Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,120 --> 00:01:34,200
The food hasn't been served yet
2
00:01:34,200 --> 00:01:35,720
Why drink so fast
3
00:01:49,040 --> 00:01:50,520
Why are you crying
4
00:01:50,840 --> 00:01:52,520
Everybody's watching
5
00:01:52,680 --> 00:01:53,560
Don't cry
6
00:01:56,360 --> 00:01:57,360
I'm sorry
7
00:02:00,000 --> 00:02:00,720
Guo Tianlei
8
00:02:01,360 --> 00:02:02,160
Let's keep our voices down
9
00:02:02,160 --> 00:02:02,840
You said
10
00:02:04,160 --> 00:02:05,840
Why did you break up with me
11
00:02:06,320 --> 00:02:06,840
I
12
00:02:08,840 --> 00:02:10,840
He was drunk and mistook him for someone else
13
00:02:11,000 --> 00:02:12,160
No, no, no
14
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
It's you
15
00:02:14,160 --> 00:02:14,520
You
16
00:02:14,520 --> 00:02:16,680
Why did you break up with me
17
00:02:17,840 --> 00:02:18,160
You said
18
00:02:18,160 --> 00:02:19,360
You sit back and say
19
00:02:20,360 --> 00:02:21,200
Sit back
20
00:02:26,040 --> 00:02:27,600
You said you wanted to buy a house
21
00:02:28,920 --> 00:02:29,600
I said yes
22
00:02:30,200 --> 00:02:30,600
Buy
23
00:02:31,680 --> 00:02:33,320
I saved money for three years
24
00:02:34,360 --> 00:02:36,640
I can't bear to rent my house
25
00:02:36,840 --> 00:02:38,600
I sleep in the company
26
00:02:39,200 --> 00:02:40,920
In the company
27
00:02:45,520 --> 00:02:46,920
People get off work every day
28
00:02:49,560 --> 00:02:51,000
I'm going to pretend to work overtime
29
00:02:51,240 --> 00:02:52,920
I have to go to work tomorrow
30
00:02:53,960 --> 00:02:55,240
I put my things away
31
00:02:55,240 --> 00:02:56,240
Leave early
32
00:03:02,640 --> 00:03:05,720
The desk at the company made me sleep out of pulp
33
00:03:06,600 --> 00:03:07,040
Brother Lei
34
00:03:07,040 --> 00:03:09,600
I feel sick when I see the table now
35
00:03:13,920 --> 00:03:15,600
Lao Xu is a good man
36
00:03:16,240 --> 00:03:17,640
Lena's right
37
00:03:18,360 --> 00:03:19,920
I am a simpleton
38
00:03:22,880 --> 00:03:24,360
I am a simpleton
39
00:03:25,600 --> 00:03:27,440
I am a big fool
40
00:03:29,160 --> 00:03:30,080
Big fool
41
00:03:32,240 --> 00:03:33,080
Slow down, slow down, slow down
42
00:03:34,520 --> 00:03:35,240
Here, here, here
43
00:03:36,960 --> 00:03:37,680
Here, here, here
44
00:04:01,240 --> 00:04:02,960
The whole thing is quite emotional
45
00:04:06,160 --> 00:04:06,960
I'm leaving
46
00:04:28,800 --> 00:04:29,440
Guo Tianlei
47
00:04:30,240 --> 00:04:30,800
Get up quickly
48
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Let's have a sip of water
49
00:04:37,160 --> 00:04:37,800
Slow down
50
00:04:44,520 --> 00:04:45,240
All right
51
00:04:56,240 --> 00:04:57,680
Will this meteor shower come again today
52
00:04:58,520 --> 00:04:59,600
Of course
53
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
Experts have long said
54
00:05:06,520 --> 00:05:08,800
Can't we wait
55
00:05:09,440 --> 00:05:10,600
How come
56
00:05:10,600 --> 00:05:12,040
There is not a cloud in the sky today
57
00:05:12,040 --> 00:05:12,680
There must be
58
00:05:21,240 --> 00:05:21,880
Be hungry
59
00:05:23,880 --> 00:05:26,440
I'm not like you uncles
60
00:05:26,440 --> 00:05:27,520
I'm only twenty-three
61
00:05:27,640 --> 00:05:29,080
I'm still growing up
62
00:05:30,960 --> 00:05:32,440
It should really grow long
63
00:05:37,480 --> 00:05:38,920
Come on, Li Zenan
64
00:05:40,920 --> 00:05:42,640
I said growing up here
65
00:05:42,640 --> 00:05:44,920
What do you think in your head all day long
66
00:05:44,920 --> 00:05:46,920
I'm thinking about you old people
67
00:05:46,920 --> 00:05:48,680
Things I can't understand
68
00:05:49,040 --> 00:05:50,360
Elderly people
69
00:05:50,360 --> 00:05:51,080
You come here
70
00:05:51,080 --> 00:05:51,640
Elderly people
71
00:05:51,640 --> 00:05:52,480
Where are you going
72
00:05:52,480 --> 00:05:53,680
You stand there for me
73
00:05:53,680 --> 00:05:54,760
Old people, right
74
00:05:54,960 --> 00:05:55,720
You stand there
75
00:05:56,920 --> 00:05:57,920
You stand there
76
00:05:57,920 --> 00:05:59,480
I'll show you what old people are
77
00:06:00,480 --> 00:06:02,080
Old people, right
78
00:06:17,800 --> 00:06:21,640
Happy birthday to you
79
00:06:22,520 --> 00:06:26,200
Happy birthday to you
80
00:06:26,920 --> 00:06:31,080
Happy birthday to you
81
00:06:32,200 --> 00:06:36,480
Happy birthday to you
82
00:06:39,520 --> 00:06:40,360
Happy birthday
83
00:06:44,440 --> 00:06:46,200
I forgot that today is my birthday
84
00:06:47,320 --> 00:06:47,960
How
85
00:06:47,960 --> 00:06:49,760
I was moved to commit myself
86
00:06:57,360 --> 00:06:58,800
I really
87
00:06:58,800 --> 00:07:02,640
I really tried my best and didn't do anything wrong
88
00:07:06,200 --> 00:07:06,920
Brother Lei
89
00:07:08,640 --> 00:07:09,760
You will be happy
90
00:08:10,360 --> 00:08:11,240
Coming, coming
91
00:08:11,480 --> 00:08:12,080
Do you see that
92
00:08:13,520 --> 00:08:14,480
There really is
