Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,040 --> 00:00:26,340
Doesn't look like our
driver drank enough
2
00:00:26,375 --> 00:00:27,992
to be running into the
woods for a nature call.
3
00:00:30,429 --> 00:00:31,813
I'm getting that feelin', Ray.
4
00:00:31,847 --> 00:00:33,598
Unit 3-1-7, I ran that license.
5
00:00:33,632 --> 00:00:35,166
Information's on your screen.
Over.
6
00:00:35,201 --> 00:00:36,901
Roger that.
7
00:00:47,179 --> 00:00:48,863
I got a service I.D.
8
00:00:48,897 --> 00:00:52,467
Navy Commander Adam Kohler,
Maryland address.
9
00:00:52,502 --> 00:00:53,701
Ed, hold it.
10
00:00:53,736 --> 00:00:55,470
Dispatch computer
says the guy works
11
00:00:55,505 --> 00:00:58,173
at the Navy Research Center
in Silver Spring.
12
00:00:58,207 --> 00:00:59,174
Doing what?
13
00:00:59,208 --> 00:01:00,825
He's the Chief Science Officer
14
00:01:00,859 --> 00:01:02,894
of their Bio-Weapons
Defense Lab.
15
00:01:02,928 --> 00:01:04,378
Biological weapons?
16
00:01:04,413 --> 00:01:06,614
You mean like anthrax and stuff?
17
00:02:01,921 --> 00:02:04,455
I knew the moment I heard
FBI was involved
18
00:02:04,490 --> 00:02:06,707
we'd see some
unhealthy overkill.
19
00:02:06,741 --> 00:02:07,625
If the Hazmat guys
20
00:02:07,660 --> 00:02:09,427
can keep us from
walking out of here
21
00:02:09,461 --> 00:02:11,512
covered in anthrax spores,
I'm all for it.
22
00:02:11,546 --> 00:02:13,214
Hazmat just gave
us the all-clear.
23
00:02:13,248 --> 00:02:15,299
You must be Rabb and MacKenzie.
24
00:02:15,333 --> 00:02:16,284
In the flesh.
25
00:02:16,318 --> 00:02:19,187
Barring any flesh-eating
bacteria, that is.
26
00:02:19,221 --> 00:02:20,772
Special Agent Rod Benton.
27
00:02:20,806 --> 00:02:21,806
You with
FBI Missing Persons?
28
00:02:21,840 --> 00:02:22,974
No, I work for
29
00:02:23,009 --> 00:02:24,392
the Bureau's Anti-
Terrorism Task Force.
30
00:02:24,427 --> 00:02:25,810
Ah, you must have called
31
00:02:25,845 --> 00:02:27,762
the boys in the beekeeping
suits in, huh?
32
00:02:27,797 --> 00:02:29,931
Yeah, I thought
that would be prudent.
33
00:02:29,965 --> 00:02:32,116
Why, you got a problem
with that, Commander?
34
00:02:32,150 --> 00:02:33,084
No, I'm just not used
35
00:02:33,119 --> 00:02:34,786
to this kind of excitement
at 0500.
36
00:02:34,820 --> 00:02:35,921
Is this the Commander's car?
37
00:02:35,955 --> 00:02:36,922
Yeah.
38
00:02:36,956 --> 00:02:38,856
When our missing
person happens to be
39
00:02:38,891 --> 00:02:41,609
the Navy's number one guy
in bio-weapons research,
40
00:02:41,644 --> 00:02:43,795
people tend to get
excited for good reason.
41
00:02:43,829 --> 00:02:46,264
Commander Adam Kohler
possesses, shall we say,
42
00:02:46,298 --> 00:02:47,999
expertise that
could make him
43
00:02:48,033 --> 00:02:49,417
a very valuable target
for our enemies.
44
00:02:49,451 --> 00:02:51,419
You suspecting foul play?
45
00:02:51,454 --> 00:02:53,972
Murder, kidnapping-
both are possible.
46
00:02:54,006 --> 00:02:55,706
Or it could be our guy
47
00:02:55,741 --> 00:02:57,441
just crossed over
to the dark side
48
00:02:57,476 --> 00:02:58,876
with a suitcase
full of cash.
49
00:02:58,911 --> 00:03:00,645
Well, since we're leaping,
50
00:03:00,679 --> 00:03:02,379
has anyone considered
the possibility
51
00:03:02,414 --> 00:03:05,583
that our guy jumped with
a suitcase full of troubles?
52
00:03:05,618 --> 00:03:08,352
We're considering
everything, Commander.
53
00:03:08,387 --> 00:03:10,004
And since
bio-terrorism
54
00:03:10,039 --> 00:03:11,138
may be involved,
we've gotten NCIS
55
00:03:11,173 --> 00:03:13,375
to back off and let us
handle this our way.
56
00:03:13,409 --> 00:03:14,651
You understand
the FBI
57
00:03:14,686 --> 00:03:15,894
has lead here, right?
58
00:03:15,928 --> 00:03:17,295
Just so long as you understand
59
00:03:17,329 --> 00:03:19,631
the danger of creating a turf
war by not cooperating.
60
00:03:19,666 --> 00:03:21,933
Ah, love is in the air.
61
00:03:22,018 --> 00:03:23,985
Sir.
62
00:03:24,020 --> 00:03:25,136
I'll call you back.
63
00:03:25,170 --> 00:03:27,122
So you two were
first on site?
64
00:03:27,156 --> 00:03:28,373
Yes, sir-
a trucker delivering
65
00:03:28,407 --> 00:03:30,392
to a local supermarket
saw the car
66
00:03:30,393 --> 00:03:31,542
on the bridge
around 2:00 AM.
67
00:03:31,577 --> 00:03:32,693
On his return
trip, it was
68
00:03:32,728 --> 00:03:34,161
still there
so he called it in.
69
00:03:34,196 --> 00:03:35,029
What time was that?
70
00:03:35,114 --> 00:03:37,048
0320, sir.
71
00:03:37,082 --> 00:03:38,333
Any idea where the commander
was coming from?
72
00:03:38,401 --> 00:03:39,601
This was under the seat.
73
00:03:39,652 --> 00:03:41,169
It's a program for
a science conference
74
00:03:41,203 --> 00:03:42,337
at the Westmont Hotel
75
00:03:42,371 --> 00:03:43,780
in Washington
last night.
76
00:03:43,815 --> 00:03:45,190
He was one of
the speakers.
77
00:03:45,241 --> 00:03:46,925
Any idea where he was headed?
78
00:03:46,959 --> 00:03:48,960
No,
but he wasn't headed home.
79
00:03:48,995 --> 00:03:50,811
Address is in the
opposite direction.
80
00:03:50,880 --> 00:03:51,845
The wallet rules
out robbery.
81
00:03:51,880 --> 00:03:53,597
Excuse me,
sir.
82
00:03:53,632 --> 00:03:55,366
The shoes, hat, everything
laid out real methodical,
83
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
we've seen it before.
84
00:03:56,434 --> 00:03:57,468
It's always a jumper.
85
00:03:57,502 --> 00:03:59,470
We get four or five
a year here.
86
00:03:59,555 --> 00:04:01,873
You find
a suicide note?
87
00:04:01,907 --> 00:04:03,808
They tend to leave
those at home, ma'am.
88
00:04:03,843 --> 00:04:06,744
Well, it's not uncommon to take
your cover off in the car.
89
00:04:06,779 --> 00:04:08,146
There's hardly a mark
on those shoes.
90
00:04:08,180 --> 00:04:10,514
How do you know he didn't
just swap them out for another,
91
00:04:10,549 --> 00:04:11,949
more comfortable pair
to drive in?
92
00:04:12,018 --> 00:04:13,651
Your people check this out?
93
00:04:14,787 --> 00:04:16,921
Looks like maybe another
vehicle was involved.
94
00:04:16,955 --> 00:04:18,372
Yeah, my people
are checking
95
00:04:18,407 --> 00:04:20,058
to see if anyone
filed a police report
96
00:04:20,092 --> 00:04:21,792
or called in some kind
of insurance claim.
97
00:04:21,827 --> 00:04:24,162
Well, if there was
another vehicle,
98
00:04:24,196 --> 00:04:25,663
he left the scene.
99
00:04:25,697 --> 00:04:28,199
Maybe he got hit.
100
00:04:28,234 --> 00:04:30,001
Stopped the car,
101
00:04:30,036 --> 00:04:33,237
Kohler gets out
to check the damage.
102
00:04:36,992 --> 00:04:38,609
There's traffic...
103
00:04:38,643 --> 00:04:41,429
Maybe a big rig goes by.
104
00:04:47,903 --> 00:04:50,037
Low guard-rail,
slick pavement,
105
00:04:50,072 --> 00:04:51,872
in the darkness...
106
00:04:51,891 --> 00:04:54,025
It's easy to see how he could
go over the side.
107
00:04:54,110 --> 00:04:57,278
Excuse me, officer,
can I borrow your light?
108
00:04:57,312 --> 00:04:58,880
Thank you.
109
00:05:05,720 --> 00:05:07,455
Agent Benton,
110
00:05:07,456 --> 00:05:09,306
can one of your men
retrieve this for us?
111
00:05:12,661 --> 00:05:13,878
No problem.
112
00:05:13,913 --> 00:05:15,763
Look, you tell
a good story, Commander,
113
00:05:15,798 --> 00:05:18,116
but that flashlight could've
been here for weeks.
114
00:05:18,167 --> 00:05:19,350
Running with
your theory,
115
00:05:19,384 --> 00:05:21,586
it's just as likely someone
forced him off the road.
116
00:05:21,620 --> 00:05:23,021
Which takes
us back to your theory-
117
00:05:23,055 --> 00:05:24,889
it wasn't accidental,
it was foul play.
118
00:05:24,924 --> 00:05:27,208
If you guys really
want to file this away
119
00:05:27,242 --> 00:05:28,826
as some kind of
accidental death
120
00:05:28,861 --> 00:05:31,963
so you can get back
to busting drunk sailors,
121
00:05:31,997 --> 00:05:33,214
you go
right ahead.
122
00:05:33,248 --> 00:05:34,866
Look, Commander,
I don't buy accidents.
123
00:05:34,900 --> 00:05:36,400
Especially when there's a chance
124
00:05:36,435 --> 00:05:38,670
of a bio-terrorist threat
happening somewhere out there.
125
00:05:38,704 --> 00:05:41,739
And time is not
a luxury we have.
126
00:05:47,662 --> 00:05:50,064
The commander's been missing
nine hours, sir.
127
00:05:50,098 --> 00:05:50,832
There are no
reported sightings.
128
00:05:50,950 --> 00:05:52,116
Divers downstream
129
00:05:52,151 --> 00:05:53,985
haven't turned up
a body as of yet, sir.
130
00:05:54,019 --> 00:05:56,520
The FBI's agreed to share phone
logs, credit cards, everything.
131
00:05:56,555 --> 00:05:58,222
I know the Feds are
thinking terrorist plot.
132
00:05:58,257 --> 00:05:59,490
What do you two think?
133
00:05:59,524 --> 00:06:01,492
Well, we're still hoping
for the best, General.
134
00:06:01,526 --> 00:06:03,261
Commander Kohler
may have simply walked away.
135
00:06:03,295 --> 00:06:05,029
Maybe he turned up
at a police station...
136
00:06:05,064 --> 00:06:05,997
After nine hours?
137
00:06:06,031 --> 00:06:07,465
Well, it's
a slim hope.
