Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,137 --> 00:00:09,791
Oh, hi.
2
00:00:09,835 --> 00:00:11,663
Agent Park, I'm guessing
you're not here
3
00:00:11,707 --> 00:00:13,490
on a social call.
4
00:00:13,535 --> 00:00:15,798
I wanted to tell you in person.
5
00:00:15,840 --> 00:00:17,843
Richard Trott died
in the hospital this morning.
6
00:00:17,887 --> 00:00:20,846
Complications from his stroke.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,544
Oh, my God.
8
00:00:25,721 --> 00:00:27,678
Trott didn't kill Jake Cazine,
9
00:00:27,722 --> 00:00:30,246
but it's likely he had info
on whoever did.
10
00:00:30,291 --> 00:00:32,161
Could be someone
was trying to silence him.
11
00:00:32,206 --> 00:00:33,337
Could be somebody
12
00:00:33,381 --> 00:00:36,165
was simply upset
he was about to walk.
13
00:00:36,210 --> 00:00:39,822
I'm investigating his death
for foul play.
14
00:00:39,865 --> 00:00:42,520
Is there anything at all that
you wanted to share with me,
15
00:00:42,564 --> 00:00:43,826
since you were at the station
16
00:00:43,868 --> 00:00:45,262
when Trott collapsed?
17
00:00:45,305 --> 00:00:47,090
I was just working
in the bullpen.
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,588
Security footage shows
that your desk was empty
19
00:00:48,612 --> 00:00:50,398
until you rushed in
with Temperance.
20
00:00:50,441 --> 00:00:53,140
Where were you
right before that?
21
00:00:53,182 --> 00:00:55,402
That is enough.
22
00:00:55,445 --> 00:00:57,405
We have to go now.
23
00:00:57,448 --> 00:01:00,408
We were just walking in
from the parking lot together.
24
00:01:00,451 --> 00:01:03,192
Is there anything else?
25
00:01:08,719 --> 00:01:11,375
I'll get back to you on that.
26
00:01:35,399 --> 00:01:37,401
We're going to call
the supernatural killer
27
00:01:37,444 --> 00:01:39,533
the "Copperhead" because
of the hat it wears.
28
00:01:39,576 --> 00:01:41,753
Oh. Um, I thought of that.
29
00:01:41,796 --> 00:01:43,319
Um, I did an
image search and found
30
00:01:43,364 --> 00:01:45,408
this political cartoon
from the Civil War,
31
00:01:45,453 --> 00:01:47,671
uh, with Copperheadsin hats.
32
00:01:47,716 --> 00:01:49,239
Snakes wearing hats,
33
00:01:49,283 --> 00:01:51,414
which is a thing again
on Pinterest.
34
00:01:51,459 --> 00:01:53,259
Yeah, but you were there
for the O.G. version.
35
00:01:53,287 --> 00:01:56,593
You know, sometimes I forget
you've been alive since 1824.
36
00:01:56,638 --> 00:01:58,421
You look amazing, by the way.
37
00:01:58,466 --> 00:02:02,338
And you've actually been
to its underground lair?
38
00:02:02,382 --> 00:02:04,602
Yeah.
Yes, so Nancy found the cage
39
00:02:04,646 --> 00:02:06,691
that you saw
in Trott's memory weave.
40
00:02:06,734 --> 00:02:08,277
Now, the Copperhead
was imprisoned there
41
00:02:08,301 --> 00:02:09,693
until Hannah Gruen let it out.
42
00:02:09,737 --> 00:02:13,175
As head intern,
I feel it is my duty
43
00:02:13,219 --> 00:02:15,264
to clean up her mess.
44
00:02:16,658 --> 00:02:18,442
You want to torture Hannah?
45
00:02:18,485 --> 00:02:19,616
No.
46
00:02:19,661 --> 00:02:20,923
No. Uh...
47
00:02:20,966 --> 00:02:23,621
I'm digitizing
the Historical Society database,
48
00:02:23,664 --> 00:02:24,665
and I came upon
49
00:02:24,709 --> 00:02:26,233
this device that's been used
50
00:02:26,276 --> 00:02:27,799
to trap supernatural
entities before.
51
00:02:27,842 --> 00:02:29,409
I want to use it
to catch the Copperhead
52
00:02:29,453 --> 00:02:30,889
before it kills again.
53
00:02:30,932 --> 00:02:33,326
Now, I found this incantation
to activate the trap,
54
00:02:33,370 --> 00:02:35,198
but I still need bait.
55
00:02:36,852 --> 00:02:40,463
Well, you have me as a mentor,
56
00:02:40,508 --> 00:02:42,509
and I have a charm
57
00:02:42,552 --> 00:02:44,860
made of ancient whale tooth
that would work.
58
00:02:44,902 --> 00:02:46,209
Whale tooth.
59
00:02:46,252 --> 00:02:48,864
Random, but great.
Yes.
60
00:02:53,781 --> 00:02:55,697
That's odd.
61
00:03:00,527 --> 00:03:02,877
Is that a soul-splitter?
62
00:03:02,920 --> 00:03:05,532
Yeah.
Yeah, I, um, I separated
63
00:03:05,575 --> 00:03:08,013
George and Odette's souls.
64
00:03:08,056 --> 00:03:10,754
Now George gets to live
a very long life.
65
00:03:12,888 --> 00:03:14,759
Just a few days ago,
66
00:03:14,802 --> 00:03:17,326
you couldn't pull off
a protection charm.
67
00:03:17,371 --> 00:03:20,852
And now, you've performed
a lifesaving ritual.
68
00:03:20,896 --> 00:03:23,681
I was right to put
my faith in you.
69
00:03:24,900 --> 00:03:26,248
What are you doing here?
70
00:03:26,293 --> 00:03:27,467
Well, she has bait.
71
00:03:27,510 --> 00:03:28,729
Mystical bait.
72
00:03:28,772 --> 00:03:30,360
She's gonna help us
catch the Copperhead.
73
00:03:30,384 --> 00:03:32,864
Oh, will she? Because, last
time she helped, she went rogue.
74
00:03:32,908 --> 00:03:34,562
And now Trott's dead.
75
00:03:34,604 --> 00:03:36,781
Agent Park
is investigating his death,
76
00:03:36,824 --> 00:03:38,889
and he believes that you and I
were involved, which we were,
77
00:03:38,913 --> 00:03:41,002
because you gave Trott
a fatal stroke
78
00:03:41,045 --> 00:03:42,656
and made me your accomplice.
79
00:03:42,699 --> 00:03:45,747
I have pledged to rid this town
of evil forces,
80
00:03:45,789 --> 00:03:49,271
and that now includes you.
81
00:03:49,316 --> 00:03:51,360
Get out.
82
00:03:54,668 --> 00:03:56,584
You are making a mistake.
83
00:03:56,627 --> 00:03:57,585
Mm.
84
00:03:57,627 --> 00:04:00,936
Wait.
No, go apologize now.
85
00:04:00,979 --> 00:04:02,459
She can help us.
86
00:04:02,502 --> 00:04:03,721
Bess,
87
00:04:03,764 --> 00:04:06,376
I refuse to be a pawn
in her game.
88
00:04:09,117 --> 00:04:11,512
Should we call the cops now?
89
00:04:11,555 --> 00:04:13,687
No crimes reported
on the scanner,
90
00:04:13,730 --> 00:04:15,819
and he has not been admitted
to the local hospital
91
00:04:15,864 --> 00:04:17,430
or urgent care.
92
00:04:17,473 --> 00:04:20,389
Why would Nick just
drive off without his phone?
93
00:04:20,434 --> 00:04:21,672
Maybe he's trying to disconnect
94
00:04:21,696 --> 00:04:23,567
without us being able
to track him?
95
00:04:23,610 --> 00:04:24,978
Or maybe it's me.
I was only planning
96
00:04:25,002 --> 00:04:26,701
on couch surfing
a couple nights, but...
97
00:04:26,744 --> 00:04:30,399
Is he trying to avoid jury duty?