93
00:08:23,200 --> 00:08:24,240
How beautiful
94
00:08:27,200 --> 00:08:28,200
I saw it for the first time
95
00:08:28,960 --> 00:08:30,480
I didn't expect the meteor shower to be so beautiful
96
00:08:36,360 --> 00:08:38,080
The average person at this time
97
00:08:38,360 --> 00:08:39,800
Shouldn't you make a wish or something
98
00:08:42,200 --> 00:08:44,880
You know I'm no ordinary person
99
00:08:49,360 --> 00:08:51,080
But all my wishes have come true
100
00:08:55,080 --> 00:08:55,680
Wrong
101
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
There's another one
102
00:09:16,640 --> 00:09:17,240
So
103
00:09:19,480 --> 00:09:21,040
What did you promise
104
00:09:21,960 --> 00:09:23,360
Wish for this kind of thing
105
00:09:23,360 --> 00:09:24,640
It won't work if you say it
106
00:09:26,080 --> 00:09:28,480
I know what it is if you don't tell me
107
00:09:28,480 --> 00:09:29,240
What is it
108
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
Yes
109
00:09:59,760 --> 00:10:00,520
Is it hot or not
110
00:10:01,200 --> 00:10:01,960
Not hot
111
00:10:10,440 --> 00:10:10,960
Tired or not
112
00:10:11,760 --> 00:10:12,320
Not tired
113
00:10:12,560 --> 00:10:12,880
Don't move
114
00:10:12,880 --> 00:10:13,960
I'll do it myself
115
00:10:13,960 --> 00:10:15,320
Be good right away
116
00:10:25,560 --> 00:10:26,440
I'd better do it myself
117
00:10:26,440 --> 00:10:27,520
Hurry up
118
00:10:27,520 --> 00:10:28,880
Why don't you hurry to take a bath
119
00:10:31,640 --> 00:10:32,760
Then I'll take a shower
120
00:10:33,440 --> 00:10:33,760
Go ahead
121
00:10:49,960 --> 00:10:50,680
Lena
122
00:10:51,200 --> 00:10:51,920
Ye Xuan
123
00:10:52,120 --> 00:10:54,120
Are you with Director Lee now
124
00:10:54,120 --> 00:10:55,440
I have a job to report
125
00:10:56,320 --> 00:10:57,000
He's in
126
00:10:58,040 --> 00:10:58,760
No
127
00:10:58,960 --> 00:11:00,880
What are you calling me when you're looking for him
128
00:11:01,840 --> 00:11:03,880
Beauty subordinates and male bosses call
129
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
There are many inconveniences
130
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
I want to avoid suspicion
131
00:11:06,320 --> 00:11:06,760
Besides
132
00:11:06,760 --> 00:11:08,320
Doesn't calling you mean calling him
133
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
He's in the shower
134
00:11:11,200 --> 00:11:12,320
Tell me what you have
135
00:11:12,320 --> 00:11:13,240
I'll pass it on for you
136
00:11:16,520 --> 00:11:17,760
It's not you. Don't get me wrong
137
00:11:17,760 --> 00:11:19,080
We don't have anything
138
00:11:20,280 --> 00:11:21,080
I didn't say anything
139
00:11:21,080 --> 00:11:21,760
I hung up, hung up, hung up
140
00:11:21,760 --> 00:11:22,560
Bye bye bye bye bye bye
141
00:11:22,760 --> 00:11:24,400
I thought you were going to report your work
142
00:11:24,760 --> 00:11:25,640
That doesn't matter
143
00:11:25,640 --> 00:11:26,400
It's okay, it's okay, it's okay
144
00:11:26,880 --> 00:11:28,080
Give money give money
145
00:11:28,080 --> 00:11:28,560
I told you
146
00:11:28,560 --> 00:11:29,880
Not only are they together
147
00:11:29,880 --> 00:11:31,440
And still taking a bath
148
00:11:31,440 --> 00:11:31,760
Come on, come on
149
00:11:31,760 --> 00:11:32,880
Didn't say to play with money
150
00:11:32,880 --> 00:11:33,760
I'm not involved
151
00:11:34,200 --> 00:11:35,640
Why do you still play Lai
152
00:11:35,880 --> 00:11:36,640
There is no money with it either
153
00:11:36,960 --> 00:11:37,520
Brother Cheng
154
00:11:37,640 --> 00:11:38,880
You weren't like this before
155
00:11:38,880 --> 00:11:39,440
Hurry up
156
00:11:40,440 --> 00:11:41,720
What are you paying for
157
00:11:41,960 --> 00:11:43,320
Why are there so many of you
158
00:11:43,880 --> 00:11:44,520
What are you guys doing
159
00:11:44,520 --> 00:11:45,320
What are you talking about
160
00:11:45,320 --> 00:11:46,000
Mwah da
161
00:11:46,520 --> 00:11:47,320
We didn't say
162
00:11:47,320 --> 00:11:47,960
Yan Lina
163
00:11:48,520 --> 00:11:49,640
Aren't you all busy
164
00:11:50,200 --> 00:11:51,080
Everyone will work overtime next week
165
00:11:52,960 --> 00:11:54,320
They won't have to answer their calls in the future
166
00:11:55,320 --> 00:11:57,200
They bet us
167
00:11:57,720 --> 00:11:59,400
I can't even see them
168
00:11:59,400 --> 00:12:00,520
What to do
169
00:13:02,200 --> 00:13:02,640
Mr. Wu
170
00:13:03,560 --> 00:13:04,880
This is the schedule for the coming week
171
00:13:04,880 --> 00:13:06,000
Arrange with customers
172
00:13:06,000 --> 00:13:06,960
Need special attention
173
00:13:06,960 --> 00:13:08,440
I have marked it with a pen
174
00:13:09,120 --> 00:13:09,760
Not bad
175
00:13:10,880 --> 00:13:11,960
You came here to stay
176
00:13:11,960 --> 00:13:13,440
It must be almost a month
177
00:13:13,440 --> 00:13:15,880
One month and three days to be exact
178
00:13:16,880 --> 00:13:17,440
Row
179
00:13:17,440 --> 00:13:18,760
Pack up and leave
180