138
00:06:07,499 --> 00:06:09,633
Slim hope on a crash
diet, Commander.
139
00:06:09,668 --> 00:06:11,302
Family been
notified?
140
00:06:11,337 --> 00:06:12,636
Parents are
deceased, General.
141
00:06:12,671 --> 00:06:14,138
They've contacted
a sister.
142
00:06:14,173 --> 00:06:15,940
She was out of town,
returning today, sir.
143
00:06:15,975 --> 00:06:18,476
Commander Kohler was last
seen representing the navy
144
00:06:18,510 --> 00:06:19,978
at a science conference,
145
00:06:20,012 --> 00:06:21,779
a couple hours before
he disappeared, sir.
146
00:06:21,813 --> 00:06:24,482
The police have a program.
It lists all the attendees.
147
00:06:24,516 --> 00:06:25,916
It gives us plenty of witnesses.
148
00:06:25,951 --> 00:06:27,085
And plenty
of suspects.
149
00:06:27,119 --> 00:06:29,354
The key-note speaker was
a Dr. Morris Sperling,
150
00:06:29,388 --> 00:06:30,788
the commander's boss
151
00:06:30,822 --> 00:06:32,390
at the Navy Medical
Research Center.
152
00:06:32,424 --> 00:06:33,424
He's coming in.
153
00:06:33,459 --> 00:06:34,558
Good.
Keep me apprised.
154
00:06:34,593 --> 00:06:35,559
Aye, sir.
155
00:06:35,594 --> 00:06:36,527
Yes, sir.
156
00:06:39,898 --> 00:06:42,283
Just the man I wanted to see.
157
00:06:42,317 --> 00:06:44,618
Where do you stand
on female personnel
158
00:06:44,652 --> 00:06:45,770
fighting, Commander?
159
00:06:45,804 --> 00:06:47,038
Oh, well, as you know, sir,
160
00:06:47,072 --> 00:06:49,174
the Navy and
Marine Corps
161
00:06:49,208 --> 00:06:51,475
have divergent views
on women in combat, sir.
162
00:06:51,510 --> 00:06:53,077
I'm not talking
about combat,
163
00:06:53,112 --> 00:06:54,896
I'm talking
about fighting, boxing.
164
00:06:54,930 --> 00:06:58,632
Oh, uh, well,
that's different, sir.
165
00:06:58,666 --> 00:06:59,817
I think. Um...
166
00:07:02,521 --> 00:07:04,455
Oh. Thank you, sir.
167
00:07:04,490 --> 00:07:05,790
The red button.
168
00:07:05,824 --> 00:07:09,360
Um, I'm not sure
what I think, sir.
169
00:07:09,394 --> 00:07:11,196
Good, you're a blank.
Excellent.
170
00:07:11,230 --> 00:07:13,597
I want you
to review this.
171
00:07:13,632 --> 00:07:16,768
Marine Sergeant Maria Hoyos
is petitioning the commandant
172
00:07:16,802 --> 00:07:19,436
under Naval Regulations,
Article 11-50.
173
00:07:19,471 --> 00:07:21,805
She wants Marine Corps
authorization to compete
174
00:07:21,840 --> 00:07:24,742
for the Inter-Service
Boxing Championship.
175
00:07:24,776 --> 00:07:27,027
She wants to fight with the men.
176
00:07:27,061 --> 00:07:28,145
You're kidding, sir.
177
00:07:29,514 --> 00:07:31,231
I'll get right on that, General.
178
00:07:31,266 --> 00:07:32,032
Good.
179
00:07:32,067 --> 00:07:33,384
Oh, uh, Commander,
180
00:07:33,418 --> 00:07:35,753
just so you know,
I have very definite feelings
181
00:07:35,788 --> 00:07:37,588
about whether women
should box with men.
182
00:07:37,622 --> 00:07:39,640
Yes, sir.
183
00:07:39,674 --> 00:07:41,342
Commander Kohler worked
184
00:07:41,376 --> 00:07:43,161
under you at NMRC,
is that right, Dr. Sperling?
185
00:07:43,195 --> 00:07:44,862
Yes, on the Superbug
Project.
186
00:07:44,897 --> 00:07:49,533
He was been studying viruses-
Ebola, influenza, small pox.
187
00:07:49,568 --> 00:07:53,370
He was testing ways
to combat biological attacks.
188
00:07:53,405 --> 00:07:55,807
We understand from the FBI
189
00:07:55,841 --> 00:07:58,576
that Commander Kohler
was a valuable asset.
190
00:07:58,610 --> 00:08:00,444
That's an
understatement.
191
00:08:00,478 --> 00:08:01,645
He was the best.
192
00:08:01,680 --> 00:08:04,315
He comes by it honestly.
193
00:08:04,349 --> 00:08:06,884
His father was a Kingshaw
Research Prize winner,
194
00:08:06,919 --> 00:08:10,588
and Adam was awarded the very
same honor last month.
195
00:08:10,622 --> 00:08:12,323
Sounds like
the commander would be
196
00:08:12,357 --> 00:08:14,125
a prize himself,
for terrorists.
197
00:08:14,159 --> 00:08:16,577
Well, if bio-terrorists
abducted Adam,
198
00:08:16,612 --> 00:08:18,513
I think they'd be disappointed.
199
00:08:18,547 --> 00:08:20,648
He worked only in
defensive research.
200
00:08:20,682 --> 00:08:22,049
Couldn't knowing
how to defend
201
00:08:22,083 --> 00:08:25,470
against bio-terrorism help
the enemy build a better bug?
202
00:08:25,504 --> 00:08:27,121
Possibly.
203
00:08:27,155 --> 00:08:28,956
But from what you've told me,
204
00:08:28,991 --> 00:08:31,759
I don't think it was our enemies
who took Adam.
205
00:08:31,793 --> 00:08:33,978
What do you mean, Doctor?
206
00:08:34,012 --> 00:08:36,213
Well, ever since
I've known him,
207
00:08:36,248 --> 00:08:40,318
Adam has shown
a troubled side.
208
00:08:40,352 --> 00:08:41,685
Troubled-
209
00:08:41,720 --> 00:08:43,971
that's a polite
word for depressed.
210
00:08:44,006 --> 00:08:46,139
Was Commander Kohler depressed?
211
00:08:46,174 --> 00:08:50,978
Well, last night, at the
reception after the conference,
212
00:08:51,013 --> 00:08:53,414
Adam joined my wife
and me for drinks.
213
00:08:53,448 --> 00:08:57,718
He was behaving oddly.
214
00:08:59,320 --> 00:09:00,788
Great speech
tonight, son.
215
00:09:00,822 --> 00:09:04,191
Everything
okay, Adam?
216
00:09:06,595 --> 00:09:07,661
I'm fine.
217
00:09:07,696 --> 00:09:08,763
Sir.
218
00:09:08,797 --> 00:09:11,031
Better than fine.
219
00:09:14,168 --> 00:09:15,469
Sure you're okay?
220
00:09:15,504 --> 00:09:17,337
I'm just a bit amped, Doctor.
221
00:09:18,840 --> 00:09:20,658
You ever get
that feeling
222
00:09:20,693 --> 00:09:22,727
you're chasing
ghosts of the past?
223
00:09:24,762 --> 00:09:26,614
What do you think
he meant?
224
00:09:26,648 --> 00:09:28,215
I'm not sure.
225
00:09:28,249 --> 00:09:30,718
Adam's never been the easiest
young man to talk to.
226
00:09:30,752 --> 00:09:33,570
Was he capable of
committing suicide?
227
00:09:33,605 --> 00:09:36,907
I think we all are,
given the right circumstance.
228
00:09:36,942 --> 00:09:38,609
Is there anyone close
to the Commander?
229
00:09:38,643 --> 00:09:40,327
Someone who might have known
what was going on with him?
230
00:09:40,362 --> 00:09:42,830
He has a sister,
but they're not terribly close.
231
00:09:42,864 --> 00:09:45,966
There is one person,
a Leena Kang.
232
00:09:46,000 --> 00:09:49,086
She and Adam
dated briefly,
233
00:09:49,121 --> 00:09:51,138
until some months ago-
they broke up.
234
00:09:51,172 --> 00:09:54,207
She's since married another man.
235
00:09:54,242 --> 00:09:55,842
Do you know where
we can find her?
236
00:09:55,877 --> 00:09:57,478
Yes, she works at the lab,
237
00:09:57,512 --> 00:09:59,630
one cubicle
over from Adam.
238
00:10:00,549 --> 00:10:01,999
Commander Kohler and I
239
00:10:02,034 --> 00:10:04,184
only dated for
about seven months.
240
00:10:04,218 --> 00:10:06,754
We weren't exactly compatible.
241
00:10:06,788 --> 00:10:09,323
We understand he suffered
bouts of depression.
242
00:10:09,357 --> 00:10:10,958
When we were dating, Adam,
243
00:10:10,992 --> 00:10:13,627
the commander,
definitely had moods.
244
00:10:13,662 --> 00:10:15,963
How 'bout
recently?
245
00:10:15,997 --> 00:10:19,066
Don't know.
We don't talk much.
246
00:10:19,100 --> 00:10:21,502
We had a pretty
bad break-up.
247
00:10:21,536 --> 00:10:23,704
How did the commander
feel about you
248
00:10:23,738 --> 00:10:26,373
turning around
and marrying another guy?
249
00:10:26,407 --> 00:10:29,343
You mean did he and my husband
ever get into anything?
250
00:10:29,377 --> 00:10:31,628
That not
Adam's style.
251
00:10:31,663 --> 00:10:32,896
Or my husband's.
252
00:10:32,931 --> 00:10:34,832
No, the last time Adam and I
253
00:10:34,866 --> 00:10:36,900
had any real communication
was an e-mail he sent
254
00:10:36,935 --> 00:10:38,835
notifying me of his mom's death.
255
00:10:38,870 --> 00:10:40,538
When did his mother die?
256
00:10:40,572 --> 00:10:43,023
About five months ago.
She'd been ill.
257
00:10:43,058 --> 00:10:45,760
Look, Adam was a nice guy,
258
00:10:45,794 --> 00:10:48,395
but I never really
got to know him.
259
00:10:48,430 --> 00:10:50,264
He was too distant.
260
00:10:50,299 --> 00:10:51,332
You say "was. "
261
00:10:51,366 --> 00:10:53,601
Is there something
you know that we don't?
262
00:10:53,635 --> 00:10:55,569
I know about
Adam's father.
263
00:10:55,604 --> 00:10:57,104
He was
a scientist, too.
264
00:10:57,139 --> 00:10:59,373
He worked in the same
field at Fort Detrick
265
00:10:59,407 --> 00:11:00,508
in the early 70's.
266
00:11:00,509 --> 00:11:02,393
Adam was obsessed with him.
267
00:11:02,427 --> 00:11:06,663
He wanted to be like him,
but he was also afraid.
268
00:11:06,682 --> 00:11:07,898
Of what?
269
00:11:07,933 --> 00:11:10,100
Adam's father committed suicide
270
00:11:10,135 --> 00:11:12,303
at about the same age
as Adam is now.
271
00:11:12,337 --> 00:11:15,706
Rumor was he suffered
depression, like Adam.
272
00:11:15,741 --> 00:11:18,759
How did his father
commit suicide?
273
00:11:18,777 --> 00:11:19,710
He jumped.
274
00:11:19,744 --> 00:11:21,912
From the 20th floor
of a New York hotel.