98
00:04:30,444 --> 00:04:32,358
Wait, was he trying
to avoid me? Are...
99
00:04:32,401 --> 00:04:33,663
Are we not okay?
100
00:04:33,707 --> 00:04:35,971
You seemed fine together
the last time I saw you.
101
00:04:36,014 --> 00:04:37,886
Oh...
102
00:04:37,928 --> 00:04:39,887
Maybe he forgot his keys.
103
00:04:41,497 --> 00:04:42,933
Hey.
Hey.
104
00:04:42,978 --> 00:04:44,718
You're not Nick.
Where's Nick?
105
00:04:44,762 --> 00:04:45,850
So, still no word?
106
00:04:45,894 --> 00:04:48,331
Okay, I'm gonna
help you guys look.
107
00:04:48,375 --> 00:04:50,115
I'm gonna check The Claw again.
108
00:04:50,158 --> 00:04:52,639
Thank you.
All right, yeah.
109
00:04:54,163 --> 00:04:55,990
So, I guess it's you and me.
110
00:04:56,033 --> 00:04:57,644
Yeah.
111
00:04:57,687 --> 00:05:00,387
I mean, probably cover
more ground if we split up,
112
00:05:00,430 --> 00:05:01,778
but...
unless you're here
113
00:05:01,822 --> 00:05:03,408
because you're having
an existential crisis,
114
00:05:03,432 --> 00:05:04,932
you don't want to be alone
with your thoughts.
115
00:05:04,956 --> 00:05:08,307
An existential crisis. Come on,
does that sound like me?
116
00:05:11,005 --> 00:05:12,485
Okay, your car or mine?
117
00:05:14,749 --> 00:05:17,665
Thank you for returning
my grimoire.
118
00:05:17,707 --> 00:05:20,362
I'm guessing you're
not here to digitize
119
00:05:20,406 --> 00:05:23,410
my files for the archives.
No.
120
00:05:23,452 --> 00:05:26,935
No, I-I'm here to ask you
to help us catch the Copperhead.
121
00:05:26,978 --> 00:05:29,067
I've been very helpful,
122
00:05:29,110 --> 00:05:31,504
but Nancy treats me
like a villain.
123
00:05:34,463 --> 00:05:36,987
Are you with her or with me?
124
00:05:37,031 --> 00:05:38,816
I'm-I'm with you both.
125
00:05:38,860 --> 00:05:41,992
So, maybe I could
still use the bait?
126
00:05:42,036 --> 00:05:45,127
You can't handle
its power on your own.
127
00:05:45,170 --> 00:05:48,348
I'm not in the mood
to offer any guidance.
128
00:05:56,529 --> 00:05:58,487
Hey. Did you get the bait?
129
00:05:58,531 --> 00:05:59,923
As requested,
130
00:05:59,968 --> 00:06:02,492
but I don't feel good
about stealing from Temperance.
131
00:06:02,536 --> 00:06:04,494
Well, you're gonna
feel a lot better
132
00:06:04,538 --> 00:06:07,062
when we catch the Copperhead
and stop it from killing again.
133
00:06:12,110 --> 00:06:15,069
Okay, do we have to do this
so near Icarus Hall?
134
00:06:15,112 --> 00:06:16,680
I mean, Temperance
could find us.
135
00:06:16,723 --> 00:06:19,161
Well, the Copperhead showed up
at Temperance's house,
136
00:06:19,204 --> 00:06:22,730
and I think it's
drawn to these woods.
137
00:06:22,773 --> 00:06:26,036
Okay. Do your thing, please.
138
00:06:26,081 --> 00:06:27,735
Okay.
139
00:06:34,697 --> 00:06:36,699
I call upon this snare
140
00:06:36,744 --> 00:06:39,572
to trap all evil that roams.
141
00:06:39,615 --> 00:06:41,139
Guardian spirits,
142
00:06:41,182 --> 00:06:43,750
protect us from wayfaring harm.
143
00:06:47,494 --> 00:06:49,103
Okay.
144
00:06:55,718 --> 00:06:58,548
You see anything?
145
00:06:58,591 --> 00:06:59,766
Oh, God...
146
00:06:59,810 --> 00:07:02,072
So, we're just crouching
in the woods now?
147
00:07:02,117 --> 00:07:05,250
Yeah. Yeah, no, it's really good
for the quads, so...
148
00:07:05,293 --> 00:07:06,903
Just...
149
00:07:06,947 --> 00:07:08,122
What are you doing here?
150
00:07:08,165 --> 00:07:09,733
Well, I wanted to ask Temperance
151
00:07:09,776 --> 00:07:11,473
about the day
Trott had his stroke.
152
00:07:11,518 --> 00:07:13,694
She made an appointment
with me that same afternoon,
153
00:07:13,737 --> 00:07:15,783
but when I arrived
at Icarus Hall,
154
00:07:15,826 --> 00:07:18,567
no Temperance, only Bess.
155
00:07:18,612 --> 00:07:21,266
Yeah, well, that was just
a mix-up. It can happen.
156
00:07:21,310 --> 00:07:23,093
Huh. Didn't seem
like happenstance,
157
00:07:23,137 --> 00:07:24,810
especially since you kept me
away from the station
158
00:07:24,834 --> 00:07:26,228
right before Trott collapsed.
159
00:07:30,187 --> 00:07:32,930
What did you do?
160
00:07:32,973 --> 00:07:34,845
We set a trap to catch
the Copperhead.
161
00:07:34,889 --> 00:07:37,194
That's not the Copperhead.
162
00:07:38,545 --> 00:07:39,545
Watch out!
163
00:07:45,247 --> 00:07:47,771
We have to run. Now.
164
00:07:47,814 --> 00:07:49,163
Come on.
165
00:07:56,605 --> 00:07:57,975
So, whatever
we caught has escaped.
166
00:07:57,999 --> 00:08:00,000
Have you seen this before?
Light monsters?
167
00:08:00,043 --> 00:08:02,612
No,
168
00:08:02,656 --> 00:08:05,615
but you have access to the
Historical Society database.
169
00:08:05,658 --> 00:08:07,790
I can't run and search
at the same time.
170
00:08:07,834 --> 00:08:10,185
You all seem to have calmly
skipped past the premise.
171
00:08:10,228 --> 00:08:11,968
Oh, I'm not calm.
172
00:08:12,012 --> 00:08:13,206
He means we're not questioning
173
00:08:13,230 --> 00:08:15,146
the existence of
the supernatural.
174
00:08:19,062 --> 00:08:22,110
So, this kind of thing
happens in Horseshoe Bay.
175
00:08:22,153 --> 00:08:23,807
It's in all
the visitor brochures.
176
00:08:23,850 --> 00:08:25,634
I've read about
the quaint seaside rituals
177
00:08:25,678 --> 00:08:27,071
and haunted hotels,
178
00:08:27,115 --> 00:08:28,788
not entities that can kill you
with beams of light.
179
00:08:28,812 --> 00:08:30,987
That would hardly
attract tourism.
180
00:08:31,031 --> 00:08:32,705
Okay, is there something
I can get you for your pain,
181
00:08:32,729 --> 00:08:35,297
like a spell, a mystical ointment,
an ibuprofen?
182
00:08:35,340 --> 00:08:36,690
Willow bark...
Okay.
183
00:08:36,732 --> 00:08:38,168
...in my dispensary jars.
184
00:08:38,212 --> 00:08:40,693
We need to block
all the windows.
185
00:08:46,874 --> 00:08:49,615
Letting Temperance off the hook?
186
00:08:51,355 --> 00:08:54,184
Triage. If a light monster's
trying to burn us to death,
187
00:08:54,229 --> 00:08:55,597
then we need to deal
with that first.
188
00:08:55,621 --> 00:08:57,841
And you're okay
with light monster?
189
00:08:57,884 --> 00:08:59,974
No scientific
explanation needed?
190
00:09:00,017 --> 00:09:02,192
Just because science
can't explain it,
191
00:09:02,236 --> 00:09:03,759
doesn't mean it's not real.