00:13:21,080 --> 00:13:21,760
How
181
00:13:21,760 --> 00:13:23,080
You still want to stay here for the rest of your life
182
00:13:25,080 --> 00:13:25,560
No
183
00:13:25,880 --> 00:13:26,960
Oh, no
184
00:13:27,440 --> 00:13:27,960
Mr. Wu
185
00:13:27,960 --> 00:13:29,320
What did I do wrong
186
00:13:37,080 --> 00:13:37,600
That
187
00:13:38,320 --> 00:13:39,640
This is your station
188
00:13:39,960 --> 00:13:40,880
Thank you, Zhao Jie
189
00:13:41,080 --> 00:13:42,400
Contact me again if you have any questions
190
00:13:42,440 --> 00:13:43,080
No problem
191
00:13:43,080 --> 00:13:43,960
Why don't you get busy first
192
00:13:47,120 --> 00:13:48,200
I finally have
193
00:13:51,120 --> 00:13:51,960
Work station
194
00:13:54,080 --> 00:13:54,640
How do you do
195
00:14:17,760 --> 00:14:18,760
Why is it not bright
196
00:14:22,960 --> 00:14:23,600
You
197
00:14:27,880 --> 00:14:28,560
How do you do
198
00:14:28,560 --> 00:14:29,960
How to use the printer, please
199
00:14:29,960 --> 00:14:30,760
I'm not free
200
00:14:31,440 --> 00:14:32,320
You are busy first
201
00:14:35,320 --> 00:14:35,880
Good
202
00:14:35,880 --> 00:14:36,640
Yes yes yes
203
00:14:36,640 --> 00:14:38,320
Good good
204
00:14:39,560 --> 00:14:40,760
Come and try again
205
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
It should be OK
206
00:14:41,760 --> 00:14:42,200
Good
207
00:14:43,520 --> 00:14:44,320
All right, all right
208
00:14:44,320 --> 00:14:45,200
Thank you
209
00:14:45,200 --> 00:14:45,760
Nothing
210
00:14:49,520 --> 00:14:50,200
Wait a minute
211
00:14:58,760 --> 00:14:59,320
How do you do
212
00:15:00,200 --> 00:15:02,440
You're here to deliver something, right
213
00:15:02,440 --> 00:15:03,320
Yes
214
00:15:03,320 --> 00:15:04,440
What about the original material
215
00:15:05,320 --> 00:15:06,120
You're the one
216
00:15:06,120 --> 00:15:08,120
The girl who took the original material
217
00:15:22,960 --> 00:15:23,760
Ye Xuan
218
00:15:24,320 --> 00:15:26,320
I'm sorry about what happened before
219
00:15:26,320 --> 00:15:26,960
But
220
00:15:27,520 --> 00:15:29,440
I also have difficulties
221
00:15:29,760 --> 00:15:30,880
What's going on
222
00:15:30,880 --> 00:15:32,760
It was Zhang Bowen who asked me to find you
223
00:15:32,760 --> 00:15:34,080
Taking the original material
224
00:15:34,320 --> 00:15:35,880
I know this is wrong
225
00:15:36,520 --> 00:15:38,640
But I have no ability to refuse
226
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
Because
227
00:15:40,320 --> 00:15:42,520
I was an intern at that time, too
228
00:15:43,080 --> 00:15:44,440
Can I turn full
229
00:15:44,440 --> 00:15:45,880
It's up to him to decide
230
00:15:46,640 --> 00:15:47,960
So
231
00:15:48,520 --> 00:15:50,200
I'm terribly sorry
232
00:15:51,760 --> 00:15:52,520
Forget it
233
00:15:52,760 --> 00:15:54,320
Anyway, the misunderstanding was solved
234
00:15:54,320 --> 00:15:55,560
Things are over, too
235
00:15:55,760 --> 00:15:57,440
Zhang Bowen has left, too
236
00:15:58,520 --> 00:15:59,960
Michelle Ye, you are very kind
237
00:16:01,200 --> 00:16:02,320
Aren't you in the design department
238
00:16:02,320 --> 00:16:03,440
Why did you come to the marketing department
239
00:16:05,520 --> 00:16:06,760
As soon as Zhang Bowen left,
240
00:16:06,760 --> 00:16:08,440
His colleagues who used to follow him
241
00:16:08,440 --> 00:16:09,960
I can't stay a little longer
242
00:16:10,760 --> 00:16:11,640
But
243
00:16:11,640 --> 00:16:13,000
I still want to stay in Oko
244
00:16:13,000 --> 00:16:14,520
So I came to the marketing department to study
245
00:16:15,080 --> 00:16:16,520
If I do well,
246
00:16:16,520 --> 00:16:18,080
You can become a full member next month
247
00:16:18,080 --> 00:16:19,200
Really
248
00:16:19,200 --> 00:16:20,640
After that, we will be colleagues
249
00:16:20,880 --> 00:16:22,120
What can I do for you
250
00:16:22,120 --> 00:16:23,440
Just ask me to help you
251
00:16:24,320 --> 00:16:24,880
Good
252
00:16:25,320 --> 00:16:25,760
Refueling
253
00:16:27,000 --> 00:16:27,640
Refueling
254
00:16:27,640 --> 00:16:28,200
Good
255
00:16:28,880 --> 00:16:29,640
Give me a hug with both hands
256
00:16:29,640 --> 00:16:30,560
Give me a hug with both hands
257
00:16:32,640 --> 00:16:33,880
Good left hand akimbo
258
00:16:34,640 --> 00:16:35,640
Right hand
259
00:16:36,000 --> 00:16:36,760
Which hand
260
00:16:37,440 --> 00:16:38,640
Take a good turn
261
00:16:39,640 --> 00:16:40,760
Turn to the other side
262
00:16:42,320 --> 00:16:42,880
Right
263
00:16:43,440 --> 00:16:44,080
Turn right
264
00:16:47,200 --> 00:16:48,760
OK, let's change into a suit
265
00:16:59,880 --> 00:17:00,960
Why did you call me here
266
00:17:01,320 --> 00:17:02,440
Aren't you a photographer
267
00:17:02,640 --> 00:17:03,880
I will attend a meeting in a couple of days
268
00:17:03,880 --> 00:17:05,120
Activities in the catering industry
269
00:17:05,120 --> 00:17:06,320
How many photos are needed
270
00:17:06,880 --> 00:17:08,000
So please come to the staff.
