All language subtitles for Party A Who Lives Beside Me EP 22 [MGTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 It took so long to open the door 2 00:01:20,280 --> 00:01:21,880 What are you guys doing 3 00:01:21,880 --> 00:01:23,440 Without us to work 4 00:01:23,440 --> 00:01:24,560 Pour some water quickly 5 00:01:25,280 --> 00:01:26,520 As for 6 00:01:26,920 --> 00:01:28,480 Why is it so slow 7 00:01:28,480 --> 00:01:29,200 What's the matter? This is 8 00:01:29,200 --> 00:01:30,440 Drink so much 9 00:01:31,720 --> 00:01:32,440 Hurry up 10 00:01:32,760 --> 00:01:34,480 Too angry 11 00:01:35,480 --> 00:01:37,040 Come on, drink some water. Get up 12 00:01:38,200 --> 00:01:39,360 I don't drink white 13 00:01:39,360 --> 00:01:40,360 I want the red one 14 00:01:40,560 --> 00:01:42,200 This is water, water 15 00:01:42,200 --> 00:01:42,880 I don't drink water 16 00:01:44,360 --> 00:01:45,760 Have something to say 17 00:01:45,760 --> 00:01:47,040 You are limited to finish in half an hour 18 00:01:47,840 --> 00:01:50,080 Li Zenan, do you have a conscience? You 19 00:01:50,080 --> 00:01:51,080 Do you have a conscience 20 00:01:51,080 --> 00:01:51,600 Don't hit him 21 00:01:51,960 --> 00:01:52,400 Let me ask you something 22 00:01:52,400 --> 00:01:53,400 Your friend He Yucheng 23 00:01:53,400 --> 00:01:54,920 What is he? He 24 00:01:55,400 --> 00:01:57,120 What is he? He 25 00:01:57,120 --> 00:01:59,080 Sit down and sit down 26 00:01:59,920 --> 00:02:01,640 Tell me what happened to He Yucheng 27 00:02:01,640 --> 00:02:02,600 I'll beat him for you 28 00:02:04,400 --> 00:02:05,440 He Yucheng 29 00:02:07,680 --> 00:02:09,720 He kissed me 30 00:02:15,760 --> 00:02:16,760 What did he do to you 31 00:02:16,760 --> 00:02:17,720 He kissed me 32 00:02:17,720 --> 00:02:19,120 He kissed you 33 00:02:21,240 --> 00:02:22,320 Why did he kiss you 34 00:02:22,320 --> 00:02:23,520 He likes you and kisses you 35 00:02:23,520 --> 00:02:24,120 But 36 00:02:24,120 --> 00:02:25,760 But just kiss me 37 00:02:26,320 --> 00:02:29,040 He has been sixteen hours since yesterday 38 00:02:29,040 --> 00:02:29,720 No, no, no 39 00:02:29,720 --> 00:02:30,320 Now 40 00:02:31,080 --> 00:02:32,800 Sixteen and a half hours 41 00:02:32,800 --> 00:02:35,000 He didn't even show that he 42 00:02:35,000 --> 00:02:37,280 What do you mean by him? He 43 00:02:37,280 --> 00:02:39,640 That's how it is. This man 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,320 How can he kiss you 45 00:02:41,520 --> 00:02:42,880 He came to kiss you all of a sudden 46 00:02:43,320 --> 00:02:45,920 Come all of a sudden 47 00:02:46,200 --> 00:02:47,640 Why didn't he contact me 48 00:02:47,640 --> 00:02:49,960 What does he mean? He 49 00:02:49,960 --> 00:02:51,000 That's why he is like this 50 00:02:51,000 --> 00:02:51,920 This love rat 51 00:02:52,000 --> 00:02:53,400 We'll confront him one day 52 00:03:32,160 --> 00:03:32,960 What can I do for you 53 00:03:34,680 --> 00:03:35,320 Fight a fight 54 00:03:35,680 --> 00:03:36,240 Come on 55 00:04:22,400 --> 00:04:23,120 Thanks 56 00:04:25,400 --> 00:04:26,400 Nice ball 57 00:04:27,520 --> 00:04:28,400 Wait for me to change my shoes 58 00:04:30,760 --> 00:04:32,400 What are you going to do about Hu Yani 59 00:04:40,320 --> 00:04:41,320 I still have to go in advance 60 00:04:41,520 --> 00:04:43,040 Is it a man? 61 00:04:43,600 --> 00:04:45,240 Take some responsibility 62 00:04:46,960 --> 00:04:48,520 It's not that I don't want to be responsible 63 00:04:48,520 --> 00:04:49,160 Is 64 00:04:49,760 --> 00:04:50,520 What is it 65 00:04:51,880 --> 00:04:53,120 She always treats me like a child 66 00:04:53,120 --> 00:04:54,120 Call me brother 67 00:04:54,120 --> 00:04:55,760 I don't even know if she likes me or not 68 00:04:57,120 --> 00:04:58,760 The last time we were 69 00:05:05,240 --> 00:05:06,480 I was just trying to excite her 70 00:05:06,480 --> 00:05:08,040 I didn't expect her to run away 71 00:05:08,600 --> 00:05:09,520 I see her so angry 72 00:05:09,520 --> 00:05:10,960 I thought I had no chance at all 73 00:05:12,520 --> 00:05:14,680 I didn't contact her 74 00:05:15,680 --> 00:05:17,520 Hu Yani is really right 75 00:05:19,120 --> 00:05:19,840 What do you mean 76 00:05:22,520 --> 00:05:24,320 Feelings are a matter for two people 77 00:05:24,400 --> 00:05:25,880 Outsiders are not easy to evaluate 78 00:05:26,160 --> 00:05:27,960 But if you don't even think she likes you or not 79 00:05:27,960 --> 00:05:29,680 If you don't understand this matter, 80 00:05:30,240 --> 00:05:31,840 So you're really a brother 81 00:05:35,280 --> 00:05:36,040 Anyway 82 00:05:36,560 --> 00:05:38,280 It's always going to give you two a relationship 83 00:05:38,280 --> 00:05:39,320 Make a conclusion 84 00:05:41,880 --> 00:05:42,720 Good luck 85 00:05:50,520 --> 00:05:52,680 Don't wear slippers next time you play ball 86 00:06:00,040 --> 00:06:00,720 Mr. Wu 87 00:06:03,560 --> 00:06:04,280 Ye Xuan 88 00:06:04,560 --> 00:06:06,120 Did you go to the reference room and go through things 89 00:06:06,840 --> 00:06:08,560 Have you said hello to the design department 90 00:06:15,720 --> 00:06:17,280 Mr. Wu is embarrassed 91 00:06:17,720 --> 00:06:18,600 I don't know 92 00:06:18,840 --> 00:06:20,320 You don't even know the company process 93 00:06:20,560 --> 00:06:21,440 