All language subtitles for S10E09 The Man on the Bridge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,040 --> 00:00:26,340 Doesn't look like our driver drank enough 2 00:00:26,375 --> 00:00:27,992 to be running into the woods for a nature call. 3 00:00:30,429 --> 00:00:31,813 I'm getting that feelin', Ray. 4 00:00:31,847 --> 00:00:33,598 Unit 3-1-7, I ran that license. 5 00:00:33,632 --> 00:00:35,166 Information's on your screen. Over. 6 00:00:35,201 --> 00:00:36,901 Roger that. 7 00:00:47,179 --> 00:00:48,863 I got a service I.D. 8 00:00:48,897 --> 00:00:52,467 Navy Commander Adam Kohler, Maryland address. 9 00:00:52,502 --> 00:00:53,701 Ed, hold it. 10 00:00:53,736 --> 00:00:55,470 Dispatch computer says the guy works 11 00:00:55,505 --> 00:00:58,173 at the Navy Research Center in Silver Spring. 12 00:00:58,207 --> 00:00:59,174 Doing what? 13 00:00:59,208 --> 00:01:00,825 He's the Chief Science Officer 14 00:01:00,859 --> 00:01:02,894 of their Bio-Weapons Defense Lab. 15 00:01:02,928 --> 00:01:04,378 Biological weapons? 16 00:01:04,413 --> 00:01:06,614 You mean like anthrax and stuff? 17 00:02:01,921 --> 00:02:04,455 I knew the moment I heard FBI was involved 18 00:02:04,490 --> 00:02:06,707 we'd see some unhealthy overkill. 19 00:02:06,741 --> 00:02:07,625 If the Hazmat guys 20 00:02:07,660 --> 00:02:09,427 can keep us from walking out of here 21 00:02:09,461 --> 00:02:11,512 covered in anthrax spores, I'm all for it. 22 00:02:11,546 --> 00:02:13,214 Hazmat just gave us the all-clear. 23 00:02:13,248 --> 00:02:15,299 You must be Rabb and MacKenzie. 24 00:02:15,333 --> 00:02:16,284 In the flesh. 25 00:02:16,318 --> 00:02:19,187 Barring any flesh-eating bacteria, that is. 26 00:02:19,221 --> 00:02:20,772 Special Agent Rod Benton. 27 00:02:20,806 --> 00:02:21,806 You with FBI Missing Persons? 28 00:02:21,840 --> 00:02:22,974 No, I work for 29 00:02:23,009 --> 00:02:24,392 the Bureau's Anti- Terrorism Task Force. 30 00:02:24,427 --> 00:02:25,810 Ah, you must have called 31 00:02:25,845 --> 00:02:27,762 the boys in the beekeeping suits in, huh? 32 00:02:27,797 --> 00:02:29,931 Yeah, I thought that would be prudent. 33 00:02:29,965 --> 00:02:32,116 Why, you got a problem with that, Commander? 34 00:02:32,150 --> 00:02:33,084 No, I'm just not used 35 00:02:33,119 --> 00:02:34,786 to this kind of excitement at 0500. 36 00:02:34,820 --> 00:02:35,921 Is this the Commander's car? 37 00:02:35,955 --> 00:02:36,922 Yeah. 38 00:02:36,956 --> 00:02:38,856 When our missing person happens to be 39 00:02:38,891 --> 00:02:41,609 the Navy's number one guy in bio-weapons research, 40 00:02:41,644 --> 00:02:43,795 people tend to get excited for good reason. 41 00:02:43,829 --> 00:02:46,264 Commander Adam Kohler possesses, shall we say, 42 00:02:46,298 --> 00:02:47,999 expertise that could make him 43 00:02:48,033 --> 00:02:49,417 a very valuable target for our enemies. 44 00:02:49,451 --> 00:02:51,419 You suspecting foul play? 45 00:02:51,454 --> 00:02:53,972 Murder, kidnapping- both are possible. 46 00:02:54,006 --> 00:02:55,706 Or it could be our guy 47 00:02:55,741 --> 00:02:57,441 just crossed over to the dark side 48 00:02:57,476 --> 00:02:58,876 with a suitcase full of cash. 49 00:02:58,911 --> 00:03:00,645 Well, since we're leaping, 50 00:03:00,679 --> 00:03:02,379 has anyone considered the possibility 51 00:03:02,414 --> 00:03:05,583 that our guy jumped with a suitcase full of troubles? 52 00:03:05,618 --> 00:03:08,352 We're considering everything, Commander. 53 00:03:08,387 --> 00:03:10,004 And since bio-terrorism 54 00:03:10,039 --> 00:03:11,138 may be involved, we've gotten NCIS 55 00:03:11,173 --> 00:03:13,375 to back off and let us handle this our way. 56 00:03:13,409 --> 00:03:14,651 You understand the FBI 57 00:03:14,686 --> 00:03:15,894 has lead here, right? 58 00:03:15,928 --> 00:03:17,295 Just so long as you understand 59 00:03:17,329 --> 00:03:19,631 the danger of creating a turf war by not cooperating. 60 00:03:19,666 --> 00:03:21,933 Ah, love is in the air. 61 00:03:22,018 --> 00:03:23,985 Sir. 62 00:03:24,020 --> 00:03:25,136 I'll call you back. 63 00:03:25,170 --> 00:03:27,122 So you two were first on site? 64 00:03:27,156 --> 00:03:28,373 Yes, sir- a trucker delivering 65 00:03:28,407 --> 00:03:30,392 to a local supermarket saw the car 66 00:03:30,393 --> 00:03:31,542 on the bridge around 2:00 AM. 67 00:03:31,577 --> 00:03:32,693 On his return trip, it was 68 00:03:32,728 --> 00:03:34,161 still there so he called it in. 69 00:03:34,196 --> 00:03:35,029 What time was that? 70 00:03:35,114 --> 00:03:37,048 0320, sir. 71 00:03:37,082 --> 00:03:38,333 Any idea where the commander was coming from? 72 00:03:38,401 --> 00:03:39,601 This was under the seat. 73 00:03:39,652 --> 00:03:41,169 It's a program for a science conference 74 00:03:41,203 --> 00:03:42,337 at the Westmont Hotel 75 00:03:42,371 --> 00:03:43,780 in Washington last night. 76 00:03:43,815 --> 00:03:45,190 He was one of the speakers. 77 00:03:45,241 --> 00:03:46,925 Any idea where he was headed? 78 00:03:46,959 --> 00:03:48,960 No, but he wasn't headed home. 79 00:03:48,995 --> 00:03:50,811 Address is in the opposite direction. 80 00:03:50,880 --> 00:03:51,845 The wallet rules out robbery. 81 00:03:51,880 --> 00:03:53,597 Excuse me, sir. 82 00:03:53,632 --> 00:03:55,366 The shoes, hat, everything laid out real methodical, 83 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 we've seen it before. 84 00:03:56,434 --> 00:03:57,468 It's always a jumper. 85 00:03:57,502 --> 00:03:59,470 We get four or five a year here. 86 00:03:59,555 --> 00:04:01,873 You find a suicide note? 87 00:04:01,907 --> 00:04:03,808 They tend to leave those at home, ma'am. 88 00:04:03,843 --> 00:04:06,744 Well, it's not uncommon to take your cover off in the car. 89 00:04:06,779 --> 00:04:08,146 There's hardly a mark on those shoes. 90 00:04:08,180 --> 00:04:10,514 How do you know he didn't just swap them out for another, 91 00:04:10,549 --> 00:04:11,949 more comfortable pair to drive in? 92 00:04:12,018 --> 00:04:13,651 Your people check this out? 93 00:04:14,787 --> 00:04:16,921 Looks like maybe another vehicle was involved. 94 00:04:16,955 --> 00:04:18,372 Yeah, my people are checking 95 00:04:18,407 --> 00:04:20,058 to see if anyone filed a police report 96 00:04:20,092 --> 00:04:21,792 or called in some kind of insurance claim. 97 00:04:21,827 --> 00:04:24,162 Well, if there was another vehicle, 98 00:04:24,196 --> 00:04:25,663 he left the scene. 99 00:04:25,697 --> 00:04:28,199 Maybe he got hit. 100 00:04:28,234 --> 00:04:30,001 Stopped the car, 101 00:04:30,036 --> 00:04:33,237 Kohler gets out to check the damage. 102 00:04:36,992 --> 00:04:38,609 There's traffic... 103 00:04:38,643 --> 00:04:41,429 Maybe a big rig goes by. 104 00:04:47,903 --> 00:04:50,037 Low guard-rail, slick pavement, 105 00:04:50,072 --> 00:04:51,872 in the darkness... 106 00:04:51,891 --> 00:04:54,025 It's easy to see how he could go over the side. 107 00:04:54,110 --> 00:04:57,278 Excuse me, officer, can I borrow your light? 108 00:04:57,312 --> 00:04:58,880 Thank you. 109 00:05:05,720 --> 00:05:07,455 Agent Benton, 110 00:05:07,456 --> 00:05:09,306 can one of your men retrieve this for us? 111 00:05:12,661 --> 00:05:13,878 No problem. 112 00:05:13,913 --> 00:05:15,763 Look, you tell a good story, Commander, 113 00:05:15,798 --> 00:05:18,116 but that flashlight could've been here for weeks. 114 00:05:18,167 --> 00:05:19,350 Running with your theory, 115 00:05:19,384 --> 00:05:21,586 it's just as likely someone forced him off the road. 116 00:05:21,620 --> 00:05:23,021 Which takes us back to your theory- 117 00:05:23,055 --> 00:05:24,889 it wasn't accidental, it was foul play. 118 00:05:24,924 --> 00:05:27,208 If you guys really want to file this away 119 00:05:27,242 --> 00:05:28,826 as some kind of accidental death 120 00:05:28,861 --> 00:05:31,963 so you can get back to busting drunk sailors, 121 00:05:31,997 --> 00:05:33,214 you go right ahead. 122 00:05:33,248 --> 00:05:34,866 Look, Commander, I don't buy accidents. 123 00:05:34,900 --> 00:05:36,400 Especially when there's a chance 124 00:05:36,435 --> 00:05:38,670 of a bio-terrorist threat happening somewhere out there. 125 00:05:38,704 --> 00:05:41,739 And time is not a luxury we have. 126 00:05:47,662 --> 00:05:50,064 The commander's been missing nine hours, sir. 127 00:05:50,098 --> 00:05:50,832 There are no reported sightings. 128 00:05:50,950 --> 00:05:52,116 Divers downstream 129 00:05:52,151 --> 00:05:53,985 haven't turned up a body as of yet, sir. 130 00:05:54,019 --> 00:05:56,520 The FBI's agreed to share phone logs, credit cards, everything. 131 00:05:56,555 --> 00:05:58,222 I know the Feds are thinking terrorist plot. 132 00:05:58,257 --> 00:05:59,490 What do you two think? 133 00:05:59,524 --> 00:06:01,492 Well, we're still hoping for the best, General. 134 00:06:01,526 --> 00:06:03,261 Commander Kohler may have simply walked away. 135 00:06:03,295 --> 00:06:05,029 Maybe he turned up at a police station... 136 00:06:05,064 --> 00:06:05,997 After nine hours? 