192
00:09:03,803 --> 00:09:06,850
Huh. That's refreshingly
open-minded.
193
00:09:06,894 --> 00:09:09,293
What were you trying to catch?
Bess called it the Copperhead?
194
00:09:09,331 --> 00:09:11,115
Oh, that would be
the serial killer
195
00:09:11,158 --> 00:09:12,725
that you're looking for.
196
00:09:12,769 --> 00:09:14,902
Turns out, that's also a thing
science can't explain.
197
00:09:14,945 --> 00:09:17,033
Well, then elaborate
without science.
198
00:09:17,077 --> 00:09:20,124
Like you said, triage.
199
00:09:20,168 --> 00:09:22,212
Deal with the
light monster first.
200
00:09:27,653 --> 00:09:29,917
Hello? Can I help you?
201
00:09:29,960 --> 00:09:31,178
Oh, sorry.
202
00:09:31,221 --> 00:09:32,788
I was just leaving
a note for Ned.
203
00:09:32,832 --> 00:09:34,661
I'm Eve. Pronouns, she/her.
204
00:09:34,703 --> 00:09:37,140
George. She/her.
205
00:09:37,184 --> 00:09:38,707
You know Nick?
206
00:09:38,751 --> 00:09:40,710
You're Ned's fiancรฉe, right?
207
00:09:40,754 --> 00:09:42,798
Congrats.
208
00:09:42,842 --> 00:09:45,366
I'm a friend of Ned's
from Florida. We go way back,
209
00:09:45,409 --> 00:09:48,109
to, like, diapers.
He's basically my brother.
210
00:09:49,806 --> 00:09:51,024
Uh, is he around?
211
00:09:51,067 --> 00:09:54,245
I... don't know where he is.
212
00:09:54,288 --> 00:09:56,072
Actually, it's-it's
213
00:09:56,116 --> 00:09:58,902
really weird timing, you showing
up on the day that he's missing.
214
00:09:58,946 --> 00:10:00,730
Well, no,
not-not missing-missing.
215
00:10:00,774 --> 00:10:02,123
He's just...
216
00:10:02,166 --> 00:10:04,691
off the grid, temporarily.
217
00:10:04,734 --> 00:10:07,171
Growing up, if Ned
had something on his mind,
218
00:10:07,215 --> 00:10:09,259
he'd disappear
to handle it alone,
219
00:10:09,303 --> 00:10:11,087
usually with a pint
of butter pecan.
220
00:10:11,131 --> 00:10:12,873
Drove his mom crazy.
221
00:10:12,916 --> 00:10:14,438
Yeah, he's done that before,
222
00:10:14,482 --> 00:10:16,919
but I checked his freezer,
and it's-it's fully stocked.
223
00:10:16,963 --> 00:10:19,139
So, he hasn't changed that much.
224
00:10:19,182 --> 00:10:22,751
I'm gonna go look for him
if you want to come.
225
00:10:22,796 --> 00:10:24,687
Maybe it'll give us a chance to
get to know each other better?
226
00:10:24,711 --> 00:10:25,711
I'd love that.
227
00:10:30,325 --> 00:10:31,934
First time in Maine?
228
00:10:31,979 --> 00:10:34,807
Is it that obvious?
229
00:10:34,850 --> 00:10:36,678
Mm.
230
00:10:38,332 --> 00:10:40,378
Nick?
231
00:10:40,422 --> 00:10:43,033
You can have your couch back.
I'll go.
232
00:10:45,514 --> 00:10:48,125
Okay, nothing, so maybe
it's-it's not about the couch,
233
00:10:48,168 --> 00:10:49,692
which is-is good news.
234
00:10:54,087 --> 00:10:56,917
Who's there?
235
00:10:56,960 --> 00:10:59,875
Probably just old pipes.
236
00:10:59,919 --> 00:11:01,835
"Probably just old pipes" who?
237
00:11:11,975 --> 00:11:14,150
Maybe Nick was here.
I'll look.
238
00:11:17,197 --> 00:11:19,287
Question.
Yeah?
239
00:11:19,330 --> 00:11:22,158
You've been occupying
Drew sofa space all month.
240
00:11:22,202 --> 00:11:23,812
Does that feeling ever go away?
241
00:11:23,856 --> 00:11:25,336
The bad back?
No.
242
00:11:25,379 --> 00:11:27,294
No, no, you just, you adapt.
243
00:11:27,337 --> 00:11:29,210
I mean the burden.
244
00:11:29,253 --> 00:11:32,168
That feeling, you know,
from the... freeloading.
245
00:11:32,212 --> 00:11:34,128
Oh, dude, listen,
listen, listen.
246
00:11:34,171 --> 00:11:36,870
You don't, you don't have
to be so hard on yourself, okay?
247
00:11:36,913 --> 00:11:38,261
Hey, you're doing fine.
248
00:11:38,306 --> 00:11:39,915
Am I?
249
00:11:39,960 --> 00:11:41,395
Is a grown man
who can't afford rent
250
00:11:41,438 --> 00:11:43,068
and doesn't know what
he's doing with his life fine?
251
00:11:43,092 --> 00:11:45,835
Okay, define
252
00:11:45,879 --> 00:11:47,445
"freeloading."
253
00:11:47,489 --> 00:11:51,057
Don't sweat it. I mean, you're
allowed to be the couch guy.
254
00:11:51,100 --> 00:11:53,364
Dad got arrested, you lost
all your money. It's fine.
255
00:12:00,589 --> 00:12:02,982
It's stuck.
256
00:12:06,855 --> 00:12:09,379
Hey, let us out.
257
00:12:09,423 --> 00:12:11,381
Who you talking to?
258
00:12:11,426 --> 00:12:15,211
Whatever's trapped us in here.
Guessing it's supernatural.
259
00:12:15,255 --> 00:12:17,213
How do you know
it's not just rusty hinges?
260
00:12:22,610 --> 00:12:25,265
I've developed a feel
for these things.
261
00:12:27,355 --> 00:12:29,225
So, I searched the
Historical Society database.
262
00:12:29,269 --> 00:12:31,533
This thing is called
the Burning Sorrows.
263
00:12:31,576 --> 00:12:33,100
It's not human.
264
00:12:33,143 --> 00:12:34,404
Premise accepted.
265
00:12:34,448 --> 00:12:36,885
Okay, so it scorches
people to death
266
00:12:36,929 --> 00:12:39,235
in order to feed on
their greatest heartbreaks.
267
00:12:39,279 --> 00:12:41,803
Um, rays of poisonous light
268
00:12:41,847 --> 00:12:43,587
extend like limbs from its body,
269
00:12:43,631 --> 00:12:44,980
and if it burns you,
270
00:12:45,024 --> 00:12:46,374
then the venom in the wound
271
00:12:46,417 --> 00:12:48,462
will awaken your
most painful memories.
272
00:12:48,505 --> 00:12:50,856
Uh, symptoms include:
delirium,
273
00:12:50,899 --> 00:12:52,553
infection at the point
of contact,
274
00:12:52,596 --> 00:12:54,817
emitting suffering,
275
00:12:54,860 --> 00:12:58,038
whatever that means,
uh, and death.
276
00:12:58,081 --> 00:12:59,952
Got any good news in there?
277
00:12:59,995 --> 00:13:01,868
If it consumes
your most gut-wrenching
278
00:13:01,910 --> 00:13:04,434
memory before you die, then
it returns to a dormant state,
279
00:13:04,479 --> 00:13:07,221
and the venom is neutralized.
That's good-ish.
280
00:13:07,264 --> 00:13:09,178
Yeah.
Then it hibernates
281
00:13:09,222 --> 00:13:12,095
until something awakes it again,
something like us novices
282
00:13:12,139 --> 00:13:15,837
misusing powerful
supernatural bait.
283
00:13:15,881 --> 00:13:18,884
We need to protect her.
Maybe we can feed
284
00:13:18,927 --> 00:13:21,061
the Burning Sorrows
other heartbreaks instead.