Do you understand the rules 94 00:06:21,720 --> 00:06:22,680 Don't you want to do it anymore 95 00:06:25,440 --> 00:06:26,120 Mr. Wu 96 00:06:27,000 --> 00:06:27,560 Actually, this one 97 00:06:27,560 --> 00:06:29,280 Mr. Wu, I'm sorry 98 00:06:29,760 --> 00:06:31,120 It's all my problem 99 00:06:32,080 --> 00:06:33,280 I am willing to accept punishment 100 00:06:36,440 --> 00:06:37,280 The last time 101 00:06:37,600 --> 00:06:38,280 One more time 102 00:06:38,280 --> 00:06:39,720 Pack your things and leave for me 103 00:06:51,560 --> 00:06:52,240 Ye Xuan 104 00:06:54,520 --> 00:06:55,280 It's all right 105 00:06:55,280 --> 00:06:56,720 Mr. Wu is like that 106 00:06:56,720 --> 00:06:58,000 He'll be all right when he's done 107 00:06:58,000 --> 00:06:58,720 Don't think too much 108 00:06:59,840 --> 00:07:01,320 After all, it's my problem 109 00:07:01,320 --> 00:07:02,720 Why don't I go talk to him and make it clear 110 00:07:02,840 --> 00:07:03,840 Don't you 111 00:07:03,840 --> 00:07:05,000 Are you stupid 112 00:07:05,000 --> 00:07:06,240 In case he gets angry 113 00:07:06,240 --> 00:07:08,280 If you become a full member, you will lose all your previous achievements 114 00:07:11,240 --> 00:07:14,160 Michelle Ye, I don't know how to thank you 115 00:07:16,120 --> 00:07:17,120 How about this 116 00:07:17,280 --> 00:07:18,840 I'll treat you to dinner this weekend 117 00:07:19,160 --> 00:07:21,040 Think of it as an apology, okay 118 00:07:22,400 --> 00:07:23,320 I'll treat you 119 00:07:23,560 --> 00:07:25,320 I know a restaurant that is very delicious 120 00:07:25,320 --> 00:07:26,320 You must like it 121 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 Mr. Wu 122 00:07:42,280 --> 00:07:43,120 By the way, Michelle Ye 123 00:07:43,560 --> 00:07:44,280 How old are you 124 00:07:45,120 --> 00:07:46,760 Mr. Wu, I am twenty-three 125 00:07:47,560 --> 00:07:49,000 Twenty-three 126 00:07:49,000 --> 00:07:50,520 You should also grow some brains 127 00:07:54,600 --> 00:07:55,440 I'm sorry 128 00:07:56,000 --> 00:07:58,120 I won't make any more mistakes 129 00:07:59,280 --> 00:08:00,280 I didn't say that 130 00:08:01,560 --> 00:08:02,840 I mean, you make friends 131 00:08:04,520 --> 00:08:05,600 Make friends 132 00:08:08,320 --> 00:08:09,440 I'm back 133 00:08:11,840 --> 00:08:13,280 Why did you come back so late 134 00:08:15,840 --> 00:08:17,840 I'm almost exhausted 135 00:08:18,160 --> 00:08:19,400 One day today 136 00:08:19,400 --> 00:08:21,840 Accompanied Wu Kai to run three places for meetings 137 00:08:22,280 --> 00:08:24,760 I have to help him sort out the minutes of the meeting in the evening 138 00:08:24,760 --> 00:08:26,120 I really can't do it 139 00:08:29,440 --> 00:08:30,440 Hard work 140 00:08:30,440 --> 00:08:31,880 My big party 141 00:08:34,720 --> 00:08:35,560 Have you eaten yet 142 00:08:36,040 --> 00:08:37,000 Eat 143 00:08:37,560 --> 00:08:39,560 I invited my colleagues to eat in Zhejiang Jaxuan 144 00:08:40,000 --> 00:08:41,440 Make friends so soon 145 00:08:41,440 --> 00:08:42,760 Don't mention it 146 00:08:43,560 --> 00:08:45,720 It's not because of your fans 147 00:08:46,160 --> 00:08:48,440 You have no idea how hard it is for me to stay in Oko 148 00:08:48,680 --> 00:08:51,520 They all think I pushed you away 149 00:08:52,400 --> 00:08:53,280 Still laughing 150 00:08:54,320 --> 00:08:55,760 I'm suffering you 151 00:09:03,000 --> 00:09:03,840 Who is this man 152 00:09:05,000 --> 00:09:06,240 Du Xiaoyun 153 00:09:06,840 --> 00:09:08,280 She has only been in the marketing department for a month 154 00:09:08,280 --> 00:09:09,560 Previously in the design department 155 00:09:11,000 --> 00:09:12,960 The previous information of "Renxintang" 156 00:09:12,960 --> 00:09:14,720 She helped me find it together 157 00:09:18,960 --> 00:09:19,560 How is it 158 00:09:23,280 --> 00:09:25,000 This beauty is too much, isn't it 159 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 It's not like you 160 00:09:26,160 --> 00:09:27,760 Why doesn't this look like it 161 00:09:29,440 --> 00:09:30,960 What do you straight man know 162 00:09:31,160 --> 00:09:32,000 I don't understand 163 00:09:33,280 --> 00:09:34,720 I don't understand. Am I your boyfriend 164 00:09:35,000 --> 00:09:35,560 Do I understand 165 00:09:35,560 --> 00:09:36,440 What do you mean 166 00:09:36,440 --> 00:09:37,840 Do you understand? Do you understand 167 00:09:37,840 --> 00:09:38,680 Do I understand 168 00:09:39,120 --> 00:09:39,760 Stop it 169 00:09:39,760 --> 00:09:40,680 I took a bath 170 00:09:41,040 --> 00:09:42,400 Sleepy to death 171 00:10:13,800 --> 00:10:15,800 Wang Gong cleared the ground over there 172 00:10:15,800 --> 00:10:16,840 There are several nails 173 00:10:17,160 --> 00:10:17,640 OK 174 00:10:18,600 --> 00:10:19,600 Scaffolding like this 175 00:10:19,600 --> 00:10:20,960 Can't be placed in the middle of the road 176 00:10:22,240 --> 00:10:23,360 This screw is still off 177 00:10:23,560 --> 00:10:24,400 Get someone to fix it quickly 178 00:10:24,400 --> 00:10:25,600 These are all potential safety hazards 179 00:10:25,600 --> 00:10:26,160 Go quickly 180 00:10:27,280 --> 00:10:28,480 Xiao Chen Xiao Chen 181 00:10:29,280 --> 00:10:30,040 Hurry and fix it 182 00:10:39,200 --> 00:10:39,920 Nan Ge 183 00:10:40,280 --> 00:10:40,960 