137 00:06:06,031 --> 00:06:07,465 Well, it's a slim hope. 138 00:06:07,499 --> 00:06:09,633 Slim hope on a crash diet, Commander. 139 00:06:09,668 --> 00:06:11,302 Family been notified? 140 00:06:11,337 --> 00:06:12,636 Parents are deceased, General. 141 00:06:12,671 --> 00:06:14,138 They've contacted a sister. 142 00:06:14,173 --> 00:06:15,940 She was out of town, returning today, sir. 143 00:06:15,975 --> 00:06:18,476 Commander Kohler was last seen representing the navy 144 00:06:18,510 --> 00:06:19,978 at a science conference, 145 00:06:20,012 --> 00:06:21,779 a couple hours before he disappeared, sir. 146 00:06:21,813 --> 00:06:24,482 The police have a program. It lists all the attendees. 147 00:06:24,516 --> 00:06:25,916 It gives us plenty of witnesses. 148 00:06:25,951 --> 00:06:27,085 And plenty of suspects. 149 00:06:27,119 --> 00:06:29,354 The key-note speaker was a Dr. Morris Sperling, 150 00:06:29,388 --> 00:06:30,788 the commander's boss 151 00:06:30,822 --> 00:06:32,390 at the Navy Medical Research Center. 152 00:06:32,424 --> 00:06:33,424 He's coming in. 153 00:06:33,459 --> 00:06:34,558 Good. Keep me apprised. 154 00:06:34,593 --> 00:06:35,559 Aye, sir. 155 00:06:35,594 --> 00:06:36,527 Yes, sir. 156 00:06:39,898 --> 00:06:42,283 Just the man I wanted to see. 157 00:06:42,317 --> 00:06:44,618 Where do you stand on female personnel 158 00:06:44,652 --> 00:06:45,770 fighting, Commander? 159 00:06:45,804 --> 00:06:47,038 Oh, well, as you know, sir, 160 00:06:47,072 --> 00:06:49,174 the Navy and Marine Corps 161 00:06:49,208 --> 00:06:51,475 have divergent views on women in combat, sir. 162 00:06:51,510 --> 00:06:53,077 I'm not talking about combat, 163 00:06:53,112 --> 00:06:54,896 I'm talking about fighting, boxing. 164 00:06:54,930 --> 00:06:58,632 Oh, uh, well, that's different, sir. 165 00:06:58,666 --> 00:06:59,817 I think. Um... 166 00:07:02,521 --> 00:07:04,455 Oh. Thank you, sir. 167 00:07:04,490 --> 00:07:05,790 The red button. 168 00:07:05,824 --> 00:07:09,360 Um, I'm not sure what I think, sir. 169 00:07:09,394 --> 00:07:11,196 Good, you're a blank. Excellent. 170 00:07:11,230 --> 00:07:13,597 I want you to review this. 171 00:07:13,632 --> 00:07:16,768 Marine Sergeant Maria Hoyos is petitioning the commandant 172 00:07:16,802 --> 00:07:19,436 under Naval Regulations, Article 11-50. 173 00:07:19,471 --> 00:07:21,805 She wants Marine Corps authorization to compete 174 00:07:21,840 --> 00:07:24,742 for the Inter-Service Boxing Championship. 175 00:07:24,776 --> 00:07:27,027 She wants to fight with the men. 176 00:07:27,061 --> 00:07:28,145 You're kidding, sir. 177 00:07:29,514 --> 00:07:31,231 I'll get right on that, General. 178 00:07:31,266 --> 00:07:32,032 Good. 179 00:07:32,067 --> 00:07:33,384 Oh, uh, Commander, 180 00:07:33,418 --> 00:07:35,753 just so you know, I have very definite feelings 181 00:07:35,788 --> 00:07:37,588 about whether women should box with men. 182 00:07:37,622 --> 00:07:39,640 Yes, sir. 183 00:07:39,674 --> 00:07:41,342 Commander Kohler worked 184 00:07:41,376 --> 00:07:43,161 under you at NMRC, is that right, Dr. Sperling? 185 00:07:43,195 --> 00:07:44,862 Yes, on the Superbug Project. 186 00:07:44,897 --> 00:07:49,533 He was been studying viruses- Ebola, influenza, small pox. 187 00:07:49,568 --> 00:07:53,370 He was testing ways to combat biological attacks. 188 00:07:53,405 --> 00:07:55,807 We understand from the FBI 189 00:07:55,841 --> 00:07:58,576 that Commander Kohler was a valuable asset. 190 00:07:58,610 --> 00:08:00,444 That's an understatement. 191 00:08:00,478 --> 00:08:01,645 He was the best. 192 00:08:01,680 --> 00:08:04,315 He comes by it honestly. 193 00:08:04,349 --> 00:08:06,884 His father was a Kingshaw Research Prize winner, 194 00:08:06,919 --> 00:08:10,588 and Adam was awarded the very same honor last month. 195 00:08:10,622 --> 00:08:12,323 Sounds like the commander would be 196 00:08:12,357 --> 00:08:14,125 a prize himself, for terrorists. 197 00:08:14,159 --> 00:08:16,577 Well, if bio-terrorists abducted Adam, 198 00:08:16,612 --> 00:08:18,513 I think they'd be disappointed. 199 00:08:18,547 --> 00:08:20,648 He worked only in defensive research. 200 00:08:20,682 --> 00:08:22,049 Couldn't knowing how to defend 201 00:08:22,083 --> 00:08:25,470 against bio-terrorism help the enemy build a better bug? 202 00:08:25,504 --> 00:08:27,121 Possibly. 203 00:08:27,155 --> 00:08:28,956 But from what you've told me, 204 00:08:28,991 --> 00:08:31,759 I don't think it was our enemies who took Adam. 205 00:08:31,793 --> 00:08:33,978 What do you mean, Doctor? 206 00:08:34,012 --> 00:08:36,213 Well, ever since I've known him, 207 00:08:36,248 --> 00:08:40,318 Adam has shown a troubled side. 208 00:08:40,352 --> 00:08:41,685 Troubled- 209 00:08:41,720 --> 00:08:43,971 that's a polite word for depressed. 210 00:08:44,006 --> 00:08:46,139 Was Commander Kohler depressed? 211 00:08:46,174 --> 00:08:50,978 Well, last night, at the reception after the conference, 212 00:08:51,013 --> 00:08:53,414 Adam joined my wife and me for drinks. 213 00:08:53,448 --> 00:08:57,718 He was behaving oddly. 214 00:08:59,320 --> 00:09:00,788 Great speech tonight, son. 215 00:09:00,822 --> 00:09:04,191 Everything okay, Adam? 216 00:09:06,595 --> 00:09:07,661 I'm fine. 217 00:09:07,696 --> 00:09:08,763 Sir. 218 00:09:08,797 --> 00:09:11,031 Better than fine. 219 00:09:14,168 --> 00:09:15,469 Sure you're okay? 220 00:09:15,504 --> 00:09:17,337 I'm just a bit amped, Doctor. 221 00:09:18,840 --> 00:09:20,658 You ever get that feeling 222 00:09:20,693 --> 00:09:22,727 you're chasing ghosts of the past? 223 00:09:24,762 --> 00:09:26,614 What do you think he meant? 224 00:09:26,648 --> 00:09:28,215 I'm not sure. 225 00:09:28,249 --> 00:09:30,718 Adam's never been the easiest young man to talk to. 226 00:09:30,752 --> 00:09:33,570 Was he capable of committing suicide? 227 00:09:33,605 --> 00:09:36,907 I think we all are, given the right circumstance. 228 00:09:36,942 --> 00:09:38,609 Is there anyone close to the Commander? 229 00:09:38,643 --> 00:09:40,327 Someone who might have known what was going on with him? 230 00:09:40,362 --> 00:09:42,830 He has a sister, but they're not terribly close. 231 00:09:42,864 --> 00:09:45,966 There is one person, a Leena Kang. 232 00:09:46,000 --> 00:09:49,086 She and Adam dated briefly, 233 00:09:49,121 --> 00:09:51,138 until some months ago- they broke up. 234 00:09:51,172 --> 00:09:54,207 She's since married another man. 235 00:09:54,242 --> 00:09:55,842 Do you know where we can find her? 236 00:09:55,877 --> 00:09:57,478 Yes, she works at the lab, 237 00:09:57,512 --> 00:09:59,630 one cubicle over from Adam. 238 00:10:00,549 --> 00:10:01,999 Commander Kohler and I 239 00:10:02,034 --> 00:10:04,184 only dated for about seven months. 240 00:10:04,218 --> 00:10:06,754 We weren't exactly compatible. 241 00:10:06,788 --> 00:10:09,323 We understand he suffered bouts of depression. 242 00:10:09,357 --> 00:10:10,958 When we were dating, Adam, 243 00:10:10,992 --> 00:10:13,627 the commander, definitely had moods. 244 00:10:13,662 --> 00:10:15,963 How 'bout recently? 245 00:10:15,997 --> 00:10:19,066 Don't know. We don't talk much. 246 00:10:19,100 --> 00:10:21,502 We had a pretty bad break-up. 247 00:10:21,536 --> 00:10:23,704 How did the commander feel about you 248 00:10:23,738 --> 00:10:26,373 turning around and marrying another guy? 249 00:10:26,407 --> 00:10:29,343 You mean did he and my husband ever get into anything? 250 00:10:29,377 --> 00:10:31,628 That not Adam's style. 251 00:10:31,663 --> 00:10:32,896 Or my husband's. 252 00:10:32,931 --> 00:10:34,832 No, the last time Adam and I 253 00:10:34,866 --> 00:10:36,900 had any real communication was an e-mail he sent 254 00:10:36,935 --> 00:10:38,835 notifying me of his mom's death. 255 00:10:38,870 --> 00:10:40,538 When did his mother die? 256 00:10:40,572 --> 00:10:43,023 About five months ago. She'd been ill. 257 00:10:43,058 --> 00:10:45,760 Look, Adam was a nice guy, 258 00:10:45,794 --> 00:10:48,395 but I never really got to know him. 259 00:10:48,430 --> 00:10:50,264 He was too distant. 260 00:10:50,299 --> 00:10:51,332 You say "was. " 261 00:10:51,366 --> 00:10:53,601 Is there something you know that we don't? 262 00:10:53,635 --> 00:10:55,569 I know about Adam's father. 263 00:10:55,604 --> 00:10:57,104 He was a scientist, too. 264 00:10:57,139 --> 00:10:59,373 He worked in the same field at Fort Detrick 265 00:10:59,407 --> 00:11:00,508 in the early 70's. 266 00:11:00,509 --> 00:11:02,393 Adam was obsessed with him. 267 00:11:02,427 --> 00:11:06,663 He wanted to be like him, but he was also afraid. 268 00:11:06,682 --> 00:11:07,898 Of what? 269 00:11:07,933 --> 00:11:10,100 Adam's father committed suicide 270 00:11:10,135 --> 00:11:12,303 at about the same age as Adam is now. 271 00:11:12,337 --> 00:11:15,706 Rumor was he suffered depression, like Adam. 272 00:11:15,741 --> 00:11:18,759 How did his father commit suicide? 273 00:11:18,777 --> 00:11:19,710 He jumped. 274 00:11:19,744 --> 00:11:21,912 From the 20th floor of a New York hotel. 275 00:11:21,947 --> 00:11:24,582 Right after attending a science conference. 