285
00:13:21,104 --> 00:13:22,932
Yeah, it could work.
286
00:13:22,975 --> 00:13:25,456
We got the Wraith's attention
by feeding it my fears, so...
287
00:13:25,500 --> 00:13:27,283
How often does this
happen to you?
288
00:13:27,327 --> 00:13:29,330
Often enough.
289
00:13:29,373 --> 00:13:32,462
Let's give it a try.
I've got heartbreaks to spare.
290
00:13:42,691 --> 00:13:45,475
L-Losing Odette to save George.
291
00:13:45,519 --> 00:13:48,523
Lying to Lisbeth to protect her.
292
00:13:48,566 --> 00:13:50,394
Betraying Aunt Diana.
293
00:13:50,437 --> 00:13:52,482
I think it's working.
294
00:13:52,527 --> 00:13:54,921
Getting kicked out by my mum.
295
00:13:54,963 --> 00:13:57,226
Losing my mom
and my biological mother.
296
00:13:57,270 --> 00:13:59,576
My grandmother getting
murdered because of me.
297
00:13:59,620 --> 00:14:02,450
Finding out that my parents
aren't my birth parents.
298
00:14:02,493 --> 00:14:04,886
Eleanor Harris.
299
00:14:09,936 --> 00:14:12,894
It wants Temperance.
300
00:14:12,938 --> 00:14:14,897
She's marked.
301
00:14:14,941 --> 00:14:16,681
So, the only way
302
00:14:16,725 --> 00:14:18,205
to get out of here alive
303
00:14:18,248 --> 00:14:21,076
is to find out Temperance's
greatest heartbreak
304
00:14:21,120 --> 00:14:22,644
and feed it to the monster.
305
00:14:22,687 --> 00:14:25,385
Do you really think Temperance
is capable of heartbreak?
306
00:14:27,213 --> 00:14:29,476
All I ever wanted
to do was help.
307
00:14:29,519 --> 00:14:32,914
Okay, so help.
Let's talk heartbreaks.
308
00:14:47,711 --> 00:14:49,975
She's not real.
309
00:14:51,499 --> 00:14:53,717
It's impossible.
310
00:14:53,761 --> 00:14:55,546
Who is that?
311
00:14:55,590 --> 00:14:58,418
My daughter, Charity.
312
00:14:58,461 --> 00:14:59,700
Is she your greatest heartbreak?
313
00:14:59,724 --> 00:15:02,075
Because we need to feed her
to the monster.
314
00:15:04,337 --> 00:15:06,557
You cannot have her!
315
00:15:06,600 --> 00:15:07,950
Temperance.
316
00:15:09,255 --> 00:15:10,692
It's okay.
317
00:15:21,094 --> 00:15:23,399
So, this girl just shows up
knowing all these things
318
00:15:23,443 --> 00:15:25,620
about you and Nick today?
319
00:15:25,663 --> 00:15:27,403
Relax. Eve checks out.
Look.
320
00:15:27,447 --> 00:15:29,231
She's got a boyfriend,
her sisters like BTS,
321
00:15:29,275 --> 00:15:31,278
and she knows her way
around a comma.
322
00:15:31,321 --> 00:15:32,626
What's not to like?
323
00:15:32,669 --> 00:15:34,498
Yeah, how far back
did you scroll?
324
00:15:34,542 --> 00:15:36,109
Enough for you.
325
00:15:36,152 --> 00:15:38,511
You're not the only one who
gets to be overprotective, okay?
326
00:15:39,677 --> 00:15:41,307
Can you tell us
more stories about Nick?
327
00:15:41,331 --> 00:15:42,418
Yeah!
328
00:15:42,462 --> 00:15:44,421
Why do you keep calling him Ned?
329
00:15:44,465 --> 00:15:45,769
That's his real name.
330
00:15:45,813 --> 00:15:49,034
He must've just started
going by Nick recently.
331
00:15:49,077 --> 00:15:52,125
So did you know him
before he got arrested?
332
00:15:52,168 --> 00:15:54,388
Back when he played football?
333
00:15:54,431 --> 00:15:57,520
Never spoke about his past, huh?
334
00:15:57,565 --> 00:15:59,523
He told us about it yesterday.
335
00:15:59,567 --> 00:16:03,178
Oh, he did.
336
00:16:03,222 --> 00:16:04,701
Um...
337
00:16:04,745 --> 00:16:06,355
Yeah, the kids drew pictures
338
00:16:06,399 --> 00:16:08,029
of what they want to be
when they grow up.
339
00:16:08,053 --> 00:16:09,403
It got Nick and I talking
340
00:16:09,446 --> 00:16:13,014
about what we wanted
to be, before.
341
00:16:13,058 --> 00:16:15,104
And then he went MIA.
342
00:16:15,148 --> 00:16:16,734
I did mention that going
on a walkabout helped me
343
00:16:16,758 --> 00:16:18,280
when I had a lot to process.
344
00:16:18,325 --> 00:16:20,543
So...
A walkabout?
345
00:16:20,587 --> 00:16:22,284
Where would he walkabout to
346
00:16:22,328 --> 00:16:24,548
and what-what is he
walking about about?
347
00:16:24,591 --> 00:16:27,289
Uh... what's been
on his mind lately?
348
00:16:29,249 --> 00:16:32,033
That is a very good question.
349
00:16:34,427 --> 00:16:36,038
What are you...
350
00:16:42,697 --> 00:16:44,698
Hey, I-I got to go.
351
00:16:44,741 --> 00:16:46,048
When he was your age,
352
00:16:46,091 --> 00:16:47,484
he was a total goofball.
353
00:16:47,528 --> 00:16:49,051
Ned would've gotten
detention more,
354
00:16:49,095 --> 00:16:50,975
but he was so good
at making the teachers laugh.
355
00:17:04,153 --> 00:17:05,826
Oh. Can you,
can you open the door?
356
00:17:05,849 --> 00:17:08,461
You lied.
You have been to Maine.
357
00:17:12,553 --> 00:17:14,642
I forgot that was
on my timeline.
358
00:17:14,684 --> 00:17:17,078
Why are you here?
Are you in love with Nick?
359
00:17:17,123 --> 00:17:18,863
No, I'm not in love with him.
360
00:17:18,906 --> 00:17:21,300
Why would I believe
anything that you say?
361
00:17:25,869 --> 00:17:27,457
Go inside before you
freeze to death, okay?
362
00:17:27,480 --> 00:17:28,525
I'll find Nick myself.
363
00:17:32,224 --> 00:17:33,703
Yes.
364
00:17:40,189 --> 00:17:42,166
The archives said
the Burning Sorrows' venom
365
00:17:42,191 --> 00:17:44,366
awakens painful memories
in its victims,
366
00:17:44,411 --> 00:17:47,326
so maybe what we're seeing is
Temperance emitting suffering,
367
00:17:47,369 --> 00:17:49,111
projecting memories.
368
00:17:49,154 --> 00:17:50,590
The girl, Temperance's daughter,
369
00:17:50,634 --> 00:17:52,375
was from an entirely
different era.
370
00:17:52,419 --> 00:17:54,115
Yes, I noticed.
371
00:17:54,160 --> 00:17:55,519
What if we told
you that Temperance
372
00:17:55,551 --> 00:17:57,118
is about 200 years old?
373
00:17:57,163 --> 00:17:58,749
I'd say she aged well.
What's her secret?
374
00:17:58,772 --> 00:18:00,339
Does it matter if we
can't save her now?
375
00:18:00,383 --> 00:18:01,776
Point taken.
376
00:18:01,818 --> 00:18:04,170
There are few things
in this life more heartbreaking
377
00:18:04,212 --> 00:18:06,301
than the loss of a child.
378
00:18:06,346 --> 00:18:08,391
Must be what the monster wants.
379
00:18:08,434 --> 00:18:10,785
Okay, can we just tread lightly?
380
00:18:10,827 --> 00:18:14,222
Got it.
How did Charity die?
381
00:18:14,267 --> 00:18:15,442
Nancy, you can't...