275
00:11:21,947 --> 00:11:24,582
Right after attending
a science conference.
276
00:11:24,616 --> 00:11:26,417
Freaky, huh?
277
00:11:45,870 --> 00:11:49,724
Commander Kohler left
the hotel garage at midnight.
278
00:11:51,076 --> 00:11:53,260
Car wasn't seen again
until 0200.
279
00:11:53,294 --> 00:11:55,930
That's a two-hour window.
280
00:11:55,964 --> 00:11:57,698
According to the
FBI, no one filed
281
00:11:57,733 --> 00:12:00,300
an accident report or called
their insurance company.
282
00:12:00,334 --> 00:12:01,935
Well, if he was
in a fender-bender,
283
00:12:01,969 --> 00:12:04,471
the other driver left the scene.
284
00:12:04,506 --> 00:12:06,206
Maybe with Kohler on board.
285
00:12:06,241 --> 00:12:09,276
You buying
into Agent Benton's theory
286
00:12:09,311 --> 00:12:10,611
of kidnapping now, Mac?
287
00:12:10,645 --> 00:12:11,912
No, not necessarily.
288
00:12:11,946 --> 00:12:14,165
Suicide still tops the list.
289
00:12:14,199 --> 00:12:15,766
I can't find the trigger.
290
00:12:15,800 --> 00:12:18,101
Family history of
depression and suicide...
291
00:12:18,136 --> 00:12:19,937
Kohler showed the signs, Harm-
292
00:12:19,971 --> 00:12:22,507
isolation, inability
to sustain relationships...
293
00:12:22,541 --> 00:12:25,752
That could be either one of us.
294
00:12:25,787 --> 00:12:28,963
Even suicidal people
reach out...
295
00:12:28,997 --> 00:12:31,331
make one final plea for help.
296
00:12:33,568 --> 00:12:38,456
It's... about a 40-minute drive
from the hotel to the bridge.
297
00:12:38,490 --> 00:12:42,042
Maybe he took a detour.
We know he stopped for coffee.
298
00:12:42,077 --> 00:12:44,027
What about his sister?
299
00:12:44,079 --> 00:12:45,379
Sperling said
they weren't close.
300
00:12:45,447 --> 00:12:48,248
Well, she's still family.
He may have reached out to her.
301
00:12:48,283 --> 00:12:51,068
Here it is. Sarah McBride.
302
00:12:51,102 --> 00:12:52,570
Divorced, two kids,
303
00:12:52,671 --> 00:12:54,755
lives in Inwood.
304
00:12:54,789 --> 00:12:56,724
Inwood?
305
00:12:57,993 --> 00:12:59,960
That's along the same route
as the road
306
00:13:00,045 --> 00:13:02,062
from the hotel
to the bridge.
307
00:13:04,650 --> 00:13:06,250
Sarah, it's Adam.
308
00:13:06,285 --> 00:13:07,751
I'm sorry
about the bad connection.
309
00:13:07,786 --> 00:13:09,420
I- I need to talk.
I'm ten minutes away.
310
00:13:09,454 --> 00:13:11,422
If you're there, pick up, sis.
311
00:13:11,456 --> 00:13:13,757
Sis, this can't wait. Call me.
312
00:13:16,628 --> 00:13:19,430
You have any idea what your
brother was calling about?
313
00:13:19,464 --> 00:13:21,065
No.
314
00:13:21,099 --> 00:13:23,584
I mean, not
exactly.
315
00:13:23,619 --> 00:13:25,620
The last time Adam
and I really talked
316
00:13:25,654 --> 00:13:28,022
was five months ago
at our mom's funeral.
317
00:13:28,056 --> 00:13:30,107
He wasn't
quite himself.
318
00:13:30,141 --> 00:13:31,475
In what way?
319
00:13:31,493 --> 00:13:34,462
He was agitated...
asking questions
320
00:13:34,496 --> 00:13:36,129
about our-our
dad's breakdown,
321
00:13:36,164 --> 00:13:38,732
his symptoms,
the depression.
322
00:13:38,767 --> 00:13:41,285
I was older, so he
thought I'd remember.
323
00:13:41,319 --> 00:13:43,353
Had he ever asked
about this before?
324
00:13:43,388 --> 00:13:45,456
Not with the same urgency.
325
00:13:45,490 --> 00:13:47,391
I know this stuff runs
in families,
326
00:13:47,426 --> 00:13:49,560
so I was worried
that Adam was starting to head
327
00:13:49,595 --> 00:13:50,994
down the same path.
328
00:13:51,029 --> 00:13:52,897
Do you believe
your brother was capable
329
00:13:52,931 --> 00:13:54,765
of committing suicide?
330
00:13:54,766 --> 00:13:57,751
The signs say yes...
331
00:13:57,786 --> 00:14:01,588
but my heart says no.
332
00:14:01,622 --> 00:14:03,090
Maybe I just don't want
to believe
333
00:14:03,124 --> 00:14:05,592
that all of this could be
happening again.
334
00:14:08,063 --> 00:14:09,579
All right, stick
and move, come on!
335
00:14:09,614 --> 00:14:11,081
Come on, let's
see some movement.
336
00:14:11,116 --> 00:14:13,583
Let's go, pick
it up, that's it.
337
00:14:13,618 --> 00:14:15,920
There you go,
there you go.
338
00:14:15,954 --> 00:14:18,188
Good, good!
339
00:14:18,206 --> 00:14:21,108
Stay with it.
340
00:14:21,142 --> 00:14:23,377
Come on, let's see
some movement.
341
00:14:23,462 --> 00:14:25,245
That's it, that's it.
342
00:14:25,279 --> 00:14:26,147
Stick and move.
343
00:14:26,214 --> 00:14:27,982
Pick up the pace,
come on.
344
00:14:28,050 --> 00:14:29,283
Excuse me, Master Sergeant.
345
00:14:29,317 --> 00:14:30,284
Yes, sir.
346
00:14:30,318 --> 00:14:31,952
I'm looking
for Sergeant Hoyos?
347
00:14:31,987 --> 00:14:33,254
Whoa!
348
00:14:34,989 --> 00:14:37,140
I think you just met her,
Commander. Break!
349
00:14:39,110 --> 00:14:39,910
Sergeant Hoyos.
350
00:14:45,817 --> 00:14:48,051
It's not
complicated, sir.
351
00:14:48,086 --> 00:14:50,721
I want a shot at the
Inter-Service Championship,
352
00:14:50,756 --> 00:14:52,222
but the rules
say I can't.
353
00:14:52,257 --> 00:14:53,891
The only competition
I can find
354
00:14:53,925 --> 00:14:55,393
are female pros
like Tiffany.
355
00:14:55,427 --> 00:14:57,662
You're a JAG, sir.
Is that fair?
356
00:14:57,696 --> 00:15:01,432
Well, fair and the fairer sex
often don't mix, Sergeant.
357
00:15:01,466 --> 00:15:03,667
What I'm saying is that given
the traditional concerns
358
00:15:03,719 --> 00:15:06,019
about men and women
competing in sport,
359
00:15:06,054 --> 00:15:07,488
it's going to be
an uphill battle.
360
00:15:07,522 --> 00:15:10,407
Men and women compete
in lots of sports, sir:
361
00:15:10,441 --> 00:15:13,577
archery, skeet-
shooting, equestrian.
362
00:15:13,612 --> 00:15:16,346
I even read a story
about a female matador.
363
00:15:16,348 --> 00:15:18,099
Those are all skill sports.
364
00:15:18,150 --> 00:15:19,867
Boxing is a
skill sport.
365
00:15:21,469 --> 00:15:23,871
Okay, I will ensure
that your petition
366
00:15:23,905 --> 00:15:25,606
gets to the commandant.
367
00:15:25,640 --> 00:15:27,608
We'll see if he makes
an exception.
368
00:15:27,642 --> 00:15:28,942
Respectfully, sir,
369
00:15:28,976 --> 00:15:30,611
I don't want to
be an exception.
370
00:15:30,645 --> 00:15:33,113
There are lots of women in
the Armed Forces who can box.
371
00:15:33,147 --> 00:15:34,448
I want this
petition to mean
372
00:15:34,482 --> 00:15:36,450
all of us have a
chance, Commander,
373
00:15:36,484 --> 00:15:38,084
just like the men.
374
00:15:41,139 --> 00:15:42,739
Kohler might've been depressed,
375
00:15:42,841 --> 00:15:44,458
but I just don't think
he killed himself.
376
00:15:44,493 --> 00:15:46,927
Now, we found an e-mail
over at his condo.
377
00:15:46,961 --> 00:15:49,045
He booked a spring holiday
to Italy a few days ago.
378
00:15:49,080 --> 00:15:50,881
Doesn't sound like a man
giving up on life.
379
00:15:50,915 --> 00:15:53,717
So, if you thought someone was
after him, you must have a suspect.
380
00:15:53,752 --> 00:15:55,652
Well, this witness
at the conference reported
381
00:15:55,687 --> 00:15:57,388
seeing Kohler arguing
with a-a colleague,
382
00:15:57,422 --> 00:15:59,723
some navy lieutenant,
Commander Paul O'Brien.
383
00:15:59,758 --> 00:16:01,057
He wasn't on the
attendee list.
384
00:16:01,092 --> 00:16:02,393
No. He came as a guest.
385
00:16:02,427 --> 00:16:05,061
Now, O'Brien is some kind
of molecular biologist.
386
00:16:05,096 --> 00:16:07,230
He works over at
the Bio-Defense Lab with Kohler.
387
00:16:07,265 --> 00:16:09,400
Did your witness hear
what they were arguing about?
388
00:16:09,434 --> 00:16:11,234
Said something
about O'Brien being angry
389
00:16:11,269 --> 00:16:13,904
about Kohler hogging up
all the research credit.
390
00:16:13,938 --> 00:16:15,572
Angry enough
to kill someone?
391
00:16:15,607 --> 00:16:16,740
Well, maybe yes,
maybe no.
392
00:16:16,775 --> 00:16:18,409
Now, we checked
Kohler's lab computer.
393
00:16:18,443 --> 00:16:20,411
Our techs found evidence
that someone broke
394
00:16:20,445 --> 00:16:22,579
into his hard drive,
erased all his files.
395
00:16:22,614 --> 00:16:24,247
Now, that-that looks
like sabotage.
396
00:16:24,282 --> 00:16:25,749
You think
O'Brien did it?
397
00:16:25,784 --> 00:16:27,751
Well, he and Kohler shared
a project password.
398
00:16:27,786 --> 00:16:29,653
That gives him access,
right?
399
00:16:29,721 --> 00:16:31,872
None of this is
adding up to murder.
400
00:16:31,890 --> 00:16:33,207
Oh, I'm getting there,
Commander.
401
00:16:33,241 --> 00:16:35,775
I think you're going
to like this part.
402
00:16:35,810 --> 00:16:37,211
Turns out your hunch
403
00:16:37,245 --> 00:16:38,929
about that flashlight
panned out.
404
00:16:38,964 --> 00:16:41,649
We found traces of blood
matching Kohler's DNA.
405
00:16:41,683 --> 00:16:43,967
Could be the
murder weapon.
406
00:16:44,001 --> 00:16:46,170
Still doesn't tie Lieutenant
Commander O'Brien to a crime.
407
00:16:46,204 --> 00:16:48,205
Yeah, well, this might.
408
00:16:48,273 --> 00:16:50,357
It's a partial we got
off the flashlight handle.