276 00:11:24,616 --> 00:11:26,417 Freaky, huh? 277 00:11:45,870 --> 00:11:49,724 Commander Kohler left the hotel garage at midnight. 278 00:11:51,076 --> 00:11:53,260 Car wasn't seen again until 0200. 279 00:11:53,294 --> 00:11:55,930 That's a two-hour window. 280 00:11:55,964 --> 00:11:57,698 According to the FBI, no one filed 281 00:11:57,733 --> 00:12:00,300 an accident report or called their insurance company. 282 00:12:00,334 --> 00:12:01,935 Well, if he was in a fender-bender, 283 00:12:01,969 --> 00:12:04,471 the other driver left the scene. 284 00:12:04,506 --> 00:12:06,206 Maybe with Kohler on board. 285 00:12:06,241 --> 00:12:09,276 You buying into Agent Benton's theory 286 00:12:09,311 --> 00:12:10,611 of kidnapping now, Mac? 287 00:12:10,645 --> 00:12:11,912 No, not necessarily. 288 00:12:11,946 --> 00:12:14,165 Suicide still tops the list. 289 00:12:14,199 --> 00:12:15,766 I can't find the trigger. 290 00:12:15,800 --> 00:12:18,101 Family history of depression and suicide... 291 00:12:18,136 --> 00:12:19,937 Kohler showed the signs, Harm- 292 00:12:19,971 --> 00:12:22,507 isolation, inability to sustain relationships... 293 00:12:22,541 --> 00:12:25,752 That could be either one of us. 294 00:12:25,787 --> 00:12:28,963 Even suicidal people reach out... 295 00:12:28,997 --> 00:12:31,331 make one final plea for help. 296 00:12:33,568 --> 00:12:38,456 It's... about a 40-minute drive from the hotel to the bridge. 297 00:12:38,490 --> 00:12:42,042 Maybe he took a detour. We know he stopped for coffee. 298 00:12:42,077 --> 00:12:44,027 What about his sister? 299 00:12:44,079 --> 00:12:45,379 Sperling said they weren't close. 300 00:12:45,447 --> 00:12:48,248 Well, she's still family. He may have reached out to her. 301 00:12:48,283 --> 00:12:51,068 Here it is. Sarah McBride. 302 00:12:51,102 --> 00:12:52,570 Divorced, two kids, 303 00:12:52,671 --> 00:12:54,755 lives in Inwood. 304 00:12:54,789 --> 00:12:56,724 Inwood? 305 00:12:57,993 --> 00:12:59,960 That's along the same route as the road 306 00:13:00,045 --> 00:13:02,062 from the hotel to the bridge. 307 00:13:04,650 --> 00:13:06,250 Sarah, it's Adam. 308 00:13:06,285 --> 00:13:07,751 I'm sorry about the bad connection. 309 00:13:07,786 --> 00:13:09,420 I- I need to talk. I'm ten minutes away. 310 00:13:09,454 --> 00:13:11,422 If you're there, pick up, sis. 311 00:13:11,456 --> 00:13:13,757 Sis, this can't wait. Call me. 312 00:13:16,628 --> 00:13:19,430 You have any idea what your brother was calling about? 313 00:13:19,464 --> 00:13:21,065 No. 314 00:13:21,099 --> 00:13:23,584 I mean, not exactly. 315 00:13:23,619 --> 00:13:25,620 The last time Adam and I really talked 316 00:13:25,654 --> 00:13:28,022 was five months ago at our mom's funeral. 317 00:13:28,056 --> 00:13:30,107 He wasn't quite himself. 318 00:13:30,141 --> 00:13:31,475 In what way? 319 00:13:31,493 --> 00:13:34,462 He was agitated... asking questions 320 00:13:34,496 --> 00:13:36,129 about our-our dad's breakdown, 321 00:13:36,164 --> 00:13:38,732 his symptoms, the depression. 322 00:13:38,767 --> 00:13:41,285 I was older, so he thought I'd remember. 323 00:13:41,319 --> 00:13:43,353 Had he ever asked about this before? 324 00:13:43,388 --> 00:13:45,456 Not with the same urgency. 325 00:13:45,490 --> 00:13:47,391 I know this stuff runs in families, 326 00:13:47,426 --> 00:13:49,560 so I was worried that Adam was starting to head 327 00:13:49,595 --> 00:13:50,994 down the same path. 328 00:13:51,029 --> 00:13:52,897 Do you believe your brother was capable 329 00:13:52,931 --> 00:13:54,765 of committing suicide? 330 00:13:54,766 --> 00:13:57,751 The signs say yes... 331 00:13:57,786 --> 00:14:01,588 but my heart says no. 332 00:14:01,622 --> 00:14:03,090 Maybe I just don't want to believe 333 00:14:03,124 --> 00:14:05,592 that all of this could be happening again. 334 00:14:08,063 --> 00:14:09,579 All right, stick and move, come on! 335 00:14:09,614 --> 00:14:11,081 Come on, let's see some movement. 336 00:14:11,116 --> 00:14:13,583 Let's go, pick it up, that's it. 337 00:14:13,618 --> 00:14:15,920 There you go, there you go. 338 00:14:15,954 --> 00:14:18,188 Good, good! 339 00:14:18,206 --> 00:14:21,108 Stay with it. 340 00:14:21,142 --> 00:14:23,377 Come on, let's see some movement. 341 00:14:23,462 --> 00:14:25,245 That's it, that's it. 342 00:14:25,279 --> 00:14:26,147 Stick and move. 343 00:14:26,214 --> 00:14:27,982 Pick up the pace, come on. 344 00:14:28,050 --> 00:14:29,283 Excuse me, Master Sergeant. 345 00:14:29,317 --> 00:14:30,284 Yes, sir. 346 00:14:30,318 --> 00:14:31,952 I'm looking for Sergeant Hoyos? 347 00:14:31,987 --> 00:14:33,254 Whoa! 348 00:14:34,989 --> 00:14:37,140 I think you just met her, Commander. Break! 349 00:14:39,110 --> 00:14:39,910 Sergeant Hoyos. 350 00:14:45,817 --> 00:14:48,051 It's not complicated, sir. 351 00:14:48,086 --> 00:14:50,721 I want a shot at the Inter-Service Championship, 352 00:14:50,756 --> 00:14:52,222 but the rules say I can't. 353 00:14:52,257 --> 00:14:53,891 The only competition I can find 354 00:14:53,925 --> 00:14:55,393 are female pros like Tiffany. 355 00:14:55,427 --> 00:14:57,662 You're a JAG, sir. Is that fair? 356 00:14:57,696 --> 00:15:01,432 Well, fair and the fairer sex often don't mix, Sergeant. 357 00:15:01,466 --> 00:15:03,667 What I'm saying is that given the traditional concerns 358 00:15:03,719 --> 00:15:06,019 about men and women competing in sport, 359 00:15:06,054 --> 00:15:07,488 it's going to be an uphill battle. 360 00:15:07,522 --> 00:15:10,407 Men and women compete in lots of sports, sir: 361 00:15:10,441 --> 00:15:13,577 archery, skeet- shooting, equestrian. 362 00:15:13,612 --> 00:15:16,346 I even read a story about a female matador. 363 00:15:16,348 --> 00:15:18,099 Those are all skill sports. 364 00:15:18,150 --> 00:15:19,867 Boxing is a skill sport. 365 00:15:21,469 --> 00:15:23,871 Okay, I will ensure that your petition 366 00:15:23,905 --> 00:15:25,606 gets to the commandant. 367 00:15:25,640 --> 00:15:27,608 We'll see if he makes an exception. 368 00:15:27,642 --> 00:15:28,942 Respectfully, sir, 369 00:15:28,976 --> 00:15:30,611 I don't want to be an exception. 370 00:15:30,645 --> 00:15:33,113 There are lots of women in the Armed Forces who can box. 371 00:15:33,147 --> 00:15:34,448 I want this petition to mean 372 00:15:34,482 --> 00:15:36,450 all of us have a chance, Commander, 373 00:15:36,484 --> 00:15:38,084 just like the men. 374 00:15:41,139 --> 00:15:42,739 Kohler might've been depressed, 375 00:15:42,841 --> 00:15:44,458 but I just don't think he killed himself. 376 00:15:44,493 --> 00:15:46,927 Now, we found an e-mail over at his condo. 377 00:15:46,961 --> 00:15:49,045 He booked a spring holiday to Italy a few days ago. 378 00:15:49,080 --> 00:15:50,881 Doesn't sound like a man giving up on life. 379 00:15:50,915 --> 00:15:53,717 So, if you thought someone was after him, you must have a suspect. 380 00:15:53,752 --> 00:15:55,652 Well, this witness at the conference reported 381 00:15:55,687 --> 00:15:57,388 seeing Kohler arguing with a-a colleague, 382 00:15:57,422 --> 00:15:59,723 some navy lieutenant, Commander Paul O'Brien. 383 00:15:59,758 --> 00:16:01,057 He wasn't on the attendee list. 384 00:16:01,092 --> 00:16:02,393 No. He came as a guest. 385 00:16:02,427 --> 00:16:05,061 Now, O'Brien is some kind of molecular biologist. 386 00:16:05,096 --> 00:16:07,230 He works over at the Bio-Defense Lab with Kohler. 387 00:16:07,265 --> 00:16:09,400 Did your witness hear what they were arguing about? 388 00:16:09,434 --> 00:16:11,234 Said something about O'Brien being angry 389 00:16:11,269 --> 00:16:13,904 about Kohler hogging up all the research credit. 390 00:16:13,938 --> 00:16:15,572 Angry enough to kill someone? 391 00:16:15,607 --> 00:16:16,740 Well, maybe yes, maybe no. 392 00:16:16,775 --> 00:16:18,409 Now, we checked Kohler's lab computer. 393 00:16:18,443 --> 00:16:20,411 Our techs found evidence that someone broke 394 00:16:20,445 --> 00:16:22,579 into his hard drive, erased all his files. 395 00:16:22,614 --> 00:16:24,247 Now, that-that looks like sabotage. 396 00:16:24,282 --> 00:16:25,749 You think O'Brien did it? 397 00:16:25,784 --> 00:16:27,751 Well, he and Kohler shared a project password. 398 00:16:27,786 --> 00:16:29,653 That gives him access, right? 399 00:16:29,721 --> 00:16:31,872 None of this is adding up to murder. 400 00:16:31,890 --> 00:16:33,207 Oh, I'm getting there, Commander. 401 00:16:33,241 --> 00:16:35,775 I think you're going to like this part. 402 00:16:35,810 --> 00:16:37,211 Turns out your hunch 403 00:16:37,245 --> 00:16:38,929 about that flashlight panned out. 404 00:16:38,964 --> 00:16:41,649 We found traces of blood matching Kohler's DNA. 405 00:16:41,683 --> 00:16:43,967 Could be the murder weapon. 406 00:16:44,001 --> 00:16:46,170 Still doesn't tie Lieutenant Commander O'Brien to a crime. 407 00:16:46,204 --> 00:16:48,205 Yeah, well, this might. 408 00:16:48,273 --> 00:16:50,357 It's a partial we got off the flashlight handle. 