382
00:18:15,484 --> 00:18:18,314
More tea.
383
00:18:18,357 --> 00:18:21,143
Temperance, we want
to help you survive.
384
00:18:21,186 --> 00:18:23,798
Could you tell us
about your daughter?
385
00:18:25,625 --> 00:18:28,367
- Maybe her death is in
the town records. - Tea.
386
00:18:28,411 --> 00:18:31,761
Tea to the rescue.
387
00:18:31,806 --> 00:18:34,374
"Charity Hudson Dow
passed away on July 2, 1863
388
00:18:34,416 --> 00:18:37,202
at the age of 18. She was
survived by her husband..."
389
00:18:37,246 --> 00:18:39,248
He's the reason that she's gone.
390
00:18:39,291 --> 00:18:41,207
Did Charity's husband kill her?
391
00:18:51,259 --> 00:18:54,436
Charity was a nurse
in the Civil War.
392
00:18:54,480 --> 00:18:57,832
Uh, she was a part of
the 20th Maine Regiment.
393
00:18:57,875 --> 00:19:00,922
Listed as a casualty
at the Battle of Gettysburg.
394
00:19:00,964 --> 00:19:03,663
Temperance, is this Gettysburg?
395
00:19:12,325 --> 00:19:14,369
There's Charity again.
396
00:19:16,328 --> 00:19:18,505
Were you there when she died?
397
00:19:18,548 --> 00:19:20,768
In 1863,
398
00:19:20,810 --> 00:19:23,465
Temperance was in hiding,
presumed dead.
399
00:19:23,509 --> 00:19:26,643
Yet I risked everything
400
00:19:26,686 --> 00:19:30,865
to try to find my daughter.
401
00:19:30,907 --> 00:19:34,346
I went to Gettysburg,
402
00:19:34,390 --> 00:19:36,740
but I was too late.
403
00:19:46,794 --> 00:19:50,492
He's using the soul-splitter,
like we did with George.
404
00:19:50,537 --> 00:19:53,234
The Women in White
had a willing pawn
405
00:19:53,278 --> 00:19:56,499
perform the soul-splitter ritual
on Charity.
406
00:19:58,284 --> 00:20:00,589
They split her soul
into four pieces,
407
00:20:00,634 --> 00:20:02,461
which they entwined
with the souls
408
00:20:02,505 --> 00:20:04,376
of four soldiers
on the battlefield,
409
00:20:04,420 --> 00:20:06,901
so that I would never find her.
410
00:20:06,943 --> 00:20:09,469
So, they split Charity's soul
411
00:20:09,511 --> 00:20:12,036
to keep her mother
from saying goodbye?
412
00:20:12,079 --> 00:20:14,821
I can't imagine
a greater heartbreak.
413
00:20:14,865 --> 00:20:16,345
That's got to be the one.
414
00:20:16,388 --> 00:20:18,391
How do we feed it
to the Burning Sorrows?
415
00:20:20,348 --> 00:20:22,263
We open up the windows.
416
00:20:22,307 --> 00:20:23,961
Let it in.
417
00:20:27,313 --> 00:20:28,401
Ready?
418
00:20:57,472 --> 00:20:58,909
Temperance!
419
00:20:58,952 --> 00:21:02,304
The wound just spread.
420
00:21:02,347 --> 00:21:03,784
I can't find a pulse.
421
00:21:12,749 --> 00:21:14,403
Nancy, remember when your blood,
422
00:21:14,446 --> 00:21:15,970
like, literally
Botoxed Temperance?
423
00:21:16,012 --> 00:21:17,450
There's some left.
424
00:21:19,016 --> 00:21:20,974
Your blood did what?
425
00:21:24,152 --> 00:21:26,067
It's working.
426
00:21:26,109 --> 00:21:27,763
Oh, no...
427
00:21:27,807 --> 00:21:29,809
We need more blood.
428
00:21:30,810 --> 00:21:32,464
Okay.
429
00:21:33,465 --> 00:21:34,467
Wait!
430
00:21:43,084 --> 00:21:45,433
Okay, that's not something...
I've ever seen before
431
00:21:45,478 --> 00:21:47,306
or would have recommended.
432
00:21:56,402 --> 00:21:57,445
That's enough.
433
00:21:57,490 --> 00:21:58,534
I'll find youa cookie
434
00:21:58,577 --> 00:22:00,057
or a juice box or something.
435
00:22:00,101 --> 00:22:01,929
I'll be right back.
436
00:22:04,932 --> 00:22:06,412
Hello?
437
00:22:06,454 --> 00:22:08,674
Hey. Are you busy?
438
00:22:09,719 --> 00:22:11,416
Uh, kind of.
439
00:22:11,460 --> 00:22:12,766
What's up?
440
00:22:12,808 --> 00:22:14,462
Okay, the thing is,
is that right now...
441
00:22:14,507 --> 00:22:16,073
Nothing. We're, uh...
442
00:22:16,116 --> 00:22:17,596
Ask her for help.
443
00:22:17,640 --> 00:22:19,032
...look-looking for Nick.
444
00:22:19,076 --> 00:22:20,730
I'm sure that he'll...
445
00:22:21,775 --> 00:22:23,166
Is he okay?
446
00:22:23,211 --> 00:22:24,865
I, um...
447
00:22:26,432 --> 00:22:28,999
I'm trying to solve a puzzle.
448
00:22:29,042 --> 00:22:31,480
Ace, can you look
at those photos you took
449
00:22:31,523 --> 00:22:33,481
of Matthew Burke's tent?
450
00:22:33,526 --> 00:22:36,528
I remember him writing
about recurring nightmares
451
00:22:36,572 --> 00:22:38,487
about a battlefield.
452
00:22:38,530 --> 00:22:40,096
I just was wondering
if his nightmares
453
00:22:40,141 --> 00:22:41,663
were about Gettysburg.
454
00:22:42,925 --> 00:22:44,624
What's going on over there?
455
00:22:44,666 --> 00:22:46,146
We're stuck in...
Nothing.
456
00:22:46,190 --> 00:22:47,496
Uh, we're...
457
00:22:47,539 --> 00:22:49,454
Tent pictures, Gettysburg...
we're on that.
458
00:22:49,498 --> 00:22:50,891
Thank you. Bye.
459
00:22:52,806 --> 00:22:54,173
Why didn't you tell her
we were trapped in here
460
00:22:54,198 --> 00:22:58,420
by some supernatural,
angry door lock?
461
00:22:58,463 --> 00:23:01,857
'Cause it sounded like she was
dealing with something herself.
462
00:23:01,902 --> 00:23:04,077
And I'm tired of leaning
on other people
463
00:23:04,121 --> 00:23:06,036
to fix my messes for me.
464
00:23:06,079 --> 00:23:07,907
You should be, too.
465
00:23:07,951 --> 00:23:11,780
Hey. Listen,
whatever's going on in your life
466
00:23:11,825 --> 00:23:15,480
or with Nancy,
don't take it out on me, okay?
467
00:23:16,525 --> 00:23:17,830
It's not about Nancy.
468
00:23:17,874 --> 00:23:20,528
Keep telling yourself that.
469
00:23:27,057 --> 00:23:28,798
Here.
470
00:23:28,842 --> 00:23:30,583
Let me help you.
471
00:23:37,240 --> 00:23:41,723
Didn't expect your go-to move
to be "mystical blood ritual."
472
00:23:41,768 --> 00:23:43,726
But I admire the commitment.
473
00:23:43,769 --> 00:23:45,467
Oh. Same.
474
00:23:45,510 --> 00:23:47,556
You, uh, you jumped
into the situation
475
00:23:47,599 --> 00:23:50,558
with commendable zeal.
476
00:23:50,603 --> 00:23:53,692
Seem like the type of
person who goes all in.
477
00:23:55,607 --> 00:23:57,566
Like when we were shouting
heartbreaks earlier
478
00:23:57,609 --> 00:23:59,741
and you said a name.
479
00:23:59,786 --> 00:24:01,788
Eleanor Harris.
