Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:13,029
Timing and Subtitles by the 🎶 Sing for a dream 🎤 Team @ viki
2
00:00:22,874 --> 00:00:25,689
It's you.
3
00:00:30,154 --> 00:00:32,909
The person I'm serious about.
4
00:00:45,184 --> 00:00:49,149
[ Episode 10: Not friends anymore ]
5
00:00:49,784 --> 00:00:51,409
Oh...
6
00:00:51,994 --> 00:00:53,859
Um.
7
00:00:55,434 --> 00:00:57,459
Oh, no.
8
00:00:58,224 --> 00:01:01,204
Sorry. I really had no idea.
9
00:01:01,204 --> 00:01:04,679
It's really annoying of me to say that I didn't know
10
00:01:05,464 --> 00:01:07,379
but I'm really sorry.
11
00:01:10,324 --> 00:01:13,169
I didn't say that to make you feel bad.
12
00:01:14,934 --> 00:01:19,619
I think I was too comfortable with you and couldn't take a hint.
13
00:01:20,674 --> 00:01:23,559
Don't be uncomfortable, though.
14
00:01:24,914 --> 00:01:26,629
Is that a difficult thing to ask?
15
00:01:31,944 --> 00:01:33,934
Don't be sorry
16
00:01:33,934 --> 00:01:36,364
and don't be uncomfortable.
17
00:01:36,364 --> 00:01:38,709
Please just think about it.
18
00:01:39,684 --> 00:01:42,529
Can you do that?
19
00:01:44,654 --> 00:01:46,119
O- okay.
20
00:01:46,974 --> 00:01:48,449
I will.
21
00:01:51,654 --> 00:01:54,314
I think your phone's buzzing.
22
00:01:54,314 --> 00:01:55,829
W- what?
23
00:02:02,064 --> 00:02:03,644
I can't go today.
24
00:02:03,644 --> 00:02:05,069
Sorry.
25
00:02:07,044 --> 00:02:08,859
Geez...
26
00:02:35,384 --> 00:02:37,199
[ Jung Young Joo ]
Did you get home safe?
27
00:02:37,914 --> 00:02:40,434
I'm sorry, I didn't mean to pressure you.
28
00:02:40,434 --> 00:02:42,119
Goodnight.
29
00:03:03,934 --> 00:03:05,449
Hey.
30
00:03:17,474 --> 00:03:19,794
Why didn't you come earlier?
31
00:03:19,794 --> 00:03:21,729
Mr. Lee said you were coming.
32
00:03:23,404 --> 00:03:24,944
Why would you need me?
33
00:03:24,944 --> 00:03:26,564
I'll only get in the way.
34
00:03:26,564 --> 00:03:28,064
Hey.
35
00:03:28,064 --> 00:03:30,369
Still, it's your idea.
36
00:03:31,154 --> 00:03:34,879
I worked on it with Young Joo and submitted it.
37
00:03:36,254 --> 00:03:37,749
Good.
38
00:03:39,054 --> 00:03:40,749
I can go now, right?
39
00:03:41,434 --> 00:03:42,729
Huh?
40
00:03:45,384 --> 00:03:46,929
Okay.
41
00:03:55,694 --> 00:03:57,949
What's up with him?
42
00:04:00,744 --> 00:04:03,269
I'm going to go crazy.
43
00:04:13,134 --> 00:04:15,689
It's you.
44
00:04:16,644 --> 00:04:18,929
The person I'm serious about.
45
00:04:32,874 --> 00:04:36,174
She didn't say that she liked him, did she?
46
00:04:36,174 --> 00:04:37,724
No way.
47
00:04:37,724 --> 00:04:40,394
It's only been a few days since she said she likes me.
48
00:04:40,394 --> 00:04:42,759
She rejected him, right?
49
00:04:43,884 --> 00:04:45,414
S***.
50
00:04:45,414 --> 00:04:47,919
Whatever. Let's just not think about it.
51
00:04:49,554 --> 00:04:50,944
What are you doing?
52
00:04:50,944 --> 00:04:52,704
- You need help?
- What?
53
00:04:52,704 --> 00:04:55,979
Oh, it's nothing. I'm almost done.
54
00:05:06,734 --> 00:05:07,944
Grandpa.
55
00:05:07,944 --> 00:05:10,419
Where did you get this cutting board?
56
00:05:11,384 --> 00:05:14,639
Ji Won made that and gifted it to me.
57
00:05:28,264 --> 00:05:30,704
Good work.
58
00:05:30,704 --> 00:05:32,089
Have this.
59
00:05:32,864 --> 00:05:34,614
It's already tangerine season?
60
00:05:34,614 --> 00:05:36,034
When did you buy them?
61
00:05:36,034 --> 00:05:41,079
Well, Ji Won brought a bag full earlier.
62
00:05:43,084 --> 00:05:46,694
Oh, this is from Ji Won too.
63
00:05:46,694 --> 00:05:49,019
Did you lend her your sweats?
64
00:05:50,574 --> 00:05:52,504
Ki Joon.
65
00:05:52,504 --> 00:05:55,879
Can you grab me that back scratcher over there?
66
00:06:01,294 --> 00:06:03,764
Oh, this?
67
00:06:03,764 --> 00:06:06,969
Ji Won also made this for me.
68
00:06:10,984 --> 00:06:12,684
Ki Joon.
69
00:06:12,684 --> 00:06:15,904
They're selecting a new head of security at my apartment complex.
70
00:06:15,904 --> 00:06:18,074
Should I apply*?
('Apply' in Korean is pronounced as jiwon)
71
00:06:18,074 --> 00:06:19,524
Stop.
72
00:06:19,524 --> 00:06:20,974
Stop, Grandpa. Stop!
73
00:06:20,974 --> 00:06:22,934
- Stop.
- I shouldn't?
74
00:06:22,934 --> 00:06:24,704
From now on,
75
00:06:24,704 --> 00:06:27,734
I'm banning "ji won" from our house.
76
00:06:27,734 --> 00:06:29,234
Banned.
77
00:06:29,234 --> 00:06:30,669
Ji Won is banned.
78
00:06:32,174 --> 00:06:33,544
Hey.
79
00:06:33,544 --> 00:06:35,584
What's up with you?
80
00:06:35,584 --> 00:06:37,629
I shouldn't apply?
81
00:06:38,494 --> 00:06:40,749
You should "try," Grandpa, not "apply."
82
00:06:46,084 --> 00:06:47,884
Good work today.
83
00:06:47,884 --> 00:06:50,114
- Bye now.
- Where should we go?
84
00:06:50,114 --> 00:06:52,074
Let's go.
85
00:06:52,074 --> 00:06:53,559
Good work today.
86
00:06:54,224 --> 00:06:55,534
Hyungnim!
87
00:06:55,534 --> 00:06:57,029
Hey.
88
00:07:00,874 --> 00:07:03,309
[ King-sized pollacks ]
89
00:07:03,954 --> 00:07:07,604
So, you're not working in this field anymore?
90
00:07:07,604 --> 00:07:09,434
Is teaching suiting you?
91
00:07:09,434 --> 00:07:12,594
Aigoo, who cares if it's suitable?
92
00:07:12,594 --> 00:07:15,069
I'm just doing it.
93
00:07:16,364 --> 00:07:17,589
Alright.
94
00:07:25,634 --> 00:07:27,454
Hyungnim,
95
00:07:27,454 --> 00:07:29,284
by any chance,
96
00:07:29,284 --> 00:07:32,964
did Sang Rim reach out to you?
97
00:07:32,964 --> 00:07:35,529
- Sang Rim?
- Yeah.
98
00:07:37,084 --> 00:07:40,564
I quit working there
99
00:07:40,564 --> 00:07:42,584
not long after you quit, Chief Lee.
100
00:07:42,584 --> 00:07:44,734
They didn't contact me since.
101
00:07:44,734 --> 00:07:45,984
Why?
102
00:07:45,984 --> 00:07:47,549
Recently,
103
00:07:48,194 --> 00:07:50,414
I met Cheol Joo.
104
00:07:50,414 --> 00:07:52,314
Do you remember him?
105
00:07:52,314 --> 00:07:54,959
He got injured as an apprentice.
106
00:07:55,744 --> 00:07:57,754
Aigoo, I remember.
107
00:07:57,754 --> 00:08:00,764
That accident was why I quit.
108
00:08:00,764 --> 00:08:02,624
It was?
109
00:08:02,624 --> 00:08:06,204
That jerk, the on-site manager, put so much pressure on me.
110
00:08:06,204 --> 00:08:09,044
The high-altitude maintenance lift that Cheol Joo was on...
111
00:08:09,044 --> 00:08:11,994
It wasn't in good shape, so no one wanted to get on it.