409 00:16:50,392 --> 00:16:52,226 Now, there's not enough to run an AFIS search on it, 410 00:16:52,260 --> 00:16:54,511 but if we have a suspect to compare it to, 411 00:16:54,545 --> 00:16:55,662 who knows? 412 00:16:55,697 --> 00:16:57,564 Just have to rattle the right cage. 413 00:16:57,598 --> 00:16:59,883 We want to be in on this interview. 414 00:16:59,917 --> 00:17:01,218 Yeah, I thought you might, 415 00:17:01,253 --> 00:17:03,587 so I had 'em put two extra chairs in the room. 416 00:17:03,622 --> 00:17:05,222 Of course I know that Kohler's missing. 417 00:17:05,256 --> 00:17:07,224 It's not exactly a state secret. 418 00:17:07,258 --> 00:17:08,592 We have a eyewitness who saw you 419 00:17:08,627 --> 00:17:10,393 and Kohler arguing the night he went UA. 420 00:17:10,428 --> 00:17:12,062 What was the little disagreement about? 421 00:17:12,097 --> 00:17:13,296 That's no secret, either. 422 00:17:13,331 --> 00:17:15,298 Everybody knows about the beef between us. 423 00:17:15,333 --> 00:17:16,583 We don't. 424 00:17:16,617 --> 00:17:18,802 It's about the Kingshaw Prize. 425 00:17:19,571 --> 00:17:22,089 Kohler knows I deserved a share of it. 426 00:17:22,123 --> 00:17:24,725 I wanted him to admit it. 427 00:17:24,759 --> 00:17:25,709 It was my research. 428 00:17:25,743 --> 00:17:26,760 Our research. 429 00:17:26,794 --> 00:17:28,762 You assisted. You compiled data. 430 00:17:28,796 --> 00:17:30,931 Bull! You robbed me, Kohler. 431 00:17:30,965 --> 00:17:33,266 Look, I'm in no mood 432 00:17:33,300 --> 00:17:34,935 to quibble with you over prizes, Paul. 433 00:17:34,969 --> 00:17:36,436 I- I got other matters on my mind. 434 00:17:36,470 --> 00:17:38,271 "Other matters"? Like what? 435 00:17:38,305 --> 00:17:39,773 I'm working on something... 436 00:17:39,807 --> 00:17:41,942 an outside project. 437 00:17:41,976 --> 00:17:44,945 Look, I-I don't have... time for you now, Paul. 438 00:17:44,979 --> 00:17:46,713 He pissed you off, didn't he? 439 00:17:46,748 --> 00:17:48,214 You bet, Colonel, 440 00:17:48,249 --> 00:17:50,383 but I have nothing to do with him going UA. 441 00:17:50,418 --> 00:17:51,518 Just like you have nothing to do 442 00:17:51,552 --> 00:17:53,153 with his hard drive going UA, either? 443 00:17:53,188 --> 00:17:54,838 That's right. 444 00:17:54,873 --> 00:17:57,141 "Delete unto others. " 445 00:17:57,175 --> 00:17:58,725 I never mess with a man's data. 446 00:17:58,759 --> 00:18:01,361 Has your car been in an accident recently? 447 00:18:01,396 --> 00:18:02,579 No. 448 00:18:02,613 --> 00:18:03,663 Great. You mind if we take a look? 449 00:18:03,698 --> 00:18:05,398 I have nothing to hide. 450 00:18:05,433 --> 00:18:07,084 Oh, well, that's-that's fantastic. 451 00:18:07,118 --> 00:18:09,052 Since you're being so cooperative here, 452 00:18:09,087 --> 00:18:10,220 you mind if we compare 453 00:18:10,254 --> 00:18:11,471 the prints in your service record 454 00:18:11,505 --> 00:18:13,457 with a print we found at the crime scene? 455 00:18:17,778 --> 00:18:20,414 Should I have a lawyer? 456 00:18:24,435 --> 00:18:28,405 I, uh, met with the sergeant, sir. 457 00:18:28,439 --> 00:18:31,241 I forwarded her petition to the commandant, and... 458 00:18:31,275 --> 00:18:32,910 he rejected it, sir. 459 00:18:32,944 --> 00:18:34,244 Not surprising. 460 00:18:34,278 --> 00:18:35,245 No, sir. 461 00:18:35,279 --> 00:18:36,747 So, that's the end of it. 462 00:18:36,781 --> 00:18:37,915 Yes, sir. 463 00:18:37,949 --> 00:18:42,085 No, I mean, no, sir, uh, it's not. 464 00:18:42,120 --> 00:18:45,088 I'd think the commandant would be the final word, Commander. 465 00:18:45,123 --> 00:18:47,357 Well, he is, General, except that I know 466 00:18:47,392 --> 00:18:49,426 you have a professional relationship with him 467 00:18:49,460 --> 00:18:50,777 from your time at the Pentagon. 468 00:18:50,811 --> 00:18:52,879 Now, I don't know how you feel 469 00:18:52,914 --> 00:18:54,214 about women in the ring, sir, 470 00:18:54,248 --> 00:18:56,684 but I know your opinion about equality. 471 00:18:56,718 --> 00:18:58,635 I heard you speak at the Senate Hearing Room, 472 00:18:58,669 --> 00:18:59,703 defending the Constitution. 473 00:18:59,738 --> 00:19:03,540 As it applied to the Armed Forces. 474 00:19:03,574 --> 00:19:06,727 Military men and women, General. 475 00:19:06,761 --> 00:19:08,178 It applies in this case, 476 00:19:08,212 --> 00:19:10,430 but the commandant won't listen to me. 477 00:19:11,399 --> 00:19:14,284 You're asking me to use my influence? 478 00:19:14,318 --> 00:19:15,552 Well, I know that you wanted 479 00:19:15,586 --> 00:19:17,387 an unbiased advocate, sir. 480 00:19:17,421 --> 00:19:19,056 I assumed that you wanted me to fight 481 00:19:19,090 --> 00:19:21,024 with both hands untied. 482 00:19:23,494 --> 00:19:25,495 I want to meet 483 00:19:25,530 --> 00:19:27,747 this sergeant, test her mettle. 484 00:19:27,781 --> 00:19:30,550 She and I are going to have to have a little give and take first. 485 00:19:30,584 --> 00:19:31,718 Yes, sir. 486 00:19:39,694 --> 00:19:41,427 A bellhop saw somebody arguing with Kohler 487 00:19:41,462 --> 00:19:43,263 outside the hotel around midnight. 488 00:19:43,297 --> 00:19:46,099 Unfortunately, he was too far away to get a good look. 489 00:19:46,134 --> 00:19:48,234 You think it was Lieutenant Commander O'Brien? 490 00:19:48,269 --> 00:19:49,620 Or somebody. 491 00:19:49,654 --> 00:19:51,938 Who might've followed him that night, stalked him. 492 00:19:51,972 --> 00:19:54,758 Well, there's certainly enough security cameras in the area. 493 00:19:54,793 --> 00:19:56,776 Two hotels and a bank on the corner. 494 00:19:56,811 --> 00:19:58,278 Maybe one of them saw something. 495 00:19:58,313 --> 00:20:00,613 Kohler's credit card statement. 496 00:20:00,648 --> 00:20:02,282 He visited New York a month ago. 497 00:20:02,317 --> 00:20:05,118 Now, he doesn't seem like the type for a weekend getaway. 498 00:20:05,153 --> 00:20:07,654 Maybe he went to meet someone. 499 00:20:07,688 --> 00:20:09,089 Where are you going with this? 500 00:20:09,123 --> 00:20:12,292 Kohler's comment that he was working on an outside project. 501 00:20:12,326 --> 00:20:13,626 Maybe there's more to that. 502 00:20:13,661 --> 00:20:15,128 If O'Brien was telling the truth 503 00:20:15,163 --> 00:20:17,797 and he didn't wipe Kohler's hard drive, 504 00:20:17,831 --> 00:20:19,799 there's only one other possibility. 505 00:20:19,833 --> 00:20:21,184 Kohler did it. 506 00:20:21,218 --> 00:20:22,535 Yeah, but why? 507 00:20:22,570 --> 00:20:25,472 He was covering up something. 508 00:20:25,507 --> 00:20:27,757 Maybe Benton was right. 509 00:20:27,792 --> 00:20:30,310 He sold out to our enemies, and he staged a suicide 510 00:20:30,345 --> 00:20:31,294 to cover his getaway. 511 00:20:31,328 --> 00:20:32,663 It's nice to know you're willing 512 00:20:32,697 --> 00:20:34,430 to give me some credit, Commander. 513 00:20:35,884 --> 00:20:38,218 Our tech guys have been rebuilding Kohler's hard drive. 514 00:20:38,253 --> 00:20:39,987 We've found reams of bio-weapons data. 515 00:20:40,021 --> 00:20:41,989 It is his area of expertise. 516 00:20:42,023 --> 00:20:43,656 Not this stuff. Uh-uh. 517 00:20:43,691 --> 00:20:46,693 Commander Kohler was tasked with doing research 518 00:20:46,727 --> 00:20:47,527 on bio-weapons defense. 519 00:20:47,562 --> 00:20:50,047 This all relates to weapons development. 520 00:20:50,081 --> 00:20:51,448 Offensive technology. 521 00:20:51,483 --> 00:20:53,850 You sure this just isn't part of his research? 522 00:20:53,885 --> 00:20:55,585 Dead sure, yeah. 523 00:20:55,620 --> 00:20:58,588 All Cold War programs relating to offensive technology 524 00:20:58,623 --> 00:21:00,590 were banned in '72 by Nixon. 525 00:21:00,625 --> 00:21:04,043 So why did Kohler have that data on his hard drive? 526 00:21:04,078 --> 00:21:06,095 I don't know... 527 00:21:06,130 --> 00:21:08,432 but if he was working on bio-technology 528 00:21:08,466 --> 00:21:10,266 for offensive weapons, 529 00:21:10,301 --> 00:21:13,570 he sure as hell wasn't doing it for the navy. 530 00:21:22,880 --> 00:21:24,214 Were you aware 531 00:21:24,282 --> 00:21:26,867 that Kohler was working on offensive weapons, Doctor? 532 00:21:26,901 --> 00:21:31,038 No. All my people at the Bio-Weapons Defense Lab 533 00:21:31,072 --> 00:21:33,506 are tasked with doing just that- 534 00:21:33,541 --> 00:21:35,442 defense research only. 535 00:21:35,476 --> 00:21:39,729 You say all of this came from Adam's computer? 536 00:21:39,748 --> 00:21:41,481 Rebuilding his hard drive, yeah. 537 00:21:41,516 --> 00:21:44,435 Yes, well... Adam's no spy. 538 00:21:44,469 --> 00:21:46,052 Nor traitor. 539 00:21:46,087 --> 00:21:47,354 How can you be so sure? 540 00:21:47,389 --> 00:21:48,522 Because I know him, 541 00:21:48,556 --> 00:21:50,858 and if he went missing off of that bridge, 542 00:21:50,892 --> 00:21:52,860 it's because violence came to him 543 00:21:52,894 --> 00:21:54,862 by someone's hand, or by his own. 544 00:21:54,896 --> 00:21:57,130 Well, this stuff just didn't land on his computer. 545 00:21:57,164 --> 00:21:58,732 How could it get there, Doctor? 