480
00:24:02,962 --> 00:24:04,660
She the, uh...
481
00:24:04,703 --> 00:24:08,010
one that got away?
482
00:24:10,665 --> 00:24:13,277
I never met Eleanor Harris.
483
00:24:13,320 --> 00:24:15,584
I saw her in the ER
484
00:24:15,627 --> 00:24:17,673
at a teaching hospital
in Connecticut
485
00:24:17,717 --> 00:24:20,588
while I was doing
my psych residency there.
486
00:24:21,981 --> 00:24:24,244
What happened to Eleanor?
487
00:24:27,988 --> 00:24:30,990
Multiple gunshot wounds
from an assault rifle
488
00:24:31,034 --> 00:24:33,166
in a school shooting.
489
00:24:33,993 --> 00:24:38,172
Brought her in
under this blood-soaked sheet.
490
00:24:40,566 --> 00:24:43,002
Hoping for some kind of miracle.
491
00:24:44,830 --> 00:24:46,790
Even though she'd bled out
in two or three seconds
492
00:24:46,833 --> 00:24:50,705
from the bullet fragments
that...
493
00:24:50,750 --> 00:24:52,751
tore apart her abdomen.
494
00:24:56,582 --> 00:25:00,628
But, uh, no EMT wants to declare
a six-year-old
495
00:25:00,673 --> 00:25:02,848
dead at the scene.
496
00:25:04,198 --> 00:25:06,721
People want to believe
they did everything
497
00:25:06,766 --> 00:25:08,855
they possibly could.
498
00:25:13,163 --> 00:25:15,904
So they, uh...
499
00:25:15,949 --> 00:25:17,951
brought her to the hospital,
500
00:25:17,993 --> 00:25:20,823
and we waited...
501
00:25:20,866 --> 00:25:23,869
for the doctor
to pronounce her...
502
00:25:26,088 --> 00:25:29,222
Eleanor Harris is why
I went into law enforcement.
503
00:25:30,615 --> 00:25:33,662
Why I became a profiler.
504
00:25:33,705 --> 00:25:36,056
And why you don't carry a gun?
505
00:25:40,973 --> 00:25:42,976
She is exactly why.
506
00:25:46,282 --> 00:25:50,026
After seeing what Eleanor's
parents went through...
507
00:25:51,244 --> 00:25:52,637
...it's hard to imagine
508
00:25:52,681 --> 00:25:54,248
Temperance has
a worse heartbreak
509
00:25:54,290 --> 00:25:56,292
than watching her daughter die.
510
00:26:02,691 --> 00:26:07,173
That Gettysburg memory
was more than that.
511
00:26:07,217 --> 00:26:10,133
Temperance said that the
Women in White had...
512
00:26:10,176 --> 00:26:12,657
a "pawn" there.
513
00:26:12,701 --> 00:26:14,876
Who was he?
514
00:26:18,228 --> 00:26:20,317
Tell me about the Women in White.
515
00:26:20,361 --> 00:26:25,234
They were once
my dearest friends.
516
00:26:26,061 --> 00:26:29,282
But when they could
no longer understand my hopes,
517
00:26:29,326 --> 00:26:32,025
they turned against me.
518
00:26:36,724 --> 00:26:39,249
That's Cora Dow.
519
00:26:39,292 --> 00:26:41,643
That's the Woman in White
who got Temperance kicked out
520
00:26:41,686 --> 00:26:43,339
of Horseshoe Bay.
521
00:26:43,384 --> 00:26:47,692
Cora Dow poisoned the mind
of Charity's father.
522
00:26:51,218 --> 00:26:54,787
She told him
to take Charity away from me.
523
00:26:57,136 --> 00:27:00,009
That's the doll
from the Copperhead's cage.
524
00:27:02,358 --> 00:27:05,318
Why does he have it?
525
00:27:05,362 --> 00:27:07,059
No.
526
00:27:07,103 --> 00:27:08,974
No.
527
00:27:09,018 --> 00:27:12,281
No. No.
528
00:27:12,326 --> 00:27:14,067
No. No.
What's going on?
529
00:27:14,109 --> 00:27:16,678
No. No.
Her subconscious is pushing back.
530
00:27:18,288 --> 00:27:21,682
Get away from me!
531
00:27:29,734 --> 00:27:31,300
They're just figments.
532
00:27:31,345 --> 00:27:32,825
Th-They can't...
533
00:27:32,867 --> 00:27:34,782
Bess!
534
00:27:42,224 --> 00:27:44,836
It's a literal defense mechanism
535
00:27:44,880 --> 00:27:46,559
to keep us from discovering
her heartbreak.
536
00:27:54,454 --> 00:27:55,717
Oh!
537
00:28:12,255 --> 00:28:14,387
We need to let the light in.
538
00:28:14,431 --> 00:28:16,215
The-the Burning Sorrows
539
00:28:16,259 --> 00:28:18,131
destroyed the specters before,
540
00:28:18,173 --> 00:28:19,827
so we can use it as a weapon.
541
00:28:38,978 --> 00:28:40,195
What hurt you more
542
00:28:40,240 --> 00:28:42,285
than having your child
torn away from you?
543
00:28:42,328 --> 00:28:44,287
What greater heartbreak is there
544
00:28:44,330 --> 00:28:46,375
than watching your daughter die?
545
00:28:46,420 --> 00:28:48,377
When did you truly lose her?
546
00:28:48,422 --> 00:28:52,034
When she betrayed me w...
with her choice.
547
00:28:52,077 --> 00:28:53,470
What did she choose?
Not what.
548
00:28:53,513 --> 00:28:55,211
Who.
549
00:28:55,255 --> 00:28:57,038
Beckett Dow.
550
00:29:07,309 --> 00:29:09,790
Charity's married name was Dow.
551
00:29:09,835 --> 00:29:12,968
And...
Cora Dow exiled Temperance.
552
00:29:14,448 --> 00:29:18,365
Then Cora's son married
Temperance's daughter.
553
00:29:18,407 --> 00:29:22,238
So the man who split
Charity's soul was her husband?
554
00:29:25,067 --> 00:29:28,114
You told Cora Dow
that I was still alive,
555
00:29:28,156 --> 00:29:30,420
and then she forced her son
to elope with you
556
00:29:30,463 --> 00:29:32,248
to get back at me!
557
00:29:32,291 --> 00:29:33,467
Beckett loves me,
558
00:29:33,509 --> 00:29:35,948
and I love him
with all my heart!
559
00:29:35,990 --> 00:29:39,820
You cannot imagine
the power of our bond.
560
00:29:39,865 --> 00:29:42,476
We leave tomorrow
with the 20th Regiment.
561
00:29:42,519 --> 00:29:44,478
I choose my husband.
562
00:29:47,262 --> 00:29:49,265
Then I hope you die
on the battlefield.
563
00:29:49,308 --> 00:29:53,051
And when your heart stops,
you'll realize I was right.
564
00:29:57,359 --> 00:30:00,276
This is the only memory which
Temperance herself appears in.
565
00:30:00,319 --> 00:30:02,496
This is what
the Burning Sorrows wants.
566
00:30:03,539 --> 00:30:06,413
Make it stop!
567
00:30:06,455 --> 00:30:08,458
It's...
568
00:30:08,501 --> 00:30:10,416
The windows!
569
00:30:10,460 --> 00:30:13,246
We need to open the windows.
Give it everything we've got.
570
00:30:18,381 --> 00:30:19,382
Now!
571
00:30:33,440 --> 00:30:34,441
Temperance?
572
00:30:34,483 --> 00:30:35,659
What...
573
00:30:36,922 --> 00:30:38,488
Oh, my God.
574
00:30:56,593 --> 00:30:58,551
Matthew Burke had more to say.
575
00:30:58,595 --> 00:31:01,076
He just needed us
to speak for him.
576
00:31:03,557 --> 00:31:04,950
You hear me?
577
00:31:04,992 --> 00:31:06,559
No, no. Listen.