112
00:08:11,994 --> 00:08:14,464
After Cheol Joo fell,
113
00:08:14,464 --> 00:08:18,224
they were worried we might testify against them
114
00:08:18,224 --> 00:08:21,304
and they threw a crazy fit.
115
00:08:21,304 --> 00:08:23,064
Geez.
116
00:08:23,064 --> 00:08:26,524
I'm not one to lie.
117
00:08:26,524 --> 00:08:30,229
And I couldn't really take Cheol Joo's side, so I quit.
118
00:08:31,484 --> 00:08:35,389
I was blacklisted then, so I can't do any work with Sang Rim anymore.
119
00:08:36,044 --> 00:08:40,449
Sang Rim has the most constructions around here.
120
00:08:46,634 --> 00:08:48,399
Cheol Joo...
121
00:08:49,734 --> 00:08:51,999
is in a wheelchair.
122
00:08:52,834 --> 00:08:56,469
And his trial with Sang Rim is still ongoing.
123
00:08:59,254 --> 00:09:01,969
So what are you going to do? Step forward?
124
00:09:03,514 --> 00:09:06,224
I don't really know, to be honest.
125
00:09:06,224 --> 00:09:09,129
The school I'm working at happens to be a Sang Rim foundation school.
126
00:09:09,944 --> 00:09:13,719
Aigoo. Why are things so complicated?
127
00:09:15,964 --> 00:09:19,844
There wouldn't be any evidence or anything that could help, is there?
128
00:09:19,844 --> 00:09:23,114
I think the company got rid of the report I submitted.
129
00:09:23,114 --> 00:09:25,829
Gosh. Of course, they did.
130
00:09:34,884 --> 00:09:36,484
You remember back then,
131
00:09:36,484 --> 00:09:40,664
the supervisor was too slow and frustrating at his work,
132
00:09:40,664 --> 00:09:43,239
so you used to text the manager directly.
133
00:09:43,904 --> 00:09:48,089
Did you text him anything about the high-altitude work?
134
00:09:51,074 --> 00:09:52,479
I did.
135
00:09:53,484 --> 00:09:55,154
I think I did.
136
00:09:55,154 --> 00:09:57,244
That should be on the old phone.
137
00:09:57,244 --> 00:10:00,249
Then you can check that.
138
00:10:00,964 --> 00:10:04,389
But my old phone...
139
00:10:09,144 --> 00:10:12,049
- Thank you, goodbye.
- Bye.
140
00:10:18,004 --> 00:10:19,329
Go inside.
141
00:10:21,944 --> 00:10:24,044
It's my wifey!
142
00:10:24,044 --> 00:10:25,389
Honey.
143
00:10:25,994 --> 00:10:27,199
Look.
144
00:10:27,824 --> 00:10:32,734
I was calling the folks at my company and on-site all day.
145
00:10:32,734 --> 00:10:36,819
But no one is picking up.
146
00:10:40,314 --> 00:10:41,674
Oh, right.
147
00:10:41,674 --> 00:10:45,659
- I should call Deputy Jo's wife.
- Just stop it.
148
00:10:53,474 --> 00:10:55,129
Stop what?
149
00:10:56,264 --> 00:10:58,389
They're saying I was bribed.
150
00:10:59,294 --> 00:11:01,329
But these people...
151
00:11:02,424 --> 00:11:04,534
all know that I wasn't.
152
00:11:04,534 --> 00:11:05,924
They know, so why-
153
00:11:05,924 --> 00:11:08,054
That's why I told you not to get involved.
154
00:11:08,054 --> 00:11:10,944
It's not like I did anything wrong.
155
00:11:10,944 --> 00:11:14,564
I only did it because those people asked me to help them. So...
156
00:11:14,564 --> 00:11:17,944
why am I fired over it?
157
00:11:17,944 --> 00:11:19,634
When did I ever get bribed?
158
00:11:19,634 --> 00:11:21,664
Minding other people's business can be a sin.
159
00:11:21,664 --> 00:11:24,214
It's a sin to pretend to be the hero,
160
00:11:24,214 --> 00:11:27,214
pretending you have skills when you don't.
161
00:11:27,214 --> 00:11:29,369
Is that everything you have to say?
162
00:11:43,224 --> 00:11:46,379
Please pick up.
163
00:11:48,004 --> 00:11:51,829
Someone just say something, you-
164
00:12:03,624 --> 00:12:05,419
The old phone?
165
00:12:06,814 --> 00:12:10,014
The one you threw and broke?
166
00:12:10,014 --> 00:12:14,454
Yeah. What did we do after I threw it? Did we just throw it away?
167
00:12:14,454 --> 00:12:15,964
Not sure.
168
00:12:15,964 --> 00:12:17,864
Why?
169
00:12:17,864 --> 00:12:20,094
I caught up with Man Soo
170
00:12:20,094 --> 00:12:23,724
and I remembered I had texted with Manager Gu Byeong Chul.
171
00:12:23,724 --> 00:12:25,554
I think I told him that the lift that Cheol Joo was on
172
00:12:25,554 --> 00:12:28,674
where he had the accident needed to be exchanged...
173
00:12:28,674 --> 00:12:31,279
Is this because of Cheol Joo's trial?
174
00:12:32,934 --> 00:12:36,839
No, I was just wondering.
175
00:12:39,214 --> 00:12:42,459
Do you even know why you came to our school?
176
00:12:43,534 --> 00:12:45,104
What do you mean?
177
00:12:45,104 --> 00:12:47,684
The person who was here before you,
178
00:12:47,684 --> 00:12:49,574
Mr. Kim Moo Kyung,
179
00:12:49,574 --> 00:12:52,284
he was Cheol Joo's homeroom teacher when he had the accident.
180
00:12:52,284 --> 00:12:54,764
He did a lot to take Cheol Joo's side.
181
00:12:54,764 --> 00:12:57,294
- Really?
- And now you're here.
182
00:12:57,294 --> 00:12:59,159
He's gone.
183
00:13:02,024 --> 00:13:04,214
You mean he was fired?
184
00:13:04,214 --> 00:13:06,464
- For taking Cheol Joo's side?
- I...
185
00:13:06,464 --> 00:13:10,514
don't want to be a bad person for you again.
186
00:13:10,514 --> 00:13:14,279
I hope you can keep the promise you made when we divorced,
187
00:13:15,054 --> 00:13:17,489
saying you'd be happy as only Ah Reum's dad.
188
00:13:18,844 --> 00:13:20,889
Mom!
189
00:13:54,684 --> 00:13:56,154
Ji Won.
190
00:13:56,154 --> 00:13:57,434
Huh?
191
00:13:57,434 --> 00:13:59,124
You didn't bring an umbrella?
192
00:13:59,124 --> 00:14:00,679
No.
193
00:14:05,674 --> 00:14:07,314
Thanks.
194
00:14:07,314 --> 00:14:10,114
I'll just join you to the classroom.
195
00:14:10,114 --> 00:14:11,684
Let's go.
196
00:14:11,684 --> 00:14:14,314
Why didn't you bring an umbrella when it's pouring like this?
197
00:14:14,314 --> 00:14:16,129
I know, huh?
198
00:14:16,844 --> 00:14:19,559
Why is it suddenly pouring so much?
199
00:14:22,634 --> 00:14:24,044
It has to stop soon, right?
200
00:14:24,044 --> 00:14:25,899
Thank you so much.
201
00:14:41,194 --> 00:14:43,399
Why do you always look at only here and now?
202
00:14:45,484 --> 00:14:46,709
What?
203
00:14:47,424 --> 00:14:50,914
Check on the weather and pack your umbrella.
204
00:14:50,914 --> 00:14:52,854
You can't even do things like that?
205
00:14:52,854 --> 00:14:55,989
Why are you picking a fight? It's only morning.
206
00:15:01,624 --> 00:15:03,074
What's this?
207
00:15:03,074 --> 00:15:05,139
Try to be prepared.
208
00:15:09,514 --> 00:15:10,954
[ Jung Young Joo ]
209
00:15:10,954 --> 00:15:13,599
Don't be a burden to others.
210
00:15:26,044 --> 00:15:29,209
What's he doing? He's confusing me.
211
00:15:34,784 --> 00:15:36,639
Let's go, Eun Bi.
212
00:15:43,884 --> 00:15:45,919
I have no appetite.
213
00:15:46,844 --> 00:15:49,064
Come on. You still have to eat.
214
00:15:49,064 --> 00:15:51,864
Eat well and get your strength. Then we can go somewhere better.
215
00:15:51,864 --> 00:15:53,269
Here.
216
00:16:04,274 --> 00:16:06,854
- What are you doing?
- You don't eat carrots.
217
00:16:06,854 --> 00:16:08,859
I'll take the peas out too.
218
00:16:23,474 --> 00:16:24,939
What is it?
219
00:16:26,204 --> 00:16:28,504
Did you see me grabbing a piece of meat too?