546 00:21:58,733 --> 00:22:00,100 This is odd. 547 00:22:00,134 --> 00:22:01,868 This, uh, security stamp. 548 00:22:01,903 --> 00:22:03,837 DOD stopped using that years ago. 549 00:22:03,871 --> 00:22:07,924 This is, uh, research from our own archives. 550 00:22:07,958 --> 00:22:11,144 These studies were conducted over 30-some years ago, 551 00:22:11,162 --> 00:22:12,412 before the ban. 552 00:22:12,446 --> 00:22:13,914 At Fort Detrick. 553 00:22:13,948 --> 00:22:14,948 The commander's father worked there 554 00:22:14,982 --> 00:22:16,216 around that time, didn't he? 555 00:22:18,102 --> 00:22:20,037 Mmm. About '72. 556 00:22:20,071 --> 00:22:21,838 So, maybe these are his files. 557 00:22:23,458 --> 00:22:24,525 Why would Kohler dig up 558 00:22:24,559 --> 00:22:26,126 his father's bio-weapons research 559 00:22:26,160 --> 00:22:27,294 if it wasn't his area? 560 00:22:27,379 --> 00:22:30,097 Do you have an answer for us, Doctor? 561 00:22:30,131 --> 00:22:31,881 Well, I hope I don't. 562 00:22:31,916 --> 00:22:34,234 I've always wondered how much Adam knew 563 00:22:34,268 --> 00:22:36,303 about what happened to his father. 564 00:22:37,955 --> 00:22:40,824 Robert Kohler was one of the best minds 565 00:22:40,859 --> 00:22:43,494 in the field of bio-weapons research around, 566 00:22:43,528 --> 00:22:46,096 until he became the subject of rumors 567 00:22:46,130 --> 00:22:49,232 that he had passed secrets to the Soviets. 568 00:22:49,284 --> 00:22:50,984 Was there ever any evidence? 569 00:22:51,019 --> 00:22:52,702 Not to my knowledge, no. 570 00:22:52,737 --> 00:22:54,354 But there was an investigation? 571 00:22:54,372 --> 00:22:58,324 Yes, the CIA conducted a secret inquiry. 572 00:22:58,359 --> 00:23:00,927 Hardly a secret, though. 573 00:23:00,962 --> 00:23:03,930 Some say that's what pushed Adam's father over the edge. 574 00:23:03,965 --> 00:23:06,116 Caused him to take his own life. 575 00:23:06,151 --> 00:23:08,267 Not that he had done anything wrong, 576 00:23:08,302 --> 00:23:10,269 but he just couldn't live with the idea 577 00:23:10,304 --> 00:23:11,972 of anyone believing that he had. 578 00:23:12,006 --> 00:23:14,608 If the commander had come to the same conclusion, 579 00:23:14,642 --> 00:23:17,010 that his father had been unfairly persecuted, 580 00:23:17,044 --> 00:23:18,378 would he try to get even? 581 00:23:19,781 --> 00:23:21,147 So, what do we think- 582 00:23:21,182 --> 00:23:22,983 Kohler downloaded his pop's old files for kicks, 583 00:23:22,984 --> 00:23:24,585 or he had some kind of a plan? 584 00:23:24,619 --> 00:23:27,487 Feeling your father was wronged by your own government 585 00:23:27,522 --> 00:23:29,556 is a pretty strong motive for revenge. 586 00:23:29,590 --> 00:23:32,859 So, maybe Kohler sold bio-secrets, but not for money. 587 00:23:32,894 --> 00:23:34,761 Maybe that's what the New York trip was about- 588 00:23:34,795 --> 00:23:35,962 setting up a deal. 589 00:23:35,997 --> 00:23:37,798 Yeah, well, the blood on that flashlight 590 00:23:37,832 --> 00:23:40,433 says whatever deal he made, it didn't go as he planned. 591 00:23:40,467 --> 00:23:41,835 Do we really believe 592 00:23:41,869 --> 00:23:44,103 Kohler's anger over what happened to his father 593 00:23:44,138 --> 00:23:46,039 could make him turn against his country? 594 00:23:46,073 --> 00:23:48,408 I can think of one person that might know. 595 00:23:49,644 --> 00:23:51,845 General, I'd like you to meet 596 00:23:51,880 --> 00:23:53,780 Sergeant Maria Hoyos. 597 00:23:53,815 --> 00:23:55,332 At ease, Sergeant. 598 00:23:55,433 --> 00:23:56,550 Thank you, sir. 599 00:23:56,584 --> 00:23:58,602 Looks like you have a good reach. 600 00:23:58,636 --> 00:24:00,303 You a southpaw? 601 00:24:00,355 --> 00:24:01,254 Converted, sir. 602 00:24:01,288 --> 00:24:02,522 How did you know? 603 00:24:02,557 --> 00:24:03,423 I could tell. 604 00:24:03,457 --> 00:24:04,708 How many fights? 605 00:24:04,742 --> 00:24:06,510 24, General. 606 00:24:06,544 --> 00:24:09,078 23 three-and-one, 20 knockouts. 607 00:24:10,164 --> 00:24:11,765 Why are you here? 608 00:24:12,734 --> 00:24:14,000 Sir? 609 00:24:14,035 --> 00:24:15,018 Commander, I told you 610 00:24:15,053 --> 00:24:16,886 I wanted to test the sergeant's mettle. 611 00:24:16,921 --> 00:24:18,388 This is a law office. 612 00:24:18,423 --> 00:24:19,889 Uh, yes, sir, but I... 613 00:24:19,924 --> 00:24:21,191 When I said I wanted 614 00:24:21,225 --> 00:24:23,726 to have a little give-and-take with Sergeant Hoyos, 615 00:24:23,761 --> 00:24:24,828 I meant in the ring. 616 00:24:26,497 --> 00:24:29,682 You mean... you and I, General? 617 00:24:29,717 --> 00:24:32,419 You want to fight with men, might as well start with me. 618 00:24:32,470 --> 00:24:36,990 Be at Smith Gym, 1200. 619 00:24:37,025 --> 00:24:38,825 I'll be the one with the high-and-tight. 620 00:24:38,859 --> 00:24:40,043 Bring your corner man. 621 00:24:42,780 --> 00:24:45,081 No, that's impossible. 622 00:24:45,099 --> 00:24:46,733 My brother would never threaten 623 00:24:46,768 --> 00:24:48,502 the security of this country. 624 00:24:48,536 --> 00:24:50,804 Like our dad, he is a loyal American. 625 00:24:50,838 --> 00:24:52,238 I take it, then, you're aware 626 00:24:52,273 --> 00:24:54,057 of past rumors about your father. 627 00:24:54,091 --> 00:24:56,176 In my family, it was pretty hard not to know, Colonel. 628 00:24:56,210 --> 00:24:59,145 Did you ever discuss it with your brother? 629 00:24:59,179 --> 00:25:02,232 Adam had a hard time accepting our dad's death. 630 00:25:02,266 --> 00:25:05,101 He blamed the government for what happened. 631 00:25:05,135 --> 00:25:06,769 Pushing your father toward suicide? 632 00:25:06,804 --> 00:25:09,539 He was convinced the government played a more active role. 633 00:25:09,574 --> 00:25:10,607 Did you believe that? 634 00:25:10,641 --> 00:25:12,041 I consider it a fairy-tale. 635 00:25:12,076 --> 00:25:13,376 Just like your suggestion 636 00:25:13,411 --> 00:25:16,012 that Adam would sell bio-secrets to terrorists. 637 00:25:16,046 --> 00:25:17,931 I'm afraid the evidence says different- 638 00:25:17,965 --> 00:25:20,901 the files on Adam's computer, indications of a cover-up. 639 00:25:20,935 --> 00:25:23,136 Last month, he made a trip to New York. 640 00:25:23,170 --> 00:25:24,788 We believe he may have met someone. 641 00:25:24,822 --> 00:25:25,856 I'm sure he did. 642 00:25:25,890 --> 00:25:27,658 The Manhattan district attorney. 643 00:25:27,692 --> 00:25:30,393 Adam wanted to have our father's case reopened. 644 00:25:30,428 --> 00:25:31,244 On what grounds? 645 00:25:31,279 --> 00:25:32,996 At our mother's funeral, 646 00:25:33,030 --> 00:25:36,767 Adam asked me to cosign an order to exhume our dad's body. 647 00:25:36,801 --> 00:25:39,252 With Mom gone, I guess he thought it was okay. 648 00:25:39,287 --> 00:25:40,687 Do you know the results? 649 00:25:40,721 --> 00:25:42,305 He didn't tell me. 650 00:25:42,339 --> 00:25:44,040 And I didn't ask. 651 00:25:44,075 --> 00:25:45,475 You say your brother was convinced 652 00:25:45,510 --> 00:25:48,045 the government was responsible for killing your father. 653 00:25:48,079 --> 00:25:49,913 Did he ever mention anyone specifically? 654 00:25:49,947 --> 00:25:51,498 Just one person. 655 00:25:51,532 --> 00:25:54,968 A CIA officer who investigated the case. 656 00:25:55,003 --> 00:25:57,937 Hank Olin. 657 00:25:57,972 --> 00:26:01,207 I remember the Kohler case. 658 00:26:01,241 --> 00:26:02,525 It's been a while, 659 00:26:02,560 --> 00:26:06,463 but espionage investigations are hard to forget. 660 00:26:06,497 --> 00:26:08,732 What can you tell us about it? 661 00:26:08,766 --> 00:26:10,633 Not much beyond what you'd find 662 00:26:10,667 --> 00:26:13,169 in a Freedom of Information Act search. 663 00:26:13,204 --> 00:26:14,537 What's this about? 664 00:26:14,571 --> 00:26:16,839 Robert Kohler's son, Commander Adam Kohler, 665 00:26:16,874 --> 00:26:19,659 was looking into events surrounding his father's death. 666 00:26:19,694 --> 00:26:20,960 Before going missing 667 00:26:20,994 --> 00:26:22,962 off a Maryland bridge two nights ago. 668 00:26:22,996 --> 00:26:25,998 I'm sorry to hear that. 669 00:26:26,033 --> 00:26:28,101 We wondered if he might have spoken to you 670 00:26:28,135 --> 00:26:30,603 about your investigation into his father. 671 00:26:30,637 --> 00:26:32,772 No. I don't see why he would. 672 00:26:32,806 --> 00:26:35,174 The case was open and shut. 673 00:26:35,209 --> 00:26:35,909 You sound pretty certain, 674 00:26:35,943 --> 00:26:37,227 despite the fact your investigation 675 00:26:37,261 --> 00:26:38,761 never turned up any hard evidence. 676 00:26:42,199 --> 00:26:43,866 What are you trying to say? 677 00:26:43,901 --> 00:26:44,951 We spoke to the CIA. 678 00:26:44,985 --> 00:26:46,820 They said you left the Company 679 00:26:46,854 --> 00:26:50,089 less than five months after the inquiry into Kohler. 