Heavenly feather 184 00:10:41,840 --> 00:10:42,840 Brother Nan, you said 185 00:10:42,840 --> 00:10:43,840 I'll send you a micro signal 186 00:10:43,840 --> 00:10:44,640 You check someone for me 187 00:10:44,640 --> 00:10:46,280 OK, Brother Nan is no problem 188 00:10:49,800 --> 00:10:50,640 Come on, come on 189 00:10:50,640 --> 00:10:51,720 It's time to eat 190 00:10:53,040 --> 00:10:54,520 Coming, brothers 191 00:10:54,520 --> 00:10:55,400 It's time to eat 192 00:10:55,400 --> 00:10:56,040 Coming 193 00:10:56,040 --> 00:10:57,200 Brothers, it's time to eat 194 00:11:07,040 --> 00:11:07,600 Advance 195 00:11:10,200 --> 00:11:11,520 Mr. Wu, you are looking for me 196 00:11:12,640 --> 00:11:13,120 Sit down 197 00:11:15,400 --> 00:11:17,160 Zhejiang Jas Pouch's food list ranking this month 198 00:11:17,160 --> 00:11:17,960 Are you paying attention 199 00:11:18,200 --> 00:11:18,960 Attention 200 00:11:18,960 --> 00:11:20,360 We're still number one 201 00:11:20,600 --> 00:11:22,280 It is not enough to be the first 202 00:11:23,160 --> 00:11:25,280 Do you know food critic Tao Tianlan 203 00:11:25,640 --> 00:11:26,600 I know Mr. Tao 204 00:11:26,600 --> 00:11:27,480 Very famous 205 00:11:27,720 --> 00:11:30,520 Often recommend some delicious restaurants on the Internet 206 00:11:30,840 --> 00:11:32,400 Then why didn't I see Tao Tianlan 207 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 Recommend Zhejiang Jas Pouch 208 00:11:33,400 --> 00:11:35,200 Don't you want to go over and communicate 209 00:11:35,720 --> 00:11:36,960 I have thought about Mr. Wu 210 00:11:37,160 --> 00:11:39,240 But Mr. Tao has too much character 211 00:11:39,440 --> 00:11:41,640 And she never takes business promotion 212 00:11:43,040 --> 00:11:44,200 I'll give you a week 213 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 Let Tao Tianlan be willing 214 00:11:46,400 --> 00:11:47,520 To recommend Zhejiang Jas Pouch 215 00:11:49,840 --> 00:11:50,480 How 216 00:11:50,640 --> 00:11:52,280 Can't you finish such a simple task 217 00:11:52,520 --> 00:11:53,480 Can be accomplished 218 00:11:53,480 --> 00:11:54,400 But Mr. Wu 219 00:11:54,720 --> 00:11:56,280 I have a request 220 00:11:56,920 --> 00:11:57,400 Say 221 00:11:57,720 --> 00:11:58,840 I want to find a helper 222 00:12:02,840 --> 00:12:04,840 I have too much work on my hands now 223 00:12:04,840 --> 00:12:06,640 Even if I have superhuman powers, 224 00:12:06,640 --> 00:12:07,720 I can't finish it either 225 00:12:12,520 --> 00:12:12,960 Row 226 00:12:14,480 --> 00:12:15,840 People outside grab any one 227 00:12:16,280 --> 00:12:17,960 I want to ask Du Xiaoyun to help me 228 00:12:19,120 --> 00:12:19,840 Are you sure 229 00:12:19,840 --> 00:12:20,520 I'm sure 230 00:12:20,520 --> 00:12:21,480 She's fine 231 00:12:23,960 --> 00:12:24,800 Fail to finish the task 232 00:12:25,040 --> 00:12:26,040 You two leave together 233 00:12:27,480 --> 00:12:28,600 Ensure the completion of the task 234 00:12:29,800 --> 00:12:31,720 Sorry, Xiao Yun, I'm late 235 00:12:31,960 --> 00:12:32,520 It's all right 236 00:12:32,520 --> 00:12:33,600 Know that you are busy with your work 237 00:12:33,960 --> 00:12:35,080 I'm going to cook first 238 00:12:35,840 --> 00:12:36,720 I brought you 239 00:12:37,520 --> 00:12:37,960 Sit down 240 00:12:42,960 --> 00:12:43,600 Taste it 241 00:12:43,920 --> 00:12:45,840 I brought it for you this morning 242 00:12:46,480 --> 00:12:47,600 Open it and have a look 243 00:12:48,960 --> 00:12:49,840 It smells good 244 00:12:50,480 --> 00:12:51,720 Thank you, Xiao Yun 245 00:12:52,280 --> 00:12:53,920 It's okay. I should have 246 00:12:53,920 --> 00:12:56,480 I haven't thanked you for recommending Mr. Wu yet 247 00:12:56,480 --> 00:12:57,600 Let me take charge with you 248 00:12:57,600 --> 00:12:58,800 What about Tao Tianlan's job 249 00:12:59,040 --> 00:13:00,400 I didn't say hello to you in advance 250 00:13:00,400 --> 00:13:01,640 I was afraid you wouldn't want to 251 00:13:01,840 --> 00:13:03,280 It can't be 252 00:13:03,720 --> 00:13:05,720 If I can finish this work successfully, 253 00:13:05,800 --> 00:13:07,520 You can stay in the marketing department 254 00:13:07,960 --> 00:13:08,920 That's great 255 00:13:08,920 --> 00:13:09,840 Then let's cheer together 256 00:13:09,840 --> 00:13:10,800 Get Tao Tianlan 257 00:13:11,040 --> 00:13:11,480 Good 258 00:13:12,040 --> 00:13:12,960 Let's not talk about it 259 00:13:12,960 --> 00:13:13,920 Try it quickly 260 00:13:14,600 --> 00:13:16,160 Try your craft 261 00:13:24,600 --> 00:13:26,640 The cell phone is not broken either 262 00:13:27,520 --> 00:13:29,520 It's really quiet 263 00:13:35,080 --> 00:13:35,720 Does he 264 00:13:37,040 --> 00:13:38,720 Is it really boring for me 265 00:13:54,360 --> 00:13:54,960 Love rat 266 00:14:26,680 --> 00:14:27,920 Waiting for you in the downtown garden 267 00:14:41,840 --> 00:14:42,520 Coming 268 00:14:43,600 --> 00:14:45,200 Why did you ask me here 269 00:14:45,960 --> 00:14:47,160 It's nothing 270 00:14:48,160 --> 00:14:49,080 Say something quickly 271 00:14:49,600 --> 00:14:50,280 I asked 272 00:14:50,280 --> 00:14:53,080 Li Zenan is responsible for the decoration now 273 00:14:54,080 --> 00:14:55,400 You should be idle now 274 00:14:55,800 --> 00:14:57,640 Your investigation is quite clear 275 