271
00:17:08,000 --> 00:17:09,960
Do you remember that I was a photographer
272
00:17:09,960 --> 00:17:11,080
Why didn't you ask me to shoot it
273
00:17:11,960 --> 00:17:13,520
I'm afraid you're shy
274
00:17:19,960 --> 00:17:20,640
Mr. Wu
275
00:17:20,640 --> 00:17:21,560
I mainly want to
276
00:17:21,560 --> 00:17:23,000
Learn more from you
277
00:17:23,000 --> 00:17:24,960
I'm not looking for someone to study
278
00:17:24,960 --> 00:17:26,200
I'm here to work
279
00:17:26,200 --> 00:17:27,880
Mr. Wu, that's not what I meant
280
00:17:31,200 --> 00:17:32,080
Give you a week
281
00:17:32,080 --> 00:17:33,080
Make some achievements
282
00:17:33,080 --> 00:17:34,120
Or leave by yourself
283
00:17:35,080 --> 00:17:36,200
No problem
284
00:17:36,200 --> 00:17:38,440
Then see what else you want to modify
285
00:17:45,760 --> 00:17:46,880
I'll wait for you downstairs
286
00:18:04,320 --> 00:18:05,320
I'm surprised
287
00:18:05,320 --> 00:18:06,280
So serious
288
00:18:10,080 --> 00:18:10,560
Come
289
00:18:11,320 --> 00:18:12,000
It's for you
290
00:18:12,640 --> 00:18:13,520
Bought it for me
291
00:18:17,960 --> 00:18:19,640
I'm going to put the second shop in Zhejiang Jas Pouch
292
00:18:19,640 --> 00:18:22,000
Make it a completely different style from a store
293
00:18:22,360 --> 00:18:23,600
So powerful
294
00:18:25,000 --> 00:18:26,360
Do you need my help with that
295
00:18:26,360 --> 00:18:27,480
There is really a busy job
296
00:18:27,480 --> 00:18:29,240
I need Director Ye Da to help me
297
00:18:30,120 --> 00:18:31,360
Then go ahead, Xiao Li
298
00:18:32,760 --> 00:18:33,760
Xiao Li
299
00:18:34,720 --> 00:18:36,120
I've seen a lot of them lately
300
00:18:36,120 --> 00:18:37,240
A Case of Restaurant Transformation
301
00:18:37,240 --> 00:18:38,000
One of them is called
302
00:18:38,000 --> 00:18:39,360
Chinese herbal medicine shop in Renxintang
303
00:18:39,360 --> 00:18:41,120
Transformed into a medicated restaurant
304
00:18:41,120 --> 00:18:43,000
It is still of reference value
305
00:18:43,360 --> 00:18:45,520
Drugstore to restaurant
306
00:18:46,240 --> 00:18:47,000
How bold
307
00:18:47,240 --> 00:18:48,000
Right
308
00:18:48,240 --> 00:18:49,360
And the effect is not bad
309
00:18:49,360 --> 00:18:51,120
Especially liked by young people
310
00:18:52,120 --> 00:18:52,840
But I didn't find out
311
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
The specific details of this case
312
00:18:55,120 --> 00:18:56,640
I have the impression that
313
00:18:57,240 --> 00:18:59,360
Orco's database should have
314
00:19:01,840 --> 00:19:03,360
Asked me to be undercover again
315
00:19:26,720 --> 00:19:27,480
Keep shooting
316
00:19:30,600 --> 00:19:31,520
How to put it
317
00:19:31,520 --> 00:19:32,600
Come and put your hands on your hips
318
00:19:33,480 --> 00:19:34,240
Hands akimbo
319
00:19:34,240 --> 00:19:34,720
Right
320
00:19:35,520 --> 00:19:36,320
Is that it
321
00:19:38,000 --> 00:19:39,240
Okay, turn your body around a little
322
00:19:41,760 --> 00:19:42,320
How do you do
323
00:19:42,520 --> 00:19:43,440
Can I have a try
324
00:19:43,720 --> 00:19:44,360
What for
325
00:19:44,760 --> 00:19:45,600
I'm a photographer too
326
00:19:45,600 --> 00:19:46,600
Let me have a try
327
00:19:47,480 --> 00:19:48,480
Line line line
328
00:19:48,480 --> 00:19:49,240
Thank you
329
00:19:53,480 --> 00:19:54,520
How can I put it
330
00:19:54,520 --> 00:19:55,480
Suit yourself
331
00:19:56,000 --> 00:19:56,600
I'll arrest you
332
00:19:56,840 --> 00:19:58,000
Then I'll do whatever I want
333
00:20:04,480 --> 00:20:05,240
One more
334
00:20:13,360 --> 00:20:14,120
Is it good-looking
335
00:20:22,480 --> 00:20:22,880
All right
336
00:20:23,480 --> 00:20:24,360
So soon
337
00:20:24,360 --> 00:20:25,120
It's finished
338
00:20:26,600 --> 00:20:27,440
Come and have a look
339
00:20:36,240 --> 00:20:37,840
Not bad
340
00:20:38,240 --> 00:20:38,840
How is it
341
00:20:41,000 --> 00:20:42,480
It is really professional
342
00:20:43,120 --> 00:20:45,240
That's because when I photographed you,
343
00:20:48,760 --> 00:20:49,480
With love
344
00:20:55,360 --> 00:20:56,480
Like to look at me so much
345
00:20:56,840 --> 00:20:58,120
No
346
00:20:58,760 --> 00:21:00,720
I'm looking at the photos
347
00:21:02,640 --> 00:21:03,560
You like me
348
00:21:08,000 --> 00:21:09,360
Let me make it clear
349
00:21:09,360 --> 00:21:13,120
I still like mature and steady boys
350
00:21:13,120 --> 00:21:14,600