680 00:26:50,123 --> 00:26:52,225 No offense, but going from 681 00:26:52,260 --> 00:26:55,345 a spook chasing spies to a P.I. chasing cheating housewives 682 00:26:55,379 --> 00:26:57,347 seems like a serious come-down. 683 00:26:57,381 --> 00:26:58,381 You will let me know 684 00:26:58,415 --> 00:27:00,116 when you're actually going to give offense, 685 00:27:00,151 --> 00:27:01,484 won't you, Colonel? 686 00:27:04,371 --> 00:27:07,206 I left the CIA because I saw how the wind was blowing. 687 00:27:07,241 --> 00:27:08,775 And it wasn't long before 688 00:27:08,809 --> 00:27:10,910 the Church Commission cut the Company off 689 00:27:10,945 --> 00:27:14,313 at its knees, prevented us from doing what needed to be done. 690 00:27:14,348 --> 00:27:15,731 We were in a cold war. 691 00:27:15,766 --> 00:27:18,234 And some of the casualties were innocent. 692 00:27:18,268 --> 00:27:20,887 Not Robert Kohler. 693 00:27:20,921 --> 00:27:23,690 All I can tell you is this. 694 00:27:23,724 --> 00:27:26,526 Information about U.S. bio-weapons development 695 00:27:26,560 --> 00:27:28,828 made it into the hands of our enemies, 696 00:27:28,863 --> 00:27:31,230 and Kohler was the one who leaked it. 697 00:27:31,265 --> 00:27:33,366 So, you did something about it. 698 00:27:33,400 --> 00:27:36,036 I'm just wondering how far you went. 699 00:27:36,070 --> 00:27:37,988 Not as far as I'd have liked. 700 00:27:38,022 --> 00:27:41,124 Because Kohler cheated me out of the chance. 701 00:27:41,158 --> 00:27:43,793 When he jumped out that hotel window, 702 00:27:43,828 --> 00:27:45,762 my case went right with him. 703 00:27:52,703 --> 00:27:55,038 Ready to move up in class, Sergeant? 704 00:27:55,072 --> 00:27:56,906 I fought at 165. 705 00:27:56,941 --> 00:27:58,374 I'm ready, sir. 706 00:27:58,408 --> 00:28:03,279 Good. Don't hold back on me because I'm a general. 707 00:28:03,314 --> 00:28:05,281 Or a man. 708 00:28:05,316 --> 00:28:06,716 No, sir, I won't. 709 00:28:06,750 --> 00:28:08,001 Because if you do, 710 00:28:08,035 --> 00:28:10,436 I'm going to order Commander Roberts to bust you 711 00:28:10,471 --> 00:28:12,505 for disrespecting a general officer. 712 00:28:12,539 --> 00:28:14,607 Understood, Commander? 713 00:28:14,642 --> 00:28:16,242 Uh, yes, sir. 714 00:28:21,231 --> 00:28:23,399 You didn't actually think I was going to be throwing leather? 715 00:28:23,434 --> 00:28:26,669 No, sir; not for an instant. 716 00:28:29,139 --> 00:28:30,674 In the ring. 717 00:28:32,526 --> 00:28:34,711 One, two, three. 718 00:28:34,745 --> 00:28:35,962 Jab. 719 00:28:35,997 --> 00:28:37,931 Jab hook. 720 00:28:37,965 --> 00:28:39,699 Slip right hand. 721 00:28:39,733 --> 00:28:40,467 Pretend I'm a Navy man 722 00:28:40,551 --> 00:28:42,418 when you throw that next combination. 723 00:28:42,453 --> 00:28:44,220 One, two, three, four. 724 00:28:49,610 --> 00:28:50,810 How do you feel? 725 00:28:50,845 --> 00:28:52,629 Great, General. Outstanding. 726 00:28:52,663 --> 00:28:53,763 You survived round one. 727 00:28:53,797 --> 00:28:55,031 Two to go. 728 00:28:55,065 --> 00:28:56,699 Sir? Let's go. 729 00:28:56,733 --> 00:28:58,685 Yes, sir. Jab. 730 00:28:58,719 --> 00:29:00,387 Double jab. 731 00:29:00,421 --> 00:29:02,005 Jab right hand. 732 00:29:02,039 --> 00:29:03,239 We checked out Lieutenant 733 00:29:03,274 --> 00:29:05,175 Commander O'Brien's car- there's no damage. 734 00:29:05,209 --> 00:29:06,676 Now, he also consented to a fingerprint check. 735 00:29:06,710 --> 00:29:09,713 But it didn't match the partial we had on the flashlight, 736 00:29:09,747 --> 00:29:10,747 so, he's off the hook. 737 00:29:10,781 --> 00:29:12,415 Now, Hank Olin's another matter. 738 00:29:12,449 --> 00:29:16,102 Those are the autopsy findings on Robert Kohler's exhumed body. 739 00:29:16,137 --> 00:29:17,137 Contusion to the head 740 00:29:17,171 --> 00:29:19,372 consistent with blunt force trauma... 741 00:29:19,407 --> 00:29:21,774 not a fall from a 20-story height. 742 00:29:21,808 --> 00:29:23,310 Yeah, police missed that in '72. 743 00:29:23,344 --> 00:29:24,677 Now, what they didn't miss, 744 00:29:24,712 --> 00:29:26,980 was high levels of Nembutol in Kohler's blood. 745 00:29:27,014 --> 00:29:30,100 They just assumed at that time that he was self-medicating. 746 00:29:30,134 --> 00:29:31,784 You have a different theory? 747 00:29:35,005 --> 00:29:38,008 The CIA Assassination Manual. 748 00:29:38,042 --> 00:29:39,525 Commander Kohler had this downloaded 749 00:29:39,559 --> 00:29:40,960 from an anarchist's website. 750 00:29:40,994 --> 00:29:44,547 Now, he highlighted this how-to section on assassinations. 751 00:29:44,581 --> 00:29:47,066 Now, this suggests drugging the victim 752 00:29:47,100 --> 00:29:48,768 before delivering a blow to the head, 753 00:29:48,802 --> 00:29:50,837 then tossing the body from a high place- 754 00:29:50,871 --> 00:29:54,040 say, a bridge or a building- 755 00:29:54,074 --> 00:29:55,825 to make it look like suicide. 756 00:29:55,859 --> 00:29:58,677 Now, I talked to some of my sources over at the CIA. 757 00:29:58,712 --> 00:30:01,564 It turns out Olin was a cowboy in the bad old days. 758 00:30:01,598 --> 00:30:02,966 A killer. 759 00:30:03,000 --> 00:30:06,602 So, you think he murdered Robert Kohler 32 years ago? 760 00:30:06,637 --> 00:30:07,771 Well, you said yourself 761 00:30:07,805 --> 00:30:09,605 that he believed Kohler was a traitor, right? 762 00:30:09,640 --> 00:30:11,507 And we all know Olin was a loose cannon. 763 00:30:11,542 --> 00:30:13,276 Yeah. The question Is he still? 764 00:30:13,310 --> 00:30:15,144 We may have that answer soon. 765 00:30:15,179 --> 00:30:18,247 Our tech guys found spyware on Commander Kohler's computer. 766 00:30:18,281 --> 00:30:21,317 Someone's been surveilling his hard drive remotely. 767 00:30:21,351 --> 00:30:23,803 If Olin knew the commander was closing in on the truth- 768 00:30:23,837 --> 00:30:25,171 that Olin killed his father- 769 00:30:25,205 --> 00:30:27,507 that would be a strong motive to silence him. 770 00:30:27,541 --> 00:30:29,842 I don't think Commander Kohler was pursuing 771 00:30:29,877 --> 00:30:32,279 a bio-terrorist plot against his country. 772 00:30:32,313 --> 00:30:35,081 I think he was pursuing his father's killer. 773 00:30:35,116 --> 00:30:40,820 Look, Robert Kohler committed suicide 32 years ago. 774 00:30:40,854 --> 00:30:43,039 I had nothing to do with it. 775 00:30:43,074 --> 00:30:46,125 Yeah, you know, right now we're much more interested 776 00:30:46,160 --> 00:30:47,894 in what happened 36 hours ago, 777 00:30:47,962 --> 00:30:50,663 you know, on that Maryland bridge. 778 00:30:50,697 --> 00:30:52,966 I don't know anything about that. 779 00:30:53,000 --> 00:30:55,034 You know about this, though, don't you? 780 00:30:55,069 --> 00:30:57,803 Commander Kohler requested an autopsy on his father's body. 781 00:30:57,838 --> 00:31:00,539 Robert Kohler's death wasn't a suicide; he was murdered. 782 00:31:00,574 --> 00:31:02,308 A copy of this was found 783 00:31:02,342 --> 00:31:03,909 on Commander Kohler's computer, 784 00:31:03,944 --> 00:31:05,511 along with other evidence. 785 00:31:05,545 --> 00:31:06,997 He was investigating his father's death. 786 00:31:07,031 --> 00:31:08,631 But I'm sure you know all that. 787 00:31:08,665 --> 00:31:10,716 You planted spyware to monitor what he was doing. 788 00:31:10,751 --> 00:31:14,487 Spying on computers is illegal, Agent. 789 00:31:14,521 --> 00:31:15,838 I could lose my license. 790 00:31:15,872 --> 00:31:18,474 You got away with murder 32 years ago, Olin. 791 00:31:18,509 --> 00:31:19,708 You won't this time. 792 00:31:19,743 --> 00:31:21,277 We have the evidence. 793 00:31:21,311 --> 00:31:23,329 You ran Commander Kohler off the road. 794 00:31:23,363 --> 00:31:25,115 We found signs of recent damage to your car- 795 00:31:25,149 --> 00:31:26,549 damage that's been repaired. 796 00:31:26,583 --> 00:31:29,735 Two weeks ago, I got into an accident. 797 00:31:29,769 --> 00:31:31,904 Ever drive in this city? 798 00:31:31,938 --> 00:31:33,339 It's nuts. 799 00:31:33,374 --> 00:31:35,141 I took care of it myself. 800 00:31:35,175 --> 00:31:36,543 So what? 801 00:31:36,577 --> 00:31:38,327 Somebody was seen arguing with Kohler 802 00:31:38,362 --> 00:31:40,112 outside the hotel the night he disappeared. 803 00:31:40,147 --> 00:31:42,215 There are security cameras all over the streets. 804 00:31:42,249 --> 00:31:44,167 We'll find the right one. 805 00:31:44,201 --> 00:31:46,202 I've interrogated enough suspects 806 00:31:46,237 --> 00:31:49,072 to know when the man on that side of the table 807 00:31:49,106 --> 00:31:50,573 has nothing, Commander. 808 00:31:50,607 --> 00:31:52,642 Stop wasting my time. 809 00:31:52,676 --> 00:31:54,327 Traces of Commander Kohler's blood 810 00:31:54,361 --> 00:31:55,961 were found on the murder weapon 811 00:31:55,996 --> 00:31:57,797 along with the killer's fingerprint. 812 00:31:57,831 --> 00:31:59,131 Who's wasting whose time? 813 00:31:59,166 --> 00:32:00,500 Nice try. 814 00:32:00,534 --> 00:32:03,203 If you had anything beyond a fragmentary partial print, 815 00:32:03,237 --> 00:32:04,571 we wouldn't be talking. 816 00:32:04,605 --> 00:32:07,790 And if you need my fingerprint records for comparison, 817 00:32:07,824 --> 00:32:09,492 you're going to have to go 818 00:32:09,526 --> 00:32:11,277 to court, Counselor. 