409
00:16:50,392 --> 00:16:52,226
Now, there's not enough
to run an AFIS search on it,
410
00:16:52,260 --> 00:16:54,511
but if we have a suspect
to compare it to,
411
00:16:54,545 --> 00:16:55,662
who knows?
412
00:16:55,697 --> 00:16:57,564
Just have to rattle
the right cage.
413
00:16:57,598 --> 00:16:59,883
We want to be in
on this interview.
414
00:16:59,917 --> 00:17:01,218
Yeah, I thought
you might,
415
00:17:01,253 --> 00:17:03,587
so I had 'em put
two extra chairs in the room.
416
00:17:03,622 --> 00:17:05,222
Of course I know
that Kohler's missing.
417
00:17:05,256 --> 00:17:07,224
It's not exactly a state secret.
418
00:17:07,258 --> 00:17:08,592
We have a eyewitness
who saw you
419
00:17:08,627 --> 00:17:10,393
and Kohler arguing
the night he went UA.
420
00:17:10,428 --> 00:17:12,062
What was the little
disagreement about?
421
00:17:12,097 --> 00:17:13,296
That's no secret, either.
422
00:17:13,331 --> 00:17:15,298
Everybody knows
about the beef between us.
423
00:17:15,333 --> 00:17:16,583
We don't.
424
00:17:16,617 --> 00:17:18,802
It's about the Kingshaw Prize.
425
00:17:19,571 --> 00:17:22,089
Kohler knows I deserved
a share of it.
426
00:17:22,123 --> 00:17:24,725
I wanted him to admit it.
427
00:17:24,759 --> 00:17:25,709
It was my research.
428
00:17:25,743 --> 00:17:26,760
Our research.
429
00:17:26,794 --> 00:17:28,762
You assisted.
You compiled data.
430
00:17:28,796 --> 00:17:30,931
Bull! You robbed
me, Kohler.
431
00:17:30,965 --> 00:17:33,266
Look, I'm in no mood
432
00:17:33,300 --> 00:17:34,935
to quibble with you
over prizes, Paul.
433
00:17:34,969 --> 00:17:36,436
I- I got other
matters on my mind.
434
00:17:36,470 --> 00:17:38,271
"Other matters"?
Like what?
435
00:17:38,305 --> 00:17:39,773
I'm working
on something...
436
00:17:39,807 --> 00:17:41,942
an outside project.
437
00:17:41,976 --> 00:17:44,945
Look, I-I don't have...
time for you now, Paul.
438
00:17:44,979 --> 00:17:46,713
He pissed you off, didn't he?
439
00:17:46,748 --> 00:17:48,214
You bet, Colonel,
440
00:17:48,249 --> 00:17:50,383
but I have nothing to do
with him going UA.
441
00:17:50,418 --> 00:17:51,518
Just like you have
nothing to do
442
00:17:51,552 --> 00:17:53,153
with his hard drive
going UA, either?
443
00:17:53,188 --> 00:17:54,838
That's right.
444
00:17:54,873 --> 00:17:57,141
"Delete unto others. "
445
00:17:57,175 --> 00:17:58,725
I never mess
with a man's data.
446
00:17:58,759 --> 00:18:01,361
Has your car been in
an accident recently?
447
00:18:01,396 --> 00:18:02,579
No.
448
00:18:02,613 --> 00:18:03,663
Great. You mind
if we take a look?
449
00:18:03,698 --> 00:18:05,398
I have nothing to hide.
450
00:18:05,433 --> 00:18:07,084
Oh, well,
that's-that's fantastic.
451
00:18:07,118 --> 00:18:09,052
Since you're being
so cooperative here,
452
00:18:09,087 --> 00:18:10,220
you mind if we compare
453
00:18:10,254 --> 00:18:11,471
the prints
in your service record
454
00:18:11,505 --> 00:18:13,457
with a print we found
at the crime scene?
455
00:18:17,778 --> 00:18:20,414
Should I have a lawyer?
456
00:18:24,435 --> 00:18:28,405
I, uh, met with
the sergeant, sir.
457
00:18:28,439 --> 00:18:31,241
I forwarded her petition
to the commandant, and...
458
00:18:31,275 --> 00:18:32,910
he rejected it, sir.
459
00:18:32,944 --> 00:18:34,244
Not surprising.
460
00:18:34,278 --> 00:18:35,245
No, sir.
461
00:18:35,279 --> 00:18:36,747
So, that's the end of it.
462
00:18:36,781 --> 00:18:37,915
Yes, sir.
463
00:18:37,949 --> 00:18:42,085
No, I mean, no,
sir, uh, it's not.
464
00:18:42,120 --> 00:18:45,088
I'd think the commandant would
be the final word, Commander.
465
00:18:45,123 --> 00:18:47,357
Well, he is, General,
except that I know
466
00:18:47,392 --> 00:18:49,426
you have a professional
relationship with him
467
00:18:49,460 --> 00:18:50,777
from your time
at the Pentagon.
468
00:18:50,811 --> 00:18:52,879
Now, I don't know
how you feel
469
00:18:52,914 --> 00:18:54,214
about women in
the ring, sir,
470
00:18:54,248 --> 00:18:56,684
but I know your opinion
about equality.
471
00:18:56,718 --> 00:18:58,635
I heard you speak at
the Senate Hearing Room,
472
00:18:58,669 --> 00:18:59,703
defending the
Constitution.
473
00:18:59,738 --> 00:19:03,540
As it applied
to the Armed Forces.
474
00:19:03,574 --> 00:19:06,727
Military men and
women, General.
475
00:19:06,761 --> 00:19:08,178
It applies in this case,
476
00:19:08,212 --> 00:19:10,430
but the commandant
won't listen to me.
477
00:19:11,399 --> 00:19:14,284
You're asking me
to use my influence?
478
00:19:14,318 --> 00:19:15,552
Well, I know
that you wanted
479
00:19:15,586 --> 00:19:17,387
an unbiased
advocate, sir.
480
00:19:17,421 --> 00:19:19,056
I assumed that you
wanted me to fight
481
00:19:19,090 --> 00:19:21,024
with both hands untied.
482
00:19:23,494 --> 00:19:25,495
I want to meet
483
00:19:25,530 --> 00:19:27,747
this sergeant, test her mettle.
484
00:19:27,781 --> 00:19:30,550
She and I are going to have to
have a little give and take first.
485
00:19:30,584 --> 00:19:31,718
Yes, sir.
486
00:19:39,694 --> 00:19:41,427
A bellhop saw somebody
arguing with Kohler
487
00:19:41,462 --> 00:19:43,263
outside the hotel
around midnight.
488
00:19:43,297 --> 00:19:46,099
Unfortunately, he was
too far away to get a good look.
489
00:19:46,134 --> 00:19:48,234
You think it was Lieutenant
Commander O'Brien?
490
00:19:48,269 --> 00:19:49,620
Or somebody.
491
00:19:49,654 --> 00:19:51,938
Who might've followed him
that night, stalked him.
492
00:19:51,972 --> 00:19:54,758
Well, there's certainly enough
security cameras in the area.
493
00:19:54,793 --> 00:19:56,776
Two hotels and a bank
on the corner.
494
00:19:56,811 --> 00:19:58,278
Maybe one of them
saw something.
495
00:19:58,313 --> 00:20:00,613
Kohler's credit
card statement.
496
00:20:00,648 --> 00:20:02,282
He visited New
York a month ago.
497
00:20:02,317 --> 00:20:05,118
Now, he doesn't seem like the
type for a weekend getaway.
498
00:20:05,153 --> 00:20:07,654
Maybe he went
to meet someone.
499
00:20:07,688 --> 00:20:09,089
Where are you going with this?
500
00:20:09,123 --> 00:20:12,292
Kohler's comment that he was
working on an outside project.
501
00:20:12,326 --> 00:20:13,626
Maybe there's
more to that.
502
00:20:13,661 --> 00:20:15,128
If O'Brien was
telling the truth
503
00:20:15,163 --> 00:20:17,797
and he didn't wipe
Kohler's hard drive,
504
00:20:17,831 --> 00:20:19,799
there's only one
other possibility.
505
00:20:19,833 --> 00:20:21,184
Kohler did it.
506
00:20:21,218 --> 00:20:22,535
Yeah, but why?
507
00:20:22,570 --> 00:20:25,472
He was covering up
something.
508
00:20:25,507 --> 00:20:27,757
Maybe Benton was right.
509
00:20:27,792 --> 00:20:30,310
He sold out to our enemies,
and he staged a suicide
510
00:20:30,345 --> 00:20:31,294
to cover his getaway.
511
00:20:31,328 --> 00:20:32,663
It's nice to know
you're willing
512
00:20:32,697 --> 00:20:34,430
to give me some
credit, Commander.
513
00:20:35,884 --> 00:20:38,218
Our tech guys have been
rebuilding Kohler's hard drive.
514
00:20:38,253 --> 00:20:39,987
We've found reams
of bio-weapons data.
515
00:20:40,021 --> 00:20:41,989
It is his area
of expertise.
516
00:20:42,023 --> 00:20:43,656
Not this stuff. Uh-uh.
517
00:20:43,691 --> 00:20:46,693
Commander Kohler was tasked
with doing research
518
00:20:46,727 --> 00:20:47,527
on bio-weapons
defense.
519
00:20:47,562 --> 00:20:50,047
This all relates to
weapons development.
520
00:20:50,081 --> 00:20:51,448
Offensive technology.
521
00:20:51,483 --> 00:20:53,850
You sure this just isn't part
of his research?
522
00:20:53,885 --> 00:20:55,585
Dead sure, yeah.
523
00:20:55,620 --> 00:20:58,588
All Cold War programs
relating to offensive technology
524
00:20:58,623 --> 00:21:00,590
were banned in '72 by Nixon.
525
00:21:00,625 --> 00:21:04,043
So why did Kohler have that data
on his hard drive?
526
00:21:04,078 --> 00:21:06,095
I don't know...
527
00:21:06,130 --> 00:21:08,432
but if he was working
on bio-technology
528
00:21:08,466 --> 00:21:10,266
for offensive weapons,
529
00:21:10,301 --> 00:21:13,570
he sure as hell wasn't doing it
for the navy.
530
00:21:22,880 --> 00:21:24,214
Were you aware
531
00:21:24,282 --> 00:21:26,867
that Kohler was working on
offensive weapons, Doctor?
532
00:21:26,901 --> 00:21:31,038
No. All my people
at the Bio-Weapons Defense Lab
533
00:21:31,072 --> 00:21:33,506
are tasked with doing
just that-
534
00:21:33,541 --> 00:21:35,442
defense research only.
535
00:21:35,476 --> 00:21:39,729
You say all of this
came from Adam's computer?
536
00:21:39,748 --> 00:21:41,481
Rebuilding his hard drive, yeah.
537
00:21:41,516 --> 00:21:44,435
Yes, well... Adam's no spy.
538
00:21:44,469 --> 00:21:46,052
Nor traitor.
539
00:21:46,087 --> 00:21:47,354
How can you be so sure?
540
00:21:47,389 --> 00:21:48,522
Because I know him,
541
00:21:48,556 --> 00:21:50,858
and if he went missing
off of that bridge,
542
00:21:50,892 --> 00:21:52,860
it's because violence
came to him
543
00:21:52,894 --> 00:21:54,862
by someone's hand,
or by his own.
544
00:21:54,896 --> 00:21:57,130
Well, this stuff just
didn't land on his computer.