A brother like you
351
00:21:15,120 --> 00:21:16,880
Sorry, I don't feel it
352
00:21:26,240 --> 00:21:27,120
I really don't feel it
353
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
No
354
00:21:33,600 --> 00:21:34,520
Still don't feel it
355
00:21:38,600 --> 00:21:40,000
But I have feelings for you
356
00:22:01,000 --> 00:22:02,640
Are you, are you crazy? Are you
357
00:22:18,480 --> 00:22:19,000
Xiao Yun
358
00:22:20,000 --> 00:22:20,720
Thank you
359
00:22:23,240 --> 00:22:24,240
Are you all right
360
00:22:25,760 --> 00:22:26,880
Yesterday I
361
00:22:28,480 --> 00:22:29,120
It's all right
362
00:22:30,360 --> 00:22:32,360
I didn't do it well myself
363
00:22:32,360 --> 00:22:33,600
Failed to satisfy Mr. Wu
364
00:22:34,600 --> 00:22:35,520
What do you want to do
365
00:22:35,520 --> 00:22:36,720
You can tell me
366
00:22:36,720 --> 00:22:37,880
Don't hold it by yourself
367
00:22:40,480 --> 00:22:41,520
What have you been doing
368
00:22:41,520 --> 00:22:43,520
I see you've been in the reference room all morning
369
00:22:44,360 --> 00:22:46,000
I'm looking for an advertising case
370
00:22:46,000 --> 00:22:47,360
I can't find it at all
371
00:22:48,120 --> 00:22:49,000
What case
372
00:22:49,000 --> 00:22:49,600
Tell me about it
373
00:22:49,600 --> 00:22:50,520
Maybe I can help you
374
00:22:51,120 --> 00:22:52,360
Have you ever heard of
375
00:22:52,360 --> 00:22:54,320
The planning case of "Renxintang"
376
00:22:56,240 --> 00:22:57,600
"Renxin Hall"
377
00:23:11,600 --> 00:23:13,240
How's it going with you
378
00:23:13,240 --> 00:23:14,000
No
379
00:23:14,000 --> 00:23:14,840
Take your time looking for it
380
00:23:14,840 --> 00:23:15,480
Don't worry
381
00:23:15,480 --> 00:23:16,360
It's all here anyway
382
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
"Renxin Hall"
383
00:23:20,120 --> 00:23:21,240
Found it. Found it
384
00:23:24,240 --> 00:23:24,840
That's it
385
00:23:35,360 --> 00:23:36,880
Li Zenan, I found it
386
00:23:37,840 --> 00:23:38,360
That's great
387
00:23:38,880 --> 00:23:39,760
Can you take a look at it for me
388
00:23:39,760 --> 00:23:41,000
Those who participated in this project at the beginning
389
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Who is the designer
390
00:23:42,000 --> 00:23:43,600
Designer
391
00:23:44,360 --> 00:23:46,000
Usually on the last page of the plan
392
00:23:46,360 --> 00:23:48,000
The designer is
393
00:23:59,600 --> 00:24:00,360
That
394
00:24:02,720 --> 00:24:04,360
Am I making some kind of mistake
395
00:24:06,720 --> 00:24:07,480
Xu Zong
396
00:24:08,000 --> 00:24:09,640
What a surprise
397
00:24:10,240 --> 00:24:11,600
I can't believe you are so low-key
398
00:24:12,360 --> 00:24:13,640
What do you mean
399
00:24:14,480 --> 00:24:15,640
Can you give me a good one
400
00:24:16,760 --> 00:24:17,440
Lao Xu
401
00:24:17,760 --> 00:24:19,240
This case of "Renxintang" in those days
402
00:24:19,240 --> 00:24:20,000
You did it, didn't you
403
00:24:24,360 --> 00:24:26,240
I still remember when I first entered Oko
404
00:24:26,720 --> 00:24:28,840
The predecessors always mentioned this project
405
00:24:29,240 --> 00:24:31,120
I didn't expect the planner to be by my side
406
00:24:33,720 --> 00:24:34,360
Yes
407
00:24:35,120 --> 00:24:36,360
The project "Renxintang"
408
00:24:36,480 --> 00:24:37,480
I did it then
409
00:24:39,120 --> 00:24:41,480
But at the end of the day,
410
00:24:42,000 --> 00:24:42,760
I quit my job
411
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
Why
412
00:24:46,480 --> 00:24:47,720
Make a little unhappy
413
00:24:49,120 --> 00:24:50,760
At that time, Li Xinxia University did not graduate
414
00:24:51,360 --> 00:24:53,480
Just entered the design department of Orco as an intern
415
00:24:53,840 --> 00:24:54,840
Just like you are now
416
00:24:55,200 --> 00:24:56,360
You know her as well
417
00:24:56,720 --> 00:24:58,640
Quick mouth and bad temper
418
00:24:58,640 --> 00:24:59,480
Always offend people
419
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
It's quite annoying
420
00:25:02,000 --> 00:25:04,120
What about me? I was in the marketing department of Orco at that time
421
00:25:04,120 --> 00:25:05,000
It's been three years
422
00:25:05,600 --> 00:25:06,680
Everyone just received the "Renxintang"
423
00:25:06,680 --> 00:25:08,480
I was very excited about this project
424
00:25:08,840 --> 00:25:10,720
Really ready to let go of your hands and feet and do a great job