819 00:32:11,312 --> 00:32:12,845 You're a JAG. 820 00:32:12,880 --> 00:32:15,281 That is your day job, right? 821 00:32:26,260 --> 00:32:27,527 Give Daddy his presents. 822 00:32:27,561 --> 00:32:28,895 This one? 823 00:32:31,265 --> 00:32:32,999 That's right. 824 00:32:33,033 --> 00:32:34,567 Give it to me, son. 825 00:32:34,602 --> 00:32:36,335 Here, Daddy. 826 00:32:36,369 --> 00:32:38,004 Open it. 827 00:32:38,038 --> 00:32:40,706 Come on, honey, open it. 828 00:32:40,741 --> 00:32:41,907 Merry Christmas. 829 00:32:43,310 --> 00:32:46,546 Kohler family memories? 830 00:32:46,580 --> 00:32:50,650 Yeah, the FBI found this tape at Commander Kohler's condo. 831 00:32:50,684 --> 00:32:52,852 Christmas, 1971. 832 00:32:54,755 --> 00:32:55,988 I was about the same age 833 00:32:56,023 --> 00:32:58,090 when my dad went down over Vietnam. 834 00:32:58,125 --> 00:33:00,326 So you know how he feels. 835 00:33:00,360 --> 00:33:03,329 Well, I know how it feels not to know what happened. 836 00:33:03,363 --> 00:33:05,582 To want the answers. 837 00:33:05,616 --> 00:33:08,351 You want to nail Hank Olin. 838 00:33:08,386 --> 00:33:10,303 I want an answer. 839 00:33:10,337 --> 00:33:11,371 We still don't have an I.D. 840 00:33:11,405 --> 00:33:12,872 on the guy seen arguing with Kohler 841 00:33:12,906 --> 00:33:14,140 outside the hotel that night. 842 00:33:14,175 --> 00:33:16,543 Still searching the security cameras, but nothing so far. 843 00:33:18,596 --> 00:33:20,079 What about the Hotel Saint Cyr? 844 00:33:20,114 --> 00:33:22,982 Well, the cameras were pointed in the wrong direction. 845 00:33:23,017 --> 00:33:24,283 The bank on the corner? 846 00:33:24,318 --> 00:33:26,886 Nothing from the ATMs, and since it was Sunday, 847 00:33:26,920 --> 00:33:28,488 the other cameras don't run. 848 00:33:28,522 --> 00:33:30,623 They're only triggered if there's a robbery. 849 00:33:32,926 --> 00:33:34,860 Or a delivery. 850 00:33:36,396 --> 00:33:38,264 I used to have a friend who worked at a bank. 851 00:33:38,298 --> 00:33:39,932 Armored cars deliver cash Sunday night 852 00:33:39,966 --> 00:33:42,184 for the start of business Monday morning. 853 00:33:42,218 --> 00:33:44,187 And the driveway's right there. 854 00:33:44,221 --> 00:33:46,622 Well, if that's where the money gets delivered, 855 00:33:46,656 --> 00:33:48,591 there would be a camera. 856 00:33:54,765 --> 00:33:56,065 Commander. 857 00:33:57,401 --> 00:34:00,553 Your client's got a decent jab, good left hook. 858 00:34:00,638 --> 00:34:01,921 Yes, sir. 859 00:34:01,955 --> 00:34:04,574 Footwork needs attention. 860 00:34:04,608 --> 00:34:07,811 Let me tell you something- she's got the goods. 861 00:34:07,845 --> 00:34:10,346 Glad to hear it, General. 862 00:34:10,380 --> 00:34:13,082 I put a call in to the Commandant. 863 00:34:13,117 --> 00:34:15,284 I plan to tell him, if it were up to me, 864 00:34:15,319 --> 00:34:17,019 I'd recommend giving the sergeant a shot 865 00:34:17,054 --> 00:34:19,255 at qualifying for the Inter-Service Championship. 866 00:34:19,289 --> 00:34:21,974 Really, General? 867 00:34:22,009 --> 00:34:23,276 You sound surprised. 868 00:34:23,310 --> 00:34:25,494 I guess I am, sir. 869 00:34:26,346 --> 00:34:28,097 You thought I didn't think 870 00:34:28,131 --> 00:34:30,867 women had a place in the ring with men? 871 00:34:30,901 --> 00:34:33,552 Yes, sir, I did. 872 00:34:35,171 --> 00:34:37,206 Until today, you were right. 873 00:34:39,743 --> 00:34:42,728 At ease, Commander. 874 00:34:45,482 --> 00:34:48,517 Our techs found more research on Kohler's hard drive. 875 00:34:48,552 --> 00:34:50,085 Old East German security files 876 00:34:50,120 --> 00:34:52,321 referencing the bio-weapons leak in '72. 877 00:34:52,355 --> 00:34:53,723 I've got some translators 878 00:34:53,757 --> 00:34:55,190 working on that right now. 879 00:34:55,225 --> 00:34:56,759 What about the bank security cameras? 880 00:34:56,793 --> 00:34:58,127 Oh, you were right, Commander. 881 00:34:58,161 --> 00:35:00,429 An armored truck dropped off cash on Sunday night, 882 00:35:00,463 --> 00:35:02,398 and that triggered off several video cameras, 883 00:35:02,432 --> 00:35:04,299 and that tape ran for about 40 minutes. 884 00:35:04,334 --> 00:35:05,501 What time was this? 885 00:35:05,536 --> 00:35:06,769 11:30 to 12:10. 886 00:35:06,804 --> 00:35:09,204 Well, that covers the argument with our two mystery men. 887 00:35:09,239 --> 00:35:10,439 Did the cameras get a look? 888 00:35:10,473 --> 00:35:11,741 Yeah, a pretty good one. 889 00:35:11,775 --> 00:35:13,275 The photo-geeks are working on a high-rez. 890 00:35:13,310 --> 00:35:14,810 How soon will they have something? 891 00:35:16,646 --> 00:35:18,414 Well, it looks like soup right now. 892 00:35:22,119 --> 00:35:23,753 Your guys get us a face? 893 00:35:23,787 --> 00:35:25,588 Yeah. 894 00:35:25,622 --> 00:35:28,023 The resolution may not be what we hoped for. 895 00:35:31,578 --> 00:35:32,645 What was the argument that night 896 00:35:32,679 --> 00:35:33,613 with Commander Kohler about? 897 00:35:34,948 --> 00:35:38,350 Well, Adam was upset that, uh, 898 00:35:38,384 --> 00:35:40,369 the lab wasn't getting more funding. 899 00:35:40,403 --> 00:35:41,721 He held me responsible. 900 00:35:41,755 --> 00:35:43,322 I mean, this is nothing. 901 00:35:43,356 --> 00:35:44,373 Doesn't look like nothing to me. 902 00:35:44,408 --> 00:35:45,974 The commander told you 903 00:35:46,009 --> 00:35:48,043 the night he disappeared that he was 904 00:35:48,078 --> 00:35:49,228 "chasing ghosts of the past. " 905 00:35:49,263 --> 00:35:51,464 I think we have a pretty good idea what he meant. 906 00:35:52,566 --> 00:35:53,883 I'm glad you do. 907 00:35:53,968 --> 00:35:56,235 My husband and I still don't have a clue. 908 00:35:56,270 --> 00:35:57,236 Well, you should. 909 00:35:57,270 --> 00:35:59,404 The ghosts he was chasing were the two of you. 910 00:35:59,439 --> 00:36:01,624 Commander, you're speaking in code. 911 00:36:01,658 --> 00:36:02,708 Well, let me break it for you. 912 00:36:02,742 --> 00:36:03,876 One of the benefits 913 00:36:03,910 --> 00:36:05,811 of the Berlin Wall falling was the disclosure 914 00:36:05,845 --> 00:36:07,279 of the East German security files. 915 00:36:07,314 --> 00:36:08,314 And from these files, 916 00:36:08,348 --> 00:36:09,848 Commander Kohler pieced together 917 00:36:09,883 --> 00:36:11,283 your wife's true identity. 918 00:36:11,318 --> 00:36:13,619 She worked in the West German embassy 919 00:36:13,654 --> 00:36:15,321 in D.C. in '72. 920 00:36:15,355 --> 00:36:18,424 Actually, she was a KGB agent who was looking for a scientist 921 00:36:18,458 --> 00:36:19,642 to date. 922 00:36:19,676 --> 00:36:22,678 Secrets between lovers helps keep the relationship going, 923 00:36:22,712 --> 00:36:23,929 doesn't it? 924 00:36:23,964 --> 00:36:25,732 This is preposterous! 925 00:36:25,766 --> 00:36:28,184 Under what rock did you find this nonsense? 926 00:36:28,218 --> 00:36:30,319 Actually, on Commander Kohler's hard drive, ma'am. 927 00:36:30,353 --> 00:36:31,587 That sound familiar, Doc? 928 00:36:31,621 --> 00:36:33,972 'Cause we traced the spyware tap 929 00:36:34,007 --> 00:36:35,408 on his computer back to you. 930 00:36:35,442 --> 00:36:37,860 Bio-weapons leak to the Soviets in '72 931 00:36:37,894 --> 00:36:39,545 came from you, not Robert Kohler. 932 00:36:39,579 --> 00:36:41,814 He found you out, you set him up, 933 00:36:41,849 --> 00:36:44,050 and you and your wife killed him. 934 00:36:44,084 --> 00:36:45,835 Flash forward to two nights ago. 935 00:36:45,869 --> 00:36:48,154 Commander Kohler confronted you for what you did. 936 00:36:48,188 --> 00:36:50,756 You followed him, ran him off the road, murdered him, 937 00:36:50,790 --> 00:36:52,992 and then you staged it to look like a suicide, 938 00:36:53,026 --> 00:36:54,526 just like you did 32 years ago. 939 00:36:54,561 --> 00:36:56,195 Commander Kohler left us 940 00:36:56,196 --> 00:36:57,329 your play book- 941 00:36:57,364 --> 00:36:59,565 that little CIA assassination manual, 942 00:36:59,599 --> 00:37:02,852 ironically used by the KGB, as well. 943 00:37:02,886 --> 00:37:05,904 We found Nembutal in your desk drawer, Doctor. 944 00:37:05,939 --> 00:37:07,539 The FBI confirmed its presence 945 00:37:07,574 --> 00:37:09,808 in the commander's to-go cup of coffee. 946 00:37:09,843 --> 00:37:11,493 How could I have drugged his coffee? 947 00:37:11,528 --> 00:37:13,612 You didn't. You put it in his drink 948 00:37:13,646 --> 00:37:15,565 at the hotel during cocktail hour. 949 00:37:15,599 --> 00:37:18,367 The traces we found in the coffee are proof 950 00:37:18,401 --> 00:37:20,837 it was in his saliva, in his system. 951 00:37:20,871 --> 00:37:22,004 See, we found the flashlight 952 00:37:22,038 --> 00:37:24,106 at the crime scene with the commander's blood on it, 953 00:37:24,140 --> 00:37:25,308 and a partial thumbprint, 954 00:37:25,342 --> 00:37:26,942 matching the one in your security file. 955 00:37:26,977 --> 00:37:29,945 Look, I lost that flashlight weeks ago. 956 00:37:29,980 --> 00:37:31,147 This is absurd! 