220
00:16:28,504 --> 00:16:29,759
What?
221
00:16:31,314 --> 00:16:34,219
See? You look much prettier when you smile.
222
00:16:35,124 --> 00:16:36,509
Eat up.
223
00:16:39,374 --> 00:16:42,124
Alright, Eun Bi, I took out all the carrots.
224
00:16:42,124 --> 00:16:44,709
Enjoy your tangsuyuk.
225
00:16:49,344 --> 00:16:50,529
Hold on.
226
00:16:51,104 --> 00:16:53,769
[ I love you ]
Here. This is dessert.
227
00:16:55,384 --> 00:16:57,014
What's up with the bubblegum?
228
00:16:57,014 --> 00:16:59,329
[ I love you ]
Thank you.
229
00:17:01,624 --> 00:17:02,624
Hey.
230
00:17:02,624 --> 00:17:05,834
And now, today's last story and song request.
231
00:17:05,834 --> 00:17:11,144
It's been a while since the last time 12th grader Choi Tae Kang in the machinery department sent a story.
232
00:17:11,144 --> 00:17:13,434
"Seo Young, I want to be
233
00:17:13,434 --> 00:17:17,364
your oppa. I'm so hungry for your love."
234
00:17:17,364 --> 00:17:20,934
And he requested BTS' Boy in Love.
235
00:17:20,934 --> 00:17:24,264
Then, with Choi Tae Kang's song request,
236
00:17:24,264 --> 00:17:26,444
we end the lunch broadcast today.
237
00:17:26,444 --> 00:17:29,024
I hope you power through the afternoon classes.
238
00:17:29,024 --> 00:17:31,474
I'm Kwon Hye Mi, the broadcaster at NJBS of Nulji,
239
00:17:31,474 --> 00:17:34,624
reaching everyone across the globe.
240
00:17:34,624 --> 00:17:37,484
- ♫ I want to be your oppa ♫
- This way, this way.
241
00:17:37,484 --> 00:17:40,494
♫ I'm so hungry for your love ♫
242
00:17:40,494 --> 00:17:43,544
♫ Seo Young, I love you ♫
243
00:17:43,544 --> 00:17:47,024
♫ I'll have you, just watch ♫
244
00:17:47,024 --> 00:17:49,924
♫ Why are you shaking up my heart? ♫
245
00:17:49,924 --> 00:17:52,004
♫ Why are you shaking up my heart? ♫
246
00:17:52,004 --> 00:17:53,844
What are you doing?
247
00:17:53,844 --> 00:17:57,044
♫ Why are you shaking up my heart? Shaking up ♫
248
00:17:57,044 --> 00:17:58,719
A surprise event.
249
00:18:02,514 --> 00:18:03,889
Seo Young.
250
00:18:04,984 --> 00:18:06,964
Please consider me.
251
00:18:06,964 --> 00:18:09,204
I heard you broke up with that guy.
252
00:18:09,204 --> 00:18:10,654
Well?
253
00:18:10,654 --> 00:18:12,409
I said no.
254
00:18:14,274 --> 00:18:15,889
Seo Young.
255
00:18:17,974 --> 00:18:19,779
What's this?
256
00:18:20,984 --> 00:18:22,974
She said no.
257
00:18:22,974 --> 00:18:24,674
What are you to her?
258
00:18:24,674 --> 00:18:26,614
I heard things were over between you two.
259
00:18:26,614 --> 00:18:29,519
Right, Seo Young? You ended things with him?
260
00:18:33,064 --> 00:18:34,569
Move.
261
00:18:39,744 --> 00:18:41,494
This is your last warning.
262
00:18:41,494 --> 00:18:43,024
Stop it.
263
00:18:43,024 --> 00:18:44,579
Got it?
264
00:18:49,544 --> 00:18:50,904
Hey!
265
00:18:50,904 --> 00:18:52,984
Why do you keep talking down to me?
266
00:18:52,984 --> 00:18:54,504
Huh?
267
00:18:54,504 --> 00:18:56,299
Kang Seo Young!
268
00:18:59,444 --> 00:19:00,519
What?
269
00:19:01,154 --> 00:19:02,549
Are you okay?
270
00:19:03,154 --> 00:19:05,329
Yeah. I'm fine.
271
00:19:06,824 --> 00:19:09,224
You don't have to step in from now on.
272
00:19:09,224 --> 00:19:11,139
Don't worry about it.
273
00:19:21,024 --> 00:19:25,149
Young Joo still seems to care about Seo Young.
274
00:19:26,054 --> 00:19:28,654
I don't think Kang Seo Young cares about him at all, though.
275
00:19:28,654 --> 00:19:31,544
Why does he keep pining for Kang Seo Young?
276
00:19:31,544 --> 00:19:33,004
He's a fool.
277
00:19:33,004 --> 00:19:34,444
Poor Young Joo.
278
00:19:34,444 --> 00:19:36,804
We should treat him nicely in the club.
279
00:19:36,804 --> 00:19:38,364
What?
280
00:19:38,364 --> 00:19:40,254
Oh, r-right.
281
00:19:40,254 --> 00:19:42,029
Let's.
282
00:19:47,258 --> 00:19:50,658
Alright. Did you all take a look at the blueprint?
283
00:19:50,658 --> 00:19:52,158
Yes.
284
00:19:52,158 --> 00:19:53,958
It looked simple.
285
00:19:53,958 --> 00:19:55,348
Really?
286
00:19:55,348 --> 00:19:57,153
I'm looking forward to it.
287
00:19:58,568 --> 00:20:02,918
First, we'll drill five different size holes here today
288
00:20:02,918 --> 00:20:06,048
and we'll create a slot for the phone to fit into.
289
00:20:06,048 --> 00:20:08,238
We're going to use this drill bit to make the holes.
290
00:20:08,238 --> 00:20:11,638
Before then, mark on this wood with a pencil...
291
00:20:11,638 --> 00:20:13,728
You can draw more firmly with pencils.
292
00:20:13,728 --> 00:20:14,908
Okay.
293
00:20:14,908 --> 00:20:17,818
♫ The whole world is white ♫
294
00:20:17,818 --> 00:20:21,518
♫ Why do you stand out? ♫
295
00:20:21,518 --> 00:20:27,078
♫ Like a petal in spring tinged yellow ♫
296
00:20:27,078 --> 00:20:31,338
♫ You're so beautiful to my eyes ♫
297
00:20:31,338 --> 00:20:40,598
♫ When you approach me and whisper carefully again ♫
298
00:20:40,598 --> 00:20:49,618
♫ I think the time I spend with you will be filled with happiness ♫
299
00:20:49,618 --> 00:20:52,668
♫ Where are you? ♫
300
00:20:52,668 --> 00:20:54,453
Hold it.
301
00:20:56,368 --> 00:21:00,707
♫ A cold wind blows ♫
302
00:21:00,708 --> 00:21:09,167
♫ Can you notice my cold fingers and embrace me gently? ♫
303
00:21:09,168 --> 00:21:11,878
♫ Where are you going? ♫
304
00:21:11,878 --> 00:21:16,058
♫ The winter flower flutters ♫
305
00:21:16,058 --> 00:21:18,128
♫ I wait for the warm spring ♫
306
00:21:18,128 --> 00:21:19,383
You.
307
00:21:20,348 --> 00:21:22,233
How long have you learned carpentry?
308
00:21:22,928 --> 00:21:25,503
The last competition was my first time.
309
00:21:26,548 --> 00:21:28,428
- Really?
- Yes.
310
00:21:28,428 --> 00:21:31,203
♫ Oh, my love ♫
311
00:21:33,328 --> 00:21:35,333
♫ Yeah ♫
312
00:21:47,018 --> 00:21:48,578
Ah Reum.
313
00:21:48,578 --> 00:21:51,118
Did you have fun with Mom today?
314
00:21:51,118 --> 00:21:53,873
It was ordinary.
315
00:22:00,468 --> 00:22:02,398
Thank you as always.
316
00:22:02,398 --> 00:22:04,658
You must be busy too taking care of your mom.
317
00:22:04,658 --> 00:22:06,718
It's fine.
318
00:22:06,718 --> 00:22:09,658
Are the kids in the club doing well?
319
00:22:09,658 --> 00:22:12,338
They're much better than when they first started.
320
00:22:12,338 --> 00:22:14,063
They're passionate too.
321
00:22:14,778 --> 00:22:17,118
It looks like you're enjoying it, too, now.
322
00:22:17,118 --> 00:22:18,438
Enjoy?
323
00:22:18,438 --> 00:22:21,498
Geez. Those little rascals.
324
00:22:21,498 --> 00:22:22,948
Oh, right.
325
00:22:22,948 --> 00:22:24,948
About Gong Ki Joon.
326
00:22:24,948 --> 00:22:27,168
Ki Joon? Why?