545
00:21:57,164 --> 00:21:58,732
How could it get
there, Doctor?
546
00:21:58,733 --> 00:22:00,100
This is odd.
547
00:22:00,134 --> 00:22:01,868
This, uh, security stamp.
548
00:22:01,903 --> 00:22:03,837
DOD stopped using that
years ago.
549
00:22:03,871 --> 00:22:07,924
This is, uh, research
from our own archives.
550
00:22:07,958 --> 00:22:11,144
These studies were conducted
over 30-some years ago,
551
00:22:11,162 --> 00:22:12,412
before the ban.
552
00:22:12,446 --> 00:22:13,914
At Fort Detrick.
553
00:22:13,948 --> 00:22:14,948
The commander's father
worked there
554
00:22:14,982 --> 00:22:16,216
around that time, didn't he?
555
00:22:18,102 --> 00:22:20,037
Mmm. About '72.
556
00:22:20,071 --> 00:22:21,838
So, maybe these are his files.
557
00:22:23,458 --> 00:22:24,525
Why would Kohler dig up
558
00:22:24,559 --> 00:22:26,126
his father's
bio-weapons research
559
00:22:26,160 --> 00:22:27,294
if it wasn't his area?
560
00:22:27,379 --> 00:22:30,097
Do you have an answer
for us, Doctor?
561
00:22:30,131 --> 00:22:31,881
Well, I hope I don't.
562
00:22:31,916 --> 00:22:34,234
I've always wondered
how much Adam knew
563
00:22:34,268 --> 00:22:36,303
about what happened
to his father.
564
00:22:37,955 --> 00:22:40,824
Robert Kohler
was one of the best minds
565
00:22:40,859 --> 00:22:43,494
in the field of bio-weapons
research around,
566
00:22:43,528 --> 00:22:46,096
until he became
the subject of rumors
567
00:22:46,130 --> 00:22:49,232
that he had passed secrets
to the Soviets.
568
00:22:49,284 --> 00:22:50,984
Was there ever any evidence?
569
00:22:51,019 --> 00:22:52,702
Not to my knowledge, no.
570
00:22:52,737 --> 00:22:54,354
But there was an investigation?
571
00:22:54,372 --> 00:22:58,324
Yes, the CIA
conducted a secret inquiry.
572
00:22:58,359 --> 00:23:00,927
Hardly a secret, though.
573
00:23:00,962 --> 00:23:03,930
Some say that's what pushed
Adam's father over the edge.
574
00:23:03,965 --> 00:23:06,116
Caused him
to take his own life.
575
00:23:06,151 --> 00:23:08,267
Not that he had done
anything wrong,
576
00:23:08,302 --> 00:23:10,269
but he just couldn't live
with the idea
577
00:23:10,304 --> 00:23:11,972
of anyone believing that he had.
578
00:23:12,006 --> 00:23:14,608
If the commander had come
to the same conclusion,
579
00:23:14,642 --> 00:23:17,010
that his father had
been unfairly persecuted,
580
00:23:17,044 --> 00:23:18,378
would he try to get even?
581
00:23:19,781 --> 00:23:21,147
So, what do we think-
582
00:23:21,182 --> 00:23:22,983
Kohler downloaded his pop's
old files for kicks,
583
00:23:22,984 --> 00:23:24,585
or he had
some kind of a plan?
584
00:23:24,619 --> 00:23:27,487
Feeling your father was
wronged by your own government
585
00:23:27,522 --> 00:23:29,556
is a pretty strong
motive for revenge.
586
00:23:29,590 --> 00:23:32,859
So, maybe Kohler sold
bio-secrets, but not for money.
587
00:23:32,894 --> 00:23:34,761
Maybe that's what the
New York trip was about-
588
00:23:34,795 --> 00:23:35,962
setting up a deal.
589
00:23:35,997 --> 00:23:37,798
Yeah, well,
the blood on that flashlight
590
00:23:37,832 --> 00:23:40,433
says whatever deal he made,
it didn't go as he planned.
591
00:23:40,467 --> 00:23:41,835
Do we really believe
592
00:23:41,869 --> 00:23:44,103
Kohler's anger over what
happened to his father
593
00:23:44,138 --> 00:23:46,039
could make him turn
against his country?
594
00:23:46,073 --> 00:23:48,408
I can think of one person
that might know.
595
00:23:49,644 --> 00:23:51,845
General,
I'd like you to meet
596
00:23:51,880 --> 00:23:53,780
Sergeant Maria Hoyos.
597
00:23:53,815 --> 00:23:55,332
At ease, Sergeant.
598
00:23:55,433 --> 00:23:56,550
Thank you, sir.
599
00:23:56,584 --> 00:23:58,602
Looks like
you have a good reach.
600
00:23:58,636 --> 00:24:00,303
You a southpaw?
601
00:24:00,355 --> 00:24:01,254
Converted, sir.
602
00:24:01,288 --> 00:24:02,522
How did you know?
603
00:24:02,557 --> 00:24:03,423
I could tell.
604
00:24:03,457 --> 00:24:04,708
How many fights?
605
00:24:04,742 --> 00:24:06,510
24, General.
606
00:24:06,544 --> 00:24:09,078
23 three-and-one, 20 knockouts.
607
00:24:10,164 --> 00:24:11,765
Why are you here?
608
00:24:12,734 --> 00:24:14,000
Sir?
609
00:24:14,035 --> 00:24:15,018
Commander, I told you
610
00:24:15,053 --> 00:24:16,886
I wanted to test
the sergeant's mettle.
611
00:24:16,921 --> 00:24:18,388
This is a law office.
612
00:24:18,423 --> 00:24:19,889
Uh, yes, sir, but I...
613
00:24:19,924 --> 00:24:21,191
When I said I wanted
614
00:24:21,225 --> 00:24:23,726
to have a little give-and-take
with Sergeant Hoyos,
615
00:24:23,761 --> 00:24:24,828
I meant in the ring.
616
00:24:26,497 --> 00:24:29,682
You mean... you and I, General?
617
00:24:29,717 --> 00:24:32,419
You want to fight with men,
might as well start with me.
618
00:24:32,470 --> 00:24:36,990
Be at Smith Gym, 1200.
619
00:24:37,025 --> 00:24:38,825
I'll be the one
with the high-and-tight.
620
00:24:38,859 --> 00:24:40,043
Bring your corner man.
621
00:24:42,780 --> 00:24:45,081
No, that's impossible.
622
00:24:45,099 --> 00:24:46,733
My brother would
never threaten
623
00:24:46,768 --> 00:24:48,502
the security
of this country.
624
00:24:48,536 --> 00:24:50,804
Like our dad, he
is a loyal American.
625
00:24:50,838 --> 00:24:52,238
I take it, then, you're aware
626
00:24:52,273 --> 00:24:54,057
of past rumors
about your father.
627
00:24:54,091 --> 00:24:56,176
In my family, it was pretty
hard not to know, Colonel.
628
00:24:56,210 --> 00:24:59,145
Did you ever discuss it
with your brother?
629
00:24:59,179 --> 00:25:02,232
Adam had a hard time
accepting our dad's death.
630
00:25:02,266 --> 00:25:05,101
He blamed the government
for what happened.
631
00:25:05,135 --> 00:25:06,769
Pushing your father
toward suicide?
632
00:25:06,804 --> 00:25:09,539
He was convinced the government
played a more active role.
633
00:25:09,574 --> 00:25:10,607
Did you believe that?
634
00:25:10,641 --> 00:25:12,041
I consider it a fairy-tale.
635
00:25:12,076 --> 00:25:13,376
Just like your suggestion
636
00:25:13,411 --> 00:25:16,012
that Adam would sell bio-secrets
to terrorists.
637
00:25:16,046 --> 00:25:17,931
I'm afraid
the evidence says different-
638
00:25:17,965 --> 00:25:20,901
the files on Adam's computer,
indications of a cover-up.
639
00:25:20,935 --> 00:25:23,136
Last month,
he made a trip to New York.
640
00:25:23,170 --> 00:25:24,788
We believe
he may have met someone.
641
00:25:24,822 --> 00:25:25,856
I'm sure he did.
642
00:25:25,890 --> 00:25:27,658
The Manhattan district attorney.
643
00:25:27,692 --> 00:25:30,393
Adam wanted to have
our father's case reopened.
644
00:25:30,428 --> 00:25:31,244
On what grounds?
645
00:25:31,279 --> 00:25:32,996
At our mother's funeral,
646
00:25:33,030 --> 00:25:36,767
Adam asked me to cosign an
order to exhume our dad's body.
647
00:25:36,801 --> 00:25:39,252
With Mom gone, I guess
he thought it was okay.
648
00:25:39,287 --> 00:25:40,687
Do you know the results?
649
00:25:40,721 --> 00:25:42,305
He didn't tell me.
650
00:25:42,339 --> 00:25:44,040
And I didn't ask.
651
00:25:44,075 --> 00:25:45,475
You say your brother
was convinced
652
00:25:45,510 --> 00:25:48,045
the government was responsible
for killing your father.
653
00:25:48,079 --> 00:25:49,913
Did he ever mention anyone
specifically?
654
00:25:49,947 --> 00:25:51,498
Just one person.
655
00:25:51,532 --> 00:25:54,968
A CIA officer
who investigated the case.
656
00:25:55,003 --> 00:25:57,937
Hank Olin.
657
00:25:57,972 --> 00:26:01,207
I remember the Kohler case.
658
00:26:01,241 --> 00:26:02,525
It's been a while,
659
00:26:02,560 --> 00:26:06,463
but espionage investigations
are hard to forget.
660
00:26:06,497 --> 00:26:08,732
What can you tell
us about it?
661
00:26:08,766 --> 00:26:10,633
Not much beyond
what you'd find
662
00:26:10,667 --> 00:26:13,169
in a Freedom of Information Act search.
663
00:26:13,204 --> 00:26:14,537
What's this about?
664
00:26:14,571 --> 00:26:16,839
Robert Kohler's son,
Commander Adam Kohler,
665
00:26:16,874 --> 00:26:19,659
was looking into events
surrounding his father's death.
666
00:26:19,694 --> 00:26:20,960
Before going missing
667
00:26:20,994 --> 00:26:22,962
off a Maryland bridge
two nights ago.
668
00:26:22,996 --> 00:26:25,998
I'm sorry to hear that.
669
00:26:26,033 --> 00:26:28,101
We wondered
if he might have spoken to you
670
00:26:28,135 --> 00:26:30,603
about your investigation
into his father.
671
00:26:30,637 --> 00:26:32,772
No. I don't see why he would.
672
00:26:32,806 --> 00:26:35,174
The case was open and shut.
673
00:26:35,209 --> 00:26:35,909
You sound pretty certain,
674
00:26:35,943 --> 00:26:37,227
despite the fact
your investigation
675
00:26:37,261 --> 00:26:38,761
never turned up
any hard evidence.
676
00:26:42,199 --> 00:26:43,866
What are you trying to say?
677
00:26:43,901 --> 00:26:44,951
We spoke to the CIA.
678
00:26:44,985 --> 00:26:46,820
They said you left the Company
679
00:26:46,854 --> 00:26:50,089
less than five months
after the inquiry into Kohler.
680
00:26:50,123 --> 00:26:52,225
No offense,
but going from
681
00:26:52,260 --> 00:26:55,345
a spook chasing spies to a P.I.
chasing cheating housewives
682
00:26:55,379 --> 00:26:57,347
seems like a serious come-down.