00:14:58,400 --> 00:14:59,160 How 276 00:14:59,160 --> 00:14:59,840 Miss me 277 00:15:01,720 --> 00:15:02,280 Right 278 00:15:05,160 --> 00:15:05,920 I miss you 279 00:15:10,640 --> 00:15:11,360 How 280 00:15:11,800 --> 00:15:12,360 Be scared 281 00:15:13,160 --> 00:15:14,720 What am I afraid of 282 00:15:15,280 --> 00:15:16,520 After going back that day, 283 00:15:18,640 --> 00:15:19,280 Do you miss me 284 00:15:20,720 --> 00:15:21,400 I didn't 285 00:15:22,200 --> 00:15:23,520 If not 286 00:15:23,520 --> 00:15:25,040 Go to Michelle Ye when you are drunk 287 00:15:25,040 --> 00:15:26,040 Don't come to me 288 00:15:26,280 --> 00:15:28,200 Whoever I love to look for 289 00:15:28,480 --> 00:15:29,520 Do you mind 290 00:15:30,160 --> 00:15:32,200 You have to ask such boring questions again 291 00:15:32,200 --> 00:15:33,040 I'm leaving. 292 00:15:36,040 --> 00:15:36,960 Do you like me 293 00:15:48,600 --> 00:15:49,920 I'm panicking like this 294 00:15:49,920 --> 00:15:50,920 I didn't say so yet 295 00:15:56,040 --> 00:15:58,080 He Yucheng, I warn you 296 00:15:58,640 --> 00:16:00,080 No matter what, I'm older than you 297 00:16:00,360 --> 00:16:03,280 Don't you have some respect for your sister 298 00:16:04,240 --> 00:16:05,480 Of course there is respect 299 00:16:05,960 --> 00:16:07,520 I just don't like it when you call me brother 300 00:16:13,280 --> 00:16:13,840 Hu Yani 301 00:16:14,920 --> 00:16:16,600 What the hell are you trying to say 302 00:16:17,400 --> 00:16:18,800 Whether you like me or not 303 00:16:22,160 --> 00:16:23,080 I like you 304 00:16:57,840 --> 00:16:58,520 What's the matter 305 00:16:59,040 --> 00:16:59,840 Come here, come here 306 00:17:00,400 --> 00:17:01,400 Hurry up, hurry up 307 00:17:03,800 --> 00:17:04,400 Surprised and at first glance 308 00:17:04,400 --> 00:17:04,960 You see 309 00:17:05,520 --> 00:17:07,600 Sister Yani is with Brother Cheng 310 00:17:08,160 --> 00:17:08,960 Ask, ask 311 00:17:09,160 --> 00:17:10,080 Ask 312 00:17:20,800 --> 00:17:21,520 Why did you hang up? 313 00:17:22,280 --> 00:17:23,080 Hang up 314 00:17:23,960 --> 00:17:25,160 Something is wrong 315 00:17:28,480 --> 00:17:29,640 Busy dating 316 00:17:29,640 --> 00:17:30,520 Talk to you later 317 00:17:34,040 --> 00:17:36,400 Still dating at this late hour 318 00:17:36,400 --> 00:17:38,520 Brother Cheng can do it 319 00:17:39,800 --> 00:17:40,600 What do you mean 320 00:17:41,840 --> 00:17:43,160 There is something in your words 321 00:17:45,600 --> 00:17:46,800 No 322 00:17:47,160 --> 00:17:48,600 You're the best 323 00:17:48,600 --> 00:17:50,160 You are the dragon and phoenix among people 324 00:17:50,160 --> 00:17:51,960 Nature is the best in the world 325 00:17:53,160 --> 00:17:54,280 This is not severe 326 00:17:54,640 --> 00:17:56,480 Don't you have to try to find out 327 00:17:56,480 --> 00:17:57,400 Wrong, wrong 328 00:17:57,720 --> 00:17:58,840 If you make a mistake, it will be over 329 00:17:58,840 --> 00:18:01,720 Then I'll give you a massage 330 00:18:02,960 --> 00:18:03,800 All right 331 00:18:06,840 --> 00:18:08,960 Boss Li has worked hard 332 00:18:09,400 --> 00:18:12,720 I have to wash dishes and cook every day 333 00:18:12,840 --> 00:18:15,160 Wipe the floor and wash clothes 334 00:18:18,400 --> 00:18:20,520 How come I haven't heard you complain about Wu Kai lately 335 00:18:23,800 --> 00:18:26,280 Mr. Wu recently asked me to find a food critic 336 00:18:26,280 --> 00:18:27,320 I sent her a private message 337 00:18:27,320 --> 00:18:28,400 Haven't called me back yet 338 00:18:28,400 --> 00:18:30,200 Who is the beauty critic 339 00:18:30,680 --> 00:18:32,280 Tao Tianlan, do you know her 340 00:18:33,560 --> 00:18:34,920 Then you'd better stop sending it 341 00:18:34,920 --> 00:18:35,600 She won't return 342 00:18:36,080 --> 00:18:37,040 How do you know 343 00:18:37,560 --> 00:18:38,600 What about Tao Tianlan 344 00:18:38,600 --> 00:18:39,680 Odd personality 345 00:18:40,080 --> 00:18:41,920 Few people can contact her 346 00:18:43,680 --> 00:18:44,720 Don't think about it 347 00:18:44,960 --> 00:18:45,800 Wash the dishes 348 00:18:54,040 --> 00:18:55,680 Is it true or not 349 00:18:55,680 --> 00:18:56,840 Really 350 00:18:56,840 --> 00:18:58,440 And this is before Director Li 351 00:18:58,440 --> 00:18:59,800 Colleagues who have worked together 352 00:18:59,800 --> 00:19:01,600 I told him in the email 353 00:19:01,600 --> 00:19:03,680 He said that Teacher Tao has always maintained 354 00:19:03,680 --> 00:19:05,680 Styles of the Eighties 355 00:19:05,680 --> 00:19:06,920 Although there are social networks, 356 00:19:06,920 --> 00:19:08,320 But only for editing 357 00:19:08,320 --> 00:19:10,040 Then click Send 358 00:19:10,720 --> 00:19:13,280 So how do we get in touch with her 359 00:19:13,920 --> 00:19:15,320 Is there another way 360 00:19:17,560 --> 00:19:18,440 It's not without 361 00:19:21,600 --> 00:19:22,440 You see 362 00:19:22,440 --> 00:19:24,320 This is a family in Huainan Road she sent 363 00:19:24,320 --> 00:19:25,280 Xinjiang restaurant 364 00:19:25,280 --> 00:19:27,960 She can't write delicious food ten minutes away from home 365 00:19:28,960 --> 00:19:29,720 And this 366 00:19:29,720 --> 00:19:32,040 It is a dessert shop on Lingnan Road 367 00:19:32,320 --> 00:19:33,200 She wrote 368 00:19:33,200 --> 00:19:35,560 I always pass by before I go home 369 00:19:35,560 --> 00:19:37,320 Dessert shop that can't bear to miss 370 00:19:39,440 --> 00:19:40,320 And this 371 00:19:40,920 --> 00:19:41,920 This 372 00:19:41,920 --> 00:19:43,800 What about these? I look at them on the map 373 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 They are not far away 374 00:19:45,440 --> 00:19:46,400 And around here 375 00:19:46,400 --> 00:19:49,040 A residence in line with Teacher Tao's style 376 00:19:49,040 --> 00:19:50,080 There are only three places 377 00:19:50,720 --> 00:19:53,680 Palm Springs Kirin 378 00:19:54,320 --> 00:19:55,200 Look at this again 379 00:19:56,440 --> 00:19:59,280 This is the scenery outside the window she shared 380 00:19:59,560 --> 00:20:02,320 Each corner of Lijing Palm Springs 381 00:20:02,320 --> 00:20:04,160 To sum up, what about the above 382 00:20:04,160 --> 00:20:06,080 It can prove that Teacher Tao 383 00:20:06,080 --> 00:20:08,680 I live in Qilin Mansion 384 00:20:09,200 --> 00:20:11,600 Michelle Ye, you are too good 385 00:20:12,320 --> 00:20:14,200 Actually, I'm not that good either 386 00:20:14,200 --> 00:20:15,400 This is Mr. Tao 387 00:20:15,400 --> 00:20:17,520 Too careless about personal privacy 388 00:20:17,960 --> 00:20:19,920 When we send photos in the future, 389 00:20:19,920 --> 00:20:22,320 Be careful to avoid key information 390 00:20:24,240 --> 00:20:25,840 But I still have a question 391 00:20:28,320 --> 00:20:28,920 You see 392 00:20:29,440 --> 00:20:32,440 I looked up almost everything on the Internet yesterday 393 00:20:32,440 --> 00:20:33,560 Miss Tao, does she want to 394 00:20:33,560 --> 00:20:35,720 Is to share a full plate of food 395 00:20:35,720 --> 00:20:37,320 Or an empty disk 396 00:20:37,960 --> 00:20:40,280 Plus she's never involved 397 00:20:40,280 --> 00:20:41,920 What kind of business cooperation 398 00:20:42,320 --> 00:20:46,200 So no one knows what she looks like 399 00:20:49,280 --> 00:20:50,840 Do you know what she looks like 400 00:20:55,800 --> 00:20:56,520 Ye Xuan 401 00:20:57,840 --> 00:20:58,720 What's the matter 402 00:21:00,200 --> 00:21:00,920 Nothing 403 00:21:41,800 --> 00:21:44,840 Sister Yani, I have something to trouble you with 404 00:21:48,240 --> 00:21:50,200 Welcome to 88 Ed 405 00:21:50,720 --> 00:21:51,920 I'm back 406 00:21:52,720 --> 00:21:53,680 Lobule 407 00:21:54,000 --> 00:21:54,560 Brother Lei 408 00:21:54,760 --> 00:21:55,400 Lena 409 00:21:59,800 --> 00:22:02,080 Sister-in-law, what's wrong with you 410 00:22:02,080 --> 00:22:03,920 Why are you so depressed 411 00:22:03,920 --> 00:22:05,320 It's about work 412 00:22:05,320 --> 00:22:06,440 Work 413 00:22:06,440 --> 00:22:07,440 What happened 414 00:22:09,960 --> 00:22:12,320 This dress of yours looks familiar 415 00:22:12,840 --> 00:22:12,920 Look familiar 416 00:22:12,920 --> 00:22:13,840 Look familiar 417 00:22:13,840 --> 00:22:14,120 Look familiar 418 00:22:14,440 --> 00:22:16,200 Impossible 419 00:22:16,200 --> 00:22:18,120 This one is from personal tailor 420 00:22:18,200 --> 00:22:20,720 There are only three pieces in Shanghai 421 00:22:20,720 --> 00:22:21,640 Three pieces 422 00:22:21,920 --> 00:22:23,200 Do you think others can wear it 423 00:22:25,960 --> 00:22:26,720 What are you talking about 424 00:22:27,720 --> 00:22:28,960 Brother Nan, there you are 425 00:22:32,200 --> 00:22:33,040 Go home 426 00:22:34,040 --> 00:22:34,800 Come on, Brother Lei 427 00:22:34,800 --> 00:22:35,920 Come on, Lena 428 00:22:35,920 --> 00:22:37,160 Bye bye 429 00:22:37,160 --> 00:22:38,080 Bye bye 430 00:22:40,520 --> 00:22:42,560 It's like a tiger to accompany you 431 00:22:44,920 --> 00:22:45,560 Lena 432 00:22:45,560 --> 00:22:46,960 Why haven't you left yet 433 00:22:46,960 --> 00:22:48,400 I still have some work to finish 434 00:22:49,080 --> 00:22:50,440 Guo Tianlei, what about you 435 00:22:50,440 --> 00:22:52,440 Don't you live very far away 436 00:22:53,800 --> 00:22:54,800 Have entertainment 437 00:22:55,440 --> 00:22:56,440 Intercourse 438 00:22:56,440 --> 00:22:58,040 Aren't you an accountant 439 00:22:58,720 --> 00:23:00,080 Your accountant also has entertainment 440 00:23:00,920 --> 00:23:01,720 General Xu arranged it 441 00:23:01,720 --> 00:23:02,320 Don't ask 442 00:23:03,080 --> 00:23:04,680 Not active after work 443 00:23:04,680 --> 00:23:06,320 Have a brain problem 444 00:23:06,320 --> 00:23:07,320 Go, bye-bye 445 00:23:08,800 --> 00:23:09,440 Kill you 446 00:23:50,440 --> 00:23:52,040 Hit Xu three times 447 00:23:52,600 --> 00:23:54,160 How can you not dare 448 00:23:54,160 --> 00:23:55,680 It's not why 449 00:23:55,680 --> 00:23:56,680 You hate him 450 00:23:57,920 --> 00:23:58,520 I'm not going to 451 00:24:33,600 --> 00:24:34,280 What to do 452 00:24:34,280 --> 00:24:35,800 Xu, it's getting cold 453 00:24:35,800 --> 00:24:36,680 You can't sleep like this 454 00:24:36,680 --> 00:24:37,800 Come and put on this dress 455 00:24:37,960 --> 00:24:40,080 You are the pillar of our 88 Ed 456 00:24:40,080 --> 00:24:40,960 Can't fall down 457 00:24:40,960 --> 00:24:41,680 Fell asleep 458 00:24:43,840 --> 00:24:44,840 You called me, didn't you 459 00:24:46,200 --> 00:24:47,160 You lie like this 460 00:24:47,160 --> 00:24:48,560 Is the neck uncomfortable 461 00:24:48,560 --> 00:24:49,040 I feel 462 00:24:49,200 --> 00:24:49,960 It's really a little sour 463 00:24:49,960 --> 00:24:51,200 Let me press it for you 464 00:24:52,600 --> 00:24:53,200 How is it 465 00:24:53,840 --> 00:24:54,920 The strength is OK 466 00:24:54,920 --> 00:24:55,440 Not bad 467 00:24:58,280 --> 00:24:59,320 Xu Zong 468 00:24:59,800 --> 00:25:00,880 You're not right 469 00:25:00,880 --> 00:25:01,320 What's the matter 470 00:25:01,440 --> 00:25:02,680 Why is there a nodule here 471 00:25:06,160 --> 00:25:06,680 Yes 472 00:25:07,560 --> 00:25:08,200 Are you sick 473 00:25:08,200 --> 00:25:08,800 No, no, no 474 00:25:08,800 --> 00:25:09,840 Mr. Xu, listen to me 475 00:25:09,840 --> 00:25:11,800 This nodule is all like this 476 00:25:11,800 --> 00:25:12,440 How can I press it like this 477 00:25:12,440 --> 00:25:13,600 Just knock directly 478 00:25:13,600 --> 00:25:14,440 Melting 479 00:25:14,440 --> 00:25:14,960 No 480 00:25:15,800 --> 00:25:16,720 Go and go 481 00:25:16,720 --> 00:25:17,600 Go to work. Go to work 482 00:25:59,560 --> 00:26:01,200 Look familiar 483 00:26:01,200 --> 00:26:02,920 Impossible 484 00:26:02,920 --> 00:26:04,920 This one is from personal tailor 485 00:26:04,920 --> 00:26:07,440 There are only three pieces in Shanghai 486 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 Boss Ye's dessert has arrived 487 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 No durian today 488 00:26:20,400 --> 00:26:21,080 It's only cheese 489 00:26:21,080 --> 00:26:21,840 Li Zenan 490 00:26:23,080 --> 00:26:25,800 What are you and Mao Tianyu doing without telling me 491 00:26:38,800 --> 00:26:39,960 Ye Xuan 492 00:26:43,960 --> 00:26:44,920 Twist a head 493 00:27:30,320 --> 00:27:31,440 Confess to be lenient 494 00:27:31,440 --> 00:27:32,640 Strict resistance 495 00:27:32,800 --> 00:27:33,800 What's going on 496 00:27:39,920 --> 00:27:41,120 I'll go 497 00:27:41,400 --> 00:27:42,320 Oh, no 498 00:27:42,320 --> 00:27:42,720 This 499 00:27:43,280 --> 00:27:44,800 When was this taken 500 00:27:45,560 --> 00:27:47,080 Mao Tianyu 501 00:27:47,720 --> 00:27:48,200 I 502 00:27:55,920 --> 00:27:56,440 All right 503 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 I asked Tianyu to check Du Xiaoyun 504 00:27:59,600 --> 00:28:01,200 Because I suspect Du Xiaoyun 505 00:28:01,200 --> 00:28:03,200 Is the person who sneaks and reports 506 00:28:03,920 --> 00:28:04,680 She 507 00:28:04,680 --> 00:28:05,320 Yeah 508 00:28:06,320 --> 00:28:07,680 Although the report is anonymous 509 00:28:08,080 --> 00:28:09,160 But IP address (Internet Protocol address) 510 00:28:09,160 --> 00:28:10,920 Shows Xingang Community 511 00:28:11,200 --> 00:28:13,280 Tianyu sent her to and from work every day these two days 512 00:28:13,280 --> 00:28:14,680 Basically, it can be determined 513 00:28:14,680 --> 00:28:16,200 Du Xiaoyun lives there 514 00:28:16,200 --> 00:28:17,840 And no one lives there in Oko 515 00:28:18,560 --> 00:28:19,520 You get it, right 516 00:28:21,440 --> 00:28:22,440 So the sky feather 517 00:28:22,680 --> 00:28:25,960 You've been selling your hue 518 00:28:27,720 --> 00:28:29,560 I just eat with her 519 00:28:29,560 --> 00:28:31,080 Go shopping and chat 520 00:28:33,600 --> 00:28:36,040 I definitely didn't do anything that crossed the line. 521 00:28:36,600 --> 00:28:37,920 I don't know about this 522 00:28:42,680 --> 00:28:43,440 And you 523 00:28:44,440 --> 00:28:46,920 Why didn't you tell me when you investigated Du Xiaoyun 524 00:28:46,920 --> 00:28:48,440 She is, after all, you in Oko 525 00:28:48,440 --> 00:28:50,080 The first friend I made 526 00:28:50,080 --> 00:28:51,560 In the absence of certainty 527 00:28:51,920 --> 00:28:53,560 How dare I spoil your fun 528 00:28:54,320 --> 00:28:55,440 You just think 529 00:28:55,440 --> 00:28:57,680 I didn't deal with the workplace at all 530 00:28:57,680 --> 00:28:59,600 The ability to be worldly-wise 531 00:29:04,320 --> 00:29:05,840 You can't say that either 532 00:29:05,840 --> 00:29:08,040 Brother Nan of our family cares about you 533 00:29:08,040 --> 00:29:09,200 Isn't that right? You 534 00:29:28,440 --> 00:29:30,840 In fact, you are not the only ones who doubt Du Xiaoyun 535 00:29:30,840 --> 00:29:31,920 I doubt her, too 536 00:29:34,080 --> 00:29:35,680 I wasn't helping Sister Yani before 537 00:29:35,680 --> 00:29:37,440 Be the video number of Zhejiang Jas Pouch 538 00:29:37,440 --> 00:29:38,920 There have been bad reviews all the time 539 00:29:38,920 --> 00:29:40,320 But not a lot 540 00:29:40,320 --> 00:29:41,560 I didn't help Sister Yani later 541 00:29:41,560 --> 00:29:43,080 I've done two episodes 542 00:29:43,080 --> 00:29:44,800 Bad reviews are overwhelming 543 00:29:44,800 --> 00:29:46,600 And almost got 88 Ed and Ocho 544 00:29:46,600 --> 00:29:47,560 Loss of cooperation 545 00:29:47,840 --> 00:29:49,520 Lena said at the time that these bad reviews 546 00:29:49,520 --> 00:29:50,840 It may have been bought 547 00:29:50,840 --> 00:29:52,280 But I focus on the content 548 00:29:52,280 --> 00:29:53,720 Actually, I didn't care much 549 00:29:53,720 --> 00:29:55,320 Because I was scolded the worst 550 00:29:55,320 --> 00:29:57,680 So I paid attention to one of the accounts 551 00:29:57,680 --> 00:30:00,080 It's a string of letters plus zero six zero