578
00:31:06,603 --> 00:31:09,998
I think the Archive Room Ghost
is trying to tell us something.
579
00:31:10,041 --> 00:31:12,041
I've been writing the pattern
down. Listen to this.
580
00:31:14,394 --> 00:31:16,134
Six knocks, right?
581
00:31:16,178 --> 00:31:17,178
Wait.
582
00:31:19,486 --> 00:31:21,662
There's eight knocks.
583
00:31:25,273 --> 00:31:26,536
Ten knocks.
Ten knocks.
584
00:31:26,579 --> 00:31:29,104
All right, but here's the thing.
585
00:31:29,147 --> 00:31:32,715
Each one of these lines starts
with a one and a two.
586
00:31:32,759 --> 00:31:34,369
Right? But that could be 12.
587
00:31:34,413 --> 00:31:36,131
Right? I mean, that could be...
that could be a time,
588
00:31:36,154 --> 00:31:38,461
that could be a month...
December...
589
00:31:38,505 --> 00:31:39,854
it could be... Or...
590
00:31:39,897 --> 00:31:42,203
maybe the numbers
are times anddates.
591
00:31:42,248 --> 00:31:45,032
Like a time stamp on footage.
592
00:31:48,166 --> 00:31:50,996
What was that first one?
Okay, so it's 12,
593
00:31:51,038 --> 00:31:53,214
11, nine, four, three.
594
00:31:58,046 --> 00:32:00,048
The caution tape
moved on its own,
595
00:32:00,092 --> 00:32:03,095
and the video glitched.
596
00:32:03,137 --> 00:32:05,096
What's the next one?
Uh, 12,
597
00:32:05,140 --> 00:32:07,359
six, nine, five, five.
598
00:32:12,538 --> 00:32:14,211
There it is. Coaster moved; glitch.
Mm-hmm.
599
00:32:14,236 --> 00:32:16,020
See? These things
have to be connected.
600
00:32:16,064 --> 00:32:17,065
All right, next one.
601
00:32:17,108 --> 00:32:19,372
12, six, eight, ten.
602
00:32:27,292 --> 00:32:28,729
Wow.
603
00:32:28,771 --> 00:32:30,991
There might be information
hidden in the glitches,
604
00:32:31,036 --> 00:32:32,951
but I need equipment
to work on it.
605
00:32:34,691 --> 00:32:38,781
Equipment that I
keep outside of this room.
606
00:32:38,826 --> 00:32:43,221
Definitely can't work on it
if I stay locked up in here.
607
00:32:47,835 --> 00:32:49,315
Hell yeah.
608
00:32:49,357 --> 00:32:52,057
We do have a feel
for these things.
609
00:32:52,099 --> 00:32:53,318
I just emailed you pics
610
00:32:53,362 --> 00:32:56,017
of Matthew Burke's
manic writing period.
611
00:32:56,060 --> 00:32:58,279
Hey, tell Nancy I said hi.
612
00:32:58,324 --> 00:33:00,760
So, uh...
what's next?
613
00:33:00,804 --> 00:33:02,632
I need a laptop.
614
00:33:02,675 --> 00:33:04,199
I need some audio gear.
615
00:33:04,242 --> 00:33:06,332
I can drop you off
at your couch on the way.
616
00:33:23,435 --> 00:33:26,655
You asked me where I was
when Trott had his stroke,
617
00:33:26,700 --> 00:33:30,616
and my answer
might have been incomplete.
618
00:33:30,660 --> 00:33:32,314
I know.
619
00:33:32,357 --> 00:33:34,663
You have a tell when
you're spinning a partial truth.
620
00:33:34,708 --> 00:33:37,450
What's my tell?
621
00:33:37,492 --> 00:33:39,365
Bet you can figure it out.
622
00:33:41,714 --> 00:33:44,152
Uh, am I still a suspect?
623
00:33:44,195 --> 00:33:46,633
You were never a suspect
in Trott's case.
624
00:33:46,675 --> 00:33:48,677
You don't fit the profile.
625
00:33:48,721 --> 00:33:50,723
Hmm.
626
00:33:50,767 --> 00:33:52,464
Temperance is awake.
627
00:33:53,291 --> 00:33:56,034
Told her you'd have
some questions for her.
628
00:33:58,471 --> 00:34:00,733
The Copperhead's first
victim, Matthew Burke,
629
00:34:00,777 --> 00:34:02,692
he had recurring nightmares
630
00:34:02,736 --> 00:34:04,085
about the Battle of Gettysburg.
631
00:34:04,128 --> 00:34:05,346
How is all this connected?
632
00:34:05,391 --> 00:34:07,174
The pieces of Charity's soul
633
00:34:07,219 --> 00:34:11,396
have reincarnated separately
through the years.
634
00:34:13,485 --> 00:34:16,097
Only the Copperhead knows
how to find her now.
635
00:34:16,141 --> 00:34:20,144
I saw a symbol on Dow's uniform
636
00:34:20,188 --> 00:34:22,668
and the same one
on the Copperhead's.
637
00:34:22,711 --> 00:34:25,672
Is it possible that Beckett Dow
became the Copperhead?
638
00:34:25,715 --> 00:34:28,456
With the help
of his mother's rituals, yes.
639
00:34:28,501 --> 00:34:30,371
So why go after Charity now?
640
00:34:30,416 --> 00:34:32,199
The timing is no coincidence.
641
00:34:32,244 --> 00:34:34,507
Only days after
642
00:34:34,550 --> 00:34:36,726
I lowered the barrier
around Horseshoe Bay,
643
00:34:36,769 --> 00:34:39,425
the Copperhead began
killing anybody
644
00:34:39,467 --> 00:34:41,862
that carried a piece
of Charity's soul.
645
00:34:41,905 --> 00:34:44,211
Matthew Burke and Jake Cazine.
646
00:34:44,255 --> 00:34:45,778
And when he's captured
all four pieces,
647
00:34:45,822 --> 00:34:48,260
he's going to destroy them...
648
00:34:48,302 --> 00:34:50,304
along with himself.
649
00:34:50,349 --> 00:34:52,525
So why not destroy the soul
back in 1863
650
00:34:52,568 --> 00:34:54,570
instead of splitting it apart?
651
00:34:54,614 --> 00:34:57,572
I do not know,
but I would have given anything
652
00:34:57,617 --> 00:35:01,795
just to touch those remnants
one... more time.
653
00:35:06,407 --> 00:35:07,713
Temperance, I know you said
654
00:35:07,757 --> 00:35:09,324
you didn't want to go
to a hospital...
655
00:35:09,367 --> 00:35:12,632
No hospital can help me.
656
00:35:12,675 --> 00:35:16,157
The Burning Sorrows has
corrupted my body
657
00:35:16,201 --> 00:35:17,550
down to the cellular level.
658
00:35:17,592 --> 00:35:19,378
Do you need more of my blood?
659
00:35:19,420 --> 00:35:20,465
No.
660
00:35:21,510 --> 00:35:23,860
I need new cells.
661
00:35:25,818 --> 00:35:28,603
I saved a lock
of my daughter's hair.
662
00:35:30,518 --> 00:35:34,523
And since my cells make up half
of her DNA,
663
00:35:34,567 --> 00:35:37,960
I can adapt
a regeneration ritual
664
00:35:38,005 --> 00:35:40,181
to renew what's been corrupted.
665
00:35:40,224 --> 00:35:42,182
I'll help.
Yeah.
666
00:35:42,226 --> 00:35:43,880
Yeah, we all will.
I'm grateful
667
00:35:43,923 --> 00:35:47,492
for your kindness, but...
668
00:35:47,536 --> 00:35:49,842
I have to do this alone.
669
00:35:52,018 --> 00:35:53,760
Leave me.
670
00:36:08,514 --> 00:36:11,168
You couldn't find him, either?
671
00:36:13,693 --> 00:36:15,695
I ran out of places to look.
672
00:36:15,737 --> 00:36:17,610
So we still need each other.
673
00:36:17,652 --> 00:36:18,871
Hmm.