327
00:22:27,168 --> 00:22:29,258
Didn't you say he used to do sports?
328
00:22:29,258 --> 00:22:33,188
Yeah. He recently quit taekwondo.
329
00:22:33,188 --> 00:22:36,523
Ki Joon's having trouble keeping up, huh?
330
00:22:37,368 --> 00:22:38,493
No.
331
00:22:39,168 --> 00:22:41,028
He's a fast learner.
332
00:22:41,028 --> 00:22:42,578
I was surprised.
333
00:22:42,578 --> 00:22:43,893
Really?
334
00:22:44,568 --> 00:22:47,293
Anyway, he's a unique case.
335
00:22:47,878 --> 00:22:50,923
[ Byeol's Diner ]
336
00:22:57,128 --> 00:22:58,523
Seo Young.
337
00:23:00,788 --> 00:23:02,503
What's this?
338
00:23:31,168 --> 00:23:33,613
You're Young Joo's girlfriend, right?
339
00:23:37,778 --> 00:23:39,533
Hello.
340
00:23:43,088 --> 00:23:44,713
Here.
341
00:23:51,438 --> 00:23:52,888
Eat up.
342
00:23:52,888 --> 00:23:54,808
You must be hungry.
343
00:23:54,808 --> 00:23:57,028
Thank you.
344
00:23:57,028 --> 00:23:59,038
You should come by more often.
345
00:23:59,038 --> 00:24:03,913
I got so curious when I heard that my son had a girlfriend.
346
00:24:08,248 --> 00:24:09,758
We broke up.
347
00:24:09,758 --> 00:24:11,133
What?
348
00:24:14,308 --> 00:24:16,008
My gosh.
349
00:24:16,008 --> 00:24:17,928
I see.
350
00:24:17,928 --> 00:24:20,493
I made a mistake.
351
00:24:21,198 --> 00:24:22,378
It's alright.
352
00:24:22,378 --> 00:24:26,318
Well, you guys break up and get back together at your age.
353
00:24:26,318 --> 00:24:28,683
That's how things are, right?
354
00:24:30,358 --> 00:24:32,478
Come here.
355
00:24:32,478 --> 00:24:34,413
Come here.
356
00:24:35,478 --> 00:24:38,823
- Enjoy. Take your time.
- Okay.
357
00:24:56,578 --> 00:25:00,113
[ Tower Entertainment's girl group, Aige, a successful broadcast debut ]
358
00:25:08,138 --> 00:25:11,663
[ Bo Young, congrats on your debut! Amazing performance! ]
359
00:25:14,138 --> 00:25:17,733
[ Bo Young, congrats on your debut! Amazing performance! ]
360
00:25:30,498 --> 00:25:33,163
[ I love you ]
361
00:25:40,538 --> 00:25:43,473
Eun Bi, cheer up! It'll all work out.
362
00:25:52,718 --> 00:25:56,013
[ Eun Bi, cheer up! It'll all work out. ]
363
00:26:20,358 --> 00:26:21,833
[ 10:01 p.m. ]
364
00:26:33,748 --> 00:26:35,308
You're leaving?
365
00:26:35,308 --> 00:26:36,673
Yes.
366
00:26:37,698 --> 00:26:38,958
I'm home.
367
00:26:38,958 --> 00:26:40,508
You're here.
368
00:26:40,508 --> 00:26:42,283
Um...
369
00:26:45,878 --> 00:26:47,413
When did you get here?
370
00:26:51,028 --> 00:26:53,108
You should get home early.
371
00:26:53,108 --> 00:26:56,203
Look at the time. Everyone was worried.
372
00:26:59,818 --> 00:27:01,733
Goodnight.
373
00:27:05,948 --> 00:27:08,388
I wasn't worried.
374
00:27:08,388 --> 00:27:10,158
Me neither.
375
00:27:10,158 --> 00:27:12,863
I think he's earlier than usual today.
376
00:27:25,628 --> 00:27:28,328
They asked me to do it.
377
00:27:28,328 --> 00:27:30,713
I said I wouldn't do it.
378
00:27:31,688 --> 00:27:35,388
The writer asked me just to do two lines.
379
00:27:35,388 --> 00:27:38,938
Here's my little brother with the complicated love life.
380
00:27:38,938 --> 00:27:41,173
What are you talking about?
381
00:27:42,588 --> 00:27:44,593
What's going on?
382
00:27:45,668 --> 00:27:47,698
I thought you liked Ji Won,
383
00:27:47,698 --> 00:27:49,758
but your girlfriend is Seo Young.
384
00:27:49,758 --> 00:27:52,223
And then you broke up with her not long after.
385
00:27:54,388 --> 00:27:58,298
It's complicated, so I'm figuring it out one step at a time.
386
00:27:58,298 --> 00:27:59,478
Alright?
387
00:27:59,478 --> 00:28:01,443
Well, well.
388
00:28:04,448 --> 00:28:07,048
I heard you met the lawyer this afternoon.
389
00:28:07,048 --> 00:28:08,593
What did he say?
390
00:28:10,358 --> 00:28:12,923
Chief Lee keeps going out of his way.
391
00:28:14,478 --> 00:28:16,408
Your teacher, Mr. Lee.
392
00:28:16,408 --> 00:28:18,493
He visited the lawyer first.
393
00:28:19,428 --> 00:28:23,143
I think he's meeting up with the people he used to work with.
394
00:28:24,098 --> 00:28:26,038
I see.
395
00:28:26,038 --> 00:28:29,643
But I really wish he wouldn't.
396
00:28:31,448 --> 00:28:36,018
My homeroom teacher back in school helped me a lot with the trial until recently.
397
00:28:36,018 --> 00:28:38,048
But eventually,
398
00:28:38,048 --> 00:28:40,163
he ended things badly with the school.
399
00:28:41,448 --> 00:28:44,383
I'm worried the same thing will happen to Chief Lee.
400
00:28:46,388 --> 00:28:48,588
That happened?
401
00:28:48,588 --> 00:28:49,983
Yeah.
402
00:28:50,998 --> 00:28:54,333
So don't pressure Chief Lee.
403
00:28:55,048 --> 00:28:58,363
We shouldn't burden others just for our sake.
404
00:29:13,948 --> 00:29:15,793
Where did it go?
405
00:29:18,548 --> 00:29:20,743
[ To Ki Joon. Hey, it's me, Jin Ji Won... / To Ji Won. I like you too. ]
406
00:29:29,598 --> 00:29:31,523
[ Jung Young Joo ]
407
00:29:37,838 --> 00:29:40,818
There was an easy tutorial on how to use the tools.
408
00:29:40,818 --> 00:29:42,953
I think it would help if you looked it over.
409
00:30:08,528 --> 00:30:10,013
[ To Ji Won. I like you too. From Gong Ki Joon ]
410
00:30:14,878 --> 00:30:16,603
[ Gong Ki Joon ]
411
00:30:20,604 --> 00:30:25,604
[Viki Ver] KBS2 E10 'School 2021'
"Not friends anymore"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
412
00:30:29,118 --> 00:30:30,903
Are you a klepto?
413
00:30:39,538 --> 00:30:43,458
So why would you take someone else's stuff?
414
00:30:43,458 --> 00:30:45,863
I wrote it, so it's mine.
415
00:30:46,808 --> 00:30:49,328
- What about the one I wrote?
- As for that...
416
00:30:49,328 --> 00:30:51,453
You were going to give it to me anyway.
417
00:30:52,448 --> 00:30:53,863
Wow.
418
00:30:54,858 --> 00:30:56,638
That's impossible logic.
419
00:30:56,638 --> 00:31:00,483
So why didn't you give it to me on time and trip me up?
420
00:31:01,508 --> 00:31:02,858
Whatever.
421
00:31:02,858 --> 00:31:04,838
It's all a dark past.
422
00:31:04,838 --> 00:31:07,128
So I'll deal with it myself.
423
00:31:07,128 --> 00:31:09,723
- I'm going.
- Wait...
424
00:31:13,008 --> 00:31:14,173
Well...
425
00:31:15,078 --> 00:31:16,693
Everything's good with you, right?
426
00:31:17,758 --> 00:31:18,973
What?
427
00:31:19,768 --> 00:31:23,248
I just meant... Is everything okay?
428
00:31:23,248 --> 00:31:26,933
You always go back and forth around this time of the year.
429
00:31:27,768 --> 00:31:29,323
This time of the year?
430
00:31:30,248 --> 00:31:31,828
You say you like me.
431
00:31:31,828 --> 00:31:33,543
Then you hit me.
432
00:31:34,438 --> 00:31:36,433
Then you speak nonsense.
433
00:31:37,568 --> 00:31:39,258
What are you talking about?
434
00:31:39,258 --> 00:31:42,988
Why would you talk about that now?
435
00:31:42,988 --> 00:31:45,108
What I mean is...