five 552 00:30:00,080 --> 00:30:01,600 But today I stumbled across 553 00:30:01,600 --> 00:30:03,320 Du Xiaoyun's Weibo account 554 00:30:03,320 --> 00:30:05,000 It also ends in zero six zero five 555 00:30:05,280 --> 00:30:06,200 It suddenly occurred to me that 556 00:30:06,200 --> 00:30:07,920 Something that happened before 557 00:30:07,920 --> 00:30:09,320 I just looked it up 558 00:30:09,320 --> 00:30:10,440 It really turned out to be her 559 00:30:11,080 --> 00:30:13,320 Then I asked Sister Yani to adjust it again 560 00:30:13,320 --> 00:30:15,520 Surveillance records in Zhejiang Jas Pouch that day 561 00:30:16,920 --> 00:30:18,800 Found her recording 562 00:30:22,920 --> 00:30:23,720 Nan Ge 563 00:30:25,560 --> 00:30:28,160 I apply to cancel this operation 564 00:30:28,920 --> 00:30:31,080 I can't handle her 565 00:30:31,080 --> 00:30:32,160 This one 566 00:30:32,160 --> 00:30:34,440 I have to ask your mature and calm sister-in-law 567 00:30:37,440 --> 00:30:38,320 Elder sister-in-law 568 00:30:38,680 --> 00:30:40,080 How can that work 569 00:30:40,560 --> 00:30:42,280 It still depends on us in the future 570 00:30:42,280 --> 00:30:45,440 Charismatic Director Mao 571 00:30:48,720 --> 00:30:49,920 There are still five hours left 572 00:30:56,680 --> 00:30:58,440 Less than five hours 573 00:30:58,440 --> 00:31:00,080 What are you talking about yourself 574 00:31:01,200 --> 00:31:02,720 I finally got off work on time today 575 00:31:03,320 --> 00:31:05,360 I wanted to relax with you 576 00:31:05,720 --> 00:31:07,680 It's less than five hours away from going to bed now 577 00:31:11,680 --> 00:31:12,400 So 578 00:31:13,280 --> 00:31:15,200 Are you going to keep mad at me 579 00:31:19,920 --> 00:31:21,560 Don't be angry 580 00:31:21,560 --> 00:31:22,720 I was wrong 581 00:31:22,720 --> 00:31:24,920 I shouldn't have gone without consulting you 582 00:31:24,920 --> 00:31:26,480 Underestimate your ability 583 00:31:26,800 --> 00:31:29,440 In fact, you can do it very well by yourself 584 00:31:33,800 --> 00:31:35,440 Are you Piggy Paige 585 00:31:35,440 --> 00:31:36,800 Gunningly 586 00:31:41,880 --> 00:31:42,560 How about this 587 00:31:43,560 --> 00:31:46,040 You think of something to punish me 588 00:31:48,280 --> 00:31:50,040 You have done something wrong and I have to think about it 589 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 You want to go by yourself 590 00:31:53,800 --> 00:31:57,440 Then I'll punish myself 591 00:31:57,440 --> 00:31:59,400 Cook you rice with eggs for a lifetime 592 00:32:00,840 --> 00:32:01,680 Right here 593 00:32:01,680 --> 00:32:02,560 Right here 594 00:32:03,840 --> 00:32:05,680 Do you know what rice with eggs stands for 595 00:32:06,560 --> 00:32:07,080 What 596 00:32:07,960 --> 00:32:09,720 Soft eggs 597 00:32:09,720 --> 00:32:11,200 Rice wrapped in glutinous rice 598 00:32:11,800 --> 00:32:13,440 It's like suddenly having a weakness 599 00:32:13,440 --> 00:32:14,800 Suddenly I have armor 600 00:32:15,400 --> 00:32:18,320 I am your armor 601 00:32:18,320 --> 00:32:19,720 What are you laughing at 602 00:32:19,720 --> 00:32:21,320 I can't laugh yet when you tease me 603 00:32:24,480 --> 00:32:25,000 Row 604 00:32:25,800 --> 00:32:26,800 I can't coax it well 605 00:32:29,520 --> 00:32:31,160 Trying to keep me from getting angry 606 00:32:31,160 --> 00:32:32,400 There is another way 607 00:32:36,080 --> 00:32:37,320 Give me a kiss 608 00:32:39,720 --> 00:32:40,440 Kiss 609 00:32:42,680 --> 00:32:44,320 Kiss me and I won't be angry 610 00:32:46,720 --> 00:32:47,320 All right 611 00:32:49,920 --> 00:32:50,440 Close one's eyes 612 00:32:53,120 --> 00:32:53,640 Pouting 613 00:32:54,920 --> 00:32:55,440 Don't move 614 00:32:56,280 --> 00:32:57,640 I want to take the initiative 615 00:33:11,240 --> 00:33:11,960 Ye Xuan 616 00:33:12,360 --> 00:33:12,840 You're crazy 617 00:33:12,840 --> 00:33:13,800 It's so ugly 618 00:33:28,320 --> 00:33:28,960 How is it 619 00:33:28,960 --> 00:33:30,440 Have you heard from Tao Tianlan yet 620 00:33:31,400 --> 00:33:32,320 Found it 621 00:33:32,320 --> 00:33:35,200 But I haven't figured out how to talk to her yet 622 00:33:35,200 --> 00:33:36,440 You got her 623 00:33:36,440 --> 00:33:37,480 I got in touch 624 00:33:37,480 --> 00:33:38,840 We'll make an appointment tonight 625 00:33:38,840 --> 00:33:40,120 The coffee shop downstairs in her house 626 00:33:40,120 --> 00:33:41,440 Talk about the follow-up cooperation 627 00:33:42,080 --> 00:33:43,120 So soon 628 00:33:43,440 --> 00:33:44,800 How did you do it 629 00:33:48,800 --> 00:33:51,920 I contacted Mao Tianyu from the former marketing department 630 00:33:52,920 --> 00:33:55,400 When Mao Tianyu heard that I was looking for Tao Tianlan, 631 00:33:55,400 --> 00:33:57,040 Tell me the address immediately 632 00:33:58,320 --> 00:33:59,600 So easy 633 00:34:00,200 --> 00:34:01,560 I didn't think of it either 634 00:34:02,840 --> 00:34:03,400 But what 635 00:34:03,400 --> 00:34:04,960 I haven't reported to the company yet 636 00:34:05,920 --> 00:34:08,400 After all, Mao Tianyu is no longer Oko's man 637 00:34:09,680 --> 00:34:11,920 Xiao Yun, you must keep my secret 638 00:34:12,440 --> 00:34:14,680 I'll report back when I've settled it 639 00:34:15,320 --> 00:34:16,960 You can rest assured 640 00:34:17,800 --> 00:34:19,920 Then I'll wait for your good news 641 00:34:21,440 --> 00:34:22,800 I'll send a file first 642 00:34:22,800 --> 00:34:23,200 Go ahead 643 00:34:38,240 --> 00:34:38,960 Heavenly feather 644 00:34:38,960 --> 00:34:39,920 Are you busy 645 00:34:40,920 --> 00:34:41,800 I'm not busy 646 00:34:41,800 --> 00:34:42,800 What's the matter 647 00:34:42,800 --> 00:34:45,680 I heard that you know Mr. Tao Tianlan 648 00:34:45,680 --> 00:34:46,560 Is it true or not 649 00:34:47,720 --> 00:34:49,200 Yeah 650 00:34:49,200 --> 00:34:51,200 I am familiar with Miss Tao 651 00:34:51,920 --> 00:34:53,720 What's the matter? What's the matter 652 00:34:53,720 --> 00:34:55,440 I've been at work recently 653 00:34:55,440 --> 00:34:57,680 Need to dock with Teacher Tao 654 00:34:57,680 --> 00:35:01,160 But I heard that Miss Tao is very difficult to make an appointment 655 00:35:01,160 --> 00:35:02,800 Can you make an appointment for me 656 00:35:05,720 --> 00:35:07,920 Michelle Ye from the marketing department 657 00:35:07,920 --> 00:35:09,840 It seems that I have been doing this recently 658 00:35:09,840 --> 00:35:11,920 Aren't you two together 659 00:35:13,600 --> 00:35:14,520 Because 660 00:35:14,520 --> 00:35:16,160 Michelle Ye, she is too busy 661 00:35:16,320 --> 00:35:17,800 And then I happened to talk to her 662 00:35:17,800 --> 00:35:19,160 Take charge of this matter together 663 00:35:19,320 --> 00:35:20,760 So I just want to say 664 00:35:20,920 --> 00:35:23,440 Can you help me make an appointment in advance 665 00:35:26,080 --> 00:35:28,160 You said this Michelle Ye 666 00:35:28,160 --> 00:35:29,200 She has something to do temporarily 667 00:35:29,200 --> 00:35:30,800 Why don't you tell me about it 668 00:35:30,800 --> 00:35:33,040 I almost stood up Teacher Tao 669 00:35:33,040 --> 00:35:33,680 All right 670 00:35:33,680 --> 00:35:35,320 Leave the matter to me 671 00:35:35,320 --> 00:35:36,640 When do you want to see her 672 00:35:37,560 --> 00:35:39,120 How about this afternoon 673 00:35:39,440 --> 00:35:40,880 This afternoon 674 00:35:42,120 --> 00:35:42,920 No problem 675 00:35:43,000 --> 00:35:44,040 I'll arrange it for you 676 00:35:48,400 --> 00:35:49,440 Sister-in-law 677 00:35:49,440 --> 00:35:50,800 Did you just hear that 678 00:35:54,000 --> 00:35:54,800 Hear it 679 00:35:55,080 --> 00:35:56,080 Just do as she says 680 00:35:56,280 --> 00:35:57,680 OK, then I'll hang up first 681 00:36:13,520 --> 00:36:14,440 Teacher Tao 682 00:36:16,240 --> 00:36:16,840 How do you do 683 00:36:16,840 --> 00:36:19,280 I'm Du Xiaoyun from the marketing department of Aoke Group 684 00:36:20,720 --> 00:36:22,680 How do you do? Nice to meet you 685 00:36:23,520 --> 00:36:24,160 Please sit down 686 00:36:24,520 --> 00:36:25,280 Good 687 00:36:26,960 --> 00:36:29,040 You look so young 688 00:36:29,280 --> 00:36:29,880 Thank you 689 00:36:37,040 --> 00:36:37,880 You ask her 690 00:36:37,880 --> 00:36:39,560 What is the purpose of looking for you 691 00:36:39,560 --> 00:36:40,320 Miss Du 692 00:36:41,080 --> 00:36:43,280 What are you looking for me for this time 693 00:36:43,760 --> 00:36:44,800 Teacher Tao 694 00:36:44,800 --> 00:36:47,400 I have always enjoyed reading your comments very much 695 00:36:47,600 --> 00:36:48,320 What about this time 696 00:36:48,320 --> 00:36:49,760 Our company is responsible for 697 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 Propaganda work in Zhejiang Jas Pouch 698 00:36:51,600 --> 00:36:53,120 I thought of you first 699 00:36:53,360 --> 00:36:56,280 So I want you to help us write an article 700 00:36:56,280 --> 00:36:57,880 Articles on food reviews 701 00:36:57,880 --> 00:36:59,560 If you really like me, 702 00:36:59,560 --> 00:37:00,800 You should know 703 00:37:00,800 --> 00:37:03,160 I have always hated writing business reviews most 704 00:37:04,800 --> 00:37:05,680 Teacher Tao 705 00:37:06,080 --> 00:37:08,280 I know you have always been reluctant to write 706 00:37:08,280 --> 00:37:09,640 Comments against one's will 707 00:37:09,640 --> 00:37:12,360 But Zhejiang Jas Pouch's evaluation has always been quite good 708 00:37:13,320 --> 00:37:14,600 If there is a chance, 709 00:37:14,600 --> 00:37:16,440 I invite you to try it 710 00:37:16,800 --> 00:37:18,320 I will never let you down 711 00:37:19,040 --> 00:37:19,720 Is it 712 00:37:20,240 --> 00:37:22,320 But I read the user comments of Zhejiang Yaxuan 713 00:37:22,320 --> 00:37:23,640 Basically, it's all bad reviews 714 00:37:25,640 --> 00:37:27,120 I still don't need it, do I 715 00:37:30,080 --> 00:37:30,960 Teacher Tao 716 00:37:31,280 --> 00:37:33,800 Those bad reviews are actually 717 00:37:33,800 --> 00:37:36,280 Someone bought a water army to attack maliciously 718 00:37:37,880 --> 00:37:40,360 You may not know much about this aspect yet 719 00:37:41,120 --> 00:37:42,960 Then it seems that you know quite well 720 00:37:43,920 --> 00:37:44,880 Have you ever done it 721 00:37:50,320 --> 00:37:51,680 How is that possible 722 00:37:51,680 --> 00:37:53,360 You can rest assured that there is absolutely no 723 00:37:53,360 --> 00:37:54,120 That's good 724 00:37:56,080 --> 00:37:57,320 Would you like something to drink 725 00:37:57,320 --> 00:37:58,560 I'm familiar with this piece 45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.