674
00:36:18,914 --> 00:36:20,438
Here's the truth.
675
00:36:20,481 --> 00:36:23,485
Yes, I was in Maine
three years ago.
676
00:36:23,528 --> 00:36:25,313
I was at a party with Ned
677
00:36:25,356 --> 00:36:27,010
during his football
training camp.
678
00:36:27,054 --> 00:36:28,838
The party where Nick got
into a fight.
679
00:36:28,882 --> 00:36:30,536
He was protecting someone.
680
00:36:30,579 --> 00:36:32,494
He was protecting me.
681
00:36:32,538 --> 00:36:34,887
And he killed a man
in self-defense.
682
00:36:37,282 --> 00:36:38,389
I haven't talked to Ned since.
683
00:36:38,413 --> 00:36:39,849
He won't answer
any of my letters
684
00:36:39,893 --> 00:36:41,938
or take my calls.
685
00:36:41,981 --> 00:36:45,027
I texted when I found out
he got engaged, but no reply.
686
00:36:45,072 --> 00:36:47,509
I mean, I thought about
telling you when I met you,
687
00:36:47,552 --> 00:36:49,510
but "I'm the reason
Ned went to juvie"
688
00:36:49,554 --> 00:36:51,773
isn't exactly
first impression material.
689
00:36:51,818 --> 00:36:53,862
So I lied about who I was...
690
00:36:53,907 --> 00:36:57,039
or at least who I was to Ned.
691
00:36:57,083 --> 00:37:01,349
Besides, he shut off
that part of his life anyway.
692
00:37:01,393 --> 00:37:03,525
You know, that's not true.
693
00:37:03,568 --> 00:37:05,788
He did tell Addy and the kids
about his past.
694
00:37:05,831 --> 00:37:07,876
That whole walkabout thing.
695
00:37:08,922 --> 00:37:11,793
Maybe he did go on a walkabout.
696
00:37:11,838 --> 00:37:13,467
Is that the kind of
thing that he would do?
697
00:37:13,492 --> 00:37:14,666
Not exactly,
698
00:37:14,710 --> 00:37:16,364
but when he found himself
in his head,
699
00:37:16,407 --> 00:37:18,539
he had this way
of centering himself.
700
00:37:18,583 --> 00:37:19,976
What, like...
701
00:37:20,019 --> 00:37:21,717
like meditation?
702
00:37:21,760 --> 00:37:24,545
Not meditation
in the traditional sense, but...
703
00:37:25,590 --> 00:37:27,766
I know where he is.
704
00:37:30,682 --> 00:37:32,641
Well, I stand corrected...
705
00:37:32,684 --> 00:37:34,730
Temperance was capable
of heartbreak.
706
00:37:34,773 --> 00:37:36,471
Yeah, I mean, she lost...
707
00:37:36,514 --> 00:37:38,298
so much.
708
00:37:38,342 --> 00:37:40,387
That looks exactly
like the device
709
00:37:40,431 --> 00:37:42,563
from her Gettysburg
vision. Is...
710
00:37:42,608 --> 00:37:44,478
- Yeah.
- I recognize it, too.
711
00:37:46,568 --> 00:37:48,440
Brings back memories
of your daughter.
712
00:37:48,483 --> 00:37:50,789
I think you should have it.
713
00:37:52,530 --> 00:37:55,534
You don't know
how much this means.
714
00:37:55,577 --> 00:37:57,579
Temperance?
715
00:37:57,623 --> 00:37:59,798
Yes.
716
00:37:59,842 --> 00:38:01,409
I'm still myself.
717
00:38:01,452 --> 00:38:04,019
When you said regeneration
718
00:38:04,063 --> 00:38:06,719
from Charity's cells,
you meant that literally?
719
00:38:10,112 --> 00:38:13,856
Did you know this would happen?
720
00:38:13,900 --> 00:38:16,597
I knew it was possible,
I just...
721
00:38:16,641 --> 00:38:18,599
And I am content.
722
00:38:19,557 --> 00:38:23,648
I've yearned to see
my daughter's face again.
723
00:38:29,001 --> 00:38:32,396
This is where he had
football camp.
724
00:38:32,440 --> 00:38:34,833
It's the last field
he played on.
725
00:38:36,052 --> 00:38:38,619
Before everything changed.
726
00:38:41,536 --> 00:38:44,583
Thank you for
helping me find him.
727
00:38:44,626 --> 00:38:46,976
Likewise.
728
00:38:47,019 --> 00:38:48,500
Coming?
729
00:38:49,543 --> 00:38:51,458
No. You go.
730
00:38:51,503 --> 00:38:53,635
You guys have a lot
to catch up on.
731
00:39:10,695 --> 00:39:13,351
Hey, Neddington.
732
00:39:16,527 --> 00:39:17,963
What are you doing here?
733
00:39:18,007 --> 00:39:20,835
Visiting you, obviously.
734
00:39:22,882 --> 00:39:25,666
You come all the way
from Florida?
735
00:39:25,710 --> 00:39:27,494
I'm at UVA now.
736
00:39:27,539 --> 00:39:29,496
Virginia?
Mm-hmm.
737
00:39:29,541 --> 00:39:31,978
Wow. That's, um...
738
00:39:32,021 --> 00:39:33,849
that's great.
739
00:39:33,893 --> 00:39:36,851
I met George. I like her a lot.
740
00:39:36,896 --> 00:39:39,376
Your life seems
really good here.
741
00:39:44,164 --> 00:39:46,427
I'm sorry.
742
00:39:46,471 --> 00:39:48,690
About everything.
743
00:39:48,733 --> 00:39:51,824
Yeah, I should have returned
your calls, but, um...
744
00:39:51,867 --> 00:39:54,521
I just wasn't ready to...
I'm not here
745
00:39:54,565 --> 00:39:57,003
to talk about us or the past.
746
00:39:57,045 --> 00:39:59,744
I'm here
because I need your help.
747
00:40:03,748 --> 00:40:06,054
I think I killed someone.
748
00:40:09,494 --> 00:40:12,713
To the Archive Room Ghost,
whoever you are:
749
00:40:12,757 --> 00:40:16,108
Your story doesn't have to end
just because you're gone,
750
00:40:16,152 --> 00:40:18,197
and I'd really be honored
to help you tell it.
751
00:40:18,240 --> 00:40:20,983
Maybe that's my calling.
752
00:40:28,077 --> 00:40:30,471
Die.
753
00:40:30,514 --> 00:40:33,822
Die. Die.
754
00:40:36,521 --> 00:40:38,043
Die.
755
00:40:39,088 --> 00:40:40,699
Die.
756
00:40:43,614 --> 00:40:47,009
Dear daughter,
I made real progress today.
757
00:40:47,052 --> 00:40:51,231
It started when Bess proposed
setting a mystical trap.
758
00:40:51,273 --> 00:40:53,233
I let her think my charm
759
00:40:53,275 --> 00:40:55,583
would bait the Copperhead.
760
00:40:55,626 --> 00:40:58,150
I made it easy for her to steal.
761
00:40:59,152 --> 00:41:02,634
She thought they trapped
the Burning Sorrows by mistake.
762
00:41:02,677 --> 00:41:05,985
But I designed that charm
to awaken the Burning Sorrows.
763
00:41:06,027 --> 00:41:09,902
I made sure
I was the one it burned.
764
00:41:09,945 --> 00:41:12,077
I showed my heartbreaks
and risked my life
765
00:41:12,121 --> 00:41:14,994
as a way to get Nancy
to trust me.
766
00:41:15,036 --> 00:41:16,996
Her place
in the Hudson bloodline
767
00:41:17,039 --> 00:41:18,998
is the key to getting you back.
768
00:41:19,041 --> 00:41:22,610
Despite all that the Women
in White did to keep us apart,
769
00:41:22,653 --> 00:41:25,786
we will soon be one in spirit,
770
00:41:25,831 --> 00:41:28,137
as well as in body,
771
00:41:28,181 --> 00:41:31,052
and then we'll finish
the work we started.
54466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.