436
00:31:45,108 --> 00:31:47,128
you know...
437
00:31:47,128 --> 00:31:48,618
like...
438
00:31:48,618 --> 00:31:50,318
I was just wondering...
439
00:31:50,318 --> 00:31:53,588
if you were suddenly meeting someone or dating them
440
00:31:53,588 --> 00:31:56,488
- or something like that.
- Hey.
441
00:31:56,488 --> 00:31:59,188
What's up with you since this morning?
442
00:31:59,188 --> 00:32:01,153
Stop getting on my nerves.
443
00:32:01,788 --> 00:32:04,483
Things are already complicated enough for me.
444
00:32:11,308 --> 00:32:14,073
It's complicated for me too.
445
00:32:15,438 --> 00:32:17,093
Geez.
446
00:32:26,268 --> 00:32:28,123
What? Say that again.
447
00:32:33,738 --> 00:32:35,198
Who?
448
00:32:35,198 --> 00:32:37,163
A teacher at our school?
449
00:32:38,908 --> 00:32:40,893
Lee Kang Hoon?
450
00:32:53,698 --> 00:32:56,833
I'll deal with the teacher.
451
00:32:58,428 --> 00:33:00,723
So you just focus on wrapping up the trial.
452
00:33:01,888 --> 00:33:03,788
If by any chance we lose...
453
00:33:03,788 --> 00:33:06,408
it won't just end with you losing your job.
454
00:33:06,408 --> 00:33:08,278
I could be in danger too.
455
00:33:08,278 --> 00:33:09,803
Got it?
456
00:33:22,938 --> 00:33:24,508
Teaching Director.
457
00:33:24,508 --> 00:33:26,453
I need to see you in my office.
458
00:33:37,168 --> 00:33:38,893
Mr. Lee Kang Hoon.
459
00:33:39,788 --> 00:33:41,373
You were here.
460
00:33:43,238 --> 00:33:44,928
What is it?
461
00:33:44,928 --> 00:33:47,773
You weren't picking up your phone.
462
00:33:49,328 --> 00:33:51,378
Can we talk for a moment?
463
00:33:51,378 --> 00:33:52,793
Alright.
464
00:33:55,448 --> 00:33:57,483
Keep working.
465
00:34:05,028 --> 00:34:09,063
So that boy, Jung Young Joo, is the team leader of this club?
466
00:34:11,808 --> 00:34:14,903
Yes. Is that a problem?
467
00:34:14,908 --> 00:34:17,357
- Are you close with him?
- Sorry?
468
00:34:17,358 --> 00:34:23,093
It seems you're busy taking care of those brothers.
469
00:34:24,898 --> 00:34:27,138
What do you mean...
470
00:34:27,138 --> 00:34:28,898
His older brother.
471
00:34:28,898 --> 00:34:32,428
Jung Cheol Joo. He's a graduate of our school.
472
00:34:32,428 --> 00:34:35,558
I hear you've been meeting with a lot of people
473
00:34:35,558 --> 00:34:38,183
for that kid's trial.
474
00:34:39,118 --> 00:34:40,533
Hyungnim!
475
00:34:41,658 --> 00:34:42,973
Hey.
476
00:34:47,448 --> 00:34:51,313
So are you planning to testify at the trial or something?
477
00:34:55,108 --> 00:34:57,398
Alright. Listen to me carefully.
478
00:34:57,398 --> 00:35:01,248
Cheol Joo's accident already was recognized as an industrial accident.
479
00:35:01,248 --> 00:35:04,318
He already got it all but for some reason,
480
00:35:04,318 --> 00:35:07,858
he's nagging at the company, asking for more money.
481
00:35:07,858 --> 00:35:10,608
Well, he's not nagging.
482
00:35:10,608 --> 00:35:12,538
I heard it was to claim compensation for damage.
483
00:35:12,538 --> 00:35:13,868
That's not all.
484
00:35:13,868 --> 00:35:16,718
Jung Young Joo even threw a pot at the director's car
485
00:35:16,718 --> 00:35:19,608
because his brother wasn't getting more money.
486
00:35:19,608 --> 00:35:24,153
Director Gu knows all that, but she's letting it slide.
487
00:35:32,858 --> 00:35:35,393
Let's act properly.
488
00:35:36,078 --> 00:35:39,548
You should stay longer here as the teacher.
489
00:35:39,548 --> 00:35:42,028
I'm sure you can't go back to your old job.
490
00:35:42,028 --> 00:35:43,578
Isn't that right?
491
00:35:43,578 --> 00:35:47,688
Who would hire someone who was fired for receiving bribes?
492
00:35:47,688 --> 00:35:50,228
Be grateful to the school
493
00:35:50,228 --> 00:35:54,623
and don't repay kindness with a load of crap. Alright?
494
00:36:06,208 --> 00:36:08,388
That was tough.
495
00:36:08,388 --> 00:36:12,588
Still, it's so fun to work on it together with friends.
496
00:36:12,588 --> 00:36:15,788
Jae Hee, you only made one today.
497
00:36:15,788 --> 00:36:18,788
I'm just a perfectionist,
498
00:36:18,788 --> 00:36:20,318
so I was just being meticulous.
499
00:36:20,318 --> 00:36:21,738
Is that right?
500
00:36:21,738 --> 00:36:24,433
Aigoo, how admirable.
501
00:36:25,078 --> 00:36:27,303
Hey, Ji Won.
502
00:36:33,838 --> 00:36:35,913
Do you have a second?
503
00:36:37,288 --> 00:36:39,608
Huh?
504
00:36:39,608 --> 00:36:41,683
S- sure.
505
00:36:42,948 --> 00:36:44,553
We need to talk.
506
00:36:45,368 --> 00:36:48,988
What's going on? What secret are you guys sharing?
507
00:36:48,988 --> 00:36:51,158
My gosh. Never mind it.
508
00:36:51,158 --> 00:36:53,623
We'll get going first. See you tomorrow.
509
00:37:16,408 --> 00:37:19,703
What is it? You had something to say to me?
510
00:37:21,598 --> 00:37:24,258
I have a lot to say to you.
511
00:37:24,258 --> 00:37:26,748
Did you work some more on the stool?
512
00:37:26,748 --> 00:37:28,458
I don't have work tomorrow.
513
00:37:28,458 --> 00:37:30,773
Should we meet up in the afternoon and work on it together?
514
00:37:31,948 --> 00:37:33,923
I haven't even started.
515
00:37:35,098 --> 00:37:37,838
I'm so out of it these days.
516
00:37:37,838 --> 00:37:42,383
Did I pile on top of the reason you're so out of it?
517
00:37:47,848 --> 00:37:49,263
Ji Won.
518
00:37:50,508 --> 00:37:53,953
Did you think about what I said?
519
00:37:57,758 --> 00:37:59,783
No, I didn't.
520
00:38:01,688 --> 00:38:03,053
I see.
521
00:38:08,708 --> 00:38:09,923
Hey.
522
00:38:11,908 --> 00:38:14,273
Can I be honest with you?
523
00:38:15,518 --> 00:38:17,783
It's a bit intimidating.
524
00:38:20,578 --> 00:38:22,863
There's someone that I like.
525
00:38:23,838 --> 00:38:25,993
I confessed to him recently.
526
00:38:27,048 --> 00:38:30,608
But I didn't think he cared about me,
527
00:38:30,608 --> 00:38:32,613
so I was going to give up.
528
00:38:33,358 --> 00:38:35,153
But I'm not doing that well with it.
529
00:38:36,198 --> 00:38:37,748
So that's why...
530
00:38:37,748 --> 00:38:41,838
I didn't have time to think about what you said.
531
00:38:41,838 --> 00:38:43,273
I'm sorry.
532
00:38:46,618 --> 00:38:48,393
You're in the same situation as me.
533
00:38:50,108 --> 00:38:53,203
So, do you regret it?
534
00:38:54,178 --> 00:38:56,333
Do you feel like you wish you hadn't confessed?
535
00:38:58,818 --> 00:39:00,493
No.
536
00:39:02,638 --> 00:39:04,233
Me neither.
537
00:39:05,728 --> 00:39:08,008
However it turns out,
538
00:39:08,008 --> 00:39:10,173
I don't regret telling you how I feel.
539
00:39:11,068 --> 00:39:15,008
So you shouldn't regret it either.
540
00:39:15,008 --> 00:39:17,243
Just do what your heart wants.
541
00:39:22,178 --> 00:39:23,738
Let's go.
542
00:39:23,738 --> 00:39:25,193
Yeah.
543
00:39:52,995 --> 00:39:54,350
I think...
544
00:39:55,084 --> 00:39:57,209
I like you.
545
00:39:57,984 --> 00:40:00,269
It's you.
546
00:40:01,044 --> 00:40:03,219
The person I'm serious about.