683
00:26:57,381 --> 00:26:58,381
You will let me know
684
00:26:58,415 --> 00:27:00,116
when you're actually going
to give offense,
685
00:27:00,151 --> 00:27:01,484
won't you, Colonel?
686
00:27:04,371 --> 00:27:07,206
I left the CIA because I saw
how the wind was blowing.
687
00:27:07,241 --> 00:27:08,775
And it wasn't long before
688
00:27:08,809 --> 00:27:10,910
the Church Commission
cut the Company off
689
00:27:10,945 --> 00:27:14,313
at its knees, prevented us from
doing what needed to be done.
690
00:27:14,348 --> 00:27:15,731
We were in a cold war.
691
00:27:15,766 --> 00:27:18,234
And some of the casualties
were innocent.
692
00:27:18,268 --> 00:27:20,887
Not Robert Kohler.
693
00:27:20,921 --> 00:27:23,690
All I can tell you is this.
694
00:27:23,724 --> 00:27:26,526
Information about
U.S. bio-weapons development
695
00:27:26,560 --> 00:27:28,828
made it into the hands
of our enemies,
696
00:27:28,863 --> 00:27:31,230
and Kohler was the one
who leaked it.
697
00:27:31,265 --> 00:27:33,366
So, you did something about it.
698
00:27:33,400 --> 00:27:36,036
I'm just wondering
how far you went.
699
00:27:36,070 --> 00:27:37,988
Not as far as I'd have liked.
700
00:27:38,022 --> 00:27:41,124
Because Kohler
cheated me out of the chance.
701
00:27:41,158 --> 00:27:43,793
When he jumped
out that hotel window,
702
00:27:43,828 --> 00:27:45,762
my case went right with him.
703
00:27:52,703 --> 00:27:55,038
Ready to move up
in class, Sergeant?
704
00:27:55,072 --> 00:27:56,906
I fought at 165.
705
00:27:56,941 --> 00:27:58,374
I'm ready, sir.
706
00:27:58,408 --> 00:28:03,279
Good. Don't hold back on me
because I'm a general.
707
00:28:03,314 --> 00:28:05,281
Or a man.
708
00:28:05,316 --> 00:28:06,716
No, sir, I won't.
709
00:28:06,750 --> 00:28:08,001
Because if you do,
710
00:28:08,035 --> 00:28:10,436
I'm going to order
Commander Roberts to bust you
711
00:28:10,471 --> 00:28:12,505
for disrespecting
a general officer.
712
00:28:12,539 --> 00:28:14,607
Understood,
Commander?
713
00:28:14,642 --> 00:28:16,242
Uh, yes, sir.
714
00:28:21,231 --> 00:28:23,399
You didn't actually think I was
going to be throwing leather?
715
00:28:23,434 --> 00:28:26,669
No, sir; not
for an instant.
716
00:28:29,139 --> 00:28:30,674
In the ring.
717
00:28:32,526 --> 00:28:34,711
One, two, three.
718
00:28:34,745 --> 00:28:35,962
Jab.
719
00:28:35,997 --> 00:28:37,931
Jab hook.
720
00:28:37,965 --> 00:28:39,699
Slip right hand.
721
00:28:39,733 --> 00:28:40,467
Pretend I'm a Navy man
722
00:28:40,551 --> 00:28:42,418
when you throw
that next combination.
723
00:28:42,453 --> 00:28:44,220
One, two, three, four.
724
00:28:49,610 --> 00:28:50,810
How do you feel?
725
00:28:50,845 --> 00:28:52,629
Great, General.
Outstanding.
726
00:28:52,663 --> 00:28:53,763
You survived round one.
727
00:28:53,797 --> 00:28:55,031
Two to go.
728
00:28:55,065 --> 00:28:56,699
Sir?
Let's go.
729
00:28:56,733 --> 00:28:58,685
Yes, sir.
Jab.
730
00:28:58,719 --> 00:29:00,387
Double jab.
731
00:29:00,421 --> 00:29:02,005
Jab right hand.
732
00:29:02,039 --> 00:29:03,239
We checked out Lieutenant
733
00:29:03,274 --> 00:29:05,175
Commander O'Brien's car-
there's no damage.
734
00:29:05,209 --> 00:29:06,676
Now, he also consented
to a fingerprint check.
735
00:29:06,710 --> 00:29:09,713
But it didn't match the partial
we had on the flashlight,
736
00:29:09,747 --> 00:29:10,747
so, he's
off the hook.
737
00:29:10,781 --> 00:29:12,415
Now, Hank Olin's
another matter.
738
00:29:12,449 --> 00:29:16,102
Those are the autopsy findings
on Robert Kohler's exhumed body.
739
00:29:16,137 --> 00:29:17,137
Contusion to the head
740
00:29:17,171 --> 00:29:19,372
consistent with
blunt force trauma...
741
00:29:19,407 --> 00:29:21,774
not a fall
from a 20-story height.
742
00:29:21,808 --> 00:29:23,310
Yeah, police missed that in '72.
743
00:29:23,344 --> 00:29:24,677
Now, what they didn't miss,
744
00:29:24,712 --> 00:29:26,980
was high levels of Nembutol
in Kohler's blood.
745
00:29:27,014 --> 00:29:30,100
They just assumed at that time
that he was self-medicating.
746
00:29:30,134 --> 00:29:31,784
You have a different theory?
747
00:29:35,005 --> 00:29:38,008
The CIA Assassination Manual.
748
00:29:38,042 --> 00:29:39,525
Commander Kohler
had this downloaded
749
00:29:39,559 --> 00:29:40,960
from an anarchist's website.
750
00:29:40,994 --> 00:29:44,547
Now, he highlighted this how-to
section on assassinations.
751
00:29:44,581 --> 00:29:47,066
Now, this suggests
drugging the victim
752
00:29:47,100 --> 00:29:48,768
before delivering
a blow to the head,
753
00:29:48,802 --> 00:29:50,837
then tossing the body
from a high place-
754
00:29:50,871 --> 00:29:54,040
say, a bridge
or a building-
755
00:29:54,074 --> 00:29:55,825
to make it look like suicide.
756
00:29:55,859 --> 00:29:58,677
Now, I talked to some of
my sources over at the CIA.
757
00:29:58,712 --> 00:30:01,564
It turns out Olin was a cowboy
in the bad old days.
758
00:30:01,598 --> 00:30:02,966
A killer.
759
00:30:03,000 --> 00:30:06,602
So, you think he murdered
Robert Kohler 32 years ago?
760
00:30:06,637 --> 00:30:07,771
Well, you said yourself
761
00:30:07,805 --> 00:30:09,605
that he believed Kohler
was a traitor, right?
762
00:30:09,640 --> 00:30:11,507
And we all know Olin
was a loose cannon.
763
00:30:11,542 --> 00:30:13,276
Yeah. The question
Is he still?
764
00:30:13,310 --> 00:30:15,144
We may have
that answer soon.
765
00:30:15,179 --> 00:30:18,247
Our tech guys found spyware
on Commander Kohler's computer.
766
00:30:18,281 --> 00:30:21,317
Someone's been surveilling
his hard drive remotely.
767
00:30:21,351 --> 00:30:23,803
If Olin knew the commander
was closing in on the truth-
768
00:30:23,837 --> 00:30:25,171
that Olin killed
his father-
769
00:30:25,205 --> 00:30:27,507
that would be a strong
motive to silence him.
770
00:30:27,541 --> 00:30:29,842
I don't think Commander Kohler
was pursuing
771
00:30:29,877 --> 00:30:32,279
a bio-terrorist plot
against his country.
772
00:30:32,313 --> 00:30:35,081
I think he was pursuing
his father's killer.
773
00:30:35,116 --> 00:30:40,820
Look, Robert Kohler
committed suicide 32 years ago.
774
00:30:40,854 --> 00:30:43,039
I had nothing to do with it.
775
00:30:43,074 --> 00:30:46,125
Yeah, you know, right now
we're much more interested
776
00:30:46,160 --> 00:30:47,894
in what happened 36 hours ago,
777
00:30:47,962 --> 00:30:50,663
you know,
on that Maryland bridge.
778
00:30:50,697 --> 00:30:52,966
I don't know anything
about that.
779
00:30:53,000 --> 00:30:55,034
You know about this, though,
don't you?
780
00:30:55,069 --> 00:30:57,803
Commander Kohler requested an
autopsy on his father's body.
781
00:30:57,838 --> 00:31:00,539
Robert Kohler's death wasn't
a suicide; he was murdered.
782
00:31:00,574 --> 00:31:02,308
A copy of this was found
783
00:31:02,342 --> 00:31:03,909
on Commander Kohler's
computer,
784
00:31:03,944 --> 00:31:05,511
along with
other evidence.
785
00:31:05,545 --> 00:31:06,997
He was investigating
his father's death.
786
00:31:07,031 --> 00:31:08,631
But I'm sure you know all that.
787
00:31:08,665 --> 00:31:10,716
You planted spyware
to monitor what he was doing.
788
00:31:10,751 --> 00:31:14,487
Spying on computers
is illegal, Agent.
789
00:31:14,521 --> 00:31:15,838
I could lose
my license.
790
00:31:15,872 --> 00:31:18,474
You got away with murder
32 years ago, Olin.
791
00:31:18,509 --> 00:31:19,708
You won't this time.
792
00:31:19,743 --> 00:31:21,277
We have the evidence.
793
00:31:21,311 --> 00:31:23,329
You ran Commander
Kohler off the road.
794
00:31:23,363 --> 00:31:25,115
We found signs of recent damage
to your car-
795
00:31:25,149 --> 00:31:26,549
damage that's been repaired.
796
00:31:26,583 --> 00:31:29,735
Two weeks ago,
I got into an accident.
797
00:31:29,769 --> 00:31:31,904
Ever drive in this city?
798
00:31:31,938 --> 00:31:33,339
It's nuts.
799
00:31:33,374 --> 00:31:35,141
I took care
of it myself.
800
00:31:35,175 --> 00:31:36,543
So what?
801
00:31:36,577 --> 00:31:38,327
Somebody was seen
arguing with Kohler
802
00:31:38,362 --> 00:31:40,112
outside the hotel
the night he disappeared.
803
00:31:40,147 --> 00:31:42,215
There are security cameras
all over the streets.
804
00:31:42,249 --> 00:31:44,167
We'll find
the right one.
805
00:31:44,201 --> 00:31:46,202
I've interrogated
enough suspects
806
00:31:46,237 --> 00:31:49,072
to know when the man
on that side of the table
807
00:31:49,106 --> 00:31:50,573
has nothing, Commander.
808
00:31:50,607 --> 00:31:52,642
Stop wasting my time.
809
00:31:52,676 --> 00:31:54,327
Traces of
Commander Kohler's blood
810
00:31:54,361 --> 00:31:55,961
were found on the murder weapon
811
00:31:55,996 --> 00:31:57,797
along with
the killer's fingerprint.
812
00:31:57,831 --> 00:31:59,131
Who's wasting whose time?
813
00:31:59,166 --> 00:32:00,500
Nice try.
814
00:32:00,534 --> 00:32:03,203
If you had anything beyond
a fragmentary partial print,
815
00:32:03,237 --> 00:32:04,571
we wouldn't be talking.
816
00:32:04,605 --> 00:32:07,790
And if you need my fingerprint
records for comparison,
817
00:32:07,824 --> 00:32:09,492
you're going
to have to go
818
00:32:09,526 --> 00:32:11,277
to court, Counselor.