425
00:25:11,360 --> 00:25:13,200
But the director of this design department
426
00:25:13,480 --> 00:25:14,520
Not a good stubble
427
00:25:14,760 --> 00:25:16,720
Make stumbling in all aspects of task communication
428
00:25:17,120 --> 00:25:18,720
Li Xinxia was young at that time
429
00:25:19,120 --> 00:25:19,960
Have no heart
430
00:25:20,640 --> 00:25:21,840
When standing up for us,
431
00:25:21,840 --> 00:25:23,240
I offended the director
432
00:25:23,880 --> 00:25:25,080
The director doesn't like her
433
00:25:25,360 --> 00:25:27,000
Colleagues naturally alienated her
434
00:25:27,120 --> 00:25:28,000
Even isolate her
435
00:25:29,360 --> 00:25:31,360
I thought this little girl was not simple at that time
436
00:25:32,480 --> 00:25:33,720
Invite people to dinner once in a while
437
00:25:34,720 --> 00:25:35,880
I don't know how this happened later
438
00:25:35,880 --> 00:25:37,000
It spread in the company
439
00:25:38,000 --> 00:25:39,600
At that time, Oko had not transformed
440
00:25:39,880 --> 00:25:42,120
For the so-called office romance
441
00:25:42,600 --> 00:25:43,480
More taboo
442
00:25:44,360 --> 00:25:45,600
The director talked to me
443
00:25:46,120 --> 00:25:47,520
What about the meaning inside and outside the words
444
00:25:48,120 --> 00:25:49,520
I want to quit Li Xinxia
445
00:25:50,240 --> 00:25:51,000
Leave me behind
446
00:25:51,760 --> 00:25:53,000
So Mr. Xu
447
00:25:53,000 --> 00:25:55,120
You left with Chief Li
448
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
How do you know
449
00:26:01,720 --> 00:26:03,760
There must be legends in rivers and lakes
450
00:26:03,760 --> 00:26:05,840
And you are so heroic
451
00:26:05,840 --> 00:26:07,240
I'm sure I won't bow my head
452
00:26:08,840 --> 00:26:10,000
You just have a sweet mouth
453
00:26:11,480 --> 00:26:12,120
Right
454
00:26:12,760 --> 00:26:13,960
At that time, I thought about it
455
00:26:14,520 --> 00:26:15,520
How can I let a little girl
456
00:26:15,520 --> 00:26:16,480
Be wronged by this
457
00:26:17,360 --> 00:26:18,480
I submitted my resignation
458
00:26:19,000 --> 00:26:20,120
Thinking of keeping her
459
00:26:22,600 --> 00:26:24,760
I didn't expect to leave
460
00:26:26,520 --> 00:26:27,520
Isn't this where we come from
461
00:26:28,840 --> 00:26:29,600
In those days, "Renxintang"
462
00:26:29,600 --> 00:26:30,480
Information on this case
463
00:26:30,480 --> 00:26:31,360
Do you still have any
464
00:26:31,640 --> 00:26:33,840
I think this case is bold and avant-garde
465
00:26:34,120 --> 00:26:35,640
Planning for Zhejiang Jas Pouch Second Store
466
00:26:35,640 --> 00:26:36,720
Particularly helpful
467
00:26:38,240 --> 00:26:39,080
What a pity
468
00:26:39,480 --> 00:26:40,440
It's been too long
469
00:26:40,520 --> 00:26:41,520
It's long gone
470
00:26:42,480 --> 00:26:43,240
In this way
471
00:26:53,480 --> 00:26:54,360
But it doesn't matter
472
00:26:56,840 --> 00:26:57,720
It's all here
473
00:27:01,240 --> 00:27:02,720
I have a bold idea
474
00:27:04,000 --> 00:27:05,120
There is no Zhejiang Jas Pouch No.2 Store
475
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
We make a new brand of Zhejiang Jas Pouch drinks
476
00:27:07,840 --> 00:27:09,720
Just put Zhejiang Jas Pouch No.2 Store under renovation
477
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
As the address of the new brand concept store
478
00:27:12,480 --> 00:27:14,760
Will Xu always be too bold
479
00:27:16,880 --> 00:27:18,600
Sales of drinks in Zhejiang Jas Pouch
480
00:27:18,600 --> 00:27:20,000
It has been far ahead
481
00:27:20,840 --> 00:27:22,200
But now the funds are insufficient
482
00:27:22,480 --> 00:27:25,240
If we develop areas that we are good at,
483
00:27:26,240 --> 00:27:27,360
On the contrary, it will have good results
484
00:27:28,840 --> 00:27:31,120
He who knows me is also in the south
485
00:27:33,600 --> 00:27:35,240
What about Sister Yani
486
00:27:35,760 --> 00:27:36,760
Didn't she put the second shop
487
00:27:36,760 --> 00:27:38,240
Have you given us full responsibility
488
00:27:38,880 --> 00:27:40,600
We just need to surprise her
489
00:27:41,000 --> 00:27:41,360
Lao Xu
490
00:27:41,360 --> 00:27:42,640
I want to talk to you about the second store
491
00:27:42,840 --> 00:27:43,640
Let's go to the office
492
00:27:43,720 --> 00:27:44,160
Good
493
00:27:57,640 --> 00:27:59,120
My eyes are going to fall on the floor
494
00:28:01,760 --> 00:28:03,320