547
00:40:04,484 --> 00:40:06,409
Hey, Ji Won.
548
00:40:09,884 --> 00:40:11,394
Do you have a second?
549
00:40:11,394 --> 00:40:13,259
I need to talk to you.
550
00:40:27,184 --> 00:40:31,389
What is she doing this late?
551
00:40:32,934 --> 00:40:34,669
Geez.
552
00:40:37,094 --> 00:40:38,349
Hey!
553
00:40:40,924 --> 00:40:42,164
You surprised me.
554
00:40:42,164 --> 00:40:43,664
What?
555
00:40:43,664 --> 00:40:45,049
You...
556
00:40:47,094 --> 00:40:49,549
Don't slam the door.
557
00:40:50,754 --> 00:40:52,409
Just slammed...
558
00:40:55,734 --> 00:40:57,339
What was that?
559
00:41:32,794 --> 00:41:34,424
Oh, Ki Joon.
560
00:41:34,424 --> 00:41:36,694
- Hello.
- Are you going to school?
561
00:41:36,694 --> 00:41:38,829
- Yes.
- Alright.
562
00:41:39,594 --> 00:41:41,544
Oh, Ki Joon.
563
00:41:41,544 --> 00:41:45,549
Is something going on with Ji Won at school, by any chance?
564
00:41:46,484 --> 00:41:48,914
- Sorry?
- She usually sleeps in,
565
00:41:48,914 --> 00:41:52,259
but she keeps going to school early in the morning lately.
566
00:41:54,874 --> 00:41:56,834
Well, I'm not sure.
567
00:41:56,834 --> 00:41:58,619
Are you guys...
568
00:42:00,464 --> 00:42:02,809
still not being friendly with each other?
569
00:42:04,264 --> 00:42:07,504
Be friendly. You guys are living under the same roof.
570
00:42:07,504 --> 00:42:08,904
Yes, sure.
571
00:42:08,904 --> 00:42:09,949
Alright.
572
00:42:10,644 --> 00:42:12,509
Have a good day.
573
00:42:22,594 --> 00:42:23,924
Come over here!
574
00:42:23,924 --> 00:42:25,424
Grab his hair.
575
00:42:25,424 --> 00:42:27,414
Hey, hey, hey!
576
00:42:27,414 --> 00:42:28,924
Geez!
577
00:42:28,924 --> 00:42:30,284
I woke up an hour earlier for this.
578
00:42:30,284 --> 00:42:33,699
I have to look good for Eun Bi.
579
00:42:37,474 --> 00:42:38,859
Hey!
580
00:42:42,944 --> 00:42:46,464
Hey, you. Don't sweep your hair back like that.
581
00:42:46,464 --> 00:42:47,734
What?
582
00:42:47,734 --> 00:42:49,169
Geez.
583
00:42:51,464 --> 00:42:52,839
Eun Bi...
584
00:42:53,544 --> 00:42:55,494
- Does my hair look weird?
- As always.
585
00:42:55,494 --> 00:42:57,179
Geez, I woke up an hour earlier for this.
586
00:42:58,384 --> 00:43:00,929
Have some tension in your arm.
587
00:43:03,384 --> 00:43:04,684
Come on, use your strength.
588
00:43:04,684 --> 00:43:06,114
Seriously.
589
00:43:06,114 --> 00:43:09,879
Hey. Don't crinkle your eyes like that when you smile.
590
00:43:12,934 --> 00:43:14,904
Crinkle?
591
00:43:14,904 --> 00:43:16,409
Ho Sung, Ho Sung!
592
00:43:25,554 --> 00:43:27,879
- You got nothing on me.
- Hey, you!
593
00:43:30,194 --> 00:43:31,589
You...
594
00:43:33,054 --> 00:43:34,539
Don't have broad shoulders.
595
00:43:35,384 --> 00:43:37,789
Why is it so broad anyway?
596
00:43:55,084 --> 00:43:56,379
Hey!
597
00:44:00,214 --> 00:44:02,084
Don't wash here.
598
00:44:02,084 --> 00:44:04,679
Wash your hair at home.
599
00:44:07,254 --> 00:44:08,749
Eun Bi...
600
00:44:11,234 --> 00:44:12,999
Eun Bi.
601
00:44:16,274 --> 00:44:17,704
Does this look okay to you?
602
00:44:17,704 --> 00:44:18,874
Whatever.
603
00:44:18,874 --> 00:44:20,659
I don't like it.
604
00:44:22,504 --> 00:44:24,189
Eun Bi...
605
00:44:26,954 --> 00:44:29,114
Seriously, what's going on?
606
00:44:29,114 --> 00:44:30,674
Did I do something wrong?
607
00:44:30,674 --> 00:44:32,539
Eun Bi.
608
00:44:34,764 --> 00:44:37,194
S***! Hello?
609
00:44:37,194 --> 00:44:38,479
Who is this?
610
00:44:39,084 --> 00:44:41,414
Right. You won't say anything again, huh?
611
00:44:41,414 --> 00:44:42,764
You won't even breathe, huh?
612
00:44:42,764 --> 00:44:45,383
Fine. I knew you would do this.
613
00:44:45,384 --> 00:44:46,184
Hey!
614
00:44:46,184 --> 00:44:50,123
I don't know who you are, but just say what you have to say.
615
00:44:50,124 --> 00:44:52,024
If not, don't call again.
616
00:44:52,024 --> 00:44:54,194
Be creative with things like this.
617
00:44:54,194 --> 00:44:55,804
It's not fun at all.
618
00:44:55,804 --> 00:44:58,474
If you call again, it won't be fun anymore.
619
00:44:58,474 --> 00:45:02,594
I'll make sure you share an intimate gaze with a police officer.
620
00:45:02,594 --> 00:45:04,769
Got it? S***!
621
00:45:05,454 --> 00:45:07,414
- What is it?
- What?
622
00:45:07,414 --> 00:45:09,944
It's nothing. I keep getting prank calls,
623
00:45:09,944 --> 00:45:12,189
so I just gave them a warning.
624
00:45:14,584 --> 00:45:16,184
Eun Bi.
625
00:45:16,184 --> 00:45:17,634
Could it be...
626
00:45:17,634 --> 00:45:19,489
that you're worried for me?
627
00:45:20,594 --> 00:45:22,844
What did you get yourself into?
628
00:45:22,844 --> 00:45:24,474
Getting prank calls like that.
629
00:45:24,474 --> 00:45:27,819
Come on. I didn't do anything.
630
00:45:29,334 --> 00:45:31,504
Eun Bi. Did you just worry about me?
631
00:45:31,504 --> 00:45:33,054
I think you did.
632
00:45:33,054 --> 00:45:34,459
Right?
633
00:45:42,424 --> 00:45:45,069
[ Nulji High Carpentry Club ]
634
00:45:47,744 --> 00:45:49,169
Done.
635
00:45:50,764 --> 00:45:52,904
Aigoo.
636
00:45:52,904 --> 00:45:55,549
Good work, everyone.
637
00:45:56,334 --> 00:45:59,414
You all shared the location yesterday to deliver the speakers, right?
638
00:45:59,414 --> 00:46:00,944
Yes.
639
00:46:00,944 --> 00:46:04,583
I let them know, so be there on time.
640
00:46:04,584 --> 00:46:08,663
Get it to them safely, test it out, take some pictures-
641
00:46:08,664 --> 00:46:10,904
Come on. Those are basics, Mr. Lee.
642
00:46:10,904 --> 00:46:12,614
Don't worry.
643
00:46:12,614 --> 00:46:13,964
Alright.
644
00:46:13,964 --> 00:46:17,674
Then, let's move in three teams.
645
00:46:17,674 --> 00:46:19,189
We'll be a team.
646
00:46:20,514 --> 00:46:22,309
Yay.
647
00:46:25,364 --> 00:46:28,349
We'll be a team.
648
00:46:34,614 --> 00:46:37,309
Oh. Okay.
649
00:46:40,714 --> 00:46:43,899
Then, it's the two of you.
650
00:46:49,654 --> 00:46:51,164
Hello.
651
00:46:51,164 --> 00:46:52,794
Hello.
652
00:46:52,794 --> 00:46:54,349
Hello.
653
00:46:56,524 --> 00:46:59,079
- Hello.
- Hi, golden hands.
654
00:47:00,244 --> 00:47:02,494
- Mr. Lee Kang Hoon, right?
- Yes.
655
00:47:02,494 --> 00:47:04,924
I'm Jo Jae MIn of Baro Furniture. We talked on the phone.
656
00:47:04,924 --> 00:47:06,554
Oh, hello!
657
00:47:06,554 --> 00:47:08,974
Say hello. He's the vice president of Baro Furniture.
658
00:47:08,974 --> 00:47:11,514
Hello.
659
00:47:11,514 --> 00:47:12,924
He's so young.
