347 --> 01:19:31,433 Ooh! 1275 01:19:32,434 --> 01:19:33,518 Ooh! 1276 01:19:43,653 --> 01:19:48,450 Every single piece of this entire pregnancy... 1277 01:19:48,533 --> 01:19:55,665 it was absolutely worth it because you are perfect. 1278 01:19:57,000 --> 01:19:59,419 You're what I've waited for my whole life. 101473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.