819
00:32:11,312 --> 00:32:12,845
You're a JAG.
820
00:32:12,880 --> 00:32:15,281
That is your day job, right?
821
00:32:26,260 --> 00:32:27,527
Give Daddy his presents.
822
00:32:27,561 --> 00:32:28,895
This one?
823
00:32:31,265 --> 00:32:32,999
That's right.
824
00:32:33,033 --> 00:32:34,567
Give it to me, son.
825
00:32:34,602 --> 00:32:36,335
Here, Daddy.
826
00:32:36,369 --> 00:32:38,004
Open it.
827
00:32:38,038 --> 00:32:40,706
Come on, honey, open it.
828
00:32:40,741 --> 00:32:41,907
Merry Christmas.
829
00:32:43,310 --> 00:32:46,546
Kohler family memories?
830
00:32:46,580 --> 00:32:50,650
Yeah, the FBI found this tape
at Commander Kohler's condo.
831
00:32:50,684 --> 00:32:52,852
Christmas, 1971.
832
00:32:54,755 --> 00:32:55,988
I was about the same age
833
00:32:56,023 --> 00:32:58,090
when my dad went
down over Vietnam.
834
00:32:58,125 --> 00:33:00,326
So you know how he feels.
835
00:33:00,360 --> 00:33:03,329
Well, I know how it feels
not to know what happened.
836
00:33:03,363 --> 00:33:05,582
To want the answers.
837
00:33:05,616 --> 00:33:08,351
You want to nail Hank Olin.
838
00:33:08,386 --> 00:33:10,303
I want an answer.
839
00:33:10,337 --> 00:33:11,371
We still don't have an I.D.
840
00:33:11,405 --> 00:33:12,872
on the guy seen arguing
with Kohler
841
00:33:12,906 --> 00:33:14,140
outside the hotel that night.
842
00:33:14,175 --> 00:33:16,543
Still searching the security
cameras, but nothing so far.
843
00:33:18,596 --> 00:33:20,079
What about the
Hotel Saint Cyr?
844
00:33:20,114 --> 00:33:22,982
Well, the cameras were pointed
in the wrong direction.
845
00:33:23,017 --> 00:33:24,283
The bank on the corner?
846
00:33:24,318 --> 00:33:26,886
Nothing from the ATMs,
and since it was Sunday,
847
00:33:26,920 --> 00:33:28,488
the other cameras don't run.
848
00:33:28,522 --> 00:33:30,623
They're only triggered
if there's a robbery.
849
00:33:32,926 --> 00:33:34,860
Or a delivery.
850
00:33:36,396 --> 00:33:38,264
I used to have a friend
who worked at a bank.
851
00:33:38,298 --> 00:33:39,932
Armored cars deliver
cash Sunday night
852
00:33:39,966 --> 00:33:42,184
for the start of
business Monday morning.
853
00:33:42,218 --> 00:33:44,187
And the driveway's
right there.
854
00:33:44,221 --> 00:33:46,622
Well, if that's
where the money gets delivered,
855
00:33:46,656 --> 00:33:48,591
there would be a camera.
856
00:33:54,765 --> 00:33:56,065
Commander.
857
00:33:57,401 --> 00:34:00,553
Your client's got a decent jab,
good left hook.
858
00:34:00,638 --> 00:34:01,921
Yes, sir.
859
00:34:01,955 --> 00:34:04,574
Footwork needs attention.
860
00:34:04,608 --> 00:34:07,811
Let me tell you something-
she's got the goods.
861
00:34:07,845 --> 00:34:10,346
Glad to hear it, General.
862
00:34:10,380 --> 00:34:13,082
I put a call in
to the Commandant.
863
00:34:13,117 --> 00:34:15,284
I plan to tell him,
if it were up to me,
864
00:34:15,319 --> 00:34:17,019
I'd recommend
giving the sergeant a shot
865
00:34:17,054 --> 00:34:19,255
at qualifying for
the Inter-Service Championship.
866
00:34:19,289 --> 00:34:21,974
Really, General?
867
00:34:22,009 --> 00:34:23,276
You sound surprised.
868
00:34:23,310 --> 00:34:25,494
I guess I am, sir.
869
00:34:26,346 --> 00:34:28,097
You thought I didn't think
870
00:34:28,131 --> 00:34:30,867
women had a place in the ring
with men?
871
00:34:30,901 --> 00:34:33,552
Yes, sir, I did.
872
00:34:35,171 --> 00:34:37,206
Until today, you were right.
873
00:34:39,743 --> 00:34:42,728
At ease, Commander.
874
00:34:45,482 --> 00:34:48,517
Our techs found more research
on Kohler's hard drive.
875
00:34:48,552 --> 00:34:50,085
Old East German
security files
876
00:34:50,120 --> 00:34:52,321
referencing the
bio-weapons leak in '72.
877
00:34:52,355 --> 00:34:53,723
I've got some
translators
878
00:34:53,757 --> 00:34:55,190
working on
that right now.
879
00:34:55,225 --> 00:34:56,759
What about the bank
security cameras?
880
00:34:56,793 --> 00:34:58,127
Oh, you were
right, Commander.
881
00:34:58,161 --> 00:35:00,429
An armored truck dropped
off cash on Sunday night,
882
00:35:00,463 --> 00:35:02,398
and that triggered off
several video cameras,
883
00:35:02,432 --> 00:35:04,299
and that tape ran
for about 40 minutes.
884
00:35:04,334 --> 00:35:05,501
What time was this?
885
00:35:05,536 --> 00:35:06,769
11:30 to 12:10.
886
00:35:06,804 --> 00:35:09,204
Well, that covers the argument
with our two mystery men.
887
00:35:09,239 --> 00:35:10,439
Did the cameras
get a look?
888
00:35:10,473 --> 00:35:11,741
Yeah, a pretty
good one.
889
00:35:11,775 --> 00:35:13,275
The photo-geeks are
working on a high-rez.
890
00:35:13,310 --> 00:35:14,810
How soon
will they have something?
891
00:35:16,646 --> 00:35:18,414
Well, it looks like
soup right now.
892
00:35:22,119 --> 00:35:23,753
Your guys get us a face?
893
00:35:23,787 --> 00:35:25,588
Yeah.
894
00:35:25,622 --> 00:35:28,023
The resolution may not be
what we hoped for.
895
00:35:31,578 --> 00:35:32,645
What was the argument
that night
896
00:35:32,679 --> 00:35:33,613
with Commander Kohler about?
897
00:35:34,948 --> 00:35:38,350
Well, Adam was
upset that, uh,
898
00:35:38,384 --> 00:35:40,369
the lab wasn't
getting more funding.
899
00:35:40,403 --> 00:35:41,721
He held me
responsible.
900
00:35:41,755 --> 00:35:43,322
I mean, this
is nothing.
901
00:35:43,356 --> 00:35:44,373
Doesn't look like nothing to me.
902
00:35:44,408 --> 00:35:45,974
The commander
told you
903
00:35:46,009 --> 00:35:48,043
the night he disappeared
that he was
904
00:35:48,078 --> 00:35:49,228
"chasing ghosts of the past. "
905
00:35:49,263 --> 00:35:51,464
I think we have a pretty
good idea what he meant.
906
00:35:52,566 --> 00:35:53,883
I'm glad you do.
907
00:35:53,968 --> 00:35:56,235
My husband and I still
don't have a clue.
908
00:35:56,270 --> 00:35:57,236
Well, you should.
909
00:35:57,270 --> 00:35:59,404
The ghosts he was chasing
were the two of you.
910
00:35:59,439 --> 00:36:01,624
Commander, you're
speaking in code.
911
00:36:01,658 --> 00:36:02,708
Well, let me
break it for you.
912
00:36:02,742 --> 00:36:03,876
One of the benefits
913
00:36:03,910 --> 00:36:05,811
of the Berlin Wall falling
was the disclosure
914
00:36:05,845 --> 00:36:07,279
of the East German
security files.
915
00:36:07,314 --> 00:36:08,314
And from these files,
916
00:36:08,348 --> 00:36:09,848
Commander Kohler
pieced together
917
00:36:09,883 --> 00:36:11,283
your wife's
true identity.
918
00:36:11,318 --> 00:36:13,619
She worked
in the West German embassy
919
00:36:13,654 --> 00:36:15,321
in D.C. in '72.
920
00:36:15,355 --> 00:36:18,424
Actually, she was a KGB agent
who was looking for a scientist
921
00:36:18,458 --> 00:36:19,642
to date.
922
00:36:19,676 --> 00:36:22,678
Secrets between lovers helps
keep the relationship going,
923
00:36:22,712 --> 00:36:23,929
doesn't it?
924
00:36:23,964 --> 00:36:25,732
This is preposterous!
925
00:36:25,766 --> 00:36:28,184
Under what rock
did you find this nonsense?
926
00:36:28,218 --> 00:36:30,319
Actually, on Commander Kohler's
hard drive, ma'am.
927
00:36:30,353 --> 00:36:31,587
That sound familiar, Doc?
928
00:36:31,621 --> 00:36:33,972
'Cause we traced
the spyware tap
929
00:36:34,007 --> 00:36:35,408
on his computer back to you.
930
00:36:35,442 --> 00:36:37,860
Bio-weapons leak to
the Soviets in '72
931
00:36:37,894 --> 00:36:39,545
came from you,
not Robert Kohler.
932
00:36:39,579 --> 00:36:41,814
He found you out,
you set him up,
933
00:36:41,849 --> 00:36:44,050
and you and your wife
killed him.
934
00:36:44,084 --> 00:36:45,835
Flash forward to
two nights ago.
935
00:36:45,869 --> 00:36:48,154
Commander Kohler confronted you
for what you did.
936
00:36:48,188 --> 00:36:50,756
You followed him, ran him
off the road, murdered him,
937
00:36:50,790 --> 00:36:52,992
and then you staged it
to look like a suicide,
938
00:36:53,026 --> 00:36:54,526
just like you did 32 years ago.
939
00:36:54,561 --> 00:36:56,195
Commander
Kohler left us
940
00:36:56,196 --> 00:36:57,329
your play book-
941
00:36:57,364 --> 00:36:59,565
that little CIA
assassination manual,
942
00:36:59,599 --> 00:37:02,852
ironically used
by the KGB, as well.
943
00:37:02,886 --> 00:37:05,904
We found Nembutal
in your desk drawer, Doctor.
944
00:37:05,939 --> 00:37:07,539
The FBI confirmed its presence
945
00:37:07,574 --> 00:37:09,808
in the commander's
to-go cup of coffee.
946
00:37:09,843 --> 00:37:11,493
How could I have drugged
his coffee?
947
00:37:11,528 --> 00:37:13,612
You didn't. You put
it in his drink
948
00:37:13,646 --> 00:37:15,565
at the hotel
during cocktail hour.
949
00:37:15,599 --> 00:37:18,367
The traces we found
in the coffee are proof
950
00:37:18,401 --> 00:37:20,837
it was in his saliva,
in his system.
951
00:37:20,871 --> 00:37:22,004
See, we found the flashlight
952
00:37:22,038 --> 00:37:24,106
at the crime scene with
the commander's blood on it,
953
00:37:24,140 --> 00:37:25,308
and a partial thumbprint,
954
00:37:25,342 --> 00:37:26,942
matching the one
in your security file.
955
00:37:26,977 --> 00:37:29,945
Look, I lost that flashlight
weeks ago.