660
00:47:12,924 --> 00:47:15,319
Yeah. The job was handed to me.
661
00:47:17,384 --> 00:47:19,374
Oh, have some snacks.
662
00:47:19,374 --> 00:47:21,584
- Wow, thank you.
- Thank you.
663
00:47:21,584 --> 00:47:23,944
Thank you.
664
00:47:23,944 --> 00:47:25,914
Oh, so it's this.
665
00:47:25,914 --> 00:47:28,514
Wow...
666
00:47:28,514 --> 00:47:32,184
It's not... too pretty.
667
00:47:32,184 --> 00:47:33,774
But it's clean.
668
00:47:33,774 --> 00:47:35,559
The design is practical.
669
00:47:36,284 --> 00:47:37,829
Very good.
670
00:47:38,804 --> 00:47:42,324
We're going to film you delivering it to local residents.
671
00:47:42,324 --> 00:47:44,774
- So let's do a good job.
- Sorry?
672
00:47:44,774 --> 00:47:47,489
I wasn't aware of that.
673
00:47:48,464 --> 00:47:50,334
Oh, it's alright.
674
00:47:50,334 --> 00:47:52,989
He'll go with Ki Joon's team.
675
00:47:56,444 --> 00:47:58,864
Go on and eat.
676
00:47:58,864 --> 00:48:01,769
- Thank you.
- Thank you for the snacks.
677
00:48:07,244 --> 00:48:09,899
We'll play music for you.
678
00:48:15,324 --> 00:48:16,594
What is it?
679
00:48:16,594 --> 00:48:18,459
I can't hear it.
680
00:48:19,384 --> 00:48:21,664
One, two, three.
681
00:48:21,664 --> 00:48:24,299
♫ Ha! Tiger swallowtail ♫
682
00:48:25,954 --> 00:48:28,054
- My!
- Fascinating.
683
00:48:28,054 --> 00:48:30,114
That's amazing.
684
00:48:30,114 --> 00:48:31,804
- It's coming from here?
- Yes.
685
00:48:31,804 --> 00:48:33,989
- It's made of wood?
- Yes.
686
00:48:36,344 --> 00:48:38,714
♫ Not a single person searches for it ♫
687
00:48:38,714 --> 00:48:41,384
That's fascinating.
688
00:48:41,384 --> 00:48:47,179
♫ Not a single person searches for it ♫
689
00:48:49,034 --> 00:48:50,404
Where are you going?
690
00:48:50,404 --> 00:48:51,994
You need to dance.
691
00:48:51,994 --> 00:48:54,579
♫ Even though I wait ♫
692
00:48:55,494 --> 00:48:59,024
♫ There isn't a single person ♫
693
00:48:59,024 --> 00:49:02,184
♫ There isn't a single person ♫
694
00:49:02,184 --> 00:49:06,519
♫ What a shame ♫
695
00:49:07,564 --> 00:49:10,284
This is a speaker?
696
00:49:10,284 --> 00:49:12,609
Where's the plug?
697
00:49:13,294 --> 00:49:15,944
Isn't it just a decoration?
698
00:49:15,944 --> 00:49:17,569
Look, Grandpa.
699
00:49:18,544 --> 00:49:21,394
You turn on music or the radio on your phone.
700
00:49:21,394 --> 00:49:24,969
That's no good. It's small, so I can't hear the sound.
701
00:49:25,984 --> 00:49:28,844
You plug this in here.
702
00:49:28,844 --> 00:49:30,589
You hear it, right?
703
00:49:32,574 --> 00:49:36,454
- Wow. That's incredible.
- What is this?
704
00:49:36,454 --> 00:49:40,334
You guys made this for us to use at the security office?
705
00:49:40,334 --> 00:49:42,574
Yes. It's for the security office
706
00:49:42,574 --> 00:49:45,904
and we're gifting to senior citizen centers or places with elderlies.
707
00:49:45,904 --> 00:49:46,834
I see.
708
00:49:46,834 --> 00:49:49,764
We brought enough, so feel free to pass them out to other security offices.
709
00:49:49,764 --> 00:49:51,379
Alright.
710
00:49:52,464 --> 00:49:56,914
So, you saw your grandfather listening to music uncomfortably at the security office
711
00:49:56,914 --> 00:49:58,544
and thought of this?
712
00:49:58,544 --> 00:50:00,504
Ah, yes.
713
00:50:00,504 --> 00:50:03,264
Sir, can we get a picture of you with your grandson?
714
00:50:03,264 --> 00:50:05,114
Oh, sure.
715
00:50:05,114 --> 00:50:07,064
Am I going to be in the newspaper?
716
00:50:07,064 --> 00:50:08,834
You should take the picture.
717
00:50:08,834 --> 00:50:12,129
You became a star, thanks to your grandson.
718
00:50:14,424 --> 00:50:16,249
Alright.
719
00:50:18,874 --> 00:50:21,644
Young Joo, what are you doing? Get in here.
720
00:50:21,644 --> 00:50:24,049
- Sorry?
- We should take it together.
721
00:50:25,114 --> 00:50:26,244
Get in there.
722
00:50:26,244 --> 00:50:28,769
This project started because of you, team leader.
723
00:50:34,184 --> 00:50:36,264
Alright, here we go.
724
00:50:36,264 --> 00:50:39,039
One, two, three!
725
00:50:40,524 --> 00:50:42,134
One more.
726
00:50:42,134 --> 00:50:44,879
One, two, three!
727
00:50:58,934 --> 00:51:00,519
How many do we have left?
728
00:51:03,174 --> 00:51:04,589
Three.
729
00:51:06,384 --> 00:51:08,634
So we only have to go to three more places?
730
00:51:08,634 --> 00:51:09,979
Yeah.
731
00:51:10,924 --> 00:51:13,839
If you're busy, I can do it by myself.
732
00:51:14,504 --> 00:51:15,954
It's fine.
733
00:51:15,954 --> 00:51:18,029
I'm doing what I need to, so don't mind me.
734
00:51:21,664 --> 00:51:23,329
Let's play truth or dare.
735
00:51:24,324 --> 00:51:25,919
Are you crazy?
736
00:51:28,814 --> 00:51:30,494
Just ask.
737
00:51:30,494 --> 00:51:32,749
Truth or dare is childish.
738
00:51:34,654 --> 00:51:36,659
Actually, let me ask you something.
739
00:51:37,414 --> 00:51:38,709
Did you...
740
00:51:39,674 --> 00:51:42,264
send Gyeong Min's mom a present every year?
741
00:51:42,264 --> 00:51:43,609
A scarf?
742
00:51:44,334 --> 00:51:45,939
How did you know?
743
00:51:47,354 --> 00:51:49,659
I ran into her a few days ago.
744
00:51:51,744 --> 00:51:53,469
It's my turn.
745
00:51:59,014 --> 00:52:00,419
I actually...
746
00:52:01,724 --> 00:52:03,969
did go to the carpentry room that day.
747
00:52:06,164 --> 00:52:08,749
When you and Ji Won were there.
748
00:52:15,574 --> 00:52:18,909
But I didn't hear Ji Won's answer.
749
00:52:20,524 --> 00:52:21,949
What did she say?
750
00:52:24,074 --> 00:52:26,669
Why do I have to tell you that?
751
00:52:28,854 --> 00:52:31,259
If you want to know, ask her yourself.
752
00:52:32,424 --> 00:52:36,144
There's a reason why I can't ask her.
753
00:52:36,144 --> 00:52:37,749
I thought you were friends.
754
00:52:40,774 --> 00:52:42,459
Right, well...
755
00:52:43,904 --> 00:52:45,439
Who said this was related to that?
756
00:52:50,094 --> 00:52:52,139
I'm serious about Ji Won.
757
00:52:54,084 --> 00:52:55,829
So if you're...
758
00:52:57,014 --> 00:52:58,899
serious about her, then be honest.
759
00:53:01,494 --> 00:53:03,459
If you're tiptoeing around because of me,
760
00:53:04,224 --> 00:53:05,769
you're dead.
761
00:53:28,724 --> 00:53:30,159
Mr. Lee.
762
00:53:30,784 --> 00:53:33,334
- What are you doing?
- Aigoo.
763
00:53:33,334 --> 00:53:35,814
Why did you come back?
764
00:53:35,814 --> 00:53:37,894
I wanted to drop off what we had left.
765
00:53:37,894 --> 00:53:40,644
I think we were too greedy.
766
00:53:40,644 --> 00:53:42,594
We were planning to go to ten places,
767
00:53:42,594 --> 00:53:44,074
but we only got to three.
768
00:53:44,074 --> 00:53:45,984
I knew that would happen.
769
00:53:45,984 --> 00:53:48,074
Jin Ji Won, seriously.
770
00:53:48,074 --> 00:53:51,414
It's all because of that passion, passion, passion!