Why don't you find a boyfriend quickly
495
00:28:03,640 --> 00:28:05,360
You can reduce the attention to me
496
00:28:08,000 --> 00:28:10,240
Boyfriends can't be so easy to find
497
00:28:11,720 --> 00:28:12,680
That
498
00:28:13,240 --> 00:28:14,240
What do you like
499
00:28:19,720 --> 00:28:20,600
I can't say clearly
500
00:28:21,840 --> 00:28:23,000
Be down-to-earth and keep the key points
501
00:28:24,360 --> 00:28:26,120
Steady and steady
502
00:28:26,760 --> 00:28:28,360
Isn't that Brother Lei
503
00:28:28,880 --> 00:28:30,640
Brother Lei, you are steady and steady
504
00:28:32,640 --> 00:28:34,120
You two chat and chat
505
00:28:34,840 --> 00:28:35,600
Don't mention me
506
00:28:36,480 --> 00:28:37,600
Modesty
507
00:28:38,720 --> 00:28:39,720
Isn't it a little
508
00:28:50,000 --> 00:28:51,360
What's the matter with you two
509
00:28:51,360 --> 00:28:52,880
I'm just kidding
510
00:28:53,440 --> 00:28:54,360
It's all right
511
00:29:01,240 --> 00:29:02,720
Strange and strange
512
00:29:15,360 --> 00:29:16,120
Ye Xuan
513
00:29:16,360 --> 00:29:17,000
You're busy with your
514
00:29:17,000 --> 00:29:18,920
You took this for me to copy
515
00:29:50,520 --> 00:29:52,480
Brother Lei hasn't left yet
516
00:29:55,360 --> 00:29:57,240
That thing from yesterday
517
00:29:58,120 --> 00:29:58,840
I'm sorry
518
00:29:59,720 --> 00:30:01,760
Brother Lei, don't take it to heart
519
00:30:01,760 --> 00:30:03,720
Who hasn't had a time to drink too much
520
00:30:06,840 --> 00:30:09,320
Actually, I remember when I woke up
521
00:30:09,640 --> 00:30:10,240
I
522
00:30:10,720 --> 00:30:12,240
Brother Lei, you can rest assured
523
00:30:12,480 --> 00:30:14,600
Nothing happened last night
524
00:30:15,240 --> 00:30:16,840
After I saw you fall asleep,
525
00:30:16,840 --> 00:30:18,360
I'm going home soon, too
526
00:30:21,000 --> 00:30:21,840
That's good
527
00:30:22,120 --> 00:30:23,240
I'm sorry to trouble you
528
00:30:26,120 --> 00:30:27,000
That
529
00:30:28,120 --> 00:30:29,000
You go first
530
00:30:30,480 --> 00:30:31,600
Then I'll start
531
00:30:33,640 --> 00:30:34,840
Are you free now
532
00:30:37,640 --> 00:30:41,120
I mean, are you free now
533
00:30:46,000 --> 00:30:46,840
Li Zenan
534
00:30:47,600 --> 00:30:49,760
I suddenly found that Xu always seems to have changed
535
00:30:50,840 --> 00:30:53,480
Become particularly handsome
536
00:30:55,600 --> 00:30:57,640
I don't know who used to talk about people
537
00:30:57,640 --> 00:30:59,480
Timid, stingy and henpecked
538
00:31:00,480 --> 00:31:02,120
Am I right
539
00:31:02,120 --> 00:31:03,760
He is quite timid
540
00:31:03,760 --> 00:31:05,720
Handled 88 Ed's carefully
541
00:31:05,720 --> 00:31:06,480
Each project
542
00:31:06,480 --> 00:31:07,360
Don't let everyone make mistakes
543
00:31:07,880 --> 00:31:10,240
He is really henpecked
544
00:31:10,360 --> 00:31:12,600
Let Chief Li go everywhere
545
00:31:12,600 --> 00:31:14,480
Don't let her get angry
546
00:31:15,480 --> 00:31:17,240
This is a manifestation of love
547
00:31:17,840 --> 00:31:18,480
Love
548
00:31:18,720 --> 00:31:19,720
Of course
549
00:31:21,120 --> 00:31:22,720
And he is really stingy
550
00:31:23,000 --> 00:31:24,240
If it weren't for his stinginess
551
00:31:24,240 --> 00:31:25,360
The company has long been yellow
552
00:31:25,360 --> 00:31:26,520
There is no position for you
553
00:31:28,720 --> 00:31:30,360
I learned it. I learned it
554
00:31:31,120 --> 00:31:32,840
Party A is right in everything he says
555
00:31:35,000 --> 00:31:37,520
Actually, I think Lao Xu is quite happy
556
00:31:38,120 --> 00:31:39,760
Be able to work with people you like
557
00:31:40,000 --> 00:31:41,720
Work towards a common goal
558
00:31:41,880 --> 00:31:44,360
People like this will cherish it twice as much
559
00:31:44,360 --> 00:31:45,840
Life now
560
00:31:46,360 --> 00:31:48,480
So I've always trusted him
561
00:31:52,480 --> 00:31:54,480
During that time in 88 Ed
562
00:31:54,480 --> 00:31:57,600
It is also the happiest time for me to come to Shanghai
563
00:31:59,240 --> 00:32:00,000
How
564
00:32:00,240 --> 00:32:01,000
Forget it so quickly
565
00:32:01,000 --> 00:32:03,120
It's time to be abused by demon party a
566
00:32:03,880 --> 00:32:05,600
Sister, I am now
567
00:32:05,600 --> 00:32:07,480
Serious Party A
568
00:32:08,720 --> 00:32:10,120
It's for you
569
00:32:18,840 --> 00:32:19,600
Li Zenan
570
00:32:21,720 --> 00:32:24,120
I think I still admire you.