957 00:37:31,181 --> 00:37:32,748 I... I'm innocent! 958 00:37:32,782 --> 00:37:34,283 Your car tells 959 00:37:34,318 --> 00:37:35,400 a different story. 960 00:37:35,435 --> 00:37:37,352 We found damage matching the damage 961 00:37:37,387 --> 00:37:39,471 on Commander Kohler's car. 962 00:37:39,505 --> 00:37:40,456 Someone hit me 963 00:37:40,490 --> 00:37:43,091 in the lab parking structure. 964 00:37:43,126 --> 00:37:44,677 And didn't leave a note, right? 965 00:37:44,711 --> 00:37:45,828 Right. 966 00:37:45,862 --> 00:37:48,113 This is a complete fabrication. 967 00:37:48,148 --> 00:37:49,448 I know how you people work. 968 00:37:49,483 --> 00:37:51,350 You're no better than the Stasi. 969 00:37:51,384 --> 00:37:53,635 Conviction by false witness. 970 00:37:53,670 --> 00:37:55,304 We're not the Stasi, ma'am. 971 00:37:55,338 --> 00:37:57,006 We don't plant evidence. 972 00:37:57,040 --> 00:37:59,508 Surely you don't think I would have murdered Adam? 973 00:37:59,542 --> 00:38:02,661 Now, please, you have to believe me. 974 00:38:05,265 --> 00:38:07,316 We can't nail him for the father's murder, 975 00:38:07,351 --> 00:38:09,117 but we got him for the son's. 976 00:38:09,152 --> 00:38:11,987 You're not so sure. 977 00:38:12,022 --> 00:38:14,090 I'd like to take a... 978 00:38:14,124 --> 00:38:16,992 another look at Commander Kohler's car. 979 00:38:17,027 --> 00:38:19,862 Okay. It's in the FBI impound. 980 00:38:19,896 --> 00:38:22,547 That's not what I'm talking about. 981 00:38:25,519 --> 00:38:27,186 We ran the last few seconds 982 00:38:27,220 --> 00:38:29,188 of Commander Kohler leaving the hotel garage. 983 00:38:30,407 --> 00:38:32,625 And my boys were able to enhance that tape, 984 00:38:32,659 --> 00:38:35,160 get you that image that you were looking for. 985 00:38:35,195 --> 00:38:37,730 Car was damaged before Kohler left the hotel. 986 00:38:37,764 --> 00:38:40,265 Sperling was telling the truth? 987 00:38:40,300 --> 00:38:42,468 About the accident anyway. 988 00:38:42,503 --> 00:38:45,154 We're gonna have to let the Sperlings walk. 989 00:38:45,188 --> 00:38:47,022 What are you talking about? 990 00:38:47,057 --> 00:38:48,324 If we want to get to the bottom 991 00:38:48,358 --> 00:38:49,858 of Commander Kohler's disappearance, 992 00:38:49,893 --> 00:38:52,945 it's the only way. 993 00:38:52,980 --> 00:38:54,546 Dr. Morris Sperling, 994 00:38:54,580 --> 00:38:56,532 the Navy's Director of Bio-Defense Research, 995 00:38:56,566 --> 00:38:59,067 has been relieved of duty, pending an inquiry into charges 996 00:38:59,102 --> 00:39:01,553 of possible espionage during the Cold War. 997 00:39:01,587 --> 00:39:03,939 Authorities have refused all comment, 998 00:39:03,973 --> 00:39:05,207 and so far, the doctor has... 999 00:39:05,241 --> 00:39:07,209 The FBI's got a tail on them. 1000 00:39:07,243 --> 00:39:08,511 They wired his car and home. 1001 00:39:08,545 --> 00:39:10,245 Any phone calls, any conversations- 1002 00:39:10,280 --> 00:39:11,647 they'll hear every word. 1003 00:39:11,681 --> 00:39:13,248 I hope you two know what you're doing. 1004 00:39:37,524 --> 00:39:39,592 Now who's the one chasing ghosts? 1005 00:39:42,162 --> 00:39:44,797 I can't say it was a pleasant surprise, Adam, 1006 00:39:44,831 --> 00:39:46,933 hearing your voice on the phone. 1007 00:39:46,967 --> 00:39:49,301 Feeling's mutual, Doctor. 1008 00:39:50,938 --> 00:39:55,207 Well, I've always appreciated your attention to detail, 1009 00:39:55,241 --> 00:39:58,477 but never so much as I do now. 1010 00:39:58,511 --> 00:40:00,812 Well, when the subject's worth it, you go the extra mile. 1011 00:40:02,799 --> 00:40:04,967 Leaving a trail of evidence on your computer, 1012 00:40:05,001 --> 00:40:06,902 and making it look like I was the one 1013 00:40:06,937 --> 00:40:11,340 who erased the past, and even staging that argument 1014 00:40:11,375 --> 00:40:14,644 over funding outside of the hotel 1015 00:40:14,678 --> 00:40:18,113 so you knew there'd be witnesses that remembered we'd had words. 1016 00:40:18,148 --> 00:40:20,383 That's brilliant. 1017 00:40:20,417 --> 00:40:22,534 I learned the stagecraft from you, Doctor. 1018 00:40:24,104 --> 00:40:26,822 And your lovely wife. 1019 00:40:26,857 --> 00:40:30,726 You damaged my car? 1020 00:40:30,760 --> 00:40:32,962 Hmm? Set it all up. 1021 00:40:32,996 --> 00:40:34,229 And then that night, 1022 00:40:34,263 --> 00:40:36,999 after you left the hotel, you came here. 1023 00:40:41,221 --> 00:40:43,623 You applied all the right touches. 1024 00:40:44,891 --> 00:40:47,426 The accident scene. 1025 00:40:47,461 --> 00:40:51,229 The Nembutal in the coffee, 1026 00:40:51,264 --> 00:40:53,699 matching the vial you planted in my desk. 1027 00:40:56,102 --> 00:40:59,188 I knew my flashlight had gone missing. 1028 00:40:59,306 --> 00:41:01,006 I didn't remember how. 1029 00:41:03,159 --> 00:41:05,127 You had my prints. 1030 00:41:05,162 --> 00:41:07,613 You simply added a sample of your own blood. 1031 00:41:15,172 --> 00:41:17,440 And even the staged suicide. 1032 00:41:17,474 --> 00:41:20,976 You knew the investigation would continue. 1033 00:41:21,010 --> 00:41:23,862 That it would lead back to your father 1034 00:41:23,896 --> 00:41:26,731 and to Marta and me. 1035 00:41:26,766 --> 00:41:28,834 I applaud the effort. 1036 00:41:28,868 --> 00:41:31,069 Except it didn't work. 1037 00:41:31,104 --> 00:41:32,571 I was hoping by now 1038 00:41:32,606 --> 00:41:34,440 that you'd be cashing in your retirement 1039 00:41:34,474 --> 00:41:35,807 to buy a good lawyer. 1040 00:41:35,842 --> 00:41:38,443 With experience in death penalty cases. 1041 00:41:38,478 --> 00:41:39,962 I think we're in enough trouble. 1042 00:41:39,996 --> 00:41:42,131 That would be your opinion. 1043 00:41:42,165 --> 00:41:44,216 You and your wife are getting away with murder. 1044 00:41:44,250 --> 00:41:46,869 Twice. 1045 00:41:46,903 --> 00:41:47,986 I'm not wearing a wire, 1046 00:41:48,021 --> 00:41:50,088 if that's what you're worried about. 1047 00:41:50,123 --> 00:41:52,191 Well, the thought had occurred to me. 1048 00:41:52,225 --> 00:41:53,709 No cassette recorders, either. 1049 00:41:53,743 --> 00:41:55,410 It's just us. 1050 00:41:55,445 --> 00:41:57,846 On this bridge, alone with the truth. 1051 00:41:57,881 --> 00:41:59,315 And what truth is that? 1052 00:41:59,349 --> 00:42:01,850 You murdered my father. 1053 00:42:01,885 --> 00:42:05,237 For once in your life, admit it. 1054 00:42:05,271 --> 00:42:07,089 Admit what you did, Doctor! 1055 00:42:09,659 --> 00:42:12,094 I know it's been hard on you, Adam. 1056 00:42:12,129 --> 00:42:14,363 It's been hard on me, too. 1057 00:42:14,397 --> 00:42:17,099 You've become like a son to me. 1058 00:42:17,134 --> 00:42:18,216 Truly. 1059 00:42:18,251 --> 00:42:20,819 How dare you play for my sympathy! 1060 00:42:20,854 --> 00:42:22,705 I don't expect you to forgive me, 1061 00:42:22,739 --> 00:42:26,141 but you must understand this. 1062 00:42:26,176 --> 00:42:29,077 Your father was a loyal American. 1063 00:42:29,146 --> 00:42:32,348 He had no choice but to expose 1064 00:42:32,399 --> 00:42:37,119 my treason, so Marta and I had no choice. 1065 00:42:37,153 --> 00:42:40,272 You always have choice, Doctor. 1066 00:42:48,415 --> 00:42:49,715 I assume you heard what you needed to hear. 1067 00:42:49,749 --> 00:42:50,716 We were listening in 1068 00:42:50,750 --> 00:42:51,950 on the Doctor's phone calls. 1069 00:42:51,984 --> 00:42:53,243 Thanks for the invitation. 1070 00:42:53,278 --> 00:42:54,503 I'm glad you could make it. 1071 00:42:54,537 --> 00:42:55,721 I figured that any man 1072 00:42:55,755 --> 00:42:57,840 who could follow the trail back to this bridge 1073 00:42:57,874 --> 00:43:00,259 would have the patience to wait till he'd heard a confession. 1074 00:43:00,293 --> 00:43:01,526 You didn't need a wire. 1075 00:43:01,561 --> 00:43:04,146 You knew they were bugging our conversation. 1076 00:43:04,180 --> 00:43:06,098 We planted a device on your car, Doc. 1077 00:43:06,132 --> 00:43:07,499 Good for a quarter-mile. 1078 00:43:07,534 --> 00:43:09,902 Even better in court. 1079 00:43:09,936 --> 00:43:12,738 I'm sorry, Adam. 1080 00:43:14,274 --> 00:43:16,525 Glad to have you back with the living, Commander. 1081 00:43:16,559 --> 00:43:17,442 Thank you. Over here. 1082 00:43:17,477 --> 00:43:19,553 I hate to say it, 1083 00:43:19,588 --> 00:43:21,630 but you're still UA. 1084 00:43:21,665 --> 00:43:23,999 You're gonna have to pay a price for justice. 1085 00:43:24,001 --> 00:43:26,135 It's worth it. 1086 00:43:26,170 --> 00:43:28,270 Well, 1087 00:43:28,338 --> 00:43:30,122 if you need a good lawyer, my schedule's free. 1088 00:43:30,157 --> 00:43:32,724 Thanks, Commander. 1089 00:43:34,578 --> 00:43:37,680 32 years in search of an answer, 1090 00:43:37,714 --> 00:43:40,516 a chance to find some peace. 1091 00:43:40,517 --> 00:43:42,885 It feels good. 1092 00:43:42,919 --> 00:43:44,836 I know. 79490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.