956
00:37:29,980 --> 00:37:31,147
This is absurd!
957
00:37:31,181 --> 00:37:32,748
I... I'm innocent!
958
00:37:32,782 --> 00:37:34,283
Your car tells
959
00:37:34,318 --> 00:37:35,400
a different story.
960
00:37:35,435 --> 00:37:37,352
We found damage
matching the damage
961
00:37:37,387 --> 00:37:39,471
on Commander
Kohler's car.
962
00:37:39,505 --> 00:37:40,456
Someone hit me
963
00:37:40,490 --> 00:37:43,091
in the lab
parking structure.
964
00:37:43,126 --> 00:37:44,677
And didn't leave a note, right?
965
00:37:44,711 --> 00:37:45,828
Right.
966
00:37:45,862 --> 00:37:48,113
This is a complete
fabrication.
967
00:37:48,148 --> 00:37:49,448
I know how you people work.
968
00:37:49,483 --> 00:37:51,350
You're no better than the Stasi.
969
00:37:51,384 --> 00:37:53,635
Conviction by
false witness.
970
00:37:53,670 --> 00:37:55,304
We're not the Stasi, ma'am.
971
00:37:55,338 --> 00:37:57,006
We don't plant evidence.
972
00:37:57,040 --> 00:37:59,508
Surely you don't think
I would have murdered Adam?
973
00:37:59,542 --> 00:38:02,661
Now, please,
you have to believe me.
974
00:38:05,265 --> 00:38:07,316
We can't nail him
for the father's murder,
975
00:38:07,351 --> 00:38:09,117
but we got him for the son's.
976
00:38:09,152 --> 00:38:11,987
You're not so sure.
977
00:38:12,022 --> 00:38:14,090
I'd like to take a...
978
00:38:14,124 --> 00:38:16,992
another look at
Commander Kohler's car.
979
00:38:17,027 --> 00:38:19,862
Okay.
It's in the FBI impound.
980
00:38:19,896 --> 00:38:22,547
That's not what
I'm talking about.
981
00:38:25,519 --> 00:38:27,186
We ran the last few seconds
982
00:38:27,220 --> 00:38:29,188
of Commander Kohler leaving
the hotel garage.
983
00:38:30,407 --> 00:38:32,625
And my boys were able
to enhance that tape,
984
00:38:32,659 --> 00:38:35,160
get you that image
that you were looking for.
985
00:38:35,195 --> 00:38:37,730
Car was damaged before
Kohler left the hotel.
986
00:38:37,764 --> 00:38:40,265
Sperling was telling the truth?
987
00:38:40,300 --> 00:38:42,468
About the
accident anyway.
988
00:38:42,503 --> 00:38:45,154
We're gonna have
to let the Sperlings walk.
989
00:38:45,188 --> 00:38:47,022
What are you talking about?
990
00:38:47,057 --> 00:38:48,324
If we want to get
to the bottom
991
00:38:48,358 --> 00:38:49,858
of Commander Kohler's
disappearance,
992
00:38:49,893 --> 00:38:52,945
it's the only way.
993
00:38:52,980 --> 00:38:54,546
Dr. Morris Sperling,
994
00:38:54,580 --> 00:38:56,532
the Navy's Director
of Bio-Defense Research,
995
00:38:56,566 --> 00:38:59,067
has been relieved of duty,
pending an inquiry into charges
996
00:38:59,102 --> 00:39:01,553
of possible espionage
during the Cold War.
997
00:39:01,587 --> 00:39:03,939
Authorities have refused
all comment,
998
00:39:03,973 --> 00:39:05,207
and so far, the doctor has...
999
00:39:05,241 --> 00:39:07,209
The FBI's got a tail on them.
1000
00:39:07,243 --> 00:39:08,511
They wired his
car and home.
1001
00:39:08,545 --> 00:39:10,245
Any phone calls,
any conversations-
1002
00:39:10,280 --> 00:39:11,647
they'll hear
every word.
1003
00:39:11,681 --> 00:39:13,248
I hope you two know
what you're doing.
1004
00:39:37,524 --> 00:39:39,592
Now who's the one
chasing ghosts?
1005
00:39:42,162 --> 00:39:44,797
I can't say it was
a pleasant surprise, Adam,
1006
00:39:44,831 --> 00:39:46,933
hearing your voice on the phone.
1007
00:39:46,967 --> 00:39:49,301
Feeling's
mutual, Doctor.
1008
00:39:50,938 --> 00:39:55,207
Well, I've always appreciated
your attention to detail,
1009
00:39:55,241 --> 00:39:58,477
but never so much
as I do now.
1010
00:39:58,511 --> 00:40:00,812
Well, when the subject's
worth it, you go the extra mile.
1011
00:40:02,799 --> 00:40:04,967
Leaving a trail of evidence
on your computer,
1012
00:40:05,001 --> 00:40:06,902
and making it look
like I was the one
1013
00:40:06,937 --> 00:40:11,340
who erased the past,
and even staging that argument
1014
00:40:11,375 --> 00:40:14,644
over funding outside
of the hotel
1015
00:40:14,678 --> 00:40:18,113
so you knew there'd be witnesses
that remembered we'd had words.
1016
00:40:18,148 --> 00:40:20,383
That's brilliant.
1017
00:40:20,417 --> 00:40:22,534
I learned the stagecraft
from you, Doctor.
1018
00:40:24,104 --> 00:40:26,822
And your
lovely wife.
1019
00:40:26,857 --> 00:40:30,726
You damaged my car?
1020
00:40:30,760 --> 00:40:32,962
Hmm? Set it all up.
1021
00:40:32,996 --> 00:40:34,229
And then that night,
1022
00:40:34,263 --> 00:40:36,999
after you left the hotel,
you came here.
1023
00:40:41,221 --> 00:40:43,623
You applied
all the right touches.
1024
00:40:44,891 --> 00:40:47,426
The accident scene.
1025
00:40:47,461 --> 00:40:51,229
The Nembutal in the coffee,
1026
00:40:51,264 --> 00:40:53,699
matching the vial
you planted in my desk.
1027
00:40:56,102 --> 00:40:59,188
I knew my flashlight
had gone missing.
1028
00:40:59,306 --> 00:41:01,006
I didn't remember how.
1029
00:41:03,159 --> 00:41:05,127
You had my prints.
1030
00:41:05,162 --> 00:41:07,613
You simply added a sample
of your own blood.
1031
00:41:15,172 --> 00:41:17,440
And even the staged suicide.
1032
00:41:17,474 --> 00:41:20,976
You knew the investigation
would continue.
1033
00:41:21,010 --> 00:41:23,862
That it would lead back
to your father
1034
00:41:23,896 --> 00:41:26,731
and to Marta and me.
1035
00:41:26,766 --> 00:41:28,834
I applaud the effort.
1036
00:41:28,868 --> 00:41:31,069
Except it didn't work.
1037
00:41:31,104 --> 00:41:32,571
I was hoping
by now
1038
00:41:32,606 --> 00:41:34,440
that you'd be cashing in your retirement
1039
00:41:34,474 --> 00:41:35,807
to buy a
good lawyer.
1040
00:41:35,842 --> 00:41:38,443
With experience
in death penalty cases.
1041
00:41:38,478 --> 00:41:39,962
I think we're in enough trouble.
1042
00:41:39,996 --> 00:41:42,131
That would be
your opinion.
1043
00:41:42,165 --> 00:41:44,216
You and your wife
are getting away with murder.
1044
00:41:44,250 --> 00:41:46,869
Twice.
1045
00:41:46,903 --> 00:41:47,986
I'm not wearing a wire,
1046
00:41:48,021 --> 00:41:50,088
if that's
what you're worried about.
1047
00:41:50,123 --> 00:41:52,191
Well, the thought
had occurred to me.
1048
00:41:52,225 --> 00:41:53,709
No cassette
recorders, either.
1049
00:41:53,743 --> 00:41:55,410
It's just us.
1050
00:41:55,445 --> 00:41:57,846
On this bridge,
alone with the truth.
1051
00:41:57,881 --> 00:41:59,315
And what truth is that?
1052
00:41:59,349 --> 00:42:01,850
You murdered my father.
1053
00:42:01,885 --> 00:42:05,237
For once in your
life, admit it.
1054
00:42:05,271 --> 00:42:07,089
Admit what you did, Doctor!
1055
00:42:09,659 --> 00:42:12,094
I know it's been hard
on you, Adam.
1056
00:42:12,129 --> 00:42:14,363
It's been hard on me, too.
1057
00:42:14,397 --> 00:42:17,099
You've become like a son to me.
1058
00:42:17,134 --> 00:42:18,216
Truly.
1059
00:42:18,251 --> 00:42:20,819
How dare you play
for my sympathy!
1060
00:42:20,854 --> 00:42:22,705
I don't expect you
to forgive me,
1061
00:42:22,739 --> 00:42:26,141
but you must understand this.
1062
00:42:26,176 --> 00:42:29,077
Your father was
a loyal American.
1063
00:42:29,146 --> 00:42:32,348
He had no choice
but to expose
1064
00:42:32,399 --> 00:42:37,119
my treason, so Marta and I
had no choice.
1065
00:42:37,153 --> 00:42:40,272
You always have choice, Doctor.
1066
00:42:48,415 --> 00:42:49,715
I assume you heard
what you needed to hear.
1067
00:42:49,749 --> 00:42:50,716
We were
listening in
1068
00:42:50,750 --> 00:42:51,950
on the Doctor's phone calls.
1069
00:42:51,984 --> 00:42:53,243
Thanks for the invitation.
1070
00:42:53,278 --> 00:42:54,503
I'm glad you could make it.
1071
00:42:54,537 --> 00:42:55,721
I figured that any man
1072
00:42:55,755 --> 00:42:57,840
who could follow the trail
back to this bridge
1073
00:42:57,874 --> 00:43:00,259
would have the patience to wait
till he'd heard a confession.
1074
00:43:00,293 --> 00:43:01,526
You didn't need a wire.
1075
00:43:01,561 --> 00:43:04,146
You knew they were bugging
our conversation.
1076
00:43:04,180 --> 00:43:06,098
We planted a device
on your car, Doc.
1077
00:43:06,132 --> 00:43:07,499
Good for a quarter-mile.
1078
00:43:07,534 --> 00:43:09,902
Even better in court.
1079
00:43:09,936 --> 00:43:12,738
I'm sorry, Adam.
1080
00:43:14,274 --> 00:43:16,525
Glad to have you back
with the living, Commander.
1081
00:43:16,559 --> 00:43:17,442
Thank you.
Over here.
1082
00:43:17,477 --> 00:43:19,553
I hate to say it,
1083
00:43:19,588 --> 00:43:21,630
but you're still UA.
1084
00:43:21,665 --> 00:43:23,999
You're gonna have
to pay a price for justice.
1085
00:43:24,001 --> 00:43:26,135
It's worth it.
1086
00:43:26,170 --> 00:43:28,270
Well,
1087
00:43:28,338 --> 00:43:30,122
if you need a good lawyer,
my schedule's free.
1088
00:43:30,157 --> 00:43:32,724
Thanks,
Commander.
1089
00:43:34,578 --> 00:43:37,680
32 years in search of an answer,
1090
00:43:37,714 --> 00:43:40,516
a chance to
find some peace.
1091
00:43:40,517 --> 00:43:42,885
It feels good.
1092
00:43:42,919 --> 00:43:44,836
I know.
79490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.