571
00:32:24,360 --> 00:32:26,960
Every choice you made before
572
00:32:27,240 --> 00:32:28,600
I don't quite understand
573
00:32:30,120 --> 00:32:31,360
But think about it now
574
00:32:31,720 --> 00:32:33,240
It seems to be all right
575
00:32:34,520 --> 00:32:35,480
Nonsense
576
00:32:41,360 --> 00:32:42,000
Ye Xuan
577
00:32:43,760 --> 00:32:45,000
You want to live your life in the future
578
00:32:45,000 --> 00:32:46,240
What is it like
579
00:32:51,000 --> 00:32:52,480
Future
580
00:32:56,240 --> 00:32:59,640
I want to be with someone I like in the future
581
00:33:00,520 --> 00:33:03,000
Work together towards a goal
582
00:33:04,240 --> 00:33:07,600
Cherish the hard-won happy life
583
00:33:12,520 --> 00:33:13,120
What about you
584
00:33:14,480 --> 00:33:15,240
Guess what
585
00:33:19,000 --> 00:33:21,840
Director Li must want to lead 88 Ed
586
00:33:21,840 --> 00:33:24,120
Go to NASDAQ and ring the bell
587
00:33:26,720 --> 00:33:28,360
I think in the next three years
588
00:33:28,480 --> 00:33:30,360
Put the banner of 88 Ed
589
00:33:30,520 --> 00:33:31,480
Started in the industry
590
00:33:33,720 --> 00:33:34,600
And then
591
00:33:35,240 --> 00:33:36,320
And then what
592
00:33:36,720 --> 00:33:38,360
And then put the future advertising industry
593
00:33:38,360 --> 00:33:40,600
First Demon Woman Party A
594
00:33:41,000 --> 00:33:42,760
Director Ye dug it back
595
00:33:45,360 --> 00:33:46,000
How is it
596
00:33:46,480 --> 00:33:47,240
Please think about it
597
00:33:50,360 --> 00:33:52,000
It depends on you when the time comes
598
00:33:52,000 --> 00:33:53,720
Please can't afford me
599
00:33:53,720 --> 00:33:54,720
Why are you going
600
00:33:54,720 --> 00:33:55,760
I'm hungry
601
00:33:55,760 --> 00:33:57,120
Please buy me something to eat
602
00:33:57,120 --> 00:33:58,480
Show yourself well
603
00:33:59,480 --> 00:34:01,000
The git is going to eat
604
00:34:01,000 --> 00:34:02,720
You have to treat yourself well
605
00:34:09,000 --> 00:34:09,880
Brother Lei
606
00:34:09,880 --> 00:34:11,240
Why did you bring me here
607
00:34:12,760 --> 00:34:14,840
I think you like lipstick very much
608
00:34:15,000 --> 00:34:16,720
I want to give you one as a small gift
609
00:34:17,120 --> 00:34:18,360
Express my apologies
610
00:34:19,240 --> 00:34:20,240
Then I'm not welcome
611
00:34:26,120 --> 00:34:27,360
I have to try this
612
00:34:28,120 --> 00:34:29,240
This color looks good
613
00:34:30,840 --> 00:34:31,600
This is not bad, huh
614
00:34:33,360 --> 00:34:34,760
Look at something else
615
00:34:36,840 --> 00:34:37,720
This
616
00:34:38,000 --> 00:34:39,360
Zero seven
617
00:34:39,360 --> 00:34:41,360
This color number is hard to buy now
618
00:34:43,080 --> 00:34:44,640
I didn't expect to meet you here
619
00:34:46,000 --> 00:34:47,320
It's really beautiful
620
00:34:47,640 --> 00:34:48,720
Brother Lei, look
621
00:34:48,720 --> 00:34:49,600
How about this color
622
00:34:50,600 --> 00:34:51,240
This
623
00:34:52,000 --> 00:34:54,320
Is there any difference between these two
624
00:34:54,600 --> 00:34:55,840
Of course there's a difference
625
00:34:55,840 --> 00:34:56,720
Look at this color number
626
00:34:56,720 --> 00:34:58,520
It is the popular male color now
627
00:35:00,200 --> 00:35:02,000
What do you mean, chop a man
628
00:35:02,960 --> 00:35:04,720
To cut a man is to let a straight man see it
629
00:35:04,720 --> 00:35:06,120
The meaning of wanting to stop
630
00:35:07,760 --> 00:35:08,840
That's quite a desire
631
00:35:08,840 --> 00:35:10,120
No, no, no, cut the man
632
00:35:12,360 --> 00:35:13,120
Let's just forget it
633
00:35:14,360 --> 00:35:16,360
How did you put that chop back
634
00:35:16,600 --> 00:35:18,120
This price is too expensive
635
00:35:18,120 --> 00:35:19,360
If I look for a substitute to buy it,
636
00:35:19,360 --> 00:35:21,520
Can save at least three cups of milk tea money
637
00:35:21,840 --> 00:35:23,000
I'll look at something else
638
00:35:23,720 --> 00:35:24,480
How do you do
639
00:35:25,000 --> 00:35:26,800
Take this lipstick and get a new one
640
00:35:26,800 --> 00:35:27,560
OK
641
00:35:30,040 --> 00:35:30,800
That's it
642
00:35:32,480 --> 00:35:33,200
WeChat
643
00:35:37,560 --> 00:35:38,600
Just a moment, sir
644
00:35:40,360 --> 00:35:41,320
Thank you, Brother Lei
645
00:35:42,280 --> 00:35:42,800
No need
646
00:35:43,560 --> 00:35:45,560
I thought a lipstick like this
647
00:35:45,800 --> 00:35:47,040
It's quite expensive. It's quite expensive
648
00:35:47,320 --> 00:35:49,000
It turns out that it only takes three or four hundred
649
00:35:49,880 --> 00:35:51,280
If it were a boyfriend in the world,
650
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
It would be nice to have such awareness as yours
651
00:35:53,280 --> 00:35:54,040
Is it
652
00:35:54,640 --> 00:35:56,800
My consciousness is quite high
653
00:35:57,800 --> 00:35:58,680
Be a boyfriend
654
00:36:02,640 --> 00:36:04,120
Your lipstick, sir
655
00:36:09,480 --> 00:36:10,320
Thank you, Brother Lei
656
00:36:25,640 --> 00:36:26,320
Lena
657
00:36:31,280 --> 00:36:32,040
Actually
658
00:36:32,040 --> 00:36:32,760
Brother Lei
659
00:36:33,000 --> 00:36:34,280
I-I'll go back first
660
00:36:34,800 --> 00:36:35,560
See you tomorrow
661
00:36:37,320 --> 00:36:38,200
Taxi
662
00:37:26,240 --> 00:37:26,800
Be sleepy
663
00:37:29,280 --> 00:37:29,800
Go to sleep
664
00:37:37,560 --> 00:37:39,280
Michelle Ye opens the door
665
00:37:39,280 --> 00:37:40,520
Who is it so late
666
00:37:41,560 --> 00:37:43,520
Open the door quickly
667
00:37:44,480 --> 00:37:45,720
Sister Yani
668
00:37:45,720 --> 00:37:46,840
Open the door
41350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.