771
00:53:51,414 --> 00:53:54,754
Why? A person should have some passion.
772
00:53:54,754 --> 00:53:58,739
Passion, passion, passion!
773
00:54:00,394 --> 00:54:03,184
So, how did it go today?
774
00:54:03,184 --> 00:54:05,094
Did everyone like it?
775
00:54:05,094 --> 00:54:08,609
Yes. They really loved it.
776
00:54:11,424 --> 00:54:14,579
You're not still sullen that we didn't go with your idea?
777
00:54:16,584 --> 00:54:20,104
I was a little disappointed,
778
00:54:20,104 --> 00:54:23,834
but I think I know what you meant.
779
00:54:23,834 --> 00:54:26,719
Well, well. Look who's mature.
780
00:54:27,554 --> 00:54:29,174
What are you working on?
781
00:54:29,174 --> 00:54:31,049
Are you making a speaker?
782
00:54:31,684 --> 00:54:32,939
Yeah.
783
00:54:34,094 --> 00:54:36,589
I thought of someone to give it to.
784
00:54:40,204 --> 00:54:43,429
It's fun. Haven't done this in a while.
785
00:54:49,294 --> 00:54:50,664
Here you go.
786
00:54:50,664 --> 00:54:53,039
- One moment, please.
- Sure.
787
00:54:55,884 --> 00:54:58,124
I'm serious about Ji Won.
788
00:54:58,124 --> 00:54:59,889
So if you're...
789
00:55:01,064 --> 00:55:02,909
serious about her, then be honest.
790
00:55:10,524 --> 00:55:12,714
Is it okay? How about you, honey?
791
00:55:12,714 --> 00:55:14,839
Come on.
792
00:55:28,714 --> 00:55:30,659
You caught that?
793
00:55:42,294 --> 00:55:44,009
When did it start?
794
00:55:44,754 --> 00:55:45,724
When did what start?
795
00:55:45,724 --> 00:55:49,794
Didn't you say you were close with the manager since high school?
796
00:55:49,794 --> 00:55:52,014
We were.
797
00:55:52,014 --> 00:55:55,209
So how did you guys start dating?
798
00:55:57,204 --> 00:56:00,219
It turns out he and I both liked each other.
799
00:56:02,254 --> 00:56:04,314
So...
800
00:56:04,314 --> 00:56:07,824
how can you suddenly know that?
801
00:56:07,824 --> 00:56:10,234
Wow, Gong Ki Joon.
802
00:56:10,234 --> 00:56:12,634
It looks like you're not really curious about us.
803
00:56:12,634 --> 00:56:14,139
There's someone you're thinking of.
804
00:56:14,944 --> 00:56:16,549
It's not like that.
805
00:56:18,224 --> 00:56:20,479
It's really easy. Simple.
806
00:56:21,154 --> 00:56:26,524
There's a way to know for sure if you like that person or not in one shot.
807
00:56:26,524 --> 00:56:29,354
Well? Should I tell you?
808
00:56:29,354 --> 00:56:31,164
Geez.
809
00:56:31,164 --> 00:56:34,184
Gosh, how can you know that in one shot...
810
00:56:34,184 --> 00:56:36,719
You don't want to know? Fine then.
811
00:56:37,554 --> 00:56:38,949
Well...
812
00:56:40,944 --> 00:56:42,529
What is it?
813
00:56:47,164 --> 00:56:48,624
Close your eyes.
814
00:56:48,624 --> 00:56:50,809
- What?
- Hurry.
815
00:56:53,644 --> 00:56:54,919
Okay.
816
00:56:55,954 --> 00:56:59,459
First, imagine that person's face.
817
00:57:02,854 --> 00:57:05,154
Right now, that person
818
00:57:05,154 --> 00:57:07,989
is somewhere you are familiar with.
819
00:57:08,944 --> 00:57:11,894
And next to her is a man
820
00:57:11,894 --> 00:57:14,074
who is not you.
821
00:57:14,074 --> 00:57:15,474
Geez...
822
00:57:15,474 --> 00:57:18,924
It would be easier if it's someone you knew.
823
00:57:18,924 --> 00:57:21,384
But there's a certain...
824
00:57:21,384 --> 00:57:23,729
vibe between the two.
825
00:57:25,854 --> 00:57:27,859
Geez, okay, okay...
826
00:57:33,494 --> 00:57:35,574
Their faces are...
827
00:57:35,574 --> 00:57:37,569
getting closer to each other.
828
00:57:38,304 --> 00:57:40,114
Closer...
829
00:57:40,114 --> 00:57:41,679
Closer...
830
00:57:42,334 --> 00:57:43,719
Closer...
831
00:57:44,204 --> 00:57:45,569
Closer...
832
00:57:46,554 --> 00:57:49,769
- And then finally-
- Stop!
833
00:57:53,534 --> 00:57:55,144
Put your hand on your heart right now.
834
00:57:55,144 --> 00:57:58,069
That's your proof, you high schooler.
835
00:58:03,594 --> 00:58:05,474
But if...
836
00:58:05,474 --> 00:58:08,154
we break up after we get together,
837
00:58:08,154 --> 00:58:10,584
then we can't even be friends.
838
00:58:10,584 --> 00:58:14,314
What friendship with that heart of yours?
839
00:58:14,314 --> 00:58:17,799
You guys already aren't friends anymore.
840
00:58:39,824 --> 00:58:43,184
But if we break up after we get together,
841
00:58:43,184 --> 00:58:45,214
then we can't even be friends.
842
00:58:45,214 --> 00:58:48,034
What friendship with that heart of yours?
843
00:58:48,034 --> 00:58:51,199
You guys already aren't friends anymore.
844
00:59:22,784 --> 00:59:25,564
Ki Joon, why are you leaving so early today?
845
00:59:25,564 --> 00:59:27,794
Oh, I can't have breakfast today, Grandpa.
846
00:59:27,794 --> 00:59:29,469
- Sorry.
- Wait...
847
00:59:35,124 --> 00:59:36,979
So sleepy.
848
00:59:51,904 --> 00:59:55,109
What are you doing? Why are you here so early?
849
01:00:01,344 --> 01:00:03,799
Why do you always come to school so early?
850
01:00:05,824 --> 01:00:07,599
That's because...
851
01:00:08,394 --> 01:00:10,434
Are you avoiding me?
852
01:00:10,434 --> 01:00:13,079
No. That's not it.
853
01:00:16,814 --> 01:00:19,679
Starting tomorrow, let's walk together.
854
01:00:21,674 --> 01:00:22,839
What?
855
01:00:23,714 --> 01:00:26,264
Let's eat lunches together
856
01:00:26,264 --> 01:00:29,699
and let's walk home together after work.
857
01:00:31,674 --> 01:00:34,029
What are you saying?
858
01:00:45,204 --> 01:00:47,269
I'm asking you to go out with me.
859
01:00:53,164 --> 01:00:54,949
I like you.
860
01:01:04,094 --> 01:01:12,404
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
861
01:01:12,404 --> 01:01:19,674
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
862
01:01:19,674 --> 01:01:25,514
♫ My heart keeps thinking of you ♫
863
01:01:25,514 --> 01:01:29,594
♫ I can't even understand myself ♫
864
01:01:29,594 --> 01:01:35,274
♫ I'm always curious about you ♫
865
01:01:35,274 --> 01:01:37,434
♫ Whenever I run into you ♫
866
01:01:37,434 --> 01:01:42,954
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
867
01:01:42,954 --> 01:01:45,594
♫ I'm dreaming right now ♫
868
01:01:45,594 --> 01:01:50,014
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
869
01:01:50,014 --> 01:01:52,964
[ School 2021 ]
870
01:01:52,964 --> 01:01:55,674
Today's day one for us after all.
871
01:01:55,674 --> 01:01:56,994
Day one.
872
01:01:56,994 --> 01:01:59,234
But you remind me of something.
873
01:01:59,234 --> 01:02:00,814
Me?
874
01:02:00,814 --> 01:02:02,614
I'm going to go crazy for real.
875
01:02:02,614 --> 01:02:05,724
Did my eyes get weird after hanging out with him so much?
876
01:02:05,724 --> 01:02:07,129
Get things in order?
877
01:02:07,944 --> 01:02:10,883
Why do we have to keep it secret?
878
01:02:10,884 --> 01:02:13,879
- Really?
- Hey! Be quiet.
879
01:02:13,884 --> 01:02:15,474
I hear Jin Sung University is your goal.
880
01:02:15,474 --> 01:02:17,084
Why did you ask to see me?
881
01:02:17,084 --> 01:02:20,144
I want to give you a chance.
882
01:02:20,144 --> 01:02:23,684
I think we have a chance of overturning the trial.
883
01:02:23,684 --> 01:02:27,379
♫ You're in my heart ♫
59746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.